Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:24,440 --> 00:06:27,910
Ho qualcosa nell'occhio?
2
00:06:29,960 --> 00:06:32,235
� un po' arrossato.
3
00:06:48,400 --> 00:06:50,960
Ti ho messo da parte
Un po� di gelatina.
4
00:08:30,000 --> 00:08:33,959
Lui le restituisce lo schiaffo
con la mano destra.
5
00:08:37,920 --> 00:08:42,675
Le si avvicina, lei alza le braccia
e lo spinge.
6
00:08:45,400 --> 00:08:47,391
Lui fa dei passi indietro.
7
00:08:47,600 --> 00:08:51,559
Torna verso di lei, pronto
ad afferrarla...
8
00:08:52,000 --> 00:08:55,117
Lei alza le braccia e
lo blocca.
9
00:08:56,360 --> 00:09:00,319
I loro corpi cominciano a muoversi
irregolarmente nello spazio.
10
00:09:14,800 --> 00:09:18,800
Lei riesce a sollevare
la gamba destra...
11
00:09:18,800 --> 00:09:22,759
E lo colpisce allo stomaco.
12
00:09:25,240 --> 00:09:28,038
L'uomo si piega in due.
13
00:09:28,600 --> 00:09:32,720
Lei si gira e comincia a correre...
14
00:09:32,720 --> 00:09:36,679
Scappando nella direzione opposta.
15
00:09:39,160 --> 00:09:43,756
Lui si rialza e la insegue.
16
00:09:46,640 --> 00:09:49,029
La raggiunge.
17
00:09:49,480 --> 00:09:52,440
Le afferra il braccio destro...
18
00:09:52,440 --> 00:09:55,240
Glielo piega dietro la schiena...
19
00:09:55,240 --> 00:09:59,280
Forzandogli il palmo contro
la scapola sinistra...
20
00:09:59,280 --> 00:10:03,159
E con la mano sinistra
le afferra la gola.
21
00:10:05,600 --> 00:10:08,637
Comincia a trascinarla indietro.
22
00:10:10,880 --> 00:10:15,590
Con la mano sinistra lei prova
a colpirgli la testa.
23
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
Ma non ha successo...
24
00:10:24,000 --> 00:10:27,549
Quindi decide di dargli
una gomitata.
25
00:10:29,040 --> 00:10:31,952
L'uomo si piega nuovamente.
26
00:10:33,160 --> 00:10:37,119
Lei coglie l'occasione per fuggire.
27
00:10:37,800 --> 00:10:40,314
Si muove rapidamente.
28
00:10:41,800 --> 00:10:45,475
L'uomo si rialza,
le corre dietro...
29
00:10:48,640 --> 00:10:52,120
La immobilizza,
le afferra i capelli...
30
00:10:52,120 --> 00:10:54,634
E la scaraventa a terra.
31
00:10:55,840 --> 00:10:59,799
Dopo averla fatta cadere,
si china su di lei...
32
00:11:00,960 --> 00:11:05,829
E cerca di trascinarla da terra.
33
00:11:08,280 --> 00:11:12,751
Lei riesce a colpirlo con
il suo pugno destro.
34
00:11:15,680 --> 00:11:19,116
Lo colpisce di nuovo,
questa volta con il sinistro.
35
00:11:20,480 --> 00:11:23,960
Lui molla la presa...
36
00:11:23,960 --> 00:11:26,800
Lei ha la possibilit�...
37
00:11:26,800 --> 00:11:29,837
Di dargli un calcio con
la gamba destra.
38
00:11:31,080 --> 00:11:33,992
L'uomo cade all'indietro.
39
00:11:34,800 --> 00:11:38,800
Lei si rigira sulle mani
e le ginocchia...
40
00:11:38,800 --> 00:11:42,759
E prova ad allontanarsi.
41
00:11:44,240 --> 00:11:48,199
Lui si alza e,
con un movimento rapido...
42
00:12:01,400 --> 00:12:04,437
Con un tuffo preciso...
43
00:12:04,520 --> 00:12:08,479
Le afferra le gambe...
44
00:12:09,400 --> 00:12:12,710
Tirandola verso di s�...
45
00:12:14,960 --> 00:12:16,916
Rivoltandola...
46
00:12:19,240 --> 00:12:22,789
E con movimenti lenti,
trascinandosi...
47
00:12:24,400 --> 00:12:27,073
Scivola su di lei.
48
00:36:51,520 --> 00:36:55,479
- Posso sistemare la camera?
- S�.
49
00:36:56,720 --> 00:37:00,679
- � una cosa lunga?
- No, far� in fretta.
50
00:37:01,800 --> 00:37:05,759
- In fretta quanto?
- 10, 15 minuti al massimo...
51
00:37:06,240 --> 00:37:08,196
Ottimo.
52
00:37:33,680 --> 00:37:36,877
Va� e aspettami in macchina.
53
00:37:37,360 --> 00:37:39,590
Quale?
54
00:37:40,080 --> 00:37:42,150
Quella grigia.
55
00:39:12,560 --> 00:39:14,516
Pantofole?
56
00:39:19,160 --> 00:39:21,116
Torta di spinaci?
57
00:39:23,600 --> 00:39:26,120
Piroski significa
torta di spinaci?
58
00:39:26,120 --> 00:39:27,712
S�.
59
00:39:29,760 --> 00:39:31,273
Macchina?
60
00:39:39,600 --> 00:39:41,113
Cubetti di ghiaccio?
61
00:39:45,520 --> 00:39:47,033
Strada?
62
00:39:50,720 --> 00:39:52,233
Pane?
63
00:40:01,960 --> 00:40:03,473
Casa?
64
00:40:10,120 --> 00:40:11,633
Spiaggia?
65
00:40:15,360 --> 00:40:16,873
Non lo so.
66
00:40:30,080 --> 00:40:31,593
Rivista?
67
00:43:55,600 --> 00:43:58,672
Posso offrirti un'altra gelatina?
68
00:44:01,080 --> 00:44:04,000
Ce n'� un'altra nel freezer?
69
00:44:04,000 --> 00:44:06,719
No, ma posso mettercela.
70
00:44:08,280 --> 00:44:10,999
No... Non disturbarti.
71
00:50:34,280 --> 00:50:38,239
Sbrigati! Non ce la facciamo!
Sbrigati! Non ce la facciamo!
72
00:50:50,760 --> 00:50:53,558
Quando potr� avere
la videocassetta?
73
00:50:54,200 --> 00:50:57,556
- Appena avr� sistemato l�audio.
- Quando lo finirai?
74
00:50:59,160 --> 00:51:02,520
- Quando avr� il tempo di farlo.
- Mercoled�?
75
00:51:02,520 --> 00:51:05,876
- Mercoled� quale?
- Il prossimo.
76
00:51:06,960 --> 00:51:09,880
Che ne diresti di mercoled� l'altro?
77
00:51:09,880 --> 00:51:11,518
Va bene.
78
00:51:33,760 --> 00:51:36,638
Da quanto tempo striscia sull'erba?
79
00:51:37,960 --> 00:51:40,679
Che t�importa?
80
00:51:41,480 --> 00:51:44,153
Ha lo sguardo rigido.
81
00:51:45,560 --> 00:51:48,233
Tu saresti a tuo agio strisciando.
82
00:51:50,560 --> 00:51:53,358
La posizione del collo �
eccessivamente rigida.
83
00:51:54,640 --> 00:51:57,240
Probabilmente � il colletto
a trarti in inganno.
84
00:51:57,240 --> 00:51:59,800
Ha la bocca aperta.
85
00:52:00,760 --> 00:52:03,672
Quel poco che le permette
di respirare.
86
00:52:04,960 --> 00:52:07,076
Ha sudato?
87
00:52:08,480 --> 00:52:10,320
Un po'.
88
00:52:10,320 --> 00:52:12,197
Ha chiesto un bicchiere d'acqua?
89
00:52:12,920 --> 00:52:14,558
Non ricordo.
90
00:52:18,480 --> 00:52:21,836
Quel buco dietro di lei...
Cos'�?
91
00:52:23,240 --> 00:52:24,673
La piscina.
92
00:52:26,400 --> 00:52:28,391
Questa cosa dovrebbe
essere la piscina?
93
00:52:30,840 --> 00:52:34,594
Pensavo volessi la foto per
verificare il suo abbigliamento...
94
00:54:58,400 --> 00:55:02,359
Le scarpe sono sul tavolino di legno
con le fessure.
95
00:55:35,080 --> 00:55:37,514
Mentre lei corre...
96
00:55:38,600 --> 00:55:41,034
I tacchi delle sue scarpe...
97
00:55:41,760 --> 00:55:44,194
Gli alti tacchi delle sue scarpe...
98
00:55:44,960 --> 00:55:47,394
Sprofondano nella sabbia.
99
00:55:48,480 --> 00:55:51,711
Perde l'equilibrio e cade.
100
00:55:52,680 --> 00:55:55,911
Lui si muove rapidamente dietro di lei.
101
00:55:57,760 --> 00:56:03,949
La tira indietro vigorosamente,
trascinandola verso la macchina.
102
00:56:04,560 --> 00:56:08,155
Lei resiste, ma lui...
103
00:56:08,760 --> 00:56:11,672
con sempre maggiore forza...
104
00:56:12,520 --> 00:56:15,080
Continua a trascinarla.
105
00:56:15,800 --> 00:56:18,917
La strattona sino alla macchina.
106
00:56:19,520 --> 00:56:22,480
La rigira, bruscamente...
107
00:56:22,480 --> 00:56:28,237
E la scaraventa contro il cofano.
108
00:56:29,320 --> 00:56:34,080
Lei trova un'opportunit� di fuga.
109
00:56:34,080 --> 00:56:38,720
Fugge verso la spiaggia.
110
00:56:38,720 --> 00:56:40,880
Corre.
111
00:56:40,880 --> 00:56:45,590
L'uomo immediatamente
comincia a inseguirla.
112
00:56:47,240 --> 00:56:50,400
La raggiunge.
113
00:56:50,400 --> 00:56:54,000
Con la mano sinistra le
tira i capelli...
114
00:56:54,000 --> 00:56:57,197
E la tira in gi� con grande forza.
115
00:56:58,120 --> 00:57:02,079
Da terra, lei lo fissa...
116
00:57:02,600 --> 00:57:06,195
Alza le gambe per respingerlo...
117
00:57:06,840 --> 00:57:08,960
Per tenerlo lontano...
118
00:57:08,960 --> 00:57:11,960
Scalcia nel vuoto...
119
00:57:11,960 --> 00:57:15,430
E agita il suo corpo...
120
00:57:16,520 --> 00:57:18,875
In tutte le direzioni.
121
00:57:19,400 --> 00:57:21,834
Lui cerca una maniera per fermarla.
122
00:57:23,040 --> 00:57:26,510
Le gira intorno...
Continua a girare e girare.
123
00:57:26,960 --> 00:57:29,394
Improvvisamente, trova il modo
d'infilarsi...
124
00:57:30,080 --> 00:57:32,389
E bloccarla.
125
00:57:33,120 --> 00:57:35,320
La immobilizza.
126
00:57:35,320 --> 00:57:39,677
Le afferra la gola con le mani
e la stringe.
127
00:57:40,320 --> 00:57:45,269
La soffoca, sino a
farle perdere conoscenza.
128
01:02:17,320 --> 01:02:19,151
Prego.
129
01:03:22,440 --> 01:03:24,396
Mi prude.
130
01:03:27,440 --> 01:03:29,396
Sanguina.
131
01:04:28,960 --> 01:04:31,394
Vuoi qualcosa da bere?
132
01:04:31,480 --> 01:04:33,914
Cos'hai?
133
01:04:44,680 --> 01:04:47,399
- Solo acqua.
- Acqua.
134
01:04:48,000 --> 01:04:50,230
- Cosa?
- Acqua.
135
01:04:53,240 --> 01:04:55,515
- Acqua di rubinetto.
- Va bene.
136
01:05:07,600 --> 01:05:09,318
Grazie.
137
01:05:34,440 --> 01:05:36,635
Vuoi ascoltare un po' di musica?
138
01:05:37,040 --> 01:05:38,189
S�.
139
01:05:42,960 --> 01:05:44,837
Dov'� l�altra scarpa?
140
01:05:45,520 --> 01:05:46,589
Fuori.
141
01:08:13,240 --> 01:08:15,196
Quanto costa?
142
01:08:15,760 --> 01:08:17,955
� la stessa vettura.
143
01:08:18,240 --> 01:08:20,151
Quanto costa?
144
01:08:28,960 --> 01:08:31,880
Il prezzo pu� solo aumentare,
non diminuire.
145
01:08:31,880 --> 01:08:33,552
Quanto costa?
146
01:08:36,480 --> 01:08:39,040
- BMW�
- Quanto costa?
147
01:08:40,040 --> 01:08:43,400
Il proprietario... � morto.
148
01:08:43,400 --> 01:08:46,870
L'ha guidata per sei mesi...
� nuova di zecca.
149
01:08:47,680 --> 01:08:49,352
Quanto costa?
150
01:08:51,880 --> 01:08:55,190
- Trentamila euro.
- Trentamila...
151
01:08:55,680 --> 01:08:59,639
Cinque anni di garanzia...
Come nuova... Potente.
152
01:09:09,080 --> 01:09:12,080
- Non posso permettermela.
- Ci rifletta.
153
01:09:12,080 --> 01:09:14,594
Le cambier� la vita.
154
01:11:08,560 --> 01:11:10,232
Va bene?
155
01:11:11,120 --> 01:11:12,633
Va bene.
156
01:11:57,640 --> 01:12:02,191
Afferra la maglietta,
sollevala sino al viso...
157
01:12:02,280 --> 01:12:05,352
Falle raggiungere gli occhi.
158
01:12:12,800 --> 01:12:15,872
Sino a farle raggiungere gli occhi.
159
01:12:19,040 --> 01:12:21,395
L� fermati.
160
01:12:22,080 --> 01:12:25,360
Cos� come hai alzato la maglietta...
161
01:12:25,360 --> 01:12:27,760
Solleva la testa...
162
01:12:27,760 --> 01:12:31,435
Svelando i tuoi occhi fissi su di me.
163
01:12:33,120 --> 01:12:36,200
Ora sfilati del tutto
la maglietta...
164
01:12:36,200 --> 01:12:39,112
E falla scivolare sulla parte superiore
della spalla.
165
01:12:40,520 --> 01:12:43,637
Girati verso il dipinto.
166
01:12:44,640 --> 01:12:48,110
Ammira i papaveri.
167
01:12:49,800 --> 01:12:53,759
Fissa il cielo del dipinto.
168
01:12:54,200 --> 01:12:58,159
Di scatto alza la testa
e guarda il soffitto.
169
01:12:59,480 --> 01:13:04,156
Con l'indice e il pollice...
170
01:13:04,920 --> 01:13:08,799
Afferra dalla vita i tuoi jeans...
171
01:13:09,560 --> 01:13:14,475
E abbassali lentamente.
172
01:13:16,920 --> 01:13:21,118
Con il pollice e l'indice...
173
01:13:22,400 --> 01:13:25,520
Afferra i jeans...
174
01:13:25,520 --> 01:13:28,637
E abbassali lentamente.
175
01:13:32,080 --> 01:13:35,868
Abbassali.
Li abbassi.
176
01:13:37,280 --> 01:13:39,396
Li abbassi.
177
01:13:40,480 --> 01:13:42,596
Afferrali subito.
178
01:13:43,320 --> 01:13:46,710
Pieghi la schiena leggermente
in avanti.
179
01:13:48,760 --> 01:13:51,960
La tua schiena si piega cos�...
per un po'.
180
01:13:51,960 --> 01:13:54,920
Ancora una, due, tre volte...
181
01:13:54,920 --> 01:13:58,071
Sinistra, destra, la testa,
i capelli.
182
01:14:00,960 --> 01:14:04,919
Ora, in quella posizione,
girati...
183
01:14:07,120 --> 01:14:09,800
Guarda verso di me...
184
01:14:09,800 --> 01:14:13,156
Lascia scivolare le mani...
185
01:14:13,920 --> 01:14:17,879
Attorno al gancetto.
186
01:14:22,360 --> 01:14:26,319
Apri il gancetto.
187
01:14:27,240 --> 01:14:31,199
S�, cos�. Con entrambe le mani,
apri il gancetto.
188
01:14:37,320 --> 01:14:41,791
E con la mano destra...
189
01:14:42,480 --> 01:14:46,951
Abbassa la spallina sinistra
del tuo reggiseno.
190
01:14:55,520 --> 01:15:00,640
Con la mano sinistra abbassa
la spallina destra.
191
01:15:08,040 --> 01:15:12,397
Girati di nuovo e guarda
verso il dipinto.
192
01:15:14,600 --> 01:15:17,600
Fai dondolare il tuo corpo...
193
01:15:17,600 --> 01:15:20,910
Un po' verso sinistra,
un po' verso destra.
194
01:15:23,040 --> 01:15:26,999
Fai cadere il reggiseno
sul divano.
195
01:15:28,080 --> 01:15:31,280
Fai scivolare le mani.
196
01:15:31,280 --> 01:15:34,431
E contemporaneamente, fai cadere
il reggiseno sul divano.
197
01:15:43,000 --> 01:15:46,151
Girati senza fretta...
198
01:15:47,240 --> 01:15:50,152
E guarda verso di me.
199
01:15:53,160 --> 01:15:56,072
Alza le mani, lentamente...
200
01:15:57,280 --> 01:16:00,989
E aggiusta i capelli.
201
01:20:40,320 --> 01:20:44,313
Il piede destro sull'acceleratore...
202
01:20:45,800 --> 01:20:49,395
Il piede sinistro sul freno.
203
01:22:16,200 --> 01:22:18,350
Destro... acceleratore.
204
01:22:20,040 --> 01:22:22,190
Sinistro... freno
205
01:24:18,000 --> 01:24:20,309
Hai fame?
206
01:24:20,880 --> 01:24:22,836
Un po'.
207
01:24:25,160 --> 01:24:27,993
Vuoi che ti prepari un panino?
208
01:24:28,720 --> 01:24:30,676
Se hai qualcosa...
209
01:24:34,400 --> 01:24:37,233
Ci metto la maionese?
210
01:24:37,720 --> 01:24:39,676
Giusto un po�.
211
01:25:05,280 --> 01:25:07,589
Dov'� il bagno?
212
01:25:08,760 --> 01:25:11,069
La porta sulla sinistra.
213
01:35:59,000 --> 01:36:02,000
Sottotitoli
bowman
14507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.