Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,974 --> 00:00:02,693
Does everybody know what time it is?
2
00:00:02,751 --> 00:00:04,624
Tool Time!
3
00:00:04,654 --> 00:00:06,696
That's right! Binford Tools
is proud to present
4
00:00:06,727 --> 00:00:10,024
Tim "The Tool Man" Taylor. Whoo!
5
00:00:14,897 --> 00:00:16,870
Thank you, Heidi.
Welcome to Tool Time.
6
00:00:16,900 --> 00:00:18,638
I am Tim "The Tool Man" Taylor.
7
00:00:18,668 --> 00:00:22,170
I think you all know my assistant
- Al... Borland.
8
00:00:24,006 --> 00:00:25,846
Today on Tool Time,
9
00:00:25,876 --> 00:00:28,581
Tim and I are going to be
talking about refinishing.
10
00:00:28,611 --> 00:00:30,217
That's right, Al.
11
00:00:30,247 --> 00:00:32,152
Just when you're finished
repairing that old table,
12
00:00:32,182 --> 00:00:35,588
you think you're finished, but you're
not really finished until you refinish.
13
00:00:35,618 --> 00:00:37,590
Are you finished?
14
00:00:37,620 --> 00:00:40,121
No, but I have an uncle
who lives in Denmark.
15
00:00:42,424 --> 00:00:45,026
- Tim.
- Actually, his name's Lars.
16
00:00:47,329 --> 00:00:49,870
We've taken the first coat
off of this table,
17
00:00:49,900 --> 00:00:52,205
now we're ready to sand it down and
put our last coat of stain on there.
18
00:00:52,235 --> 00:00:56,009
Before you get started, be sure to
wear protective eyewear and dust mask.
19
00:00:56,039 --> 00:00:57,077
That's right.
20
00:00:57,107 --> 00:00:59,212
Allergic reactions to wood
are common
21
00:00:59,242 --> 00:01:02,710
when working with members
of the nut-bearing family.
22
00:01:06,181 --> 00:01:07,782
Like the Borlands.
23
00:01:09,584 --> 00:01:13,493
It's also a good idea
to wear protective gloves.
24
00:01:13,523 --> 00:01:15,595
Al, you're starting to act
like my mother.
25
00:01:15,625 --> 00:01:18,659
If that beard were any thicker,
you'd look like your mother.
26
00:01:23,832 --> 00:01:25,906
Tim, I think it's a good idea
to wear the gloves.
27
00:01:25,936 --> 00:01:28,708
I've been working with wood all my life.
I'm not allergic to hardwood.
28
00:01:28,738 --> 00:01:31,945
That's not the point. There's
a lot of dust here and...
29
00:01:31,975 --> 00:01:34,381
Well, you can develop
an allergy over time.
30
00:01:34,411 --> 00:01:39,219
Symptoms can include puffiness around the
eyes, severe rash, extreme swelling.
31
00:01:39,249 --> 00:01:42,317
Oh, Al, I think you may be right.
My eyes are really itchy.
32
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
33
00:02:57,726 --> 00:02:59,886
What do you think? Could we
put the kids in the middle?
34
00:03:03,665 --> 00:03:05,805
Al, we just had lunch
with the crew.
35
00:03:05,835 --> 00:03:10,110
They loved the gag today. Klaus
almost choked on his hot dog.
36
00:03:10,140 --> 00:03:12,412
They loved the way
the hands swelled up.
37
00:03:12,442 --> 00:03:15,382
Not as swelled up as your head.
38
00:03:15,412 --> 00:03:17,550
What's eating your shorts?
39
00:03:17,580 --> 00:03:21,388
My shorts are fine, thank you.
40
00:03:21,418 --> 00:03:23,956
You're gonna be a load of
laughs at dinner tonight.
41
00:03:23,986 --> 00:03:27,293
Not like you've ever been
a load of laughs.
42
00:03:27,323 --> 00:03:30,196
I don't think that
Ilene and I can make it.
43
00:03:30,226 --> 00:03:33,500
- Jill's expecting you.
- It's not a good night for us.
44
00:03:33,530 --> 00:03:36,202
Why not?
45
00:03:36,232 --> 00:03:38,238
It's personal. I don't
wanna talk about it.
46
00:03:38,268 --> 00:03:42,075
I won't tell anybody. I'm your best friend.
I'm your only friend.
47
00:03:42,105 --> 00:03:45,278
It's a remark like that that
makes me not wanna tell you.
48
00:03:45,308 --> 00:03:49,782
I'm kidding. I can see a big flannel
cloud hovering over your head.
49
00:03:49,812 --> 00:03:52,580
Come on, Al. Tell me
what's the matter.
50
00:03:56,051 --> 00:04:00,826
Well, last night, something
very disturbing happened.
51
00:04:00,856 --> 00:04:03,430
Ilene... had a dream.
52
00:04:03,460 --> 00:04:05,898
No.
53
00:04:05,928 --> 00:04:09,630
Not a dream.
While she was sleeping?
54
00:04:11,934 --> 00:04:14,707
Scientists may want
to study her.
55
00:04:14,737 --> 00:04:17,410
You don't understand.
It was a very passionate dream.
56
00:04:17,440 --> 00:04:20,774
- Clothes were strewn about.
- Not strewn about!
57
00:04:22,177 --> 00:04:24,684
Yes, strewn.
58
00:04:24,714 --> 00:04:28,688
She was talking to this man who
she said had a very deep voice.
59
00:04:28,718 --> 00:04:32,892
And they were... they were
riding a golden stallion,
60
00:04:32,922 --> 00:04:35,723
and he was wearing
bicycle shorts.
61
00:04:40,962 --> 00:04:42,935
Get a grip, will you?
62
00:04:42,965 --> 00:04:45,972
It's a dream. Don't you dream
about other women sometimes?
63
00:04:46,002 --> 00:04:49,942
No! My dreams
are good, clean fun.
64
00:04:49,972 --> 00:04:53,279
You're driving yourself crazy over a
silly dream with some jerk in it.
65
00:04:53,309 --> 00:04:57,011
Well, it wasn't just some jerk,
Tim. It was you.
66
00:04:59,080 --> 00:05:01,521
- Really?
- Oh, I shouldn't have told you that.
67
00:05:01,551 --> 00:05:03,189
Sure you should have.
68
00:05:03,219 --> 00:05:06,326
A golden stallion. Hyah! Hyah!
69
00:05:06,356 --> 00:05:08,794
- Tight bicycle shorts.
- Tim!
70
00:05:08,824 --> 00:05:11,164
Hyah! Hyah! Hyah...
71
00:05:11,194 --> 00:05:15,268
It's just a dream,
a very common dream.
72
00:05:15,298 --> 00:05:17,270
Women all over
the tri-state area
73
00:05:17,300 --> 00:05:20,607
look at me
as a symbol of virility.
74
00:05:20,637 --> 00:05:24,010
All I can say is, I don't want you
showing up in her dreams again,
75
00:05:24,040 --> 00:05:26,407
or there's gonna be trouble.
76
00:05:28,377 --> 00:05:31,312
What, are you gonna fall asleep and
dream like you're beating me up?
77
00:05:33,649 --> 00:05:36,322
OK, I know that
it's not your fault.
78
00:05:36,352 --> 00:05:40,126
It's just that Ilene
means so much to me.
79
00:05:40,156 --> 00:05:42,262
And, well...
80
00:05:42,292 --> 00:05:45,498
I wanted to be the one on that golden
stallion riding into the sunset,
81
00:05:45,528 --> 00:05:48,496
wearing skimpy bicycle shorts.
82
00:05:49,898 --> 00:05:52,667
There's a pretty picture.
83
00:06:01,710 --> 00:06:04,551
E-A-T. "Eat."
84
00:06:04,581 --> 00:06:06,852
OK, that's three points.
85
00:06:06,882 --> 00:06:10,651
And it only took you half
an hour to come up with it.
86
00:06:13,154 --> 00:06:15,328
OK, Randy. It's your turn.
87
00:06:15,358 --> 00:06:18,698
All right. I'll put an "M"
on top of the "E,"
88
00:06:18,728 --> 00:06:21,934
and then "L-O-N."
That's "melon."
89
00:06:21,964 --> 00:06:25,271
Double word score - 14 points.
90
00:06:25,301 --> 00:06:28,269
- Pretty good.
- Watch this.
91
00:06:29,904 --> 00:06:35,515
After the "N,"
I'll add "O-L-O-G-Y."
92
00:06:35,545 --> 00:06:38,112
That's 16 points.
93
00:06:43,518 --> 00:06:45,253
"Melonology"?
94
00:06:47,922 --> 00:06:50,057
The study of melons.
95
00:06:52,661 --> 00:06:55,167
There's no such word
as "melonology."
96
00:06:55,197 --> 00:06:59,038
Yeah, there is. Call the fruit
section at the grocery store.
97
00:06:59,068 --> 00:07:02,303
Who should I ask for -
the melonologist?
98
00:07:03,472 --> 00:07:05,578
- Hey. Hi, guys.
- Hey, Dad.
99
00:07:05,608 --> 00:07:06,879
- Hey, Dad.
- Hey, Dad.
100
00:07:06,909 --> 00:07:10,383
Scrabble. That's a great way
to learn words.
101
00:07:10,413 --> 00:07:13,219
- Who put down "melonology"?
- Brad.
102
00:07:13,249 --> 00:07:14,420
Me!
103
00:07:14,450 --> 00:07:16,250
All right.
104
00:07:19,220 --> 00:07:20,727
- Hi.
- Hi.
105
00:07:20,757 --> 00:07:22,862
I'm so proud of Brad.
106
00:07:22,892 --> 00:07:25,732
Playing Scrabble,
he came up with "melonology."
107
00:07:25,762 --> 00:07:27,867
That's not a word, Tim.
108
00:07:27,897 --> 00:07:30,498
Melonology - the study
of guys named Mel.
109
00:07:32,334 --> 00:07:35,174
Did you tell Al and Ilene
to come for dinner at seven?
110
00:07:35,204 --> 00:07:38,678
Yeah. They almost didn't come.
111
00:07:38,708 --> 00:07:41,681
Al's upset because apparently
Ilene had a dream about me.
112
00:07:41,711 --> 00:07:44,077
What'd she eat
before she went to sleep?
113
00:07:45,747 --> 00:07:50,122
Get this. She dreamed that
I was riding a golden stallion,
114
00:07:50,152 --> 00:07:52,886
with a deep sexy voice
and tight bicycle shorts.
115
00:07:54,389 --> 00:07:58,025
Wow! She must have had
a big bean burrito.
116
00:08:01,430 --> 00:08:04,069
Really? A lot of women
watch Tool Time.
117
00:08:04,099 --> 00:08:08,736
Sooner or later, they are
thinking, "I want him."
118
00:08:15,377 --> 00:08:18,584
Smirk if you will, but you're not
the only woman who dreams about me.
119
00:08:18,614 --> 00:08:20,586
I don't dream about you, Tim.
120
00:08:20,616 --> 00:08:23,222
It's bad enough I have to
see you when I'm awake.
121
00:08:23,252 --> 00:08:25,658
Hey, guys, guys!
Come take this laundry.
122
00:08:25,688 --> 00:08:27,760
Take it upstairs,
fold it and put it away.
123
00:08:27,790 --> 00:08:30,090
- Sure, Mom.
- Yes, Mother.
124
00:08:32,894 --> 00:08:35,735
They actually did it.
125
00:08:35,765 --> 00:08:39,205
Be honest with me. When you dream
about me, what am I usually wearing?
126
00:08:39,235 --> 00:08:42,174
I told you. I don't
dream about you.
127
00:08:42,204 --> 00:08:45,077
- Who do you dream about?
- You know, the usual.
128
00:08:45,107 --> 00:08:48,147
Like Mario Andretti, Al Unser,
that sort of stuff?
129
00:08:48,177 --> 00:08:50,683
No. That's who you dream about.
130
00:08:50,713 --> 00:08:53,486
The guy that I dream about
isn't even real.
131
00:08:53,516 --> 00:08:57,824
If he's not real, it's, like, a
cartoon character, like Bullwinkle?
132
00:08:57,854 --> 00:09:00,393
No, Tim. It's not Bullwinkle.
133
00:09:00,423 --> 00:09:02,328
Scooby-Doo?
134
00:09:02,358 --> 00:09:04,631
Yeah, that's right. You really know me!
135
00:09:04,662 --> 00:09:07,400
Me and Scooby-Doo.
136
00:09:07,430 --> 00:09:11,871
I hold Scooby's hand.
We walk along the Scooby-beach.
137
00:09:11,901 --> 00:09:14,368
Do a little Scooby-diving.
138
00:09:18,807 --> 00:09:22,081
Come on! If it isn't Scooby-Doo
or Bullwinkle, who is it?
139
00:09:22,111 --> 00:09:24,250
I'm not gonna tell you.
You'll make fun of me.
140
00:09:24,280 --> 00:09:26,753
No, no. I'll make you a deal.
141
00:09:26,783 --> 00:09:29,221
I'll tell you what I dream about if
you tell me what you dream about.
142
00:09:29,251 --> 00:09:31,323
I don't wanna know
what you dream about.
143
00:09:31,353 --> 00:09:33,554
All right, it's your turn.
144
00:09:35,957 --> 00:09:40,299
All right. If you must know...
145
00:09:40,329 --> 00:09:42,296
I dream about Tarzan.
146
00:09:44,533 --> 00:09:46,205
Tarzan of the jungle?
147
00:09:46,235 --> 00:09:50,109
No, Tarzan of St. Louis.
148
00:09:50,139 --> 00:09:53,012
Tarzan doesn't even have a car.
149
00:09:53,042 --> 00:09:57,650
We don't need a car.
We never leave the tree house.
150
00:09:57,680 --> 00:09:59,552
It's just Tarzan and me.
I'm Jane.
151
00:09:59,582 --> 00:10:01,554
I'm wearing this cute
leopard-skinned outfit,
152
00:10:01,584 --> 00:10:04,585
and I have big,
beautiful breasts.
153
00:10:05,654 --> 00:10:08,121
I dream about that, too.
154
00:10:15,129 --> 00:10:18,237
What's the big deal
about Tarzan?
155
00:10:18,267 --> 00:10:24,109
Well, Tarzan's very strong
but sensitive.
156
00:10:24,139 --> 00:10:28,648
Takes me in his arms, pulls me up
to this big, huge, muscular chest.
157
00:10:28,678 --> 00:10:32,785
I can hear his heart beating.
My heart beats faster.
158
00:10:32,815 --> 00:10:35,321
I close my eyes,
he starts kissing my neck...
159
00:10:35,351 --> 00:10:37,890
- Jill...
- Then he starts kissing...
160
00:10:37,920 --> 00:10:39,920
Got a minute?
161
00:10:41,022 --> 00:10:43,529
Sorry.
162
00:10:43,559 --> 00:10:45,626
God, is it hot in here?
163
00:10:50,599 --> 00:10:54,006
You told Al and Ilene seven, right?
It's ten after. They're still not here.
164
00:10:54,036 --> 00:10:57,076
Ilene probably wanted
to get in a nap,
165
00:10:57,106 --> 00:10:59,473
have one more dream about me
before tonight.
166
00:11:01,710 --> 00:11:06,452
Stop it right there! No jokes
about Ilene's dream tonight.
167
00:11:06,482 --> 00:11:08,654
The last thing in the world
I wanna talk about tonight
168
00:11:08,684 --> 00:11:12,324
is me on a golden stallion,
169
00:11:12,354 --> 00:11:14,760
dressed in bicycle shorts
so tight,
170
00:11:14,790 --> 00:11:18,698
no woman could resist me.
171
00:11:18,728 --> 00:11:21,200
This is not something
that you should joke about.
172
00:11:21,230 --> 00:11:23,202
You saying I can't be myself
in my own home?
173
00:11:23,232 --> 00:11:25,933
Yes, exactly. Be somebody else.
Anybody else.
174
00:11:28,370 --> 00:11:30,776
I certainly hope Ilene
can control herself.
175
00:11:30,806 --> 00:11:34,480
You know how sexy
my deep voice is to her.
176
00:11:34,510 --> 00:11:37,016
Then do us all a favor
and shut up.
177
00:11:37,046 --> 00:11:39,385
- Hi! Come on in.
- Hi.
178
00:11:39,415 --> 00:11:42,388
- It's great of you to have us over.
- It's nice to have you.
179
00:11:42,418 --> 00:11:44,456
I brought a very lovely tart.
180
00:11:44,486 --> 00:11:48,594
Al, that's no way
to talk about Ilene.
181
00:11:48,624 --> 00:11:50,195
I was talking about...
182
00:11:50,225 --> 00:11:52,632
Honey, he was kidding.
183
00:11:52,662 --> 00:11:55,434
- You have a delightful sense of humor.
- Thanks. I try.
184
00:11:55,464 --> 00:11:58,571
Well, I have a delightful
sense of humor, too.
185
00:11:58,601 --> 00:12:00,540
A lot of people
find me hilarious.
186
00:12:00,570 --> 00:12:04,710
Of course you are. It's just that
your humor is more... subtle.
187
00:12:04,740 --> 00:12:07,207
Yeah. Sometimes Al
doesn't even get it.
188
00:12:08,977 --> 00:12:10,950
- You guys want some wine?
- I'd love some.
189
00:12:10,980 --> 00:12:12,952
I could be persuaded to partake.
190
00:12:12,982 --> 00:12:15,888
Would you like to sit down? Could you
take the cheese with you when you go?
191
00:12:15,918 --> 00:12:17,156
Great.
192
00:12:17,186 --> 00:12:20,760
I love a good cheese ball.
193
00:12:20,790 --> 00:12:22,828
So, Ilene, how was work today?
194
00:12:22,858 --> 00:12:25,965
Actually, I had
a pretty tough day today.
195
00:12:25,995 --> 00:12:28,034
Well, you know what they say
about the dental world -
196
00:12:28,064 --> 00:12:30,330
"It's like pulling teeth."
197
00:12:32,266 --> 00:12:34,234
It's pulling teeth.
198
00:12:36,437 --> 00:12:39,411
Actually, most orthodontists
don't pull teeth.
199
00:12:39,441 --> 00:12:43,415
- Well, I know that. I was making a joke.
- Oh.
200
00:12:43,445 --> 00:12:44,850
And a good one.
201
00:12:44,880 --> 00:12:48,054
Just a lot more subtle
than one I would have picked.
202
00:12:48,084 --> 00:12:49,188
Cheers!
203
00:12:49,218 --> 00:12:50,790
- Cheers!
- Cheers!
204
00:12:50,820 --> 00:12:53,125
I'm trying a new recipe.
I hope you all like it.
205
00:12:53,155 --> 00:12:56,456
Oh, I'm sure it'll be great. I'm
so hungry, I could eat a horse.
206
00:13:06,501 --> 00:13:07,534
You're in luck.
207
00:13:10,672 --> 00:13:12,606
- Jill cooked stallion.
- Tim.
208
00:13:14,943 --> 00:13:16,949
Did I say "stallion"?
I meant "scallion."
209
00:13:16,979 --> 00:13:20,413
Big golden scallion.
210
00:13:23,818 --> 00:13:25,224
Tim, would you just...?
211
00:13:25,254 --> 00:13:26,859
I'm talking about scallions.
212
00:13:26,889 --> 00:13:28,794
I know what
you're talking about.
213
00:13:28,824 --> 00:13:32,760
Well, it's not like I said
she's cooking bicycle shorts.
214
00:13:35,797 --> 00:13:39,138
Wait a minute. Bicycle shorts?
215
00:13:39,168 --> 00:13:41,674
Al, did you tell him
about my dream?
216
00:13:41,704 --> 00:13:45,778
Well, no. I... Yes.
217
00:13:45,808 --> 00:13:49,515
- I told you that in confidence.
- And I told you that in confidence.
218
00:13:49,545 --> 00:13:51,717
And I told you not
to bring up Ilene's dream!
219
00:13:51,747 --> 00:13:53,886
- Tim told you?
- You told Jill?
220
00:13:53,916 --> 00:13:56,155
- He shouldn't have.
- Al, this is all your fault.
221
00:13:56,185 --> 00:13:58,758
- It's Tim's fault.
- It's not. She had the dream.
222
00:13:58,788 --> 00:14:00,760
Would you please shut up?
223
00:14:00,790 --> 00:14:02,828
Hey, hey, hey, hey, hey!
What are we talking about?
224
00:14:02,858 --> 00:14:05,131
It's out. Now we can
laugh about it, huh?
225
00:14:05,161 --> 00:14:07,166
I have never been
so embarrassed.
226
00:14:07,196 --> 00:14:09,468
Tim, I... Ilene!
227
00:14:09,498 --> 00:14:13,806
Guys, guys, come on. What's the big deal?
It's just a silly dream.
228
00:14:13,836 --> 00:14:16,142
Jill dreams about being naked,
running around with Tarzan.
229
00:14:16,172 --> 00:14:17,172
Tim!
230
00:14:20,608 --> 00:14:25,651
How can I confide in you again? I tell you
something in private and now the world knows.
231
00:14:25,681 --> 00:14:28,387
- It's not like the world knows.
- I'm really sorry, Jill.
232
00:14:28,417 --> 00:14:30,417
I'm sorry, too. I...
233
00:14:33,487 --> 00:14:36,556
- Ilene, come on.
- What?
234
00:14:40,095 --> 00:14:42,068
You gotta like guests like that
235
00:14:42,098 --> 00:14:44,397
that don't overstay
their welcome.
236
00:14:49,170 --> 00:14:52,044
I thought you and I were...
237
00:14:52,074 --> 00:14:55,081
- tell Tim about me.
- Get away from that window!
238
00:14:55,111 --> 00:14:57,316
They're really going at it
out there.
239
00:14:57,346 --> 00:14:59,318
Tim, I hope you're happy now.
240
00:14:59,348 --> 00:15:01,553
Do you ever stop and think
before you make stupid jokes?
241
00:15:01,583 --> 00:15:03,555
I couldn't help it.
She said "horse."
242
00:15:03,585 --> 00:15:05,557
The only thing you could
come up with is,
243
00:15:05,587 --> 00:15:09,261
"At least she's not cooking
bicycle shorts"?
244
00:15:09,291 --> 00:15:11,897
You are supposed to be
Al's friend.
245
00:15:11,927 --> 00:15:13,165
I am Al's friend.
246
00:15:13,195 --> 00:15:15,167
He was really upset about this,
247
00:15:15,197 --> 00:15:17,169
and I was trying to help him
get over it.
248
00:15:17,199 --> 00:15:20,539
- By embarrassing him.
- No, no, no, no, by making him laugh.
249
00:15:20,569 --> 00:15:23,275
I thought if he laughed, he'd
realize this is just a silly dream.
250
00:15:23,305 --> 00:15:26,612
How do you think Al's feeling now?
How do you think Ilene is feeling?
251
00:15:26,642 --> 00:15:28,948
You told them about
my Tarzan dream!
252
00:15:28,978 --> 00:15:30,778
Well, how do you think
I'm feeling?
253
00:15:34,849 --> 00:15:37,723
What do you have
to feel bad about?
254
00:15:37,753 --> 00:15:39,992
I don't know. Give me a minute.
255
00:15:40,022 --> 00:15:42,128
Jill, it's gonna be OK.
256
00:15:42,158 --> 00:15:44,396
They're a couple,
they had a little tiff.
257
00:15:44,426 --> 00:15:47,133
They'll get over it. Every relationship
goes through stuff like this.
258
00:15:47,163 --> 00:15:50,002
In the long run,
Al's gonna thank me for this.
259
00:15:50,032 --> 00:15:53,538
- Well, thank you, Tim.
- There you go.
260
00:15:53,568 --> 00:15:56,942
Ilene broke up with me, she took my
car and never wants to see me again.
261
00:15:56,972 --> 00:16:00,512
- Al, she's coming back.
- How would you know?
262
00:16:00,542 --> 00:16:03,043
Well, if she doesn't,
it's grand theft auto.
263
00:16:14,655 --> 00:16:17,930
Practicing for the
ballet, Wilson?
264
00:16:17,960 --> 00:16:21,801
No, Tim. I'm just reacquainting
myself with t'ai chi,
265
00:16:21,831 --> 00:16:25,737
an ancient form
of Chinese exercise.
266
00:16:25,767 --> 00:16:28,373
It balances
the female and the male,
267
00:16:28,403 --> 00:16:30,637
the yin and the yang.
268
00:16:32,207 --> 00:16:36,009
From over here, the yin thinks
the yang is a "yidiot."
269
00:16:39,481 --> 00:16:40,752
Troubles, neighbor Tim?
270
00:16:40,782 --> 00:16:42,421
I don't know... Troubles.
271
00:16:42,451 --> 00:16:45,390
Al's girlfriend Ilene
had a dream about me,
272
00:16:45,420 --> 00:16:48,928
so I made a joke about it, and she
got upset and broke up with Al.
273
00:16:48,958 --> 00:16:50,930
Jill thinks it's all my fault.
274
00:16:50,960 --> 00:16:54,266
Tim, humor can be
a wonderful thing.
275
00:16:54,296 --> 00:16:58,804
The Koran says, "He deserves paradise
who makes his companions laugh."
276
00:16:58,834 --> 00:17:03,237
Yeah... Those Koreans
know what's funny.
277
00:17:09,310 --> 00:17:10,983
On the other hand, Tim,
278
00:17:11,013 --> 00:17:14,186
Cervantes, the 16th-century
novelist, said...
279
00:17:14,216 --> 00:17:18,023
"A jest that gives pain
is no jest."
280
00:17:18,053 --> 00:17:20,525
In this case, you might have
caused a little bit of pain.
281
00:17:20,555 --> 00:17:22,761
I certainly didn't mean to.
282
00:17:22,791 --> 00:17:25,965
Jokes are what I'm all about.
That's why people like me.
283
00:17:25,995 --> 00:17:29,068
Well, maybe sometimes
you go too far.
284
00:17:29,098 --> 00:17:31,703
I just didn't take the dream
that seriously.
285
00:17:31,733 --> 00:17:36,141
Some people do. You know, dreams can
have a deep and profound meaning.
286
00:17:36,171 --> 00:17:38,844
You know what the
psychoanalyst Carl Jung said?
287
00:17:38,874 --> 00:17:42,348
Yin, yang, Jung?
Where does it end, Wilson?
288
00:17:42,378 --> 00:17:46,185
Jung said dreams were merely
symbols of something else.
289
00:17:46,215 --> 00:17:50,256
Plus, he recognized the significance
of names and letters in dreams.
290
00:17:50,286 --> 00:17:52,624
In particular, first initials.
291
00:17:52,654 --> 00:17:56,128
Hmm. First initials, huh?
292
00:17:56,158 --> 00:17:59,731
Jill dreams about Tarzan and Jane.
That's a "T" and a "J."
293
00:17:59,761 --> 00:18:01,833
- She's Jane, that's Jill.
- Mm-hmm.
294
00:18:01,863 --> 00:18:05,537
"T" could be Tim. Tim and Jill.
We're Tarzan and Jane?
295
00:18:05,567 --> 00:18:07,873
Very good, Tarzan.
Jung would be impressed.
296
00:18:07,903 --> 00:18:09,536
Ho-ho-ho-ho-ho.
297
00:18:12,140 --> 00:18:14,413
- Hi, Heidi.
- Hi, Tim.
298
00:18:14,443 --> 00:18:17,182
Al, I called to see if you needed
a ride, but you were gone.
299
00:18:17,212 --> 00:18:19,118
Heidi gave me a ride.
300
00:18:19,148 --> 00:18:21,453
So Ilene still has your car?
301
00:18:21,483 --> 00:18:23,956
Yes.
302
00:18:23,986 --> 00:18:25,791
Buddy, on the bright side,
303
00:18:25,821 --> 00:18:29,061
without a car, you get some exercise.
Ride your bike to work.
304
00:18:29,091 --> 00:18:31,024
I'll loan you my bicycle shorts.
305
00:18:34,429 --> 00:18:37,303
Sorry, Tim, I'm not
my usual jocular self.
306
00:18:37,333 --> 00:18:40,039
Well, the other night,
307
00:18:40,069 --> 00:18:42,574
I certainly didn't mean
to upset you or Ilene.
308
00:18:42,604 --> 00:18:44,910
I shoot my mouth off,
309
00:18:44,940 --> 00:18:47,474
and you're just
a big, bearded bull's-eye.
310
00:18:49,643 --> 00:18:52,117
Was that supposed
to be an apology?
311
00:18:52,147 --> 00:18:53,752
Yeah.
312
00:18:53,782 --> 00:18:57,089
You see? Even in your apologies,
you have to insult me.
313
00:18:57,119 --> 00:19:00,426
I'm kidding. You want to
rehearse for the show?
314
00:19:00,456 --> 00:19:03,562
You never want to rehearse.
315
00:19:03,592 --> 00:19:05,597
I thought it'd make you
feel better.
316
00:19:05,627 --> 00:19:07,699
It's not gonna make me
feel better.
317
00:19:07,729 --> 00:19:10,702
Al, I only make fun of people and
joke around with people I like.
318
00:19:10,732 --> 00:19:12,804
You must like me an awful lot.
319
00:19:12,834 --> 00:19:15,975
I think of you
like one of my brothers.
320
00:19:16,005 --> 00:19:18,810
- You do?
- Yeah. I joked with them all the time.
321
00:19:18,840 --> 00:19:22,442
That's why most of them
won't speak to me to this day.
322
00:19:24,778 --> 00:19:26,785
So what you're saying is that
323
00:19:26,815 --> 00:19:30,722
when you make fun of my weight and
my beard, it's because you like me?
324
00:19:30,752 --> 00:19:31,752
Yeah.
325
00:19:33,221 --> 00:19:36,523
How about when you tease me
about wearing flannel?
326
00:19:38,526 --> 00:19:41,161
I do that because
you look ridiculous.
327
00:19:46,934 --> 00:19:48,974
Well, I never
told you this, Tim,
328
00:19:49,004 --> 00:19:52,872
but I think of you
as a brother, too.
329
00:19:56,977 --> 00:19:59,346
- Ilene.
- Of course you lean. You're lopsided.
330
00:20:03,617 --> 00:20:05,190
Down there.
331
00:20:05,220 --> 00:20:09,028
I just stopped by
to give you your car.
332
00:20:09,058 --> 00:20:11,558
I got to go back to work.
333
00:20:13,194 --> 00:20:17,436
Ilene, I am so sorry that I
told Tim about that dream.
334
00:20:17,466 --> 00:20:19,438
It's just that I was so upset.
335
00:20:19,468 --> 00:20:22,807
I didn't feel like
I was man enough for you.
336
00:20:22,837 --> 00:20:25,772
You really felt that way?
337
00:20:27,075 --> 00:20:29,348
Yes.
338
00:20:29,378 --> 00:20:34,714
Oh, Al, you are the manliest man
I've ever met.
339
00:20:36,817 --> 00:20:40,592
Well, then why were you
dreaming about Tim?
340
00:20:40,622 --> 00:20:44,530
Oh, could I take a crack
at that one?
341
00:20:44,560 --> 00:20:48,733
There's this Korean
philosopher, Yin Yang Jung,
342
00:20:48,763 --> 00:20:51,736
and he talks about dreams, and
dreams are a lot about initials.
343
00:20:51,766 --> 00:20:54,173
She's dreaming about
Tim Taylor, it's "TT."
344
00:20:54,203 --> 00:20:57,076
It could have been "tub of
tomatoes," "Tony the Tiger..."
345
00:20:57,106 --> 00:21:00,179
Oh, "Tater Tot." Tater Tot, that's it.
Tater Tot.
346
00:21:00,209 --> 00:21:03,610
You put a flannel shirt
on a Tater Tot, you got you.
347
00:21:05,213 --> 00:21:06,818
- Thanks, Tim.
- Mm-hmm.
348
00:21:06,848 --> 00:21:08,887
You've been a big help.
349
00:21:08,917 --> 00:21:11,123
I'm good with dreams.
350
00:21:11,153 --> 00:21:15,594
Oh, Al, it was just
a silly dream.
351
00:21:15,624 --> 00:21:20,632
When I'm awake,
all I dream about is you.
352
00:21:20,662 --> 00:21:23,835
Well, all I dream about is you.
353
00:21:23,865 --> 00:21:26,366
- Really?
- Yes.
354
00:21:41,015 --> 00:21:46,458
You know, I'm thinking "TT"
could be "Tool Time."
355
00:21:46,488 --> 00:21:48,921
It could be... ooh-how!
356
00:21:50,724 --> 00:21:52,325
Ta-ta!
357
00:22:05,673 --> 00:22:07,006
Tim!
358
00:22:08,609 --> 00:22:10,815
Wow!
359
00:22:10,845 --> 00:22:13,118
Roses, champagne.
360
00:22:13,148 --> 00:22:17,623
Oh! You even put
the little butter knives on.
361
00:22:17,653 --> 00:22:19,424
Tim?
362
00:22:19,454 --> 00:22:20,787
Where are you?
363
00:22:23,524 --> 00:22:24,757
Tim?
364
00:22:35,969 --> 00:22:36,969
Tim?
365
00:22:50,384 --> 00:22:52,991
It's 15 degrees out there.
366
00:22:53,021 --> 00:22:55,088
You Jane, me frozen.
367
00:22:59,660 --> 00:23:02,262
- Somebody get Macy's on the phone.
- Hey, hey, hey!
368
00:23:14,775 --> 00:23:16,710
He looks like a blowfish!
369
00:23:19,046 --> 00:23:20,819
This little piggy
went to market.
370
00:23:20,849 --> 00:23:22,782
This little piggy went home.
371
00:23:25,085 --> 00:23:28,020
Shouldn't have had
that last burrito, huh?
371
00:23:29,305 --> 00:23:35,548
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
29359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.