Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:05,502
The trick is,
l towel-dry my hair first,
2
00:00:05,572 --> 00:00:08,473
wait about five minutes,
and then l put on the mousse.
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,635
Brad, you've been on the phone
for two hours.
4
00:00:11,711 --> 00:00:15,670
Yeah. l've gotta go.
My mom's bugging me again.
5
00:00:15,749 --> 00:00:18,547
All right. See ya. Bye.
6
00:00:18,618 --> 00:00:22,577
You see Ashley all day at school,
then you spend all afternoon on the phone.
7
00:00:22,655 --> 00:00:26,591
What could you have to say to each other?
Your life is not that interesting.
8
00:00:26,659 --> 00:00:31,790
Maybe not to you. But Ashley
can't get enough of my mousse stories.
9
00:00:32,665 --> 00:00:34,462
- (Tim) Hi, Jill.
- Hi.
10
00:00:34,534 --> 00:00:38,095
- You won't believe what l got.
- Take it back.
11
00:00:39,205 --> 00:00:41,537
Something to make your life easier.
12
00:00:41,608 --> 00:00:46,477
Binford's new universal
fan-cooled central vacuum system.
13
00:00:46,546 --> 00:00:49,709
ls that one of those things
where you stick the hose into the wall?
14
00:00:49,783 --> 00:00:52,616
- That'd be the one.
- l have always wanted one of those.
15
00:00:52,685 --> 00:00:56,246
The biggest, the best.
A Binford demo. Didn't cost me a cent.
16
00:00:56,322 --> 00:00:58,552
Take it back.
17
00:00:58,625 --> 00:01:01,458
l know what you're thinking,
but installation is a breeze.
18
00:01:01,528 --> 00:01:05,157
That's what you always say,
and then the breeze turns into a tornado.
19
00:01:05,231 --> 00:01:08,029
lt won't happen this time.
Come on, Jill.
20
00:01:08,101 --> 00:01:09,193
(whimpers)
21
00:01:09,836 --> 00:01:12,532
Don't make that face.
22
00:01:12,605 --> 00:01:14,698
l'll keep it simple
and just do one room.
23
00:01:14,774 --> 00:01:19,837
All l got to do is run a PVC tube down to
the basement, attach it to the central unit.
24
00:01:19,913 --> 00:01:22,711
You swear that's all there is to it?
25
00:01:23,917 --> 00:01:27,853
Just think - no more carrying a heavy
vacuum upstairs or back down the stairs.
26
00:01:27,921 --> 00:01:30,355
lt's got a flexible hose with hand controls.
27
00:01:30,423 --> 00:01:33,221
Convertible upholstery brush.
28
00:01:33,960 --> 00:01:37,487
- Crevice attachment?
- Oh, yeah.
29
00:01:37,564 --> 00:01:40,533
So long and narrow,
it'll suck the tonsils out of a cobra.
30
00:01:40,600 --> 00:01:42,192
(makes sucking noise)
31
00:01:43,837 --> 00:01:47,136
Well, it would be nice
to have a central vacuuming system.
32
00:01:47,207 --> 00:01:50,574
Yeah. Give me a week,
this whole house will suck.
33
00:01:53,446 --> 00:01:54,777
(belch)
34
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
35
00:02:42,595 --> 00:02:44,586
- Hey, Mark.
- Hey, Dad. What happened?
36
00:02:44,664 --> 00:02:47,792
- l'm trying to dry out the carpet pad.
- How'd it get wet?
37
00:02:47,867 --> 00:02:50,097
- l made a little hole.
- Where?
38
00:02:50,170 --> 00:02:53,196
ln a big water pipe.
39
00:02:53,273 --> 00:02:55,264
Holy cow! What happened?
40
00:02:55,341 --> 00:02:58,868
l ran into a little snag trying
to run the wiring back in through here.
41
00:02:58,945 --> 00:03:02,711
l fixed the water pipe. l can get
the floor fixed before your mom gets home.
42
00:03:02,782 --> 00:03:06,343
- (Jill) Hello! l'm home!
- Or maybe not.
43
00:03:06,419 --> 00:03:08,785
- Hi, honey.
- Hi.
44
00:03:08,855 --> 00:03:11,653
l thought you were at the library,
working on your paper.
45
00:03:11,724 --> 00:03:14,716
l couldn't concentrate.
College boys kept bothering me.
46
00:03:14,794 --> 00:03:17,558
- Were they hitting on you?
- No.
47
00:03:17,630 --> 00:03:20,326
They thought l was the librarian.
48
00:03:21,067 --> 00:03:23,558
- Where you going?
- l have to finish this paper.
49
00:03:23,636 --> 00:03:28,938
lf l don't get it done, l'm gonna
be digging myself into a big hole.
50
00:03:29,008 --> 00:03:34,105
So you could understand
how that sort of thing might happen?
51
00:03:34,180 --> 00:03:37,149
Tim, there's a giant hole in the floor.
52
00:03:37,217 --> 00:03:41,551
Oh, that's not a giant hole.
The Grand Canyon would be a big hole.
53
00:03:41,621 --> 00:03:43,714
You told me
the hole was gonna be this big.
54
00:03:43,790 --> 00:03:47,886
- l had to move the water pipes...
- The same old story every time.
55
00:03:47,961 --> 00:03:52,398
You come up with some idiotic idea,
l say no, you make a pathetic little face,
56
00:03:52,465 --> 00:03:56,663
then l give in, and before l know it,
you're pulling up the floor.
57
00:03:56,736 --> 00:03:59,068
l can't even use my computer.
58
00:03:59,138 --> 00:04:02,574
Just once, l'd like to come home
and find the house in one piece.
59
00:04:02,642 --> 00:04:06,976
- lt would have been but you were early.
- So this is my fault?
60
00:04:07,046 --> 00:04:12,848
ln a way, yes. You'd have never known
about this if you had proper study habits.
61
00:04:13,286 --> 00:04:17,086
Tim, please. Just fix the hole.
Then fix the one in your head.
62
00:04:17,156 --> 00:04:19,147
(doorbell rings)
63
00:04:20,693 --> 00:04:22,058
(doorbell rings)
64
00:04:22,128 --> 00:04:24,289
l'll get it.
65
00:04:27,667 --> 00:04:29,259
- Marty?
- Hey, Tim!
66
00:04:29,335 --> 00:04:31,826
- Come on in.
- What are you doing? Hi.
67
00:04:31,904 --> 00:04:35,840
- What are you doing?
- l'm in town on a sales trip. Thanks.
68
00:04:35,908 --> 00:04:37,375
Hey!
69
00:04:37,443 --> 00:04:38,740
- Good to see you.
- You, too.
70
00:04:38,811 --> 00:04:42,474
- Honey.
- (Jill) l'm not talking to you.
71
00:04:42,548 --> 00:04:44,778
- Little argument.
- Uh, the hole?
72
00:04:44,851 --> 00:04:46,910
The hole, yeah.
73
00:04:47,987 --> 00:04:51,150
- Jill, my brother's here.
- Danny?
74
00:04:51,224 --> 00:04:54,819
- No, the one that doesn't owe me money.
- Marty!
75
00:04:54,894 --> 00:04:58,125
- Marty! How are you?
- Hey, Jill.
76
00:04:58,197 --> 00:05:02,463
How's Nancy? How are those little babies?
Oh, this is such a surprise!
77
00:05:02,535 --> 00:05:08,064
- Tim, you used the good towels?
- l didn't want to ruin my shop towels.
78
00:05:09,142 --> 00:05:14,079
- Did l, uh, come at a bad time?
- No, it's fine. Everything's fine.
79
00:05:16,082 --> 00:05:17,572
lt is. Fine.
80
00:05:17,650 --> 00:05:22,713
So, since it's fine, hop over the Grand
Canyon and tell us what's happening.
81
00:05:22,789 --> 00:05:27,954
Hey, look. l'm sorry for just showing up like
this. l tried calling, but the phone was dead.
82
00:05:28,027 --> 00:05:30,359
The phone is dead?
83
00:05:34,701 --> 00:05:39,138
That must have been
that bunch of wires l sawed through.
84
00:05:42,508 --> 00:05:45,238
Brad, l'll tell you when.
85
00:05:45,311 --> 00:05:48,280
- l'm really glad you showed up.
- You missed me, huh?
86
00:05:48,348 --> 00:05:53,411
No. lf you hadn't shown up, Jill would still
be chewing me out over this little hole.
87
00:05:53,486 --> 00:05:57,786
She will not fight in front of company. So as
long as you're here, she won't yell at me.
88
00:05:57,857 --> 00:06:01,384
l wish Nancy was more like that.
She doesn't care who's around.
89
00:06:01,461 --> 00:06:06,592
Remember she yelled at me
at Uncle Henry's memorial service?
90
00:06:06,666 --> 00:06:09,760
Marty, you lost the man's ashes.
91
00:06:11,037 --> 00:06:14,234
l didn't lose them.
l got into the convertible...
92
00:06:14,307 --> 00:06:18,038
Which was your first mistake.
And you're lucky l saved your butt.
93
00:06:18,111 --> 00:06:23,208
Do you know how many cigars
l had to smoke to make one Uncle Henry?
94
00:06:24,717 --> 00:06:28,244
- How much longer till the water's back on?
- lt'll be on in a minute.
95
00:06:28,321 --> 00:06:31,722
l'm gonna put you up in Brad's room.
l'll put all the kids together.
96
00:06:31,791 --> 00:06:34,760
l wish Nancy and the twins had come.
l'm dying to see 'em.
97
00:06:34,827 --> 00:06:37,022
lt's just a quick trip.
98
00:06:37,964 --> 00:06:40,125
Brad, turn the water on!
99
00:06:46,239 --> 00:06:47,866
OK, Brad.
100
00:06:47,940 --> 00:06:50,272
Brad, you got to shut it off.
101
00:06:51,744 --> 00:06:54,042
- Almost there.
- Tim.
102
00:06:54,113 --> 00:06:56,809
May l, uh, speak with you privately?
103
00:06:56,883 --> 00:07:00,819
lt'd be kind of rude
in front of our company, wouldn't it?
104
00:07:01,487 --> 00:07:04,479
Sure you can't stay
more than a couple of days?
105
00:07:04,557 --> 00:07:05,956
Maybe a year?
106
00:07:06,659 --> 00:07:10,254
- Does everybody know what time it is?
- Tool Time!
107
00:07:10,329 --> 00:07:14,993
That's right! Binford Tools is proud to
present Tim ''The Tool Man'' Taylor. Whoo!
108
00:07:20,907 --> 00:07:24,775
Thank you, Heidi. Welcome to Tool Time.
l am Tim ''The Tool Man'' Taylor.
109
00:07:24,844 --> 00:07:29,110
lt's always a pleasure to share the spotlight
with someone special in my life.
110
00:07:29,182 --> 00:07:31,946
My brother Marty's here.
111
00:07:32,518 --> 00:07:36,420
My youngest brother Marty's here.
The only brother l can still beat up. Right?
112
00:07:36,489 --> 00:07:41,722
Tim. Are you gonna introduce me,
or do l have time to run to the cleaner's?
113
00:07:41,794 --> 00:07:44,092
OK, Al.
114
00:07:44,163 --> 00:07:46,961
And you all know my assistant Al Borland.
115
00:07:47,033 --> 00:07:49,160
(cheers. whistles and applause)
116
00:07:53,473 --> 00:07:55,668
Today, we will be talking about abrasives.
117
00:07:55,741 --> 00:08:00,440
That's right. Abrasives can be used from
anything from your car to family heirlooms.
118
00:08:00,513 --> 00:08:02,481
- ''To family heirlooms''?
- Like silver.
119
00:08:02,548 --> 00:08:03,810
- Silver?
- Jewelry.
120
00:08:03,883 --> 00:08:06,215
- Jewelry?
- l can go on.
121
00:08:06,285 --> 00:08:09,777
Well, you spend all the time you want
polishing your family jewels.
122
00:08:09,856 --> 00:08:12,381
But we're talking about car finishes.
123
00:08:12,458 --> 00:08:14,551
We've got several hoods out here.
124
00:08:14,627 --> 00:08:18,893
Matter of fact, there's a couple of hoods
backstage waiting for Al.
125
00:08:19,966 --> 00:08:23,868
He's apparently a little late
on his flannel payment.
126
00:08:26,839 --> 00:08:30,275
You know, one of these days
you're gonna run out of flannel jokes.
127
00:08:30,343 --> 00:08:34,643
Oh, l don't think so, Al. Not with
my Complete Flannel Joke Book.
128
00:08:41,187 --> 00:08:43,883
''Why did the flannel cross the road?
129
00:08:43,956 --> 00:08:46,151
'''Cause Al was over there.
130
00:08:46,225 --> 00:08:48,887
''Hey, waiter,
there's a fly in my flannel.
131
00:08:48,961 --> 00:08:51,794
''Please, take my flannel.''
132
00:08:51,864 --> 00:08:55,857
There's also
the handy wallet-size version.
133
00:08:55,935 --> 00:08:58,995
''How do you keep an idiot
wearing flannel in suspense?
134
00:08:59,071 --> 00:09:01,403
''l'll tell you tomorrow.''
135
00:09:05,311 --> 00:09:07,575
lf the finish on your car
is in good shape,
136
00:09:07,647 --> 00:09:10,047
what you need is a mild abrasive
before you wax.
137
00:09:10,116 --> 00:09:12,846
We recommend
Binford's 2000 Polishing Compound.
138
00:09:12,919 --> 00:09:18,448
That's right. A dab on a soft cloth, and
you'll have a shine you can be proud of.
139
00:09:18,524 --> 00:09:21,652
Look! l can see myself.
140
00:09:23,229 --> 00:09:26,960
lf you want to remove oxidation
you need something a bit more abrasive.
141
00:09:27,033 --> 00:09:29,627
Like a can of Tim's personality.
142
00:09:32,271 --> 00:09:36,401
Of course, a can of your personality
would be empty.
143
00:09:37,410 --> 00:09:42,370
We recommend Binford's Super 2000
Rubbing Compound before polish or wax.
144
00:09:42,448 --> 00:09:47,215
Right. This surface cannot be brought
back. We need to take the paint off of it.
145
00:09:47,286 --> 00:09:49,652
For that, we need
something more abrasive,
146
00:09:49,722 --> 00:09:51,849
maybe an 80-grit wetdry sandpaper.
147
00:09:51,924 --> 00:09:55,018
Exactly. That'll remove your paint
and you can start from there.
148
00:09:55,094 --> 00:09:59,292
But for even more abrasive things,
we move on to... sandblasters.
149
00:09:59,365 --> 00:10:01,492
(Tim grunts)
150
00:10:02,635 --> 00:10:04,967
Open-shoe grinders.
151
00:10:06,138 --> 00:10:08,572
And the most abrasive of all...
152
00:10:08,641 --> 00:10:10,802
the nagging wife.
153
00:10:18,317 --> 00:10:21,650
- What did you think of Tool Time today?
- Oh, it was great.
154
00:10:21,721 --> 00:10:26,283
But only in this country could
a goof-off like you get his own TV show.
155
00:10:26,359 --> 00:10:28,452
God bless America, huh?
156
00:10:28,527 --> 00:10:31,087
- Want something to drink?
- A beer would be great.
157
00:10:31,163 --> 00:10:33,688
- Hey, how's it going, Tool Man?
- Hey, Paul.
158
00:10:33,766 --> 00:10:35,495
Two cold ones.
159
00:10:35,568 --> 00:10:38,594
l'm not sure Jill's gonna be crazy
about that abrasive bit.
160
00:10:38,671 --> 00:10:41,902
l save the bits that'll make her mad
for when she's already mad.
161
00:10:41,974 --> 00:10:45,466
- That way, l can't lose.
- You're always thinking.
162
00:10:45,544 --> 00:10:48,911
l had that abrasive bit worked out
weeks ago, but we're getting along,
163
00:10:48,981 --> 00:10:50,539
l couldn't use it.
164
00:10:50,616 --> 00:10:53,915
So, uh... you and Jill fight a lot?
165
00:10:54,420 --> 00:10:58,652
- Depends what you mean by ''a lot.''
- How about all day, every day?
166
00:10:58,724 --> 00:11:01,386
That would be a lot.
167
00:11:01,460 --> 00:11:03,655
- You talking about you and Nance?
- Yeah.
168
00:11:03,729 --> 00:11:06,698
Seems like ever since we had the babies
all we do is fight.
169
00:11:06,766 --> 00:11:09,564
Good shot. lt's only been six months.
Give it a chance.
170
00:11:09,635 --> 00:11:12,331
When Brad was born,
l had to make a lot of adjustments.
171
00:11:12,405 --> 00:11:15,465
l had to wait in line
for Jill to give me a bath.
172
00:11:18,511 --> 00:11:21,241
When l get home,
l don't even get a ''Hello.''
173
00:11:21,313 --> 00:11:25,716
l didn't care if she said hello,
l just wanted my bath.
174
00:11:25,785 --> 00:11:28,345
Nice shot.
175
00:11:28,421 --> 00:11:32,152
- lt's that old dart injury l have.
- Yeah. Old dart injury!
176
00:11:32,224 --> 00:11:35,523
No, l'm serious, you know.
l come in from work,
177
00:11:35,594 --> 00:11:38,961
Nancy throws me the babies
and says she needs a break.
178
00:11:39,031 --> 00:11:41,761
Get used to it.
Having twins is a lot of work.
179
00:11:41,834 --> 00:11:47,739
l mean, just breastfeeding them's
got to leave her feeling drained.
180
00:11:47,807 --> 00:11:51,402
- Remember that Cyclone ride?
- Oh, l loved that Cyclone.
181
00:11:51,477 --> 00:11:53,877
l loved it.
You couldn't stand it.
182
00:11:53,946 --> 00:11:56,346
l feel like l'm on it now.
183
00:11:56,415 --> 00:11:59,907
l swear, you know,
my life just feels totally out of control.
184
00:11:59,985 --> 00:12:03,978
Ever since we had the kids,
it seems like everything's fallen apart.
185
00:12:04,056 --> 00:12:06,286
You saying you wish
you didn't have the kids?
186
00:12:06,358 --> 00:12:10,385
l don't know. l just know Nancy and l
got no relationship anymore.
187
00:12:10,463 --> 00:12:13,694
- lt's not that bad.
- lt's pretty bad.
188
00:12:13,766 --> 00:12:16,667
How bad?
189
00:12:16,736 --> 00:12:19,261
l'm thinking of leaving her.
190
00:12:19,338 --> 00:12:22,933
- What? Are you crazy?
- lt wasn't supposed to be like this.
191
00:12:23,008 --> 00:12:26,500
- lt was meant to be leaving your family?
- l've done a lot of thinking.
192
00:12:26,579 --> 00:12:29,980
Think about this. You're gonna go home,
grow up, and act like a man.
193
00:12:30,049 --> 00:12:33,041
- Don't tell me what to do.
- You're acting like an idiot.
194
00:12:33,119 --> 00:12:36,452
- Don't call me an idiot.
- But you're running out on your family.
195
00:12:36,522 --> 00:12:40,322
This is just like you. You never commit
to anything. Remember Boy Scouts?
196
00:12:40,392 --> 00:12:43,759
You're comparing my marriage
to the Boy Scouts? l don't need this.
197
00:12:43,829 --> 00:12:48,198
- l thought you'd be the one to understand.
- l understand you're being selfish.
198
00:12:48,267 --> 00:12:50,929
The hell with you.
l don't need this. Here.
199
00:12:51,003 --> 00:12:54,666
- Thanks. Thanks a lot.
- That's not gonna cover the beers.
200
00:12:54,740 --> 00:12:56,731
Come on, Marty!
201
00:12:56,809 --> 00:13:00,802
You gonna run out on me like your family?
You gutless loser!
202
00:13:00,880 --> 00:13:03,371
And he's the brother l like!
203
00:13:14,827 --> 00:13:17,955
Hey, Mom, when are we gonna eat?
l'm starving.
204
00:13:18,030 --> 00:13:22,160
Your dad and Uncle Marty are bringing
home pizza. They should be back soon.
205
00:13:22,234 --> 00:13:25,465
Ever since you went back to school
you've hardly cooked anything.
206
00:13:25,538 --> 00:13:28,200
Yeah, l'm sorry.
lt's been really hectic.
207
00:13:28,274 --> 00:13:31,141
l wasn't complaining.
208
00:13:36,482 --> 00:13:38,973
- So, what are you studying?
- Randy.
209
00:13:39,051 --> 00:13:42,077
l came outside because
l wanted you guys to stop bothering me.
210
00:13:42,154 --> 00:13:44,816
l gotta get this paper
for my psych class written.
211
00:13:44,890 --> 00:13:47,984
- What's it on?
- Mood disorders.
212
00:13:49,461 --> 00:13:51,793
You should do very well.
213
00:13:54,567 --> 00:13:57,661
Mom, l thought you said
Dad fixed the telephone.
214
00:13:57,736 --> 00:14:00,170
Honey, l'm working here.
215
00:14:00,239 --> 00:14:04,107
l'm sorry. But l was talking to Ashley
and we kept getting disconnected.
216
00:14:04,176 --> 00:14:07,634
She lives around the corner.
Just go over there.
217
00:14:07,713 --> 00:14:12,013
- How long can l stay?
- Till one of us graduates.
218
00:14:13,018 --> 00:14:14,849
Cool.
219
00:14:17,356 --> 00:14:20,553
- Where's the pizza?
- Pizza?
220
00:14:20,626 --> 00:14:22,958
lt's... lt's being delivered.
221
00:14:24,530 --> 00:14:26,964
You forgot the pizza.
222
00:14:27,032 --> 00:14:28,829
- Marty's fault.
- Where's Marty?
223
00:14:28,901 --> 00:14:31,927
- l don't know.
- You forgot the pizza and Marty.
224
00:14:32,404 --> 00:14:35,373
After Tool Time,
we went to Big Mike's to have a beer.
225
00:14:35,441 --> 00:14:39,741
We started talking.
He's thinking about leaving Nancy.
226
00:14:39,812 --> 00:14:43,441
- What?
- Said their relationship had deteriorated.
227
00:14:43,515 --> 00:14:46,416
l don't think he knows
whether he's coming or going.
228
00:14:46,485 --> 00:14:51,047
- Oh, my God. Nancy must be devastated.
- He hasn't told her yet.
229
00:14:51,123 --> 00:14:54,684
- He told you before he told her?
- l'm the only one that knows.
230
00:14:54,760 --> 00:15:00,426
Me and everyone at Big Mike's. Put
a big crimp in happy hour, l'll tell you that.
231
00:15:01,367 --> 00:15:05,326
- Did you try and talk him out of it?
- Of course l tried to talk him out of it.
232
00:15:05,404 --> 00:15:08,373
- Told him you don't bail out and run away.
- That was good.
233
00:15:08,440 --> 00:15:12,934
You just admit your life is over
and take it like a man.
234
00:15:15,014 --> 00:15:18,006
- ''Your life is over''?
- Yeah...
235
00:15:20,052 --> 00:15:22,486
The bad part of it's over.
236
00:15:22,554 --> 00:15:25,523
The good part of it is just beginning.
237
00:15:26,458 --> 00:15:30,019
- l hope Marty's OK.
- He'll be all right. He just needs to cool off.
238
00:15:30,095 --> 00:15:33,064
When he comes home,
you should have him talk to me.
239
00:15:33,132 --> 00:15:35,657
No, he's my brother.
He's my problem.
240
00:15:35,734 --> 00:15:38,532
When you marry somebody,
you marry their whole family.
241
00:15:38,604 --> 00:15:40,629
What would you do
if my sister was in trouble?
242
00:15:40,706 --> 00:15:43,038
Run like the wind.
243
00:15:52,518 --> 00:15:54,713
(humming)
244
00:15:54,787 --> 00:16:00,692
- Hey, Wilson. What are you doing?
- Tim, l'm pondering my Bonseki.
245
00:16:00,759 --> 00:16:04,559
lsn't it funny
how guys never get tired of doing that?
246
00:16:04,630 --> 00:16:06,393
(chuckles)
247
00:16:06,465 --> 00:16:07,955
No, no, no, no, no, Tim.
248
00:16:08,033 --> 00:16:12,800
A Bonseki is a miniature
Japanese rock garden.
249
00:16:12,871 --> 00:16:15,806
- Wow. Let me see.
- Don't touch it.
250
00:16:15,874 --> 00:16:19,605
Zen Buddhists believe that by
contemplating its tiny landscape
251
00:16:19,678 --> 00:16:22,977
one can achieve
greater understanding.
252
00:16:23,048 --> 00:16:27,382
Maybe it'll help me understand what's
wrong with my brother. We had a fight.
253
00:16:27,453 --> 00:16:30,684
Really? l thought
you two got along rather well.
254
00:16:30,756 --> 00:16:35,455
Oh, we usually do. When my dad died,
he was only one, l was 1 1 .
255
00:16:35,527 --> 00:16:38,087
Mom went back to work
so l took care of him a lot.
256
00:16:38,163 --> 00:16:42,725
- Hm. That's a lot of responsibility.
- Yeah. lt was a lot of good times, too.
257
00:16:42,801 --> 00:16:48,501
l taught him how to do all sorts of stuff -
hawk a loogie, shoot a spit wad.
258
00:16:48,574 --> 00:16:51,566
Boy, no one teaches spitwad shooting
better than me.
259
00:16:51,643 --> 00:16:55,977
Well, l'm aware of that. Your boys have
launched a few wet ones over my way.
260
00:16:56,048 --> 00:17:00,144
Taught him how to ride his bike,
drive his first car.
261
00:17:00,219 --> 00:17:03,882
So what you're saying is
you were part father, part brother.
262
00:17:03,956 --> 00:17:06,618
Yeah. Kinda like a ''frother.''
263
00:17:09,228 --> 00:17:13,858
l'm afraid Marty's about to make a big
mistake and there's nothing l can do.
264
00:17:13,932 --> 00:17:16,366
- You wish you could do something.
- Yeah.
265
00:17:16,435 --> 00:17:18,903
l spent most of my life
taking care of him.
266
00:17:18,971 --> 00:17:21,940
The Roman orator
Appius Claudius Caecus once said
267
00:17:22,007 --> 00:17:25,602
that every man is the architect
of his own fortune.
268
00:17:25,677 --> 00:17:28,510
Now, Marty is a man.
He's not a boy anymore.
269
00:17:29,248 --> 00:17:31,682
When he was a kid,
he'd listen to me anytime l wanted.
270
00:17:31,750 --> 00:17:36,483
All l had to do was tie him to a tree and
pour root beer on his pointed little head.
271
00:17:36,555 --> 00:17:41,891
Tim, l think what your brother needs
is for you to be a brother and a friend.
272
00:17:41,960 --> 00:17:45,123
lnstead of a ''frother,''
more of a ''briend.''
273
00:17:46,131 --> 00:17:49,191
- ln a manner of speaking.
- Night, Wilson.
274
00:17:49,268 --> 00:17:52,635
- Sayonara, Tim.
- Uh, marinara to you, too.
275
00:17:56,375 --> 00:17:58,639
- Hey, Marty.
- l just came to get my stuff.
276
00:17:58,710 --> 00:18:00,871
- Marty, stick around.
- Why?
277
00:18:00,946 --> 00:18:02,971
You want to rip into me some more?
278
00:18:03,048 --> 00:18:07,144
- Look, l'm sorry l did that at the bar, OK?
- You made it real clear how you feel.
279
00:18:07,219 --> 00:18:10,211
l've had time to think about it.
l think we should talk.
280
00:18:10,289 --> 00:18:14,123
Stick around, have something to drink?
What do you want?
281
00:18:14,193 --> 00:18:16,559
Anything but root beer.
282
00:18:19,364 --> 00:18:24,461
l guess we're past me tying you up
and pouring root beer on your head, huh?
283
00:18:24,536 --> 00:18:27,505
lt's like the Roman guy Apricot said:
284
00:18:29,274 --> 00:18:32,675
''lf you roam around with architects,
buy rocks, put 'em in the sand,
285
00:18:32,744 --> 00:18:35,406
''and you'll understand.''
286
00:18:38,117 --> 00:18:40,449
Let me think about that.
287
00:18:40,519 --> 00:18:42,987
Where'd you go after the bar?
288
00:18:43,055 --> 00:18:46,650
Ah. l waited outside for you to leave,
then l ducked back in.
289
00:18:46,725 --> 00:18:49,819
You know -
had a beer, ate a sandwich.
290
00:18:49,895 --> 00:18:52,864
Counted the flies on the pest strip.
291
00:18:52,931 --> 00:18:54,831
(both) 43.
292
00:18:56,435 --> 00:18:59,529
l used to take care of things for you.
l can't do that anymore.
293
00:18:59,605 --> 00:19:02,267
l wasn't asking you
to take care of anything.
294
00:19:02,341 --> 00:19:03,933
l want...
295
00:19:04,009 --> 00:19:08,070
- l just wanted you to listen.
- Fair enough. Good.
296
00:19:08,147 --> 00:19:11,310
l'm listening.
Tell me what's going on.
297
00:19:12,518 --> 00:19:15,612
Nancy and l don't have
any time together anymore.
298
00:19:15,687 --> 00:19:20,556
l knew raising the twins was gonna
be hard, but l didn't know it'd be like this.
299
00:19:20,626 --> 00:19:24,426
She and l used to reach for each other
in the middle of the night.
300
00:19:24,496 --> 00:19:26,657
Now we're reaching for the babies.
301
00:19:26,732 --> 00:19:30,429
Little brother, this is real common.
Everybody goes through this.
302
00:19:30,502 --> 00:19:34,233
When you were first dating and first
got married, you grabbed for each other.
303
00:19:34,306 --> 00:19:37,298
Once you have kids,
it's the end of that tune.
304
00:19:38,010 --> 00:19:41,241
There hasn't been any music
in our house in six months.
305
00:19:41,313 --> 00:19:42,837
Whoa.
306
00:19:42,915 --> 00:19:44,678
Yeah. Tell me about it.
307
00:19:44,750 --> 00:19:47,446
No wonder you're so cranky.
308
00:19:52,057 --> 00:19:54,048
l know it feels like
the band packed up,
309
00:19:54,126 --> 00:19:58,756
but once the kids grow up a little bit more,
there's much more time for you and Nancy.
310
00:19:58,830 --> 00:20:04,097
- You're saying the band will come back?
- Maybe not all of the band.
311
00:20:04,169 --> 00:20:09,573
But at this point, you're probably happy
with a kazoo and a whistle.
312
00:20:12,678 --> 00:20:14,737
You're saying things are gonna get better?
313
00:20:14,813 --> 00:20:17,805
There's no guarantees,
but things got better for Jill and l.
314
00:20:17,883 --> 00:20:20,511
But you're telling me l shouldn't leave.
315
00:20:20,586 --> 00:20:26,218
l'm not gonna tell you that. l can't do this.
You gotta make your own decision here.
316
00:20:26,291 --> 00:20:29,055
l can't imagine my life without Nancy.
317
00:20:29,127 --> 00:20:32,563
l can't imagine
any other woman havin' ya.
318
00:20:33,565 --> 00:20:35,533
l hate the idea of leaving the kids.
319
00:20:35,601 --> 00:20:40,800
When they're not puking and pooping,
they're really cute.
320
00:20:40,872 --> 00:20:43,773
They do grow out of that, you know.
321
00:20:43,842 --> 00:20:46,675
Help me fix the distributor
on the hot rod, will you?
322
00:20:46,745 --> 00:20:52,240
l'm looking forward to the day l pick up one
of the kids and nothing gooey shoots out.
323
00:20:52,317 --> 00:20:54,649
You gotta wait a while.
324
00:20:54,720 --> 00:20:56,915
But then it gets fun.
They walk, they talk.
325
00:20:56,989 --> 00:21:00,083
You can roughhouse with 'em.
Teach 'em to be guys like us.
326
00:21:00,158 --> 00:21:02,149
Tim. They're girls.
327
00:21:02,761 --> 00:21:04,922
Are they?
328
00:21:07,132 --> 00:21:09,965
- They're awful hairy for girls.
- Hey, hey, hey, hey.
329
00:21:10,035 --> 00:21:13,562
Well, then, teach them
how to stay away from guys like us.
330
00:21:13,639 --> 00:21:18,008
- Don't want 'em around guys like us.
- You don't want around guys like us.
331
00:21:18,076 --> 00:21:21,568
- lt'd be no good.
- No good. Break this thing, l'll kill you.
332
00:21:25,017 --> 00:21:27,042
(Jill) Well!
333
00:21:27,119 --> 00:21:31,954
l finally finished my paper in peace and
quiet. Wilson let me do it over at his house.
334
00:21:32,024 --> 00:21:35,619
lf you were really smart,
you'd have let him write it.
335
00:21:36,628 --> 00:21:40,120
- Did Marty call?
- Yup. He sounded pretty good, too.
336
00:21:40,198 --> 00:21:44,294
lt's a struggle when you're starting out.
Remember those fights we use to have?
337
00:21:44,369 --> 00:21:47,668
Who could forget yesterday?
338
00:21:47,739 --> 00:21:51,835
Yeah, but we know that you're
not leaving me and l'm not leaving you.
339
00:21:51,910 --> 00:21:55,073
So you forgive me
for putting a hole in the floor?
340
00:21:55,147 --> 00:22:00,244
- That depends. Does the vacuum work?
- (scos) ''Does the vacuum work?''
341
00:22:00,319 --> 00:22:02,719
Watch this.
342
00:22:03,355 --> 00:22:05,346
(switches vacuum on)
343
00:22:09,661 --> 00:22:11,652
(switches vacuum o
344
00:22:16,401 --> 00:22:18,335
(mouths)
345
00:22:27,746 --> 00:22:30,647
You should always back up your work.
346
00:22:33,919 --> 00:22:37,286
What we recommend
is Binford's Super-Duper...
347
00:22:42,094 --> 00:22:44,062
Watch this.
348
00:22:44,129 --> 00:22:46,563
(switches vacuum on)
349
00:22:47,305 --> 00:22:53,446
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
30836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.