Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:26,040
LETTERS TO SANTA 3
2
00:00:57,830 --> 00:01:00,620
Good morning
from Karolina Krawczyk.
3
00:01:00,790 --> 00:01:04,450
My favorite producer is fumbling
at her console,
4
00:01:04,580 --> 00:01:08,740
while I'm sitting in my white chair
with a mug of coffee in my hand,
5
00:01:08,910 --> 00:01:10,990
and in a Christmas mood.
6
00:01:11,160 --> 00:01:13,370
- Together we're waiting...
- What for?
7
00:01:13,500 --> 00:01:16,240
What are we waiting for? For love.
8
00:01:16,410 --> 00:01:19,290
To have something to celebrate
on February 14.
9
00:01:19,450 --> 00:01:21,490
The first star, love, and...?
10
00:01:21,660 --> 00:01:23,700
- Good health.
- And good health.
11
00:01:28,080 --> 00:01:31,660
LOVE A DOG
12
00:01:34,160 --> 00:01:36,490
- Where's Karolina?
- We'll begin in no time.
13
00:01:37,290 --> 00:01:39,080
Cool and smooth.
14
00:01:40,160 --> 00:01:42,620
What's my man doing?
I have no idea.
15
00:01:42,790 --> 00:01:44,660
I haven't met him yet.
16
00:01:44,830 --> 00:01:48,540
But I know he's out there
waiting for me.
17
00:01:48,700 --> 00:01:54,080
Ecological hay! Straight from a horse,
no additives, or preservatives!
18
00:01:54,250 --> 00:01:56,620
Perfect for underneath your tablecloth.
19
00:01:56,790 --> 00:01:58,290
Hay! Hay!
20
00:01:58,700 --> 00:02:01,200
Whatever you please. Thank you.
21
00:02:01,540 --> 00:02:02,740
Thank you.
22
00:02:18,040 --> 00:02:20,450
Ideal for your red stilettos.
23
00:02:40,540 --> 00:02:41,990
Get in!
24
00:02:42,160 --> 00:02:43,910
Keep your hands off me!
25
00:02:49,200 --> 00:02:51,740
He was spitting on the sidewalk.
26
00:02:51,910 --> 00:02:54,120
- Maybe he's ill?
- Maybe.
27
00:02:54,290 --> 00:02:57,790
He stole a box of Christmas ornaments.
28
00:02:58,000 --> 00:03:00,740
They were for my kids, guys.
29
00:03:01,500 --> 00:03:03,620
What's wrong with the radio?
30
00:03:04,620 --> 00:03:06,580
It's playing all right.
31
00:03:12,750 --> 00:03:14,160
A miracle.
32
00:03:22,290 --> 00:03:25,660
No, no, no! Please, sir. I'm in a hurry.
33
00:03:26,370 --> 00:03:29,120
- Go ahead.
- But I'm really running late.
34
00:03:29,290 --> 00:03:32,120
- I said get in.
- Thank you.
35
00:03:42,700 --> 00:03:43,700
Hey!
36
00:03:43,870 --> 00:03:45,790
Cab snatcher!
37
00:03:52,910 --> 00:03:54,040
Hi.
38
00:03:55,700 --> 00:03:56,910
Stop it!
39
00:03:57,580 --> 00:04:00,200
- Merry Christmas.
- Thank you.
40
00:04:00,370 --> 00:04:01,540
Not here.
41
00:04:02,120 --> 00:04:03,700
Are you too shy?
42
00:04:05,580 --> 00:04:07,370
- Here?
- Yes.
43
00:04:11,660 --> 00:04:13,330
Let's move it a bit.
44
00:04:14,910 --> 00:04:16,490
Great.
45
00:04:18,370 --> 00:04:21,910
Do you know what time it is?
You were supposed to wake me up.
46
00:04:23,040 --> 00:04:24,490
- Dad?
- Yes?
47
00:04:24,660 --> 00:04:26,490
- What is it?
- Three cups.
48
00:04:26,660 --> 00:04:28,540
Why three?
49
00:04:29,330 --> 00:04:30,700
Look.
50
00:04:31,330 --> 00:04:32,620
The first...
51
00:04:33,200 --> 00:04:35,910
the second... and the third with a ball.
52
00:04:39,620 --> 00:04:44,790
Red loses, black wins.
Everyone can get lucky today.
53
00:04:45,700 --> 00:04:47,080
Where's the ball?
54
00:04:49,290 --> 00:04:52,040
Your grandpa was a better magician.
Practice.
55
00:04:52,200 --> 00:04:55,990
- Could he do magic?
- That's what Granny says.
56
00:04:56,160 --> 00:04:58,910
Really? Could he make
a rabbit disappear?
57
00:05:00,200 --> 00:05:03,830
Grandpa could even
make himself disappear.
58
00:05:05,790 --> 00:05:06,990
Here.
59
00:05:08,080 --> 00:05:10,870
Hocus-pocus and he was gone.
Let's get going.
60
00:05:11,080 --> 00:05:13,870
- To Grandpa's?
- To work.
61
00:05:14,080 --> 00:05:20,160
You said that the family, dad, and son
and crappy crap should be together...
62
00:05:20,330 --> 00:05:22,990
on Christmas Eve.
Mom agreed...
63
00:05:23,160 --> 00:05:25,700
Watch your mouth.
Okay, I did say that.
64
00:05:25,870 --> 00:05:28,870
There's Christmas Eve, the son,
and the damn daddy.
65
00:05:29,080 --> 00:05:31,700
Grandpa is a dad too.
Your dad.
66
00:05:31,870 --> 00:05:34,410
- You said...
- Yes, I did.
67
00:05:35,000 --> 00:05:37,790
- But we don't have his address.
- I found it.
68
00:05:39,660 --> 00:05:46,080
- A volunteer blood...
- Bloodsucker, I guess.
69
00:05:46,250 --> 00:05:48,490
Piotrków, 20 Polna Street.
70
00:05:49,580 --> 00:05:50,700
Yeah...
71
00:06:02,000 --> 00:06:03,660
Here I am.
72
00:06:03,830 --> 00:06:06,620
Sorry, Rudolf.
I've had a crazy morning.
73
00:06:06,790 --> 00:06:10,040
- Only an affair with Gosling
can save you. -Sure.
74
00:06:10,200 --> 00:06:13,580
I missed my cab, because
I was staring at that dress.
75
00:06:14,750 --> 00:06:18,160
An amazing ball gown
was hovering on the wind.
76
00:06:18,830 --> 00:06:22,330
But I couldn't catch it.
Do you think it's a sign?
77
00:06:22,500 --> 00:06:26,740
Yes, a sign of you being late.
Boss checked in here four times.
78
00:06:26,910 --> 00:06:30,120
- If I hadn't played the recording...
- I love you, Rudolf.
79
00:06:30,620 --> 00:06:32,490
Wedding gown, all right...
80
00:06:32,660 --> 00:06:34,080
What did I say?
81
00:06:34,290 --> 00:06:37,490
Same as last year. And 2 years ago.
82
00:06:37,660 --> 00:06:41,830
That you have no man, but believe
your other half is somewhere out there.
83
00:06:42,040 --> 00:06:43,450
Because it is.
84
00:06:45,000 --> 00:06:46,490
It sure does.
85
00:06:47,250 --> 00:06:51,290
I've met seven of them
since I've been working with you.
86
00:06:51,450 --> 00:06:55,540
You need to find a real man,
not a sissy.
87
00:06:55,870 --> 00:06:58,990
Good morning.
Let me welcome our first caller.
88
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
Jola.
89
00:07:00,290 --> 00:07:01,660
What's your name, Jola?
90
00:07:01,830 --> 00:07:03,120
Jola.
91
00:07:06,580 --> 00:07:11,290
What are you waiting
for on this beautiful morning?
92
00:07:11,450 --> 00:07:14,040
- For Santa.
- As we all are.
93
00:07:14,200 --> 00:07:16,790
But I'm waiting for my Santa.
94
00:07:17,000 --> 00:07:21,410
I just want to tell him:
if he's listening, to answer the phone.
95
00:07:21,540 --> 00:07:24,330
You were supposed to be here at eight!
96
00:07:25,620 --> 00:07:31,160
Where are you? How long will you
keep me waiting? Call me!
97
00:07:31,700 --> 00:07:32,830
Gienek...
98
00:07:33,370 --> 00:07:35,080
it is our Jola.
99
00:07:35,250 --> 00:07:38,370
It was a very interesting call.
And now listen...
100
00:07:38,500 --> 00:07:40,450
to a song...
101
00:07:41,580 --> 00:07:42,620
Gienek!
102
00:07:42,790 --> 00:07:46,330
- That was a brand new radio!
- She's making me mad!
103
00:07:46,750 --> 00:07:48,080
I'll go insane!
104
00:07:48,250 --> 00:07:51,870
She fell in love with Santa Claus!
105
00:07:53,790 --> 00:07:55,870
- Where's the phone?
- Don't touch it.
106
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
Gienek!
107
00:07:57,790 --> 00:07:59,620
Gienek!
108
00:07:59,910 --> 00:08:02,490
- I need to make a call!
- To whom?
109
00:08:02,620 --> 00:08:05,870
She hasn't been answering
our calls since she ran away.
110
00:08:06,080 --> 00:08:08,120
I'm calling the radio station.
111
00:08:08,290 --> 00:08:09,410
Relax.
112
00:08:10,830 --> 00:08:12,290
Loosen your face.
113
00:08:13,160 --> 00:08:14,540
Yes, Cezary.
114
00:08:15,410 --> 00:08:16,740
20 Polna Street.
115
00:08:18,200 --> 00:08:19,910
He moved 15 years ago?
116
00:08:20,750 --> 00:08:23,200
So I can't catch him there, can I?
117
00:08:23,370 --> 00:08:25,330
Doesn't he sometimes drop by?
118
00:08:27,040 --> 00:08:29,330
No, no. Very well.
119
00:08:29,500 --> 00:08:30,700
Wonderful.
120
00:08:31,580 --> 00:08:32,620
Great.
121
00:08:41,200 --> 00:08:42,200
Dad.
122
00:08:43,410 --> 00:08:44,450
Let's go.
123
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
Hop in.
124
00:09:01,910 --> 00:09:04,740
- I've been thinking, Gibbon...
- Yo, Gibbon.
125
00:09:05,120 --> 00:09:07,700
- Do they really call you Gibbon?
- So what?
126
00:09:07,870 --> 00:09:10,040
Nothing. Awesome.
127
00:09:13,700 --> 00:09:17,540
- What have you been thinking, Boguś?
- Me...? Oh, yeah.
128
00:09:17,700 --> 00:09:19,490
Maybe you should call?
129
00:09:22,080 --> 00:09:24,740
- Whom?
- Her, at the radio station.
130
00:09:26,290 --> 00:09:30,200
You've been listening to her
for a year, all in vain.
131
00:09:30,500 --> 00:09:34,450
I love my woman.
I just can't listen to her any longer.
132
00:09:34,580 --> 00:09:36,790
Once she starts rambling...
133
00:09:37,870 --> 00:09:38,910
Fuck!
134
00:09:39,830 --> 00:09:40,910
A dress?
135
00:09:45,870 --> 00:09:48,450
Can't you see it's a sign?
136
00:09:49,700 --> 00:09:52,580
Everything's possible
on Christmas Eve.
137
00:09:52,750 --> 00:09:54,990
- Call her.
- Knock it off.
138
00:09:55,160 --> 00:09:57,450
A draft must've blown it away.
139
00:09:57,580 --> 00:09:59,120
What do you think?
140
00:10:00,200 --> 00:10:01,580
Son of a...!
141
00:10:02,200 --> 00:10:04,290
After him, Gibbon!
142
00:10:06,370 --> 00:10:07,620
What? Let's go!
143
00:10:10,120 --> 00:10:12,660
- Too late.
- Want a miracle?
144
00:10:14,040 --> 00:10:15,080
Watch me.
145
00:10:22,500 --> 00:10:24,410
What a gibbon!
146
00:10:26,330 --> 00:10:30,410
We spent 2 years in Mexico.
We lived on a beach for a year.
147
00:10:31,080 --> 00:10:33,700
Szczepan used to catch fish...
148
00:10:34,410 --> 00:10:35,740
...with a spear.
149
00:10:37,500 --> 00:10:41,240
Then, you know, summertime...
Sex, sex, and sex.
150
00:10:41,580 --> 00:10:44,120
And a little fuckie in the evening.
151
00:10:52,450 --> 00:10:53,580
Szczepan.
152
00:11:02,790 --> 00:11:03,790
What?
153
00:11:06,160 --> 00:11:07,700
What's up with you?
154
00:11:09,910 --> 00:11:12,910
- Do you have to look like that?
- Like what?
155
00:11:13,120 --> 00:11:15,790
- Like a grandpa.
- I am a grandpa.
156
00:11:27,370 --> 00:11:28,790
Classy.
157
00:11:29,620 --> 00:11:30,700
Pretty much.
158
00:11:31,330 --> 00:11:32,700
Like a gentleman.
159
00:11:33,040 --> 00:11:34,740
Yes, a gentleman.
160
00:11:34,910 --> 00:11:37,660
That's how he was.
Oozing machismo.
161
00:11:38,500 --> 00:11:41,740
Why did you draw on your dad?
162
00:11:55,910 --> 00:11:59,160
Do you think your dad
still resides at Polna Street?
163
00:11:59,330 --> 00:12:00,450
Where else?
164
00:12:00,580 --> 00:12:01,580
Good.
165
00:12:02,040 --> 00:12:03,700
Everybody needs a dad.
166
00:12:03,870 --> 00:12:05,120
Very much.
167
00:12:05,290 --> 00:12:08,910
Mom told me you were a liar.
168
00:12:09,790 --> 00:12:12,040
That you hug many other ladies.
169
00:12:12,200 --> 00:12:16,490
You can't look after a family.
Because you had no dad.
170
00:12:21,290 --> 00:12:25,040
Yes, Tosia. I know I promised,
sweetie. But I can't come.
171
00:12:25,200 --> 00:12:28,540
I feel like I need to spend
this Christmas with mom.
172
00:12:29,910 --> 00:12:32,990
I've got to go. Bye, bye.
173
00:12:55,910 --> 00:12:57,660
Doruś! Doruś!
174
00:12:57,830 --> 00:12:59,240
Look at grandpa!
175
00:12:59,410 --> 00:13:00,660
Don't cry.
176
00:13:01,750 --> 00:13:04,160
What a generation!
177
00:13:04,700 --> 00:13:05,910
Check it out.
178
00:13:06,290 --> 00:13:07,740
See?
179
00:13:08,250 --> 00:13:09,490
Much better.
180
00:13:11,910 --> 00:13:13,660
Excuse me!
181
00:13:14,830 --> 00:13:17,040
I'm gonna get you, penguin!
182
00:13:24,250 --> 00:13:26,040
This should do.
183
00:13:26,200 --> 00:13:28,080
Get up.
184
00:13:29,160 --> 00:13:33,700
How are they? Not too large?
If they are, just put on thick socks.
185
00:13:33,870 --> 00:13:36,120
- Unless you prefer hockey.
- No, I'm fine.
186
00:13:36,290 --> 00:13:38,620
Awesome. When did you last skate?
187
00:13:39,620 --> 00:13:43,700
- When I was 20 or so.
- It's something you can't forget.
188
00:13:43,870 --> 00:13:46,290
You seem fit, anyway. Przemo.
189
00:13:47,200 --> 00:13:48,240
Karina.
190
00:13:48,410 --> 00:13:50,410
Nice to meet you. I got you!
191
00:13:52,160 --> 00:13:53,200
I'm sorry.
192
00:13:53,370 --> 00:13:58,490
We're meeting in the Old Town
after the Midnight Mass.
193
00:13:58,660 --> 00:14:03,490
You're most welcome to join us.
Just bring a bottle, everybody will.
194
00:14:03,660 --> 00:14:04,790
Hello.
195
00:14:07,790 --> 00:14:09,700
- What happened to you?
- What?
196
00:14:11,160 --> 00:14:14,620
Oh, this. It's okay.
A penguin knocked me off.
197
00:14:14,790 --> 00:14:17,990
- What penguin?
- Just a penguin.
198
00:14:18,870 --> 00:14:21,450
Are you buying skates?
199
00:14:22,290 --> 00:14:24,080
Yes. Why? Can't I?
200
00:14:24,250 --> 00:14:27,700
I'm going to a rink at night.
I've been invited.
201
00:14:29,160 --> 00:14:32,580
I haven't seen you skating
for over 20 years.
202
00:14:32,750 --> 00:14:35,240
Really? Maybe you haven't.
203
00:14:37,290 --> 00:14:41,290
Okay, we'll go skating.
We may also do some bobsleighing.
204
00:14:41,540 --> 00:14:43,620
- But before we do it, Doruś...
- What?
205
00:14:43,790 --> 00:14:46,580
He shitted himself.
He needs to be changed.
206
00:14:46,750 --> 00:14:49,490
Can't you take care
of him for 5 minutes?
207
00:14:49,660 --> 00:14:53,490
- Your son is really cool.
- He's our grandson.
208
00:14:54,290 --> 00:14:58,580
- The living image of his granny.
- But he's got my ears, see?
209
00:15:27,370 --> 00:15:28,700
I'm not jealous.
210
00:15:28,870 --> 00:15:31,830
So you're not jealous about me?
211
00:15:32,040 --> 00:15:33,240
Should I be?
212
00:15:34,500 --> 00:15:36,330
He could be our son.
213
00:15:36,500 --> 00:15:38,490
Why not a grandson?
214
00:15:38,910 --> 00:15:40,540
What's that you want?
215
00:15:40,700 --> 00:15:42,080
I want...
216
00:15:43,500 --> 00:15:45,490
...to go skating tonight.
217
00:15:46,620 --> 00:15:48,580
- With those kids?
- So what?
218
00:15:48,750 --> 00:15:51,450
Think about how it's going
to make you feel.
219
00:15:51,580 --> 00:15:55,700
- I won't know until I do it.
- I'll take you skating,
220
00:15:55,870 --> 00:15:59,290
then to an amusement park.
I'll buy you cotton candy.
221
00:15:59,450 --> 00:16:02,200
You'll ride on a carousel.
I'll win a teddybear for you.
222
00:16:02,370 --> 00:16:06,450
Why don't you tell me again
that I'm a grandmother?
223
00:16:06,580 --> 00:16:08,160
But you are.
224
00:16:11,540 --> 00:16:13,660
Excuse me. Are you leaving?
225
00:16:17,000 --> 00:16:18,160
Sadly, yes.
226
00:16:19,790 --> 00:16:23,660
Arkadia Shopping Mall wishes you
Merry Christmas.
227
00:16:23,830 --> 00:16:25,240
Are you okay?
228
00:16:26,040 --> 00:16:27,370
- Are you?
- Yes!
229
00:16:27,500 --> 00:16:29,330
Is something wrong?
230
00:16:31,910 --> 00:16:33,450
I'm old.
231
00:16:34,750 --> 00:16:36,290
That's what's wrong.
232
00:16:38,040 --> 00:16:41,490
Can you see him? Can you?
That's the one!
233
00:16:44,620 --> 00:16:45,620
Karina?
234
00:18:34,410 --> 00:18:36,240
Come on!
235
00:18:37,250 --> 00:18:38,490
Together.
236
00:19:19,080 --> 00:19:20,160
Excuse me!
237
00:19:36,620 --> 00:19:38,660
What's this dog doing here?
238
00:19:39,290 --> 00:19:42,910
- Where is its muzzle?
- He won't eat you.
239
00:19:43,120 --> 00:19:46,490
Why don't you sit here?
This seat is vacant.
240
00:19:46,620 --> 00:19:48,910
Thank you very much.
241
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
Hi.
242
00:20:41,290 --> 00:20:42,290
Hi.
243
00:20:43,500 --> 00:20:46,740
Imagine, such a beast with no muzzle.
244
00:20:50,910 --> 00:20:53,370
They serve great coffee over there.
245
00:20:53,500 --> 00:20:56,700
More like milk than coffee,
but that's what they call it.
246
00:20:56,870 --> 00:21:00,580
If they called it milk, no one would pay
15 złotys for a cup.
247
00:21:00,750 --> 00:21:03,160
- I don't think so.
- Exactly.
248
00:21:03,330 --> 00:21:05,160
I'd love to ask you out.
249
00:21:06,120 --> 00:21:07,490
But I can't.
250
00:21:08,750 --> 00:21:11,120
I mean I'm in a hurry now.
251
00:21:11,290 --> 00:21:14,040
There's a dog event
starting in the Old Town now.
252
00:21:14,200 --> 00:21:15,990
- Dogs?
- From the shelter.
253
00:21:16,580 --> 00:21:19,080
We're looking for a home for them.
254
00:21:19,700 --> 00:21:23,290
- I've always wanted to have a dog.
- So, maybe...
255
00:21:24,120 --> 00:21:26,240
I can't. I must...
256
00:21:27,450 --> 00:21:30,040
it was nice to meet you, anyway.
257
00:21:32,250 --> 00:21:33,490
Come on!
258
00:21:36,790 --> 00:21:39,080
- What's up? Why so late?
- Hi.
259
00:21:45,500 --> 00:21:46,540
Let's go.
260
00:22:29,750 --> 00:22:31,990
Let's split.
There's no one in.
261
00:22:33,040 --> 00:22:34,660
Leave it! Come.
262
00:22:36,370 --> 00:22:37,990
Come in, please.
263
00:22:41,910 --> 00:22:43,080
Let's go.
264
00:23:08,750 --> 00:23:10,160
Sonny!
265
00:23:11,160 --> 00:23:14,540
Come in before you freeze.
266
00:23:14,700 --> 00:23:16,490
Wipe your boots.
267
00:23:31,540 --> 00:23:34,370
Where were you through
all those years, buster?
268
00:23:34,500 --> 00:23:35,990
- Dad!
- Be quiet.
269
00:23:36,700 --> 00:23:37,990
Tell me.
270
00:23:38,580 --> 00:23:41,290
You went out to a store and...?
271
00:23:41,450 --> 00:23:44,290
Lidka went to Grodzisko
to get rabbits.
272
00:23:44,450 --> 00:23:47,410
Stop fooling around.
You forgot you had a son?
273
00:23:48,200 --> 00:23:52,200
I was waiting for you. Was it so hard
to write a letter or something?
274
00:23:52,370 --> 00:23:54,830
- Stop, dad!
- Why?
275
00:23:56,080 --> 00:23:57,450
Santa!
276
00:23:57,580 --> 00:23:58,740
Crappy crap!
277
00:23:59,200 --> 00:24:01,870
Did you recognize dad
right away, grandpa?
278
00:24:02,080 --> 00:24:05,080
Yes, I did, and I was in Grodzisk,
279
00:24:05,250 --> 00:24:09,160
and Lidka went there
to get new rabbits.
280
00:24:11,620 --> 00:24:14,490
I have a photo of you.
A bit scratched.
281
00:24:15,250 --> 00:24:17,620
I know this man.
282
00:24:18,910 --> 00:24:22,240
- He's got my mandolin.
- How come?
283
00:24:22,410 --> 00:24:24,790
- So you're not...?
- He was with the navy.
284
00:24:25,000 --> 00:24:27,790
- He's in Smutna St. now.
- Grandpa is?
285
00:24:28,000 --> 00:24:32,240
- Next to Jolka. He was a hobo.
- Don't call him that!
286
00:24:32,410 --> 00:24:34,580
Did you feed the rabbits, son?
287
00:24:34,750 --> 00:24:37,700
What's going on here?
Who are you?
288
00:24:37,870 --> 00:24:40,580
- Lidka...
- I'm Urszula, dad.
289
00:24:40,750 --> 00:24:42,200
Who are you?
290
00:24:42,370 --> 00:24:44,910
It's Peter and his grandson.
291
00:24:46,410 --> 00:24:47,740
Grandson?
292
00:24:48,330 --> 00:24:51,540
So you're here to con my father.
Get out!
293
00:24:52,830 --> 00:24:56,290
And you drag a kid in it, punk?!
294
00:24:59,660 --> 00:25:01,540
No respect for Santa.
295
00:25:01,700 --> 00:25:04,410
- Off to work.
- What about grandpa?
296
00:25:04,540 --> 00:25:06,490
- What about him?
- He's in Smutna.
297
00:25:06,660 --> 00:25:10,160
- What Smutna?
- Next to Jolka. That's what the guy said.
298
00:25:10,330 --> 00:25:13,740
He may well be in Grodzisk.
That guy was delusional.
299
00:25:19,910 --> 00:25:21,410
You need to believe...
300
00:25:21,540 --> 00:25:23,450
...miracles do happen.
301
00:25:23,580 --> 00:25:25,290
Did you hear that?
302
00:25:27,120 --> 00:25:29,240
But try to push your luck a bit.
303
00:25:29,410 --> 00:25:32,410
If you love her, just tell her that.
304
00:25:32,540 --> 00:25:35,330
If you don't play, you won't win.
305
00:25:35,620 --> 00:25:37,370
Isn't she right?
306
00:25:37,500 --> 00:25:38,740
Yes, she is.
307
00:25:39,830 --> 00:25:42,540
You don't have to go
all the way right off.
308
00:25:43,160 --> 00:25:47,580
Take her out for coffee
and cake. You will see.
309
00:25:47,750 --> 00:25:50,120
If you don't like her,
you'll give her up.
310
00:25:50,290 --> 00:25:53,200
You want that radio chick
to fall in love with this ogre?
311
00:25:53,370 --> 00:25:54,370
Shut up!
312
00:25:54,450 --> 00:25:57,660
He got 4 medals over the last 2 years.
313
00:25:58,290 --> 00:26:01,990
- Look at him. There are no miracles.
- But I did get your ass.
314
00:26:04,910 --> 00:26:06,290
Okay, call her.
315
00:26:07,580 --> 00:26:09,290
He stole my phone.
316
00:26:09,450 --> 00:26:12,450
Chill out. Call her, if you love her.
It's worth a try.
317
00:26:12,580 --> 00:26:15,790
Haven't you had enough
of your balls, penguin?
318
00:26:16,200 --> 00:26:20,160
- I can still pin contempt of officer
of the law on you. -He's right.
319
00:26:20,330 --> 00:26:23,990
A girl like her
won't fall in love with a guy like me.
320
00:26:24,160 --> 00:26:25,450
- Gibbon...
- Shut up!
321
00:26:38,250 --> 00:26:40,660
Hello. Introduce yourself.
322
00:26:41,660 --> 00:26:43,540
Hello? Are you there?
323
00:26:43,700 --> 00:26:46,160
Yes, hi, Karolina.
Can I call you that?
324
00:26:46,580 --> 00:26:49,870
- I don't know how to begin.
- Why not from the end?
325
00:26:50,080 --> 00:26:52,700
- What is your name?
- Gibbon.
326
00:26:52,870 --> 00:26:54,240
I'm on duty now...
327
00:26:54,910 --> 00:26:56,160
I'm digressing...
328
00:26:57,250 --> 00:26:59,580
I don't know if destiny exists,
329
00:27:00,910 --> 00:27:03,490
or miracles,
330
00:27:03,660 --> 00:27:08,660
but I figured you were right
saying you need to play to win.
331
00:27:09,330 --> 00:27:12,740
It'd be a shame to let good
fortune pass you by.
332
00:27:13,750 --> 00:27:17,450
I've been listening
to your program for forever.
333
00:27:18,120 --> 00:27:19,370
And I feel...
334
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
Hello?
335
00:27:25,290 --> 00:27:26,700
Are you there?
336
00:27:27,120 --> 00:27:28,490
Yes, I am.
337
00:27:28,790 --> 00:27:30,620
Tell us what you feel.
338
00:27:32,500 --> 00:27:33,740
Go ahead.
339
00:27:36,330 --> 00:27:37,580
I love you.
340
00:27:40,120 --> 00:27:41,160
Wow.
341
00:27:51,910 --> 00:27:54,040
Are you still there?
342
00:27:58,500 --> 00:27:59,830
Do you realize...
343
00:28:00,040 --> 00:28:04,120
...that a lot of people
can hear us now?
344
00:28:04,290 --> 00:28:08,450
I know we don't know each other,
and it sounds weird,
345
00:28:09,370 --> 00:28:12,200
but for the first time
in my life I feel,
346
00:28:12,370 --> 00:28:14,660
as you say it every year,
347
00:28:16,290 --> 00:28:19,370
that there's my second half out there.
348
00:28:26,160 --> 00:28:30,290
I'll tell Santa you're looking
for your second half.
349
00:28:33,370 --> 00:28:36,490
Let's have some music now.
350
00:28:40,000 --> 00:28:41,370
Don't go away.
351
00:29:08,790 --> 00:29:11,330
You didn't even try, girl.
352
00:29:12,040 --> 00:29:13,910
What if he's the one?
353
00:29:14,540 --> 00:29:17,910
A prince on a white horse?
354
00:29:18,120 --> 00:29:20,700
Since when do you believe
in a prince on a white horse?
355
00:29:20,870 --> 00:29:23,490
- What if he's a freak?
- You keep saying...
356
00:29:23,620 --> 00:29:26,830
- And you're the first to believe.
- I am.
357
00:29:28,910 --> 00:29:30,200
Imagine that.
358
00:29:30,870 --> 00:29:32,240
I believed you.
359
00:29:34,500 --> 00:29:38,540
If we're meant for each other,
we will meet anyway.
360
00:29:39,370 --> 00:29:40,660
Cut the shit.
361
00:29:40,830 --> 00:29:43,740
Why don't you start
playing yourself?
362
00:29:43,910 --> 00:29:48,490
Why would you say all that,
if you don't believe in it yourself?
363
00:30:16,330 --> 00:30:19,910
Weronika, bring me the draft
of the quarterly report, please.
364
00:30:20,120 --> 00:30:22,370
- Anything for you, boss.
- Excuse me?
365
00:30:23,000 --> 00:30:25,240
Anything for you, boss.
366
00:30:30,290 --> 00:30:33,660
Okay, okay. I'll wear that reindeer tie
if you want me to.
367
00:30:33,790 --> 00:30:35,450
I'll look funny.
368
00:30:36,290 --> 00:30:37,410
Sweet?
369
00:30:38,370 --> 00:30:40,790
Okay, I can look sweet for you.
370
00:30:41,830 --> 00:30:44,910
I miss you too.
Bye, see you tonight. I love you.
371
00:30:48,790 --> 00:30:50,290
Really beautiful.
372
00:30:51,160 --> 00:30:54,290
- Thank you. Got that report?
- Andrzej...
373
00:30:55,370 --> 00:30:58,450
Why don't you come
to my place tonight?
374
00:30:59,750 --> 00:31:01,160
We're at work.
375
00:31:02,290 --> 00:31:04,120
But we won't be tonight.
376
00:31:04,290 --> 00:31:07,910
- It's Christmas Eve.
- I want to spend it with you.
377
00:31:13,160 --> 00:31:14,330
I love you.
378
00:31:16,500 --> 00:31:19,410
Andrzej. Can I have a word with you?
379
00:31:21,500 --> 00:31:23,040
The report, please.
380
00:31:43,450 --> 00:31:46,200
What about that report?
It's urgent.
381
00:31:47,250 --> 00:31:50,240
I'll get your fiancée a report.
382
00:31:50,580 --> 00:31:55,120
Why, Weronika? You knew I had someone.
I didn't hide it from you.
383
00:31:55,290 --> 00:31:58,580
But I didn't have her number then,
Mr. Director.
384
00:32:09,040 --> 00:32:11,620
- Listen...
- I'll get you the report.
385
00:32:30,160 --> 00:32:33,870
Is anyone out there willing
to fulfill Kuba's dream,
386
00:32:34,080 --> 00:32:36,540
and become his Christmas present?
387
00:32:37,120 --> 00:32:42,200
Before you take him in, though,
remember a dog needs no leather sofa,
388
00:32:42,370 --> 00:32:44,790
a luxurious bowl,
or a glittering collar.
389
00:32:45,000 --> 00:32:47,660
Just like all of us, it needs love.
390
00:32:47,830 --> 00:32:49,660
Only that, and as much as that.
391
00:32:49,830 --> 00:32:54,240
Anyone who takes in a dog
will get free dog food.
392
00:32:56,790 --> 00:32:59,740
Anyone interested in taking Kuba in?
393
00:33:07,120 --> 00:33:10,540
- No one will take such an ugly dog.
- He's a beauty.
394
00:33:10,700 --> 00:33:14,160
Who's that girl from the subway?
Are you into each other?
395
00:33:14,330 --> 00:33:17,080
I just wanted to ask her out for a coffee.
396
00:33:17,250 --> 00:33:19,580
- But?
- I had no time.
397
00:33:19,750 --> 00:33:21,040
Are you nuts?
398
00:33:37,200 --> 00:33:38,450
One moment.
399
00:33:40,910 --> 00:33:42,490
Kazik! Get back!
400
00:33:49,450 --> 00:33:50,700
Take it away!
401
00:33:54,660 --> 00:33:55,740
Kazik!
402
00:34:00,790 --> 00:34:01,910
Move!
403
00:34:45,040 --> 00:34:48,540
- I haven't broken anything.
- That's all I need.
404
00:34:48,700 --> 00:34:52,200
Don't be mad at mom.
She's really trying hard.
405
00:34:52,370 --> 00:34:54,700
Take your stuff and leave my room.
406
00:34:54,870 --> 00:34:57,740
If mom loses her job, she'll be sad,
407
00:34:57,910 --> 00:35:01,080
and she'll be lying on the couch
and crying again.
408
00:35:01,250 --> 00:35:03,700
I told you to take your stuff away!
409
00:35:08,910 --> 00:35:12,080
I made it clear I didn't want
anyone in my study.
410
00:35:12,250 --> 00:35:14,200
I had to take my daughter with me.
411
00:35:14,370 --> 00:35:15,580
No, Agnieszka!
412
00:35:16,580 --> 00:35:19,290
I told you not to go in there!
413
00:35:19,450 --> 00:35:21,740
And not to touch the exhibits...
I'm sorry.
414
00:35:21,910 --> 00:35:26,040
- Take the kid and leave.
- I haven't finished yet. There's pike...
415
00:35:26,200 --> 00:35:28,660
I don't eat pike. Only turbot.
416
00:35:28,830 --> 00:35:31,040
I also have salmon balls.
417
00:35:31,200 --> 00:35:33,870
Take all that food and leave!
418
00:35:36,500 --> 00:35:38,160
We're leaving, Dusia!
419
00:35:38,580 --> 00:35:40,990
Here, Agnieszka!
420
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Agata.
421
00:35:43,330 --> 00:35:47,790
My name's Agata. You might try
to remember that after 6 months.
422
00:35:48,200 --> 00:35:50,830
You can shove that money up...
423
00:35:53,000 --> 00:35:54,870
I've left you a present.
424
00:35:56,250 --> 00:35:57,740
Merry Christmas.
425
00:35:59,200 --> 00:36:00,370
Dusia!
426
00:36:01,160 --> 00:36:02,370
Let's go.
427
00:36:06,200 --> 00:36:07,410
Our money!
428
00:37:07,250 --> 00:37:09,080
All right. Let's go.
429
00:37:27,500 --> 00:37:28,870
Crappy crap!
430
00:37:29,700 --> 00:37:31,740
Excuse me. Smutna Street?
431
00:37:32,160 --> 00:37:33,240
Smutna?
432
00:37:33,870 --> 00:37:37,200
Straight on,
and take the first right.
433
00:37:37,370 --> 00:37:38,410
Thank you.
434
00:37:38,830 --> 00:37:43,580
Diesel looks scary. But he's a romantic.
435
00:37:44,330 --> 00:37:48,910
Give him your heart, and he'll reward you
with his hair on your couch,
436
00:37:49,120 --> 00:37:52,330
chewed-up slippers,
and infinite love.
437
00:37:52,500 --> 00:37:54,490
- I saw her.
- Whom?
438
00:37:54,620 --> 00:37:58,290
- The subway girl. She headed that way.
- Take over.
439
00:38:02,200 --> 00:38:03,490
Smells good.
440
00:38:06,370 --> 00:38:07,740
Want a waffle?
441
00:38:10,830 --> 00:38:12,040
No, thanks.
442
00:38:19,040 --> 00:38:20,200
Delicious.
443
00:38:21,620 --> 00:38:24,450
I don't remember
the last time I had one.
444
00:38:24,580 --> 00:38:25,620
Why?
445
00:38:27,160 --> 00:38:28,990
- Do you always do what you want?
- I try.
446
00:38:29,000 --> 00:38:30,830
- Do you always do what you want?
- I try.
447
00:38:31,870 --> 00:38:34,870
When I was a kid,
I wanted to become a vet.
448
00:38:35,080 --> 00:38:36,080
And?
449
00:38:36,910 --> 00:38:41,870
- I got a degree in architecture.
- I've always wanted to be a vet too.
450
00:38:42,080 --> 00:38:45,830
- And I am. I have my own surgery room.
- Really?
451
00:38:46,040 --> 00:38:49,450
Yes. Why don't you come to the event?
452
00:38:51,120 --> 00:38:54,540
- I'd love to.
- You'll get to know our dogs.
453
00:38:55,830 --> 00:38:59,290
- I need to buy a Christmas tree.
- It's a pity.
454
00:38:59,450 --> 00:39:02,620
I mean it's good you're buying
a Christmas tree.
455
00:39:02,790 --> 00:39:06,240
It's a respectable tradition.
A Christmas tree...
456
00:39:06,410 --> 00:39:10,490
- What kind?
- A broken one. -That's original.
457
00:39:11,500 --> 00:39:12,870
Silly, isn't it?
458
00:39:14,160 --> 00:39:15,790
No, it isn't.
459
00:39:25,910 --> 00:39:28,040
Your dogs...
460
00:39:30,160 --> 00:39:31,580
What about them?
461
00:39:34,330 --> 00:39:38,040
I don't know.
I forgot what I wanted to ask.
462
00:39:38,200 --> 00:39:39,790
Speaking of them...
463
00:39:40,200 --> 00:39:42,160
I've got to go.
464
00:39:43,120 --> 00:39:44,870
I'll try to stop by.
465
00:41:35,700 --> 00:41:36,910
Oh, no.
466
00:42:01,750 --> 00:42:02,750
Hello?
467
00:42:03,120 --> 00:42:06,830
- Did you steal my computer?
- Get in touch with my lawyer.
468
00:42:07,040 --> 00:42:09,240
- Let me speak to your mother.
- She's not around.
469
00:42:09,410 --> 00:42:12,740
- Where is she?
- In depression, because of you.
470
00:42:12,910 --> 00:42:16,290
- What's your address?
- Nowhere Street. -What number?
471
00:42:16,450 --> 00:42:19,080
1005, at Fantasy Avenue.
472
00:42:19,250 --> 00:42:22,790
Listen. That laptop is very old.
It's not worth much.
473
00:42:23,000 --> 00:42:26,990
- But it's important to me.
- And my mom is important to me.
474
00:42:27,160 --> 00:42:28,490
I get it.
475
00:42:28,830 --> 00:42:32,620
That's why, if you return it to me,
I'll give you 5,000 złotys,
476
00:42:32,790 --> 00:42:35,160
- and I'll forget the whole situation.
- No.
477
00:42:35,330 --> 00:42:39,490
If I don't get the laptop back
within one hour, I'll call the cops.
478
00:42:39,620 --> 00:42:43,080
I'm underage,
so the cops can kiss my butt.
479
00:42:43,250 --> 00:42:47,200
Besides, they won't find
anything here. I'm not that dumb.
480
00:42:47,370 --> 00:42:51,790
Should the police come though,
you'll get your laptop back - in pieces!
481
00:42:53,370 --> 00:42:54,450
Hello?
482
00:42:54,580 --> 00:42:55,660
Hello?
483
00:43:03,120 --> 00:43:04,490
CHRISTMAS TREES
484
00:43:04,620 --> 00:43:05,870
There you go.
485
00:43:06,410 --> 00:43:07,490
Thank you.
486
00:43:08,040 --> 00:43:10,240
- Hello.
- How can I help you?
487
00:43:10,410 --> 00:43:14,450
- I'm looking for...
- How about that nice symmetrical fir?
488
00:43:17,120 --> 00:43:18,580
That one.
489
00:43:18,750 --> 00:43:20,290
- This one?
- Yes.
490
00:43:21,500 --> 00:43:22,580
Excuse me.
491
00:43:27,200 --> 00:43:28,200
Hello?
492
00:43:29,040 --> 00:43:30,910
Yes, I'm about to buy one.
493
00:43:32,830 --> 00:43:36,240
I was supposed to pick the tree,
not your mom.
494
00:43:40,620 --> 00:43:41,990
Okay, whatever.
495
00:43:42,660 --> 00:43:43,700
Bye.
496
00:43:46,830 --> 00:43:47,990
This one?
497
00:43:49,750 --> 00:43:51,410
I've changed my mind.
498
00:43:55,870 --> 00:44:01,490
I think it's about time
to think seriously about life.
499
00:44:03,200 --> 00:44:05,120
We should rent something.
500
00:44:05,290 --> 00:44:07,700
We can't impose on Majka forever.
501
00:44:08,160 --> 00:44:13,450
It's time we had a place of our own.
502
00:44:14,700 --> 00:44:17,080
I talked to Władek about the job.
503
00:44:18,450 --> 00:44:20,120
He said okay.
504
00:44:20,290 --> 00:44:21,540
Why not?
505
00:44:22,330 --> 00:44:25,200
First, I'd be on trial.
506
00:44:26,790 --> 00:44:29,740
Then, if there's a vacancy...
507
00:44:30,290 --> 00:44:31,330
Karina?
508
00:44:32,450 --> 00:44:34,490
- Are you listening?
- No.
509
00:44:36,870 --> 00:44:39,790
I was thinking
about that couple in the loo.
510
00:44:41,500 --> 00:44:43,290
So they're young, so what?
511
00:44:43,750 --> 00:44:47,870
I'm not sure whether
they have any ambitions,
512
00:44:48,080 --> 00:44:50,490
but I'm sure they have great sex.
513
00:44:51,330 --> 00:44:54,040
- Don't say that. Dorek...
- Come.
514
00:44:54,200 --> 00:44:55,740
- What?
- Come on.
515
00:44:55,910 --> 00:44:58,370
- Stop that.
- Come here.
516
00:44:58,500 --> 00:45:00,160
What's come over you?
517
00:45:05,870 --> 00:45:08,080
See what you've done?
518
00:45:11,080 --> 00:45:13,620
- I want to go to bed.
- Go ahead.
519
00:45:13,790 --> 00:45:15,870
Your grandson's around.
520
00:45:22,830 --> 00:45:24,910
You think it's funny? Do you?
521
00:45:25,700 --> 00:45:27,080
Yes, I do!
522
00:45:27,500 --> 00:45:31,080
Yes, I do, because it may be
the last call for me!
523
00:45:31,250 --> 00:45:34,370
- Maybe I have a brain tumor.
- Where?
524
00:45:34,500 --> 00:45:35,830
In my ass.
525
00:45:36,370 --> 00:45:38,830
I guess it's in your brain.
526
00:45:41,080 --> 00:45:43,740
- I want to live.
- Live then.
527
00:45:43,910 --> 00:45:46,910
Go skating, or something.
528
00:45:47,120 --> 00:45:50,200
- Okay, I will. I will go skating.
- Go.
529
00:45:50,370 --> 00:45:53,740
And you rot here.
Stay and clean the place.
530
00:45:53,910 --> 00:45:55,830
- Leave it.
- Stop.
531
00:45:56,040 --> 00:45:58,240
- Give me that jar.
- Stop annoying me.
532
00:45:58,410 --> 00:46:00,790
Do you want to break everything?
533
00:46:01,000 --> 00:46:02,910
Do you? Give it back.
534
00:46:03,120 --> 00:46:06,120
Go ahead, then! Break it!
535
00:46:06,580 --> 00:46:10,620
Do it! Break everything around!
536
00:46:20,500 --> 00:46:23,830
I just wanted to eat something sweet.
Moron.
537
00:46:36,410 --> 00:46:37,490
Dorek?
538
00:46:38,410 --> 00:46:40,290
What's going on?
539
00:46:41,200 --> 00:46:45,620
Oh, yeah. Someone has
pooped his diaper.
540
00:46:46,870 --> 00:46:48,200
Come.
541
00:46:49,580 --> 00:46:52,290
Have you heard it? Granny's gone.
542
00:47:03,910 --> 00:47:07,540
Hey! Have you seen a little kid around?
543
00:47:07,700 --> 00:47:09,740
It's my son, Kazik.
544
00:47:09,910 --> 00:47:12,790
- I've seen no Kazik.
- Crappy crap.
545
00:47:13,000 --> 00:47:15,830
They say he's next to a Jolka.
546
00:47:16,830 --> 00:47:21,120
Do you happen to know a guy
named Czarek? An elegant one?
547
00:47:21,290 --> 00:47:23,790
A bow-tie, an overcoat,
and a stylish hat?
548
00:47:24,000 --> 00:47:27,910
He's in his 70s.
And he's Kazik's grandfather.
549
00:47:28,660 --> 00:47:30,200
My father, I mean.
550
00:47:30,370 --> 00:47:32,660
I don't know anybody here.
551
00:47:33,290 --> 00:47:34,990
Hi, Ludwig.
552
00:47:39,290 --> 00:47:43,450
- Do you know this "Kazik"?
- Oh, Kazik the Great!
553
00:47:43,580 --> 00:47:46,330
- He rarely comes to visit, though.
- So?
554
00:47:46,500 --> 00:47:48,870
There is one Czarek here.
555
00:47:49,080 --> 00:47:53,080
But he hasn't been elegant for long.
Jolka is over there.
556
00:47:53,830 --> 00:47:57,540
Kazik will ask about Jolka too.
557
00:47:57,700 --> 00:48:00,450
- I'll be watchful.
- There.
558
00:48:07,080 --> 00:48:09,580
- Give me a push.
- Okay, I'm good.
559
00:48:14,290 --> 00:48:16,120
Let's do the ends now.
560
00:48:16,290 --> 00:48:19,450
The ends, sure.
They've grown so long.
561
00:48:22,200 --> 00:48:24,580
Why are you calling the radio station?
562
00:48:24,870 --> 00:48:28,370
- Do you have a better idea?
- What are you going to ask?
563
00:48:28,500 --> 00:48:30,160
Santa's address?
564
00:48:30,330 --> 00:48:32,990
I know what to ask her about.
565
00:48:34,500 --> 00:48:37,540
She'll come back pregnant for sure.
566
00:48:38,000 --> 00:48:39,370
Jesus Christ!
567
00:48:41,750 --> 00:48:42,790
Damn!
568
00:48:45,000 --> 00:48:46,080
Hi.
569
00:48:47,330 --> 00:48:49,080
Is Jolka in?
570
00:48:50,750 --> 00:48:51,870
Jesus!
571
00:48:52,080 --> 00:48:55,870
Excuse me.
I've left an iron on the stove.
572
00:48:58,790 --> 00:48:59,910
Goodbye.
573
00:49:05,080 --> 00:49:08,490
Shepherds came to Bethlehem
that Holy Day
574
00:49:08,660 --> 00:49:11,040
For the baby Jesus on the lyre
did play...
575
00:49:11,200 --> 00:49:14,830
- What about those wheel caps?
- I got a star instead.
576
00:49:15,040 --> 00:49:17,620
Now it's the season for stars,
Christmas Eve.
577
00:49:17,830 --> 00:49:23,830
You knock on the door, spin the star...
it will spin, when you fix it.
578
00:49:24,450 --> 00:49:28,120
You sing a carol, and cash in.
Hold a second...
579
00:49:28,290 --> 00:49:30,160
Just a moment.
580
00:49:30,370 --> 00:49:34,330
- Fuck it. I ain't gonna play with you.
- Stop whining. Draw.
581
00:49:36,700 --> 00:49:40,120
What have you got? A king?
You've just won a hundred.
582
00:49:40,290 --> 00:49:42,490
But you'll get a star instead. Hold it.
583
00:49:42,660 --> 00:49:45,240
- Now you owe me thirty.
- For what?
584
00:49:45,410 --> 00:49:47,910
The star costs 130.
585
00:49:48,120 --> 00:49:51,240
- How much?
- 130!
586
00:49:51,410 --> 00:49:54,870
I owed you a hundred,
so now you owe me thirty.
587
00:49:55,540 --> 00:49:58,660
Let me have it. Go ahead!
588
00:50:00,910 --> 00:50:03,740
Okay, great, thanks.
Keep the change. Bye.
589
00:50:06,500 --> 00:50:07,910
Merry Christmas!
590
00:50:09,200 --> 00:50:11,120
Smutna Street, little man.
591
00:50:12,500 --> 00:50:14,580
Excuse me. Do you know him?
592
00:50:15,750 --> 00:50:17,040
This man?
593
00:50:18,830 --> 00:50:20,700
- Kazik?
- How do you know me?
594
00:50:20,870 --> 00:50:25,540
Did you see that dude? He's your
grandpa. If only I lay my hands on him.
595
00:50:25,700 --> 00:50:28,330
Wait! Your dad... Wait!
596
00:50:34,660 --> 00:50:37,370
I thought she made her Santa up.
597
00:50:37,500 --> 00:50:38,910
What a surprise.
598
00:50:39,500 --> 00:50:42,330
- Do you know Jolka?
- I don't, you sadists!
599
00:50:42,500 --> 00:50:43,790
- Do it.
- No!
600
00:50:44,000 --> 00:50:46,830
- I know her! Just don't tear it off.
- How long?
601
00:50:47,040 --> 00:50:49,410
- Very long!
- Did you sleep with her?
602
00:50:49,540 --> 00:50:54,290
Yes, I did! I'll confess to anything,
just don't tear it off!
603
00:50:54,450 --> 00:50:58,490
- You mean the redhead?
- Yes, a very red redhead.
604
00:51:00,580 --> 00:51:03,790
Get the hell out of here.
Jolka isn't a redhead.
605
00:51:14,790 --> 00:51:17,240
This is Jolka.
606
00:51:17,700 --> 00:51:18,790
Gienek?
607
00:51:21,290 --> 00:51:22,290
Gienek!
608
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Listen.
609
00:51:32,160 --> 00:51:34,240
Just don't hang up on me.
610
00:51:34,620 --> 00:51:37,660
- I'm not going to call the cops.
- Sure thing.
611
00:51:37,830 --> 00:51:41,160
I can rehire your mom.
I'll even give her a raise.
612
00:51:41,330 --> 00:51:44,330
When mom was a director,
she got huge raises.
613
00:51:44,500 --> 00:51:46,540
But she wasn't happy.
614
00:51:46,700 --> 00:51:50,830
- Was your mom a director?
- Yes, in a bank. Terrible.
615
00:51:51,410 --> 00:51:54,290
She took happy pills,
but they wouldn't help.
616
00:51:54,450 --> 00:51:55,700
I didn't know.
617
00:51:55,870 --> 00:51:58,540
I was afraid she'd kill herself.
618
00:51:58,700 --> 00:52:01,910
- But she quit that bank.
- Tough time, huh?
619
00:52:02,120 --> 00:52:05,790
- Okay, I'll pay you 10,000.
- You're not listening.
620
00:52:06,000 --> 00:52:10,160
I am, but I still don't know
what you want from me.
621
00:52:10,330 --> 00:52:12,870
I want you to be at the rink
in an hour.
622
00:52:13,080 --> 00:52:14,290
What rink?
623
00:52:14,450 --> 00:52:15,790
In the Old Town.
624
00:52:16,000 --> 00:52:19,330
- Be alone, and wear a sweater.
- What sweater?
625
00:52:19,500 --> 00:52:22,290
The one mom knit for you.
626
00:52:23,000 --> 00:52:24,450
Hold on.
627
00:52:26,870 --> 00:52:28,410
No way.
628
00:52:28,540 --> 00:52:30,990
- See you in an hour.
- No way!
629
00:52:31,160 --> 00:52:32,290
Hey!
630
00:52:42,620 --> 00:52:45,450
They fucked up my leg, bitches.
631
00:52:47,830 --> 00:52:51,080
Your son was there.
632
00:52:51,250 --> 00:52:54,080
- He ran after his grandpa.
- What grandpa?
633
00:52:54,250 --> 00:52:55,580
This punk here.
634
00:52:57,700 --> 00:53:00,740
- You're a punk yourself.
- What's wrong?
635
00:53:00,910 --> 00:53:02,330
Why?
636
00:53:04,200 --> 00:53:05,910
You're coming with me.
637
00:53:11,500 --> 00:53:15,580
He won't answer. Grandpa must've
stolen his phone by now.
638
00:53:15,750 --> 00:53:19,120
How is my... you know?
639
00:53:19,660 --> 00:53:22,490
A little swindler.
A con-artist and an egoist.
640
00:53:22,620 --> 00:53:25,580
- Total pathology.
- You're total pathology.
641
00:53:26,330 --> 00:53:30,120
- Crappy crap!
- The train to Warsaw leaves...
642
00:53:30,290 --> 00:53:32,040
- Dad!
- Kazik!
643
00:53:32,200 --> 00:53:34,580
I've found grandpa.
644
00:53:37,120 --> 00:53:39,290
- Where?
- At the railway station.
645
00:53:39,450 --> 00:53:40,450
Kazik!
646
00:53:41,790 --> 00:53:43,080
I can't talk.
647
00:53:43,580 --> 00:53:46,240
He's about to... I've got to go.
648
00:53:46,410 --> 00:53:47,910
Kazik!
649
00:54:22,540 --> 00:54:24,080
Let's wrap it up.
650
00:54:24,250 --> 00:54:25,700
Give me a moment.
651
00:54:25,870 --> 00:54:29,330
- No one will take him.
- One minute.
652
00:54:31,910 --> 00:54:33,700
Is that what it's about?
653
00:54:37,160 --> 00:54:38,290
Hi.
654
00:54:39,160 --> 00:54:42,790
- It's good you're still here.
- Where's your tree?
655
00:54:43,000 --> 00:54:46,490
It's a long story. I've come to...
656
00:54:48,500 --> 00:54:50,160
He's so beautiful.
657
00:54:50,500 --> 00:54:54,120
Kuba is our veteran. No one could see
his beauty. Until now.
658
00:54:54,370 --> 00:54:55,490
Hi.
659
00:54:55,910 --> 00:54:57,120
Hi, Kuba.
660
00:54:57,330 --> 00:54:58,910
My name is Zuza.
661
00:55:03,450 --> 00:55:05,660
You know what? I'll take him.
662
00:55:05,830 --> 00:55:07,490
- Seriously?
- Yes.
663
00:55:09,200 --> 00:55:11,910
I need to follow my heart at last.
664
00:55:12,290 --> 00:55:13,450
Great.
665
00:55:13,580 --> 00:55:15,490
Did you hear it, Kuba?
666
00:55:16,540 --> 00:55:19,080
- Can I give you a lift?
- No, thank you.
667
00:55:19,250 --> 00:55:22,910
It's no problem. I have a car.
The keys, Maniek.
668
00:55:30,540 --> 00:55:33,200
To turn a guy like you down?
669
00:55:33,370 --> 00:55:36,700
- What a stupid broad.
- Shut your face!
670
00:55:39,200 --> 00:55:41,910
- Be my guest.
- Chill, dude.
671
00:55:47,580 --> 00:55:49,830
WANTED - "MAGNANA"
672
00:55:50,040 --> 00:55:54,040
Our program is coming to an end.
Karolina Krawczyk is saying "goodbye".
673
00:55:54,200 --> 00:55:55,540
Remember...
674
00:55:58,700 --> 00:56:01,620
There'll be a new day tomorrow.
675
00:56:05,410 --> 00:56:07,240
What am I saying?
676
00:56:16,080 --> 00:56:18,540
- Merry Christmas.
- Have a good one.
677
00:56:18,700 --> 00:56:21,580
Did Gibbon impress you?
678
00:56:21,750 --> 00:56:23,120
A delivery.
679
00:56:23,870 --> 00:56:26,240
- From a cop.
- What cop?
680
00:56:26,410 --> 00:56:28,700
An inspector. For you.
681
00:56:38,750 --> 00:56:40,330
It's that dress.
682
00:56:40,790 --> 00:56:42,790
What dress?
683
00:56:43,000 --> 00:56:44,660
The one from the sky.
684
00:56:50,700 --> 00:56:51,910
Fuck.
685
00:56:54,330 --> 00:56:56,490
What are you going to do?
686
00:56:58,660 --> 00:57:00,660
Nothing. The chance is gone.
687
00:57:11,790 --> 00:57:13,160
Moron!
688
00:57:15,750 --> 00:57:18,620
Look at how you're driving!
It's a street.
689
00:57:18,790 --> 00:57:21,240
There are people around.
690
00:57:22,660 --> 00:57:25,580
What are you staring at?
Get out and apologize.
691
00:57:27,040 --> 00:57:28,290
Or get lost.
692
00:57:56,450 --> 00:57:57,700
It's here.
693
00:58:01,660 --> 00:58:03,200
Do you need help?
694
00:58:03,370 --> 00:58:05,910
No, thank you.
695
00:58:09,580 --> 00:58:11,790
Thank you for everything.
696
00:58:15,500 --> 00:58:17,080
Merry Christmas.
697
00:58:19,790 --> 00:58:21,160
Come. Come.
698
00:58:28,160 --> 00:58:29,830
- Come.
- Wait!
699
00:58:33,160 --> 00:58:35,080
Take my card.
700
00:58:35,250 --> 00:58:37,910
In case you have problems with Kuba.
701
00:58:38,370 --> 00:58:41,040
It may come in handy.
702
00:58:43,540 --> 00:58:44,740
Yes, it may.
703
00:58:46,700 --> 00:58:47,910
Bye, Kuba.
704
00:58:53,750 --> 00:58:54,830
Bye.
705
00:58:59,700 --> 00:59:00,990
Home.
706
00:59:01,160 --> 00:59:02,240
Come.
707
00:59:03,330 --> 00:59:04,830
Come here, Kuba.
708
00:59:05,040 --> 00:59:06,080
Hop.
709
00:59:09,500 --> 00:59:11,450
Check it out.
710
00:59:19,250 --> 00:59:22,040
Hi. I just wanted to tell you...
711
00:59:22,200 --> 00:59:24,870
If you have a problem with Kuba,
712
00:59:25,080 --> 00:59:27,120
which I don't think you will,
713
00:59:27,290 --> 00:59:29,490
call the number on the card.
714
00:59:29,660 --> 00:59:31,370
I surely will.
715
00:59:35,000 --> 00:59:37,080
So... Bye.
716
00:59:39,250 --> 00:59:40,370
Bye.
717
00:59:56,450 --> 00:59:59,620
You may call me any time.
Even at night.
718
01:00:00,910 --> 01:00:03,540
I'd better be going now.
719
01:00:04,500 --> 01:00:05,500
Bye.
720
01:00:07,160 --> 01:00:08,490
I'm going.
721
01:00:55,500 --> 01:00:56,870
Are you okay?
722
01:00:58,160 --> 01:00:59,370
Ma'am?
723
01:00:59,870 --> 01:01:02,490
- Are you okay?
- I'm good. I'm fine.
724
01:01:05,620 --> 01:01:06,620
Shit.
725
01:01:10,620 --> 01:01:12,620
Call an ambulance.
Hello?
726
01:01:18,160 --> 01:01:19,330
You're flying.
727
01:01:19,500 --> 01:01:20,500
Hi.
728
01:01:20,660 --> 01:01:21,740
Hi.
729
01:01:21,910 --> 01:01:24,490
Hola, mamma.
730
01:01:24,660 --> 01:01:25,830
Hola!
731
01:01:28,700 --> 01:01:31,160
- Where's mom?
- I don't know.
732
01:01:31,330 --> 01:01:34,080
- She's looking for the lost time.
- What?
733
01:01:34,250 --> 01:01:37,580
I don't know. I've been trying
to call her... For me?
734
01:01:37,750 --> 01:01:39,700
...but she wouldn't answer.
735
01:01:46,910 --> 01:01:49,160
Karina? Where are you?
736
01:01:49,330 --> 01:01:50,740
Over my grave.
737
01:01:50,910 --> 01:01:52,160
Very funny.
738
01:01:52,330 --> 01:01:54,910
Will you join us for Christmas Eve,
739
01:01:55,120 --> 01:01:58,120
or are you going to keep sulking
in a hole?
740
01:02:00,540 --> 01:02:02,700
Take care of Dorek.
741
01:02:03,330 --> 01:02:04,580
Hello?
742
01:02:06,250 --> 01:02:10,620
- I think I have a brain tumor.
- Relax. Don't think about it.
743
01:02:10,790 --> 01:02:14,580
I have the right symptoms.
I checked on the Internet.
744
01:02:14,750 --> 01:02:18,990
It may be cancer,
but it may just be menopause.
745
01:02:20,080 --> 01:02:22,290
Do I look like I have menopause?
746
01:02:26,040 --> 01:02:27,120
And?
747
01:02:29,080 --> 01:02:30,450
You know what...
748
01:02:31,450 --> 01:02:33,200
I think I should...
749
01:02:35,660 --> 01:02:38,370
Do you have weed?
750
01:02:40,000 --> 01:02:44,290
I mean pot, marijuana? Stop being
holier than the pope, please.
751
01:02:44,450 --> 01:02:48,910
- I'll pretend I didn't hear it.
- I'll pretend I never said it.
752
01:02:49,120 --> 01:02:52,910
- Doesn't Seba have some?
- No. Why would he?
753
01:02:53,370 --> 01:02:54,990
Seba!
754
01:02:56,200 --> 01:02:57,450
Got any weed?
755
01:02:57,580 --> 01:02:59,160
Yes.
756
01:02:59,450 --> 01:03:03,490
I mean I don't smoke.
But I have some.
757
01:03:05,000 --> 01:03:08,540
Why don't you roll a joint
for the grandpa?
758
01:03:13,620 --> 01:03:14,910
Here I am!
759
01:03:16,410 --> 01:03:20,830
- Hold a second! Where are you going?
- To that girl over there.
760
01:03:21,040 --> 01:03:23,200
With boots on the ice?
You can't do that.
761
01:03:23,370 --> 01:03:26,490
You'll break your neck,
and I'll be in for it.
762
01:03:26,620 --> 01:03:30,790
- What if I broke my neck skating?
- That'd be your responsibility.
763
01:03:38,200 --> 01:03:40,370
Are you wearing the sweater?
764
01:03:41,410 --> 01:03:42,450
What?
765
01:03:42,580 --> 01:03:45,410
- Yes, I am.
- I need to see it.
766
01:03:53,450 --> 01:03:55,700
What's my mom's name?
767
01:03:55,870 --> 01:03:57,790
Where's my laptop?
768
01:03:59,370 --> 01:04:03,830
- What's my mom's name?
- Stop fooling around.
769
01:04:04,040 --> 01:04:07,910
- I'll ask you one more time.
- Agnieszka... Agata.
770
01:04:08,120 --> 01:04:09,620
Is it Agata?
771
01:04:09,790 --> 01:04:11,040
You're lucky.
772
01:04:46,200 --> 01:04:47,370
Pardon me.
773
01:04:49,700 --> 01:04:51,910
Bonjour, little man.
774
01:04:55,500 --> 01:04:57,790
Why are you staring
at me like that?
775
01:05:34,120 --> 01:05:37,120
- Hello? Hi. Where are you?
- I'm on a train.
776
01:05:37,290 --> 01:05:38,620
What train?
777
01:05:38,790 --> 01:05:43,370
- Your mother will kill me.
- I'm following grandpa to Warsaw.
778
01:05:43,500 --> 01:05:45,120
But I don't know.
779
01:05:45,290 --> 01:05:47,580
- What don't you know?
- If he's my grandpa.
780
01:05:47,750 --> 01:05:51,450
- Is it possible my grandpa would steal?
- He's not your grandpa!
781
01:05:51,580 --> 01:05:53,700
He's a crook.
782
01:05:53,870 --> 01:05:56,830
- Are you sure he's not grandpa?
- Absolutely!
783
01:05:57,040 --> 01:06:00,330
Get off at the next station,
and wait for me.
784
01:06:09,250 --> 01:06:10,450
Listen to me.
785
01:06:10,580 --> 01:06:14,580
It's not about the laptop.
It's about the pictures of my wife.
786
01:06:14,750 --> 01:06:17,370
- You know she's dead.
- I'm sorry.
787
01:06:17,500 --> 01:06:20,240
Give me those pictures back.
788
01:06:31,620 --> 01:06:34,410
- What is it?
- My mom's drawings.
789
01:06:34,540 --> 01:06:37,160
Drawing makes her happy.
790
01:06:37,330 --> 01:06:40,740
But she was tearing them up today.
Just like when dad left.
791
01:06:40,910 --> 01:06:44,790
- What am I supposed to do with them?
- You're smart. Figure it out.
792
01:06:45,000 --> 01:06:46,830
If she's such a good artist,
793
01:06:47,040 --> 01:06:51,580
let her take them to a gallery,
or some publisher. I don't know.
794
01:06:51,750 --> 01:06:54,240
- I knew you'd figure something out.
- Excuse me?
795
01:06:54,410 --> 01:06:58,910
Three hours. That won't be much of your
time, and I'll get you your laptop back.
796
01:06:59,120 --> 01:07:01,200
Unless you fail.
797
01:07:01,370 --> 01:07:06,160
- If anything happens to those photos...
- What use are they for you?
798
01:07:06,330 --> 01:07:10,370
- Do they make you happy?
- It's not funny. Come here!
799
01:07:22,450 --> 01:07:24,620
Do you play three cups?
800
01:07:27,330 --> 01:07:30,290
Do you want to bleed
an old dog like me, kid?
801
01:07:30,450 --> 01:07:32,700
Do you recognize this?
802
01:07:32,870 --> 01:07:34,040
Show me.
803
01:07:37,160 --> 01:07:38,910
You're a smartass.
804
01:07:39,120 --> 01:07:40,660
They're marked.
805
01:07:41,000 --> 01:07:43,080
Where's the fourth ace?
806
01:07:47,790 --> 01:07:52,040
- You hid it, bad boy.
- I didn't, I promise.
807
01:07:53,660 --> 01:07:56,910
- Who are you riding with?
- With you, grandpa.
808
01:07:57,120 --> 01:07:59,290
- You need to buy me a ticket.
- Me?
809
01:07:59,450 --> 01:08:02,120
Sure. You're my grandpa.
810
01:08:02,620 --> 01:08:05,040
Hey, sly puppy. Don't try to frame me.
811
01:08:05,200 --> 01:08:10,540
Even if I were your grandpa,
I wouldn't buy you a ticket. I'm broke.
812
01:08:10,700 --> 01:08:13,540
I'm whacked big time.
813
01:08:14,410 --> 01:08:17,830
You're lying. You have money,
because you robbed a lady.
814
01:08:18,040 --> 01:08:20,120
- Be quiet.
- I saw you.
815
01:08:20,290 --> 01:08:23,450
You're fingerprints are on the wallet.
816
01:08:23,580 --> 01:08:25,240
Give it back!
817
01:08:27,620 --> 01:08:29,490
Crappy crap!
818
01:08:29,620 --> 01:08:32,410
Are you gonna snitch on your grandpa?
819
01:08:32,540 --> 01:08:37,490
- You said you weren't my grandpa.
- Did I say that?
820
01:08:37,620 --> 01:08:39,740
Did I say I wasn't your grandpa?
821
01:08:39,910 --> 01:08:42,740
But I am your grandpa.
822
01:08:44,410 --> 01:08:46,490
Come to grandpa.
823
01:09:15,870 --> 01:09:17,290
Damn fuses.
824
01:09:18,120 --> 01:09:21,120
Everyone does everything
at the last moment.
825
01:09:21,290 --> 01:09:22,700
Anybody called?
826
01:09:29,160 --> 01:09:31,620
Stop looking at me like that.
827
01:09:34,160 --> 01:09:35,660
I adopted a dog.
828
01:09:37,250 --> 01:09:38,330
What?
829
01:09:39,000 --> 01:09:41,910
Look at how beautiful he is.
Kuba!
830
01:09:42,370 --> 01:09:45,200
Come, show yourself.
831
01:09:47,000 --> 01:09:50,450
- Just look at him.
- We talked about it, honey.
832
01:09:50,580 --> 01:09:52,660
We established we didn't want a dog.
833
01:09:52,830 --> 01:09:55,490
No, you established
you didn't want a dog.
834
01:09:55,660 --> 01:09:58,740
- Okay.
- Can I make decisions too?
835
01:09:59,290 --> 01:10:01,540
We always do it together.
836
01:10:02,330 --> 01:10:03,490
Go away.
837
01:10:05,580 --> 01:10:06,870
Come, Kuba.
838
01:10:09,500 --> 01:10:11,790
It's an expensive couch.
839
01:10:15,080 --> 01:10:16,490
Can we talk?
840
01:10:23,500 --> 01:10:26,790
- Whose is this?
- The guy I got Kuba from.
841
01:10:30,160 --> 01:10:34,830
If you really want it so much,
I'll buy you a dog.
842
01:10:36,500 --> 01:10:38,540
Let's go, Kuba.
843
01:10:40,290 --> 01:10:41,490
Zuza.
844
01:10:59,910 --> 01:11:01,040
Hello?
845
01:11:01,830 --> 01:11:03,160
Excuse me?
846
01:11:04,540 --> 01:11:07,410
- Did you just call me?
- Are you...?
847
01:11:07,540 --> 01:11:09,580
I'm Andrzej's mother.
848
01:11:10,830 --> 01:11:11,910
What?
849
01:11:13,200 --> 01:11:15,450
Why are you so surprised?
850
01:11:16,700 --> 01:11:17,830
Nothing.
851
01:11:18,330 --> 01:11:19,830
A reindeer tie?
852
01:11:22,910 --> 01:11:25,120
How do you know about it?
853
01:11:28,750 --> 01:11:31,790
On our bed? it's a bit too much.
854
01:11:34,500 --> 01:11:35,990
Okay, forget it.
855
01:11:38,160 --> 01:11:41,080
Where's the dress I bought you?
856
01:11:42,370 --> 01:11:45,080
Do you know how much it cost?
857
01:11:47,040 --> 01:11:50,160
It's Christmas Eve.
We're off to my parents.
858
01:11:50,330 --> 01:11:54,790
- You're not going to take it along?
- His name is Kuba.
859
01:11:55,000 --> 01:11:59,200
- I love it when you play a child.
- No, I just have my opinion.
860
01:11:59,370 --> 01:12:02,370
- Of course.
- Let me decide which dress to wear.
861
01:12:04,870 --> 01:12:07,830
If you don't like it,
we may take it back.
862
01:12:08,290 --> 01:12:11,620
No, we may not.
I threw it out the window.
863
01:12:13,200 --> 01:12:14,490
Okay, I get it.
864
01:12:18,000 --> 01:12:19,910
We need to leave soon.
865
01:12:24,580 --> 01:12:26,240
You get ready too.
866
01:12:30,250 --> 01:12:31,910
Thank you.
867
01:12:37,290 --> 01:12:40,160
Did you hear him? Did you?
868
01:13:17,410 --> 01:13:20,910
I locked myself up in the apartment,
my car froze,
869
01:13:21,120 --> 01:13:24,240
- and then I saw that dress flying.
- I already know that.
870
01:13:24,410 --> 01:13:27,370
But what has that got to do
with the inspector?
871
01:13:27,500 --> 01:13:30,740
He gave me that dress.
You're not listening.
872
01:13:30,910 --> 01:13:33,830
I am, and I'm trying
to understand.
873
01:13:34,250 --> 01:13:36,450
Where did he get that dress?
874
01:13:36,580 --> 01:13:39,910
- What do you mean? Don't you get it?
- No.
875
01:13:40,370 --> 01:13:43,830
Neither do I.
And that's what's so amazing.
876
01:13:44,040 --> 01:13:47,330
- What do you want me to do about it?
- I don't know.
877
01:13:47,500 --> 01:13:48,830
Maybe...
878
01:13:50,870 --> 01:13:53,870
you could tell all units
879
01:13:54,080 --> 01:13:59,240
that the radio girl
is waiting for Gibbon here.
880
01:14:05,790 --> 01:14:08,120
- Name?
- I don't know.
881
01:14:08,290 --> 01:14:10,240
I mean your name.
882
01:14:10,410 --> 01:14:11,990
Your ID, please.
883
01:14:14,790 --> 01:14:16,740
Karolina Krawczyk,
884
01:14:16,910 --> 01:14:20,410
daughter of Stanisław and Cecylia,
residing at...
885
01:14:20,540 --> 01:14:24,200
66 Sowińskiego Street
apartment 141, Warsaw.
886
01:14:28,910 --> 01:14:30,290
One moment.
887
01:14:57,200 --> 01:14:58,830
A makeup gift for you.
888
01:14:59,040 --> 01:15:02,580
If you don't like it,
we'll return it.
889
01:15:03,790 --> 01:15:05,490
Nice, thank you.
890
01:15:07,250 --> 01:15:08,490
Let's go, Kuba.
891
01:15:08,660 --> 01:15:11,330
We'll take him back
to that guy from the business card.
892
01:15:11,500 --> 01:15:14,580
I've already contacted him.
He's expecting us.
893
01:15:14,750 --> 01:15:19,540
Honey, understand, please.
We can't have a dog now.
894
01:15:20,450 --> 01:15:24,040
Okay, I'll tell you,
though it was meant to be a surprise.
895
01:15:24,200 --> 01:15:28,240
We're flying to the Maldives for
the New Year. Everything's been paid for.
896
01:15:30,290 --> 01:15:34,240
- Why are you doing this to me?
- You said you wanted to get away.
897
01:15:34,410 --> 01:15:37,240
After we've returned,
I'll buy you a Yorkie.
898
01:15:37,620 --> 01:15:39,080
Yorkies are the best.
899
01:15:39,250 --> 01:15:40,870
Mom had two.
900
01:15:56,830 --> 01:15:57,870
Kazik!
901
01:16:06,120 --> 01:16:09,240
- Did you get off?
- No. I'm riding with grandpa.
902
01:16:11,500 --> 01:16:13,620
He's not your grandpa, son.
903
01:16:13,790 --> 01:16:15,910
- I told you.
- He said he is.
904
01:16:16,120 --> 01:16:17,370
What did he say?
905
01:16:17,500 --> 01:16:20,910
That he's my grandpa.
He bought me a ticket. He's cool.
906
01:16:21,120 --> 01:16:25,240
He even returned the wallet
he found to that lady.
907
01:16:25,410 --> 01:16:26,740
How generous of him.
908
01:16:26,910 --> 01:16:29,660
Listen to me, son.
909
01:16:29,830 --> 01:16:31,370
Wait a moment.
910
01:16:35,500 --> 01:16:37,660
- Tell him.
- What?
911
01:16:38,700 --> 01:16:39,700
Whom?
912
01:16:42,540 --> 01:16:43,540
Hello?
913
01:16:43,700 --> 01:16:46,990
- Listen to me.
- Hi. Who is this?
914
01:16:47,160 --> 01:16:48,200
Czarek?
915
01:16:49,370 --> 01:16:53,450
I'll tell you who I am,
if you tell me who you are.
916
01:16:54,450 --> 01:16:59,410
- Do you remember fat Stasia?
- Stasia wasn't fat.
917
01:16:59,750 --> 01:17:03,790
- So you don't remember her.
- How could I not remember her?
918
01:17:04,000 --> 01:17:07,660
She got pregnant, remember?
You went out to get smokes.
919
01:17:07,830 --> 01:17:10,370
- Stasia was as slim as a rake.
- She was fat!
920
01:17:10,500 --> 01:17:12,700
- I know better...
- No, I do!
921
01:17:13,700 --> 01:17:17,330
She's my mother,
so I know better, don't I?
922
01:17:18,250 --> 01:17:19,990
Son, sonny...
923
01:17:20,160 --> 01:17:21,160
Sonny?
924
01:17:22,370 --> 01:17:25,700
Remember it once and for all,
mother was fat!
925
01:17:25,870 --> 01:17:29,660
She was chubby, bulky and fat!
You trickster, you...
926
01:17:31,330 --> 01:17:34,240
See? This is the way it is.
927
01:17:34,660 --> 01:17:36,990
Kisses and hugs.
928
01:17:37,790 --> 01:17:39,410
See you.
929
01:17:39,540 --> 01:17:41,370
Greetings.
930
01:17:41,870 --> 01:17:43,370
Bye-bye.
931
01:17:44,450 --> 01:17:45,910
What did dad say?
932
01:17:46,120 --> 01:17:49,910
We just chatted about good old times.
933
01:17:50,120 --> 01:17:52,580
Se la vie, as the French say.
934
01:17:54,370 --> 01:17:58,290
What matters is you're my grandpa.
And I found you.
935
01:17:59,290 --> 01:18:02,040
My eyes got irritated.
936
01:18:26,580 --> 01:18:29,580
Will you help me publish
these drawings?
937
01:18:29,750 --> 01:18:31,790
They are very good.
938
01:18:32,250 --> 01:18:36,200
I'll foot all the bills.
Just call her right now, please.
939
01:18:36,370 --> 01:18:38,160
- Listen...
- Her kid is unpredictable.
940
01:18:38,330 --> 01:18:42,200
- We must act quickly.
- Wake up, please.
941
01:18:42,370 --> 01:18:44,990
You haven't showed up
at the university for 2 years.
942
01:18:45,160 --> 01:18:49,620
You haven't finished your book. And you
were hiding from me at the cemetery today.
943
01:18:49,790 --> 01:18:53,410
- I'd love to help you, but...
- if I don't call her in 2 hours,
944
01:18:53,540 --> 01:18:56,200
- I'll lose everything.
- Just your laptop.
945
01:18:56,370 --> 01:18:58,660
Unless that laptop is everything to you.
946
01:18:58,830 --> 01:19:01,990
Will you publish those damn
drawings, or not?
947
01:19:03,160 --> 01:19:04,160
No.
948
01:19:08,040 --> 01:19:09,490
Wait, please.
949
01:19:10,000 --> 01:19:12,450
Spend Christmas Eve with us.
950
01:19:14,750 --> 01:19:17,910
I'm spending Christmas Eve
with my wife.
951
01:19:18,120 --> 01:19:19,790
Małgorzata is gone.
952
01:19:20,410 --> 01:19:22,660
Gone. Accept it.
953
01:19:25,330 --> 01:19:26,580
Accept it!
954
01:19:34,450 --> 01:19:35,490
Here.
955
01:19:35,660 --> 01:19:38,080
Stick to the dosage.
956
01:19:42,040 --> 01:19:44,450
- Are you certain?
- Yes.
957
01:20:06,500 --> 01:20:07,540
Hello?
958
01:20:08,540 --> 01:20:09,580
Szczepan...
959
01:20:13,250 --> 01:20:14,490
I love you.
960
01:20:17,700 --> 01:20:24,200
What a great coincidence,
because I love you too.
961
01:20:24,660 --> 01:20:28,830
We could go skating together.
962
01:20:29,540 --> 01:20:32,290
We'll do that.
963
01:20:32,910 --> 01:20:35,580
We'll have sex in the restroom.
964
01:20:39,910 --> 01:20:40,910
Okay.
965
01:20:43,700 --> 01:20:48,410
I just wanted to hear your voice.
966
01:20:50,450 --> 01:20:52,540
That's what it's all about.
967
01:20:53,500 --> 01:20:55,200
That's what it's all about.
968
01:21:12,000 --> 01:21:13,910
Will you walk him?
969
01:21:18,660 --> 01:21:22,290
Stop acting up.
It's just a common mutt.
970
01:21:22,910 --> 01:21:24,910
I don't understand you.
971
01:21:26,250 --> 01:21:27,490
Exactly.
972
01:21:31,620 --> 01:21:33,120
Come.
973
01:21:48,250 --> 01:21:50,700
- Will you come in?
- I can't.
974
01:21:51,790 --> 01:21:53,790
Just for a minute?
975
01:22:10,700 --> 01:22:13,410
At least it won't end up
in a dumpster.
976
01:22:16,120 --> 01:22:17,370
I'm sorry.
977
01:22:20,160 --> 01:22:22,080
I've got to go.
978
01:22:39,290 --> 01:22:40,330
Kazik!
979
01:22:40,620 --> 01:22:41,660
Kazik!
980
01:22:44,080 --> 01:22:45,290
It's okay.
981
01:22:46,330 --> 01:22:49,540
Dad! Dad! Look!
Grandpa. I found him.
982
01:23:03,040 --> 01:23:06,120
Thank you for looking after my son.
983
01:23:11,500 --> 01:23:13,240
Here's for the ticket.
984
01:23:16,250 --> 01:23:19,290
Can't you recognize him, dad?
It's grandpa.
985
01:23:19,450 --> 01:23:22,450
- No, I can't recognize him.
- It's grandpa.
986
01:23:23,500 --> 01:23:24,870
He's no grandpa.
987
01:23:25,870 --> 01:23:28,580
He's a common crook.
988
01:23:33,160 --> 01:23:34,490
Dad's right.
989
01:23:35,870 --> 01:23:37,830
I'm not your grandpa.
990
01:23:39,370 --> 01:23:41,540
I'm not your father, either.
991
01:23:42,000 --> 01:23:44,040
But you said otherwise.
992
01:23:46,160 --> 01:23:47,160
Kazik!
993
01:23:49,870 --> 01:23:51,740
Au revoir, garcon.
994
01:23:53,290 --> 01:23:55,290
Merry Christmas, little man.
995
01:24:31,290 --> 01:24:33,490
Stop pulling. It's closed.
996
01:24:35,870 --> 01:24:36,910
Relax.
997
01:24:37,120 --> 01:24:40,080
It seems like you've got
to stay on this side.
998
01:24:40,250 --> 01:24:42,290
Leave me alone, mister.
999
01:24:44,120 --> 01:24:46,410
You're having a bad day too.
1000
01:24:47,500 --> 01:24:50,910
After all, it's Christmas Eve.
Let it be my loss.
1001
01:24:56,580 --> 01:24:58,040
Nice sweater.
1002
01:25:00,120 --> 01:25:03,370
Do you want me to open it for you?
1003
01:25:08,290 --> 01:25:09,910
Not really.
1004
01:25:11,410 --> 01:25:13,790
I guess I'll stay on this side.
1005
01:25:15,250 --> 01:25:17,370
What the fuck am I doing?
1006
01:25:18,620 --> 01:25:19,830
Merry Christmas.
1007
01:25:21,700 --> 01:25:23,160
Merry Christmas.
1008
01:25:24,370 --> 01:25:25,450
Fuck!
1009
01:25:35,660 --> 01:25:38,240
How did you get out of the precinct?
1010
01:25:38,410 --> 01:25:40,490
A Christmas miracle.
1011
01:25:43,870 --> 01:25:45,830
I want a crown this time.
1012
01:25:46,370 --> 01:25:48,830
Are you King Balthazar, or something?
1013
01:25:49,040 --> 01:25:51,830
- A crown witness...
- We know what it is.
1014
01:25:52,040 --> 01:25:54,080
I plead mitigation.
1015
01:25:54,830 --> 01:25:56,410
Why's that?
1016
01:25:58,160 --> 01:25:59,490
This is why.
1017
01:26:00,290 --> 01:26:02,330
I know where Magnana is.
1018
01:26:06,580 --> 01:26:08,120
- Hello?
- Hi.
1019
01:26:09,040 --> 01:26:11,490
I want to wish you Merry Christmas.
1020
01:26:11,620 --> 01:26:15,700
- You and your mom.
- What about the laptop? I still have it.
1021
01:26:17,120 --> 01:26:18,700
You can keep it.
1022
01:26:19,540 --> 01:26:21,540
I don't need it anymore.
1023
01:26:21,700 --> 01:26:23,330
What do you mean?
1024
01:27:19,330 --> 01:27:20,740
Hurry up, Zuza.
1025
01:27:25,790 --> 01:27:28,370
Andrzej! Listen.
1026
01:27:30,290 --> 01:27:32,410
We've known each other for years.
1027
01:27:32,540 --> 01:27:35,200
But sometimes we don't
understand each other.
1028
01:27:35,410 --> 01:27:36,450
And?
1029
01:27:39,040 --> 01:27:41,790
The problem is I don't love you.
1030
01:27:44,000 --> 01:27:45,040
How come?
1031
01:27:48,500 --> 01:27:49,660
Sweethearts.
1032
01:27:56,000 --> 01:27:57,160
Dusia?
1033
01:27:59,000 --> 01:28:00,040
Dusia, hey?
1034
01:28:00,500 --> 01:28:01,740
What's wrong?
1035
01:28:02,330 --> 01:28:04,830
Hello? Tickle, tickle.
1036
01:28:06,160 --> 01:28:07,830
What about a smile?
1037
01:28:08,330 --> 01:28:10,200
What's wrong, sweetie?
1038
01:28:10,750 --> 01:28:12,120
Nothing, mom.
1039
01:28:12,290 --> 01:28:17,120
Imagine I got a call...
from Stefan,
1040
01:28:17,580 --> 01:28:22,080
Wojtek's friend,
and he told me there's someone
1041
01:28:22,290 --> 01:28:24,700
willing to publish my drawings,
1042
01:28:24,830 --> 01:28:27,490
as illustrations for children stories.
1043
01:28:27,660 --> 01:28:29,160
Great, isn't it?
1044
01:28:29,910 --> 01:28:33,080
I just wonder how come
Wojtek had them.
1045
01:28:35,200 --> 01:28:36,370
Hello?
1046
01:28:36,500 --> 01:28:39,200
I'm speaking to you. Hello?
1047
01:28:41,080 --> 01:28:42,580
I stole a laptop.
1048
01:29:24,620 --> 01:29:27,790
"LETTERS TO M."
1049
01:29:32,160 --> 01:29:34,870
Where have you been, mom?
1050
01:29:35,080 --> 01:29:37,870
- I need to talk to your father.
- Don't, mom...
1051
01:29:38,080 --> 01:29:39,990
Karina, my love!
1052
01:29:42,830 --> 01:29:45,450
- Look.
- Listen, Szczepan...
1053
01:29:46,000 --> 01:29:48,740
Look. Your skates...
1054
01:29:48,910 --> 01:29:51,660
- I don't want to skate.
- Neither do I.
1055
01:29:51,830 --> 01:29:55,490
I just realized we never
did it in skates.
1056
01:29:55,660 --> 01:29:58,200
Come on. Put them on.
1057
01:30:00,330 --> 01:30:02,080
Go ahead, do it.
1058
01:30:02,250 --> 01:30:04,040
- Szczepan...
- What? What?
1059
01:30:04,500 --> 01:30:08,410
We're still young!
We can make love anywhere.
1060
01:30:08,580 --> 01:30:14,370
In San Francisco, San Diego,
San Paolo, San Escobar, Sandomierz...
1061
01:30:18,790 --> 01:30:20,580
I called about the job.
1062
01:30:20,750 --> 01:30:22,370
- And?
- I'm good.
1063
01:30:22,790 --> 01:30:25,080
Very well. Listen...
1064
01:30:26,790 --> 01:30:29,540
- What?
- We need to talk.
1065
01:30:31,500 --> 01:30:34,200
Do you know what I told him?
1066
01:30:38,540 --> 01:30:42,120
- That he has wet dreams.
- Fuck.
1067
01:30:42,290 --> 01:30:45,330
That I don't give a shit
about his trial period.
1068
01:30:45,500 --> 01:30:49,120
- I told him to go fuck himself.
- You quit your job?
1069
01:30:49,290 --> 01:30:50,370
Yes!
1070
01:30:50,870 --> 01:30:51,910
Yes.
1071
01:30:52,120 --> 01:30:54,330
Karina, we're young.
1072
01:30:54,660 --> 01:30:59,200
We need to feel the wind in our hair.
As long as we still have hair.
1073
01:30:59,660 --> 01:31:00,700
What?
1074
01:31:02,120 --> 01:31:05,080
- We need to buy an apartment.
- Why?
1075
01:31:05,910 --> 01:31:08,620
Spring is coming, honey.
1076
01:31:08,790 --> 01:31:11,290
We'll live in a tent.
1077
01:31:11,910 --> 01:31:16,740
I've understood everything.
Just like in Mexico, remember?
1078
01:31:20,500 --> 01:31:21,950
I'm pregnant.
1079
01:31:23,290 --> 01:31:24,450
Oh, fuck.
1080
01:31:24,910 --> 01:31:26,580
"Dear Stasia.
1081
01:31:26,750 --> 01:31:31,040
"Send me some money, if you can,
1082
01:31:31,200 --> 01:31:35,370
"because my resources are running low.
1083
01:31:35,660 --> 01:31:38,700
"Not much luck in cards recently.
1084
01:31:38,870 --> 01:31:44,370
"Tell Melchior that dad loves him.
1085
01:31:45,000 --> 01:31:46,200
"Czarek."
1086
01:31:47,580 --> 01:31:50,620
Is that what a dad would
write or a bum?
1087
01:31:50,790 --> 01:31:52,910
- So it's all true.
- What's true?
1088
01:31:53,120 --> 01:31:56,490
Everything. On the train, you said
grandpa was a bum.
1089
01:31:56,660 --> 01:31:59,080
He could do card tricks, too.
1090
01:32:00,500 --> 01:32:02,740
Boys, Christmas Eve's dinner is ready.
1091
01:32:02,910 --> 01:32:06,540
Mom! Why didn't you tell me about
the letters from my father?
1092
01:32:06,700 --> 01:32:09,330
Why did you hide them from me?
1093
01:32:10,000 --> 01:32:13,410
- Because he's a douchebag.
- A douchebag, see?
1094
01:32:13,540 --> 01:32:16,990
- How could you not recognize him?
- To be fair though,
1095
01:32:17,160 --> 01:32:20,370
he always sent you birthday presents.
1096
01:32:20,500 --> 01:32:24,080
- You never gave me anything.
- Didn't I? What about those?
1097
01:32:25,250 --> 01:32:28,450
You plastered the whole wall
with his presents.
1098
01:32:28,580 --> 01:32:30,790
- These are just drip mats.
- Yes.
1099
01:32:31,500 --> 01:32:35,540
He sent you matches
for your 18th birthday, remember?
1100
01:32:35,700 --> 01:32:38,240
- Was it from him?
- Yes.
1101
01:32:40,330 --> 01:32:42,910
Let's go.
The fish is getting cold.
1102
01:33:27,160 --> 01:33:28,410
Good evening.
1103
01:33:32,290 --> 01:33:33,490
Thank you.
1104
01:33:33,750 --> 01:33:34,910
I'm sorry.
1105
01:33:36,750 --> 01:33:37,990
Wojtek...
1106
01:33:47,040 --> 01:33:48,370
Looks good on you.
1107
01:33:48,500 --> 01:33:50,290
- Let's go.
- Wait.
1108
01:33:52,370 --> 01:33:54,080
Won't you come in?
1109
01:33:55,620 --> 01:33:57,540
We'll break the wafer.
1110
01:34:02,660 --> 01:34:04,990
I don't know how it's gonna be.
1111
01:34:06,410 --> 01:34:09,490
We don't have anything.
No apartment, no job,
1112
01:34:09,620 --> 01:34:11,330
no money, no nothing.
1113
01:34:12,830 --> 01:34:15,990
Don't worry. I'll find a job.
1114
01:34:17,660 --> 01:34:19,080
I'll drive a car.
1115
01:34:20,580 --> 01:34:22,990
We don't even have a car.
1116
01:34:23,790 --> 01:34:26,540
When Majka was born,
we had no car either.
1117
01:34:26,700 --> 01:34:30,740
- Typical problems of young couples.
- We're not even married.
1118
01:34:31,580 --> 01:34:33,040
We're divorced.
1119
01:35:01,830 --> 01:35:02,990
Look at this.
1120
01:35:05,750 --> 01:35:08,080
The carp is delicious, mom.
1121
01:35:08,250 --> 01:35:10,990
What are you waiting for, son?
1122
01:35:11,160 --> 01:35:13,160
It's not the right moment.
1123
01:35:13,750 --> 01:35:15,040
My dear ones,
1124
01:35:15,200 --> 01:35:18,540
I think Andrzej wants
to say something.
1125
01:35:25,200 --> 01:35:29,660
I want to say that Zuzanna's
happiness is a priority for me.
1126
01:35:30,790 --> 01:35:34,790
My mom says that every woman
dreams of standing
1127
01:35:35,000 --> 01:35:38,290
in front of an altar
in a white dress, so...
1128
01:35:38,450 --> 01:35:41,740
I'm so happy for you, Zuzanna.
1129
01:35:41,910 --> 01:35:43,740
But I'm not.
1130
01:35:44,870 --> 01:35:46,330
- Zuza!
- Follow her.
1131
01:35:46,500 --> 01:35:47,700
Baby girl!
1132
01:35:48,120 --> 01:35:50,290
- Andrzej!
- Yes, mom?
1133
01:35:54,370 --> 01:35:55,580
Krystyna...
1134
01:36:01,370 --> 01:36:04,540
Do you like your pierogi?
I'm happy you do.
1135
01:36:04,910 --> 01:36:05,990
Delicious.
1136
01:36:18,790 --> 01:36:20,370
Where are you going?
1137
01:36:24,540 --> 01:36:25,740
Keep eating.
1138
01:36:25,910 --> 01:36:27,490
I'll be right back.
1139
01:36:54,200 --> 01:36:55,700
Got a light?
1140
01:36:56,750 --> 01:36:57,910
Yes, I do.
1141
01:37:08,790 --> 01:37:11,330
It's very kind of you.
1142
01:37:13,500 --> 01:37:14,700
Thank you.
1143
01:37:17,910 --> 01:37:20,620
I'm just hanging around,
1144
01:37:20,790 --> 01:37:24,410
because I wanted to see
my grandson on Christmas Eve.
1145
01:37:26,290 --> 01:37:28,910
That's good,
because he's waiting for you.
1146
01:37:30,410 --> 01:37:31,540
Really?
1147
01:37:35,410 --> 01:37:37,080
Thank you, sir.
1148
01:37:37,540 --> 01:37:39,290
- Good night.
- Good night.
1149
01:37:57,870 --> 01:37:59,080
Grandpa?
1150
01:37:59,290 --> 01:38:00,830
Grandpa's here.
1151
01:38:12,540 --> 01:38:13,740
Stasia.
1152
01:38:17,660 --> 01:38:19,870
I want to tell you...
1153
01:38:23,700 --> 01:38:27,580
That's one of the things
I've always loved you for.
1154
01:38:27,750 --> 01:38:30,120
- Compote?
- With pleasure.
1155
01:39:35,160 --> 01:39:37,450
Police! Do not move!
1156
01:39:37,910 --> 01:39:39,040
Freeze!
1157
01:39:46,370 --> 01:39:50,540
I didn't mean to walk out
in front of your car.
1158
01:39:50,700 --> 01:39:51,830
You didn't?
1159
01:39:52,040 --> 01:39:53,410
We'd better go.
1160
01:39:53,620 --> 01:39:54,740
No.
1161
01:39:55,580 --> 01:39:59,330
I guess you didn't mean
to come late to the studio either?
1162
01:39:59,500 --> 01:40:03,370
I always listen to your program.
And you're late at least twice a week.
1163
01:40:03,500 --> 01:40:05,870
Today, you were way out of line...
1164
01:40:09,450 --> 01:40:10,580
Magnana.
1165
01:40:12,830 --> 01:40:14,830
I'll leave the door open.
1166
01:40:26,790 --> 01:40:30,700
- What about Mel?
- He's good. He found a father, and a son.
1167
01:40:30,870 --> 01:40:34,330
- Great.
- Merry Christmas, sweetie...
1168
01:40:34,500 --> 01:40:35,870
Merry Christmas.
1169
01:40:57,660 --> 01:40:58,740
Dad?
1170
01:40:59,910 --> 01:41:01,040
Mom?
1171
01:41:09,910 --> 01:41:11,290
Is it Santa's?
1172
01:41:13,540 --> 01:41:14,620
No.
1173
01:41:16,120 --> 01:41:17,370
Gienek...
1174
01:41:21,330 --> 01:41:22,830
My baby girl...
1175
01:41:24,500 --> 01:41:25,540
Daddy.
1176
01:41:25,700 --> 01:41:27,870
Don't stand like that, mother.
1177
01:41:32,660 --> 01:41:34,990
What are all these presents?
1178
01:41:35,160 --> 01:41:38,240
They're from my wife.
1179
01:41:40,040 --> 01:41:42,120
What did you get this year?
1180
01:41:42,910 --> 01:41:44,370
Let's see...
1181
01:41:58,910 --> 01:42:00,040
Awesome!
1182
01:42:01,000 --> 01:42:02,290
Switch it on.
1183
01:42:09,620 --> 01:42:11,790
- How are you doing?
- Great.
1184
01:42:14,500 --> 01:42:16,830
- I'll do it myself.
- I'll help you.
1185
01:42:17,040 --> 01:42:19,450
- Stop annoying me.
- It's slippery here.
1186
01:42:19,580 --> 01:42:21,790
- No tricks, okay?
- It's easy.
1187
01:42:22,700 --> 01:42:26,540
- Go ahead, grandma!
- Bug off, old fart!
1188
01:42:26,700 --> 01:42:28,490
I'm a young mother.
1189
01:42:39,410 --> 01:42:40,580
Bravo!
1190
01:42:40,750 --> 01:42:42,120
Great!
1191
01:42:43,080 --> 01:42:46,160
Let me put my hat on too.
1192
01:42:50,790 --> 01:42:52,040
On my lap.
1193
01:42:59,250 --> 01:43:00,370
Very well.
1194
01:43:00,500 --> 01:43:01,740
Thank you.
1195
01:43:03,000 --> 01:43:04,700
Freeze!
1196
01:46:39,910 --> 01:46:42,370
Subtitles: Agata Deka
82696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.