Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:12,078 --> 00:00:15,168
- Yes, he's asleep.
- Are you sure we should do this?
3
00:00:15,248 --> 00:00:18,338
After what he did to us
last night in that pillow fight?
4
00:00:18,418 --> 00:00:20,348
It's payback time!
5
00:00:21,988 --> 00:00:25,288
OK, Mark, you do the shoes.
We'll take care of the rest.
6
00:00:35,268 --> 00:00:37,198
Everybody,
7
00:00:37,270 --> 00:00:39,430
Stand back.
8
00:00:40,340 --> 00:00:42,170
OK.
9
00:00:55,255 --> 00:00:57,775
You little monkeys!
10
00:01:01,628 --> 00:01:05,428
- Nice boxers, Dad.
- Binford! Binford! Binford!
11
00:01:05,498 --> 00:01:10,058
You watch that Tabasco sauce.
I'm coming after you kids.
12
00:01:10,136 --> 00:01:13,966
Oh, honey, not now.
Can't we wait till after dinner?
13
00:01:15,708 --> 00:01:18,587
Those little genius boys did this.
Give me a towel or something. Help me.
14
00:01:18,611 --> 00:01:20,756
No, wait, wait, wait.
You're just gonna make a big mess.
15
00:01:20,780 --> 00:01:22,124
- Let me help you out with that.
- Come on!
16
00:01:22,148 --> 00:01:25,448
OK, just a minute.
Say cheese!
17
00:02:37,323 --> 00:02:39,723
Well, what do you think?
Could we put the kids in the middle?
18
00:02:43,563 --> 00:02:45,593
- Good morning!
- Morning, hon.
19
00:02:45,665 --> 00:02:48,995
What is green, has eight legs
and liver spots?
20
00:02:49,769 --> 00:02:53,139
I don't know, but I think I married her.
21
00:02:53,706 --> 00:02:55,936
With all eight legs
kicking and screaming.
22
00:02:56,009 --> 00:02:57,939
So, Tim...
23
00:02:58,011 --> 00:03:01,111
do you know what special event
we have coming up next week?
24
00:03:01,181 --> 00:03:03,171
You don't even have to ask me.
I know what it is.
25
00:03:03,249 --> 00:03:06,279
- You're bluffing. What is it?
- Our anniversary. Ha-ha-ha-ha-ha.
26
00:03:06,352 --> 00:03:08,342
OK, Mr. Big Shot.
27
00:03:08,421 --> 00:03:11,151
What day of the week is it?
28
00:03:11,691 --> 00:03:14,961
What day of the week is it? That's easy.
What day of the week is it? What day...
29
00:03:15,028 --> 00:03:16,518
- Friday.
- Friday. Friday.
30
00:03:16,596 --> 00:03:19,586
- Saturday. Saturday.
- Saturday?
31
00:03:21,801 --> 00:03:24,791
We will of course be exchanging gifts.
32
00:03:24,871 --> 00:03:27,311
And you're the hardest person
in the world to buy for.
33
00:03:27,373 --> 00:03:30,603
Yes, I know, I know.
But this year I've made it easy for you.
34
00:03:30,677 --> 00:03:34,137
Crowley's is holding this beautiful
gold hand-knit sweater for me.
35
00:03:34,214 --> 00:03:36,125
All you have to do
is go down there and pick it up
36
00:03:36,149 --> 00:03:38,339
and your anniversary nightmare is over.
37
00:03:38,418 --> 00:03:41,678
You just waltz in here and deny me
the pleasure of shopping for you?
38
00:03:41,754 --> 00:03:45,824
- That's right.
- Yeah, yeah, yeah, all right.
39
00:03:45,892 --> 00:03:48,362
Whoa, whoa, whoa.
Don't you want to know what I want?
40
00:03:48,428 --> 00:03:50,539
I've already got your present
and I know you'll love it.
41
00:03:50,563 --> 00:03:55,833
I hope it's as good as the sweater I bought
for you. I shopped for hours for that thing.
42
00:03:55,902 --> 00:03:58,842
Want us to tell you what Mom got you?
43
00:03:58,905 --> 00:04:02,065
No, I don't want you
to tell me what Mom got me.
44
00:04:02,141 --> 00:04:04,741
The surprise is half the fun.
45
00:04:05,645 --> 00:04:09,165
I want to know
and I want to know right now.
46
00:04:09,616 --> 00:04:12,806
Oh, well, you know,
I don't want to ruin the surprise.
47
00:04:12,885 --> 00:04:15,345
- Mark, two bucks?
- Broom closet. Top shelf.
48
00:04:15,421 --> 00:04:17,581
All right.
49
00:04:17,657 --> 00:04:20,457
Hey, I didn't know
there were gonna be bribes involved.
50
00:04:20,526 --> 00:04:24,186
Where have you been living
the last ten years?
51
00:04:25,031 --> 00:04:27,191
Oh, whoa!
52
00:04:28,968 --> 00:04:31,458
This is like a Momo steering wheel
off some kind of sports car.
53
00:04:31,537 --> 00:04:36,027
- Yeah. Mario Andretti's racecar.
- Get out of here! Oh-oh-oh!
54
00:04:36,109 --> 00:04:38,739
Are you kidding?
This is great. How did she get this?
55
00:04:38,811 --> 00:04:41,641
Well, she wrote him a letter
after he was on your show.
56
00:04:41,714 --> 00:04:43,154
Oh, man.
57
00:04:43,216 --> 00:04:46,516
This thing is really cool.
58
00:04:46,586 --> 00:04:49,886
I've got to get her something great.
59
00:04:49,956 --> 00:04:52,076
Something she really wants.
60
00:04:52,992 --> 00:04:55,322
Ballroom dancing lessons.
61
00:04:55,395 --> 00:04:58,585
Dad, be serious.
You don't know how to dance.
62
00:05:01,000 --> 00:05:02,830
Brad! The bus is gonna
be here any minute.
63
00:05:02,902 --> 00:05:06,342
You still have to make your bed
and brush your teeth.
64
00:05:06,406 --> 00:05:09,526
Tim, you know, Crowley's is only
gonna hold that sweater for three days,
65
00:05:09,609 --> 00:05:10,953
so if you're gonna get it,
you gotta go fast.
66
00:05:10,977 --> 00:05:13,407
Forget about the sweater.
I've got the perfect gift for you.
67
00:05:13,479 --> 00:05:15,502
If you think filling
my car with antifreeze
68
00:05:15,557 --> 00:05:17,603
is gonna work as my
present again this year,
69
00:05:17,650 --> 00:05:19,120
you can forget it.
70
00:05:19,185 --> 00:05:20,929
Let's put it this way. When you find out
what I'm gonna give you,
71
00:05:20,953 --> 00:05:23,823
you're gonna want to cover me
in chocolate syrup
72
00:05:23,890 --> 00:05:27,760
and show your appreciation
in weird and unusual ways.
73
00:05:28,561 --> 00:05:30,591
Chocolate syrup.
74
00:05:30,663 --> 00:05:33,133
I've gotta admit,
you piqued my interest.
75
00:05:33,199 --> 00:05:35,899
What do you say to me
after we finish dinner every anniversary?
76
00:05:35,968 --> 00:05:37,613
"Tim, you have mashed potatoes
on your tie."
77
00:05:37,637 --> 00:05:40,037
Jill, you always say,
"We should go dancing."
78
00:05:40,106 --> 00:05:43,556
This year, we go dancing.
79
00:05:43,643 --> 00:05:45,343
- Are you serious?
- Yeah.
80
00:05:45,411 --> 00:05:48,241
Oh, that's wonderful.
81
00:05:48,314 --> 00:05:52,084
- Dining and dancing at the Excalibur.
- The Excalibur!
82
00:05:52,151 --> 00:05:54,211
That's fantastic!
83
00:05:54,287 --> 00:05:57,147
And in order to prepare ourselves
for a night of ecstasy...
84
00:05:57,223 --> 00:05:58,223
Yeah?
85
00:05:58,291 --> 00:06:00,351
I say we take
86
00:06:00,426 --> 00:06:02,546
ballroom dancing lessons.
87
00:06:03,563 --> 00:06:07,523
Ballroom dancing lessons.
Oh, honey.
88
00:06:07,600 --> 00:06:09,500
- I just have two words for you.
- Yeah?
89
00:06:09,569 --> 00:06:12,869
- Hot fudge.
- Oh. Oh-oh-oh-oh-oh.
90
00:06:19,045 --> 00:06:22,775
There you go, cha-cha-cha.
Move those hips, cha-cha-cha.
91
00:06:22,849 --> 00:06:26,839
Very good, Mr. Green.
Very nice, Mrs. T.
92
00:06:26,919 --> 00:06:28,389
- Thank you.
- Good.
93
00:06:28,454 --> 00:06:30,324
This is really embarrassing.
94
00:06:30,390 --> 00:06:33,420
Well, you weren't embarrassed
in the '70s when you had to do disco.
95
00:06:33,493 --> 00:06:36,293
Well, I had white boots, you know?
96
00:06:37,830 --> 00:06:39,090
Cha-cha, cha-cha-cha.
97
00:06:39,165 --> 00:06:42,285
- Yeah, that was embarrassing.
- This cha-cha's so dated.
98
00:06:42,368 --> 00:06:45,528
- Oh, yeah, like disco is here to stay.
- Could be.
99
00:06:45,605 --> 00:06:48,365
OK, class, that was just wonderful.
100
00:06:48,441 --> 00:06:52,281
Mrs. Taylor, really, you're a natural.
Such style and grace.
101
00:06:52,345 --> 00:06:54,435
- Oh, thank you.
- How about me?
102
00:06:54,514 --> 00:06:59,824
- Well, Mr. Taylor, you're one of a kind.
- Thanks a lot.
103
00:06:59,886 --> 00:07:00,926
What did she mean by that?
104
00:07:00,987 --> 00:07:04,117
She meant you're a geek
and disco is dead.
105
00:07:05,825 --> 00:07:08,815
All right, everybody.
Let's take a break, but remember:
106
00:07:08,895 --> 00:07:12,845
To live is to dance
and to dance is to be free.
107
00:07:12,932 --> 00:07:16,132
Free? Does this mean you're not
charging us 20 bucks for the lesson?
108
00:07:16,202 --> 00:07:19,102
Oh, Mr. Taylor,
don't think of it as money.
109
00:07:19,172 --> 00:07:22,302
Think of it as an investment
in sophistication.
110
00:07:22,375 --> 00:07:25,825
And that's an investment you could use.
111
00:07:25,912 --> 00:07:27,042
Tim, come on.
112
00:07:27,113 --> 00:07:29,691
This dance class thing was your idea. Are
you just gonna fool around all the time?
113
00:07:29,715 --> 00:07:32,261
No, I'm not gonna fool around. I'm gonna
get this and learn how to cha-cha.
114
00:07:32,285 --> 00:07:35,515
I can't fool around
with all these refined people in here.
115
00:07:35,588 --> 00:07:38,458
Hey, tool man. I love your show.
116
00:07:40,693 --> 00:07:43,163
You must be Mrs. Arr-arr.
117
00:07:44,430 --> 00:07:46,830
Well, actually,
Arr-arr-arr is my married name.
118
00:07:46,899 --> 00:07:50,599
My maiden name was...
119
00:07:56,709 --> 00:07:57,709
Will you excuse me?
120
00:07:57,777 --> 00:08:01,607
I have to go check our babysitter
and see if our kids have killed him yet.
121
00:08:01,681 --> 00:08:03,158
- Andy Paxton.
- Hey, Andy. Tim Taylor.
122
00:08:03,182 --> 00:08:04,882
- Sit down, buddy.
- How are you?
123
00:08:04,951 --> 00:08:08,911
So, uh, how did your wife rope you into
this cha-cha thing?
124
00:08:08,988 --> 00:08:14,048
Well, it's a trade-off.
You see, I do the cha-cha, she shaves.
125
00:08:15,561 --> 00:08:18,661
All right, everybody.
The break's over.
126
00:08:18,731 --> 00:08:21,031
The line was busy.
127
00:08:21,100 --> 00:08:25,230
Now that you know the basic cha-cha,
let's add a little spice.
128
00:08:25,304 --> 00:08:27,534
I need a couple to demonstrate.
129
00:08:27,607 --> 00:08:29,797
Mrs. Taylor.
130
00:08:29,876 --> 00:08:35,366
No, no, Mr. Taylor. Not you. I think we'll
just kinda mix things up a little bit.
131
00:08:35,448 --> 00:08:41,008
Mr. Green, I think you'll complement
Mrs. Taylor very nicely.
132
00:08:41,087 --> 00:08:44,677
I bet he knows nothing
about belt sanders.
133
00:08:45,291 --> 00:08:48,091
All right, everybody,
we're gonna be adding a few turns.
134
00:08:48,160 --> 00:08:50,960
Now, Mrs. Taylor, watch closely.
135
00:08:59,238 --> 00:09:02,938
I'd like to see the guy
try that on a construction site.
136
00:09:04,510 --> 00:09:07,910
Now, this is what I call the Keeney flair.
137
00:09:11,651 --> 00:09:13,921
Well...
138
00:09:13,986 --> 00:09:17,476
I sometimes get carried away.
139
00:09:17,557 --> 00:09:20,747
- Now, Mrs Taylor, you try.
- Oh, I didn't get that last part.
140
00:09:20,826 --> 00:09:23,056
Oh, well, try.
141
00:09:23,129 --> 00:09:25,289
Here we go.
142
00:09:28,334 --> 00:09:30,334
Loosen up, Mrs. Taylor.
143
00:09:31,103 --> 00:09:33,943
Keep your eyes locked on your partner.
144
00:09:34,006 --> 00:09:36,266
Foreheads together.
145
00:09:37,643 --> 00:09:40,873
This is what I call the love focus.
146
00:09:42,715 --> 00:09:46,235
I can't believe I paid 20 bucks to have
some other guy dance with my wife.
147
00:09:46,319 --> 00:09:51,279
Hey, I'd pay him 30 to dance with my wife.
Let him get the razor burns.
148
00:09:52,625 --> 00:09:56,315
Mr. Green, more flair, more panache.
149
00:10:01,434 --> 00:10:02,434
What are you doing?
150
00:10:02,501 --> 00:10:05,231
- Flairing, panaching!
- Well, stop it.
151
00:10:06,138 --> 00:10:09,798
Mr. Taylor. Mr. Taylor,
would you come out here, please?
152
00:10:09,875 --> 00:10:11,805
- Me?
- Yes.
153
00:10:11,877 --> 00:10:14,567
- You seem to be enjoying yourself.
- Totally, babe.
154
00:10:14,647 --> 00:10:20,237
Well, why don't we put
all of our creative energies to good use?
155
00:10:20,319 --> 00:10:22,749
And refinish the floor.
156
00:10:23,556 --> 00:10:25,846
- No. Let's use our imagination.
- All right.
157
00:10:25,925 --> 00:10:29,085
- We're in New York.
- Give me your wallet.
158
00:10:34,867 --> 00:10:38,387
We're in the Stork Club, 1957.
159
00:10:41,507 --> 00:10:47,237
The band begins to play a cha-cha
and we see each other across the room.
160
00:10:47,313 --> 00:10:49,713
- Our eyes lock.
- Argh!
161
00:10:50,783 --> 00:10:55,243
The band begins to play
a dance of passion.
162
00:10:58,591 --> 00:11:02,221
- Oh, the mating ritual begins.
- Lady, lady, lady.
163
00:11:02,294 --> 00:11:04,294
I've got a wife, you know.
164
00:11:04,363 --> 00:11:07,493
In 1957, you had no wife.
165
00:11:07,566 --> 00:11:10,126
Now, let yourself go, Mr. Taylor.
166
00:11:10,202 --> 00:11:14,072
- Don't be a prisoner of your body.
- Free me, warden. I'm on parole!
167
00:11:14,140 --> 00:11:15,660
Let's show 'em.
168
00:11:15,741 --> 00:11:18,231
Let's show the class those turns.
169
00:11:19,145 --> 00:11:21,665
Oh, with lots of speed
170
00:11:21,747 --> 00:11:23,717
and lots of flair.
171
00:11:23,783 --> 00:11:26,653
Oh, spin me, Mr. Taylor!
172
00:11:26,719 --> 00:11:29,749
Really spin me!
173
00:11:37,229 --> 00:11:38,919
Call 911.
174
00:11:45,171 --> 00:11:47,541
Mark, did you tie his shoelaces together?
175
00:11:47,606 --> 00:11:49,866
He doesn't have any.
176
00:11:50,776 --> 00:11:52,936
Forget it.
177
00:12:00,186 --> 00:12:02,646
Put some in his other hand.
178
00:12:22,441 --> 00:12:25,241
Oh, you thought you'd get me, huh?
179
00:12:29,081 --> 00:12:32,111
I can't believe it.
This worked great on Dad.
180
00:12:32,184 --> 00:12:34,524
I know. He told me.
181
00:12:35,654 --> 00:12:36,798
- Quick, quick.
- Mom and Dad are home.
182
00:12:36,822 --> 00:12:38,412
Run up...
Get ready for...
183
00:12:38,491 --> 00:12:43,191
Get ready for bed, quick!
All right. Wash your faces.
184
00:12:44,396 --> 00:12:47,086
- Hi, Al. How were the kids?
- Great, great.
185
00:12:47,166 --> 00:12:49,756
And how was
the first ballroom dancing class?
186
00:12:49,835 --> 00:12:53,895
- It went pretty good.
- Oh, pretty good! It was a disaster.
187
00:12:53,973 --> 00:12:56,603
He threw the teacher across the room.
188
00:12:57,510 --> 00:12:59,030
- You did?
- Not.
189
00:12:59,111 --> 00:13:01,641
She said, "Spin me. Spin me."
190
00:13:03,115 --> 00:13:07,475
You'd think a former June Taylor Dancer
could take a fall better than that.
191
00:13:07,553 --> 00:13:11,753
Well, she might have been able to
if she hadn't caught her chin on the piano.
192
00:13:12,424 --> 00:13:16,054
Well, I'm still free
for tomorrow night for lesson number two.
193
00:13:16,128 --> 00:13:18,358
I don't think so, Al.
194
00:13:19,632 --> 00:13:21,932
After she regained consciousness,
195
00:13:22,001 --> 00:13:25,841
Mrs. Keeney gave our description
to the security guard.
196
00:13:26,272 --> 00:13:31,232
She was so woozy she described us
as an elderly Japanese couple.
197
00:13:32,511 --> 00:13:36,241
Well, if I leave right now,
I can still make second session of bingo.
198
00:13:36,315 --> 00:13:37,505
- Thank you, Al.
- OK.
199
00:13:37,583 --> 00:13:39,494
You don't want to miss that.
Hurry up, Al, hurry.
200
00:13:39,518 --> 00:13:41,198
- Bye-bye.
- I'll see you at work tomorrow.
201
00:13:41,253 --> 00:13:43,283
See you, buddy.
202
00:13:44,190 --> 00:13:45,834
There's other dance studios
we can go to, you know.
203
00:13:45,858 --> 00:13:47,116
You know, you always do this.
204
00:13:47,141 --> 00:13:50,012
You always ridicule everything
that is important to me.
205
00:13:50,062 --> 00:13:52,707
No, I don't. I was just trying to make your
gift as special as the steer... steer...
206
00:13:52,731 --> 00:13:55,891
The steer. A steer.
What a gift that would be. A steer.
207
00:13:55,968 --> 00:14:01,908
You could have a steer out there,
get beef and milk out of the same animal.
208
00:14:01,974 --> 00:14:03,844
- You snooped.
- I did not.
209
00:14:03,909 --> 00:14:06,399
You snooped around
and found the steering wheel.
210
00:14:06,478 --> 00:14:08,290
It's not like you hid it very well.
You put it in the broom closet.
211
00:14:08,314 --> 00:14:10,714
When was the last time
you used the broom?
212
00:14:10,783 --> 00:14:13,953
- Thank you for ruining both gifts.
- I love the steering wheel.
213
00:14:14,019 --> 00:14:17,479
Exactly, which is why I would have liked
to have seen you open it.
214
00:14:17,556 --> 00:14:19,576
We can still go dancing
Saturday at Excalibur.
215
00:14:19,658 --> 00:14:23,648
No way I'm gonna go dancing with a man
who can't even make it through one lesson.
216
00:14:23,729 --> 00:14:26,459
Yeah, but give me credit.
The ballroom dancing idea was good.
217
00:14:26,532 --> 00:14:28,877
Oh, I bet that wasn't even your idea.
I bet the kids thought of it, right?
218
00:14:28,901 --> 00:14:31,546
No. The amount you've been nagging me
about... "Nag" is the wrong word.
219
00:14:31,570 --> 00:14:34,800
"Nag" is the wrong word.
It's the wrong word!
220
00:14:34,874 --> 00:14:40,244
I can dance. I've got flair.
I've got panache, just like Mr. Green.
221
00:14:43,148 --> 00:14:45,578
And the Binford power roofing nail gun
is my favorite,
222
00:14:45,651 --> 00:14:49,311
because the new magazine
holds 120 roofing nails.
223
00:14:49,388 --> 00:14:51,788
It's enough for a bushel of shingles.
224
00:14:51,857 --> 00:14:54,717
Oh!
225
00:14:55,794 --> 00:14:59,394
Available at fine hardware stores
everywhere.
226
00:14:59,465 --> 00:15:01,309
Mark, get a claw hammer,
get that out of your thigh.
227
00:15:01,333 --> 00:15:04,173
- Get some salve on it.
- Tim.
228
00:15:04,236 --> 00:15:08,496
And if it doesn't say Binford on it,
somebody else makes it.
229
00:15:14,446 --> 00:15:16,436
Time now for our next project.
230
00:15:16,515 --> 00:15:19,375
All right, before we get to our next
project, we have a special guest.
231
00:15:19,451 --> 00:15:21,721
Jerry Hobert's here
from the Village Association
232
00:15:21,787 --> 00:15:24,757
to give me a certificate of appreciation.
233
00:15:24,823 --> 00:15:27,723
- You?
- Is there an echo in here? Yes, me.
234
00:15:27,793 --> 00:15:33,793
Let's bring Jerry out here with a big Tool
Time welcome. Jerry Hobert, everybody.
235
00:15:35,601 --> 00:15:38,179
It's good to see you, Tim.
You know, I've never been on TV before.
236
00:15:38,203 --> 00:15:41,873
- Oh, anybody can do it.
- You should know.
237
00:15:42,341 --> 00:15:45,781
Well, Tim, on behalf of
the Detroit Area Homebuilders Association,
238
00:15:45,844 --> 00:15:48,444
I would like to present you
with this beautiful scroll.
239
00:15:48,514 --> 00:15:51,514
- Now, Al's name's on there, right?
- No, it's not.
240
00:15:51,583 --> 00:15:52,983
Oh.
241
00:15:53,052 --> 00:15:55,752
It's too bad, huh?
242
00:15:55,821 --> 00:15:59,351
Well, read it with a loud,
clear voice for us.
243
00:16:01,694 --> 00:16:06,224
We award this certificate to Tim Taylor
244
00:16:06,298 --> 00:16:10,998
for his efforts to promote
safety at home and on the job.
245
00:16:11,070 --> 00:16:14,060
You're getting an award for safety?
246
00:16:16,976 --> 00:16:20,336
Yeah, I am, flannel boy.
You got a problem with that?
247
00:16:20,412 --> 00:16:21,456
Well, I guess they didn't see the show
248
00:16:21,480 --> 00:16:23,458
where you fell through the roof
of the project house.
249
00:16:23,482 --> 00:16:24,712
Maybe they didn't, Al.
250
00:16:24,783 --> 00:16:26,227
Or the time
you glued your head to the table.
251
00:16:26,251 --> 00:16:27,651
Al!
252
00:16:27,720 --> 00:16:31,020
- Or the time when you stapled the...
- Jerry...
253
00:16:31,090 --> 00:16:33,220
Jerry, continue.
254
00:16:33,292 --> 00:16:37,562
Your clever staging
of realistic-looking accidents
255
00:16:37,629 --> 00:16:40,619
clearly shows viewers what not to do.
256
00:16:41,700 --> 00:16:44,790
We salute you.
257
00:16:53,645 --> 00:16:56,435
- Hey, Wilson.
- Hi-ho, neighbor.
258
00:16:58,317 --> 00:17:00,837
- Got one for you.
- Mm-hm.
259
00:17:00,919 --> 00:17:05,409
How much wood could a Wilson chop
if a Wilson could chop wood?
260
00:17:05,491 --> 00:17:07,251
He could cut a quarter
of a cord of conifer
261
00:17:07,326 --> 00:17:10,916
if you gave him a quarter
for every cord he cut.
262
00:17:12,965 --> 00:17:15,395
- You're good.
- Uh-huh.
263
00:17:15,467 --> 00:17:17,937
By the way, happy anniversary.
264
00:17:18,003 --> 00:17:20,633
Uh... not from Jill's point of view.
265
00:17:20,706 --> 00:17:22,196
Problem, Tim?
266
00:17:22,274 --> 00:17:25,004
The problem is I can't dance.
267
00:17:25,077 --> 00:17:27,237
I won't ask you.
268
00:17:29,248 --> 00:17:33,578
I got Jill kinda angry with me 'cause I was
goofing around at this dance class we took.
269
00:17:33,652 --> 00:17:37,682
Well, Tim, oftentimes
we mock that which we cannot do.
270
00:17:37,756 --> 00:17:39,776
I can't cha-cha.
271
00:17:39,858 --> 00:17:43,004
I was trying to figure out where to put my
hands and my feet and line everything up.
272
00:17:43,028 --> 00:17:45,688
And the next thing I know,
the instructor slides under a piano
273
00:17:45,764 --> 00:17:48,434
and her jaw is wired shut.
274
00:17:49,001 --> 00:17:51,091
I don't know that step.
275
00:17:51,170 --> 00:17:53,640
She didn't either.
276
00:17:53,705 --> 00:17:55,605
Whoa.
277
00:17:56,675 --> 00:18:00,625
Well, Tim, the problem is
you're just thinking too much.
278
00:18:00,712 --> 00:18:03,912
- Let's say you were a racecar driver...
- Oh.
279
00:18:03,982 --> 00:18:09,152
- And you're taking your turns at Indy.
- Indy, aaaaarrrgghhh!
280
00:18:09,221 --> 00:18:13,251
Passing Unser.
See you, buddy. Sucker! Aah!
281
00:18:13,325 --> 00:18:14,469
Ah, Tim, you're doing quite well.
282
00:18:14,493 --> 00:18:15,970
Yeah. Finish line's right up there,
checkered flag.
283
00:18:15,994 --> 00:18:17,906
- Don't look in the mirror.
- Aaaaarrrgghhh! Mirrors?
284
00:18:17,930 --> 00:18:19,974
- Forget about the minicam.
- Minicam's right back here.
285
00:18:19,998 --> 00:18:22,828
- Don't wave at the...
- Aah!
286
00:18:22,901 --> 00:18:26,531
Uh-oh. You hit the wall.
287
00:18:26,605 --> 00:18:28,765
They're all passing me.
I was so close to it.
288
00:18:28,841 --> 00:18:31,719
Well, Tim, you were doing fine when
you weren't thinking about the minicam
289
00:18:31,743 --> 00:18:34,083
or the mirrors and such.
290
00:18:34,146 --> 00:18:36,976
You were going on instinct.
You were one with the car.
291
00:18:37,049 --> 00:18:40,779
- You were Zenlike.
- I was Zenlike.
292
00:18:40,853 --> 00:18:43,453
I never met Zen. What was he like?
293
00:18:44,356 --> 00:18:47,786
No, no, no, Tim. Zen is a state of mind.
Like when you dance,
294
00:18:47,860 --> 00:18:50,390
you can't worry about what your hands
and your feet are doing.
295
00:18:50,462 --> 00:18:54,062
You just have to let the music envelop you.
That's what I do.
296
00:18:54,133 --> 00:18:58,473
Right, left, cha-cha-cha.
Left, right, cha-cha-cha.
297
00:18:58,704 --> 00:19:02,834
Right, left, cha-cha-cha.
Left, right, cha-cha-cha.
298
00:19:02,908 --> 00:19:04,378
Work with me, Tim.
299
00:19:04,443 --> 00:19:08,783
Right, left, cha-cha-cha.
Right, left, cha-cha-cha.
300
00:19:08,847 --> 00:19:10,859
One, two, three, cha-cha-cha.
I think I got it, I got it.
301
00:19:10,883 --> 00:19:13,723
All right, Tim.
We're gonna do a turn. Let yourself go.
302
00:19:13,785 --> 00:19:18,645
Right, left, cha-cha-cha.
Left, right, cha-cha-cha.
303
00:19:18,724 --> 00:19:21,454
Wilson, I think... I think I've got it!
304
00:19:22,995 --> 00:19:26,225
Come on, Jill, hurry up. Are you still mad?
Are you going to dinner with me?
305
00:19:26,298 --> 00:19:29,598
Yes, of course I'm going to
dinner with you. I'm not mad.
306
00:19:29,668 --> 00:19:32,298
8:00 reservations.
We still have to exchange gifts.
307
00:19:32,371 --> 00:19:34,931
- How about, "You look pretty"?
- Thanks.
308
00:19:35,007 --> 00:19:39,237
I changed my hair. I'm using that raspberry
mousse of yours. It's very fragrant.
309
00:19:39,311 --> 00:19:42,841
- Where's my gift?
- Close your eyes. Shut your mouth.
310
00:19:42,915 --> 00:19:47,605
Now, I just know
you're gonna be so surprised about this.
311
00:19:47,686 --> 00:19:49,476
- Ta-da!
- Oh!
312
00:19:49,555 --> 00:19:52,515
This is great. This is great.
313
00:19:52,591 --> 00:19:53,891
Oh, wow!
314
00:19:53,959 --> 00:19:58,759
What a pretty sweater.
You have such good taste.
315
00:19:58,830 --> 00:20:00,530
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
316
00:20:00,599 --> 00:20:02,644
I love you and I love this
and thanks for thinking about me.
317
00:20:02,668 --> 00:20:05,398
I love you.
318
00:20:05,470 --> 00:20:07,900
Well, enough of that. OK.
319
00:20:07,973 --> 00:20:11,743
Now, did you give Al enough money
to get the kids popcorn at the movies?
320
00:20:11,810 --> 00:20:15,800
Yeah. He wanted some extra
for Milk Duds for himself.
321
00:20:15,881 --> 00:20:17,641
Did you give him the number
at Chez Pierre?
322
00:20:17,716 --> 00:20:19,994
We're not going to Chez Pierre.
We're going to the Excalibur.
323
00:20:20,018 --> 00:20:22,678
Oh, honey, you were supposed
to cancel those reservations.
324
00:20:22,754 --> 00:20:25,154
That's when you didn't like
dancing with me.
325
00:20:25,224 --> 00:20:28,994
I don't want to hurt your feelings,
but I still don't want to dance with you.
326
00:20:29,061 --> 00:20:34,161
I'd hold that opinion if I were you.
327
00:20:44,309 --> 00:20:46,679
What is this?
328
00:20:56,221 --> 00:20:58,251
Wow!
329
00:21:00,125 --> 00:21:02,315
Wow!
330
00:21:02,394 --> 00:21:05,454
What happened? Two days ago,
all you could do was disco.
331
00:21:05,530 --> 00:21:07,500
I met a man named Zen.
332
00:21:07,566 --> 00:21:09,996
If you think you can keep up,
please join in.
333
00:21:10,068 --> 00:21:12,058
OK.
334
00:21:18,910 --> 00:21:20,740
Huh.
335
00:21:30,222 --> 00:21:34,022
- Shall we do the Momo step?
- Do the Momo step.
336
00:21:35,127 --> 00:21:37,247
- You like this thing, don't you?
- I love this thing.
337
00:21:37,296 --> 00:21:40,986
I bought it
on your cha-cha-charge account.
338
00:21:46,672 --> 00:21:48,472
Try to picture yourself...
339
00:21:48,540 --> 00:21:52,100
1993, it's the Motor City.
340
00:21:52,678 --> 00:21:56,238
We lock eyes across
a huge hardware store.
341
00:22:05,123 --> 00:22:07,463
The love focus.
342
00:22:21,540 --> 00:22:23,060
So...
343
00:22:23,141 --> 00:22:24,671
honey...
344
00:22:24,743 --> 00:22:27,843
You were so amazing last night.
345
00:22:27,913 --> 00:22:30,883
- On the dance floor.
- On the dance floor?
346
00:22:31,783 --> 00:22:34,843
I especially liked
this tablecloth thing you did.
347
00:22:34,920 --> 00:22:39,480
- It was cool, wasn't it?
- Yes. It was so sexy when you...
348
00:22:44,963 --> 00:22:47,303
How did you do that?
349
00:22:50,235 --> 00:22:54,665
Brad! The bus is here and you still
have to brush your teeth and...
350
00:22:54,740 --> 00:22:57,000
And, uh...
351
00:23:01,747 --> 00:23:04,547
Ooh. The wheels fell off
of that one real quick.
352
00:23:04,783 --> 00:23:06,327
Once you find out what I've bought you,
353
00:23:06,351 --> 00:23:10,791
you're gonna want to fill my head
with cannon balls and powder my behind.
354
00:23:18,563 --> 00:23:21,333
Could you say that again?
355
00:23:25,704 --> 00:23:26,904
I'm OK.
355
00:23:27,305 --> 00:23:33,432
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
29417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.