All language subtitles for Ki ta esrctvzbunimoo,p.ü

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:24,440 --> 00:06:27,910 Ho qualcosa nell'occhio? 2 00:06:29,960 --> 00:06:32,235 � un po' arrossato. 3 00:06:48,400 --> 00:06:50,960 Ti ho messo da parte Un po� di gelatina. 4 00:08:30,000 --> 00:08:33,959 Lui le restituisce lo schiaffo con la mano destra. 5 00:08:37,920 --> 00:08:42,675 Le si avvicina, lei alza le braccia e lo spinge. 6 00:08:45,400 --> 00:08:47,391 Lui fa dei passi indietro. 7 00:08:47,600 --> 00:08:51,559 Torna verso di lei, pronto ad afferrarla... 8 00:08:52,000 --> 00:08:55,117 Lei alza le braccia e lo blocca. 9 00:08:56,360 --> 00:09:00,319 I loro corpi cominciano a muoversi irregolarmente nello spazio. 10 00:09:14,800 --> 00:09:18,800 Lei riesce a sollevare la gamba destra... 11 00:09:18,800 --> 00:09:22,759 E lo colpisce allo stomaco. 12 00:09:25,240 --> 00:09:28,038 L'uomo si piega in due. 13 00:09:28,600 --> 00:09:32,720 Lei si gira e comincia a correre... 14 00:09:32,720 --> 00:09:36,679 Scappando nella direzione opposta. 15 00:09:39,160 --> 00:09:43,756 Lui si rialza e la insegue. 16 00:09:46,640 --> 00:09:49,029 La raggiunge. 17 00:09:49,480 --> 00:09:52,440 Le afferra il braccio destro... 18 00:09:52,440 --> 00:09:55,240 Glielo piega dietro la schiena... 19 00:09:55,240 --> 00:09:59,280 Forzandogli il palmo contro la scapola sinistra... 20 00:09:59,280 --> 00:10:03,159 E con la mano sinistra le afferra la gola. 21 00:10:05,600 --> 00:10:08,637 Comincia a trascinarla indietro. 22 00:10:10,880 --> 00:10:15,590 Con la mano sinistra lei prova a colpirgli la testa. 23 00:10:21,320 --> 00:10:24,000 Ma non ha successo... 24 00:10:24,000 --> 00:10:27,549 Quindi decide di dargli una gomitata. 25 00:10:29,040 --> 00:10:31,952 L'uomo si piega nuovamente. 26 00:10:33,160 --> 00:10:37,119 Lei coglie l'occasione per fuggire. 27 00:10:37,800 --> 00:10:40,314 Si muove rapidamente. 28 00:10:41,800 --> 00:10:45,475 L'uomo si rialza, le corre dietro... 29 00:10:48,640 --> 00:10:52,120 La immobilizza, le afferra i capelli... 30 00:10:52,120 --> 00:10:54,634 E la scaraventa a terra. 31 00:10:55,840 --> 00:10:59,799 Dopo averla fatta cadere, si china su di lei... 32 00:11:00,960 --> 00:11:05,829 E cerca di trascinarla da terra. 33 00:11:08,280 --> 00:11:12,751 Lei riesce a colpirlo con il suo pugno destro. 34 00:11:15,680 --> 00:11:19,116 Lo colpisce di nuovo, questa volta con il sinistro. 35 00:11:20,480 --> 00:11:23,960 Lui molla la presa... 36 00:11:23,960 --> 00:11:26,800 Lei ha la possibilit�... 37 00:11:26,800 --> 00:11:29,837 Di dargli un calcio con la gamba destra. 38 00:11:31,080 --> 00:11:33,992 L'uomo cade all'indietro. 39 00:11:34,800 --> 00:11:38,800 Lei si rigira sulle mani e le ginocchia... 40 00:11:38,800 --> 00:11:42,759 E prova ad allontanarsi. 41 00:11:44,240 --> 00:11:48,199 Lui si alza e, con un movimento rapido... 42 00:12:01,400 --> 00:12:04,437 Con un tuffo preciso... 43 00:12:04,520 --> 00:12:08,479 Le afferra le gambe... 44 00:12:09,400 --> 00:12:12,710 Tirandola verso di s�... 45 00:12:14,960 --> 00:12:16,916 Rivoltandola... 46 00:12:19,240 --> 00:12:22,789 E con movimenti lenti, trascinandosi... 47 00:12:24,400 --> 00:12:27,073 Scivola su di lei. 48 00:36:51,520 --> 00:36:55,479 - Posso sistemare la camera? - S�. 49 00:36:56,720 --> 00:37:00,679 - � una cosa lunga? - No, far� in fretta. 50 00:37:01,800 --> 00:37:05,759 - In fretta quanto? - 10, 15 minuti al massimo... 51 00:37:06,240 --> 00:37:08,196 Ottimo. 52 00:37:33,680 --> 00:37:36,877 Va� e aspettami in macchina. 53 00:37:37,360 --> 00:37:39,590 Quale? 54 00:37:40,080 --> 00:37:42,150 Quella grigia. 55 00:39:12,560 --> 00:39:14,516 Pantofole? 56 00:39:19,160 --> 00:39:21,116 Torta di spinaci? 57 00:39:23,600 --> 00:39:26,120 Piroski significa torta di spinaci? 58 00:39:26,120 --> 00:39:27,712 S�. 59 00:39:29,760 --> 00:39:31,273 Macchina? 60 00:39:39,600 --> 00:39:41,113 Cubetti di ghiaccio? 61 00:39:45,520 --> 00:39:47,033 Strada? 62 00:39:50,720 --> 00:39:52,233 Pane? 63 00:40:01,960 --> 00:40:03,473 Casa? 64 00:40:10,120 --> 00:40:11,633 Spiaggia? 65 00:40:15,360 --> 00:40:16,873 Non lo so. 66 00:40:30,080 --> 00:40:31,593 Rivista? 67 00:43:55,600 --> 00:43:58,672 Posso offrirti un'altra gelatina? 68 00:44:01,080 --> 00:44:04,000 Ce n'� un'altra nel freezer? 69 00:44:04,000 --> 00:44:06,719 No, ma posso mettercela. 70 00:44:08,280 --> 00:44:10,999 No... Non disturbarti. 71 00:50:34,280 --> 00:50:38,239 Sbrigati! Non ce la facciamo! Sbrigati! Non ce la facciamo! 72 00:50:50,760 --> 00:50:53,558 Quando potr� avere la videocassetta? 73 00:50:54,200 --> 00:50:57,556 - Appena avr� sistemato l�audio. - Quando lo finirai? 74 00:50:59,160 --> 00:51:02,520 - Quando avr� il tempo di farlo. - Mercoled�? 75 00:51:02,520 --> 00:51:05,876 - Mercoled� quale? - Il prossimo. 76 00:51:06,960 --> 00:51:09,880 Che ne diresti di mercoled� l'altro? 77 00:51:09,880 --> 00:51:11,518 Va bene. 78 00:51:33,760 --> 00:51:36,638 Da quanto tempo striscia sull'erba? 79 00:51:37,960 --> 00:51:40,679 Che t�importa? 80 00:51:41,480 --> 00:51:44,153 Ha lo sguardo rigido. 81 00:51:45,560 --> 00:51:48,233 Tu saresti a tuo agio strisciando. 82 00:51:50,560 --> 00:51:53,358 La posizione del collo � eccessivamente rigida. 83 00:51:54,640 --> 00:51:57,240 Probabilmente � il colletto a trarti in inganno. 84 00:51:57,240 --> 00:51:59,800 Ha la bocca aperta. 85 00:52:00,760 --> 00:52:03,672 Quel poco che le permette di respirare. 86 00:52:04,960 --> 00:52:07,076 Ha sudato? 87 00:52:08,480 --> 00:52:10,320 Un po'. 88 00:52:10,320 --> 00:52:12,197 Ha chiesto un bicchiere d'acqua? 89 00:52:12,920 --> 00:52:14,558 Non ricordo. 90 00:52:18,480 --> 00:52:21,836 Quel buco dietro di lei... Cos'�? 91 00:52:23,240 --> 00:52:24,673 La piscina. 92 00:52:26,400 --> 00:52:28,391 Questa cosa dovrebbe essere la piscina? 93 00:52:30,840 --> 00:52:34,594 Pensavo volessi la foto per verificare il suo abbigliamento... 94 00:54:58,400 --> 00:55:02,359 Le scarpe sono sul tavolino di legno con le fessure. 95 00:55:35,080 --> 00:55:37,514 Mentre lei corre... 96 00:55:38,600 --> 00:55:41,034 I tacchi delle sue scarpe... 97 00:55:41,760 --> 00:55:44,194 Gli alti tacchi delle sue scarpe... 98 00:55:44,960 --> 00:55:47,394 Sprofondano nella sabbia. 99 00:55:48,480 --> 00:55:51,711 Perde l'equilibrio e cade. 100 00:55:52,680 --> 00:55:55,911 Lui si muove rapidamente dietro di lei. 101 00:55:57,760 --> 00:56:03,949 La tira indietro vigorosamente, trascinandola verso la macchina. 102 00:56:04,560 --> 00:56:08,155 Lei resiste, ma lui... 103 00:56:08,760 --> 00:56:11,672 con sempre maggiore forza... 104 00:56:12,520 --> 00:56:15,080 Continua a trascinarla. 105 00:56:15,800 --> 00:56:18,917 La strattona sino alla macchina. 106 00:56:19,520 --> 00:56:22,480 La rigira, bruscamente... 107 00:56:22,480 --> 00:56:28,237 E la scaraventa contro il cofano. 108 00:56:29,320 --> 00:56:34,080 Lei trova un'opportunit� di fuga. 109 00:56:34,080 --> 00:56:38,720 Fugge verso la spiaggia. 110 00:56:38,720 --> 00:56:40,880 Corre. 111 00:56:40,880 --> 00:56:45,590 L'uomo immediatamente comincia a inseguirla. 112 00:56:47,240 --> 00:56:50,400 La raggiunge. 113 00:56:50,400 --> 00:56:54,000 Con la mano sinistra le tira i capelli... 114 00:56:54,000 --> 00:56:57,197 E la tira in gi� con grande forza. 115 00:56:58,120 --> 00:57:02,079 Da terra, lei lo fissa... 116 00:57:02,600 --> 00:57:06,195 Alza le gambe per respingerlo... 117 00:57:06,840 --> 00:57:08,960 Per tenerlo lontano... 118 00:57:08,960 --> 00:57:11,960 Scalcia nel vuoto... 119 00:57:11,960 --> 00:57:15,430 E agita il suo corpo... 120 00:57:16,520 --> 00:57:18,875 In tutte le direzioni. 121 00:57:19,400 --> 00:57:21,834 Lui cerca una maniera per fermarla. 122 00:57:23,040 --> 00:57:26,510 Le gira intorno... Continua a girare e girare. 123 00:57:26,960 --> 00:57:29,394 Improvvisamente, trova il modo d'infilarsi... 124 00:57:30,080 --> 00:57:32,389 E bloccarla. 125 00:57:33,120 --> 00:57:35,320 La immobilizza. 126 00:57:35,320 --> 00:57:39,677 Le afferra la gola con le mani e la stringe. 127 00:57:40,320 --> 00:57:45,269 La soffoca, sino a farle perdere conoscenza. 128 01:02:17,320 --> 01:02:19,151 Prego. 129 01:03:22,440 --> 01:03:24,396 Mi prude. 130 01:03:27,440 --> 01:03:29,396 Sanguina. 131 01:04:28,960 --> 01:04:31,394 Vuoi qualcosa da bere? 132 01:04:31,480 --> 01:04:33,914 Cos'hai? 133 01:04:44,680 --> 01:04:47,399 - Solo acqua. - Acqua. 134 01:04:48,000 --> 01:04:50,230 - Cosa? - Acqua. 135 01:04:53,240 --> 01:04:55,515 - Acqua di rubinetto. - Va bene. 136 01:05:07,600 --> 01:05:09,318 Grazie. 137 01:05:34,440 --> 01:05:36,635 Vuoi ascoltare un po' di musica? 138 01:05:37,040 --> 01:05:38,189 S�. 139 01:05:42,960 --> 01:05:44,837 Dov'� l�altra scarpa? 140 01:05:45,520 --> 01:05:46,589 Fuori. 141 01:08:13,240 --> 01:08:15,196 Quanto costa? 142 01:08:15,760 --> 01:08:17,955 � la stessa vettura. 143 01:08:18,240 --> 01:08:20,151 Quanto costa? 144 01:08:28,960 --> 01:08:31,880 Il prezzo pu� solo aumentare, non diminuire. 145 01:08:31,880 --> 01:08:33,552 Quanto costa? 146 01:08:36,480 --> 01:08:39,040 - BMW� - Quanto costa? 147 01:08:40,040 --> 01:08:43,400 Il proprietario... � morto. 148 01:08:43,400 --> 01:08:46,870 L'ha guidata per sei mesi... � nuova di zecca. 149 01:08:47,680 --> 01:08:49,352 Quanto costa? 150 01:08:51,880 --> 01:08:55,190 - Trentamila euro. - Trentamila... 151 01:08:55,680 --> 01:08:59,639 Cinque anni di garanzia... Come nuova... Potente. 152 01:09:09,080 --> 01:09:12,080 - Non posso permettermela. - Ci rifletta. 153 01:09:12,080 --> 01:09:14,594 Le cambier� la vita. 154 01:11:08,560 --> 01:11:10,232 Va bene? 155 01:11:11,120 --> 01:11:12,633 Va bene. 156 01:11:57,640 --> 01:12:02,191 Afferra la maglietta, sollevala sino al viso... 157 01:12:02,280 --> 01:12:05,352 Falle raggiungere gli occhi. 158 01:12:12,800 --> 01:12:15,872 Sino a farle raggiungere gli occhi. 159 01:12:19,040 --> 01:12:21,395 L� fermati. 160 01:12:22,080 --> 01:12:25,360 Cos� come hai alzato la maglietta... 161 01:12:25,360 --> 01:12:27,760 Solleva la testa... 162 01:12:27,760 --> 01:12:31,435 Svelando i tuoi occhi fissi su di me. 163 01:12:33,120 --> 01:12:36,200 Ora sfilati del tutto la maglietta... 164 01:12:36,200 --> 01:12:39,112 E falla scivolare sulla parte superiore della spalla. 165 01:12:40,520 --> 01:12:43,637 Girati verso il dipinto. 166 01:12:44,640 --> 01:12:48,110 Ammira i papaveri. 167 01:12:49,800 --> 01:12:53,759 Fissa il cielo del dipinto. 168 01:12:54,200 --> 01:12:58,159 Di scatto alza la testa e guarda il soffitto. 169 01:12:59,480 --> 01:13:04,156 Con l'indice e il pollice... 170 01:13:04,920 --> 01:13:08,799 Afferra dalla vita i tuoi jeans... 171 01:13:09,560 --> 01:13:14,475 E abbassali lentamente. 172 01:13:16,920 --> 01:13:21,118 Con il pollice e l'indice... 173 01:13:22,400 --> 01:13:25,520 Afferra i jeans... 174 01:13:25,520 --> 01:13:28,637 E abbassali lentamente. 175 01:13:32,080 --> 01:13:35,868 Abbassali. Li abbassi. 176 01:13:37,280 --> 01:13:39,396 Li abbassi. 177 01:13:40,480 --> 01:13:42,596 Afferrali subito. 178 01:13:43,320 --> 01:13:46,710 Pieghi la schiena leggermente in avanti. 179 01:13:48,760 --> 01:13:51,960 La tua schiena si piega cos�... per un po'. 180 01:13:51,960 --> 01:13:54,920 Ancora una, due, tre volte... 181 01:13:54,920 --> 01:13:58,071 Sinistra, destra, la testa, i capelli. 182 01:14:00,960 --> 01:14:04,919 Ora, in quella posizione, girati... 183 01:14:07,120 --> 01:14:09,800 Guarda verso di me... 184 01:14:09,800 --> 01:14:13,156 Lascia scivolare le mani... 185 01:14:13,920 --> 01:14:17,879 Attorno al gancetto. 186 01:14:22,360 --> 01:14:26,319 Apri il gancetto. 187 01:14:27,240 --> 01:14:31,199 S�, cos�. Con entrambe le mani, apri il gancetto. 188 01:14:37,320 --> 01:14:41,791 E con la mano destra... 189 01:14:42,480 --> 01:14:46,951 Abbassa la spallina sinistra del tuo reggiseno. 190 01:14:55,520 --> 01:15:00,640 Con la mano sinistra abbassa la spallina destra. 191 01:15:08,040 --> 01:15:12,397 Girati di nuovo e guarda verso il dipinto. 192 01:15:14,600 --> 01:15:17,600 Fai dondolare il tuo corpo... 193 01:15:17,600 --> 01:15:20,910 Un po' verso sinistra, un po' verso destra. 194 01:15:23,040 --> 01:15:26,999 Fai cadere il reggiseno sul divano. 195 01:15:28,080 --> 01:15:31,280 Fai scivolare le mani. 196 01:15:31,280 --> 01:15:34,431 E contemporaneamente, fai cadere il reggiseno sul divano. 197 01:15:43,000 --> 01:15:46,151 Girati senza fretta... 198 01:15:47,240 --> 01:15:50,152 E guarda verso di me. 199 01:15:53,160 --> 01:15:56,072 Alza le mani, lentamente... 200 01:15:57,280 --> 01:16:00,989 E aggiusta i capelli. 201 01:20:40,320 --> 01:20:44,313 Il piede destro sull'acceleratore... 202 01:20:45,800 --> 01:20:49,395 Il piede sinistro sul freno. 203 01:22:16,200 --> 01:22:18,350 Destro... acceleratore. 204 01:22:20,040 --> 01:22:22,190 Sinistro... freno 205 01:24:18,000 --> 01:24:20,309 Hai fame? 206 01:24:20,880 --> 01:24:22,836 Un po'. 207 01:24:25,160 --> 01:24:27,993 Vuoi che ti prepari un panino? 208 01:24:28,720 --> 01:24:30,676 Se hai qualcosa... 209 01:24:34,400 --> 01:24:37,233 Ci metto la maionese? 210 01:24:37,720 --> 01:24:39,676 Giusto un po�. 211 01:25:05,280 --> 01:25:07,589 Dov'� il bagno? 212 01:25:08,760 --> 01:25:11,069 La porta sulla sinistra. 213 01:35:59,000 --> 01:36:02,000 Sottotitoli bowman 14507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.