All language subtitles for I.Propose.We.Never.See.Each.Other.Again.After.Tonight.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,936 --> 00:00:10,936
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:00:58,846 --> 00:01:00,348
Oh, Jeff!
Hey.
3
00:01:00,380 --> 00:01:01,615
Uh, yeah.
4
00:01:01,648 --> 00:01:04,218
I think you're mistaking me
for someone else.
5
00:01:08,657 --> 00:01:10,792
Oh, there you go.
6
00:01:10,824 --> 00:01:12,860
Ah.
7
00:01:12,893 --> 00:01:14,762
No.
8
00:01:14,796 --> 00:01:16,832
Like, it's Iris,
from Clarissa's party.
9
00:01:16,865 --> 00:01:19,302
Yeah. No, I... Yeah, sorry.
I don't think you're...-
10
00:01:19,334 --> 00:01:20,503
Oh, my God.
11
00:01:20,536 --> 00:01:21,704
I'm sorry.
12
00:01:21,736 --> 00:01:22,538
Yeah.
No, it's okay.
13
00:01:22,571 --> 00:01:23,940
I thought you were Jeff.
Oh, my God.
14
00:01:23,973 --> 00:01:25,675
Awkward.
15
00:01:28,944 --> 00:01:30,314
And you're walking
this way, too.
16
00:01:30,346 --> 00:01:31,514
Yeah, I know.
17
00:01:32,783 --> 00:01:33,951
- Great.
- I'm Simon.
18
00:01:33,983 --> 00:01:35,718
- Iris.
- Yeah. Got that.
19
00:01:35,751 --> 00:01:38,888
Uh, tell me something
about yourself, Iris.
20
00:01:38,921 --> 00:01:41,891
Mmm, okay. Well,
21
00:01:41,925 --> 00:01:43,894
my sister Agnes
is engaged to
22
00:01:43,928 --> 00:01:47,932
this porn-loving guy
named Justin.
23
00:01:47,964 --> 00:01:51,702
She can't see he's such
a sleaze ball, but I can.
24
00:01:53,371 --> 00:01:55,340
But no one ever
listens to me.
25
00:01:55,373 --> 00:01:56,574
I mean, my opinion
26
00:01:56,607 --> 00:01:58,710
doesn't really count much
in my family,
27
00:01:58,744 --> 00:02:01,813
especially when
it comes to my sister.
28
00:02:01,846 --> 00:02:04,649
She's just smarter
and, like, you know,
29
00:02:04,682 --> 00:02:05,583
more serious than me.
30
00:02:05,617 --> 00:02:09,656
And it just makes me feel,
like, stupid,
31
00:02:09,688 --> 00:02:12,858
or almost invisible.
32
00:02:12,891 --> 00:02:14,927
Yikes.
33
00:02:14,961 --> 00:02:16,330
That's too much.
34
00:02:16,362 --> 00:02:17,597
No. It...
35
00:02:17,629 --> 00:02:19,333
- Huh.
- Hmm.
36
00:02:19,367 --> 00:02:23,037
I have these, uh,
37
00:02:23,069 --> 00:02:25,639
super strict
Mennonite parents.
38
00:02:25,672 --> 00:02:27,474
They don't live
in the city,
39
00:02:27,508 --> 00:02:29,476
but they're, like,
always dropping in
40
00:02:29,510 --> 00:02:31,347
to, like, check in
and see what I'm doing.
41
00:02:31,380 --> 00:02:33,882
Yeah?
42
00:02:33,915 --> 00:02:35,917
Mostly it's just
super embarrassing.
43
00:02:35,951 --> 00:02:38,420
But, like,
it's so clear to me
44
00:02:38,452 --> 00:02:39,620
that they also think
45
00:02:39,654 --> 00:02:42,525
I'm this 10-year-old kid
still.
46
00:02:42,558 --> 00:02:43,994
I don't know.
47
00:02:49,030 --> 00:02:51,367
Hold on.
48
00:02:51,400 --> 00:02:53,001
You want to go grab
a drink?
49
00:02:53,035 --> 00:02:54,572
Right now?
50
00:02:54,604 --> 00:02:56,941
Yeah.
51
00:02:56,973 --> 00:02:59,076
Uh, yeah.
52
00:02:59,108 --> 00:03:02,779
So, seeing that
53
00:03:02,812 --> 00:03:04,948
I've already overshared
and stuff,
54
00:03:04,982 --> 00:03:07,485
I have a proposal.
55
00:03:07,519 --> 00:03:09,020
May I?
56
00:03:09,053 --> 00:03:10,621
- Please. Yep.
- Okay.
57
00:03:12,823 --> 00:03:17,395
I propose we never
see each other again
58
00:03:17,429 --> 00:03:19,098
after tonight,
59
00:03:19,130 --> 00:03:23,568
so we can say
anything we want.
60
00:03:23,602 --> 00:03:24,736
I don't need to know
your last name.
61
00:03:24,770 --> 00:03:25,772
You don't need to
know mine.
62
00:03:25,805 --> 00:03:27,740
Just reveal
whatever secrets
63
00:03:27,772 --> 00:03:31,979
we want to,
just for tonight,
64
00:03:32,011 --> 00:03:35,982
and then
we'll leave it at that.
65
00:03:36,016 --> 00:03:38,952
Uh...
66
00:03:38,985 --> 00:03:40,053
...okay.
67
00:03:40,086 --> 00:03:41,856
Yeah?
68
00:03:41,888 --> 00:03:45,093
Yeah. I'm very nervous
right now. Should I be?
69
00:03:45,125 --> 00:03:48,195
You got a lot of secrets?
70
00:03:50,030 --> 00:03:53,868
Ooh, you do.
71
00:03:53,901 --> 00:03:55,571
- We'll find out. We're going to find out.
- Okay.
72
00:03:55,603 --> 00:03:58,072
And we're cheers-ing
on it.
73
00:03:58,106 --> 00:03:59,141
Here goes.
74
00:03:59,173 --> 00:04:00,176
That's legally binding.
75
00:04:00,208 --> 00:04:01,976
Okay.
76
00:04:02,010 --> 00:04:04,179
You first.
77
00:04:04,213 --> 00:04:06,049
I just tell you a secret?
78
00:04:06,082 --> 00:04:09,453
Yeah. Anything. Random.
79
00:04:09,485 --> 00:04:10,554
Uh, I have a fear.
80
00:04:10,586 --> 00:04:12,721
You have a fear?
81
00:04:12,755 --> 00:04:15,459
I have a fear.
82
00:04:15,491 --> 00:04:19,931
I'm, um, scared of horses.
83
00:04:22,166 --> 00:04:23,501
Why?
84
00:04:23,534 --> 00:04:27,004
Uh, I don't...
They're for... Okay.
85
00:04:27,037 --> 00:04:29,640
Um, they're...
I don't know.
86
00:04:29,672 --> 00:04:31,576
- I honestly do not know.
- Is it just the way they look?
87
00:04:31,610 --> 00:04:34,612
- Is it the sound?
- Yes. Their weird looks.
88
00:04:34,646 --> 00:04:36,782
It feels like maybe
they know how you feel.
89
00:04:36,814 --> 00:04:37,882
Maybe. I don't know.
90
00:04:37,915 --> 00:04:39,084
Wow.
91
00:04:39,117 --> 00:04:40,486
I don't trust them
at all.
92
00:04:40,519 --> 00:04:41,620
I mean, sure.
93
00:04:41,653 --> 00:04:42,822
Fully afraid.
94
00:04:42,854 --> 00:04:44,657
And I wish I had, like,
a cool story
95
00:04:44,690 --> 00:04:46,793
where I was, like, caught in
a horse stampede, but no.
96
00:04:46,825 --> 00:04:48,027
Yeah. You know, like...
Or something like
97
00:04:48,060 --> 00:04:49,262
you were on a horse
and then you fell off.
98
00:04:49,294 --> 00:04:52,498
Not even that.
Never even got on a horse.
99
00:04:52,532 --> 00:04:54,634
Good start.
100
00:04:55,903 --> 00:05:00,140
Uh, I keep
a bullshit journal.
101
00:05:00,172 --> 00:05:04,511
I do this thing where
I have a blank agenda,
102
00:05:04,545 --> 00:05:07,649
plan some dates
and events
103
00:05:07,681 --> 00:05:11,752
and trips,
write it in pen,
104
00:05:11,786 --> 00:05:13,555
but I don't actually
do them.
105
00:05:14,788 --> 00:05:16,724
It's just for show.
106
00:05:16,757 --> 00:05:18,093
I kind of like it.
107
00:05:18,126 --> 00:05:19,561
There's something...
There's something to that.
108
00:05:20,796 --> 00:05:21,964
- Interesting.
- Yeah, right.
109
00:05:21,996 --> 00:05:23,633
- Yeah, yeah.
- You'd be, like...
110
00:05:23,665 --> 00:05:25,535
No, no. You got...
There's something.
111
00:05:25,568 --> 00:05:27,937
It's, uh, layers.
I'm, like, scared of horses.
112
00:05:27,970 --> 00:05:29,773
You got a whole...
You got a whole thing.
113
00:05:29,805 --> 00:05:31,774
Weird.
114
00:05:31,807 --> 00:05:35,312
I've only been here for three...
Three years.
115
00:05:35,344 --> 00:05:37,980
- I came from Morden.
- Oh!
116
00:05:38,014 --> 00:05:40,716
- You know it?
- I've never been.
117
00:05:40,750 --> 00:05:42,921
- Oh, my God. You're missing out.
- Am I?
118
00:05:42,953 --> 00:05:44,154
City of dreams, yeah.
119
00:05:44,188 --> 00:05:45,757
- Wow.
- Yeah.
120
00:05:45,789 --> 00:05:46,890
- Anyways, so I came here.
- Yeah... yeah, came here.
121
00:05:46,924 --> 00:05:48,793
And I didn't know anyone.
122
00:05:48,825 --> 00:05:52,029
The first time I went to
a bar in this city,
123
00:05:52,063 --> 00:05:54,033
I got in a fight.
124
00:05:54,066 --> 00:05:55,568
Wow. You don't...
125
00:05:55,600 --> 00:05:57,069
Not, like, a fight.
126
00:05:57,102 --> 00:05:59,805
Like, I just got, like,
the shit kicked out of me.
127
00:05:59,838 --> 00:06:01,240
Oh, yeah. You don't
strike me as a punchy...
128
00:06:01,273 --> 00:06:03,342
Probably, like, the accurate...
Scrapper, yeah. No.
129
00:06:03,374 --> 00:06:04,642
Yeah, okay.
130
00:06:04,675 --> 00:06:06,779
And I couldn't stop thinking
about it,
131
00:06:06,813 --> 00:06:08,147
and I kept playing it
over and over in my head.
132
00:06:08,181 --> 00:06:11,151
And then I found the guy,
online.
133
00:06:11,183 --> 00:06:14,286
And, uh,
ever since that happened,
134
00:06:14,320 --> 00:06:15,755
I follow him on Facebook.
135
00:06:15,788 --> 00:06:18,893
And I just constantly
check his page,
136
00:06:18,926 --> 00:06:20,595
because I'm hoping one time
I log in
137
00:06:20,628 --> 00:06:23,931
and something, like, really
horrible has happened to him,
138
00:06:23,963 --> 00:06:26,900
like house burned down,
fell down a flight of stairs.
139
00:06:26,934 --> 00:06:31,238
Anything.
Like, I check it a lot.
140
00:06:31,271 --> 00:06:32,740
That's fucked up.
141
00:06:34,009 --> 00:06:37,846
I know. I know.
142
00:06:37,879 --> 00:06:41,784
I was born with...
143
00:06:41,816 --> 00:06:43,285
...a congenital
heart disease.
144
00:06:43,318 --> 00:06:48,123
Like, my heart has
this tiny little hole.
145
00:06:50,693 --> 00:06:52,695
And if they weren't going to
fix it, I was going to die.
146
00:06:52,727 --> 00:06:54,931
My parents
always tell me this,
147
00:06:54,964 --> 00:06:58,401
how they looked at
148
00:06:58,435 --> 00:07:00,069
the entire operation
through a window,
149
00:07:00,103 --> 00:07:04,641
so they've literally
150
00:07:04,675 --> 00:07:06,077
seen my heart.
151
00:07:08,046 --> 00:07:09,981
So, I can't really hide anything
from them.
152
00:07:10,013 --> 00:07:12,916
I, uh...
153
00:07:12,950 --> 00:07:16,955
I never...
154
00:07:16,988 --> 00:07:19,792
...do this.
You know what I mean?
155
00:07:19,824 --> 00:07:22,661
- I can't, uh... I feel like...
- Talk to people?
156
00:07:22,694 --> 00:07:24,396
Well, no. I can talk to people.
157
00:07:24,429 --> 00:07:26,165
I just sort of feel like
158
00:07:26,198 --> 00:07:30,971
I usually...
I never let anyone close.
159
00:07:31,003 --> 00:07:32,405
When things get intense,
I walk.
160
00:07:32,438 --> 00:07:35,241
I literally
walk out the door.
161
00:07:35,274 --> 00:07:37,877
So, it's easier
just to wear this mask,
162
00:07:37,911 --> 00:07:40,447
and I can't let
anybody past that,
163
00:07:40,479 --> 00:07:45,152
'cause then it's just me
after that, and I don't know.
164
00:07:45,186 --> 00:07:48,923
I don't want to give that
to anyone.
165
00:07:48,955 --> 00:07:51,725
Hmm.
166
00:07:51,758 --> 00:07:54,829
I always wished that
I was that girl,
167
00:07:54,863 --> 00:07:58,399
the one that makes
the wild choices.
168
00:07:58,432 --> 00:08:02,303
Like, I've only ever had
one guy
169
00:08:02,336 --> 00:08:03,438
that I slept with,
170
00:08:03,471 --> 00:08:07,376
and that was
a while ago.
171
00:08:07,409 --> 00:08:10,479
I don't feel like
172
00:08:10,513 --> 00:08:13,483
anyone
could want me.
173
00:08:13,515 --> 00:08:18,421
Like, I'm just
this unlovable girl.
174
00:08:18,454 --> 00:08:22,726
You seem like the opposite
of unlovable.
175
00:08:28,232 --> 00:08:30,235
Well...
176
00:08:33,203 --> 00:08:35,873
...it's getting late.
I got to go.
177
00:08:35,907 --> 00:08:39,478
Oh, seriously?
178
00:08:39,510 --> 00:08:41,981
Thanks for the...
179
00:08:42,014 --> 00:08:43,448
Yeah. Yeah, totally.
180
00:08:43,482 --> 00:08:46,752
Okay. Yeah.
181
00:08:51,055 --> 00:08:53,059
Bye-bye.
182
00:09:01,568 --> 00:09:04,305
You ever been in
a three-way?
183
00:09:06,574 --> 00:09:08,109
No.
184
00:09:08,142 --> 00:09:09,944
You want to?
185
00:09:09,976 --> 00:09:11,512
Uh, with you?
186
00:09:11,546 --> 00:09:13,215
Well, yeah, probably.
187
00:09:16,316 --> 00:09:18,220
So, this dude,
he's talking to me, right?
188
00:09:18,253 --> 00:09:20,222
He's asking me all these
questions, and then he's, like,
189
00:09:20,254 --> 00:09:21,923
"How would you like to make
a thousand dollars
190
00:09:21,956 --> 00:09:24,393
"to be in a porno?
And if you bring your friend,
191
00:09:24,426 --> 00:09:27,797
he can make
a thousand dollars, too."
192
00:09:27,830 --> 00:09:30,866
You want to do
a porno?
193
00:09:30,899 --> 00:09:32,334
You want me to be in a porno,
with you?
194
00:09:32,367 --> 00:09:34,871
Why not? Yeah.
195
00:09:34,904 --> 00:09:35,938
What?
It's not weird.
196
00:09:35,972 --> 00:09:37,374
- It is weird.
- It's not weird.
197
00:09:37,406 --> 00:09:38,374
Yeah. It's ridiculously weird.
198
00:09:38,408 --> 00:09:40,811
I cannot believe
we're having this conversation.
199
00:09:40,843 --> 00:09:42,078
Look.
200
00:09:42,112 --> 00:09:43,280
You don't
have to look at it.
201
00:09:43,314 --> 00:09:44,915
You don't have to look at it.
202
00:09:44,949 --> 00:09:46,117
I won't look at yours.
203
00:09:46,150 --> 00:09:47,351
You won't have to
look at mine.
204
00:09:47,385 --> 00:09:49,319
- We don't got to make eye contact.
- You will look at mine.
205
00:09:49,352 --> 00:09:50,554
I might just. Why?
206
00:09:50,588 --> 00:09:53,256
- No.
- Why not?
207
00:09:53,290 --> 00:09:55,927
It's insane to me that I would
have to explain that to you.
208
00:09:55,960 --> 00:09:58,529
Well...
209
00:09:58,563 --> 00:10:00,332
Well, it's not like
you ain't having sex.
210
00:10:00,364 --> 00:10:01,399
Now you're just
getting paid for it.
211
00:10:01,432 --> 00:10:03,401
Ugh.
212
00:10:03,435 --> 00:10:06,038
What? What's up?
213
00:10:06,071 --> 00:10:07,606
Nothing.
214
00:10:07,639 --> 00:10:10,909
What? Come on.
Fuck that. What's up?
215
00:10:10,942 --> 00:10:13,278
You and I,
we know each other.
216
00:10:13,311 --> 00:10:15,181
We can be ourselves.
217
00:10:15,214 --> 00:10:17,350
You can ask me to be
in a porno for some reason.
218
00:10:17,383 --> 00:10:19,086
But you know,
you meet someone new
219
00:10:19,119 --> 00:10:21,989
and, uh, you can't.
220
00:10:22,022 --> 00:10:25,158
You have to say certain things
and be a certain way,
221
00:10:25,192 --> 00:10:29,062
and if you take it
too far too soon, then...
222
00:10:29,096 --> 00:10:30,631
You know, but
it's all in the service
223
00:10:30,664 --> 00:10:31,866
of getting to know them,
224
00:10:31,900 --> 00:10:32,967
so I don't see
why you can't...
225
00:10:33,001 --> 00:10:35,203
No, no. We going to talk
about, what, Margaret again?
226
00:10:35,236 --> 00:10:36,571
We're going to
talk about...
227
00:10:36,603 --> 00:10:38,472
Margaret? What?
Iris. Iris.
228
00:10:38,505 --> 00:10:39,908
Iris. Yo, yo.
229
00:10:39,941 --> 00:10:42,979
Okay. We're going to
talk about Iris again.
230
00:10:43,011 --> 00:10:44,646
No, I'm not.
What do you mean, "again"?
231
00:10:44,679 --> 00:10:45,982
No, no, no.
Keep going.
232
00:10:46,015 --> 00:10:47,050
This is
very interesting.
233
00:10:47,083 --> 00:10:49,017
- Oh, I'm sorry. Am I interrupting you?
- No, no, no.
234
00:10:49,050 --> 00:10:50,185
Are you working
right now or what?
235
00:10:50,218 --> 00:10:51,319
I come to you,
telling you
236
00:10:51,353 --> 00:10:52,420
about my fucking great
porno idea,
237
00:10:52,454 --> 00:10:54,424
and you're over here talking
about some random woman
238
00:10:54,456 --> 00:10:55,591
you ain't going to
never talk to again.
239
00:10:55,624 --> 00:10:57,059
No. It's not...
240
00:10:57,093 --> 00:10:58,962
It felt like there was
something there,
241
00:10:58,994 --> 00:11:02,331
which I don't feel like happens
every time I meet someone.
242
00:11:02,364 --> 00:11:03,933
- You know what I mean?
- Sure.
243
00:11:03,966 --> 00:11:08,305
And I didn't get her last name
and, uh, now she's gone.
244
00:11:09,572 --> 00:11:14,345
So, that's pretty classic me.
245
00:11:14,378 --> 00:11:16,381
You could try to, uh,
stop bitching for a bit.
246
00:11:16,413 --> 00:11:17,649
Have you
thought about that?
247
00:11:17,682 --> 00:11:20,318
Did you try,
uh, not complaining?
248
00:11:20,351 --> 00:11:21,519
How did that go
for you?
249
00:11:21,553 --> 00:11:23,688
You good? Like, because
I wouldn't want you
250
00:11:23,721 --> 00:11:25,090
to accidentally start working...
251
00:11:25,123 --> 00:11:28,527
...someone helping out
with this shit.
252
00:11:28,559 --> 00:11:31,163
It doesn't matter, ultimately.
That's what I'm saying.
253
00:11:31,197 --> 00:11:32,465
Because even if
I found her, you know,
254
00:11:32,497 --> 00:11:36,001
we did this weird
oversharing thing...
255
00:11:36,034 --> 00:11:38,270
You got to stop this.
256
00:11:38,304 --> 00:11:41,375
You got to beating up on
yourself like this, okay?
257
00:11:41,407 --> 00:11:43,944
'Cause you are handsome
and funny.
258
00:11:43,978 --> 00:11:47,614
- You got really pretty eyes.
- All right.
259
00:11:47,647 --> 00:11:48,983
You are good at
260
00:11:49,016 --> 00:11:51,385
whatever the fuck
you're doing over there.
261
00:11:51,417 --> 00:11:52,485
Come do a porno with me,
all right?
262
00:11:52,518 --> 00:11:53,620
We would be
so good at it!
263
00:11:53,655 --> 00:11:55,589
I am not. I can't believe
that's where that was going.
264
00:11:55,623 --> 00:11:57,693
- We would be so good!
- It's not going to happen.
265
00:11:57,725 --> 00:11:58,893
Oh, no, no, no.
266
00:11:58,926 --> 00:12:03,598
I'm not... Why am I hearing
the sound of yimmer-yammering
267
00:12:03,631 --> 00:12:05,735
when I'm supposed to be hearing
the sound of hammering?
268
00:12:05,768 --> 00:12:08,537
I don't understand.
I just don't get it.
269
00:12:08,571 --> 00:12:10,172
Gentlemen,
270
00:12:10,206 --> 00:12:14,610
you got to let me help you
so you can help me.
271
00:12:14,643 --> 00:12:16,379
All right? What have I told you
guys about talking on the job?
272
00:12:16,412 --> 00:12:17,715
Not to, all right?
273
00:12:17,747 --> 00:12:20,483
Three reasons: number one,
I'm losing money.
274
00:12:20,516 --> 00:12:22,585
Number two,
you're losing money.
275
00:12:22,619 --> 00:12:24,120
And number three,
the powers that be...
276
00:12:25,688 --> 00:12:26,656
They're sucking the information
277
00:12:26,689 --> 00:12:28,291
right out of your brain
when you're not focused.
278
00:12:28,325 --> 00:12:29,561
You think I'm joking?
Check your phone.
279
00:12:29,593 --> 00:12:32,097
Every time you go on that phone,
they're vacuuming your brain.
280
00:12:32,130 --> 00:12:34,064
So, I need you to be focused.
Okay, guys?
281
00:12:34,097 --> 00:12:35,567
- Yep.
- You got that?
282
00:12:35,599 --> 00:12:38,168
- Yep.
- Hey, Simon?
283
00:12:38,202 --> 00:12:40,371
You missed a spot.
You? Keep stirring paint.
284
00:12:40,405 --> 00:12:43,108
Yeah, yeah.
285
00:12:43,141 --> 00:12:45,044
- What are you looking at?
- Well, it's break time, man.
286
00:12:45,077 --> 00:12:46,112
Yeah.
287
00:12:46,145 --> 00:12:48,247
- It's time to...
- No, no. You fail to understand.
288
00:12:48,280 --> 00:12:49,749
I came over here
to break your balls
289
00:12:49,781 --> 00:12:51,083
because
you weren't working.
290
00:12:51,116 --> 00:12:53,119
So, break time?
I don't think so.
291
00:12:53,151 --> 00:12:57,157
♪ Sparks began ♪
292
00:13:06,767 --> 00:13:08,802
The last thing is
giveaways and door prizes.
293
00:13:08,836 --> 00:13:11,239
And that will be
all in the wedding party
294
00:13:11,272 --> 00:13:14,075
and the... I don't know.
The niñas and niños.
295
00:13:16,177 --> 00:13:17,279
Iris, Iris?
296
00:13:17,312 --> 00:13:18,380
Iris?
297
00:13:18,413 --> 00:13:19,380
Hello?
298
00:13:19,414 --> 00:13:22,083
Come here, Iris.
299
00:13:22,116 --> 00:13:23,618
Can you figure out
300
00:13:23,651 --> 00:13:26,454
if your work can do
a social donation?
301
00:13:29,525 --> 00:13:34,297
...budget plans.
So, come over.
302
00:13:36,432 --> 00:13:38,768
No, she's too...
Dad, she's too busy.
303
00:13:38,800 --> 00:13:40,737
She's thinking about Stanley.
304
00:13:40,770 --> 00:13:42,772
Stanley?
305
00:13:42,805 --> 00:13:43,840
I mean, Steven. I mean...
306
00:13:43,873 --> 00:13:45,108
What?
307
00:13:45,142 --> 00:13:46,310
It's Simon!
308
00:13:46,343 --> 00:13:48,279
Right. I was right.
Simon. It's Simon, Mom.
309
00:13:48,311 --> 00:13:50,146
It's Simon and I'm never going
to see him again, okay?
310
00:13:50,180 --> 00:13:51,582
Simon and she's probably
going to see him again.
311
00:13:55,452 --> 00:13:57,521
No, no, no, Ma.
312
00:13:57,555 --> 00:14:00,825
We just had a drink that one
time and that's it, okay?
313
00:14:06,432 --> 00:14:10,302
Fine. Okay, okay, okay.
What do you want me to do?
314
00:14:10,336 --> 00:14:11,504
You can handle
the budget.
315
00:14:12,770 --> 00:14:14,106
Tell me.
316
00:14:15,374 --> 00:14:16,509
Nurse?
317
00:14:18,477 --> 00:14:20,213
...music... boyfriend...
318
00:14:21,715 --> 00:14:22,850
No, I don't think so.
319
00:14:22,882 --> 00:14:24,250
Okay.
320
00:14:24,284 --> 00:14:25,486
Just give me the list
and I'll do it.
321
00:14:25,519 --> 00:14:26,820
Yeah, sure. Yeah.
322
00:14:26,852 --> 00:14:29,389
No, no. I'll do it.
I have my own stuff at work.
323
00:14:29,423 --> 00:14:31,860
Okay, Ma? I'll do it.
I won't mess it up.
324
00:14:31,892 --> 00:14:33,827
Do you promise?
325
00:14:33,861 --> 00:14:35,396
Yep. I promise.
326
00:14:35,429 --> 00:14:38,833
You're going to do it...
327
00:14:38,866 --> 00:14:40,268
Give her a chance.
328
00:14:41,435 --> 00:14:43,671
Yes, ma.
Simon says give her a chance.
329
00:14:43,704 --> 00:14:46,275
Simon?
330
00:14:48,877 --> 00:14:50,246
No.
331
00:14:50,278 --> 00:14:51,613
Is that what you want?
332
00:14:51,647 --> 00:14:53,550
No. We are not letting Simon
touch this.
333
00:14:53,582 --> 00:14:54,617
You are going to do the budget.
334
00:14:54,651 --> 00:14:55,852
I will not
see him again, okay?
335
00:14:55,884 --> 00:14:57,253
So, I will fix this.
336
00:14:58,521 --> 00:15:00,556
I don't want you to make
the same mistake.
337
00:15:00,590 --> 00:15:02,191
- I'm telling you.
- I won't.
338
00:15:03,725 --> 00:15:06,297
Oh. It's Justin.
339
00:15:06,330 --> 00:15:08,232
- Can you get it, please?
- Thank you.
340
00:15:08,264 --> 00:15:12,169
Oh. Justin.
341
00:15:12,202 --> 00:15:13,370
Hey.
342
00:15:13,403 --> 00:15:14,538
- Hey.
- Hi, hon.
343
00:15:14,572 --> 00:15:15,740
Hey, hey.
Sorry I'm late.
344
00:15:15,773 --> 00:15:17,176
Hope you guys didn't get
too far without me.
345
00:15:17,208 --> 00:15:18,176
No. Did the car start?
346
00:15:18,209 --> 00:15:19,343
It did, eventually.
347
00:15:19,376 --> 00:15:20,378
Good.
348
00:15:20,411 --> 00:15:21,245
Good. You're here.
349
00:15:21,279 --> 00:15:22,680
Yeah, thanks.
It's good to see you.
350
00:15:22,713 --> 00:15:23,781
Hi.
351
00:15:23,814 --> 00:15:25,784
How far did you get?
Did you get to the budget yet?
352
00:15:25,817 --> 00:15:28,654
Um, Iris is going to do
the budget.
353
00:15:28,687 --> 00:15:29,756
Cool. Well, maybe
we could do it together,
354
00:15:29,789 --> 00:15:30,657
'cause I was
kind of hoping
355
00:15:30,689 --> 00:15:31,958
I could actually have
a hand in that.
356
00:15:31,991 --> 00:15:34,894
- Oh, that's good. Yeah. Great idea.
- Yes, yes. Do it together.
357
00:15:34,926 --> 00:15:38,197
Okay. Maybe you could
just, like, meet and stuff?
358
00:15:38,231 --> 00:15:40,300
- Hi. How are you?
- It'll be easier that way.
359
00:15:40,333 --> 00:15:41,635
- Good to see you again.
- You, too.
360
00:15:41,667 --> 00:15:42,835
- Okay.
- Hi.
361
00:15:45,372 --> 00:15:47,341
- Oh, okay.
- Go ahead.
362
00:15:47,373 --> 00:15:49,209
- Yeah, I do.
- Where are you going?
363
00:15:49,243 --> 00:15:50,743
I'm going to go get some food.
Is that okay?
364
00:15:50,777 --> 00:15:52,312
Oh. Yeah, yeah.
Yeah, it's fine.
365
00:15:52,345 --> 00:15:53,981
- You'll be okay here?
- I'm fine.
366
00:15:54,014 --> 00:15:56,317
- Okay. Iris, can you drive?
- Take care.
367
00:16:03,758 --> 00:16:05,428
I'm going to get you
to grab me
368
00:16:05,461 --> 00:16:07,495
some barbecued chicken,
spicy.
369
00:16:07,529 --> 00:16:09,298
And, uh, I don't need
nothing to drink.
370
00:16:09,331 --> 00:16:10,966
Just come in
and get it yourself.
371
00:16:11,000 --> 00:16:12,467
No, no, no.
I'm got to go park the car.
372
00:16:12,500 --> 00:16:13,970
We have, like,
12 minutes.
373
00:16:14,003 --> 00:16:16,606
Exactly. So, if you could get
the food, that'd be awesome.
374
00:16:16,639 --> 00:16:19,342
You're just going to
sit here and smoke?
375
00:16:19,376 --> 00:16:20,810
No, I'm not just going to
sit here and smoke, okay?
376
00:16:20,843 --> 00:16:22,879
Come on. Hurry up.
377
00:16:31,656 --> 00:16:35,425
Okay.
So, I'm going to get the number seven,
378
00:16:35,458 --> 00:16:36,728
the barbecued pork sandwich,
and...
379
00:16:36,761 --> 00:16:39,430
Iris?
380
00:16:39,463 --> 00:16:41,900
And what do you want,
a number 11?
381
00:16:41,932 --> 00:16:43,301
I don't know.
Is that what you want?
382
00:16:43,334 --> 00:16:44,369
Yeah.
383
00:16:44,402 --> 00:16:46,404
Are you sure?
384
00:16:46,437 --> 00:16:48,573
Iris, what do you want?
385
00:16:48,607 --> 00:16:49,975
Just pick one.
386
00:16:50,008 --> 00:16:51,377
- Hi.
- Hi.
387
00:16:53,680 --> 00:16:54,982
This is...
388
00:16:56,581 --> 00:16:57,951
Well, what are you
doing here?
389
00:16:57,984 --> 00:16:59,953
Uh, I'm just on a break,
actually, from work.
390
00:16:59,985 --> 00:17:01,754
I need to get back. But, uh...
391
00:17:01,787 --> 00:17:03,690
That's so funny.
392
00:17:03,723 --> 00:17:05,058
Yeah. We probably should've
known this was going to happen.
393
00:17:05,091 --> 00:17:08,062
Ah, it's Winnipeg,
right?
394
00:17:08,094 --> 00:17:09,630
Winnipeg, yeah.
395
00:17:10,730 --> 00:17:12,666
Yeah.
You were literally...
396
00:17:12,699 --> 00:17:15,001
Yeah. I was just literally
thinking about the other night.
397
00:17:15,034 --> 00:17:16,303
So, that was...
398
00:17:16,337 --> 00:17:17,506
Oh, crazy. Yeah.
399
00:17:18,573 --> 00:17:20,641
Yeah. Me, too. I was,
uh, thinking about you.
400
00:17:20,675 --> 00:17:23,745
Uh,
401
00:17:23,777 --> 00:17:26,614
do you, uh...
402
00:17:26,648 --> 00:17:27,815
Can I give you
my number?
403
00:17:27,849 --> 00:17:29,786
Just if, like...
404
00:17:29,818 --> 00:17:31,988
- I mean...
- Or should we, like...
405
00:17:32,020 --> 00:17:33,922
I don't know.
406
00:17:33,956 --> 00:17:36,892
Did we go too far?
I would get it.
407
00:17:36,926 --> 00:17:39,929
'Cause we did. We put...
I put a lot out there,
408
00:17:39,961 --> 00:17:41,898
and if I heard all that
from someone
409
00:17:41,931 --> 00:17:44,067
- maybe I would not like them.
- No, no, no.
410
00:17:44,101 --> 00:17:46,070
I would understand
if you hate me.
411
00:17:46,103 --> 00:17:48,005
I'm very hateable.
It's my superpower.
412
00:17:48,037 --> 00:17:49,839
No. I mean, we're here now,
413
00:17:49,873 --> 00:17:51,075
so I guess
it cancels it out.
414
00:17:51,107 --> 00:17:52,475
So...
415
00:17:52,508 --> 00:17:54,712
Okay, yeah. No.
416
00:17:54,746 --> 00:17:55,913
Yeah? Okay.
417
00:17:55,947 --> 00:17:57,615
Yes. I would...
That would be...
418
00:17:57,647 --> 00:17:58,982
- That's a...
- Here.
419
00:17:59,016 --> 00:18:01,419
So, you can just, like, call me,
and then...
420
00:18:01,451 --> 00:18:03,755
Cool.
421
00:18:03,788 --> 00:18:05,657
I think it'll ring
422
00:18:05,691 --> 00:18:08,928
in three, two...
423
00:18:08,961 --> 00:18:11,396
There you go.
424
00:18:11,430 --> 00:18:13,132
Yep. There it is.
425
00:18:13,164 --> 00:18:14,500
- Hello?
- Hi.
426
00:18:14,532 --> 00:18:17,136
- Yeah.
- It's good.
427
00:18:17,170 --> 00:18:19,506
- Well?
- It's working.
428
00:18:19,539 --> 00:18:21,942
I guess I'll talk to you
in a bit.
429
00:18:21,974 --> 00:18:24,711
Yeah. Whenever, or never, or...
Yeah, sure.
430
00:18:24,743 --> 00:18:27,079
- Okay.
- Great.
431
00:18:46,534 --> 00:18:47,835
Oh, I knew it!
432
00:18:47,869 --> 00:18:49,538
What?
It's legal now.
433
00:19:48,602 --> 00:19:50,537
- Hi.
- Hey.
434
00:19:50,569 --> 00:19:52,605
- Come on in.
- Thanks.
435
00:19:52,639 --> 00:19:54,642
- How you doing?
- Good.
436
00:19:54,674 --> 00:19:56,510
That's good.
437
00:19:56,544 --> 00:19:57,778
So, you got something?
438
00:19:57,811 --> 00:19:59,213
Oh, yeah.
Launch right in to it.
439
00:19:59,247 --> 00:20:00,682
Okay. Let's hear it.
440
00:20:00,714 --> 00:20:05,654
This is sort of a, uh,
kind of folk vibe.
441
00:20:05,686 --> 00:20:07,689
Let me know
if you know it.
442
00:20:07,722 --> 00:20:10,058
♪ There is a house
in New Orleans ♪
443
00:20:10,091 --> 00:20:11,526
Really?
444
00:20:11,559 --> 00:20:13,695
♪ They call the rising sun ♪
445
00:20:13,729 --> 00:20:15,064
That's, like, the first
thing you find on Google.
446
00:20:15,097 --> 00:20:16,699
- What?
- Yeah.
447
00:20:16,731 --> 00:20:18,234
♪ It's been the ruin of... ♪
448
00:20:18,268 --> 00:20:19,970
All right.
I was prepared for that.
449
00:20:20,002 --> 00:20:23,506
Also got this.
Kind of a death-metal vibe.
450
00:20:23,540 --> 00:20:26,142
♪ There is a house ♪
451
00:20:26,175 --> 00:20:28,778
I was really hoping you
wouldn't play that, but yeah.
452
00:20:28,810 --> 00:20:30,247
- You know it?
- Yeah. Found that one.
453
00:20:30,281 --> 00:20:32,582
I am so relieved.
Did not want to listen to that.
454
00:20:32,616 --> 00:20:34,752
All right, all right.
This is good.
455
00:20:34,784 --> 00:20:36,152
This is a bit of a challenge.
456
00:20:36,185 --> 00:20:38,155
I also have this.
Sort of a...
457
00:20:38,187 --> 00:20:41,959
♪ It's
the house of the, say, yeah ♪
458
00:20:41,993 --> 00:20:43,262
Where'd you find this one?
459
00:20:43,294 --> 00:20:46,063
Okay. Yeah. I'm just
going to tell you.
460
00:20:46,097 --> 00:20:48,767
♪ Say, love, it's the house
of the rising sun ♪
461
00:20:48,800 --> 00:20:51,003
- Huh.
- Huh.
462
00:20:51,035 --> 00:20:51,869
Interesting.
463
00:20:51,904 --> 00:20:54,974
Look forward to seeing
what you got.
464
00:20:55,006 --> 00:20:56,743
Do you want a drink?
465
00:20:56,775 --> 00:20:57,910
- Yeah, sure.
- Yeah?
466
00:20:57,944 --> 00:21:01,813
♪ You can meet me there
but don't tell no one about it ♪
467
00:21:01,847 --> 00:21:04,183
♪ It's the, uh ♪
468
00:21:04,216 --> 00:21:05,319
Cool.
469
00:21:05,352 --> 00:21:06,687
What?
470
00:21:06,719 --> 00:21:08,822
Joni Mitchell.
471
00:21:08,854 --> 00:21:11,558
Joni is a national treasure.
472
00:21:11,592 --> 00:21:13,294
Preach.
473
00:21:13,326 --> 00:21:15,328
Am I being judged
right now?
474
00:21:15,361 --> 00:21:17,798
Yeah.
475
00:21:17,832 --> 00:21:18,867
- Thank you.
- You're welcome.
476
00:21:18,900 --> 00:21:19,901
Oh.
477
00:21:21,102 --> 00:21:23,237
♪ Find me where to work,
it's all work and no Play-Doh ♪
478
00:21:23,270 --> 00:21:25,239
Well, don't stop here. I have
an entire apartment of things
479
00:21:25,273 --> 00:21:27,275
just waiting
to be judged by you.
480
00:21:27,307 --> 00:21:28,809
Okay. Let's see.
481
00:21:28,844 --> 00:21:30,246
You've got some more tapes,
482
00:21:30,278 --> 00:21:34,115
CDs and this thing.
483
00:21:34,149 --> 00:21:35,151
What is this thing?
484
00:21:35,183 --> 00:21:36,251
It looks like it's
about to fall.
485
00:21:36,285 --> 00:21:40,256
That thing is
a weird bowl, obviously.
486
00:21:40,288 --> 00:21:43,125
And it's intentionally
placed that way
487
00:21:43,159 --> 00:21:45,295
so that when the world
tilts out of balance
488
00:21:45,327 --> 00:21:48,197
I will have
advance warning.
489
00:21:48,230 --> 00:21:51,335
Obviously.
490
00:21:51,367 --> 00:21:52,803
Is that yours?
491
00:21:52,836 --> 00:21:54,172
Yeah.
492
00:21:54,204 --> 00:21:58,141
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's real.
493
00:21:58,174 --> 00:22:01,011
Yeah, yeah. I know.
It's not just a prop.
494
00:22:01,045 --> 00:22:02,212
Whoa.
495
00:22:02,246 --> 00:22:03,881
Can I?
496
00:22:03,913 --> 00:22:06,018
First time in the apartment.
Just straight to the bass, huh?
497
00:22:06,050 --> 00:22:07,218
I don't know
a lot of people
498
00:22:07,251 --> 00:22:08,820
that have
their own upright bass.
499
00:22:08,854 --> 00:22:10,088
Fair enough.
500
00:22:10,122 --> 00:22:11,757
Do you play it?
501
00:22:11,789 --> 00:22:14,292
I play, like, uh,
two notes pretty well.
502
00:22:14,326 --> 00:22:15,894
That's pretty good.
Let's hear it.
503
00:22:15,926 --> 00:22:17,162
Oh, yeah. No, no.
504
00:22:17,195 --> 00:22:20,165
Not, like, on request
or anything like that.
505
00:22:20,198 --> 00:22:22,935
It's not
a solo instrument.
506
00:22:22,969 --> 00:22:26,306
You play the bass with
other people and it, uh,
507
00:22:26,338 --> 00:22:30,276
connects you in a deeper,
almost spiritual way.
508
00:22:30,310 --> 00:22:31,678
Sort of, like, uh...
509
00:22:31,712 --> 00:22:32,713
Two notes.
510
00:22:32,745 --> 00:22:34,047
What? Do you play?
511
00:22:34,080 --> 00:22:36,149
I'm a singer, yeah.
512
00:22:36,183 --> 00:22:37,917
I play guitar,
but I don't play bass.
513
00:22:37,951 --> 00:22:39,387
- Really?
- Yeah.
514
00:22:39,419 --> 00:22:40,821
I've always wanted to,
you know,
515
00:22:40,854 --> 00:22:42,055
play shows on my own,
and...
516
00:22:42,090 --> 00:22:44,126
Well, then, I am definitely not
playing this thing for you.
517
00:22:44,158 --> 00:22:46,962
- Oh, come on. Two notes. That's pretty good.
- Two notes, yeah.
518
00:22:46,994 --> 00:22:48,696
When I'm at, like,
10 to 15 notes,
519
00:22:48,729 --> 00:22:50,431
then I'm going to leave you
with your own personal solo.
520
00:22:50,465 --> 00:22:52,234
No, but...
521
00:22:52,266 --> 00:22:54,069
But no, no, I can't.
I can't. I can't.
522
00:22:54,102 --> 00:22:56,038
Come on.
It's two notes.
523
00:22:56,072 --> 00:22:57,974
Do you hear that?
524
00:22:58,006 --> 00:22:59,976
Snowplow.
525
00:23:00,008 --> 00:23:02,245
Let's go.
526
00:23:06,949 --> 00:23:08,751
Oh, there he is.
527
00:23:08,785 --> 00:23:10,254
There he is.
528
00:23:10,286 --> 00:23:13,090
You got to watch this, 'cause
what I love about this guy
529
00:23:13,122 --> 00:23:14,224
is that some guys
are just clearing snow,
530
00:23:14,257 --> 00:23:16,760
but you can tell that
this guy loves what he's doing.
531
00:23:16,794 --> 00:23:18,697
- Mm-hmm?
- Yeah, okay.
532
00:23:18,729 --> 00:23:19,698
- Hold on.
- What?
533
00:23:19,730 --> 00:23:21,398
Well, he's going to do,
like, a 360 little move.
534
00:23:21,431 --> 00:23:22,433
Just watch.
535
00:23:25,001 --> 00:23:28,205
Yeah. Artistry.
536
00:23:53,267 --> 00:23:55,336
Ooh.
537
00:23:55,368 --> 00:23:59,406
Just so you know, we're
not having sex tonight.
538
00:24:01,241 --> 00:24:02,976
Which means that we are
on another night?
539
00:24:08,250 --> 00:24:09,351
But you didn't?
540
00:24:09,384 --> 00:24:10,419
Yeah, but we will.
541
00:24:10,452 --> 00:24:12,820
When?
542
00:24:12,854 --> 00:24:13,789
Yeah. I don't know.
543
00:24:13,821 --> 00:24:16,357
Like, at some point
in the future, I guess.
544
00:24:16,390 --> 00:24:19,895
But, like, I can't believe how
good it is when we're together.
545
00:24:19,928 --> 00:24:20,829
Like, she's just so playful...
546
00:24:20,864 --> 00:24:22,465
Yeah. Yeah, yeah.
Totally get it. Come on.
547
00:24:22,498 --> 00:24:24,200
...and just so willing
to jump into stuff,
548
00:24:24,233 --> 00:24:25,769
and we just, like, absolutely...
549
00:24:25,801 --> 00:24:28,370
Look. Your story
is amazing. Seriously.
550
00:24:28,404 --> 00:24:30,307
I'm so enthralled by it.
But right now, save my life.
551
00:24:30,340 --> 00:24:33,010
Yeah, okay.
552
00:24:33,042 --> 00:24:35,346
Oof. Okay. All right.
That was okay.
553
00:24:35,378 --> 00:24:37,148
That was close.
Maybe a little lower.
554
00:24:37,180 --> 00:24:40,818
Yeah. All right.
Again?
555
00:24:40,851 --> 00:24:44,488
It's just, like, I have not been
in this situation before
556
00:24:44,522 --> 00:24:48,960
where I don't know what
she really wants, ultimately.
557
00:24:48,993 --> 00:24:51,530
And it's just... I wouldn't
blame her if she thinks...
558
00:24:51,562 --> 00:24:54,967
Shh, shh. Look at me.
Look at me.
559
00:24:54,999 --> 00:24:58,336
You're beautiful.
You're what every man wants.
560
00:24:58,370 --> 00:25:02,375
Now give me
the Heimlich, okay?
561
00:25:02,408 --> 00:25:03,642
And... Oof. Okay.
I deserved that.
562
00:25:03,676 --> 00:25:06,980
Yeah. I'm just going to break
a rib or something like that.
563
00:25:07,013 --> 00:25:08,982
Show me how it's done,
and then...
564
00:25:09,015 --> 00:25:11,951
All right. Ready?
565
00:25:11,985 --> 00:25:14,021
I guess, yeah.
566
00:25:18,625 --> 00:25:23,131
Ooh!
I can't tell if that's working.
567
00:25:23,163 --> 00:25:26,200
I need it to work,
all right?
568
00:25:26,234 --> 00:25:28,269
What happened?
569
00:25:28,302 --> 00:25:30,104
I went to the porno
the other day, right?
570
00:25:30,137 --> 00:25:32,240
Oh, my God. You actually
went through with it?
571
00:25:32,274 --> 00:25:35,044
- I went through with it.
- What was it like?
572
00:25:35,076 --> 00:25:36,979
It was weird.
It was weird as fuck, man.
573
00:25:37,011 --> 00:25:39,047
You...
574
00:25:39,081 --> 00:25:40,449
And what'd they
make you do?
575
00:25:40,481 --> 00:25:43,019
I don't want to talk about
the porn, man.
576
00:25:43,051 --> 00:25:44,154
What I want to talk to you
about is
577
00:25:44,186 --> 00:25:45,621
I go to
the craft services table, right?
578
00:25:45,654 --> 00:25:47,289
I'm just eating some food,
and this dude comes next to me
579
00:25:47,323 --> 00:25:49,626
and he starts
fucking choking, man.
580
00:25:49,659 --> 00:25:51,928
He chokes
and he falls to the ground
581
00:25:51,961 --> 00:25:54,999
and I'm sitting there
looking at him, and I just...
582
00:25:55,031 --> 00:25:56,032
I froze.
583
00:25:56,066 --> 00:25:57,201
Right.
584
00:25:57,233 --> 00:25:58,401
And that
could have been you.
585
00:25:58,434 --> 00:25:59,470
That could've been you
sitting there.
586
00:25:59,502 --> 00:26:01,571
And you're choking and
I'm sitting there freezing,
587
00:26:01,605 --> 00:26:04,877
and what if
nobody comes, right?
588
00:26:04,909 --> 00:26:06,978
So, what?
He just kept choking?
589
00:26:07,011 --> 00:26:09,080
No, man. Someone came
and saved him eventually.
590
00:26:09,114 --> 00:26:11,216
It just wasn't me,
right? And I just...
591
00:26:11,249 --> 00:26:14,252
I don't want to be
the guy
592
00:26:14,286 --> 00:26:16,221
that's remembered
for standing next to
593
00:26:16,253 --> 00:26:18,358
the person who died,
you know?
594
00:26:18,390 --> 00:26:19,591
Okay. I don't think
I'm going to choke, man.
595
00:26:19,625 --> 00:26:20,993
This isn't a porno set.
596
00:26:21,026 --> 00:26:22,461
Just trust me.
597
00:26:22,494 --> 00:26:24,162
- Oh! We're not doing that again.
- You okay?
598
00:26:24,195 --> 00:26:25,231
Okay.
Well, come to...
599
00:26:25,263 --> 00:26:26,365
Let's take a class.
You and me.
600
00:26:26,398 --> 00:26:27,566
I'm not going to do that.
It's not going to happen.
601
00:26:27,599 --> 00:26:30,337
What if I'm the one? What if
I'm sitting on the floor, huh?
602
00:26:30,369 --> 00:26:31,872
Well, I'm never going to be
on the porno s...
603
00:26:34,975 --> 00:26:36,010
- Hey.
- Hey.
604
00:26:36,042 --> 00:26:37,444
Yeah.
Sorry I'm late.
605
00:26:37,476 --> 00:26:39,513
Just got a little bit
of time, break from work.
606
00:26:39,545 --> 00:26:40,614
Yeah? Cool.
607
00:26:40,648 --> 00:26:42,149
Uh, what do you got
so far?
608
00:26:42,182 --> 00:26:45,252
I'm just looking at how much
the hall actually costs.
609
00:26:45,285 --> 00:26:47,354
Which? Which one?
610
00:26:47,388 --> 00:26:49,591
Petrus. I think
Agnes mentioned that...
611
00:26:49,623 --> 00:26:50,691
Yeah.
That was one of them.
612
00:26:50,725 --> 00:26:52,060
There was a few others,
too, though.
613
00:26:52,092 --> 00:26:53,094
But have you done
anything, like...
614
00:26:53,128 --> 00:26:54,397
Uh, yeah.
615
00:26:54,429 --> 00:26:55,698
...planning-for-the-budget
wise?
616
00:26:55,730 --> 00:26:59,367
Mmm, yes. I did create,
like, a chart.
617
00:26:59,400 --> 00:27:02,337
Okay. I'm just going to
come over there.
618
00:27:02,371 --> 00:27:06,310
Okay. Uh, what's this?
619
00:27:06,343 --> 00:27:08,277
Agnes left you a folder just so
you have something to look over.
620
00:27:08,311 --> 00:27:11,048
Oh, okay. Great.
Cool.
621
00:27:11,081 --> 00:27:13,216
And, uh, is this
the same thing here?
622
00:27:13,248 --> 00:27:14,718
Yep, should be about the same.
623
00:27:14,750 --> 00:27:16,385
Okay, okay.
624
00:27:16,419 --> 00:27:20,224
So, uh, tell me about this
Petrus Hall, I guess.
625
00:27:20,257 --> 00:27:21,426
Yeah.
It's really huge.
626
00:27:21,459 --> 00:27:22,626
Have you,
besides this,
627
00:27:22,660 --> 00:27:23,527
have you, like,
looked at anything?
628
00:27:23,560 --> 00:27:25,395
Is there anything else
that we've, like...
629
00:27:25,429 --> 00:27:26,998
Well, I tried to look at
other stuff,
630
00:27:27,030 --> 00:27:28,365
but this is the hall
that she really wants to use.
631
00:27:28,399 --> 00:27:29,701
Okay. Here. I'm just
going to grab this.
632
00:27:33,337 --> 00:27:36,141
Okay. And you have
the DJ filled out already?
633
00:27:36,173 --> 00:27:38,443
Oh, yeah. I talked to a friend,
and I'm pretty sure
634
00:27:38,477 --> 00:27:40,446
I can get him for $500,
so I just put it in there.
635
00:27:40,480 --> 00:27:42,582
- You're pretty sure?
- Yeah, pretty sure.
636
00:27:42,615 --> 00:27:44,250
Okay. Well, if we go with
a DJ, that's good to know.
637
00:27:44,282 --> 00:27:46,251
I really appreciate that.
That's awesome.
638
00:27:46,285 --> 00:27:48,021
Oh, well, thanks.
639
00:27:48,054 --> 00:27:51,423
Uh, can I just say something?
640
00:27:51,456 --> 00:27:53,560
I really feel
uncomfortable
641
00:27:53,594 --> 00:27:57,298
when you get really close
and start to touch me.
642
00:27:57,330 --> 00:28:00,533
Uh, I'm sorry.
643
00:28:00,567 --> 00:28:02,269
I didn't mean
anything by it.
644
00:28:02,301 --> 00:28:03,370
I'm just being friendly.
I'm sorry.
645
00:28:03,404 --> 00:28:04,438
Oh, okay.
646
00:28:04,472 --> 00:28:05,773
Yeah, yeah, yeah. That's fine.
647
00:28:05,807 --> 00:28:07,576
- No, no. I didn't mean to make you feel uncomfortable.
- Yeah. Sorry.
648
00:28:07,608 --> 00:28:08,710
I'm just, like, you're going to
be my sister-in-law.
649
00:28:08,742 --> 00:28:10,145
I just, you know...
Sorry. I just...
650
00:28:10,177 --> 00:28:11,312
Yeah, yeah. Yeah, sorry.
651
00:28:11,346 --> 00:28:12,614
No, no. It's all good.
It's all good.
652
00:28:12,646 --> 00:28:15,117
- Um, really appreciate the DJ.
- Yeah.
653
00:28:15,149 --> 00:28:17,019
That's gonna be awesome. If you
could contact Petrus Hall,
654
00:28:17,052 --> 00:28:18,253
I gotta get back to work.
655
00:28:18,286 --> 00:28:19,688
- So, is that cool?
- Yep.
656
00:28:19,722 --> 00:28:21,491
Great. Awesome.
Thank you so much.
657
00:28:28,196 --> 00:28:30,700
The theme of the social
is going to be Hollywood.
658
00:28:30,734 --> 00:28:33,404
Ooh, Hollywood? Woo!
659
00:28:33,437 --> 00:28:36,139
Yeah, like red carpet.
660
00:28:36,173 --> 00:28:39,276
Justin's friends
want to do live karaoke.
661
00:28:39,309 --> 00:28:40,210
They suggested that.
662
00:28:40,244 --> 00:28:43,081
Oh, no, no, no, Papa.
There you go again.
663
00:28:43,113 --> 00:28:45,616
No.
You can't just do that.
664
00:28:45,649 --> 00:28:47,718
No, Mom.
You should hear Justin sing.
665
00:28:49,352 --> 00:28:52,157
Yeah. His voice is so...
It's so honest.
666
00:28:52,189 --> 00:28:53,258
Ugh.
667
00:28:53,292 --> 00:28:55,194
Iris...
668
00:28:58,162 --> 00:28:59,230
What's your problem?
669
00:28:59,264 --> 00:29:00,399
Something's wrong?
670
00:29:00,431 --> 00:29:02,267
Oh, no, no. Sorry.
671
00:29:02,301 --> 00:29:04,270
Oh, no, no. I heard you.
672
00:29:05,572 --> 00:29:07,373
Nothing, nothing.
I'm sorry.
673
00:29:07,407 --> 00:29:08,542
I just... I got to go.
674
00:29:08,574 --> 00:29:10,844
Uh, you know,
Iris,
675
00:29:10,876 --> 00:29:13,180
we're busy here, okay?
676
00:29:15,448 --> 00:29:16,248
I just heard you.
677
00:29:16,282 --> 00:29:18,119
What's that?
678
00:29:19,652 --> 00:29:21,354
Nothing.
679
00:29:21,387 --> 00:29:22,556
You never help us here.
680
00:29:25,558 --> 00:29:27,795
But something's wrong.
681
00:29:34,903 --> 00:29:36,238
Here, Mom.
682
00:29:38,339 --> 00:29:40,341
Iris...
683
00:29:42,511 --> 00:29:46,316
See? We're so busy here
talking about...
684
00:29:47,916 --> 00:29:49,618
but you still have
this attitude.
685
00:29:51,420 --> 00:29:53,390
Speak up.
686
00:29:53,423 --> 00:29:55,559
Speak up.
687
00:29:55,591 --> 00:29:57,127
It's nothing, Ma.
It's nothing. Sorry.
688
00:29:57,161 --> 00:29:59,530
Sorry.
I just have to be somewhere.
689
00:29:59,562 --> 00:30:00,763
I'm sorry.
690
00:30:00,797 --> 00:30:02,266
No. We are talking
about your...
691
00:30:02,299 --> 00:30:04,470
Iris!
692
00:30:07,839 --> 00:30:09,608
Why do you always
have to be like this?
693
00:30:09,640 --> 00:30:12,343
Me? You should ask Mom
why she's always such a bitch.
694
00:30:12,377 --> 00:30:14,646
Oh, so you
throwing all the attitude
695
00:30:14,678 --> 00:30:16,615
wasn't you
being a bitch?
696
00:30:16,648 --> 00:30:19,185
She's always picking on me.
It's always me, right?
697
00:30:19,217 --> 00:30:21,521
Yeah, because you're
the one with the problem.
698
00:30:21,553 --> 00:30:24,290
I do not have a problem,
for fuck's sake.
699
00:30:24,322 --> 00:30:27,159
What is wrong?
700
00:30:27,193 --> 00:30:29,562
Does it ever
fucking bother you
701
00:30:29,595 --> 00:30:33,833
how Justin is so touchy
with every girl he meets?
702
00:30:33,867 --> 00:30:35,302
No.
703
00:30:35,334 --> 00:30:37,236
That's just him.
704
00:30:37,270 --> 00:30:40,174
Of course.
705
00:30:41,842 --> 00:30:45,380
Iris, you know, just because
you had a failed relationship
706
00:30:45,412 --> 00:30:47,214
doesn't mean you have to
take it out on mine.
707
00:30:47,247 --> 00:30:48,650
We're all happy here,
708
00:30:48,682 --> 00:30:49,816
and you're the only one
that's upset
709
00:30:49,850 --> 00:30:51,619
that all of this
is happening.
710
00:30:51,651 --> 00:30:53,354
You know what?
Forget it.
711
00:30:53,388 --> 00:30:56,626
Thanks a lot,
Agnes.
712
00:31:11,274 --> 00:31:14,811
Somewhere right around here.
713
00:31:14,844 --> 00:31:16,681
So, in such a way
that the angle is
714
00:31:16,713 --> 00:31:21,451
sort of like right into
there, the corner pocket.
715
00:31:21,485 --> 00:31:25,790
So, you kind of back it up
and, uh...
716
00:31:25,823 --> 00:31:28,226
Iris.
717
00:31:30,561 --> 00:31:32,396
What are you doing?
718
00:31:32,430 --> 00:31:34,333
What did you tell Agnes
719
00:31:34,365 --> 00:31:36,500
about what happened
the other day?
720
00:31:36,534 --> 00:31:38,637
- What do you mean?
- What did you tell her?
721
00:31:38,670 --> 00:31:42,842
I just told her how I didn't
feel comfortable about,
722
00:31:42,875 --> 00:31:45,244
well,
how close you get...
723
00:31:45,278 --> 00:31:46,613
Okay, but did you
tell her about
724
00:31:46,645 --> 00:31:47,914
how we were
cool afterwards?
725
00:31:47,946 --> 00:31:49,248
How it was
a misunderstanding?
726
00:31:49,281 --> 00:31:51,384
- No, I didn't.
- Why not?
727
00:31:51,416 --> 00:31:53,520
Because that's
how we left things,
728
00:31:53,552 --> 00:31:57,590
and then you tell her that
I was being inappropriate?
729
00:31:57,624 --> 00:32:00,627
I didn't... She told me
it was... Like, she understood.
730
00:32:00,661 --> 00:32:02,596
Like, I thought that
I just left it off that way.
731
00:32:02,628 --> 00:32:04,299
I didn't think it was
such a big deal.
732
00:32:04,331 --> 00:32:05,367
No. It's apparently
a bigger deal
733
00:32:05,399 --> 00:32:06,467
than you thought
it was.
734
00:32:06,501 --> 00:32:07,735
She said it was fine.
735
00:32:07,769 --> 00:32:10,305
I don't know if that's actually
what you told her or not, okay?
736
00:32:10,338 --> 00:32:12,706
No. I told her exactly
what I thought.
737
00:32:12,740 --> 00:32:14,476
- That we had...
- I didn't exactly have...
738
00:32:14,509 --> 00:32:16,512
- Hey.
- Hey.
739
00:32:16,544 --> 00:32:18,848
What's up?
740
00:32:18,880 --> 00:32:20,283
Oh, yeah. This is Justin,
my brother-in-law.
741
00:32:20,315 --> 00:32:21,449
- Hey.
- Simon.
742
00:32:21,483 --> 00:32:22,851
Brother-in-law.
743
00:32:22,885 --> 00:32:24,587
Hey.
744
00:32:24,619 --> 00:32:26,455
He's my boyfriend.
745
00:32:26,487 --> 00:32:28,023
Cool.
746
00:32:28,056 --> 00:32:29,592
Good to meet you.
747
00:32:29,626 --> 00:32:31,461
Yeah. Good to meet you,
too.
748
00:32:31,494 --> 00:32:34,697
Well, uh,
749
00:32:34,730 --> 00:32:36,065
don't let me interrupt.
750
00:32:36,099 --> 00:32:38,968
Um, cool.
751
00:32:39,002 --> 00:32:41,006
Yeah. Thanks.
752
00:32:46,009 --> 00:32:48,078
You okay?
753
00:32:48,112 --> 00:32:51,748
Yeah. Just...
754
00:32:51,782 --> 00:32:54,987
So, uh, boyfriend?
755
00:32:55,019 --> 00:32:57,889
Yeah.
756
00:32:57,922 --> 00:33:00,092
It kind of just slipped out.
Sorry.
757
00:33:00,124 --> 00:33:02,361
Oh. It's just...
758
00:33:02,393 --> 00:33:05,431
From over there, I was
looking at the two of you
759
00:33:05,464 --> 00:33:06,766
and it kind of
looked like, um...
760
00:33:08,601 --> 00:33:10,103
He was my boyfriend?
761
00:33:10,135 --> 00:33:12,971
Where I was standing, it kind of
looked like he could've been.
762
00:33:13,005 --> 00:33:14,107
Oh, God, no.
763
00:33:14,140 --> 00:33:17,812
Okay. Uh, I was...
Too good to be true.
764
00:33:20,713 --> 00:33:22,048
Really?
765
00:33:22,082 --> 00:33:23,784
Yeah.
766
00:33:23,817 --> 00:33:27,355
So, um,
767
00:33:27,387 --> 00:33:30,024
that means, uh...
768
00:33:30,058 --> 00:33:32,560
What?
769
00:33:58,722 --> 00:34:01,425
Uh, hold on.
Hold on. Hold on.
770
00:34:01,457 --> 00:34:04,428
I just need to tell you
something quick.
771
00:34:04,462 --> 00:34:06,465
Okay.
772
00:34:09,500 --> 00:34:11,469
Like, I need to...
773
00:34:11,502 --> 00:34:12,637
Oh, like, you want to...
774
00:34:12,670 --> 00:34:13,872
- Yeah.
- Yeah, okay.
775
00:34:13,904 --> 00:34:15,639
Okay. Sorry.
776
00:34:19,111 --> 00:34:21,114
Okay.
777
00:34:22,113 --> 00:34:23,849
I used to be married.
778
00:34:25,950 --> 00:34:27,686
Like, years ago.
779
00:34:27,718 --> 00:34:31,424
It lasted, like, nine months
and then he left.
780
00:34:33,625 --> 00:34:37,897
Uh, whoa.
781
00:34:37,931 --> 00:34:40,767
Yeah.
782
00:34:40,800 --> 00:34:44,538
Um, are you still married?
783
00:34:44,572 --> 00:34:46,541
Oh, no, no, no.
Not anymore.
784
00:34:46,574 --> 00:34:47,909
Not at all.
That's done.
785
00:34:51,045 --> 00:34:54,183
Okay, and that's, like,
behind you and everything?
786
00:34:54,216 --> 00:34:57,685
Yes.
787
00:34:57,718 --> 00:34:59,954
I mean, at this point,
you could have said something
788
00:34:59,988 --> 00:35:01,556
a lot worse
than that.
789
00:35:01,589 --> 00:35:06,128
So, if you're okay,
I'm okay.
790
00:35:06,161 --> 00:35:08,197
Okay.
791
00:35:08,231 --> 00:35:10,566
Okay.
792
00:35:10,599 --> 00:35:13,936
Although, like, um,
793
00:35:13,969 --> 00:35:15,938
if that's the conversation
we're having,
794
00:35:15,972 --> 00:35:18,676
I mean,
I should tell you that
795
00:35:18,709 --> 00:35:20,810
I've been with
more than one person.
796
00:35:20,843 --> 00:35:23,613
I've been with,
like, 30 people.
797
00:35:31,288 --> 00:35:32,957
Okay.
798
00:35:36,159 --> 00:35:38,163
Okay.
799
00:36:07,662 --> 00:36:08,863
Man, your eyes look weird
upside down.
800
00:36:08,896 --> 00:36:10,631
Your eyes look weird
upside down.
801
00:36:14,802 --> 00:36:17,739
So, you, uh...
802
00:36:17,772 --> 00:36:19,274
...you didn't come there, hey?
803
00:36:19,308 --> 00:36:23,012
No. It's a thing.
804
00:36:24,846 --> 00:36:26,849
Right.
805
00:36:32,854 --> 00:36:35,559
So, like, exactly 30?
806
00:36:35,592 --> 00:36:36,793
Or...
807
00:37:04,689 --> 00:37:05,825
Okay. You know
what you're doing?
808
00:37:05,857 --> 00:37:07,026
I kind of know
what I'm doing.
809
00:37:07,058 --> 00:37:08,093
You kind of know
what you're doing?
810
00:37:08,127 --> 00:37:09,929
This is an important skill
to learn, and I'm trying...
811
00:37:09,962 --> 00:37:11,730
Oh, my God.
Okay.
812
00:37:11,763 --> 00:37:13,799
And this goes here,
and then you're choking,
813
00:37:13,832 --> 00:37:15,000
and it's kind of
like a...-
814
00:37:15,033 --> 00:37:16,603
Ooh.
815
00:37:16,637 --> 00:37:18,839
Oh, I see what you're
trying to do here, buddy.
816
00:37:18,871 --> 00:37:20,173
What's wrong?
What am I trying to do?
817
00:37:20,206 --> 00:37:23,210
Ah.
818
00:37:23,242 --> 00:37:24,076
You don't seem to care
about it.
819
00:37:24,110 --> 00:37:25,980
Yeah, 'cause I'm
a private person. No.
820
00:37:26,012 --> 00:37:27,748
I definitely don't care, you've
absolutely got that right.
821
00:37:27,780 --> 00:37:29,017
You don't care
about me.
822
00:37:29,049 --> 00:37:30,352
No. It's not that
I don't care about you.
823
00:37:30,385 --> 00:37:33,921
I'm going to give you this.
824
00:37:33,955 --> 00:37:36,391
Really?
What is this?
825
00:37:36,423 --> 00:37:37,892
Just a little
day-brightener.
826
00:37:44,433 --> 00:37:48,070
Really?
Joni?
827
00:37:48,103 --> 00:37:50,172
Yeah, Joni.
828
00:37:50,204 --> 00:37:52,975
I have a surprise.
829
00:37:53,008 --> 00:37:55,012
Hmm.
830
00:38:02,686 --> 00:38:03,820
Just a little mixtape
for you.
831
00:38:03,852 --> 00:38:05,989
Wait a second.
Did you make this?
832
00:38:06,022 --> 00:38:07,925
Whoa!
833
00:38:12,328 --> 00:38:14,365
Is this
what I think it is?
834
00:38:19,970 --> 00:38:22,840
Oh, my God!
This is so cute.
835
00:38:22,874 --> 00:38:25,711
A new
bullshit planner.
836
00:38:25,744 --> 00:38:28,080
You remembered.
837
00:38:28,114 --> 00:38:30,283
I remembered, yeah.
838
00:38:30,315 --> 00:38:33,687
What the fuck do you mean,
you're in love?
839
00:38:33,719 --> 00:38:36,355
Like, it's been going good
and the feeling is growing
840
00:38:36,388 --> 00:38:41,295
and now when she's not around, I
think I'm in love.
841
00:38:41,327 --> 00:38:43,163
Well, how do you know it's love?
Are you sure it's love?
842
00:38:43,197 --> 00:38:44,331
Are you sure
it's not something else?
843
00:38:44,363 --> 00:38:45,766
What else would it be?
844
00:38:45,798 --> 00:38:46,967
Maybe it's a different emotion.
845
00:38:46,999 --> 00:38:48,469
Maybe you're really angry.
846
00:38:48,501 --> 00:38:49,536
You know, those parts
in your brain
847
00:38:49,570 --> 00:38:51,338
are actually really
close together: love, anger.
848
00:38:51,371 --> 00:38:53,709
- People get confused all the time.
- No, man.
849
00:38:53,741 --> 00:38:55,810
It's...
That's what it is.
850
00:38:55,843 --> 00:38:58,446
That's dramatic.
Nobody is in love anymore.
851
00:38:58,480 --> 00:39:00,315
You know who's in love?
15-year-old girls.
852
00:39:00,348 --> 00:39:01,983
That's who falls in love.
853
00:39:02,015 --> 00:39:03,784
No, man.
854
00:39:03,817 --> 00:39:05,221
I think I want us to move
in together. I don't know.
855
00:39:05,253 --> 00:39:06,288
You're just going
to say...
856
00:39:06,322 --> 00:39:07,890
But you barely know this.
You're going to say it?
857
00:39:07,923 --> 00:39:09,525
You're just going to
come out and say,
858
00:39:09,557 --> 00:39:12,228
- "Let's move in together"?
- Well, I agree that's what I need to figure out, but...
859
00:39:12,260 --> 00:39:13,996
How ridiculous
does that sound?
860
00:39:15,798 --> 00:39:18,235
Whoa, whoa.
You're trying to
861
00:39:18,267 --> 00:39:19,302
bring them back to life,
not kill them.
862
00:39:19,336 --> 00:39:21,171
If you do it faster, they
come back to life faster.
863
00:39:21,203 --> 00:39:22,272
Everybody knows this.
864
00:39:22,305 --> 00:39:23,774
100% not a thing.
865
00:39:24,841 --> 00:39:29,247
So, you think
I'm moving too fast?
866
00:39:29,279 --> 00:39:30,915
I think you're moving
way too fast.
867
00:39:30,947 --> 00:39:33,150
- You think I need to take time?
- Yes.
868
00:39:33,183 --> 00:39:35,119
I'll take time.
I'll leave the city.
869
00:39:35,152 --> 00:39:36,987
- Yes.
- Go on a trip.
870
00:39:37,020 --> 00:39:38,388
Yes! Leave the city.
871
00:39:38,422 --> 00:39:40,392
Go on a trip. Go...
We could do a road trip.
872
00:39:40,425 --> 00:39:41,760
Do you want to go on
a road trip?
873
00:39:41,794 --> 00:39:43,295
Not us. We're not both
going to do it.
874
00:39:43,327 --> 00:39:45,130
What, you don't want to
hang out with me?
875
00:39:45,164 --> 00:39:47,265
We spend a lot of time
together and also,
876
00:39:47,298 --> 00:39:48,434
I think what we're
talking about right now
877
00:39:48,466 --> 00:39:49,901
is me spending time
to myself
878
00:39:49,934 --> 00:39:51,070
trying to figure out
what it is I want
879
00:39:51,102 --> 00:39:54,373
and giving her the space
to figure out what she wants,
880
00:39:54,406 --> 00:39:56,208
and then coming back at it
with some intention.
881
00:39:56,241 --> 00:39:57,476
I think
it's a good idea.
882
00:39:57,509 --> 00:39:59,411
Yeah, it's a good idea.
883
00:39:59,444 --> 00:40:00,479
It's not a bad idea.
884
00:40:00,513 --> 00:40:03,049
It's a good
fucking idea.
885
00:40:03,081 --> 00:40:04,151
This thing is not
fucking working for me.
886
00:40:04,184 --> 00:40:05,519
Yeah.
I don't want to use these, okay?
887
00:40:05,553 --> 00:40:06,921
Just get rid of this,
quick.
888
00:40:06,954 --> 00:40:07,955
What are you doing?
889
00:40:07,988 --> 00:40:09,791
Shh, shh. Just do it on me.
Just do it on me.
890
00:40:09,823 --> 00:40:10,892
No. I'm not going to
do it on you.
891
00:40:10,925 --> 00:40:11,926
Come on. Just give me this.
892
00:40:11,959 --> 00:40:13,060
'Cause you're
just going to, um...
893
00:40:13,093 --> 00:40:14,128
No, come on. Just...
894
00:40:14,160 --> 00:40:16,198
This is an actual class
that you wanted to go to.
895
00:40:16,230 --> 00:40:17,565
You're going to get us
kicked out.
896
00:40:17,598 --> 00:40:20,134
- We're not going to get kicked out.
- Yeah, we are.
897
00:40:20,167 --> 00:40:22,370
We're going to get extra credit.
898
00:40:22,404 --> 00:40:24,139
We're supposed to be using
a mask and a mannequin.
899
00:40:24,172 --> 00:40:25,474
Exactly.
A mannequin, okay?
900
00:40:25,507 --> 00:40:27,009
A mannequin is not going to be
dying on the street.
901
00:40:27,042 --> 00:40:28,878
I'm not going to do this
right now with you, okay?
902
00:40:28,910 --> 00:40:29,778
You're a fucking coward.
You're being a coward.
903
00:40:29,811 --> 00:40:31,514
- I dare you.
- I'm not being a coward.
904
00:40:31,546 --> 00:40:32,981
- Oh, my God.
- Do it. Do it. Come on.
905
00:40:33,014 --> 00:40:36,853
Just shut up. Just shut up.
Shh. Okay. 30.
906
00:40:36,885 --> 00:40:38,021
Ready?
907
00:40:38,054 --> 00:40:39,957
Open the airway.
908
00:40:39,989 --> 00:40:42,058
Let's take
the mask off the face.
909
00:40:48,631 --> 00:40:49,866
Do you have an erection
right now?
910
00:40:49,899 --> 00:40:50,901
No.
911
00:40:50,933 --> 00:40:52,137
You do, though.
Oh, my God.
912
00:40:52,170 --> 00:40:53,537
It's not...
913
00:40:53,570 --> 00:40:54,873
It's not for you.
914
00:40:54,905 --> 00:40:56,909
Don't flatter yourself.
915
00:41:00,077 --> 00:41:01,313
Hey. Keep going, everybody.
916
00:41:13,524 --> 00:41:18,232
You must have a boarding
pass and photo ID before entering...
917
00:41:18,264 --> 00:41:19,465
Boo.
918
00:41:21,934 --> 00:41:23,938
Um, I... All right.
919
00:41:28,109 --> 00:41:29,310
Hi.
920
00:41:29,343 --> 00:41:30,879
- Where's mine?
- Thanks for, uh...
921
00:41:30,912 --> 00:41:32,580
Well, I didn't know
if you wanted to start
922
00:41:32,613 --> 00:41:33,948
as early as I have.
923
00:41:33,981 --> 00:41:36,618
So, welcome to here.
924
00:41:36,651 --> 00:41:41,490
Is this one of your spots
to just chill, or...
925
00:41:41,523 --> 00:41:44,460
Uh, no. Not actually.
926
00:41:44,493 --> 00:41:46,261
No. This is all sort of
out of the blue for me.
927
00:41:46,295 --> 00:41:47,496
Is that yours?
928
00:41:49,264 --> 00:41:50,633
Yep.
929
00:41:50,665 --> 00:41:52,167
Oh.
930
00:41:52,200 --> 00:41:55,137
I'll just jump into it.
I'm going on a trip.
931
00:41:55,171 --> 00:41:56,339
Today.
932
00:41:56,372 --> 00:41:57,540
Oh.
933
00:41:57,573 --> 00:41:59,209
- Which is...
- Today, today.
934
00:41:59,242 --> 00:42:01,444
Yeah, as spontaneous
as it sounds.
935
00:42:01,477 --> 00:42:04,014
- But I...
- Hmm.
936
00:42:04,047 --> 00:42:05,448
I want you to,
you know,
937
00:42:05,482 --> 00:42:09,420
And you want me
to go with you?
938
00:42:09,453 --> 00:42:11,656
Cool.
I brought my passport.
939
00:42:11,688 --> 00:42:13,658
Crazy. Uh...
940
00:42:13,690 --> 00:42:17,528
I mean, I figured,
"Meet at the airport"...
941
00:42:17,561 --> 00:42:18,997
I just thought,
in case...
942
00:42:21,599 --> 00:42:25,102
Oh, man. Um...
943
00:42:25,135 --> 00:42:28,274
Sorry. I, uh,
944
00:42:28,306 --> 00:42:30,575
bought a ticket
945
00:42:30,609 --> 00:42:33,613
to go on a trip, like,
946
00:42:33,645 --> 00:42:36,415
just, like, on my own.
947
00:42:39,417 --> 00:42:40,720
You're kidding.
948
00:42:40,753 --> 00:42:42,322
I'm sorry. I...
No, no. I...
949
00:42:42,356 --> 00:42:43,958
- No. You're kidding.
- I really did not...
950
00:42:43,990 --> 00:42:45,224
Yeah, I'm sorry.
No. I just...
951
00:42:45,257 --> 00:42:47,293
You're not kidding.
Holy.
952
00:42:47,327 --> 00:42:49,496
Let me start again.
953
00:42:49,528 --> 00:42:53,667
I love what's going on
between you and I,
954
00:42:53,700 --> 00:42:57,204
and this is part of that.
This is...
955
00:42:57,238 --> 00:43:01,408
I feel seriously
about this.
956
00:43:01,442 --> 00:43:03,646
Simon, if you need to break up
with me you can just do it.
957
00:43:03,679 --> 00:43:06,983
Whoa!
That is, so, so far.
958
00:43:07,016 --> 00:43:08,416
Please don't think that.
959
00:43:08,449 --> 00:43:10,552
If I've said anything
that makes you think that,
960
00:43:10,585 --> 00:43:12,420
forget it.
961
00:43:12,454 --> 00:43:13,756
What? You're going
on a trip. You're not...
962
00:43:13,788 --> 00:43:17,226
Look. Here's the thing.
I'll eat my ticket.
963
00:43:17,260 --> 00:43:19,662
I'll literally eat my ticket
if you don't want me to go
964
00:43:19,696 --> 00:43:23,533
because you think it's...
I just think
965
00:43:23,566 --> 00:43:26,435
if we do this... And I know
it's a crazy choice,
966
00:43:26,468 --> 00:43:28,638
but it'll be
this opportunity for us
967
00:43:28,672 --> 00:43:32,710
to make this into
something more intentional.
968
00:43:32,743 --> 00:43:35,045
So, it's like stretching
our wings, right?
969
00:43:35,078 --> 00:43:36,313
It's like sowing
the wild oats
970
00:43:36,346 --> 00:43:39,049
and then coming back
to something
971
00:43:39,083 --> 00:43:41,086
that we really understand
and have perspective on.
972
00:43:41,119 --> 00:43:42,287
But wouldn't that
just poison everything?
973
00:43:42,320 --> 00:43:43,622
Wouldn't that just...
974
00:43:43,655 --> 00:43:47,292
I don't think it will.
975
00:43:47,325 --> 00:43:51,598
But it'd be worth knowing,
no matter what, right?
976
00:43:53,565 --> 00:43:55,368
Will anything that I say
make a difference at all, or...
977
00:43:55,400 --> 00:43:57,803
Like, do I get to
say anything?
978
00:43:57,837 --> 00:44:00,407
Absolutely, absolutely.
Because...
979
00:44:00,440 --> 00:44:02,775
- 'Cause...
- Yes, you absolutely have a say
980
00:44:02,808 --> 00:44:04,378
if you want.
981
00:44:04,410 --> 00:44:06,746
Okay.
982
00:44:06,780 --> 00:44:08,082
I mean, you and I
are the most important...
983
00:44:08,115 --> 00:44:10,217
- Yeah. Just give me a...
- Yeah.
984
00:44:10,249 --> 00:44:13,053
Let me think
about this.
985
00:44:14,253 --> 00:44:16,624
You're going to...
986
00:44:16,658 --> 00:44:19,527
Okay, yep.
Take five on that.
987
00:44:38,246 --> 00:44:39,682
It's a wild choice.
988
00:44:39,716 --> 00:44:44,555
So, let's do it.
989
00:45:01,739 --> 00:45:03,407
What else
did he say?
990
00:45:03,440 --> 00:45:06,111
He said that
he just needed to go,
991
00:45:06,144 --> 00:45:09,114
and we needed to sow
our wild oats or something.
992
00:45:09,147 --> 00:45:10,316
Who says that?
993
00:45:10,348 --> 00:45:13,184
Simon.
994
00:45:13,218 --> 00:45:15,488
Why? What did you do?
Did you do something?
995
00:45:15,521 --> 00:45:17,491
No. Like, it was just...
Everything was going fine.
996
00:45:17,523 --> 00:45:18,891
I don't know.
997
00:45:18,924 --> 00:45:20,593
Maybe he's just afraid that
it was getting too real.
998
00:45:20,627 --> 00:45:23,762
So, what?
Then you came home after?
999
00:45:23,795 --> 00:45:26,732
Yeah. I just came home
and I let him go.
1000
00:45:26,766 --> 00:45:28,836
And then,
I don't know...
1001
00:45:28,868 --> 00:45:31,872
You literally stood there
in the airport like a idiot
1002
00:45:31,905 --> 00:45:33,240
as he left you?
1003
00:45:33,274 --> 00:45:35,143
Yeah.
1004
00:45:35,175 --> 00:45:38,211
Do you not see what's,
like, wrong there?
1005
00:45:38,245 --> 00:45:40,482
I'm just going to wait.
1006
00:45:40,514 --> 00:45:42,417
I mean, two weeks is
not that long, right?
1007
00:45:42,449 --> 00:45:46,288
Did he say something
to you?
1008
00:45:46,321 --> 00:45:47,656
Text you when he landed
or anything?
1009
00:45:47,688 --> 00:45:51,159
No. I think it's, like,
a "break" break.
1010
00:45:51,192 --> 00:45:52,427
I don't hear from him
1011
00:45:52,461 --> 00:45:54,430
- for two weeks.
- Are you kidding me?
1012
00:45:54,463 --> 00:45:56,466
No, Iris.
1013
00:45:56,499 --> 00:45:57,834
I just...
I can't do it.
1014
00:45:57,867 --> 00:45:59,669
Stop setting yourself up
to get so hurt.
1015
00:45:59,702 --> 00:46:00,637
Well, I can't do anything.
He's gone.
1016
00:46:00,669 --> 00:46:02,372
I just have to wait
and that's all I can do.
1017
00:46:02,405 --> 00:46:03,439
No, you don't.
1018
00:46:03,473 --> 00:46:07,310
You went from one big
relationship that you, like,
1019
00:46:07,344 --> 00:46:09,513
committed to so hard,
and then...
1020
00:46:09,545 --> 00:46:10,681
Yes. I get it, okay?
1021
00:46:10,714 --> 00:46:12,216
You don't have to
bring it up every time.
1022
00:46:12,248 --> 00:46:13,317
Mom is still
getting over it.
1023
00:46:13,350 --> 00:46:15,753
Okay. We...
Yeah. I know that.
1024
00:46:15,787 --> 00:46:17,189
This is, like,
Chapter 2.
1025
00:46:17,222 --> 00:46:18,957
You can't
just be jumping
1026
00:46:18,990 --> 00:46:20,625
from one relationship
to another
1027
00:46:20,657 --> 00:46:23,327
and, like,
sleep with two people
1028
00:46:23,360 --> 00:46:25,196
your whole entire life.
1029
00:46:25,229 --> 00:46:29,267
I think you need to
go through, like,
1030
00:46:29,301 --> 00:46:31,304
a phase.
1031
00:46:33,538 --> 00:46:35,874
Like,
see other people?
1032
00:46:35,908 --> 00:46:38,277
No. I think you need to
ho around for a little bit.
1033
00:46:38,310 --> 00:46:39,713
Oh.
1034
00:46:39,746 --> 00:46:41,949
There's, like,
a reset button
1035
00:46:41,981 --> 00:46:43,583
at the back of
your vagina,
1036
00:46:43,617 --> 00:46:46,220
and I think you need to,
like...
1037
00:46:46,253 --> 00:46:47,521
No.
1038
00:46:47,554 --> 00:46:49,489
I am not going to
go through that.
1039
00:46:49,521 --> 00:46:50,623
No.
I don't need that.
1040
00:46:50,657 --> 00:46:51,759
Yes. Yes, you do.
1041
00:46:51,792 --> 00:46:53,328
Honestly,
when I did it,
1042
00:46:53,361 --> 00:46:55,462
- it was just like...
- You went through a phase? Wow.
1043
00:46:55,495 --> 00:46:59,968
Yeah. I went through a phase
and I loved my phase.
1044
00:47:00,000 --> 00:47:03,672
And then I met Justin,
and now my phase is done.
1045
00:47:03,704 --> 00:47:06,308
Like, go have fun.
1046
00:47:06,340 --> 00:47:07,643
It's fun.
1047
00:47:07,675 --> 00:47:08,844
You don't have to
worry about anything
1048
00:47:08,876 --> 00:47:11,846
or hurting anybody's feelings
or having your feelings hurt.
1049
00:47:11,880 --> 00:47:15,384
It's just you and
a bunch of cute dudes.
1050
00:47:15,417 --> 00:47:18,320
No.
1051
00:47:18,354 --> 00:47:20,022
- Yes.
- No!
1052
00:47:20,055 --> 00:47:21,590
Yes.
Give me your phone.
1053
00:47:21,624 --> 00:47:23,326
- No.
- Give me your phone.
1054
00:47:23,359 --> 00:47:24,527
Iris...
1055
00:47:24,559 --> 00:47:25,762
- What are you going to do?
- Nothing.
1056
00:47:25,794 --> 00:47:27,831
Give me your phone.
1057
00:47:29,465 --> 00:47:32,502
- Oh, my God. Can you...
- Stop.
1058
00:47:32,536 --> 00:47:34,705
You cannot seriously
be downloading my...
1059
00:47:34,737 --> 00:47:35,638
Yes.
1060
00:47:35,672 --> 00:47:37,941
Oh, my God. You're
actually going to do it.
1061
00:47:37,974 --> 00:47:40,412
You know what? If something
bad happens to me,
1062
00:47:40,445 --> 00:47:42,314
- I'm going to blame you.
- Nothing bad is going to happen to you.
1063
00:47:56,395 --> 00:47:59,431
I'm trying to become
a podcaster, you know?
1064
00:47:59,464 --> 00:48:00,565
And just, like...
1065
00:48:00,598 --> 00:48:04,604
Like talking about music?
Or what kind?
1066
00:48:04,637 --> 00:48:06,673
Uh, you know,
I'm looking more at, like,
1067
00:48:06,706 --> 00:48:09,442
trying to, like,
document the internet.
1068
00:48:09,476 --> 00:48:12,412
I mean, the internet is kind
of a broad subject, but...
1069
00:48:12,445 --> 00:48:13,713
Right? Smile?
1070
00:48:13,747 --> 00:48:15,750
It's, like,
I got a couple of buds
1071
00:48:15,783 --> 00:48:18,652
and we're just going to, like,
you know, kind of, like, chat,
1072
00:48:18,685 --> 00:48:23,691
and it's going to be, like,
just a nice, cool podcast.
1073
00:48:23,725 --> 00:48:24,859
I don't know.
1074
00:48:24,892 --> 00:48:26,060
Uh-huh.
1075
00:48:26,094 --> 00:48:29,398
So, like, you looking
for anything, like,
1076
00:48:29,431 --> 00:48:30,999
casual
or whatever?
1077
00:48:31,032 --> 00:48:33,568
What do you mean?
1078
00:48:33,601 --> 00:48:35,870
Show me your tits.
1079
00:48:35,903 --> 00:48:38,074
Ew.
1080
00:48:39,843 --> 00:48:40,977
- Hi.
- Hello.
1081
00:48:41,009 --> 00:48:42,078
- Hi.
- Hello.
1082
00:48:42,111 --> 00:48:43,646
- Hello.
- I like your face.
1083
00:48:43,680 --> 00:48:47,984
Thank you... I guess.
1084
00:48:48,017 --> 00:48:49,352
What area of the city
do you live in?
1085
00:48:49,386 --> 00:48:51,622
I live somewhere
in The Maples.
1086
00:48:51,655 --> 00:48:53,991
Oh, nice.
That's close to me.
1087
00:48:54,023 --> 00:48:55,092
Hey, you want to
come over sometime?
1088
00:48:55,126 --> 00:48:57,795
Maybe we should
talk first...
1089
00:48:57,827 --> 00:48:59,496
Oh, cool. Yeah, yeah.
We can talk.
1090
00:48:59,530 --> 00:49:00,465
We can talk.
1091
00:49:00,498 --> 00:49:01,898
Yeah. Tell me something
more about yourself.
1092
00:49:01,931 --> 00:49:04,635
Oh, you know, uh,
I like to dance.
1093
00:49:04,669 --> 00:49:07,373
Hey, do you have
naked pictures?
1094
00:49:07,406 --> 00:49:09,408
I notice that you say
you're a hunter.
1095
00:49:09,441 --> 00:49:10,776
I was just curious
what that meant.
1096
00:49:10,809 --> 00:49:14,513
Uh, it means, like,
I shoot animals.
1097
00:49:14,546 --> 00:49:18,418
And then what do you do?
Like...
1098
00:49:18,451 --> 00:49:20,420
Usually, I just skin it
1099
00:49:20,453 --> 00:49:23,590
and cook it up
and eat it.
1100
00:49:23,623 --> 00:49:26,960
So, you, like,
you gut it and...
1101
00:49:26,993 --> 00:49:27,928
Yeah.
1102
00:49:27,961 --> 00:49:30,465
- So, you see all the blood, and...
- Oh, yeah.
1103
00:49:33,934 --> 00:49:36,504
Oh.
1104
00:49:36,537 --> 00:49:38,773
Hey.
1105
00:49:38,805 --> 00:49:40,741
- Hey.
- What's up?
1106
00:49:40,775 --> 00:49:42,778
Not much.
1107
00:49:42,810 --> 00:49:44,545
I promise that
I'm not a dog face.
1108
00:49:44,578 --> 00:49:46,747
My profile pic
is just my dog.
1109
00:49:46,781 --> 00:49:48,516
- Aw.
- I have a human face.
1110
00:49:48,549 --> 00:49:49,850
Yes. That is...
Yes.
1111
00:49:49,884 --> 00:49:51,821
That's, uh, my dog,
Bailey, though,
1112
00:49:51,854 --> 00:49:54,490
- in the pic, yeah.
- Yeah, I figured.
1113
00:49:54,523 --> 00:49:56,659
- He's very cute.
- Thank you. Thank you. You like dogs?
1114
00:49:56,691 --> 00:49:58,561
- I do. I love dogs.
- Nice.
1115
00:49:58,593 --> 00:50:00,829
- He's not at my apartment right now.
- Aw.
1116
00:50:00,863 --> 00:50:02,498
Yeah.
He's with my parents.
1117
00:50:02,530 --> 00:50:04,000
I like to let him
go out to the country
1118
00:50:04,033 --> 00:50:05,102
every couple of weeks
1119
00:50:05,134 --> 00:50:06,870
and just, you know, run around.
1120
00:50:06,902 --> 00:50:08,839
It's not... I don't
think it's right
1121
00:50:08,872 --> 00:50:11,040
for a dog to spend its whole
life in the city, so...
1122
00:50:11,073 --> 00:50:12,642
- Yeah.
- ...just give it a break.
1123
00:50:12,676 --> 00:50:13,877
Thoughtful of you.
1124
00:50:13,910 --> 00:50:15,979
Thank you.
1125
00:50:33,966 --> 00:50:36,969
Just a sec.
1126
00:51:56,654 --> 00:51:58,557
Okay.
1127
00:51:58,591 --> 00:51:59,891
That's never happened
to me before.
1128
00:51:59,924 --> 00:52:01,627
No, it's okay. Um...
1129
00:52:01,660 --> 00:52:03,664
But, uh, ready to go.
1130
00:52:03,697 --> 00:52:05,298
Ready to go.
1131
00:52:05,331 --> 00:52:08,634
Yeah. Actually, I was
just going to put my pants on,
1132
00:52:08,668 --> 00:52:10,336
and I was going to go.
1133
00:52:10,369 --> 00:52:11,572
Sorry.
1134
00:52:11,604 --> 00:52:13,206
No, I'm sorry, because it's...
1135
00:52:13,238 --> 00:52:15,642
I just feel it's, like, not
fair to you that...
1136
00:52:15,676 --> 00:52:16,878
- Oh, no, no, no!
- You know?
1137
00:52:16,910 --> 00:52:18,046
It's okay. Like, I...
1138
00:52:18,078 --> 00:52:20,347
Because you didn't
finish, either, so...
1139
00:52:20,381 --> 00:52:23,350
Yeah. It's a...
It's fine.
1140
00:52:23,384 --> 00:52:25,219
You don't believe
that I can do this.
1141
00:52:25,252 --> 00:52:26,955
- No, no! I do!
- But I can do this.
1142
00:52:26,988 --> 00:52:29,124
I swear to God, I can do this.
1143
00:52:29,157 --> 00:52:31,594
If I can do one thing in
life, it's this sex thing.
1144
00:52:31,626 --> 00:52:32,695
And...
1145
00:52:32,728 --> 00:52:34,597
I... I get that.
1146
00:52:34,630 --> 00:52:35,898
I'm okay. Thank you.
1147
00:52:35,931 --> 00:52:37,199
Thank you, though. Really.
1148
00:52:37,231 --> 00:52:39,234
I proved to myself that
I can do it in there.
1149
00:52:39,267 --> 00:52:40,836
I wish you saw it,
because it was amazing.
1150
00:52:40,870 --> 00:52:42,739
It was beautiful, and I
want to show it to you now.
1151
00:52:42,772 --> 00:52:44,007
- Okay.
- TMI. First date.
1152
00:52:45,207 --> 00:52:46,375
Here's the thing.
1153
00:52:46,408 --> 00:52:48,845
I really didn't expect
1154
00:52:48,877 --> 00:52:51,214
for this to go so far...
1155
00:52:51,248 --> 00:52:52,116
- Yeah.
- ...so soon.
1156
00:52:52,148 --> 00:52:55,018
Uh, I just really
went on a dating app
1157
00:52:55,052 --> 00:52:56,721
because my sister
told me to.
1158
00:52:56,753 --> 00:52:58,288
- Okay.
- Uh, I...
1159
00:52:58,322 --> 00:52:59,790
Is your sister cool?
1160
00:52:59,822 --> 00:53:01,192
She's getting
married.
1161
00:53:01,224 --> 00:53:04,095
You see, my boyfriend
left, and I... I thought
1162
00:53:04,129 --> 00:53:07,265
that this would really
help me get over it.
1163
00:53:07,298 --> 00:53:09,801
Uh, my sister thinks that
there's a reset button
1164
00:53:09,834 --> 00:53:10,902
at the back
of my vagina,
1165
00:53:10,934 --> 00:53:14,872
but I... I guess
there's not.
1166
00:53:14,905 --> 00:53:16,842
So... Yeah.
1167
00:53:16,875 --> 00:53:18,243
That's like a metaphor.
1168
00:53:18,277 --> 00:53:21,014
I... Yes, I know.
1169
00:53:21,047 --> 00:53:22,749
Oh, God.
1170
00:53:22,781 --> 00:53:25,017
Just go on another one!
It'll be fine!
1171
00:53:25,051 --> 00:53:26,753
I do not want to
go on another one.
1172
00:53:26,786 --> 00:53:27,921
I'm just going to
wait for Simon.
1173
00:53:27,954 --> 00:53:29,390
Uh, what?
1174
00:53:29,423 --> 00:53:30,991
Maybe that's
what Simon meant
1175
00:53:31,024 --> 00:53:33,994
when he said to sow the
wild oats, you know?
1176
00:53:34,026 --> 00:53:35,061
Because now, I just
know that he's the one
1177
00:53:35,095 --> 00:53:37,798
- that I want, so...
- No, that's not what he meant.
1178
00:53:37,831 --> 00:53:39,433
Well, I'm not going
to do it again, Agnes.
1179
00:53:39,466 --> 00:53:41,869
You did not
sow your wild oats!
1180
00:53:41,902 --> 00:53:43,705
You sowed one oat.
1181
00:53:43,737 --> 00:53:46,306
You had one, okay?
So, go on another one!
1182
00:53:46,339 --> 00:53:47,941
- No!
- Ah, frick, Iris.
1183
00:53:47,975 --> 00:53:49,411
- I just don't want to.
- I can't believe
1184
00:53:49,444 --> 00:53:51,914
you did not put the keys in
your frickin' pocket!
1185
00:54:22,979 --> 00:54:25,248
- You got me.
- Mm-hmm.
1186
00:54:25,282 --> 00:54:27,219
- Hello.
- That's good. Hi.
1187
00:54:27,252 --> 00:54:28,954
Hi.
1188
00:54:28,986 --> 00:54:31,189
Ho, it's easy to forget how
cold this city is!
1189
00:54:31,223 --> 00:54:34,159
Did
you miss it?
1190
00:54:34,191 --> 00:54:36,227
No, I didn't
miss it, per se.
1191
00:54:36,261 --> 00:54:37,896
- Mm.
- Missed you.
1192
00:54:37,928 --> 00:54:40,500
Hey, you didn't get any of
my text messages, eh?
1193
00:54:40,532 --> 00:54:42,768
No. Just... I just got
them all right now.
1194
00:54:42,802 --> 00:54:44,971
- Ho, that's bad.
- I know.
1195
00:54:45,003 --> 00:54:46,172
- But...
- You got mine?
1196
00:54:46,204 --> 00:54:49,742
Yeah, all at once. I thought
my phone was going to blow up.
1197
00:54:49,775 --> 00:54:51,010
Sorry.
1198
00:54:51,044 --> 00:54:52,946
Yeah. No.
I'm sorry, too.
1199
00:54:52,979 --> 00:54:56,117
Um, actually,
I'm...
1200
00:54:56,149 --> 00:54:58,818
I'm really sorry, because
that trip kind of was
1201
00:54:58,852 --> 00:54:59,819
what I thought
it was going to be,
1202
00:54:59,852 --> 00:55:03,023
and... and I had a lot
of time to think, but...
1203
00:55:03,056 --> 00:55:04,192
I had a lot
of time to think,
1204
00:55:04,224 --> 00:55:05,860
and, uh, one of
the things I realized...
1205
00:55:05,893 --> 00:55:09,263
- It's right here.
- ...was, uh...
1206
00:55:09,297 --> 00:55:10,499
that maybe it seemed
like a good idea,
1207
00:55:10,532 --> 00:55:12,534
but it was
a selfish idea.
1208
00:55:12,567 --> 00:55:15,504
And... I'm embarrassed
1209
00:55:15,537 --> 00:55:17,472
that I even
went through with it,
1210
00:55:17,506 --> 00:55:19,108
and I'm sorry
about that.
1211
00:55:19,140 --> 00:55:21,443
It's okay.
1212
00:55:21,477 --> 00:55:22,545
You're here now.
1213
00:55:22,577 --> 00:55:25,213
Thank you for
being cool.
1214
00:55:25,247 --> 00:55:27,784
Get in, then.
1215
00:55:27,817 --> 00:55:30,920
But the other thing that
I realized was, um...
1216
00:55:30,953 --> 00:55:33,122
Or... Sorry.
1217
00:55:33,156 --> 00:55:34,891
Hi.
1218
00:55:34,924 --> 00:55:36,058
Hi.
1219
00:55:36,092 --> 00:55:37,828
Uh...
1220
00:55:39,930 --> 00:55:43,534
Uh, before you
take off...
1221
00:55:43,568 --> 00:55:45,203
When I was down there
and, uh,
1222
00:55:45,235 --> 00:55:48,972
I had all that
space that you were...
1223
00:55:49,006 --> 00:55:50,441
- Yeah.
- ...good enough to give me.
1224
00:55:50,474 --> 00:55:52,011
You probably sowed
your wild oats
1225
00:55:52,044 --> 00:55:53,444
and slept with a
whole bunch of women,
1226
00:55:53,477 --> 00:55:56,147
so now, we got
to talk about it.
1227
00:55:56,181 --> 00:56:00,019
What? No.
1228
00:56:00,051 --> 00:56:02,086
No. That's not at all what
I meant when I said that.
1229
00:56:02,120 --> 00:56:03,889
Is that what you
thought I was doing?
1230
00:56:03,923 --> 00:56:05,825
Yeah.
1231
00:56:05,858 --> 00:56:07,293
Oh, my God.
I'm so sorry.
1232
00:56:07,327 --> 00:56:09,229
No, no, no. I didn't
mean that at all.
1233
00:56:09,262 --> 00:56:10,964
I meant to...
1234
00:56:10,996 --> 00:56:12,298
Geez. Yeah. No.
1235
00:56:12,331 --> 00:56:14,066
I was, like, alone
the whole time
1236
00:56:14,099 --> 00:56:17,305
and I was... I was
thinking about you.
1237
00:56:17,337 --> 00:56:21,107
And I was thinking about all
the stuff that I...
1238
00:56:21,140 --> 00:56:22,876
...that I already
knew before I left.
1239
00:56:22,910 --> 00:56:26,214
And that's that...
you know...
1240
00:56:26,247 --> 00:56:28,250
uh...
1241
00:56:29,251 --> 00:56:33,222
I love you and...
1242
00:56:33,255 --> 00:56:35,858
I want to move
in together.
1243
00:56:35,891 --> 00:56:39,495
And... that's it.
1244
00:56:40,528 --> 00:56:42,898
I had a... a whole thing that
I was going to say,
1245
00:56:42,932 --> 00:56:44,901
and now, I can't
remember it at all.
1246
00:56:48,037 --> 00:56:50,040
Right.
1247
00:56:54,076 --> 00:56:57,080
And... and take your time,
but just know that I...
1248
00:56:57,114 --> 00:56:59,916
can't breathe
right now, so...
1249
00:56:59,949 --> 00:57:01,985
Right.
1250
00:57:03,655 --> 00:57:05,156
Yeah!
1251
00:57:05,189 --> 00:57:07,259
- Yeah?
- Mm-hmm.
1252
00:57:07,292 --> 00:57:09,094
That doesn't seem
crazy to you? That's...
1253
00:57:09,126 --> 00:57:10,394
No! No.
1254
00:57:10,428 --> 00:57:11,930
Yeah. Yeah, it is, but...
1255
00:57:13,664 --> 00:57:17,636
But no. Yeah. I would
love to move in with you.
1256
00:57:17,670 --> 00:57:19,906
Okay.
1257
00:57:22,473 --> 00:57:26,211
God, you took two weeks
to figure that out?
1258
00:57:26,244 --> 00:57:27,381
Geez.
1259
00:57:27,414 --> 00:57:29,416
Moving in together?
1260
00:57:29,448 --> 00:57:32,552
Yeah. I've decided to
move in with Simon.
1261
00:57:32,584 --> 00:57:35,188
What?
1262
00:57:35,220 --> 00:57:37,323
Do... do you
know this guy?
1263
00:57:38,657 --> 00:57:40,260
Ma, it's been a while.
We've been dating a while.
1264
00:57:40,294 --> 00:57:41,429
"It's been a while." You
would say that?
1265
00:57:41,462 --> 00:57:43,197
A while, Iris?
1266
00:57:43,230 --> 00:57:46,100
Arthur! Arthur...
1267
00:57:46,132 --> 00:57:50,471
Talk to your daughter.
1268
00:57:50,504 --> 00:57:54,008
We're so busy with the social,
and here goes your daughter
1269
00:57:54,041 --> 00:57:58,079
saying she's moving with
Simon. I don't even know...
1270
00:57:58,112 --> 00:57:59,380
Do you know Simon?
1271
00:57:59,414 --> 00:58:00,983
Who's Simon? No.
1272
00:58:03,252 --> 00:58:04,487
Ma.
1273
00:58:04,520 --> 00:58:07,257
What will they say?
What will our friends say?
1274
00:58:07,290 --> 00:58:09,058
We're Catholic.
1275
00:58:13,162 --> 00:58:14,062
I am 23, and...
1276
00:58:14,096 --> 00:58:15,733
Twenty-three!
1277
00:58:15,766 --> 00:58:19,103
...before, when you
got married with this Bong,
1278
00:58:19,135 --> 00:58:20,971
and then you got
this divorce.
1279
00:58:21,005 --> 00:58:24,240
Oh, my God!
1280
00:58:24,273 --> 00:58:25,275
...relatives and friends.
1281
00:58:25,309 --> 00:58:27,179
- But Ma, I was 19.
- What do you say about this?
1282
00:58:27,211 --> 00:58:28,346
I didn't know what I was...
1283
00:58:31,716 --> 00:58:34,353
This is not
the right time.
1284
00:58:34,386 --> 00:58:38,490
Okay? This is going too far.
1285
00:58:38,522 --> 00:58:40,525
Nope, nope, nope.
1286
00:58:41,626 --> 00:58:44,063
I forbid you
for doing this.
1287
00:58:44,096 --> 00:58:45,264
Nope.
1288
00:58:45,297 --> 00:58:47,099
...moving, moving. Nothing.
1289
00:58:51,805 --> 00:58:53,707
She's going to do
it anyway, Mom.
1290
00:58:53,740 --> 00:58:57,176
I know!
1291
00:58:57,209 --> 00:58:59,112
You're being quiet.
1292
00:58:59,146 --> 00:59:02,716
I have seen your heart.
1293
00:59:02,750 --> 00:59:05,420
I know. That's it.
1294
00:59:05,453 --> 00:59:06,721
You've decided.
1295
00:59:06,753 --> 00:59:08,089
Do you think you're
doing it right?
1296
00:59:08,121 --> 00:59:10,591
If you think you're
doing it right,
1297
00:59:10,625 --> 00:59:12,494
I'm out of this.
We're done.
1298
00:59:22,437 --> 00:59:23,506
Got it?
1299
00:59:23,539 --> 00:59:26,777
Yep.
1300
00:59:26,810 --> 00:59:29,545
Uh, let's just
bring everything in here,
1301
00:59:29,578 --> 00:59:33,616
and then we'll do
it in here.
1302
00:59:36,486 --> 00:59:38,654
Okay.
1303
00:59:38,687 --> 00:59:40,090
That is one trip, one trip.
1304
00:59:40,124 --> 00:59:41,459
- No problem.
- Okay.
1305
00:59:41,492 --> 00:59:42,760
Did you talk to your
parents about all this?
1306
00:59:42,793 --> 00:59:44,796
- Oh. Yeah.
- Yeah?
1307
00:59:44,829 --> 00:59:47,198
- Yeah.
- And they're cool with it, or...
1308
00:59:47,231 --> 00:59:49,566
Um...
1309
00:59:49,599 --> 00:59:50,803
What is this thing?
1310
00:59:50,835 --> 00:59:55,073
What do you mean? It's
an ironing board.
1311
01:00:00,511 --> 01:00:02,781
Your shirt's inside out.
1312
01:00:02,815 --> 01:00:04,316
- Yes, it is.
- Okay.
1313
01:00:04,349 --> 01:00:06,286
I get to wear
it twice like this.
1314
01:00:06,318 --> 01:00:09,355
Okay. Hold
on. Hold on.
1315
01:00:13,191 --> 01:00:16,796
Oh, God. Uh, do
you always
1316
01:00:16,830 --> 01:00:19,100
wear your shoes
inside the house?
1317
01:00:19,133 --> 01:00:21,335
Uh, not all
the time.
1318
01:00:21,368 --> 01:00:22,470
I take them
off to shower.
1319
01:00:22,502 --> 01:00:25,638
Good. Uh...
1320
01:00:25,671 --> 01:00:28,676
- Do you want me to take them off?
- Yes, please,
1321
01:00:28,710 --> 01:00:31,646
because it's going
to be a thing.
1322
01:00:31,679 --> 01:00:33,648
- I don't want to start a thing.
- Thank you.
1323
01:00:33,681 --> 01:00:36,485
But how do
you... know?
1324
01:00:36,518 --> 01:00:39,655
Please. Watch.
1325
01:00:39,687 --> 01:00:41,557
Clean.
1326
01:00:43,225 --> 01:00:45,495
Also clean.
1327
01:00:45,528 --> 01:00:47,530
Okay.
1328
01:00:48,763 --> 01:00:50,566
What are you
doing in there?
1329
01:00:50,598 --> 01:00:53,237
Laundry basket?
1330
01:00:56,438 --> 01:00:58,442
- What's that for?
- It'll just live there,
1331
01:00:58,474 --> 01:01:03,213
and you don't have to
ask about it ever again.
1332
01:01:03,247 --> 01:01:04,682
Banana sauce?
1333
01:01:04,715 --> 01:01:06,283
It's ketchup.
1334
01:01:06,316 --> 01:01:08,352
No, it's
banana sauce.
1335
01:01:08,385 --> 01:01:09,720
What? Do you
put this on bananas,
1336
01:01:09,753 --> 01:01:11,388
or is it made with bananas?
1337
01:01:11,421 --> 01:01:12,856
It's ketchup.
1338
01:01:12,890 --> 01:01:15,528
It's got
bananas in it.
1339
01:01:15,560 --> 01:01:16,428
Oh.
1340
01:01:16,462 --> 01:01:18,664
Uh, we're going to
have to go shopping.
1341
01:01:18,696 --> 01:01:19,664
- What?
- Yeah.
1342
01:01:19,697 --> 01:01:20,732
I have
so much food.
1343
01:01:20,766 --> 01:01:23,435
No! There's not enough.
What if people come over?
1344
01:01:23,467 --> 01:01:25,504
Well, what if people come over
and they don't want to eat?
1345
01:01:25,536 --> 01:01:26,773
Well, they're going
to eat anyway,
1346
01:01:26,805 --> 01:01:27,807
because you
serve them food.
1347
01:01:27,840 --> 01:01:30,910
Where did
the sauce go?
1348
01:01:30,943 --> 01:01:32,478
Up there.
1349
01:01:32,512 --> 01:01:34,481
I think that
clears this box.
1350
01:01:34,514 --> 01:01:35,881
Wow. We did it.
1351
01:01:35,914 --> 01:01:37,249
Awesome.
1352
01:01:37,282 --> 01:01:38,485
Superstar.
1353
01:01:38,517 --> 01:01:41,721
Okay. So...
1354
01:01:41,754 --> 01:01:45,692
I would love for you to
meet my family on Saturday.
1355
01:01:46,627 --> 01:01:48,895
It's Agnes's
social. It's...
1356
01:01:48,928 --> 01:01:50,029
- Right.
- It's this Saturday,
1357
01:01:50,064 --> 01:01:54,702
and I think it would be great
if you would could come.
1358
01:01:55,704 --> 01:01:57,372
- I would love to.
- Yeah?
1359
01:01:57,405 --> 01:01:58,874
Yeah.
1360
01:01:58,907 --> 01:02:00,609
Okay.
1361
01:02:02,611 --> 01:02:05,647
Oh, my God.
1362
01:02:05,680 --> 01:02:09,451
I think
that's it.
1363
01:02:09,484 --> 01:02:10,819
- Yay.
- We're done.
1364
01:02:10,852 --> 01:02:12,855
Yes.
1365
01:02:14,256 --> 01:02:17,227
Now what?
1366
01:02:21,898 --> 01:02:24,936
Play that bass.
1367
01:02:26,003 --> 01:02:27,472
No.
1368
01:02:27,504 --> 01:02:29,874
Aw. You know you can't
escape me anymore.
1369
01:02:29,906 --> 01:02:31,408
No, no,
no, no, no.
1370
01:02:31,441 --> 01:02:32,776
You are not yet ready,
1371
01:02:32,810 --> 01:02:34,379
and by "you," I mean
me and the bass.
1372
01:02:34,412 --> 01:02:38,450
I live
here now, so...
1373
01:02:39,585 --> 01:02:40,720
Some other time.
1374
01:02:40,753 --> 01:02:42,588
- Boo!
- I have something better,
1375
01:02:42,621 --> 01:02:45,958
actually, if
you'll follow me.
1376
01:02:45,991 --> 01:02:47,893
- Just over here.
- Okay.
1377
01:02:47,925 --> 01:02:49,362
Roomie.
1378
01:03:01,541 --> 01:03:02,844
What is that
supposed to be?
1379
01:03:02,877 --> 01:03:04,411
That is, uh,
supposed to be
1380
01:03:04,444 --> 01:03:05,879
your face
on a cake...
1381
01:03:05,913 --> 01:03:07,282
- Oh, no.
- ...which I know
1382
01:03:07,315 --> 01:03:09,284
you've always
wanted.
1383
01:03:09,317 --> 01:03:10,851
It was... I
did a sketch,
1384
01:03:10,884 --> 01:03:12,953
and then I thought I could put
the sketch on a cake.
1385
01:03:12,987 --> 01:03:14,823
And so I got someone
else to do it, and it...
1386
01:03:14,856 --> 01:03:16,659
- Ah. Sure.
- ...uh, it turned into that...
1387
01:03:16,691 --> 01:03:18,293
- Blame it on the artist.
- ...which is, in my defence,
1388
01:03:18,327 --> 01:03:20,629
not actually what I drew.
1389
01:03:20,662 --> 01:03:22,665
But, uh, it still
might be fun to eat.
1390
01:03:22,698 --> 01:03:23,832
It's so awful!
1391
01:03:25,367 --> 01:03:26,401
Yeah, it's
a little scary,
1392
01:03:26,434 --> 01:03:29,506
but that's why we got
to get rid of the evidence.
1393
01:03:29,538 --> 01:03:30,806
But it... You know,
it only lasts
1394
01:03:30,839 --> 01:03:32,708
as long as it takes
us to eat this, so...
1395
01:03:34,109 --> 01:03:36,912
Eat.
1396
01:03:37,913 --> 01:03:42,652
- You alright?
- No, no, no, no, no, no.
1397
01:03:45,755 --> 01:03:48,591
Hey, whoa.
1398
01:03:50,794 --> 01:03:52,797
Hey.
1399
01:03:52,830 --> 01:03:54,966
I can't do this. I
can't do this to you.
1400
01:03:54,998 --> 01:03:59,038
I can't do
this to you.
1401
01:04:02,574 --> 01:04:05,477
I'm so sorry.
1402
01:04:06,445 --> 01:04:08,514
I'm so sorry.
1403
01:04:08,547 --> 01:04:10,449
For what?
You're freaking me out.
1404
01:04:10,483 --> 01:04:14,019
No, no.
1405
01:04:14,052 --> 01:04:16,622
- Are you okay?
- No.
1406
01:04:22,796 --> 01:04:26,701
I slept with
someone else...
1407
01:04:26,733 --> 01:04:29,337
while you were gone.
1408
01:04:31,072 --> 01:04:35,110
I'm so sorry.
1409
01:04:38,981 --> 01:04:41,684
I'm so sorry.
1410
01:04:41,716 --> 01:04:45,488
I just wanted
you here, but...
1411
01:04:45,521 --> 01:04:49,559
but I thought I'd
lost you, so...
1412
01:04:58,500 --> 01:05:02,539
No, please
say something.
1413
01:05:05,642 --> 01:05:08,111
You wait until now
to tell me?
1414
01:05:08,144 --> 01:05:09,179
I...
1415
01:05:09,213 --> 01:05:11,015
Well, you got home,
1416
01:05:11,048 --> 01:05:14,920
and then you... you
told me you loved me.
1417
01:05:14,953 --> 01:05:19,458
And it's all I ever
wanted, and I...
1418
01:05:20,225 --> 01:05:22,493
I couldn't...
1419
01:05:22,527 --> 01:05:25,698
Right.
1420
01:05:27,867 --> 01:05:29,836
When were you
going to tell me?
1421
01:05:29,869 --> 01:05:31,470
Because you've
already moved in,
1422
01:05:31,503 --> 01:05:34,641
so that's...
fucking great.
1423
01:05:34,673 --> 01:05:35,842
- That's good.
- I... They were going to...
1424
01:05:35,874 --> 01:05:37,643
So, just the moment
I left, you just thought
1425
01:05:37,677 --> 01:05:39,779
that that would be prime
opportunity to do that, or what?
1426
01:05:39,812 --> 01:05:43,483
No, no! You told me to
sow my wild oats,
1427
01:05:43,517 --> 01:05:45,652
- and so I did. It's...
- That's not what that means!
1428
01:05:45,685 --> 01:05:47,821
Of course it is!
How could you not know?
1429
01:05:47,855 --> 01:05:50,157
How is that what that means
in... in that context?
1430
01:05:50,189 --> 01:05:52,059
It means "take what you have
and go out in the world,"
1431
01:05:52,092 --> 01:05:54,128
not "just fuck a bunch
of guys the second I'm gone!"
1432
01:05:54,161 --> 01:05:56,730
It was just...
1433
01:05:56,764 --> 01:05:57,966
I didn't know,
okay? I'm sorry.
1434
01:05:57,998 --> 01:05:59,467
Yeah, you didn't
know. You just heard
1435
01:05:59,501 --> 01:06:00,902
whatever you needed to
hear in that moment,
1436
01:06:00,934 --> 01:06:02,203
which is...
1437
01:06:02,237 --> 01:06:04,106
But you
left, Simon.
1438
01:06:04,138 --> 01:06:06,107
You asked
for a break.
1439
01:06:06,140 --> 01:06:07,976
- No! I... That's not what I said.
- You asked for a break!
1440
01:06:08,009 --> 01:06:09,578
- And you know...
- That's not what I said at all!
1441
01:06:09,611 --> 01:06:11,146
Yes, it was, and
you know what?
1442
01:06:11,180 --> 01:06:13,982
That's what people say when they
never want to come back, okay?
1443
01:06:14,015 --> 01:06:16,552
That's what fucking Bong said,
so of course I was going
1444
01:06:16,585 --> 01:06:17,954
to think I was never
going to have you back!
1445
01:06:17,987 --> 01:06:20,991
What are you talking about?
Well, that's not me!
1446
01:06:21,023 --> 01:06:24,929
It's just you. It's just you
on your own with that decision!
1447
01:06:28,899 --> 01:06:30,968
Oh, you destroyed this.
1448
01:06:31,001 --> 01:06:35,005
No. I didn't mean to.
1449
01:06:40,078 --> 01:06:42,915
I didn't know, okay?
1450
01:06:42,947 --> 01:06:44,849
What are you doing?
1451
01:06:44,882 --> 01:06:46,886
Where are you going?
1452
01:06:46,918 --> 01:06:49,922
Simon, wait.
1453
01:07:14,214 --> 01:07:16,751
I... I...
1454
01:07:16,784 --> 01:07:20,555
I would do
anything, anything,
1455
01:07:20,588 --> 01:07:22,224
just to take back
everything that I did
1456
01:07:22,256 --> 01:07:26,295
and make this
all okay.
1457
01:07:28,598 --> 01:07:32,636
So can you come back and
work this out, please?
1458
01:07:39,675 --> 01:07:41,679
Simon?
1459
01:07:51,723 --> 01:07:53,725
Simon?
1460
01:09:39,238 --> 01:09:41,274
Yo, Simon. I was just
shaving. What's up?
1461
01:09:41,308 --> 01:09:44,411
Hey. Uh, it's actually Iris.
1462
01:09:44,443 --> 01:09:46,145
- Who?
- Hey.
1463
01:09:46,179 --> 01:09:48,047
Why are you... Hold up. What are
you doing with Simon's phone?
1464
01:09:48,081 --> 01:09:49,717
- Who is this?
- It's Iris.
1465
01:09:49,750 --> 01:09:52,220
Uh, Simon's girlfriend?
1466
01:09:52,252 --> 01:09:53,887
Oh, okay.
1467
01:09:53,921 --> 01:09:55,390
Why you got
Simon's phone?
1468
01:09:55,422 --> 01:09:56,490
Where's Simon?
1469
01:09:56,524 --> 01:09:59,260
Uh, yeah. I was actually
going to ask you
1470
01:09:59,292 --> 01:10:01,429
if you knew where he was.
1471
01:10:01,462 --> 01:10:02,965
Uh, no, no.
1472
01:10:02,998 --> 01:10:06,368
He hasn't... he hasn't
texted me. Why?
1473
01:10:06,400 --> 01:10:09,270
Mm. Okay.
1474
01:10:09,303 --> 01:10:12,874
I just wanted to ask,
because he... uh... he...
1475
01:10:12,908 --> 01:10:14,878
left, so...
1476
01:10:14,910 --> 01:10:17,114
Uh, what do you
want from me?
1477
01:10:17,147 --> 01:10:18,782
He's not with
you, huh?
1478
01:10:18,815 --> 01:10:19,982
No, he's not.
1479
01:10:20,016 --> 01:10:21,151
Is that all you
need? Are we done?
1480
01:10:21,183 --> 01:10:24,887
Actually, uh, do you know
where his parents live at all?
1481
01:10:24,920 --> 01:10:27,457
Like, their
address or...
1482
01:10:27,491 --> 01:10:29,060
No. I don't know. They
live in one of those
1483
01:10:29,093 --> 01:10:30,795
fucking Mennonite... Uh,
Morden. Morden.
1484
01:10:30,827 --> 01:10:32,330
That's the name of
the town, right?
1485
01:10:32,362 --> 01:10:34,464
No. What... Why are you asking
me where his parents live?
1486
01:10:34,497 --> 01:10:35,799
Why? That's none of your
fucking business.
1487
01:10:35,832 --> 01:10:37,401
- But it's...
- Stop freaking out about all...
1488
01:10:37,433 --> 01:10:39,437
Simon just leaves
sometimes, alright?
1489
01:10:39,470 --> 01:10:41,005
He just leaves.
Just leave it alone.
1490
01:10:41,038 --> 01:10:43,175
Do you know exactly where in
Morden he lives, or...
1491
01:10:43,207 --> 01:10:45,510
No, I don't know where
in Morden his parents live.
1492
01:10:45,543 --> 01:10:48,147
I don't think you should be
asking those questions.
1493
01:10:48,180 --> 01:10:50,784
Ugh. Whatever.
1494
01:10:53,285 --> 01:10:56,288
Hey. Uh...
1495
01:10:57,489 --> 01:10:59,425
How are you? I haven't
seen you in so long.
1496
01:10:59,458 --> 01:11:02,296
Hi! Nice to see you!
How've you been?
1497
01:11:02,329 --> 01:11:03,464
Good. Are you guys
just helping out
1498
01:11:03,496 --> 01:11:05,499
with the stuff for
the social?
1499
01:11:05,531 --> 01:11:07,834
Hi, Iris.
1500
01:11:07,868 --> 01:11:10,905
Those look nice.
1501
01:11:14,474 --> 01:11:15,576
Can I have
two of those?
1502
01:11:15,610 --> 01:11:17,179
Mila, do you have enough?
1503
01:11:17,211 --> 01:11:18,213
Yeah. I do.
1504
01:11:18,245 --> 01:11:19,480
Hi, Pa.
1505
01:11:19,513 --> 01:11:21,916
Iris...
1506
01:11:21,950 --> 01:11:24,553
I was wondering if
I could borrow the car.
1507
01:11:24,585 --> 01:11:25,419
- Car?
- Yeah. I'm...
1508
01:11:25,454 --> 01:11:27,422
- Where are you doing?
- I'm going to Morden,
1509
01:11:27,456 --> 01:11:30,560
just to meet Simon's family,
and he's already there,
1510
01:11:30,593 --> 01:11:34,430
so I just need
to... get there.
1511
01:11:34,462 --> 01:11:37,433
Okay. Uh, before
I give you the keys,
1512
01:11:37,465 --> 01:11:39,402
come closer.
1513
01:11:39,435 --> 01:11:41,505
- Okay.
- Now...
1514
01:11:41,538 --> 01:11:44,274
let's forget about this for now.
1515
01:11:44,306 --> 01:11:46,976
You know what?
1516
01:11:47,010 --> 01:11:48,345
I just want you
to know,
1517
01:11:48,377 --> 01:11:51,582
your mom really loves
you, okay?
1518
01:11:51,615 --> 01:11:55,352
She only wants you to
be happy, okay?
1519
01:11:55,386 --> 01:11:56,888
- Okay.
- Yeah?
1520
01:11:56,921 --> 01:11:59,990
If Simon will be the
right guy for you
1521
01:12:00,024 --> 01:12:01,124
and you will
be happy...
1522
01:12:01,158 --> 01:12:03,195
Yes, Pa. Of course.
1523
01:12:03,227 --> 01:12:07,498
...Hundred percent...
1524
01:12:07,531 --> 01:12:10,468
Yeah? I'm going to
support you 100 percent.
1525
01:12:10,501 --> 01:12:12,404
- Okay.
- Hundred and one now. Okay?
1526
01:12:12,437 --> 01:12:13,906
Okay.
1527
01:12:13,938 --> 01:12:17,143
That's one percent more.
1528
01:12:17,175 --> 01:12:18,210
But be sure.
1529
01:12:18,243 --> 01:12:19,278
Mm-hmm.
1530
01:12:19,312 --> 01:12:23,316
Okay?
1531
01:12:23,349 --> 01:12:26,587
Don't put your family
through this...
1532
01:12:26,619 --> 01:12:29,390
- Yes, Pa.
- ...unless this is the right guy.
1533
01:12:29,422 --> 01:12:30,523
Okay?
1534
01:12:30,556 --> 01:12:32,158
Yes, Pa.
1535
01:12:32,192 --> 01:12:33,159
Remember that.
1536
01:13:31,724 --> 01:13:32,859
He might have
a library card,
1537
01:13:32,891 --> 01:13:36,996
but we are not allowed to give
out our patron information
1538
01:13:37,029 --> 01:13:38,398
because of the
Privacy Act.
1539
01:13:38,431 --> 01:13:40,133
Right.
1540
01:13:40,165 --> 01:13:43,003
Perhaps a...
phone book, maybe? Uh...
1541
01:13:43,035 --> 01:13:43,869
- Yeah.
- Yeah?
1542
01:13:43,904 --> 01:13:45,238
Yeah, we have a phone
book. For sure.
1543
01:13:45,271 --> 01:13:47,074
Okay!
1544
01:13:47,106 --> 01:13:48,641
Oh, wow.
1545
01:13:48,674 --> 01:13:50,143
That's a lot of Friesens.
1546
01:13:50,177 --> 01:13:54,214
There are a
few Friesens.
1547
01:14:02,424 --> 01:14:05,094
Excuse me!
1548
01:14:05,126 --> 01:14:08,162
Sorry. Uh, are you
from here?
1549
01:14:08,196 --> 01:14:10,399
No. I'm actually
from Winnipeg. Sorry.
1550
01:14:10,432 --> 01:14:13,769
Okay. Yeah. You didn't look
familiar. Are you, um...
1551
01:14:13,801 --> 01:14:15,104
- Yes.
- ...Filipino? Okay.
1552
01:14:15,137 --> 01:14:16,072
Filipino.
1553
01:14:16,104 --> 01:14:17,172
Um, you look lost.
1554
01:14:17,206 --> 01:14:19,175
Are you okay?
Do you need help?
1555
01:14:19,207 --> 01:14:21,677
Actually, I'm looking for
my boyfriend, Simon Friesen.
1556
01:14:21,711 --> 01:14:23,680
Uh, do you know him?
1557
01:14:23,712 --> 01:14:25,547
Everybody's Friesen here.
1558
01:14:25,581 --> 01:14:26,550
Yeah.
1559
01:14:26,583 --> 01:14:28,252
I don't know
if I know him,
1560
01:14:28,284 --> 01:14:29,787
but my daughter might
know him.
1561
01:14:29,819 --> 01:14:30,787
She knows everybody...
1562
01:14:30,820 --> 01:14:32,189
- Okay.
- ...I think.
1563
01:14:32,221 --> 01:14:34,124
Uh, I just live
around the corner.
1564
01:14:34,158 --> 01:14:36,193
Are you hungry?
You must be hungry.
1565
01:14:36,226 --> 01:14:38,030
Oh, no. I'm fine.
I actually, uh,
1566
01:14:38,062 --> 01:14:39,563
just grabbed
something to eat.
1567
01:14:39,597 --> 01:14:42,334
Oh, no. I'll give
you a snack. Ramon!
1568
01:14:42,366 --> 01:14:45,302
- Hey.
- I want you to meet somebody.
1569
01:14:45,335 --> 01:14:46,236
- Hi.
- And here.
1570
01:14:46,271 --> 01:14:48,607
- I brought you a surprise.
- Ooh! Thank you.
1571
01:14:48,639 --> 01:14:50,442
- This is Iris.
- Hi. Hi.
1572
01:14:50,476 --> 01:14:51,811
You can call me Ram.
How are you doing?
1573
01:14:51,844 --> 01:14:53,413
- Good.
- Good. You hungry?
1574
01:14:53,446 --> 01:14:54,714
- No. I'm okay, actually.
- Oh, come on.
1575
01:14:54,746 --> 01:14:56,415
- No, no, no, no, no.
- We'll give you a little bit.
1576
01:14:56,448 --> 01:14:57,616
Come on.
Just a little snack.
1577
01:14:57,650 --> 01:15:00,286
Jane, um, I found Iris
wandering around town.
1578
01:15:00,318 --> 01:15:01,787
She came all the way
from Winnipeg...
1579
01:15:01,821 --> 01:15:03,123
- Yeah.
- ...looking for somebody.
1580
01:15:03,156 --> 01:15:05,091
I told her that you
might know him.
1581
01:15:05,125 --> 01:15:08,127
- What's his name again?
- Uh, Simon. Simon Friesen.
1582
01:15:08,161 --> 01:15:10,264
- Mm-hmm.
- Simon Friesen.
1583
01:15:10,296 --> 01:15:12,598
Yeah. He lived
over there... a long time ago.
1584
01:15:12,631 --> 01:15:14,301
By the store?
1585
01:15:14,334 --> 01:15:16,270
No.
1586
01:15:16,304 --> 01:15:18,472
If we get in the car,
can you take us there?
1587
01:15:18,506 --> 01:15:20,708
Yeah.
I'd recognize it.
1588
01:15:20,740 --> 01:15:21,708
Okay.
1589
01:15:21,742 --> 01:15:22,709
That would be great.
1590
01:15:22,743 --> 01:15:23,911
Okay. Well, if you're going
to drive there,
1591
01:15:23,944 --> 01:15:27,482
you should know that nobody's
been there for a long time.
1592
01:15:27,516 --> 01:15:30,520
Uh... what do
you mean? Like...
1593
01:16:26,312 --> 01:16:28,315
Hey!
1594
01:16:31,250 --> 01:16:34,521
Do you... Excuse me!
1595
01:16:34,554 --> 01:16:36,723
You... Do you live here?
1596
01:16:36,757 --> 01:16:38,360
I live over there.
1597
01:16:38,393 --> 01:16:39,528
What's your name?
1598
01:16:39,561 --> 01:16:41,362
Allison.
1599
01:16:41,396 --> 01:16:45,634
I'm Iris.
What are you doing here?
1600
01:16:45,666 --> 01:16:47,902
Vaping.
1601
01:16:47,936 --> 01:16:51,373
I'm here to look
for Simon, Simon Friesen.
1602
01:16:51,407 --> 01:16:52,608
- Yeah?
- You wouldn't happen to know him,
1603
01:16:52,640 --> 01:16:54,809
- would you?
- I know him.
1604
01:16:54,842 --> 01:16:55,810
- You do?
- Yeah.
1605
01:16:55,844 --> 01:16:59,515
Uh, do you know if anybody
still lives there?
1606
01:16:59,547 --> 01:17:01,250
Do you know
if he's...
1607
01:17:01,282 --> 01:17:03,753
Simon and
his dad did.
1608
01:17:03,787 --> 01:17:07,891
Okay! Do you know if his
dad is still in there?
1609
01:17:07,923 --> 01:17:09,959
He died three
years ago.
1610
01:17:09,993 --> 01:17:11,929
Oh.
1611
01:17:13,395 --> 01:17:15,499
Okay.
1612
01:17:15,533 --> 01:17:17,502
He was a mess.
1613
01:17:17,534 --> 01:17:20,337
He was always yelling,
angry at Simon.
1614
01:17:20,370 --> 01:17:22,406
My parents wouldn't
even let me go over...
1615
01:17:22,440 --> 01:17:25,643
Um, this is Simon
Friesen, right?
1616
01:17:25,676 --> 01:17:27,980
- Yeah, Simon Friesen.
- Like, blue eyes, dark hair?
1617
01:17:28,013 --> 01:17:29,848
- That's... that's him?
- Yeah.
1618
01:17:29,880 --> 01:17:31,849
How did his dad die?
1619
01:17:31,883 --> 01:17:34,320
He died from drugs
and alcohol.
1620
01:17:34,352 --> 01:17:37,589
Simon stuck around to
take care of him, but...
1621
01:17:37,623 --> 01:17:40,227
And then he left?
1622
01:17:40,259 --> 01:17:41,927
And he just took
a bus to Winnipeg,
1623
01:17:41,960 --> 01:17:46,199
and nobody's
seen him since.
1624
01:17:48,867 --> 01:17:50,871
What about his mom? What
happened to his mom?
1625
01:17:50,903 --> 01:17:55,809
His mom left him when he
was, like... three.
1626
01:17:55,842 --> 01:17:58,912
Moved to BC,
I think.
1627
01:17:58,945 --> 01:18:01,984
That's what
they say.
1628
01:18:10,592 --> 01:18:12,394
- Hi.
- Oh! hi!
1629
01:18:12,427 --> 01:18:13,328
Hi.
1630
01:18:13,360 --> 01:18:14,563
How are you?
1631
01:18:14,597 --> 01:18:16,266
- Um, I'm good.
- Yeah?
1632
01:18:16,298 --> 01:18:17,466
- How about you?
- Good.
1633
01:18:17,499 --> 01:18:18,533
Are you leaving?
1634
01:18:18,566 --> 01:18:20,770
Yeah. Mom,
Iris is home!
1635
01:18:20,803 --> 01:18:22,806
Hi, Ma.
1636
01:18:24,807 --> 01:18:26,310
Do you need
anything?
1637
01:18:26,343 --> 01:18:28,445
No, no, no. Um,
can you just help Dad?
1638
01:18:28,478 --> 01:18:30,581
Oh, my God. He just can't
figure it out with the lights.
1639
01:18:30,613 --> 01:18:32,683
- Okay. I can do that. Yeah.
- Okay. Okay.
1640
01:18:32,715 --> 01:18:33,983
Just let me know if you
need anything else.
1641
01:18:34,017 --> 01:18:35,753
Are you sure you don't
want me to come with you?
1642
01:18:35,786 --> 01:18:37,054
No, no, no! It's okay!
1643
01:18:37,086 --> 01:18:38,555
You don't have to!
1644
01:18:38,589 --> 01:18:39,422
- Okay.
- Thank you!
1645
01:18:39,456 --> 01:18:42,393
Okay. You tell me if
you need anything.
1646
01:18:42,426 --> 01:18:43,827
- Yeah. Okay. I will.
- Okay. Okay.
1647
01:18:43,861 --> 01:18:46,930
- I'll see you later.
- Bye!
1648
01:18:46,964 --> 01:18:50,970
- Hi, Tita.
- Oh, hi!
1649
01:18:52,037 --> 01:18:53,706
Oh, Tita Baby and Tita
Edna, they're here.
1650
01:18:53,739 --> 01:18:54,907
They're making shanghai.
1651
01:18:54,940 --> 01:18:56,075
Oh, okay.
1652
01:18:56,108 --> 01:18:57,443
Are you okay?
1653
01:18:57,475 --> 01:18:58,610
Yeah!
1654
01:18:58,644 --> 01:18:59,945
Hi, sweetie.
1655
01:18:59,977 --> 01:19:01,079
How are you?
1656
01:19:01,113 --> 01:19:02,082
- I'm good.
- Yeah?
1657
01:19:02,115 --> 01:19:04,351
Yes. Oh. Hi, Tita.
1658
01:19:04,383 --> 01:19:05,886
Iris.
1659
01:19:05,918 --> 01:19:06,952
Do you need
help with any lights?
1660
01:19:06,985 --> 01:19:08,854
Oh, it's okay. Um...
1661
01:19:10,923 --> 01:19:13,695
- Yeah. No. I forgot. Sorry.
- Aw.
1662
01:19:13,727 --> 01:19:15,495
Here. I'll give you
the key, anyway.
1663
01:19:15,528 --> 01:19:17,397
- Sorry.
- Yeah.
1664
01:19:17,431 --> 01:19:18,799
The aunts are
being so weird.
1665
01:19:18,833 --> 01:19:20,867
Like, they're being
so nice to me.
1666
01:19:20,901 --> 01:19:22,870
Why is that?
1667
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
I'll tell you
honestly.
1668
01:19:30,379 --> 01:19:31,580
Simon left you.
1669
01:19:31,612 --> 01:19:32,947
How did you guys...
1670
01:19:32,980 --> 01:19:36,018
A friend of
your Tita Flor, okay,
1671
01:19:36,050 --> 01:19:38,621
knows the family
in Morden.
1672
01:19:38,653 --> 01:19:42,991
Tita Flor told
us about it.
1673
01:19:43,024 --> 01:19:45,060
Why don't you see your
mom and apologize?
1674
01:19:45,094 --> 01:19:46,829
No, Pa!
1675
01:19:46,863 --> 01:19:50,668
I don't need to apologize to you
guys for the things that I do!
1676
01:19:50,700 --> 01:19:52,470
I'm so tired of
you guys telling me
1677
01:19:52,503 --> 01:19:53,671
that I'm always the
one that's fucking up!
1678
01:19:53,704 --> 01:19:55,139
- No, it's not!
- Pa!
1679
01:19:55,172 --> 01:19:57,742
Please! Why don't you
see your mom...
1680
01:19:57,775 --> 01:19:59,443
- No!
- ...and apologize?
1681
01:19:59,476 --> 01:20:00,745
- No!
- Why not?
1682
01:20:00,778 --> 01:20:02,914
You want me to
apologize to Mom
1683
01:20:02,946 --> 01:20:05,116
because I
fucked up again?
1684
01:20:05,150 --> 01:20:07,619
You want me to give
that to her, Dad?
1685
01:20:07,651 --> 01:20:09,587
I don't want
to argue with you.
1686
01:20:09,620 --> 01:20:12,590
Just see your mom
and apologize, right now.
1687
01:20:12,624 --> 01:20:16,662
Fine! You want me
to apologize to Mom?
1688
01:20:19,497 --> 01:20:21,000
I don't owe
you anything!
1689
01:20:21,032 --> 01:20:23,402
I don't need to apologize
to you for anything...
1690
01:20:23,436 --> 01:20:24,504
- Do you think...
- ...that's happening
1691
01:20:24,536 --> 01:20:25,739
- in my personal life!
- ...you know what you're saying?
1692
01:20:25,773 --> 01:20:27,808
I know exactly what I'm saying.
1693
01:20:27,840 --> 01:20:29,776
I am saying that I am
done with this bullshit
1694
01:20:29,809 --> 01:20:31,444
- between you and me.
- Now, you're telling me...
1695
01:20:31,478 --> 01:20:33,113
Okay. You don't get to tell me
what to do anymore, Mom!
1696
01:20:33,145 --> 01:20:34,514
- No.
- Listen!
1697
01:20:38,685 --> 01:20:41,922
In our family,
you put so much shame on us!
1698
01:20:41,956 --> 01:20:45,193
And that's what you make me feel
every fucking day of my life!
1699
01:20:45,225 --> 01:20:46,193
So, what happened
to Bong?
1700
01:20:46,226 --> 01:20:47,394
It doesn't matter
what happened to Bong, Ma!
1701
01:20:47,427 --> 01:20:49,698
- And then there's another guy?
- That is past! How can you...
1702
01:20:49,731 --> 01:20:51,033
And then you didn't
even tell anyone
1703
01:20:51,066 --> 01:20:52,067
that you went
there at Morden?
1704
01:20:52,101 --> 01:20:53,201
Because exactly this
is what's going to happen!
1705
01:20:53,235 --> 01:20:55,938
We're trying to improve... We're
trying to help you,
1706
01:20:55,971 --> 01:20:57,839
- your dad and I!
- And you're helping me by what?
1707
01:20:57,873 --> 01:20:59,642
- Yes! Exactly!
- You haven't even asked me
1708
01:20:59,674 --> 01:21:01,577
if I'm fine, Mom!
1709
01:21:01,611 --> 01:21:04,113
You know my boyfriend
left me, right?
1710
01:21:04,147 --> 01:21:05,982
Did you ask me
if I'm okay?
1711
01:21:08,084 --> 01:21:12,589
You want to know why I
married Bong, Mom?
1712
01:21:12,621 --> 01:21:16,993
I married Bong to
make you guys happy.
1713
01:21:17,027 --> 01:21:18,996
- Because you always...
- I married him
1714
01:21:19,028 --> 01:21:21,832
because I thought it would
make the family happy.
1715
01:21:21,866 --> 01:21:23,000
It would bring us together
1716
01:21:23,032 --> 01:21:25,001
and for once, for once,
1717
01:21:25,035 --> 01:21:28,239
I don't feel
like I'm... I'm a cloud,
1718
01:21:28,273 --> 01:21:31,476
a dark fucking cloud that
just everyone looks down on.
1719
01:21:31,510 --> 01:21:34,646
Why can't you just get
someone like Justin?
1720
01:21:34,679 --> 01:21:38,084
You think Justin
is so perfect, don't you?
1721
01:21:38,116 --> 01:21:39,886
- Yeah!
- When that guy is a creep!
1722
01:21:39,918 --> 01:21:42,087
He tries to touch women in
the most inappropriate ways!
1723
01:21:42,120 --> 01:21:43,957
- Oh, no, no, no, no.
- Mom, he is a pervert!
1724
01:21:43,989 --> 01:21:45,691
- Come on.
- And you're making Agnes
1725
01:21:45,725 --> 01:21:48,093
- marry this man?
- I don't believe you.
1726
01:21:48,127 --> 01:21:50,764
Agnes is making the same mistake
as I did three years ago!
1727
01:21:50,797 --> 01:21:51,598
- No.
- It's going to ruin her!
1728
01:21:51,630 --> 01:21:53,566
I don't know what's
wrong with you.
1729
01:21:53,599 --> 01:21:57,637
It's going to ruin her, Mom,
the same way that it ruined me!
1730
01:22:01,776 --> 01:22:05,280
I would do anything, anything,
1731
01:22:05,313 --> 01:22:07,182
just to take back
everything that I did
1732
01:22:07,215 --> 01:22:11,253
and make this
all okay.
1733
01:22:12,786 --> 01:22:16,825
So can you come back and
work this out, please?
1734
01:23:37,713 --> 01:23:41,750
End of the line, pal.
1735
01:24:19,458 --> 01:24:20,893
Hey, man.
1736
01:24:20,926 --> 01:24:22,928
We're closed.
1737
01:24:26,266 --> 01:24:28,302
Yeah.
1738
01:25:26,431 --> 01:25:29,901
Simon!
You're home!
1739
01:25:29,933 --> 01:25:32,870
You... you're home!
How long have you been home?
1740
01:25:32,904 --> 01:25:34,505
Were you going to call me
if you were going to...
1741
01:25:34,539 --> 01:25:35,874
- I was trying...
- Okay.
1742
01:25:35,906 --> 01:25:37,309
- I was worried sick!
- Yeah, I know.
1743
01:25:37,343 --> 01:25:38,344
- And you...
- Look, I'm sorry.
1744
01:25:38,376 --> 01:25:39,411
And you left without
a coat, and...
1745
01:25:39,444 --> 01:25:41,347
- Yeah, I know I did.
- ...you left your stupid phone!
1746
01:25:41,380 --> 01:25:42,315
- I know. I didn't think about it.
- I...
1747
01:25:42,348 --> 01:25:43,983
That's why I didn't
wear shoes or a coat,
1748
01:25:44,015 --> 01:25:45,852
because I
wasn't thinking, okay?
1749
01:25:45,884 --> 01:25:47,319
I wasn't. I didn't
think about it.
1750
01:25:47,353 --> 01:25:50,424
It's just a thing that I do,
and the cat's out of the bag.
1751
01:25:50,457 --> 01:25:52,426
That's a part of me,
and it's weird.
1752
01:25:52,458 --> 01:25:54,528
I know it is,
but I just feel
1753
01:25:54,560 --> 01:25:55,962
like I don't
have control over it,
1754
01:25:55,996 --> 01:25:57,498
because it's,
like, this thing
1755
01:25:57,531 --> 01:25:58,832
that I inherited
from my mom.
1756
01:25:58,864 --> 01:26:00,099
And I swear to God,
I'm working on it,
1757
01:26:00,132 --> 01:26:03,805
but sometimes, it's just really
hard to not... act like that.
1758
01:26:03,837 --> 01:26:07,141
And that's... Oh,
that's... not great.
1759
01:26:07,175 --> 01:26:11,113
And I'm sorry
if I scared you.
1760
01:26:14,149 --> 01:26:16,252
You did.
1761
01:26:17,419 --> 01:26:19,889
You just had me
so worried, okay? I...
1762
01:26:19,922 --> 01:26:21,790
I know.
1763
01:26:21,824 --> 01:26:25,862
You can't just leave and not
tell people where you're going.
1764
01:26:27,030 --> 01:26:30,032
And we just had that big fight,
and I wasn't...
1765
01:26:30,066 --> 01:26:32,068
Hey.
1766
01:26:35,004 --> 01:26:37,507
Are you okay?
1767
01:26:37,541 --> 01:26:39,277
Yeah.
1768
01:26:59,364 --> 01:27:02,101
That's not fair.
1769
01:27:02,133 --> 01:27:03,602
I mean,
1770
01:27:03,636 --> 01:27:06,138
do you know what
it was like for me
1771
01:27:06,172 --> 01:27:09,075
to just be left there
1772
01:27:09,107 --> 01:27:11,343
at that stupid airport
after you had just told me
1773
01:27:11,377 --> 01:27:13,947
that we needed
to sow our wild oats?
1774
01:27:13,981 --> 01:27:16,517
And so I did.
1775
01:27:16,549 --> 01:27:17,650
Do you know what
it feels like
1776
01:27:17,684 --> 01:27:20,588
to just betray the one person
that you love the most
1777
01:27:20,620 --> 01:27:23,223
and then just think that
it's completely fine?
1778
01:27:23,257 --> 01:27:25,092
- Look. I know. I know. I know.
- And I wasn't even sure
1779
01:27:25,124 --> 01:27:26,627
if you were going to
come home anymore,
1780
01:27:26,661 --> 01:27:29,598
and then you just...
1781
01:27:29,630 --> 01:27:31,232
- And then you leave again.
- Wait. Don't.
1782
01:27:31,265 --> 01:27:33,934
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. You're right.
1783
01:27:33,968 --> 01:27:36,504
You're right. I fucked up.
1784
01:27:36,536 --> 01:27:40,576
It was my fault. It was my
fault. I made you...
1785
01:27:43,011 --> 01:27:44,546
- Please don't. Don't. I'm sorry.
- I didn't even know
1786
01:27:44,579 --> 01:27:47,949
if you were going to
come back anymore.
1787
01:27:47,983 --> 01:27:50,220
And then you leave again
and again and again.
1788
01:27:50,252 --> 01:27:51,921
Please, please, please,
please, please.
1789
01:27:51,954 --> 01:27:54,992
I'm sorry. I'm sorry.
1790
01:27:55,025 --> 01:27:56,326
I'm sorry.
1791
01:27:56,359 --> 01:27:58,061
I'm sorry.
1792
01:28:08,004 --> 01:28:10,307
Any more secrets
you want to get out?
1793
01:28:13,445 --> 01:28:14,979
Because now would
be the time.
1794
01:28:15,013 --> 01:28:17,249
I think it's your
turn, actually.
1795
01:28:17,281 --> 01:28:21,452
- Oh, my turn.
- Uh-huh.
1796
01:28:21,486 --> 01:28:25,225
Is there anything else you
wanted to tell me?
1797
01:28:25,257 --> 01:28:27,426
No.
1798
01:28:31,163 --> 01:28:34,033
Nothing at all, huh?
1799
01:28:36,301 --> 01:28:39,707
Not even from
our first date?
1800
01:28:39,739 --> 01:28:40,675
No.
1801
01:28:53,355 --> 01:28:55,991
Why won't
you just tell me?
1802
01:29:01,263 --> 01:29:02,265
I went to Morden.
1803
01:29:03,465 --> 01:29:05,701
I saw your house.
1804
01:29:05,735 --> 01:29:08,271
The girl next door told me.
I know about your dad.
1805
01:29:08,303 --> 01:29:10,440
I know your
mom left.
1806
01:29:14,143 --> 01:29:16,012
Why won't
you just tell me?
1807
01:29:24,453 --> 01:29:26,190
You're wrong.
1808
01:29:26,224 --> 01:29:27,759
Whatever you heard,
it's about someone else.
1809
01:29:27,792 --> 01:29:29,361
It isn't me.
1810
01:29:29,394 --> 01:29:32,463
No, no, no. No, no, no.
It's okay. It's okay.
1811
01:29:32,497 --> 01:29:34,499
No. That girl, Allison,
1812
01:29:34,532 --> 01:29:36,333
she's talking
about someone else.
1813
01:29:36,367 --> 01:29:38,004
It isn't me.
1814
01:29:38,037 --> 01:29:39,504
No, no, no. It's okay.
1815
01:29:39,538 --> 01:29:42,475
Just look at me.
1816
01:29:42,507 --> 01:29:45,377
I see you.
1817
01:29:47,212 --> 01:29:49,215
Oh.
1818
01:29:55,454 --> 01:29:57,289
Seriously?
1819
01:29:57,322 --> 01:29:59,493
You are lying
to my face, Simon,
1820
01:29:59,526 --> 01:30:02,096
and you don't get to
just walk away from me.
1821
01:30:02,129 --> 01:30:04,499
Stop it. I just gave
up so much for you, and...
1822
01:30:04,531 --> 01:30:06,266
Stop it! Hey!
1823
01:30:06,299 --> 01:30:09,770
Get... You're not
going anywhere. Stop!
1824
01:30:09,804 --> 01:30:13,042
I love you, okay?
1825
01:30:13,074 --> 01:30:17,112
And... But you
have to let me in.
1826
01:30:18,246 --> 01:30:21,083
You have to stop
locking me out
1827
01:30:21,116 --> 01:30:25,154
and just running away.
1828
01:30:26,489 --> 01:30:28,525
You won't...
1829
01:30:28,557 --> 01:30:32,194
You won't... you won't tell
me the truth about your family.
1830
01:30:32,228 --> 01:30:34,596
You won't fricking play
bass for me,
1831
01:30:34,630 --> 01:30:37,168
like I'm not good
enough for you.
1832
01:30:59,389 --> 01:31:03,462
Look, you can't do that
anymore, Simon, okay?
1833
01:31:03,496 --> 01:31:05,565
Your mom left,
1834
01:31:05,598 --> 01:31:07,300
and your dad...
1835
01:31:07,332 --> 01:31:10,769
All that stuff,
that's you.
1836
01:31:10,803 --> 01:31:14,841
But you can't just keep
lying to me about it.
1837
01:31:16,676 --> 01:31:17,577
One-night stands.
1838
01:31:17,610 --> 01:31:19,645
You can go back to
all of that bullshit,
1839
01:31:19,679 --> 01:31:22,649
but I... I want more.
1840
01:31:24,583 --> 01:31:28,323
No. I'm fucking done!
1841
01:31:28,355 --> 01:31:29,790
I... don't...
1842
01:31:29,824 --> 01:31:32,894
need it any... any more!
1843
01:32:03,260 --> 01:32:06,197
Did you just have an
orgasm while dumping me?
1844
01:32:06,229 --> 01:32:08,232
Yes.
1845
01:32:16,874 --> 01:32:18,877
Yes.
1846
01:32:57,751 --> 01:32:59,687
- Appreciate the ride.
- No problem, man.
1847
01:32:59,720 --> 01:33:01,657
- If you just, like...
- That's what I do.
1848
01:33:01,689 --> 01:33:02,958
...wait outside,
it's going to be...
1849
01:33:02,992 --> 01:33:04,594
Oh, no, man.
You're going to a social.
1850
01:33:04,627 --> 01:33:06,829
I'm coming inside with
you. That's no question.
1851
01:33:06,862 --> 01:33:09,599
I... Well,
I mean, again,
1852
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
I think it's
going to be, uh,
1853
01:33:10,667 --> 01:33:13,870
kind of a stealth in-and-out
sort of scenario.
1854
01:33:13,903 --> 01:33:16,906
No, I'm coming in.
1855
01:33:16,940 --> 01:33:18,674
Alright.
1856
01:33:18,708 --> 01:33:20,911
You look good. It's a
bit of a different look
1857
01:33:20,944 --> 01:33:23,946
from the last time we,
uh... talked.
1858
01:33:23,980 --> 01:33:25,016
- You think so?
- Yeah.
1859
01:33:25,048 --> 01:33:26,450
- You like it?
- Yeah, man.
1860
01:33:26,483 --> 01:33:28,620
Yeah. I think
this is more...
1861
01:33:28,652 --> 01:33:31,321
This is more me,
you know?
1862
01:33:31,355 --> 01:33:33,991
Yeah. Yeah. Totally.
1863
01:33:40,299 --> 01:33:42,801
- Hey!
- Hi! How are you?
1864
01:33:42,834 --> 01:33:43,969
Good! Thank you
for coming!
1865
01:33:44,001 --> 01:33:45,603
Hey! Good
to see you, man.
1866
01:33:45,637 --> 01:33:48,006
How are you?
1867
01:33:48,040 --> 01:33:50,310
I think we're out
of the...
1868
01:34:03,824 --> 01:34:05,626
- No dumplings?
- That one is karioka!
1869
01:34:05,658 --> 01:34:07,527
- Karioka.
- Karioka. Yeah. Karioka.
1870
01:34:07,560 --> 01:34:10,563
Do you want one?
1871
01:34:10,596 --> 01:34:11,765
Oh, you made it!
1872
01:34:11,798 --> 01:34:13,802
- Hey!
- Of course you did.
1873
01:34:13,834 --> 01:34:15,936
How are you?
1874
01:34:15,969 --> 01:34:17,739
Thanks again for helping
me out in Morden.
1875
01:34:17,771 --> 01:34:18,707
Of course, of course.
1876
01:34:18,740 --> 01:34:21,443
Uh, it didn't work out
with Simon so well.
1877
01:34:21,476 --> 01:34:22,411
- That's too bad.
- It's okay.
1878
01:34:22,444 --> 01:34:24,579
I just have to do stuff,
but please have fun.
1879
01:34:24,611 --> 01:34:25,647
- Yeah.
- Okay, thanks.
1880
01:34:25,680 --> 01:34:26,915
See you.
1881
01:34:26,949 --> 01:34:28,951
There's nothing there.
1882
01:34:34,723 --> 01:34:38,562
Twenty-eight, 29, 30, 31,
32, 33, 34, 35, 36, 37.
1883
01:34:38,594 --> 01:34:40,730
Hey, Iris.
How's it going?
1884
01:34:40,764 --> 01:34:41,965
- Hi.
- What the fuck are you doing?
1885
01:34:41,997 --> 01:34:43,767
- Oh, I'm sorry! Uh, I'm sorry!
- Are you serious?
1886
01:34:43,800 --> 01:34:45,502
- Yeah. I... I didn't mean to.
- We just talked about this!
1887
01:34:45,535 --> 01:34:46,502
- I know.
- She doesn't like it!
1888
01:34:46,536 --> 01:34:47,504
I was just... I
know! I'm sorry!
1889
01:34:47,536 --> 01:34:48,839
- Tonight of all nights?
- I'm sorry. I'm sorry.
1890
01:34:48,872 --> 01:34:50,474
- Just stop!
- Yes. I'm sorry.
1891
01:34:50,507 --> 01:34:51,608
I'm sorry. I'm sorry.
1892
01:34:51,641 --> 01:34:54,078
Jesus! Are you okay?
1893
01:34:54,112 --> 01:34:56,815
I just wanted to say
thanks for helping me out.
1894
01:34:56,847 --> 01:34:58,750
Have a good time,
alright? Okay.
1895
01:35:08,025 --> 01:35:09,761
- ♪ Iris ♪
- Oh, no, no, no, no.
1896
01:35:09,794 --> 01:35:11,463
What are you doing?
1897
01:35:11,497 --> 01:35:15,102
♪ I'm real sorry ♪
1898
01:35:15,134 --> 01:35:17,637
♪ For lying about my story ♪
1899
01:35:17,669 --> 01:35:19,572
♪ Being accusatory ♪
1900
01:35:19,606 --> 01:35:20,840
Live Karaoke already?
1901
01:35:20,874 --> 01:35:22,742
That's the only rhymes
I thought of for that part.
1902
01:35:22,776 --> 01:35:24,044
Uh... um...
1903
01:35:24,076 --> 01:35:25,112
- Let's go.
- ♪ These... ♪
1904
01:35:25,146 --> 01:35:27,148
- Let's go.
- What?
1905
01:35:27,180 --> 01:35:28,915
♪ ...Are the
two notes I know ♪
1906
01:35:28,948 --> 01:35:30,384
You always do this!
1907
01:35:30,417 --> 01:35:31,551
I don't know
this song!
1908
01:35:31,585 --> 01:35:32,820
♪ I wish that I
knew more ♪
1909
01:35:32,853 --> 01:35:34,522
It's fine! Get Iris up.
1910
01:35:34,554 --> 01:35:35,722
- She can improvise.
- ♪ From now on ♪
1911
01:35:35,755 --> 01:35:36,991
♪ I'll be an open door ♪
1912
01:35:37,024 --> 01:35:38,393
But we don't
know the song!
1913
01:35:38,426 --> 01:35:41,729
We have to grab the
mic before Tito Rod starts to sing!
1914
01:35:41,763 --> 01:35:44,399
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1915
01:35:44,433 --> 01:35:46,568
Iris! Come!
1916
01:35:46,600 --> 01:35:48,838
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1917
01:35:50,972 --> 01:35:53,843
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1918
01:35:55,677 --> 01:35:57,948
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1919
01:36:00,016 --> 01:36:04,822
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1920
01:36:04,855 --> 01:36:06,424
♪ Doo-doo ♪
1921
01:36:06,457 --> 01:36:08,159
♪ Fa ♪
1922
01:36:08,191 --> 01:36:12,830
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1923
01:36:41,795 --> 01:36:42,762
She's choking!
1924
01:36:42,796 --> 01:36:43,764
- Ma!
- Mom!
1925
01:36:43,796 --> 01:36:45,198
- Ma!
- Oh, my God.
1926
01:36:45,231 --> 01:36:47,167
Mom? Are you okay?
1927
01:36:47,199 --> 01:36:49,570
Oh, my God. Oh, my God.
1928
01:36:49,604 --> 01:36:52,539
Please, please.
1929
01:36:52,573 --> 01:36:55,510
Please don't die!
1930
01:36:58,913 --> 01:37:01,650
Ate, are you okay?
1931
01:37:01,682 --> 01:37:02,650
- Ma?
- Is she okay?
1932
01:37:02,683 --> 01:37:04,686
Ma?
1933
01:37:06,687 --> 01:37:07,722
Oh, my God.
1934
01:37:07,755 --> 01:37:10,558
Iris.
1935
01:37:10,592 --> 01:37:12,896
You saved Mama.
1936
01:37:12,929 --> 01:37:14,097
The security guys
are assholes.
1937
01:37:14,130 --> 01:37:15,765
Well, I mean, you walked
in without a ticket.
1938
01:37:15,798 --> 01:37:16,933
I don't know what
you were expecting.
1939
01:37:16,965 --> 01:37:19,902
Yeah. Okay, but you know,
you're security at a social.
1940
01:37:19,935 --> 01:37:21,170
You take it easy. You're
not the SWAT team.
1941
01:37:21,204 --> 01:37:23,706
Yeah, and you walked
into a social
1942
01:37:23,740 --> 01:37:25,510
and said you
were the band,
1943
01:37:25,542 --> 01:37:28,179
and you were
not the band, so...
1944
01:37:28,211 --> 01:37:30,982
Yeah. Well, I'm saying
it's excessive.
1945
01:37:31,015 --> 01:37:33,518
I think what was
excessive was your song.
1946
01:37:33,550 --> 01:37:34,951
How many times
you got to say sorry?
1947
01:37:34,984 --> 01:37:38,657
♪ I'm sorry,
I'm real real sorry ♪
1948
01:37:38,690 --> 01:37:40,659
- Shut up.
- ♪ For being accusatory ♪
1949
01:37:40,691 --> 01:37:43,261
Okay. Alright.
Thank you. I was there.
1950
01:37:43,294 --> 01:37:45,663
Was it that bad?
1951
01:37:45,696 --> 01:37:48,065
No, it wasn't... it
wasn't that bad.
1952
01:37:48,099 --> 01:37:49,936
Listen, I'm proud of
you, alright?
1953
01:37:49,968 --> 01:37:51,737
You did
something good.
1954
01:37:51,771 --> 01:37:53,840
Good for you.
Yeah, it was shit, man.
1955
01:37:53,873 --> 01:37:55,107
Like, it was... it was
absolutely awful.
1956
01:37:55,141 --> 01:37:56,276
- Yeah.
- But...
1957
01:37:56,308 --> 01:37:57,677
Okay. Nice
Heimlich maneuver, Superman.
1958
01:37:57,709 --> 01:38:00,045
- There you are.
- Iris.
1959
01:38:00,079 --> 01:38:01,649
- What were you thinking?
- I...
1960
01:38:01,682 --> 01:38:03,150
I'm sorry. I... I...
1961
01:38:03,183 --> 01:38:04,184
You couldn't have
just called me
1962
01:38:04,218 --> 01:38:07,054
if you wanted to play
your bass over the phone?
1963
01:38:07,086 --> 01:38:09,122
- That would've been fine, Simon.
- I... I just felt
1964
01:38:09,156 --> 01:38:10,091
that if I did
something big enough...
1965
01:38:10,124 --> 01:38:11,992
And I had to... I had
to fight for the band.
1966
01:38:12,025 --> 01:38:13,228
You know, this is
my sister's social.
1967
01:38:13,260 --> 01:38:17,098
I don't need
this right now.
1968
01:38:17,130 --> 01:38:19,166
Okay.
1969
01:38:22,303 --> 01:38:26,074
My mom wants to
meet you.
1970
01:38:27,042 --> 01:38:30,713
- Like, to kill me or...
- No, no!
1971
01:38:30,746 --> 01:38:31,980
She thinks
you're sweet,
1972
01:38:32,014 --> 01:38:36,619
and... she
liked your song.
1973
01:38:36,653 --> 01:38:39,356
Clearly, she's
tone deaf, but...
1974
01:38:39,388 --> 01:38:41,223
Come on.
1975
01:38:41,257 --> 01:38:43,661
Uh... okay.
1976
01:38:50,034 --> 01:38:52,370
- Yeah. I'm really sorry.
- Yes, Simon. Okay. I know.
1977
01:38:52,402 --> 01:38:54,905
Literally everybody that
I know on this Earth
1978
01:38:54,938 --> 01:38:58,175
knows that
you're sorry.
1979
01:38:58,209 --> 01:39:00,245
Yeah, okay.
1980
01:39:03,314 --> 01:39:07,352
Like, I still can't
believe you did that.
1981
01:39:41,971 --> 01:39:46,971
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
138780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.