Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitle bY iQIYI Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI ==
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Follow My IG @ Anang2196_sub_indo
3
00:00:12,140 --> 00:00:14,180
{\ an8} [This drama is purely a work of fiction and has nothing to do with]
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,210
{\ an8} [real person, organization, location, or event]
5
00:00:19,746 --> 00:00:20,746
[Where are you?]
6
00:00:20,916 --> 00:00:22,916
{\ an8} [Baek Ho-rang]
7
00:00:21,046 --> 00:00:23,446
[In my class. I'm not on duty today.]
8
00:00:25,916 --> 00:00:28,986
{\ an8} [Baek Ho-rang]
9
00:00:26,716 --> 00:00:27,916
[Come to the Broadcasting Studio.]
10
00:00:29,486 --> 00:00:31,156
{\ an8} [September 10, 2020]
11
00:00:35,956 --> 00:00:37,026
[What did you get?]
12
00:00:37,466 --> 00:00:39,166
[Look,]
13
00:00:39,226 --> 00:00:41,096
[Ho-rang says, if it works for him,]
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,996
[we will be given the goods he received.]
15
00:00:43,066 --> 00:00:44,066
You guys come.
16
00:00:44,466 --> 00:00:46,436
[Are you serious?]
17
00:00:47,376 --> 00:00:50,106
[I heard Baek Ho-rang joined your club. How is he?]
18
00:00:50,246 --> 00:00:51,546
I moved everything.
19
00:00:51,706 --> 00:00:53,276
[I didn't like him at first,]
20
00:00:53,406 --> 00:00:55,176
[but I'm starting to like him.]
21
00:01:06,796 --> 00:01:09,696
I swapped the markers for the new ones yesterday.
22
00:01:09,756 --> 00:01:10,996
Shall I bring it now?
23
00:01:11,066 --> 00:01:12,966
No need. Let it go.
24
00:01:13,266 --> 00:01:14,666
Why don't you bring it?
25
00:01:14,736 --> 00:01:16,166
I replaced it yesterday.
26
00:01:17,106 --> 00:01:19,135
Seriously.
27
00:01:21,176 --> 00:01:23,076
- Wait, Eun-taek. - Let's do it.
28
00:01:23,135 --> 00:01:24,306
We can do that.
29
00:01:24,376 --> 00:01:25,676
Give it to us, Eun-taek.
30
00:01:25,746 --> 00:01:27,176
- Hello. - Hi.
31
00:01:27,246 --> 00:01:29,616
- It's our fault. - Let's do it.
32
00:01:30,186 --> 00:01:32,246
- Let's do it. - Did someone mess up?
33
00:01:32,486 --> 00:01:33,486
They both.
34
00:01:33,756 --> 00:01:35,385
- We can do it. - Oh my.
35
00:01:35,456 --> 00:01:37,756
- Let's do it. - Eun-taek, here's the revised script.
36
00:01:37,825 --> 00:01:38,825
Okay.
37
00:01:40,656 --> 00:01:42,156
Let us do it.
38
00:01:42,596 --> 00:01:46,596
{\ an8} [That's the Broadcast Studio class. Hold on]
39
00:01:42,896 --> 00:01:44,266
Why don't you know?
40
00:01:44,766 --> 00:01:47,096
I was so shocked at lunch yesterday.
41
00:01:47,536 --> 00:01:48,566
{\ an8} [Episode 2]
42
00:01:48,635 --> 00:01:50,066
{\ an8} [Airing]
43
00:01:48,635 --> 00:01:50,506
["Hello, my dear friend."]
44
00:01:50,635 --> 00:01:53,635
["You received my second prize after the elephant hat?"]
45
00:01:53,836 --> 00:01:54,976
["You must be surprised."]
46
00:01:55,336 --> 00:01:58,306
["I wish I could see the look on your face. Too bad."]
47
00:01:56,635 --> 00:01:58,605
{\ an8} [Baek Ho-rang]
48
00:01:58,575 --> 00:02:02,146
["I didn't tell the courier who I was either."]
49
00:02:02,616 --> 00:02:04,486
["I hope you like my present."]
50
00:02:04,716 --> 00:02:05,716
["See you later."]
51
00:02:05,986 --> 00:02:07,586
I'm playing the next song for you.
52
00:02:07,656 --> 00:02:10,956
[The weather must be sunny. There are many requests for this song.]
53
00:02:12,186 --> 00:02:13,186
Ho-rang.
54
00:02:13,486 --> 00:02:14,496
That...
55
00:02:14,556 --> 00:02:15,596
{\ an8} [Seoyeon High School]
56
00:02:16,326 --> 00:02:17,996
You're listening, right?
57
00:02:18,066 --> 00:02:19,696
I'm not afraid even if you do this.
58
00:02:19,766 --> 00:02:21,866
Come to me and say in front of me
59
00:02:21,936 --> 00:02:24,166
instead of rambling from behind the keyboard.
60
00:02:36,016 --> 00:02:37,886
[I was so shocked when I heard that.]
61
00:02:38,086 --> 00:02:40,286
Is this one of your jokes? Is that so?
62
00:02:41,616 --> 00:02:44,126
Reply me! Hooligan!
63
00:02:44,986 --> 00:02:47,726
- Gosh, sir. - That's awesome.
64
00:02:48,896 --> 00:02:51,366
Keep on working harder
65
00:02:51,566 --> 00:02:55,236
for our school, Seoyeon High.
66
00:02:56,096 --> 00:02:57,306
Understand?
67
00:03:01,306 --> 00:03:02,306
Understand?
68
00:03:02,906 --> 00:03:06,146
Do you know how much trouble you caused?
69
00:03:06,206 --> 00:03:08,176
You know that? You punk.
70
00:03:08,346 --> 00:03:12,386
How dare you think this is a joke.
71
00:03:14,816 --> 00:03:17,086
You never cause trouble.
72
00:03:17,156 --> 00:03:19,586
What happened? This mess was quite big.
73
00:03:21,626 --> 00:03:23,026
Since this has happened,
74
00:03:23,356 --> 00:03:26,526
segment less and delegate more to others.
75
00:03:28,466 --> 00:03:29,696
Are you listening?
76
00:03:29,766 --> 00:03:30,766
What?
77
00:03:31,106 --> 00:03:32,106
Sorry.
78
00:03:33,336 --> 00:03:34,406
Think about it.
79
00:03:45,086 --> 00:03:48,486
So, you chose this lousy story?
80
00:03:49,756 --> 00:03:50,956
Apologize first.
81
00:03:51,286 --> 00:03:53,056
You're causing trouble for everyone.
82
00:03:54,896 --> 00:03:57,026
Okay. Forgive me.
83
00:03:57,726 --> 00:03:59,126
Now, answer me.
84
00:03:59,496 --> 00:04:01,666
All the trash stories you read.
85
00:04:01,966 --> 00:04:04,036
Did you choose it?
86
00:04:04,536 --> 00:04:08,136
Shall we go now?
87
00:04:08,236 --> 00:04:09,536
See you later, So-hyun.
88
00:04:09,606 --> 00:04:11,406
- See you later. - See you later.
89
00:04:17,516 --> 00:04:20,146
Yes. I choose it.
90
00:04:21,916 --> 00:04:23,186
Lousy taste.
91
00:04:24,486 --> 00:04:26,996
So-hyun, if this is what you're going to do ...
92
00:04:27,056 --> 00:04:29,196
Looks like you really are hiding something.
93
00:04:30,526 --> 00:04:32,026
- What? - What is that?
94
00:04:34,036 --> 00:04:36,536
What made you so scared?
95
00:04:39,866 --> 00:04:41,406
Shall I tell you?
96
00:04:42,276 --> 00:04:43,636
Over the years, you ...
97
00:04:50,516 --> 00:04:51,516
So-hyun.
98
00:05:02,226 --> 00:05:03,326
What is this?
99
00:05:05,026 --> 00:05:05,926
What?
100
00:05:05,996 --> 00:05:08,296
Are you looking down on our activities here?
101
00:05:08,596 --> 00:05:10,806
Yes. It seems so.
102
00:05:12,136 --> 00:05:14,076
You don't know about my temper?
103
00:05:14,236 --> 00:05:15,376
Do you know.
104
00:05:16,536 --> 00:05:19,276
You signed me because you wanted your club to get attention. Why?
105
00:05:20,006 --> 00:05:21,446
I'm of no use to your club now?
106
00:05:23,146 --> 00:05:24,616
Then, forget it.
107
00:05:29,356 --> 00:05:31,186
You look down on everyone's business.
108
00:05:31,456 --> 00:05:33,156
You think only your business is important, don't you?
109
00:05:35,926 --> 00:05:37,766
I don't know how famous you are
110
00:05:37,826 --> 00:05:39,796
for the origin of the rampage here. But you know what?
111
00:05:41,796 --> 00:05:44,706
- No one will accompany you. - What?
112
00:05:44,766 --> 00:05:47,376
You think people notice you because of who you are, right?
113
00:05:48,306 --> 00:05:49,505
Don't kid yourself.
114
00:05:50,036 --> 00:05:52,646
People just need someone to focus their attention.
115
00:05:52,846 --> 00:05:54,876
They just happen to notice you.
116
00:05:56,376 --> 00:05:58,386
You think people will continue to accompany you
117
00:05:58,716 --> 00:06:01,316
when you're no longer attractive?
118
00:06:03,656 --> 00:06:04,856
Be aware.
119
00:06:05,726 --> 00:06:07,556
If this goes on,
120
00:06:08,726 --> 00:06:10,226
you will be alone forever.
121
00:06:13,766 --> 00:06:16,436
That's what I want to say to you.
122
00:06:16,766 --> 00:06:18,466
You must feel like a model student
123
00:06:18,536 --> 00:06:20,506
if being tough and important.
124
00:06:21,576 --> 00:06:23,676
No one will accompany you.
125
00:06:24,676 --> 00:06:26,846
Rot your whole life in this terrible place.
126
00:06:28,016 --> 00:06:29,716
No one will notice you.
127
00:06:33,956 --> 00:06:34,956
Go.
128
00:06:36,686 --> 00:06:38,286
You are no longer needed here.
129
00:06:50,766 --> 00:06:56,976
{\ an8} [Story Box]
130
00:06:58,406 --> 00:07:00,576
Baek Ho-rang is amazing.
131
00:07:00,646 --> 00:07:03,046
How could he mess up at the start of the semester?
132
00:07:03,116 --> 00:07:04,546
- Who? - Ho-rang.
133
00:07:04,616 --> 00:07:05,686
Watch Out.
134
00:07:05,946 --> 00:07:06,946
There is water.
135
00:07:08,386 --> 00:07:09,356
- Woo-jae. - Yes?
136
00:07:09,416 --> 00:07:12,056
Want to go to the Han River after the test? There is something I want to try.
137
00:07:12,126 --> 00:07:14,256
I want to assemble a tent on the Han River and eat ramyeon.
138
00:07:14,326 --> 00:07:15,926
- Han River? - Yes.
139
00:07:16,096 --> 00:07:17,226
In fact,
140
00:07:17,296 --> 00:07:19,526
should we just study there?
141
00:07:19,596 --> 00:07:21,196
How? We can bring a mat.
142
00:07:21,266 --> 00:07:23,796
It might be cold if we stay there too long.
143
00:07:24,006 --> 00:07:27,406
If it's cold, we can bring a warm jacket.
144
00:07:28,006 --> 00:07:29,036
Okay.
145
00:07:29,536 --> 00:07:31,406
- Then, I'll find out. - Okay.
146
00:07:31,906 --> 00:07:33,976
Let's buy chewy candy on the way home.
147
00:07:34,046 --> 00:07:35,776
I downloaded the American Netflix drama
148
00:07:35,846 --> 00:07:37,446
so that we can watch without the internet.
149
00:07:37,516 --> 00:07:39,016
Let's hurry up and watch it.
150
00:07:41,086 --> 00:07:43,926
Sorry. I will play soccer with friends.
151
00:07:43,986 --> 00:07:46,526
What do you mean? On the phone yesterday,
152
00:07:46,586 --> 00:07:48,626
You said you wanted to watch a drama with me this afternoon.
153
00:07:49,226 --> 00:07:50,326
This was last week's plan.
154
00:07:50,396 --> 00:07:53,596
You should have told me on the phone yesterday.
155
00:07:59,406 --> 00:08:01,336
Okay. Call me later.
156
00:08:02,076 --> 00:08:03,776
- Wait. - Kang Jae-yi!
157
00:08:03,836 --> 00:08:04,906
Let's go together.
158
00:08:04,976 --> 00:08:07,276
- Jae Yi, can you do this? - What is wrong?
159
00:08:08,116 --> 00:08:10,276
- What is that? - It's trending.
160
00:08:10,346 --> 00:08:12,546
- What kind of trend is that? - Why don't you know?
161
00:08:12,846 --> 00:08:13,846
Come on.
162
00:08:20,356 --> 00:08:22,126
- Hello. - Hello.
163
00:08:20,386 --> 00:08:22,326
{\ an8} [Misunderstanding and Conflict That Arises Due to Lack of Communication]
164
00:08:22,196 --> 00:08:23,756
This is Class 1 and 2, right?
165
00:08:23,826 --> 00:08:24,596
- Yes. - Yes.
166
00:08:24,666 --> 00:08:25,926
You were great.
167
00:08:25,996 --> 00:08:27,636
Shut up. I'm in a bad mood.
168
00:08:27,696 --> 00:08:29,266
You got on the Broadcasting Team because of that?
169
00:08:29,336 --> 00:08:30,906
To chase after the person who exposed you?
170
00:08:30,966 --> 00:08:33,566
Your scale is really good.
171
00:08:33,806 --> 00:08:35,275
Wait.
172
00:08:35,336 --> 00:08:37,806
If you cause trouble, won't So-hyun suffer?
173
00:08:37,976 --> 00:08:40,505
- Kim Yu-shin. - Yes, that's me.
174
00:08:40,576 --> 00:08:42,246
- Let's focus, Yu-shin. - Okay.
175
00:08:42,546 --> 00:08:44,346
- Kim Ju-hyun. - You can't interfere
176
00:08:44,416 --> 00:08:46,246
Broadcasting team for your own greed.
177
00:08:46,316 --> 00:08:47,916
- Kim Yu-shin. - Yes?
178
00:08:47,986 --> 00:08:49,956
Have you been slapped in the mouth?
179
00:08:51,586 --> 00:08:54,296
Don't ever bring up the Broadcasting Team in front of me again.
180
00:08:54,356 --> 00:08:55,256
I stopped.
181
00:08:55,326 --> 00:08:56,196
What?
182
00:08:59,396 --> 00:09:02,096
- Choi Yun-seok. - Is it true? Extraordinary.
183
00:09:04,336 --> 00:09:05,306
{\ an8} [Application for SHBS, Name: Kim Yu-shin]
184
00:09:05,466 --> 00:09:08,676
Thank you friend. This is a gift for me from heaven.
185
00:09:10,306 --> 00:09:12,006
{\ an8} [Ji So-hyun]
186
00:09:13,546 --> 00:09:16,216
But why did you join if you were going to quit?
187
00:09:16,276 --> 00:09:18,216
You were never interested in anything like that.
188
00:09:18,586 --> 00:09:20,546
There is something I want to find,
189
00:09:21,316 --> 00:09:22,786
but there's no need anymore.
190
00:09:22,856 --> 00:09:24,626
What? What is that?
191
00:09:25,186 --> 00:09:27,186
[I can do it myself.]
192
00:09:28,196 --> 00:09:29,656
[I can do it.]
193
00:09:32,166 --> 00:09:34,496
I can not do it.
194
00:09:32,426 --> 00:09:35,536
{\ an8} [A few days later]
195
00:09:36,136 --> 00:09:39,366
Shit!
196
00:09:40,736 --> 00:09:43,606
{\ an8} [Seoyeon High School]
197
00:09:40,806 --> 00:09:43,606
Why do you always take the bus when you have a lot of money?
198
00:09:43,676 --> 00:09:46,176
How can I go to school every day by taxi?
199
00:09:46,246 --> 00:09:48,616
Why not? You always buy expensive candles.
200
00:09:49,776 --> 00:09:52,616
Ho-rang, take a look at this. You know YouTuber, Melonie, right?
201
00:09:52,686 --> 00:09:54,486
The girl accused of bullying.
202
00:09:52,786 --> 00:09:54,586
{\ an8} ["Popular YouTuber, Melonie, Admits Bullies, 'I Have No Excuse'"]
203
00:09:54,556 --> 00:09:56,516
She really is trash.
204
00:09:56,586 --> 00:09:57,986
I have to unsubscribe.
205
00:09:59,356 --> 00:10:01,626
Ho-rang, I'm saying goodbye. See you tomorrow.
206
00:10:01,696 --> 00:10:02,696
Okay.
207
00:10:09,096 --> 00:10:09,996
{\ an8} [I'll explain]
208
00:10:18,876 --> 00:10:21,546
You want to give it to me or something?
209
00:10:23,746 --> 00:10:27,916
{\ an8} [Find Account]
210
00:10:23,976 --> 00:10:26,386
[Right. They suddenly contacted me]
211
00:10:26,446 --> 00:10:28,686
[and said you would tell me things you hate.]
212
00:10:27,986 --> 00:10:29,556
{\ an8} [User not found]
213
00:10:28,756 --> 00:10:31,456
[I've really never seen that ID either.]
214
00:10:31,526 --> 00:10:32,556
{\ an8} [Friend. I have something to say]
215
00:10:32,626 --> 00:10:34,356
{\ an8} [Lee Jung-won: Kim Sol-ji, I'm having a hard time with the upcoming exam]
216
00:10:34,426 --> 00:10:35,856
{\ an8} [Lee Tae-won: Hyun Ji-yeon, Park Sun-hyung: Hong Ji-soo]
217
00:10:42,366 --> 00:10:45,236
Ho-rang, let's go to the new VR game room after school today.
218
00:10:45,306 --> 00:10:48,276
If you upload it on your feed, you'll get lots of "likes", so ...
219
00:10:49,636 --> 00:10:51,506
I want to try it. Good?
220
00:10:51,576 --> 00:10:53,506
- Do you want to try? - Yes, just a little.
221
00:10:53,576 --> 00:10:54,716
Hurry up.
222
00:10:57,816 --> 00:11:00,286
He's my friend, Baek Ho-rang.
223
00:11:00,346 --> 00:11:03,116
- Ho-rang, say hello to them. - Hello.
224
00:11:03,186 --> 00:11:05,756
Kim Yu-shin, have fun. I will go first.
225
00:11:05,826 --> 00:11:07,796
Why? Let's go together.
226
00:11:11,996 --> 00:11:13,966
Fun! We got a snack. Let's eat.
227
00:11:19,136 --> 00:11:20,366
Ko Eun-taek.
228
00:11:24,776 --> 00:11:26,576
Do you have time?
229
00:11:38,126 --> 00:11:39,126
Sorry.
230
00:11:42,096 --> 00:11:43,256
I am sorry.
231
00:11:45,126 --> 00:11:49,096
No matter how angry, I shouldn't have done that.
232
00:11:49,266 --> 00:11:50,366
Other than that,
233
00:11:50,436 --> 00:11:53,466
I wasn't hurt at all by your harsh words.
234
00:11:53,536 --> 00:11:55,536
I wasn't bothered at all.
235
00:11:56,036 --> 00:11:58,146
I never asked if you were all right.
236
00:11:59,376 --> 00:12:00,446
That is true.
237
00:12:02,276 --> 00:12:04,546
I thought you were going to feel guilty.
238
00:12:04,616 --> 00:12:05,686
Absolutely not.
239
00:12:06,386 --> 00:12:09,856
I still remember what you did and it pissed me off every hour.
240
00:12:15,426 --> 00:12:17,866
Okay. I am wrong.
241
00:12:17,926 --> 00:12:20,126
- So, can you ... - Yes, you're wrong.
242
00:12:23,266 --> 00:12:27,006
It's true that I was wrong,
243
00:12:27,976 --> 00:12:31,376
but how about you You may not be being right either.
244
00:12:32,046 --> 00:12:34,646
See. You're not sorry at all.
245
00:12:35,076 --> 00:12:36,116
It is clear.
246
00:12:37,116 --> 00:12:40,246
Not. I feel bad. Really, but ...
247
00:12:40,416 --> 00:12:42,586
Why are you the one who spoke harshly to me,
248
00:12:42,656 --> 00:12:44,656
but I apologize first?
249
00:12:45,956 --> 00:12:47,086
You wanna talk because of this?
250
00:12:47,156 --> 00:12:49,696
It is true. Annoyed person every hour
251
00:12:49,756 --> 00:12:51,666
is me, not you.
252
00:12:54,126 --> 00:12:55,936
- I will go. - Okay. Go.
253
00:12:55,996 --> 00:12:57,666
I will also go.
254
00:12:57,866 --> 00:12:58,806
Jeez.
255
00:13:07,846 --> 00:13:08,716
Shit.
256
00:13:08,776 --> 00:13:10,916
[Okay. This is the last sentence.]
257
00:13:10,986 --> 00:13:12,846
["He has no way out."]
258
00:13:12,916 --> 00:13:16,016
That means he has no way out, right?
259
00:13:14,456 --> 00:13:16,416
{\ an8} [Seoyeon High School]
260
00:13:16,086 --> 00:13:18,726
- Yes. - How is the narrator feeling now?
261
00:13:17,486 --> 00:13:19,226
{\ an8} [Ji So-hyun and Kim Yu-shin]
262
00:13:18,786 --> 00:13:20,026
- He's worried. - He's worried.
263
00:13:20,086 --> 00:13:21,696
- Yes. Number five, worry. - Ji So-hyun.
264
00:13:21,756 --> 00:13:23,726
- Done. - Isn't he cute?
265
00:13:23,796 --> 00:13:26,496
- Oh my. - If something goes wrong, arrange it.
266
00:13:25,996 --> 00:13:29,296
{\ an8} [How do you raise your spirits?]
267
00:13:26,566 --> 00:13:28,666
[How do you guys raise your spirits?]
268
00:13:28,736 --> 00:13:31,866
You must have done it.
269
00:13:31,936 --> 00:13:34,776
We'll start the group performance next week.
270
00:13:34,836 --> 00:13:36,606
- Can't we just test? - Look over here.
271
00:13:36,676 --> 00:13:38,406
Mom chooses a group randomly.
272
00:13:38,476 --> 00:13:41,746
Don't complain and sit with your group. Hurry up.
273
00:13:41,816 --> 00:13:42,876
- Okay. - Oh my.
274
00:13:47,716 --> 00:13:49,456
[Welcome.]
275
00:13:49,616 --> 00:13:53,326
[The battle will start in 30 seconds.]
276
00:13:55,556 --> 00:13:57,396
[The battle has started.]
277
00:13:57,456 --> 00:13:59,526
[Kang Jae-yi, Pingsoo's friend looks like you.]
278
00:13:57,666 --> 00:13:59,396
{\ an8} [Lee Jun-ho, Kang Jae-yi]
279
00:13:59,596 --> 00:14:01,236
[You are attacked by the enemy.]
280
00:14:01,296 --> 00:14:03,366
[Your enemy gets one point.]
281
00:14:03,436 --> 00:14:04,966
[Jae-yi, can you do this?]
282
00:14:05,036 --> 00:14:06,736
[Your enemy commits multiple kills.]
283
00:14:07,006 --> 00:14:09,206
[Your enemies slaughter you.]
284
00:14:09,606 --> 00:14:11,606
[Your allies are suffering.]
285
00:14:12,206 --> 00:14:14,146
[You're looking down on our activities here?]
286
00:14:14,206 --> 00:14:16,276
Yes. It seems so.
287
00:14:16,346 --> 00:14:17,986
Then, forget it.
288
00:14:18,146 --> 00:14:20,886
[Your enemy cannot be stopped.]
289
00:14:21,056 --> 00:14:23,286
[- Done.] - Sorry. How about you?
290
00:14:23,356 --> 00:14:25,386
You may also not act right.
291
00:14:25,556 --> 00:14:26,586
[You lose.]
292
00:14:34,636 --> 00:14:36,266
Why do you want to play games today?
293
00:14:36,336 --> 00:14:38,666
You even write on your schedule when you go to the internet cafe.
294
00:14:38,736 --> 00:14:39,736
I wrote it.
295
00:14:40,166 --> 00:14:41,776
I have 37 minutes left.
296
00:14:41,836 --> 00:14:43,576
Your ramyeon is ready.
297
00:14:43,636 --> 00:14:45,506
- Is it because of him? - Who?
298
00:14:45,846 --> 00:14:47,046
Broadcast accident.
299
00:14:48,016 --> 00:14:50,446
Yes. We had another fight today.
300
00:14:50,516 --> 00:14:52,246
I heard things are getting better.
301
00:14:52,316 --> 00:14:54,956
Jae-yi says Seoyeon High School's Confession page is messed up too.
302
00:14:55,456 --> 00:14:56,286
Pages?
303
00:14:59,056 --> 00:15:01,626
[Acting Baek Ho-rang from Class 11-1. He always does whatever he wants.]
304
00:14:59,056 --> 00:15:05,196
{\ an8} [Seoyeon High School confession]
305
00:15:01,696 --> 00:15:03,496
[Now Baek Ho-rang is always in his class.]
306
00:15:03,556 --> 00:15:05,626
[He must have been fired after that broadcasting accident.]
307
00:15:05,696 --> 00:15:07,996
- Who is Ho-rang? - Ho-rang?
308
00:15:09,236 --> 00:15:10,536
I'm Ho-rang's best friend.
309
00:15:10,696 --> 00:15:12,206
You guys also play this game?
310
00:15:12,266 --> 00:15:13,966
Let's form a team. What's your ID?
311
00:15:14,036 --> 00:15:15,536
Tell me. I'll tell you my ID.
312
00:15:15,906 --> 00:15:16,806
Wait.
313
00:15:18,546 --> 00:15:20,876
Okay. Done. Give me your keyboard too.
314
00:15:22,846 --> 00:15:23,846
Done. Let's Begin.
315
00:15:23,916 --> 00:15:25,786
Hurry up and join the game.
316
00:15:40,026 --> 00:15:42,796
[Mom chooses a group randomly. Do not complain]
317
00:15:42,866 --> 00:15:44,566
[and sit with your group. Hurry up.]
318
00:15:46,466 --> 00:15:48,176
Who can create presentation slides?
319
00:15:48,906 --> 00:15:50,436
{\ an8} [Who pissed you off? I will scold them for you]
320
00:15:51,406 --> 00:15:52,876
[I'm in the same group as Baek Ho-rang.]
321
00:15:52,946 --> 00:15:54,476
Who wants to do research?
322
00:15:56,446 --> 00:15:58,486
Give it to me. What is wrong?
323
00:15:58,546 --> 00:16:00,586
We have to find out what? Let me.
324
00:16:00,846 --> 00:16:04,156
{\ an8} [Call me ASAP? Could you help me?]
325
00:16:01,116 --> 00:16:04,586
"Call me ASAP"?
326
00:16:04,826 --> 00:16:05,856
"Smoke"?
327
00:16:06,156 --> 00:16:07,556
What does this mean?
328
00:16:07,626 --> 00:16:09,296
"With smoke"?
329
00:16:09,356 --> 00:16:11,426
What does it mean to call someone with smoke?
330
00:16:12,166 --> 00:16:13,826
What is this?
331
00:16:13,896 --> 00:16:15,896
Does that make sense?
332
00:16:19,636 --> 00:16:22,636
It means, "Call me Smoke."
333
00:16:22,806 --> 00:16:25,846
All right then. You're so rude.
334
00:16:25,906 --> 00:16:27,046
Me what?
335
00:16:27,106 --> 00:16:30,276
I'm already pissed off, but you're pissing me off even more.
336
00:16:30,346 --> 00:16:32,616
Friends, not smoke. It means "As soon as" ...
337
00:16:32,686 --> 00:16:34,856
Hey. You're so annoying.
338
00:16:34,916 --> 00:16:36,456
You're more annoying.
339
00:16:36,516 --> 00:16:38,386
Female teacher! I can't change groups?
340
00:16:38,456 --> 00:16:41,356
Si-eun, we both have to do some research first.
341
00:16:41,426 --> 00:16:43,496
I have to go to the country with my mom this weekend.
342
00:16:43,556 --> 00:16:45,966
If you do your research first, then show it to me,
343
00:16:46,026 --> 00:16:46,866
- I'll ... - Hey.
344
00:16:46,966 --> 00:16:47,836
Do not cheat.
345
00:16:47,896 --> 00:16:50,736
What do you mean? How dare you try to run away.
346
00:16:52,736 --> 00:16:54,636
Then, I'll do some research.
347
00:16:54,706 --> 00:16:56,206
Can you make presentation slides?
348
00:16:56,276 --> 00:16:57,406
- Why? - Not.
349
00:17:02,516 --> 00:17:03,616
Finish it fast.
350
00:17:03,676 --> 00:17:05,685
Okay. I am busy. Let's finished.
351
00:17:05,746 --> 00:17:07,445
I'm busier than you.
352
00:17:10,556 --> 00:17:12,486
[Yoo Si-eun? Send your share. Hey, Yoo Si-eun.]
353
00:17:12,556 --> 00:17:13,626
He ignored my message.
354
00:17:13,685 --> 00:17:16,596
He had to send me his research material so I could do a presentation!
355
00:17:17,296 --> 00:17:19,866
Ugly as hell.
356
00:17:20,396 --> 00:17:21,836
{\ an8} [Can You Save the Earth?]
357
00:17:21,935 --> 00:17:24,096
Better than your Bonobono presentation slide.
358
00:17:24,165 --> 00:17:27,506
What do you mean? Your letters suck too!
359
00:17:28,336 --> 00:17:30,576
If you have time to ramble ...
360
00:17:33,946 --> 00:17:34,946
Who is calling?
361
00:17:36,246 --> 00:17:37,446
What did he do?
362
00:17:37,646 --> 00:17:38,716
Do Woo-jae!
363
00:17:38,986 --> 00:17:39,986
Yes?
364
00:17:40,816 --> 00:17:42,756
What? That is all?
365
00:17:43,056 --> 00:17:45,026
[Yes. You called?]
366
00:17:46,426 --> 00:17:47,686
Where are you?
367
00:17:47,756 --> 00:17:50,326
[At an internet cafe with Eun-taek.]
368
00:17:50,396 --> 00:17:51,466
Ko Eun-taek?
369
00:17:52,696 --> 00:17:55,736
You should have told me where you went.
370
00:17:57,936 --> 00:18:00,336
You never tell me things like this.
371
00:18:00,406 --> 00:18:01,836
I'm the one who always asks you.
372
00:18:01,906 --> 00:18:03,476
Whatever. Hang up the phone!
373
00:18:03,576 --> 00:18:04,576
[Okay.]
374
00:18:05,046 --> 00:18:06,046
What?
375
00:18:06,446 --> 00:18:09,646
What? He really hung up on her?
376
00:18:09,716 --> 00:18:10,916
Do Woo-jae!
377
00:18:10,976 --> 00:18:12,886
- He said he was with Eun-taek? - What?
378
00:18:14,186 --> 00:18:15,186
Yes.
379
00:18:15,586 --> 00:18:18,726
- What are Eun-taek doing? - Hey! Why did you hang up the phone?
380
00:18:19,186 --> 00:18:21,626
Why don't you ask where I am? Aren't you curious?
381
00:18:21,696 --> 00:18:23,556
You don't even want to know what I did?
382
00:18:23,626 --> 00:18:25,026
I am angry. Can you focus on playing?
383
00:18:25,696 --> 00:18:27,726
You shouldn't be playing games.
384
00:18:27,796 --> 00:18:29,236
You shouldn't be at an internet cafe.
385
00:18:29,296 --> 00:18:31,606
We're very productive today, right?
386
00:18:31,706 --> 00:18:34,206
Yes, we are successful.
387
00:18:34,266 --> 00:18:35,306
So true.
388
00:18:35,906 --> 00:18:37,606
- What? - What is wrong?
389
00:18:37,906 --> 00:18:39,606
I left my pencil holder.
390
00:18:39,706 --> 00:18:41,776
- Go ahead. - Okay. See you tomorrow.
391
00:18:41,846 --> 00:18:43,116
See you later!
392
00:18:44,546 --> 00:18:46,786
- Isn't that obvious? - Who? Ji So-hyun?
393
00:18:46,846 --> 00:18:47,916
He's different from you too?
394
00:18:47,986 --> 00:18:49,956
Yes. He doesn't talk to us,
395
00:18:50,016 --> 00:18:51,356
but good at talking to men.
396
00:18:51,256 --> 00:18:53,326
{\ an8} [Star Academy]
397
00:18:51,426 --> 00:18:52,756
You're sneaky.
398
00:18:52,986 --> 00:18:55,596
It seems like he also communicates with upperclassmen.
399
00:18:55,656 --> 00:18:58,096
He may look innocent, but very cunning.
400
00:18:58,166 --> 00:19:00,966
Doesn't she have an attachment problem?
401
00:19:01,666 --> 00:19:04,606
You are right. Women like that always have attachment problems.
402
00:19:05,206 --> 00:19:06,536
Could you please get that?
403
00:19:08,836 --> 00:19:11,106
- This? - Yes. thanks.
404
00:19:12,406 --> 00:19:13,606
See you tomorrow.
405
00:19:18,616 --> 00:19:20,086
Did you see his face earlier?
406
00:19:20,346 --> 00:19:21,516
That's crazy.
407
00:19:21,756 --> 00:19:23,016
Unbelieveable.
408
00:19:28,026 --> 00:19:29,726
{\ an8} [9:00 p.m. onwards: Sleeping]
409
00:19:32,366 --> 00:19:33,466
{\ an8} ["Your Musical Journey"]
410
00:19:59,626 --> 00:20:00,626
{\ an8} [9:00 p.m. onwards: Sleeping]
411
00:20:05,466 --> 00:20:06,726
{\ an8} [Set July schedule for broadcast team]
412
00:20:10,136 --> 00:20:12,266
{\ an8} [Application for SHBS]
413
00:20:12,406 --> 00:20:13,466
{\ an8} [Application for SHBS, Name: Baek Ho-rang]
414
00:20:13,536 --> 00:20:14,736
Can I sit down?
415
00:20:15,036 --> 00:20:16,336
I came for an interview.
416
00:20:18,506 --> 00:20:21,276
{\ an8} [SNS Baek Ho-rang]
417
00:20:27,316 --> 00:20:32,726
{\ an8} [Find Account]
418
00:20:32,786 --> 00:20:36,556
{\ an8} [Baek Ho-rang, 170,000 followers]
419
00:20:36,626 --> 00:20:40,026
{\ an8} [3,317 likes]
420
00:20:37,026 --> 00:20:39,796
[How can he look 17 years old to everyone?]
421
00:20:39,866 --> 00:20:42,166
[Thank you for showing you wasting your parents' money.]
422
00:20:40,096 --> 00:20:43,096
{\ an8} [2,047 likes]
423
00:20:42,236 --> 00:20:43,236
[I don't think he's easy.]
424
00:20:43,296 --> 00:20:45,966
[I pretended to like him and he was immediately fooled.]
425
00:20:46,206 --> 00:20:48,306
[I think he's stupid. The thoughts are quite simple.]
426
00:20:48,376 --> 00:20:50,536
[I pretend to like him and he thinks it's real.]
427
00:20:50,606 --> 00:20:51,906
[I greet him too.]
428
00:20:53,076 --> 00:20:55,376
[Jae-yi said, Seoyeon High School's Confession page was messed up too.]
429
00:20:55,446 --> 00:20:57,546
[Come to me and say it in front of me.]
430
00:21:10,696 --> 00:21:15,136
{\ an8} [Calendar]
431
00:21:23,276 --> 00:21:24,976
{\ an8} [Mother]
432
00:21:26,106 --> 00:21:27,546
- Hello? [- Misidentify.]
433
00:21:27,606 --> 00:21:29,116
[I intend to call Dad.]
434
00:21:29,976 --> 00:21:31,886
[- Do you have enough money?] - Yes.
435
00:21:32,146 --> 00:21:33,846
[- Have you eaten?] - I ate at home.
436
00:21:33,916 --> 00:21:36,216
[Not. Yes, please put it over there.]
437
00:21:36,616 --> 00:21:38,786
[Mom will call you later.]
438
00:21:48,966 --> 00:21:53,536
{\ an8} [Social Science study session, from 13.00 to 14.00]
439
00:21:55,106 --> 00:21:56,206
{\ an8} [Social Science Notebook]
440
00:21:56,276 --> 00:21:57,506
{\ an8} [Important]
441
00:22:01,376 --> 00:22:03,616
{\ an8} [Noh Min-gyu]
442
00:22:03,676 --> 00:22:05,316
[Why are you hard to contact?]
443
00:22:14,996 --> 00:22:16,156
Are you going out?
444
00:22:16,326 --> 00:22:17,696
Let's go.
445
00:22:20,426 --> 00:22:21,436
This.
446
00:22:21,696 --> 00:22:22,696
thanks.
447
00:22:23,066 --> 00:22:24,936
Is it over after the English presentation?
448
00:22:25,236 --> 00:22:26,936
Yes, I suppose so.
449
00:22:27,006 --> 00:22:28,836
I prefer to do tests.
450
00:22:28,976 --> 00:22:32,506
Me too. Working with people is more difficult than studying.
451
00:22:32,676 --> 00:22:33,906
Who are your group members?
452
00:22:34,106 --> 00:22:35,446
Seo Yun Gi and Lee Ji-tae.
453
00:22:35,916 --> 00:22:36,916
So apparently.
454
00:22:37,376 --> 00:22:38,446
Good luck.
455
00:22:40,186 --> 00:22:41,856
You're going to recruit someone else?
456
00:22:41,916 --> 00:22:42,916
What for?
457
00:22:43,316 --> 00:22:44,926
To replace Ho-rang.
458
00:22:45,586 --> 00:22:48,126
It should be, right?
459
00:22:48,426 --> 00:22:50,096
I'll put up an announcement on Monday.
460
00:22:50,156 --> 00:22:51,156
Okay.
461
00:22:55,596 --> 00:22:56,936
He's just like that.
462
00:22:57,236 --> 00:22:59,936
He came and went whenever he wanted.
463
00:23:00,306 --> 00:23:01,536
Don't mind him.
464
00:23:02,076 --> 00:23:03,476
Looks like you know him quite well.
465
00:23:04,606 --> 00:23:07,606
I got to know him in middle school.
466
00:23:08,446 --> 00:23:09,516
So apparently.
467
00:23:10,816 --> 00:23:12,446
{\ an8} [Record Shop]
468
00:23:15,786 --> 00:23:16,786
Hello?
469
00:23:17,556 --> 00:23:18,626
I'll excuse me for a moment.
470
00:23:19,826 --> 00:23:20,826
Yes.
471
00:23:30,266 --> 00:23:31,396
{\ an8} [So-hyun, do you like makarun?]
472
00:23:32,206 --> 00:23:34,406
[So-hyun, do you like makarun?]
473
00:23:34,306 --> 00:23:38,036
{\ an8} [Kim Yu-shin]
474
00:23:34,666 --> 00:23:36,636
[I still have the chocolate you gave me.]
475
00:23:38,106 --> 00:23:40,546
{\ an8} [Kim Yu-shin, Yu-shin's information]
476
00:23:41,046 --> 00:23:43,146
[Baek Ho-rang, you are never bored with me.]
477
00:23:41,046 --> 00:23:44,516
{\ an8} [Kim Yu-shin]
478
00:23:43,216 --> 00:23:44,886
[You even want to meet up on the weekend.]
479
00:23:44,946 --> 00:23:46,886
[Unique girl.]
480
00:23:46,486 --> 00:23:48,556
{\ an8} [Kim Yu-shin]
481
00:23:46,946 --> 00:23:48,786
[I'll pay for the drinks today.]
482
00:23:52,026 --> 00:23:54,386
Ho-rang, it tastes a lot better because you're paying.
483
00:23:54,456 --> 00:23:56,056
How can we just meet?
484
00:23:56,356 --> 00:23:59,466
Right? It's strange that you are beside my house
485
00:23:59,526 --> 00:24:01,066
which is opposite your house.
486
00:24:03,036 --> 00:24:06,036
Yu-shin, do I have to see you even on the weekend?
487
00:24:06,106 --> 00:24:08,606
Besides, you're lonely because you don't have friends.
488
00:24:08,676 --> 00:24:10,606
You were also kicked out of the Broadcasting Team.
489
00:24:11,306 --> 00:24:13,446
Who said I was fired?
490
00:24:13,506 --> 00:24:16,076
I didn't get fired, but quit myself.
491
00:24:16,146 --> 00:24:17,246
Eun-taek didn't fire you?
492
00:24:17,316 --> 00:24:18,686
Not!
493
00:24:18,886 --> 00:24:20,846
Why are you talking like you know Eun-taek well?
494
00:24:20,946 --> 00:24:22,856
I'm good friends with him.
495
00:24:22,916 --> 00:24:25,126
We've even been to an internet cafe together.
496
00:24:26,156 --> 00:24:27,586
Whatever.
497
00:24:27,726 --> 00:24:28,996
Finish it, then leave.
498
00:24:29,056 --> 00:24:30,526
I'm busy, have to buy a lot of stuff.
499
00:24:30,596 --> 00:24:31,996
Is it true? I will come.
500
00:24:32,066 --> 00:24:35,896
Not. I want peace. Finish it, then go home.
501
00:24:37,466 --> 00:24:38,936
- See you later. - I'm almost done.
502
00:24:39,006 --> 00:24:40,366
Let's shop together. Ho-rang!
503
00:24:40,466 --> 00:24:41,536
Come on.
504
00:24:42,136 --> 00:24:43,236
Wait for me!
505
00:24:48,976 --> 00:24:49,976
Very nice.
506
00:24:50,646 --> 00:24:51,846
This is perfect.
507
00:24:58,326 --> 00:25:00,856
Why are you home on the weekends?
508
00:25:01,286 --> 00:25:02,326
You're not going on a date?
509
00:25:03,056 --> 00:25:05,496
Mom, when am I not home?
510
00:25:18,346 --> 00:25:19,506
[Destroyed.]
511
00:25:24,146 --> 00:25:25,786
Shit.
512
00:25:25,886 --> 00:25:26,946
Come on.
513
00:25:37,956 --> 00:25:39,666
[Woo-sol, are you home?]
514
00:25:38,326 --> 00:25:42,466
{\ an8} [Jae-yi]
515
00:25:40,396 --> 00:25:42,866
[Yes. I just got home. Why?]
516
00:25:42,536 --> 00:25:44,766
{\ an8} [Jae-yi]
517
00:25:43,296 --> 00:25:44,866
[Woo-jae is home?]
518
00:25:46,806 --> 00:25:48,976
[No, he's not home ...]
519
00:26:14,826 --> 00:26:16,966
[Did you fight with Woo-jae?]
520
00:26:17,296 --> 00:26:19,066
[He is cleaning.]
521
00:26:18,736 --> 00:26:20,466
{\ an8} [Jae-yi]
522
00:26:27,776 --> 00:26:30,246
I think I'm good friends with Eun-taek now.
523
00:26:31,516 --> 00:26:33,746
- Do you want this? - Thank you.
524
00:26:34,386 --> 00:26:35,716
Then?
525
00:26:36,086 --> 00:26:38,056
Eun-taek said something?
526
00:26:38,286 --> 00:26:40,026
Eun-taek? About what?
527
00:26:40,086 --> 00:26:42,826
Do you know.
528
00:26:46,166 --> 00:26:47,166
Forget it.
529
00:26:47,526 --> 00:26:49,666
I'm going home in a taxi. What are you going to ride home?
530
00:26:49,736 --> 00:26:52,936
What? This fast? Play with me again!
531
00:26:53,006 --> 00:26:55,306
Just being with you makes me tired.
532
00:26:55,406 --> 00:26:57,606
I'll go home and rest. Come home.
533
00:26:58,106 --> 00:27:00,146
Okay. When do we meet tomorrow?
534
00:27:00,206 --> 00:27:01,606
What do you mean?
535
00:27:02,076 --> 00:27:03,146
See you later.
536
00:27:04,116 --> 00:27:06,286
Ho-rang, call me when I get home.
537
00:27:06,346 --> 00:27:07,786
Thanks for the socks.
538
00:27:31,606 --> 00:27:33,206
You startled me!
539
00:27:35,006 --> 00:27:36,276
Why are you here?
540
00:27:36,916 --> 00:27:38,216
I'm on my way home.
541
00:27:38,276 --> 00:27:40,786
So apparently. Return.
542
00:27:41,346 --> 00:27:42,586
I'm going home too.
543
00:27:45,086 --> 00:27:47,226
What? You live in Mirae?
544
00:27:47,286 --> 00:27:48,356
Yes.
545
00:27:49,496 --> 00:27:50,496
So apparently.
546
00:28:05,076 --> 00:28:06,106
Hey.
547
00:28:06,176 --> 00:28:09,016
Don't walk behind me. It bothers me. Walk in front of me.
548
00:28:29,336 --> 00:28:30,466
Ho-rang.
549
00:28:33,566 --> 00:28:34,736
Let's talk.
550
00:28:38,006 --> 00:28:39,076
About what?
551
00:28:40,246 --> 00:28:41,276
I just thought
552
00:28:42,276 --> 00:28:44,476
living such a life must be difficult for you.
553
00:28:44,776 --> 00:28:46,486
You want to fight with me?
554
00:28:46,546 --> 00:28:48,616
I don't want to fight. I'm seriously.
555
00:28:49,516 --> 00:28:51,016
I checked your account.
556
00:29:00,526 --> 00:29:02,266
I realized it after checking it.
557
00:29:02,766 --> 00:29:04,496
I understand why you are so angry.
558
00:29:05,666 --> 00:29:07,766
What are you reading on my account that makes you like this?
559
00:29:09,106 --> 00:29:11,876
But I don't justify the trouble you caused.
560
00:29:12,476 --> 00:29:14,576
You're clearly wrong about that.
561
00:29:14,646 --> 00:29:17,576
That's why I apologize to you.
562
00:29:17,646 --> 00:29:18,716
I said I'm sorry.
563
00:29:18,786 --> 00:29:21,816
That's not an apology. You want to fight with me.
564
00:29:23,456 --> 00:29:25,626
I'm sorry for what I said. I do not know.
565
00:29:26,956 --> 00:29:28,156
Forgive me.
566
00:29:29,896 --> 00:29:30,926
Okay.
567
00:29:30,996 --> 00:29:33,496
You're just talking but don't know what I'm going through.
568
00:29:34,626 --> 00:29:35,866
Are you hurt?
569
00:29:36,836 --> 00:29:38,466
Injured? Impossible.
570
00:29:38,706 --> 00:29:40,636
Your words don't even bother me.
571
00:29:41,206 --> 00:29:43,276
There are many people who want to hurt me.
572
00:29:48,476 --> 00:29:50,216
What is that? Vinyl record?
573
00:29:50,846 --> 00:29:51,816
Yes.
574
00:29:53,586 --> 00:29:54,616
May I see?
575
00:29:56,316 --> 00:29:57,986
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
576
00:30:04,956 --> 00:30:06,226
Really?
577
00:30:06,766 --> 00:30:07,826
I have tissue.
578
00:30:11,236 --> 00:30:12,636
Why don't you let go?
579
00:30:31,586 --> 00:30:32,686
Hey!
580
00:30:34,286 --> 00:30:36,796
- Come on. - Over there.
581
00:30:36,956 --> 00:30:38,926
Starting today, we have to check the votes for CSAT.
582
00:30:39,296 --> 00:30:41,326
- Hui-su, Eun-a. You're on duty, right? - Yes.
583
00:30:41,696 --> 00:30:43,366
- And ... - Eun-taek.
584
00:30:43,436 --> 00:30:46,306
Then, we will have a new newsreader?
585
00:30:46,366 --> 00:30:48,536
Should I write something on Face?
586
00:30:49,276 --> 00:30:50,276
About that ...
587
00:30:54,046 --> 00:30:56,146
- You're eight minutes late. - I know.
588
00:30:56,216 --> 00:30:58,176
- Clean up after the meeting. - Okay.
589
00:31:08,796 --> 00:31:10,096
[Good work.]
590
00:31:10,156 --> 00:31:12,326
[- Very nice. - Very nice.]
591
00:31:12,396 --> 00:31:13,666
[- Good work. - Very nice.]
592
00:31:13,726 --> 00:31:15,696
Did you know UCC will air at 18:00 today?
593
00:31:15,796 --> 00:31:16,566
- Yes. - Yes.
594
00:31:16,636 --> 00:31:19,206
- Returns at 17.30 on duty. - Okay.
595
00:31:19,266 --> 00:31:21,136
- Good work. - Good work.
596
00:31:21,206 --> 00:31:22,606
- Very nice. - Good work.
597
00:31:22,676 --> 00:31:23,906
- Good work. - Good work.
598
00:31:23,976 --> 00:31:24,976
thanks.
599
00:31:27,306 --> 00:31:28,546
Aren't you leaving?
600
00:31:28,876 --> 00:31:29,976
Leave first.
601
00:31:30,416 --> 00:31:32,046
I have to talk to Ho-rang.
602
00:31:32,616 --> 00:31:33,546
So apparently.
603
00:31:33,846 --> 00:31:35,486
Okay. See you later.
604
00:31:35,556 --> 00:31:36,586
Okay.
605
00:31:40,986 --> 00:31:42,356
What do you want to talk about?
606
00:31:42,426 --> 00:31:43,456
About cleaning?
607
00:31:46,326 --> 00:31:47,326
This.
608
00:31:47,796 --> 00:31:50,166
- What is this? - Broadcast Team Account.
609
00:31:50,336 --> 00:31:51,866
Do well.
610
00:31:57,776 --> 00:31:58,846
Okay.
611
00:31:58,906 --> 00:32:00,046
Almost forget.
612
00:32:01,046 --> 00:32:03,046
Don't forget what you owed me yesterday.
613
00:32:03,476 --> 00:32:04,546
Okay.
614
00:32:04,616 --> 00:32:07,046
- I want you to fix it. - Okay.
615
00:32:07,816 --> 00:32:08,786
Come on.
616
00:32:09,256 --> 00:32:10,386
Get going first.
617
00:32:11,456 --> 00:32:13,156
Why? What is your plan?
618
00:32:13,226 --> 00:32:15,396
I want to rest before returning to my class.
619
00:32:16,596 --> 00:32:18,966
Of course. Don't be late.
620
00:32:19,026 --> 00:32:20,096
Okay.
621
00:32:32,676 --> 00:32:33,846
{\ an8} [Login with another account]
622
00:32:33,906 --> 00:32:35,716
{\ an8} [Login]
623
00:32:35,776 --> 00:32:36,846
{\ an8} [SHBS, Inbox]
624
00:32:36,916 --> 00:32:40,216
{\ an8} [Bae Hyun-ji, Har Ley, Park Mi-yeon, Oh Eun-jin]
625
00:32:40,286 --> 00:32:42,216
{\ an8} [My dear friend, your birthday is soon]
626
00:32:42,286 --> 00:32:43,816
{\ an8} [Send message]
627
00:32:43,886 --> 00:32:46,056
{\ an8} [Har Ley's friend]
628
00:32:46,126 --> 00:32:49,596
{\ an8} [Friends: Jokes, Memes, Restaurant Tours ...]
629
00:32:51,426 --> 00:32:52,826
{\ an8} [In the News, Ji So-hyun]
630
00:32:52,896 --> 00:32:54,626
{\ an8} [Ji So-hyun]
631
00:32:59,466 --> 00:33:01,806
{\ an8} [Seoyeon High School]
632
00:33:00,006 --> 00:33:01,906
["Hello, my dear friend."]
633
00:33:02,806 --> 00:33:04,576
["Your birthday will soon be coming."]
634
00:33:04,836 --> 00:33:07,946
["Our 9th grade birthday party was so much fun."]
635
00:33:09,546 --> 00:33:10,716
["You remember?"]
636
00:33:11,776 --> 00:33:12,886
["Karaoke Angel."]
637
00:33:14,586 --> 00:33:16,256
{\ an8} [Karaoke]
638
00:33:14,946 --> 00:33:17,016
["You also had fun then."]
639
00:33:17,086 --> 00:33:18,516
["It happened two years ago."]
640
00:33:18,586 --> 00:33:20,886
["I hope you like my present."]
641
00:33:30,566 --> 00:33:31,836
["I love you."]
642
00:33:47,246 --> 00:33:48,116
{\ an8} [Ji So-hyun's friend]
643
00:33:48,186 --> 00:33:53,786
{\ an8} [Ji So-hyun]
644
00:34:10,536 --> 00:34:13,406
I plan to train Ho-rang soon.
645
00:34:13,476 --> 00:34:14,906
- For the position of newsreader? - Yes.
646
00:34:14,976 --> 00:34:17,846
I want to ask. Can you practice it?
647
00:34:19,985 --> 00:34:21,545
You feel uncomfortable?
648
00:34:22,585 --> 00:34:25,016
Not. Why is it uncomfortable for me?
649
00:34:25,085 --> 00:34:26,426
Okay. I will train it.
650
00:34:26,485 --> 00:34:27,556
Okay. thanks.
651
00:34:27,626 --> 00:34:29,356
I'm going to the snack shop before exercise.
652
00:34:29,426 --> 00:34:31,356
- Want to come along? - I have to lock the classroom.
653
00:34:31,426 --> 00:34:33,166
- You go on. - Want us to wait for you?
654
00:34:33,226 --> 00:34:34,795
No need. Go.
655
00:34:34,866 --> 00:34:35,866
- Okay. - Okay.
656
00:34:35,936 --> 00:34:37,466
- See you later. - Okay.
657
00:34:48,306 --> 00:34:49,516
{\ an8} [My dear friend]
658
00:34:49,576 --> 00:34:50,376
{\ an8} [Har Ley's friend]
659
00:34:50,446 --> 00:34:51,876
{\ an8} [Ji So-hyun]
660
00:34:57,816 --> 00:34:58,926
{\ an8} [Login with another account]
661
00:34:58,986 --> 00:34:59,756
{\ an8} [Search on Face]
662
00:34:59,826 --> 00:35:02,226
{\ an8} [Har Ley]
663
00:35:02,326 --> 00:35:03,956
{\ an8} [Send message]
664
00:35:04,026 --> 00:35:05,696
{\ an8} [Hello]
665
00:35:05,766 --> 00:35:06,926
[Hello.]
666
00:35:09,766 --> 00:35:11,566
{\ an8} [Har Ley, hello.]
667
00:35:12,036 --> 00:35:13,336
Come on, Ho-rang.
668
00:35:14,266 --> 00:35:15,306
Okay.
669
00:35:17,776 --> 00:35:18,976
By the way,
670
00:35:19,146 --> 00:35:21,676
are you close to Ji So-hyun?
671
00:35:21,906 --> 00:35:23,546
Of course.
672
00:35:23,616 --> 00:35:24,976
I'm his close friend at the moment.
673
00:35:25,046 --> 00:35:26,446
- Is it true? - Yes.
674
00:35:26,516 --> 00:35:28,886
I'm his best friend, but he's close to Do Woo-jae,
675
00:35:28,956 --> 00:35:31,616
Eun-taek, and Park Sang-min.
676
00:35:31,686 --> 00:35:33,226
But I'm still a close friend.
677
00:35:33,286 --> 00:35:34,656
She doesn't like men like you.
678
00:35:34,726 --> 00:35:36,296
How do you know?
679
00:35:36,356 --> 00:35:38,256
So, what kind of man does she like?
680
00:35:38,326 --> 00:35:39,926
Like what? Tell me.
681
00:35:39,996 --> 00:35:41,366
We have a meeting later?
682
00:35:41,726 --> 00:35:43,736
Yes. We have to discuss the direction for the festival.
683
00:35:43,836 --> 00:35:45,936
- He's so hot. - Isn't that right?
684
00:35:46,236 --> 00:35:47,606
Hello, Eun-taek.
685
00:35:47,666 --> 00:35:48,666
Hi, Woo-sol.
686
00:35:48,736 --> 00:35:50,336
- See you at the snack shop. - Good.
687
00:35:50,406 --> 00:35:51,736
- See you later. - Hurry up.
688
00:35:51,806 --> 00:35:53,706
Do Woo-jae, give me 2,000 won.
689
00:35:53,806 --> 00:35:54,606
I do not have.
690
00:35:54,676 --> 00:35:56,016
You have. I see it.
691
00:35:56,076 --> 00:35:57,676
- Do not have. - I see you.
692
00:35:57,746 --> 00:35:59,386
- I said no. - I see you have.
693
00:35:59,446 --> 00:36:00,516
- Right. - I do not have.
694
00:36:01,816 --> 00:36:02,986
Here, there's only 1,000 won.
695
00:36:03,056 --> 00:36:05,086
Gosh, Eun-taek. thanks.
696
00:36:05,216 --> 00:36:06,856
No, he won't pay you.
697
00:36:07,386 --> 00:36:09,296
- I'll return your money. - Okay.
698
00:36:10,126 --> 00:36:12,196
That is true. Have you called Jae-yi?
699
00:36:13,366 --> 00:36:15,026
Do not interfere. I'll take care of it.
700
00:36:15,096 --> 00:36:17,436
What do you mean? It's clear what you did.
701
00:36:17,496 --> 00:36:19,236
Maybe you're mum
702
00:36:19,306 --> 00:36:21,206
and say yes or no.
703
00:36:21,466 --> 00:36:25,236
Jae-yi always has a hard time getting through one-sided relationships.
704
00:36:25,306 --> 00:36:27,246
Go. Go, hurry.
705
00:36:27,306 --> 00:36:28,706
I was about to go.
706
00:36:28,776 --> 00:36:31,246
Listen to what I say or you will regret it.
707
00:36:31,576 --> 00:36:33,146
See you again, Eun-taek.
708
00:36:33,216 --> 00:36:34,216
See you later.
709
00:36:36,856 --> 00:36:38,456
I agree with Woo-sol.
710
00:36:38,516 --> 00:36:39,686
You too?
711
00:36:39,986 --> 00:36:41,856
Kang Jae-yi is very unique.
712
00:36:42,126 --> 00:36:44,156
He's the type to talk frankly.
713
00:36:44,256 --> 00:36:46,226
He will get frustrated if you don't talk to him.
714
00:36:46,526 --> 00:36:47,726
Get mad
715
00:36:47,996 --> 00:36:49,866
and say things you don't like.
716
00:36:53,306 --> 00:36:54,566
Wait, punk.
717
00:37:09,886 --> 00:37:11,416
Check if my lipstick is stained.
718
00:37:11,486 --> 00:37:12,486
Not.
719
00:37:12,586 --> 00:37:14,286
How? My legs look longer?
720
00:37:14,356 --> 00:37:15,586
You look like a farmer.
721
00:37:15,926 --> 00:37:18,356
Did you wash your pants? I think your pants are starting to smell.
722
00:37:18,426 --> 00:37:20,566
- I washed it. What do you mean? - Who smells? I?
723
00:37:20,626 --> 00:37:22,296
- I smell? - Please stop.
724
00:37:22,366 --> 00:37:23,936
Everyone, come together.
725
00:37:24,196 --> 00:37:26,266
Mr. Han is sick today.
726
00:37:26,336 --> 00:37:29,276
So, Class 1 and Class 3 will have a combined class.
727
00:37:29,336 --> 00:37:31,006
You guys are supposed to do ... What's it called?
728
00:37:31,076 --> 00:37:33,276
Right. You guys should be ready for the test,
729
00:37:33,346 --> 00:37:35,876
but can not. Let's play dodgeball between two classes.
730
00:37:35,946 --> 00:37:37,846
- How? Sounds exciting, right? - Yes.
731
00:37:37,916 --> 00:37:41,186
- Yes. - Okay. Class 1 and 3, split up.
732
00:37:41,246 --> 00:37:42,316
- Okay. - Okay.
733
00:37:42,386 --> 00:37:45,786
Park Sam-shik. Get the ball for me.
734
00:37:46,856 --> 00:37:48,956
Ask one person from each class to come forward.
735
00:37:53,126 --> 00:37:55,496
What will happen if you throw the ball in the face
736
00:37:55,566 --> 00:37:56,796
your ex in another class?
737
00:37:56,866 --> 00:37:58,736
Sick. It will make you cry. Understand?
738
00:37:59,206 --> 00:38:00,836
Hey. Go.
739
00:38:00,906 --> 00:38:02,976
- What is wrong? - So-hyun, cheer up.
740
00:38:03,036 --> 00:38:04,736
Is he on our side or our enemy?
741
00:38:04,806 --> 00:38:06,776
Just put him in the middle so you can die.
742
00:38:07,106 --> 00:38:10,346
- Don't step on the line. - Look at you.
743
00:38:10,816 --> 00:38:12,486
Be sportsmanship. Okay.
744
00:38:13,086 --> 00:38:14,086
You can start.
745
00:38:15,016 --> 00:38:16,656
Hey. Give it to me. Fast.
746
00:38:17,856 --> 00:38:19,826
Hey. Okay.
747
00:38:19,886 --> 00:38:21,386
He will throw. Get ready.
748
00:38:22,796 --> 00:38:24,556
- Okay. - So slow.
749
00:38:28,666 --> 00:38:30,266
Throw!
750
00:38:43,876 --> 00:38:45,946
Baek Ho-rang. You're so rude!
751
00:38:46,016 --> 00:38:48,446
Are you okay, So-hyun? Are you hurt?
752
00:38:48,516 --> 00:38:49,516
I am fine.
753
00:38:52,886 --> 00:38:54,326
- He got hit! - He's out!
754
00:38:56,656 --> 00:38:57,726
{\ an8} [Seoyeon High School]
755
00:39:11,136 --> 00:39:12,476
You are okay?
756
00:39:12,546 --> 00:39:14,646
I am fine. Make sure you win.
757
00:39:14,706 --> 00:39:15,816
Okay.
758
00:39:37,196 --> 00:39:38,266
Do Woo-jae.
759
00:39:38,796 --> 00:39:39,906
Do Woo-jae!
760
00:39:42,006 --> 00:39:43,606
Why don't you dodge the ball?
761
00:39:43,776 --> 00:39:45,176
I want to finish quickly.
762
00:39:45,406 --> 00:39:46,576
Stop lying.
763
00:39:46,676 --> 00:39:48,246
Anyone can see you're angry.
764
00:39:48,306 --> 00:39:49,476
Why do you say that?
765
00:39:52,446 --> 00:39:55,346
How about yesterday? Why didn't you call me?
766
00:39:55,786 --> 00:39:56,786
I learn.
767
00:39:57,286 --> 00:39:58,956
You acted like this until the end.
768
00:39:59,256 --> 00:40:01,556
Are you the only one pissed off?
769
00:40:01,656 --> 00:40:02,896
I'm pissed off too.
770
00:40:03,156 --> 00:40:04,996
Why should I defend you
771
00:40:05,056 --> 00:40:06,596
and lure you into talking?
772
00:40:06,666 --> 00:40:07,866
- You did. - When?
773
00:40:08,126 --> 00:40:09,136
You did.
774
00:40:13,936 --> 00:40:14,936
Jae-yi.
775
00:40:17,406 --> 00:40:20,576
Not calling for a day doesn't have to be this angry.
776
00:40:20,646 --> 00:40:23,416
I'm not acting like this because you didn't call.
777
00:40:23,816 --> 00:40:25,746
Other people usually chat every day.
778
00:40:25,816 --> 00:40:27,146
It's just that you aren't.
779
00:40:30,056 --> 00:40:32,416
Okay. Forgive me.
780
00:40:35,326 --> 00:40:39,126
Do Woo-jae. I dated you for two years,
781
00:40:39,496 --> 00:40:42,066
but there are times when I don't know your mind.
782
00:40:43,236 --> 00:40:45,906
I felt like I was in a one-sided relationship.
783
00:40:50,436 --> 00:40:51,506
Forget it.
784
00:40:52,106 --> 00:40:54,006
Only I suffer when I get angry like this.
785
00:41:38,656 --> 00:41:42,656
{\ an8} [Please wash your hands with soap]
786
00:41:40,686 --> 00:41:42,896
Ko Eun-taek asked me to train you.
787
00:41:43,056 --> 00:41:44,896
- So, later ... - Ji So-hyun.
788
00:41:47,466 --> 00:41:48,626
Are you...
789
00:41:55,736 --> 00:41:57,476
You really pissed me off.
790
00:42:01,876 --> 00:42:02,976
Thank God.
791
00:42:05,016 --> 00:42:06,616
I thought it was just me.
792
00:42:11,216 --> 00:42:14,256
When you're done washing your hands, step aside!
793
00:42:14,756 --> 00:42:16,326
Move over.
794
00:42:19,996 --> 00:42:21,096
Baek Ho-rang.
795
00:42:21,196 --> 00:42:23,866
You have to get ready for the presentation. What are you doing here?
796
00:42:24,536 --> 00:42:25,766
Why are you starting a fight?
797
00:42:26,436 --> 00:42:28,606
Yoo Si-eun also missed yesterday's meeting.
798
00:42:28,666 --> 00:42:30,606
Shouldn't we erase the name?
799
00:42:30,676 --> 00:42:32,576
I'm so pissed off!
800
00:42:32,706 --> 00:42:35,876
You're mad because of Do Woo-jae, not Yoo Si-eun.
801
00:42:36,246 --> 00:42:39,616
Why am I mad because of Do Woo-jae? Not.
802
00:42:39,686 --> 00:42:44,356
Why? You should have pulled him by the collar at sports and fought him.
803
00:42:44,756 --> 00:42:46,926
Forget it. I have no idea. Quickly hand over the flash drive.
804
00:42:46,986 --> 00:42:49,086
Why tell me to give it in the bathroom?
805
00:42:49,526 --> 00:42:50,596
Follow me.
806
00:42:50,796 --> 00:42:52,896
I'm following you.
807
00:42:53,166 --> 00:42:55,666
[Shut up. Keep your distance while following me.]
808
00:43:05,706 --> 00:43:06,706
{\ an8} [Har Ley]
809
00:43:06,776 --> 00:43:08,476
{\ an8} [Ji So-hyun]
810
00:43:14,486 --> 00:43:16,856
{\ an8} [Lee Seon-ju]
811
00:43:17,986 --> 00:43:18,986
{\ an8} [Lee Seon-ju]
812
00:43:35,306 --> 00:43:36,376
So-hyun.
813
00:43:38,176 --> 00:43:39,906
Baek Ho-rang's punch was alright?
814
00:43:39,976 --> 00:43:41,876
I asked the UKS to give me all of this.
815
00:43:41,946 --> 00:43:43,576
Make sure you wear it. Understand?
816
00:43:43,776 --> 00:43:44,946
I am fine.
817
00:43:45,246 --> 00:43:46,246
thanks.
818
00:43:46,316 --> 00:43:48,316
Baek Ho-rang had to control his temper.
819
00:43:48,386 --> 00:43:49,986
He complained of being reluctant to do so,
820
00:43:50,056 --> 00:43:51,416
but he's the worst.
821
00:43:51,616 --> 00:43:55,026
So-hyun. Even if it doesn't hurt now, it might hurt later. So...
822
00:43:55,086 --> 00:43:56,896
- Yu-shin. - Yes?
823
00:43:57,226 --> 00:43:59,926
I'm really all right. Can you go?
824
00:44:00,066 --> 00:44:01,626
I have to prepare for class.
825
00:44:01,726 --> 00:44:03,496
So apparently. Okay.
826
00:44:03,766 --> 00:44:05,696
I'm wasting your time, right?
827
00:44:05,766 --> 00:44:08,066
I'll be back next time. Have fun in class.
828
00:44:18,416 --> 00:44:21,416
{\ an8} [Please listen]
829
00:44:18,476 --> 00:44:21,486
[You need the correct solution to your problem.]
830
00:44:21,746 --> 00:44:25,216
[Anyone can be both the perpetrator and the victim.]
831
00:44:25,286 --> 00:44:26,386
I'm going in now.
832
00:44:26,686 --> 00:44:27,686
Okay.
833
00:44:29,256 --> 00:44:31,856
Baek Ho-rang. Come in with him and watch him.
834
00:44:31,926 --> 00:44:32,926
What?
835
00:44:34,426 --> 00:44:37,136
Not. This isn't even a lunch broadcast.
836
00:44:37,196 --> 00:44:38,836
Bring the script on the table.
837
00:44:40,966 --> 00:44:42,136
Jeez.
838
00:44:47,476 --> 00:44:48,946
You just read what is written.
839
00:44:47,976 --> 00:44:49,716
{\ an8} [Education Broadcast on the Prevention of Violence in Schools]
840
00:44:49,006 --> 00:44:52,216
When you're done reading, turn off the microphone so you don't get your voice out.
841
00:44:52,276 --> 00:44:54,016
Then, give the sign to Eun-taek.
842
00:44:54,786 --> 00:44:56,116
[You have ten seconds. Ready.]
843
00:44:56,186 --> 00:44:57,286
And...
844
00:44:58,516 --> 00:44:59,626
Just focus.
845
00:45:00,356 --> 00:45:02,226
Don't bother others because of your mistakes.
846
00:45:02,286 --> 00:45:03,296
[Five seconds.]
847
00:45:06,666 --> 00:45:08,366
Can I have your attention?
848
00:45:09,366 --> 00:45:12,666
The broadcast of violence prevention education in schools will begin soon.
849
00:45:12,736 --> 00:45:15,366
Turn on the television in your classroom and wait.
850
00:45:15,466 --> 00:45:17,136
I repeat.
851
00:45:17,476 --> 00:45:20,576
[The broadcast of violence prevention education in schools will begin soon.]
852
00:45:20,676 --> 00:45:23,346
[Turn on the television in your class and wait.]
853
00:45:24,816 --> 00:45:28,816
[The first step in preventing violence at school is attracting attention.]
854
00:45:29,186 --> 00:45:31,256
[If you become a victim of violence]
855
00:45:31,316 --> 00:45:32,926
[or have seen it happen,]
856
00:45:32,986 --> 00:45:36,826
[You should ask your teacher or parents for help.]
857
00:45:36,896 --> 00:45:39,566
[If you hide this fact out of fear,]
858
00:45:39,626 --> 00:45:41,666
[You can't help anyone.]
859
00:45:41,896 --> 00:45:44,396
[If you just keep quiet, no one will know.]
860
00:45:47,336 --> 00:45:50,476
{\ an8} [Kang Jae-yi]
861
00:45:47,606 --> 00:45:49,806
[Jae-yi. Later...]
862
00:45:52,176 --> 00:45:54,076
{\ an8} [Jae-yi. Later...]
863
00:45:56,576 --> 00:45:58,646
[Courage to tell those around you.]
864
00:45:58,946 --> 00:46:00,446
[Courage not to just look.]
865
00:46:01,086 --> 00:46:03,056
[That's the key.]
866
00:46:10,156 --> 00:46:12,866
If anything happens, don't hesitate.
867
00:46:12,926 --> 00:46:15,196
Tell me or our teacher, okay?
868
00:46:15,266 --> 00:46:16,336
Kim Yu-shin.
869
00:46:16,496 --> 00:46:18,236
You have to watch out for bullies.
870
00:46:18,296 --> 00:46:20,006
Mind your own business.
871
00:46:20,066 --> 00:46:22,506
Okay. But let me know if there's a problem, okay?
872
00:46:23,706 --> 00:46:26,506
[Therefore, to prevent bullying,]
873
00:46:26,576 --> 00:46:29,046
[constant conversation with your friends is needed]
874
00:46:29,106 --> 00:46:32,246
[as well as the right solution to solve the problem.]
875
00:46:32,416 --> 00:46:36,516
[Anyone can be both the perpetrator and the victim.]
876
00:46:37,086 --> 00:46:39,316
[- Hopefully it starts with you.] - The microphone is on.
877
00:46:39,386 --> 00:46:42,186
[What kind of person do you want to be?]
878
00:46:42,356 --> 00:46:44,096
That's Ms. Kim So-young
879
00:46:44,156 --> 00:46:46,366
from the Green Tree Foundation on bullying.
880
00:46:46,426 --> 00:46:48,266
We have a meeting tomorrow morning?
881
00:46:48,326 --> 00:46:50,296
Not. See you at lunch.
882
00:46:50,366 --> 00:46:52,266
- Good work. - Thank you for your hard work.
883
00:46:52,336 --> 00:46:53,706
- See you later. - See you later!
884
00:46:56,736 --> 00:46:58,676
Can Ho-rang start tomorrow?
885
00:47:00,106 --> 00:47:01,106
Yes.
886
00:47:01,506 --> 00:47:03,116
- See you tomorrow. - Okay.
887
00:47:10,756 --> 00:47:12,386
Why are you still here?
888
00:47:17,096 --> 00:47:19,356
What was that? What's wrong with So-hyun?
889
00:47:19,426 --> 00:47:21,966
- Train you. - Practice?
890
00:47:22,126 --> 00:47:23,466
Is that necessary?
891
00:47:23,896 --> 00:47:25,596
Do you know your job as a newsreader?
892
00:47:25,666 --> 00:47:28,536
I just need to read whatever is written on the script.
893
00:47:28,836 --> 00:47:30,636
Learn well from So-hyun tomorrow.
894
00:47:30,706 --> 00:47:32,176
You will be broadcasting yourself soon.
895
00:47:32,236 --> 00:47:33,676
Shit.
896
00:47:33,746 --> 00:47:35,106
You can train me.
897
00:47:35,176 --> 00:47:36,616
I don't want to talk to So-hyun.
898
00:47:36,676 --> 00:47:39,816
This team is no joke. Don't act your way.
899
00:47:42,046 --> 00:47:44,886
Why? He doesn't mind training you.
900
00:47:44,956 --> 00:47:46,156
Do you mind?
901
00:47:46,656 --> 00:47:47,726
He talking about me?
902
00:47:47,786 --> 00:47:50,556
He only said he had known you since middle school.
903
00:47:51,196 --> 00:47:52,126
Whatever.
904
00:47:52,196 --> 00:47:54,866
You have to train me, okay?
905
00:47:54,926 --> 00:47:57,396
- I'll think about it. - "I'll think about it"?
906
00:47:57,466 --> 00:47:59,536
I won't do it if you don't train me.
907
00:47:59,606 --> 00:48:01,266
- You can go. - I'm seriously.
908
00:48:01,336 --> 00:48:03,506
Okay. I said I would think about it.
909
00:48:04,776 --> 00:48:07,376
- Aren't you coming? - I'll do this first.
910
00:48:07,506 --> 00:48:08,506
Okay.
911
00:48:11,146 --> 00:48:14,346
Why are you bringing this?
912
00:48:14,916 --> 00:48:16,186
So that you see it.
913
00:48:16,416 --> 00:48:18,216
So narrow.
914
00:48:18,286 --> 00:48:20,486
I will not forget.
915
00:48:21,086 --> 00:48:23,326
I am just kidding. I'll buy it later.
916
00:48:24,326 --> 00:48:26,626
Then, we can go together.
917
00:48:27,426 --> 00:48:29,426
Where? To the record shop?
918
00:48:29,526 --> 00:48:31,266
Yes. If I let you,
919
00:48:31,336 --> 00:48:34,006
that's all you want to talk about.
920
00:48:34,066 --> 00:48:36,536
I don't want to hear it. Let's go now.
921
00:48:36,606 --> 00:48:37,676
Let me buy it.
922
00:48:39,846 --> 00:48:42,406
What are you waiting for? Come on!
923
00:48:48,416 --> 00:48:49,886
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
924
00:49:16,312 --> 00:49:17,982
What is wrong? No seats?
925
00:49:18,282 --> 00:49:19,552
There's a chair over there.
926
00:49:23,092 --> 00:49:25,522
Hello.
927
00:49:25,592 --> 00:49:26,792
- Hello. - Hello.
928
00:49:27,092 --> 00:49:29,292
September exams
929
00:49:29,362 --> 00:49:31,292
- came fast enough. - Yes.
930
00:49:31,362 --> 00:49:34,462
But what is our ultimate goal? University Scholastic Ability Test.
931
00:49:34,532 --> 00:49:37,202
Today, we will ...
932
00:49:37,272 --> 00:49:40,002
[You moved my backpack?]
933
00:49:40,072 --> 00:49:41,372
Please mark this section.
934
00:49:41,442 --> 00:49:43,672
Remember that ...
935
00:49:43,742 --> 00:49:44,712
Why?
936
00:49:45,012 --> 00:49:47,042
Because I want you to sit beside me.
937
00:49:49,982 --> 00:49:51,782
Why are you mad?
938
00:49:52,712 --> 00:49:55,622
It is not like that. I'm just tired.
939
00:49:56,692 --> 00:49:57,692
Forgive me.
940
00:49:58,592 --> 00:50:00,192
You are sick?
941
00:50:00,762 --> 00:50:01,792
Not.
942
00:50:04,092 --> 00:50:05,292
Jae-yi,
943
00:50:05,362 --> 00:50:07,332
want to watch movie night with me later?
944
00:50:09,602 --> 00:50:10,632
Why not?
945
00:50:10,872 --> 00:50:12,432
Have you watched "Hero"?
946
00:50:12,602 --> 00:50:15,302
I wanted to watch it, but I haven't had time.
947
00:50:16,302 --> 00:50:18,142
Who else will I watch it with?
948
00:50:20,212 --> 00:50:22,842
I also want to watch "The Reporter". Let's watch that tomorrow.
949
00:50:22,912 --> 00:50:24,252
Stay in the back.
950
00:50:25,982 --> 00:50:29,482
So, not R ...
951
00:50:30,022 --> 00:50:32,222
- Let's watch that too. - Great idea.
952
00:50:38,892 --> 00:50:41,962
- Right, right? - Yes.
953
00:50:42,032 --> 00:50:43,102
I bought this ...
954
00:50:44,702 --> 00:50:46,402
No, what's the most expensive here?
955
00:50:46,472 --> 00:50:48,302
This is the most expensive.
956
00:50:48,402 --> 00:50:50,042
Just released this week.
957
00:50:50,112 --> 00:50:51,242
I'll buy it.
958
00:50:51,312 --> 00:50:53,542
Okay. I'll get you a new one up front.
959
00:50:53,612 --> 00:50:54,642
thanks.
960
00:51:03,222 --> 00:51:05,652
Looks like there's everything here to suit your ancient tastes.
961
00:51:07,122 --> 00:51:09,092
How many times do I have to say it's analog?
962
00:51:09,162 --> 00:51:10,592
I found it!
963
00:51:10,662 --> 00:51:11,992
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
964
00:51:19,502 --> 00:51:20,572
Listen.
965
00:51:22,202 --> 00:51:23,742
This is very old.
966
00:52:16,692 --> 00:52:18,632
What do you think? Good, right?
967
00:52:19,292 --> 00:52:20,862
You can find the song on the internet.
968
00:52:20,932 --> 00:52:23,062
Why did you come all the way to buy this?
969
00:52:24,302 --> 00:52:25,532
It feels good.
970
00:52:27,002 --> 00:52:29,042
Order, wait,
971
00:52:29,472 --> 00:52:31,572
and came here to take it.
972
00:52:39,352 --> 00:52:41,422
I really don't understand.
973
00:52:44,252 --> 00:52:45,952
The loudspeakers are ready.
974
00:52:46,422 --> 00:52:47,422
- Okay. - Okay.
975
00:52:48,962 --> 00:52:51,262
You want to buy this, right? Give it to me.
976
00:52:51,932 --> 00:52:54,202
- I paid. - When?
977
00:52:54,362 --> 00:52:55,662
When you do other things.
978
00:52:55,962 --> 00:52:57,102
Pay for your order.
979
00:52:57,872 --> 00:53:00,002
What? I thought you wanted me to compensate you.
980
00:53:14,052 --> 00:53:16,522
{\ an8} [Aron's Book]
981
00:53:16,692 --> 00:53:17,692
This.
982
00:53:18,852 --> 00:53:19,862
For me?
983
00:53:20,692 --> 00:53:22,592
I don't have a record player.
984
00:53:22,662 --> 00:53:25,362
I know you like things that look fancy.
985
00:53:27,102 --> 00:53:29,062
Because it's pretty, put it in your room.
986
00:53:29,972 --> 00:53:32,072
Okay.
987
00:53:37,242 --> 00:53:39,772
{\ an8} [Father]
988
00:53:37,442 --> 00:53:39,442
[I'm going home now. When you go home?]
989
00:53:44,082 --> 00:53:46,212
- Ho-rang. - Yes?
990
00:53:47,052 --> 00:53:48,552
Because I bought you records ...
991
00:53:48,622 --> 00:53:49,952
I knew it!
992
00:53:50,022 --> 00:53:52,292
This is why I will pay ...
993
00:53:52,352 --> 00:53:53,362
Eat with me.
994
00:53:55,622 --> 00:53:56,862
You can pay for the food.
995
00:54:19,812 --> 00:54:21,282
Is this enough to eat?
996
00:54:21,822 --> 00:54:23,352
Too much trouble to go far.
997
00:54:24,092 --> 00:54:25,392
We can order food.
998
00:54:25,552 --> 00:54:27,992
If you feel guilty, buy me a delicious meal next time.
999
00:54:28,162 --> 00:54:30,632
What do you mean? Just once is enough.
1000
00:54:43,812 --> 00:54:45,472
Is there any problem?
1001
00:54:46,072 --> 00:54:47,082
Not.
1002
00:54:47,842 --> 00:54:49,312
Why do you keep checking your watch?
1003
00:54:49,482 --> 00:54:51,112
I have to go home before 23.00.
1004
00:54:51,182 --> 00:54:52,212
Why?
1005
00:54:53,052 --> 00:54:54,882
Those are the rules I set myself.
1006
00:54:55,822 --> 00:54:57,052
So, why?
1007
00:55:02,592 --> 00:55:05,162
This is what I realized about you when I first met you.
1008
00:55:05,232 --> 00:55:07,102
Why are you obsessed with time?
1009
00:55:07,302 --> 00:55:09,332
You organize your schedule based on the minutes.
1010
00:55:10,472 --> 00:55:13,842
Are you trying to be a perfectionist?
1011
00:55:16,342 --> 00:55:17,542
Not.
1012
00:55:20,212 --> 00:55:22,342
Your life is hard too.
1013
00:55:24,312 --> 00:55:25,612
I want to keep it.
1014
00:55:30,152 --> 00:55:31,152
What?
1015
00:55:31,722 --> 00:55:32,722
Promise.
1016
00:55:36,522 --> 00:55:40,162
I hate people who don't keep their promises and lie to me.
1017
00:55:42,462 --> 00:55:43,932
They may not even notice,
1018
00:55:44,132 --> 00:55:46,502
but broken promises and lies can hurt others.
1019
00:55:52,812 --> 00:55:54,542
I guess you have nothing to hide.
1020
00:55:58,012 --> 00:55:59,212
It is not like that.
1021
00:56:05,852 --> 00:56:09,122
That is true. By the way, you have to guard the booth during the festival.
1022
00:56:09,222 --> 00:56:11,262
What? Why do I have to do that?
1023
00:56:11,362 --> 00:56:12,992
- I do not want. - Hey.
1024
00:56:13,162 --> 00:56:15,202
I recruited you to do that. What do you mean?
1025
00:56:15,332 --> 00:56:17,202
Jeez. You're too much.
1026
00:56:17,302 --> 00:56:19,032
I'll do something else. It's troublesome.
1027
00:56:19,172 --> 00:56:20,742
I've decided, it can't be changed.
1028
00:56:20,972 --> 00:56:22,402
I said I don't want to.
1029
00:56:22,502 --> 00:56:23,872
You can drink everything.
1030
00:56:24,742 --> 00:56:25,742
Drink up.
1031
00:56:26,272 --> 00:56:28,582
Not. I won't guard the booth either.
1032
00:56:46,762 --> 00:56:50,102
{\ an8} [Mother]
1033
00:56:47,562 --> 00:56:49,302
Are you coming home late again?
1034
00:56:53,002 --> 00:56:54,142
{\ an8} [Mother]
1035
00:56:54,202 --> 00:56:58,142
{\ an8} ["Married Couple: Designer Baek Jang-hyun and Designer Jeon Hye-jin"]
1036
00:57:14,322 --> 00:57:18,692
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
1037
00:57:21,462 --> 00:57:24,232
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
1038
00:57:29,372 --> 00:57:33,542
{\ an8} ["When Loneliness Calls You"]
1039
00:57:57,072 --> 00:58:00,972
What? How dare you say the word "Mother"?
1040
00:58:27,002 --> 00:58:29,232
{\ an8} [Message For Broadcasting Studio]
1041
00:58:37,572 --> 00:58:39,812
- Hey. - Ho-rang, where are you now?
1042
00:58:39,872 --> 00:58:41,782
- Why don't you go to school? - I dozed off.
1043
00:58:41,842 --> 00:58:43,012
I'm on my way.
1044
00:58:43,082 --> 00:58:45,582
- Hello. - What? You just left?
1045
00:58:45,652 --> 00:58:47,682
Yes. Just. Our teacher isn't here yet, right?
1046
00:58:47,752 --> 00:58:48,922
- He's here. - Yu-shin.
1047
00:58:48,982 --> 00:58:50,352
Yu-shin, what are you doing?
1048
00:58:50,422 --> 00:58:51,522
- Who is that? - Ho-rang.
1049
00:58:51,592 --> 00:58:52,822
He must be in the studio right now.
1050
00:58:52,892 --> 00:58:54,122
[Ho-rang, this is you.]
1051
00:58:54,192 --> 00:58:56,792
Right. He has no meeting today.
1052
00:58:56,862 --> 00:58:58,592
[Tell him to hurry up. I miss her.]
1053
00:58:58,662 --> 00:59:00,132
[He told you to hurry up.]
1054
00:58:59,462 --> 00:59:02,162
{\ an8} [Mirae Apartments]
1055
00:59:00,202 --> 00:59:02,132
Tell him I overslept.
1056
00:59:03,132 --> 00:59:05,232
He already knows. I'll leave after studying in the hall.
1057
00:59:18,882 --> 00:59:20,752
{\ an8} [Message For Broadcasting Studio]
1058
00:59:20,822 --> 00:59:22,682
{\ an8} [Inbox]
1059
00:59:29,622 --> 00:59:30,562
{\ an8} [Har Ley]
1060
00:59:30,632 --> 00:59:33,232
{\ an8} [Hello]
1061
00:59:41,942 --> 00:59:42,942
{\ an8} [Hi, Baek Ho-rang]
1062
00:59:43,002 --> 00:59:44,142
{\ an8} [Har Ley]
1063
00:59:43,002 --> 00:59:44,312
[Hi, Baek Ho-rang.]
1064
00:59:54,122 --> 00:59:55,852
{\ an8} [Hi, Baek Ho-rang]
1065
00:59:55,922 --> 01:00:00,822
{\ an8} [How do you know this ...]
1066
01:00:01,622 --> 01:00:03,862
{\ an8} [You ...]
1067
01:00:26,212 --> 01:00:27,352
Ji So-hyun.
1068
01:00:44,102 --> 01:00:45,272
You didn't do it, right?
1069
01:00:46,732 --> 01:00:47,842
What do you mean?
1070
01:00:53,782 --> 01:00:54,782
Is it true
1071
01:01:00,352 --> 01:01:01,582
did you do that?
1072
01:01:18,402 --> 01:01:21,202
{\ an8} [Thank you Chung Su-young and Cha Yup for their special appearance]
1073
01:01:22,000 --> 01:01:29,000
Subtitle bY iQIYI Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI ==
1074
01:01:29,000 --> 01:01:33,000
Follow My IG @ Anang2196_sub_indo
1075
01:01:33,000 --> 01:01:36,200
"Live On"
1076
01:01:36,603 --> 01:01:37,873
[Hi, Baek Ho-rang.]
1077
01:01:37,943 --> 01:01:40,713
[It's nice talking to you on Face.]
1078
01:01:40,773 --> 01:01:42,513
[I thought you wouldn't last long.]
1079
01:01:42,573 --> 01:01:44,382
[I won't stop. I won't make it easy for them.]
1080
01:01:44,443 --> 01:01:46,753
[We're supposed to go to the Han River this weekend.]
1081
01:01:46,813 --> 01:01:49,053
[You two are fighting? I thought you guys made up.]
1082
01:01:49,113 --> 01:01:50,453
[Actually, I suspected you]
1083
01:01:50,783 --> 01:01:52,523
[when you said you wanted to join my club.]
1084
01:01:52,783 --> 01:01:55,193
[Ho-rang, do the students at your school know]
1085
01:01:55,253 --> 01:01:56,923
[your past actions?]
1086
01:01:56,993 --> 01:01:57,993
[Ko Eun-taek.]
1087
01:01:59,933 --> 01:02:01,563
[I have something to tell you.]
70370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.