Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,083 --> 00:01:57,281
Buddha be praised
2
00:03:37,000 --> 00:03:42,245
Buddha be praised
3
00:05:01,875 --> 00:05:03,115
You did a great job
4
00:05:03,125 --> 00:05:04,035
have a seat
5
00:05:04,042 --> 00:05:05,042
thanks
6
00:05:05,583 --> 00:05:06,583
please
7
00:05:08,125 --> 00:05:12,494
that was a great performance tonight
8
00:05:12,500 --> 00:05:13,990
thank you
9
00:05:14,500 --> 00:05:17,788
here are your fees
10
00:05:21,417 --> 00:05:24,705
as we agreed
11
00:05:24,750 --> 00:05:30,199
here's an extra bonus
12
00:05:30,208 --> 00:05:31,163
thank you
13
00:05:31,167 --> 00:05:32,828
don't mention it
14
00:05:32,833 --> 00:05:37,031
we're out in the wilderness
15
00:05:37,042 --> 00:05:41,240
it's so nice of you to come
16
00:05:41,250 --> 00:05:42,410
it's our pleasure
17
00:05:42,417 --> 00:05:43,953
it's late
18
00:05:45,250 --> 00:05:47,912
I'll be leaving now
19
00:05:47,917 --> 00:05:49,202
good night
20
00:05:50,500 --> 00:05:51,785
good night
21
00:05:53,083 --> 00:05:54,539
watch your steps
22
00:05:59,625 --> 00:06:01,206
You want some tea, Mr. chiang?
23
00:06:01,208 --> 00:06:03,699
No, thanks
24
00:06:04,250 --> 00:06:06,241
you'd better go to bed
25
00:06:06,250 --> 00:06:07,831
see you tomorrow
26
00:06:07,833 --> 00:06:09,619
good night
27
00:06:39,125 --> 00:06:40,831
Those were ghosts
28
00:07:01,042 --> 00:07:02,748
Does this seem strange to you?
29
00:07:02,750 --> 00:07:06,242
So you run into ghosts often
30
00:07:06,250 --> 00:07:07,490
that's not nice
31
00:07:07,500 --> 00:07:10,788
ghosts should not be joked about
32
00:07:11,667 --> 00:07:15,034
in our business of Chinese opera
33
00:07:15,042 --> 00:07:17,749
we play ghosts very often
34
00:07:17,750 --> 00:07:20,207
we should respect them
35
00:07:23,792 --> 00:07:27,034
forgive us if we disturbed you
36
00:07:27,042 --> 00:07:28,782
watch out for things
37
00:07:29,833 --> 00:07:32,700
you're that superstitious, uncle chiang?
38
00:07:32,708 --> 00:07:35,450
I grew up with those things
39
00:07:35,458 --> 00:07:36,868
I don't believe in ghosts
40
00:07:41,708 --> 00:07:43,915
that wasn't done by a ghost
41
00:07:43,917 --> 00:07:45,578
you hit me first
42
00:07:45,583 --> 00:07:48,290
you deserved it
43
00:07:48,292 --> 00:07:50,954
stop fooling around
44
00:07:50,958 --> 00:07:52,869
you newcomers have such bad temper
45
00:07:54,458 --> 00:07:57,905
your master travels first class,
we have to walk
46
00:07:57,917 --> 00:07:59,373
shut up or I'll kill you
47
00:08:00,250 --> 00:08:01,285
I'll get it
48
00:08:01,292 --> 00:08:03,203
I was only kidding
49
00:08:03,208 --> 00:08:04,618
we're here
50
00:08:10,542 --> 00:08:12,373
That's your bed
51
00:08:14,292 --> 00:08:16,078
it's the worst
52
00:08:22,667 --> 00:08:25,033
Can we change beds?
53
00:08:25,042 --> 00:08:27,579
No way
54
00:08:27,583 --> 00:08:30,120
I hate mosquitoes
55
00:08:30,125 --> 00:08:31,456
I hate rats
56
00:08:31,458 --> 00:08:34,495
you're not a big star
57
00:08:34,500 --> 00:08:36,536
don't try to be fussy
58
00:08:36,542 --> 00:08:39,158
now leave me alone
59
00:08:39,167 --> 00:08:40,782
is that it?
60
00:08:40,792 --> 00:08:42,282
Yes
61
00:08:57,583 --> 00:09:01,075
The moon will shine over here
62
00:09:02,500 --> 00:09:05,788
piao, you're doomed
63
00:09:05,792 --> 00:09:08,909
what does that mean?
64
00:09:08,917 --> 00:09:10,623
Whatever it means
65
00:09:10,625 --> 00:09:13,162
don't try to scare me
66
00:09:13,750 --> 00:09:15,456
I'm just telling the facts
67
00:09:15,458 --> 00:09:17,540
what facts?
68
00:09:17,542 --> 00:09:20,705
Have you read the night guide?
69
00:09:20,708 --> 00:09:21,572
No
70
00:09:21,583 --> 00:09:27,203
The position of one's bed is important
71
00:09:27,208 --> 00:09:29,119
yours is doomed
72
00:09:29,125 --> 00:09:31,992
I'd better not say anymore
73
00:09:32,000 --> 00:09:34,412
what should I do then?
74
00:09:34,417 --> 00:09:35,873
Anything at all?
75
00:09:36,417 --> 00:09:38,373
Tell me please
76
00:09:39,083 --> 00:09:39,788
what year were you born?
77
00:09:39,792 --> 00:09:40,451
Tiger
78
00:09:40,458 --> 00:09:41,322
really?
79
00:09:41,333 --> 00:09:42,368
Yes
80
00:09:44,583 --> 00:09:47,165
light from the window shines on your bed
81
00:09:47,167 --> 00:09:48,532
- do you know what that means?
- No
82
00:09:48,542 --> 00:09:50,908
you may run into ghosts
83
00:09:50,917 --> 00:09:53,033
you'd better sleep under the bed
84
00:09:53,042 --> 00:09:54,782
I'm going to bed
85
00:09:55,292 --> 00:09:58,079
I'm scared
86
00:10:03,208 --> 00:10:04,869
Kuei, what year were you born?
87
00:10:04,875 --> 00:10:05,580
Dragon
88
00:10:05,583 --> 00:10:07,995
ghosts are scared of you then
89
00:10:08,000 --> 00:10:09,536
that's what they say
90
00:10:09,542 --> 00:10:12,864
can you change beds with me?
91
00:10:12,875 --> 00:10:15,582
Of course not
92
00:10:15,583 --> 00:10:18,450
please, I'll owe you one
93
00:10:18,458 --> 00:10:20,995
I'm too tired
94
00:10:21,000 --> 00:10:22,285
I've dirtied this bed already
95
00:10:22,292 --> 00:10:25,079
don't worry, I'll take care of everything
96
00:10:26,292 --> 00:10:28,374
please help me out
97
00:10:28,375 --> 00:10:30,161
alright
98
00:10:32,167 --> 00:10:33,532
did you sleep on that bed?
99
00:10:33,542 --> 00:10:35,123
For just a few seconds
100
00:10:35,125 --> 00:10:39,664
you'd better place a red packet there
101
00:10:39,667 --> 00:10:41,453
or the ghosts won't be pleased
102
00:10:41,458 --> 00:10:43,540
got it?
103
00:10:47,917 --> 00:10:49,578
Yes
104
00:10:51,292 --> 00:10:54,534
you conned him
105
00:10:55,375 --> 00:10:56,615
stay out of it
106
00:10:57,125 --> 00:11:01,994
maybe the bed is really doomed
107
00:11:02,958 --> 00:11:04,323
nonsense
108
00:11:05,958 --> 00:11:09,826
this bed is far more comfortable
109
00:11:17,375 --> 00:11:19,161
- What's up?
- Call of nature
110
00:11:19,167 --> 00:11:20,828
this time of the night?
111
00:11:21,375 --> 00:11:23,115
I'm scared to go alone
112
00:11:23,125 --> 00:11:24,490
you're such a coward
113
00:11:24,500 --> 00:11:27,207
what's there to be afraid of?
114
00:11:27,208 --> 00:11:30,245
Ghosts, devils, monsters
115
00:11:30,250 --> 00:11:32,957
alright, I'll go with you
116
00:11:33,625 --> 00:11:35,081
so gutless
117
00:11:36,333 --> 00:11:38,449
excuse me please
118
00:11:38,458 --> 00:11:41,950
I thought you wanted me here
119
00:11:41,958 --> 00:11:44,199
I was talking to them
120
00:11:44,208 --> 00:11:45,323
them?
121
00:11:45,333 --> 00:11:47,119
You believe in ghosts
122
00:11:47,667 --> 00:11:48,998
yes
123
00:11:49,000 --> 00:11:50,240
stupid
124
00:11:52,458 --> 00:11:55,746
I'll urinate over that grave
125
00:11:56,667 --> 00:11:57,747
don't do that
126
00:12:01,208 --> 00:12:04,120
sorry about that, my friend
127
00:12:06,333 --> 00:12:08,119
how did that taste?
128
00:12:08,125 --> 00:12:09,706
Terrible
129
00:12:12,917 --> 00:12:14,157
we'd better run
130
00:12:14,167 --> 00:12:16,283
- why?
- Ghosts
131
00:12:17,333 --> 00:12:18,618
why did you say terrible?
132
00:12:18,625 --> 00:12:20,115
- You asked me how did it taste
- I didn't
133
00:12:20,125 --> 00:12:21,615
- really?
- Really
134
00:12:28,917 --> 00:12:30,532
Ghosts
135
00:12:40,083 --> 00:12:41,539
What's up?
136
00:12:41,542 --> 00:12:43,078
Having fun
137
00:12:43,500 --> 00:12:47,698
I'm not afraid of ghosts
138
00:12:47,708 --> 00:12:50,495
do you run into ghosts often?
139
00:12:50,500 --> 00:12:52,616
Yes
140
00:12:52,625 --> 00:12:54,741
how can you tell?
141
00:12:56,333 --> 00:12:58,289
I have two eyes
142
00:12:58,292 --> 00:13:00,908
so do I
143
00:13:01,583 --> 00:13:03,619
mine are different than yours
144
00:13:03,625 --> 00:13:05,911
I have "good-bad" eyes
145
00:13:06,667 --> 00:13:07,873
what?
146
00:13:08,667 --> 00:13:10,077
Left is good. Right is bad
147
00:13:10,083 --> 00:13:12,950
stare and I will see
148
00:13:12,958 --> 00:13:16,030
I was born with such eyes
149
00:13:16,833 --> 00:13:18,539
do ghosts look scary?
150
00:13:20,083 --> 00:13:24,747
Only if you're afraid of them
151
00:13:25,167 --> 00:13:27,249
but you have no reason to
152
00:13:27,250 --> 00:13:28,285
why?
153
00:13:28,292 --> 00:13:30,749
Our bodies have three flames
154
00:13:32,000 --> 00:13:34,742
over our heads and two shoulders
155
00:13:34,750 --> 00:13:38,038
ghosts are afraid of these flames
156
00:13:38,042 --> 00:13:42,911
as long as the flames are burning
157
00:13:43,583 --> 00:13:45,369
you're safe
158
00:13:50,333 --> 00:13:52,119
do you tremble when you urinate?
159
00:13:52,125 --> 00:13:53,535
Yes
160
00:13:53,542 --> 00:13:54,372
and you?
161
00:13:54,375 --> 00:13:55,740
Yes
162
00:13:55,750 --> 00:13:56,660
really?
163
00:13:56,667 --> 00:13:58,203
Really
164
00:13:58,917 --> 00:14:02,080
that has nothing to do with ghosts
165
00:14:02,083 --> 00:14:03,493
yes
166
00:14:03,500 --> 00:14:06,457
ghosts can possess a man
167
00:14:06,458 --> 00:14:08,619
not any man thought
168
00:14:08,625 --> 00:14:10,661
ghosts only pick bad guys
169
00:14:10,667 --> 00:14:13,624
like murderers, rapists, traitors
170
00:14:13,625 --> 00:14:15,707
if you aren't bad
171
00:14:16,917 --> 00:14:20,705
you shouldn't be afraid of ghosts
172
00:14:21,833 --> 00:14:24,745
open up
173
00:14:24,917 --> 00:14:25,952
it's piao
174
00:14:25,958 --> 00:14:30,531
let us in
175
00:14:31,750 --> 00:14:35,743
I told you one shouldn't be afraid
176
00:14:36,375 --> 00:14:38,707
open up
177
00:14:40,000 --> 00:14:41,490
did you run into ghosts?
178
00:14:41,500 --> 00:14:43,456
How did you know?
179
00:14:43,458 --> 00:14:46,575
I'm an expert in those things
180
00:14:46,583 --> 00:14:48,073
what really happened
181
00:14:48,083 --> 00:14:49,573
we passed by a grave
182
00:14:49,583 --> 00:14:51,824
he urinated over it
183
00:14:54,042 --> 00:14:55,532
oh my god
184
00:14:55,542 --> 00:14:59,410
I didn't mean to insult anyone
185
00:14:59,417 --> 00:15:02,409
evil things would flow back with the urine
186
00:15:02,417 --> 00:15:04,703
and you should know where to
187
00:15:06,417 --> 00:15:08,157
feel anything?
188
00:15:09,000 --> 00:15:10,661
A bit itchy
189
00:15:11,042 --> 00:15:13,283
don't bother to get married
190
00:15:13,292 --> 00:15:15,408
you mean
191
00:15:15,417 --> 00:15:17,203
you'll be impotent
192
00:15:18,625 --> 00:15:20,661
is there any remedy?
193
00:15:20,667 --> 00:15:23,739
You're such an expert, help him out
194
00:15:23,750 --> 00:15:25,035
right
195
00:15:27,542 --> 00:15:31,410
you'd better deliver some offerings
196
00:15:31,417 --> 00:15:33,282
and pray he's not a bad ghost
197
00:15:33,292 --> 00:15:35,032
can you come with me?
198
00:15:35,042 --> 00:15:36,532
You have to go by yourself
199
00:15:36,542 --> 00:15:39,989
in order to show you're Sincere
200
00:15:40,000 --> 00:15:42,412
I'll go at dawn then
201
00:15:42,417 --> 00:15:43,827
that'd be too late
202
00:15:43,833 --> 00:15:46,074
nothing would cure you
203
00:15:46,667 --> 00:15:49,909
you really don't have a choice
204
00:15:49,917 --> 00:15:51,327
you have to go now
205
00:15:51,333 --> 00:15:54,530
alright, I'll go now
206
00:15:54,542 --> 00:15:58,706
offer the ghost a lot of good
207
00:15:58,708 --> 00:16:00,289
sure
208
00:16:05,792 --> 00:16:08,374
We have a dinner show tonight
209
00:16:08,375 --> 00:16:10,582
you were putting him on?
210
00:16:10,583 --> 00:16:12,369
Just for his peace of mind
211
00:16:12,375 --> 00:16:14,366
piao, show us the way
212
00:16:22,792 --> 00:16:24,328
That's better
213
00:16:38,083 --> 00:16:41,575
Please forgive me
214
00:16:44,583 --> 00:16:46,369
I didn't mean it
215
00:16:46,833 --> 00:16:49,700
you did it on purpose
216
00:16:49,708 --> 00:16:52,370
no, I was just naughty
217
00:16:52,375 --> 00:16:54,832
so you're a naughty boy
218
00:16:54,833 --> 00:16:57,666
can you do somersaults?
219
00:16:57,667 --> 00:17:00,374
Yes, I'll show you
220
00:17:04,833 --> 00:17:06,414
that's it
221
00:17:07,625 --> 00:17:10,537
do you know what mud tastes like?
222
00:17:11,458 --> 00:17:13,665
No
223
00:17:13,667 --> 00:17:17,364
Try it and you'll know
224
00:17:18,750 --> 00:17:23,870
try the mud you urinated over
225
00:17:38,958 --> 00:17:40,448
How's it?
226
00:17:40,458 --> 00:17:42,244
Terrible
227
00:17:42,250 --> 00:17:44,582
behave yourself from now on
228
00:17:47,625 --> 00:17:48,535
such a wonderful snack
229
00:17:48,542 --> 00:17:49,406
thanks to your plan
230
00:17:49,417 --> 00:17:50,532
let's thank him
231
00:17:50,542 --> 00:17:52,123
thank you
232
00:17:52,125 --> 00:17:53,786
you bastards
233
00:17:53,792 --> 00:17:55,783
let's go home
234
00:17:57,792 --> 00:18:00,158
don't blame us, blame him
235
00:18:03,458 --> 00:18:05,164
it's all your fault
236
00:18:07,125 --> 00:18:12,700
don't you dare ruining my home
237
00:18:21,583 --> 00:18:23,369
Bless us please
238
00:18:29,292 --> 00:18:32,079
Let our show have a good run
239
00:18:32,083 --> 00:18:33,698
enlighten us
240
00:18:34,458 --> 00:18:37,074
let us see through shams
241
00:18:37,083 --> 00:18:38,869
guide us
242
00:18:38,875 --> 00:18:41,742
lead us away from trouble
243
00:18:42,417 --> 00:18:46,706
life is just like a show
244
00:18:46,708 --> 00:18:50,781
all ups and downs
245
00:18:50,792 --> 00:18:55,616
they, like dreams, come and go
246
00:18:58,208 --> 00:19:00,369
chia, perform the rite
247
00:19:03,667 --> 00:19:06,625
good luck to us all
248
00:19:08,208 --> 00:19:10,324
let's celebrate
249
00:19:24,708 --> 00:19:30,248
I'm a wandering ghost
250
00:19:30,250 --> 00:19:35,950
that bad ghost bullies me all the time
251
00:19:35,958 --> 00:19:37,698
come over here
252
00:19:37,708 --> 00:19:42,156
he's feeling grouchy again
253
00:19:42,167 --> 00:19:43,782
come here
254
00:19:50,833 --> 00:19:52,824
What can I do for you?
255
00:19:54,375 --> 00:19:56,707
Do you see this mess?
256
00:19:58,000 --> 00:19:58,830
I didn't do it
257
00:19:58,833 --> 00:20:00,915
we're the only ones here
258
00:20:00,917 --> 00:20:02,703
someone
259
00:20:02,708 --> 00:20:06,576
you deserve to be punished
260
00:20:10,417 --> 00:20:12,373
you asked for it
261
00:20:25,250 --> 00:20:27,741
I can't stand this any longer
262
00:20:27,750 --> 00:20:31,493
I'd better get back to earth temporarily
263
00:20:32,583 --> 00:20:35,780
hold everything please
264
00:20:35,792 --> 00:20:37,828
I have to remind you again
265
00:20:37,833 --> 00:20:40,950
we can't talk during the ceremony
266
00:20:40,958 --> 00:20:42,949
we can't even cough
267
00:20:46,833 --> 00:20:50,325
I've been eating too well lately
268
00:20:52,708 --> 00:20:56,371
you fool around with women too much
269
00:21:00,708 --> 00:21:02,744
none of your business
270
00:21:04,083 --> 00:21:07,996
not anyone can have that privilege
271
00:21:08,500 --> 00:21:13,824
one has to have money
272
00:21:13,833 --> 00:21:17,701
which you don't have
273
00:21:20,917 --> 00:21:24,739
that was stupid of you
274
00:21:26,583 --> 00:21:28,073
you asked for it
275
00:21:28,083 --> 00:21:30,825
you're supposed to be a friend
276
00:21:30,833 --> 00:21:36,408
you shouldn't be on his side
277
00:21:36,417 --> 00:21:39,159
its all your fault
278
00:21:39,167 --> 00:21:44,366
you shouldn't have messed with bullies
279
00:21:46,375 --> 00:21:48,161
get to work
280
00:23:21,917 --> 00:23:24,033
Ghosts are not welcomed here
281
00:23:50,750 --> 00:23:58,452
Let me save the prince
282
00:23:58,458 --> 00:24:06,458
I'll rule I he country
283
00:24:07,875 --> 00:24:11,117
don't be mad at heaven
284
00:24:11,125 --> 00:24:17,655
I may be sad
285
00:24:17,667 --> 00:24:25,667
but I won't give up
286
00:24:27,958 --> 00:24:30,040
anyway
287
00:24:44,792 --> 00:24:51,163
Let me save the prince
288
00:24:51,167 --> 00:24:58,243
I'll rule the country
289
00:25:00,250 --> 00:25:04,994
don't be mad at heaven
290
00:25:23,625 --> 00:25:25,786
I'm afraid of the dark
291
00:25:59,708 --> 00:26:01,118
Are you alright?
292
00:26:01,125 --> 00:26:02,456
It's you guys
293
00:26:03,042 --> 00:26:05,408
he's drunk
294
00:26:05,417 --> 00:26:07,157
it's all your fault
295
00:26:08,625 --> 00:26:10,616
you guys are so wild
296
00:26:11,083 --> 00:26:13,699
kuei, I'm disappointed
297
00:26:13,708 --> 00:26:17,576
tomorrow's a big night for you
298
00:26:18,500 --> 00:26:20,240
go home and sleep
299
00:26:22,167 --> 00:26:23,657
go yes
300
00:26:24,458 --> 00:26:25,698
come on
301
00:27:53,750 --> 00:28:01,750
I could have danced all night
302
00:28:08,917 --> 00:28:16,917
And still I beg for more
303
00:28:33,792 --> 00:28:35,578
That was a gorgeous lady
304
00:28:58,417 --> 00:29:00,157
What made that happen?
305
00:30:31,750 --> 00:30:34,708
Why can't I see myself in the mirror?
306
00:32:23,083 --> 00:32:25,495
Don't fall apart
307
00:32:35,250 --> 00:32:38,208
Harder
308
00:32:40,625 --> 00:32:41,831
cut it
309
00:32:51,250 --> 00:32:53,491
Come back up, I need you
310
00:33:01,542 --> 00:33:03,157
My head
311
00:33:12,833 --> 00:33:15,040
Come out
312
00:33:17,208 --> 00:33:18,789
it's getting out of control
313
00:33:18,792 --> 00:33:20,157
tidy up first
314
00:33:20,167 --> 00:33:21,657
let's go
315
00:33:22,250 --> 00:33:24,662
hurry
316
00:33:26,167 --> 00:33:27,373
hurry
317
00:33:31,125 --> 00:33:33,036
uncle chiang
318
00:33:33,042 --> 00:33:34,122
what are you doing?
319
00:33:34,667 --> 00:33:36,203
Going to the bathroom
320
00:33:36,208 --> 00:33:38,244
that's right
321
00:33:41,167 --> 00:33:44,580
I wonder what they're up to
322
00:34:04,792 --> 00:34:08,114
Did you scare chia last nignt?
323
00:34:08,125 --> 00:34:13,245
We scared the hell out of him
324
00:34:13,250 --> 00:34:16,413
why didn't you let me know?
325
00:34:17,083 --> 00:34:18,948
You were dead drunk
326
00:34:18,958 --> 00:34:22,371
let's do it again tonight
327
00:34:22,375 --> 00:34:24,036
to do it once is smart
328
00:34:24,042 --> 00:34:27,330
twice is stupid
329
00:34:29,458 --> 00:34:32,245
you made a fool out of me last night
330
00:34:32,583 --> 00:34:35,074
don't be a liar
331
00:34:35,083 --> 00:34:36,994
I have to run
332
00:34:37,500 --> 00:34:39,536
you were the mastermind
333
00:34:40,333 --> 00:34:41,948
is that right?
334
00:34:45,083 --> 00:34:46,573
Chia
335
00:34:52,375 --> 00:34:53,990
Listen to me
336
00:34:54,000 --> 00:34:55,410
like hell I will
337
00:34:57,250 --> 00:34:58,410
stop it
338
00:34:58,917 --> 00:35:00,157
chia
339
00:35:01,583 --> 00:35:02,914
chia
340
00:35:02,917 --> 00:35:05,875
I wasn't involved
341
00:35:09,333 --> 00:35:10,789
run
342
00:35:14,750 --> 00:35:17,116
stop it
343
00:35:21,167 --> 00:35:22,998
my Patience is running out
344
00:35:23,000 --> 00:35:25,332
that's your problem
345
00:35:29,750 --> 00:35:31,911
stop it
346
00:35:36,000 --> 00:35:37,115
stop it
347
00:35:37,125 --> 00:35:38,490
don't just hold me
348
00:35:38,500 --> 00:35:40,206
hold him
349
00:35:42,292 --> 00:35:44,499
stop it
350
00:35:44,500 --> 00:35:46,036
hold it
351
00:35:48,167 --> 00:35:48,781
hold it
352
00:35:48,792 --> 00:35:50,202
no more
353
00:35:53,167 --> 00:35:55,999
you ruined my place
354
00:35:56,000 --> 00:35:57,331
come with me
355
00:35:58,833 --> 00:35:59,948
are you out of your minds?
356
00:35:59,958 --> 00:36:02,540
Tonight's our opening night
357
00:36:05,417 --> 00:36:06,623
we...
358
00:36:06,625 --> 00:36:07,910
Go home
359
00:36:10,917 --> 00:36:14,660
I'm still in shock
360
00:36:14,667 --> 00:36:18,364
I can't act when I'm in shock
361
00:36:18,375 --> 00:36:21,572
you're supposed to be their guardian
362
00:36:21,583 --> 00:36:24,074
chia's really mad
363
00:36:24,083 --> 00:36:26,745
you're really out of line
364
00:36:26,750 --> 00:36:29,412
go apologize to chia
365
00:36:29,417 --> 00:36:30,532
go
366
00:36:31,583 --> 00:36:32,948
So out of line
367
00:36:33,333 --> 00:36:34,197
apologize to chia
368
00:36:34,208 --> 00:36:36,745
don't bother
369
00:36:36,750 --> 00:36:39,457
next time they may not just scare me
370
00:36:39,458 --> 00:36:41,574
they may try to kill me
371
00:36:41,583 --> 00:36:44,370
I'd better go away
372
00:36:44,375 --> 00:36:47,412
do me a favour, chia
373
00:36:47,417 --> 00:36:49,282
apologize
374
00:36:52,000 --> 00:36:53,490
we're sorry
375
00:36:53,500 --> 00:36:56,537
forgive them, chia
376
00:36:59,167 --> 00:37:03,160
just remember one thing
377
00:37:03,167 --> 00:37:05,624
I always get even
378
00:37:06,458 --> 00:37:08,995
alright, get back to work
379
00:37:11,625 --> 00:37:15,493
that chia is an arrogant bastard
380
00:37:20,625 --> 00:37:21,910
You're up next
381
00:37:26,375 --> 00:37:31,540
can you rehearse with kuei?
382
00:37:31,542 --> 00:37:33,407
What?
383
00:37:34,708 --> 00:37:39,077
Kuei doesn't need any rehearsal
384
00:37:39,083 --> 00:37:43,031
it's a new role for him
385
00:37:43,042 --> 00:37:45,374
he needs to block it out
386
00:37:46,625 --> 00:37:49,867
that's his problem
387
00:37:49,875 --> 00:37:55,040
one shouldn't bite what one can't chew
388
00:38:00,750 --> 00:38:02,331
I'm sorry
389
00:38:03,958 --> 00:38:05,494
are you blind?
390
00:38:31,750 --> 00:38:33,286
You're not ready yet?
391
00:38:33,292 --> 00:38:33,997
You'd better hurry
392
00:38:34,000 --> 00:38:35,160
sure - move it
393
00:38:46,500 --> 00:38:49,162
Are you color blind?
394
00:38:49,167 --> 00:38:52,204
That's really stupid
395
00:38:55,000 --> 00:38:56,365
weird
396
00:39:05,292 --> 00:39:06,623
Why did you hit me?
397
00:39:06,625 --> 00:39:07,785
You kissed me
398
00:39:07,792 --> 00:39:09,032
I didn't
399
00:39:09,042 --> 00:39:11,124
it was a ghost then?
400
00:39:15,958 --> 00:39:17,323
You're going to deny it again?
401
00:39:17,333 --> 00:39:19,073
What?
402
00:39:33,875 --> 00:39:37,367
Don't mess up the backstage
403
00:39:52,167 --> 00:39:54,624
Excuse me
404
00:39:54,625 --> 00:39:56,081
what's the rush?
405
00:39:56,083 --> 00:39:57,948
Call of nature
406
00:40:01,042 --> 00:40:02,828
I need to use the bathroom
407
00:40:02,875 --> 00:40:04,490
nice
408
00:40:11,375 --> 00:40:13,787
Wonderful
409
00:40:15,542 --> 00:40:16,873
who's that?
410
00:40:16,875 --> 00:40:18,160
What?
411
00:40:22,292 --> 00:40:24,283
You peeping Tom
412
00:40:24,292 --> 00:40:26,999
aren't you ashamed of yourself?
413
00:40:27,000 --> 00:40:28,035
Calm down
414
00:40:28,042 --> 00:40:29,452
bastard
415
00:40:30,542 --> 00:40:32,407
kuei, you're up
416
00:40:32,417 --> 00:40:33,657
alright
417
00:40:38,042 --> 00:40:40,408
let me enjoy the show
418
00:40:41,042 --> 00:40:43,249
is it hsi upstairs?
419
00:40:43,250 --> 00:40:44,831
Yes
420
00:40:46,750 --> 00:40:48,581
is it wu downstairs?
421
00:40:48,583 --> 00:40:51,700
Yes, I'm coming up
422
00:41:36,875 --> 00:41:38,115
Fantastic
423
00:41:39,375 --> 00:41:41,286
kuei's really at it
424
00:41:41,292 --> 00:41:44,955
chia's mind is somewhere else
425
00:41:47,208 --> 00:41:49,574
we'll be up soon
426
00:41:54,250 --> 00:41:56,582
you're so careless, you tripped me
427
00:41:56,583 --> 00:41:57,823
I didn't
428
00:42:10,833 --> 00:42:12,448
I'llkill you
429
00:42:23,875 --> 00:42:25,285
Attack me
430
00:42:27,583 --> 00:42:28,743
attack me
431
00:42:31,208 --> 00:42:32,448
are you crazy?
432
00:42:32,458 --> 00:42:34,289
No
433
00:42:38,042 --> 00:42:40,704
Play the drums
434
00:42:49,375 --> 00:42:51,457
When did he learn to do that?
435
00:42:53,083 --> 00:42:54,823
You're stealing my show
436
00:42:54,833 --> 00:42:56,073
I'm not
437
00:42:57,500 --> 00:42:59,036
kill me
438
00:42:59,042 --> 00:42:59,747
I can't
439
00:42:59,750 --> 00:43:01,365
the show must go on
440
00:43:06,417 --> 00:43:07,202
Kill me
441
00:43:07,208 --> 00:43:08,914
my arm
442
00:43:12,750 --> 00:43:14,957
kill me. Come on - I can't
443
00:43:15,708 --> 00:43:17,539
that's how the show ends
444
00:43:18,042 --> 00:43:20,499
I see
445
00:43:22,708 --> 00:43:24,289
what's that?
446
00:43:25,708 --> 00:43:27,289
Heaven's sake
447
00:43:31,000 --> 00:43:33,867
I'll see you later
448
00:43:41,333 --> 00:43:42,618
Chia, I was.
449
00:43:43,833 --> 00:43:45,994
- What's wrong?
- Chia's mad
450
00:43:46,000 --> 00:43:49,242
ask him if he knows his part
451
00:43:49,250 --> 00:43:50,239
I don't know how it happened
452
00:43:50,250 --> 00:43:51,706
shut up - he was
453
00:43:51,708 --> 00:43:53,994
improvising selfishly
454
00:43:54,000 --> 00:43:57,242
you have ruined my reputation
455
00:43:57,250 --> 00:43:59,491
that must have been an accident
456
00:43:59,500 --> 00:44:02,287
only you would hire him
457
00:44:02,292 --> 00:44:03,748
I'm quitting - chia
458
00:44:03,750 --> 00:44:05,911
it's all my fault
459
00:44:16,000 --> 00:44:19,538
The chef's suggestion
460
00:44:23,083 --> 00:44:27,827
it's not your fault
461
00:44:27,833 --> 00:44:28,948
don't be so depressed
462
00:44:28,958 --> 00:44:32,246
come, drink some wine
463
00:44:32,250 --> 00:44:33,706
I'm not depressed
464
00:44:33,708 --> 00:44:36,541
how else can eat noodles? Like so?
465
00:44:46,417 --> 00:44:47,782
What's so funny?
466
00:44:58,125 --> 00:45:00,832
Look at that man over there
467
00:45:00,833 --> 00:45:02,744
the check please
468
00:45:11,417 --> 00:45:12,417
Eat
469
00:45:13,542 --> 00:45:15,248
cheers
470
00:45:16,208 --> 00:45:18,073
cheers
471
00:45:19,375 --> 00:45:23,243
drink too much and you'll be like me
472
00:45:34,083 --> 00:45:36,574
Hello, heavenly angel
473
00:45:36,583 --> 00:45:39,370
your turn will come
474
00:45:42,000 --> 00:45:44,161
don't make fun of old people
475
00:45:44,167 --> 00:45:49,582
make fun of mean actor, like what kuei did
476
00:45:50,083 --> 00:45:50,697
actually
477
00:45:50,708 --> 00:45:52,323
actually it was fun
478
00:45:52,333 --> 00:45:56,497
you're got guts, making fun of big stars
479
00:45:56,500 --> 00:45:57,956
you don't understand
480
00:45:57,958 --> 00:45:59,619
kuei's a big star too
481
00:45:59,625 --> 00:46:03,117
chia deserved it anyway
482
00:46:03,125 --> 00:46:04,205
kuei
483
00:46:04,208 --> 00:46:07,166
I'll give him hell sooner or later
484
00:46:07,167 --> 00:46:12,082
last time he gave you hell
485
00:46:12,083 --> 00:46:14,995
have you guys finished?
486
00:46:15,000 --> 00:46:16,581
Can I speak?
487
00:46:20,750 --> 00:46:25,369
I think you guys should buy me dinner
488
00:46:25,375 --> 00:46:27,661
I've got to run
489
00:46:27,667 --> 00:46:29,123
what's wrong?
490
00:46:29,125 --> 00:46:29,955
Forgot my wallet
491
00:46:29,958 --> 00:46:32,040
are you lying again?
492
00:46:32,042 --> 00:46:35,114
He uses that trick everytime
493
00:46:35,125 --> 00:46:37,957
this time is not a trictk
494
00:46:37,958 --> 00:46:40,995
then you were cheating us before
495
00:46:41,000 --> 00:46:45,289
only once in a while
496
00:46:45,292 --> 00:46:48,284
I've got to run
497
00:46:49,583 --> 00:46:51,119
cheap fellow
498
00:46:53,125 --> 00:46:54,331
let's teach him a lesson
499
00:46:54,333 --> 00:46:55,322
good idea
500
00:46:55,333 --> 00:46:56,197
like last time?
501
00:46:56,208 --> 00:46:57,323
Of course
502
00:46:57,333 --> 00:46:58,072
great
503
00:46:58,083 --> 00:46:59,823
the check please
504
00:47:03,667 --> 00:47:07,956
I'd better enjoy myself
505
00:47:07,958 --> 00:47:09,664
hurry
506
00:47:10,375 --> 00:47:12,036
someone's coming
507
00:47:17,583 --> 00:47:19,539
Do you think he's back yet?
508
00:47:20,417 --> 00:47:26,117
No, he's sucn a slow person
509
00:47:26,125 --> 00:47:29,538
should we do what we did to chia?
510
00:47:30,333 --> 00:47:31,914
Not that much trouble
511
00:47:32,333 --> 00:47:36,451
let's make ourselves up as ghosts
512
00:47:36,458 --> 00:47:37,368
get to work right away
513
00:47:37,375 --> 00:47:38,455
sure
514
00:47:39,375 --> 00:47:44,244
I'm going to join them
515
00:47:59,500 --> 00:48:00,410
What are you doing?
516
00:48:00,417 --> 00:48:03,739
Make yourself up as a ghost
517
00:48:06,833 --> 00:48:10,451
we'll follow him around
518
00:48:10,458 --> 00:48:11,789
what about me?
519
00:48:11,792 --> 00:48:12,998
Improvise
520
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
okay
521
00:48:53,458 --> 00:48:55,494
That won't scare him
522
00:48:58,125 --> 00:49:00,867
we have to let him see us
523
00:49:28,458 --> 00:49:30,039
We didn't scare piao
524
00:49:30,042 --> 00:49:32,875
but he did it all by himself
525
00:49:34,625 --> 00:49:38,163
1, 2, 3, 4 who's he?
526
00:49:38,167 --> 00:49:39,828
It's me
527
00:49:46,542 --> 00:49:49,500
Ghost
528
00:49:51,833 --> 00:49:53,039
what fun
529
00:49:57,500 --> 00:50:00,287
you were fooling around with women
530
00:50:00,292 --> 00:50:01,998
I was only playing cards
531
00:50:02,000 --> 00:50:03,740
with three women?
532
00:50:03,750 --> 00:50:06,582
Women play cards too
533
00:50:06,583 --> 00:50:07,868
did you win?
534
00:50:07,875 --> 00:50:09,160
No
535
00:50:09,167 --> 00:50:14,207
You weren't concentrating on your cards
536
00:50:14,208 --> 00:50:16,995
of course I was
537
00:50:17,000 --> 00:50:20,663
I bet you were hugging those women
538
00:50:25,375 --> 00:50:27,832
don't be ridiculous
539
00:50:34,667 --> 00:50:36,703
Ghosts
540
00:50:37,500 --> 00:50:39,616
ghosts
541
00:50:43,333 --> 00:50:45,415
why are we running away?
542
00:50:45,417 --> 00:50:47,282
Someone saw some ghosts
543
00:50:47,292 --> 00:50:50,659
they thought we're ghosts
544
00:50:50,667 --> 00:50:51,201
right
545
00:50:51,208 --> 00:50:53,745
get changed, then get him back
546
00:50:56,125 --> 00:51:00,038
a ghost might have ruined our show tonigtht
547
00:51:01,375 --> 00:51:02,660
checkmate
548
00:51:04,000 --> 00:51:07,117
I think kuei did it on purpose
549
00:51:08,875 --> 00:51:10,081
watch this
550
00:51:10,458 --> 00:51:14,497
you'd better get some sleep
551
00:51:15,000 --> 00:51:16,786
let's call it a draw
552
00:51:16,792 --> 00:51:18,202
a draw?
553
00:51:21,333 --> 00:51:25,747
It's going to de a draw anyway
554
00:51:27,833 --> 00:51:31,530
talk to kuei
555
00:51:31,542 --> 00:51:33,874
he always listens to you
556
00:51:33,875 --> 00:51:36,537
I don't want another sabotage
557
00:51:38,542 --> 00:51:39,247
did you run into ghosts?
558
00:51:39,250 --> 00:51:40,535
How did you know?
559
00:51:40,958 --> 00:51:43,244
Look how druck you are
560
00:51:43,250 --> 00:51:44,865
we - kuei
561
00:51:46,125 --> 00:51:48,332
go to bed, I'll talk to them
562
00:51:48,333 --> 00:51:49,823
spare me
563
00:51:50,458 --> 00:51:52,619
we did run into a ghost
564
00:51:52,625 --> 00:51:54,206
right
565
00:51:54,208 --> 00:51:56,620
wake piao up first
566
00:52:01,750 --> 00:52:04,617
According to you, that ghost...
567
00:52:05,125 --> 00:52:07,161
Kuei, offer some incense
568
00:52:07,167 --> 00:52:08,247
yes
569
00:52:24,958 --> 00:52:26,414
Forgive us
570
00:52:28,167 --> 00:52:32,410
ghost is the soul of a dead person
571
00:52:32,417 --> 00:52:39,164
which is supposed to
disintegrate upon death
572
00:52:39,417 --> 00:52:44,457
ghosts retain their human nature
573
00:52:44,458 --> 00:52:48,246
they shouldn't hurt us then
574
00:52:48,250 --> 00:52:51,993
that ghost didn't hurt you
575
00:52:52,000 --> 00:52:53,410
did me?
576
00:52:53,417 --> 00:52:56,079
So he must not be a bad ghost
577
00:52:57,375 --> 00:52:58,911
are there good and bad ghosts?
578
00:52:58,917 --> 00:53:00,999
Just like there are good and bad men
579
00:53:01,667 --> 00:53:07,537
good men become good ghosts after death
580
00:53:07,542 --> 00:53:11,205
piao will become a horny ghost
581
00:53:11,208 --> 00:53:12,288
what about you?
582
00:53:12,292 --> 00:53:14,408
I won't die yet
583
00:53:14,417 --> 00:53:16,533
you'll be an old ghost
584
00:53:19,083 --> 00:53:22,530
you'd better go to bed
585
00:53:23,417 --> 00:53:26,909
I'm really scared now
586
00:53:27,708 --> 00:53:31,656
don't let any ghosts follow you
587
00:53:31,667 --> 00:53:33,203
see you tomorrow
588
00:53:33,625 --> 00:53:35,115
wait for me
589
00:54:01,333 --> 00:54:09,333
I'm a wandering ghost
590
00:54:17,792 --> 00:54:19,623
Don't forget to iron my wardrobe
591
00:54:19,625 --> 00:54:21,911
don't worry, get some sleep
592
00:54:21,917 --> 00:54:23,123
don't forget
593
00:54:27,375 --> 00:54:29,411
okay?
594
00:54:32,375 --> 00:54:35,208
You'll pay
595
00:54:36,708 --> 00:54:39,700
for messing up my chance
596
00:54:47,667 --> 00:54:50,409
Who hit me?
597
00:55:37,833 --> 00:55:41,121
Maybe I'm drunk
598
00:57:29,500 --> 00:57:32,287
The stool's drunk too
599
00:57:35,167 --> 00:57:36,873
naughty
600
00:57:52,125 --> 00:57:56,118
Must be those idiots again
601
00:58:37,125 --> 00:58:42,370
I'll let you see me
602
00:59:12,875 --> 00:59:14,285
Tough guy
603
00:59:16,250 --> 00:59:17,581
stop playing games
604
00:59:18,083 --> 00:59:19,698
who are you?
605
00:59:19,708 --> 00:59:20,993
A ghost
606
00:59:21,000 --> 00:59:23,036
a real one?
607
00:59:23,042 --> 00:59:24,407
A poltergeist
608
00:59:24,417 --> 00:59:26,248
I'm an exorcist
609
00:59:37,167 --> 00:59:42,161
I'm not drunk at all
610
00:59:45,208 --> 00:59:51,363
I'll mess up his wardrobe chest
611
00:59:58,708 --> 01:00:00,869
Who messed up my chest?
612
01:00:01,375 --> 01:00:04,332
Speak up
613
01:00:04,333 --> 01:00:08,451
a ghost
614
01:00:08,458 --> 01:00:10,073
it's kuei again
615
01:00:13,750 --> 01:00:15,911
I did it
616
01:00:16,167 --> 01:00:19,705
don't be scared so easily
617
01:00:19,708 --> 01:00:22,165
ghosts don't come out in daytime
618
01:00:22,167 --> 01:00:23,998
you guys go yourselves
619
01:00:24,000 --> 01:00:25,865
I'm scared
620
01:00:25,875 --> 01:00:27,081
wait
621
01:00:27,083 --> 01:00:28,243
what's up?
622
01:00:28,875 --> 01:00:33,995
I'd better not join you guys
623
01:00:34,000 --> 01:00:35,240
are you sure?
624
01:00:35,250 --> 01:00:35,784
Positive
625
01:00:35,792 --> 01:00:39,614
ghost are afraid of crowds
626
01:00:39,625 --> 01:00:40,956
they like loners
627
01:00:40,958 --> 01:00:42,073
wait for me
628
01:00:42,458 --> 01:00:43,914
hi, chia
629
01:00:43,917 --> 01:00:44,997
go to hell
630
01:00:45,625 --> 01:00:46,660
what's wrong?
631
01:00:47,875 --> 01:00:49,035
Hold it
632
01:00:50,917 --> 01:00:52,623
what's the problem?
633
01:00:55,625 --> 01:00:56,205
What's wrong with you?
634
01:00:56,208 --> 01:00:59,041
I'll kill you
635
01:01:00,458 --> 01:01:04,531
you played ghost
636
01:01:04,542 --> 01:01:05,702
are you crazy?
637
01:01:06,083 --> 01:01:07,414
He's gone nuts
638
01:01:07,417 --> 01:01:09,408
messed up my wardrobe chest
639
01:01:09,417 --> 01:01:11,874
I didn't do it
640
01:01:11,875 --> 01:01:13,456
ghost
641
01:01:13,458 --> 01:01:16,325
my bird saw you played ghost
642
01:01:16,333 --> 01:01:18,870
you're in it together
643
01:01:18,875 --> 01:01:20,456
I'll kill you
644
01:01:26,500 --> 01:01:29,162
Get away from me
645
01:01:29,167 --> 01:01:30,373
you're trying to ruin me
646
01:01:30,375 --> 01:01:32,491
shame on your teacher
647
01:01:35,667 --> 01:01:38,659
don't you dare criticizing my teacher
648
01:01:40,250 --> 01:01:41,581
hold it
649
01:01:44,333 --> 01:01:47,370
you dared to hit me
650
01:01:47,375 --> 01:01:50,822
let go of me
651
01:01:51,458 --> 01:01:52,197
what's happening?
652
01:01:52,208 --> 01:01:53,789
Nobody's holding my way
653
01:01:53,792 --> 01:01:54,827
get out of my way
654
01:01:55,250 --> 01:01:56,490
leave him alone
655
01:01:56,500 --> 01:01:58,036
leave me alone
656
01:02:09,958 --> 01:02:13,655
He fools around with women too much
657
01:02:13,667 --> 01:02:14,372
something's wrong
658
01:02:14,375 --> 01:02:15,535
I can tell
659
01:02:17,292 --> 01:02:19,248
chia, chia
660
01:02:25,208 --> 01:02:26,573
What happened?
661
01:02:26,583 --> 01:02:28,323
He...
662
01:02:29,167 --> 01:02:30,748
What happened to him?
663
01:02:30,750 --> 01:02:33,914
Help him up
664
01:02:36,458 --> 01:02:37,538
chia
665
01:02:37,958 --> 01:02:39,573
leave me alone
666
01:02:41,875 --> 01:02:46,539
I don't need your help
667
01:02:49,708 --> 01:02:51,244
what's going on?
668
01:02:51,250 --> 01:02:53,241
How do I know?
669
01:02:54,417 --> 01:02:57,659
Behold my enemies
670
01:02:57,667 --> 01:03:05,667
I'm going to kill you all
671
01:03:07,000 --> 01:03:10,663
- and save the prince
- He's gone nuts
672
01:03:10,667 --> 01:03:11,406
get a baby here
673
01:03:11,417 --> 01:03:12,417
come down
674
01:03:14,458 --> 01:03:15,698
come down
675
01:03:15,708 --> 01:03:20,532
I can do stunts too
676
01:03:26,625 --> 01:03:28,206
An accident
677
01:03:29,833 --> 01:03:32,700
what are you looking at?
678
01:03:32,708 --> 01:03:33,708
Chia
679
01:03:35,292 --> 01:03:37,078
my father has a beard
680
01:03:37,458 --> 01:03:40,825
you are so pretty
681
01:03:40,833 --> 01:03:44,155
beautiful dreamers
682
01:03:44,167 --> 01:03:48,866
- beautiful dreamers
- Chia, chia
683
01:03:52,417 --> 01:03:55,909
what are you staring at?
684
01:03:55,917 --> 01:04:00,581
I'll kill myself
685
01:04:02,083 --> 01:04:05,655
grab him
686
01:04:05,667 --> 01:04:08,081
let go of me
687
01:04:08,083 --> 01:04:09,914
let go
688
01:04:10,542 --> 01:04:14,615
the baby's here
689
01:04:17,750 --> 01:04:23,040
that's dirty
690
01:04:23,042 --> 01:04:28,366
I can't stand that
691
01:04:30,708 --> 01:04:32,164
heaven's sake
692
01:04:33,000 --> 01:04:35,662
wow, do this to me.
693
01:04:39,250 --> 01:04:41,161
He was possessed
694
01:04:41,667 --> 01:04:43,248
help him to his room
695
01:04:47,458 --> 01:04:48,914
kuei, go get uncle chiang
696
01:04:48,917 --> 01:04:49,917
sure
697
01:04:58,583 --> 01:05:00,289
What do you think?
698
01:05:00,292 --> 01:05:05,491
Should we hire some exorcists?
699
01:05:05,500 --> 01:05:07,741
I don't think so
700
01:05:07,750 --> 01:05:10,082
exorcists are bad for our business
701
01:05:10,458 --> 01:05:13,165
I've got another plan
702
01:05:14,208 --> 01:05:18,076
we'll cancel the show tonight then
703
01:05:18,083 --> 01:05:19,619
I'll go arrange that
704
01:05:19,625 --> 01:05:20,660
good
705
01:05:23,125 --> 01:05:26,037
listen to me carefully
706
01:05:26,625 --> 01:05:33,906
court
707
01:05:38,750 --> 01:05:41,287
that's not like uncle chiang at all
708
01:05:43,375 --> 01:05:44,831
he's a good actor too
709
01:05:50,708 --> 01:05:53,905
I represent justice
710
01:05:53,917 --> 01:05:57,614
both on earth and in hell
711
01:05:57,625 --> 01:05:58,740
guards
712
01:05:58,750 --> 01:05:59,865
yes
713
01:06:03,792 --> 01:06:04,872
be cool
714
01:06:07,208 --> 01:06:11,781
tell the ghosts to present themselves
715
01:06:11,792 --> 01:06:12,998
yes
716
01:06:15,500 --> 01:06:20,073
do any ghosts have any claims?
717
01:06:42,208 --> 01:06:43,914
It's curtain time
718
01:06:49,583 --> 01:06:51,323
Have some guts
719
01:06:51,333 --> 01:06:54,120
I wish I could
720
01:06:54,125 --> 01:06:59,074
dead men turn into ghosts
721
01:06:59,083 --> 01:07:04,203
but they shouldn't come back to earth
722
01:07:04,208 --> 01:07:08,622
I'm going to use my sword
723
01:07:08,625 --> 01:07:12,538
to drive ghosts back to hell, guards
724
01:07:12,542 --> 01:07:13,372
yes
725
01:07:13,375 --> 01:07:15,616
bring my sword
726
01:07:16,958 --> 01:07:20,746
ghosts, show yourselves
727
01:07:24,417 --> 01:07:25,782
be quiet
728
01:07:34,583 --> 01:07:37,620
Mr. justice
729
01:07:39,167 --> 01:07:43,331
who's that?
730
01:07:43,458 --> 01:07:47,451
Show yourself
731
01:07:47,458 --> 01:07:49,540
yes, sir
732
01:07:55,250 --> 01:07:56,786
Close your eyes
733
01:07:59,667 --> 01:08:02,955
what's your problem?
734
01:08:02,958 --> 01:08:08,954
I was slashed to death
735
01:08:08,958 --> 01:08:14,533
the murderer was caught and executed
736
01:08:14,542 --> 01:08:17,830
that was 300 years ago
737
01:08:17,833 --> 01:08:21,906
then what's your problem?
738
01:08:22,250 --> 01:08:27,995
But I've become a wandering ghost
739
01:08:28,000 --> 01:08:33,199
please collect my bones and bury them
740
01:08:33,208 --> 01:08:36,280
to make way for my reincarnation
741
01:08:38,042 --> 01:08:42,661
all right, I'll help you
742
01:08:42,667 --> 01:08:44,203
thank you
743
01:08:44,667 --> 01:08:46,282
listen
744
01:08:46,292 --> 01:08:47,327
yes
745
01:08:47,750 --> 01:08:51,413
don't come to earth again
746
01:08:51,417 --> 01:08:54,909
or I'll terminate you
747
01:08:55,708 --> 01:09:00,623
I'm not an ungrateful ghost
748
01:09:01,000 --> 01:09:03,116
that's good
749
01:09:04,000 --> 01:09:07,822
tell us where your bones are
750
01:09:07,833 --> 01:09:10,791
right underneath this stage
751
01:09:11,750 --> 01:09:13,786
but there are two
752
01:09:13,792 --> 01:09:15,453
what's going on?
753
01:09:18,583 --> 01:09:22,701
Nobody told me the show was cancelled
754
01:09:22,708 --> 01:09:25,290
why are you in wardrobe?
755
01:09:25,292 --> 01:09:26,532
Chia
756
01:09:26,875 --> 01:09:30,322
aren't you uncle chiang?
757
01:09:30,833 --> 01:09:33,620
Are you too fond of acting?
758
01:09:33,625 --> 01:09:35,081
Listen to me
759
01:09:35,083 --> 01:09:36,414
what?
760
01:09:36,792 --> 01:09:41,582
Who do you think you are?
761
01:09:43,375 --> 01:09:47,744
You're wearing my wardrobe. Take it off
762
01:09:47,750 --> 01:09:51,493
don't be an arrogant bastard
763
01:09:51,958 --> 01:09:55,075
you were possessed
764
01:09:55,083 --> 01:09:58,746
that shows ghosts dislike you
765
01:09:58,750 --> 01:09:59,535
nonsense
766
01:09:59,542 --> 01:10:00,907
not at all
767
01:10:00,917 --> 01:10:05,240
you were possessed today
768
01:10:05,250 --> 01:10:12,497
we all felt sorry for you
769
01:10:12,500 --> 01:10:16,288
so we decided to tame the ghost
770
01:10:16,292 --> 01:10:18,624
so that you can be saved
771
01:10:18,625 --> 01:10:21,457
but you're so ungrateful
772
01:10:21,458 --> 01:10:23,665
the ghost made a fool of you today
773
01:10:23,667 --> 01:10:28,366
he also messed up your chest
774
01:10:29,458 --> 01:10:33,326
you've known me long enough
775
01:10:33,333 --> 01:10:35,039
have I ever lied?
776
01:10:36,583 --> 01:10:39,120
Forgive me
777
01:10:40,000 --> 01:10:41,956
I'm glad you understand
778
01:10:41,958 --> 01:10:45,200
what should we do now?
779
01:10:45,667 --> 01:10:48,784
The ghost's bones are right underneath
780
01:10:49,875 --> 01:10:51,740
let's start digging
781
01:11:06,042 --> 01:11:07,873
Come over here
782
01:11:07,875 --> 01:11:08,705
what's up?
783
01:11:08,708 --> 01:11:11,541
The bones are here, be careful
784
01:11:11,542 --> 01:11:13,658
be easy with them
785
01:11:25,292 --> 01:11:27,658
We've found all the bones
786
01:11:27,667 --> 01:11:29,532
bury them in a nice place
787
01:11:29,542 --> 01:11:30,542
sure
788
01:11:42,042 --> 01:11:45,364
We've buried your bones
789
01:11:45,375 --> 01:11:48,287
you won't be wandering anymore
790
01:11:49,417 --> 01:11:53,080
bless us and our show
791
01:11:54,750 --> 01:11:59,323
I've brought you some food
792
01:11:59,333 --> 01:12:01,790
I hope you'll like it
793
01:12:01,792 --> 01:12:04,829
I'm sure he'll like it
794
01:12:14,083 --> 01:12:16,540
I'll offer some incense
795
01:12:16,542 --> 01:12:17,952
let me
796
01:12:18,417 --> 01:12:20,999
he looks very Sincere
797
01:12:21,000 --> 01:12:23,992
he's afraid of being possessed again
798
01:12:24,000 --> 01:12:26,992
ghosts don't give up that easily
799
01:12:27,000 --> 01:12:28,581
that's true
800
01:12:31,500 --> 01:12:37,040
good luck to your reincarnation
801
01:12:38,875 --> 01:12:44,495
let him reincarnate as your son
802
01:12:47,667 --> 01:12:50,955
don't be nasty, piao
803
01:12:51,583 --> 01:12:55,656
let me help you, chia
804
01:12:56,875 --> 01:12:59,161
dear ghost
805
01:12:59,167 --> 01:13:03,615
chia's a very good teacher
806
01:13:03,625 --> 01:13:07,573
you should come study with him
807
01:13:08,167 --> 01:13:12,581
all right, let's go home
808
01:13:12,583 --> 01:13:13,789
come on
809
01:13:14,792 --> 01:13:20,037
I want to apologize for my past behavior
810
01:13:20,042 --> 01:13:23,409
let bygones he bygones
811
01:13:25,375 --> 01:13:28,663
he wants to be our friend
812
01:13:28,667 --> 01:13:32,205
he won't shake our hands
813
01:13:32,208 --> 01:13:35,405
he's too proud
814
01:13:35,417 --> 01:13:39,581
I was wrong before
815
01:13:39,583 --> 01:13:40,914
I'm sorry
816
01:13:40,917 --> 01:13:42,157
we're all friends
817
01:13:42,167 --> 01:13:43,498
I'm sorry
818
01:13:44,250 --> 01:13:45,080
chia
819
01:13:45,083 --> 01:13:46,243
hold this
820
01:13:46,250 --> 01:13:47,740
let's go
821
01:13:47,750 --> 01:13:48,956
I'll buy you dinner
822
01:13:48,958 --> 01:13:50,494
don't go overboard
823
01:14:07,708 --> 01:14:09,118
Such a big occasion
824
01:14:09,125 --> 01:14:12,413
thank you for all your help
825
01:14:23,417 --> 01:14:24,623
Are the vegetables ready?
826
01:14:24,625 --> 01:14:26,115
Sure
827
01:14:31,750 --> 01:14:35,572
I didn't know you're such a good cook
828
01:14:35,583 --> 01:14:37,790
get on with the work
829
01:14:37,792 --> 01:14:38,952
wash the plates
830
01:14:38,958 --> 01:14:41,199
okay
831
01:14:43,667 --> 01:14:44,873
are you nuts?
832
01:14:44,875 --> 01:14:46,456
You hit me
833
01:14:53,083 --> 01:14:55,574
Can I be of any help?
834
01:14:56,083 --> 01:14:58,369
Kuei, that's strange
835
01:14:58,375 --> 01:15:01,947
a star helps out in the kitchen
836
01:15:01,958 --> 01:15:03,869
stop teasing me
837
01:15:04,458 --> 01:15:06,289
kill this thing for me
838
01:15:06,292 --> 01:15:07,077
this?
839
01:15:07,083 --> 01:15:08,698
Yes - all right
840
01:15:11,958 --> 01:15:12,993
don't move
841
01:15:17,417 --> 01:15:19,453
I'll hold it, you pluck it out
842
01:15:19,458 --> 01:15:21,369
pluck what out?
843
01:15:21,375 --> 01:15:23,457
Its head
844
01:15:24,292 --> 01:15:26,499
she's very good at these things
845
01:15:26,500 --> 01:15:28,991
pluck it out
846
01:15:29,417 --> 01:15:30,031
there you go
847
01:15:30,042 --> 01:15:31,578
chop it off
848
01:15:31,917 --> 01:15:34,624
that'd be very bloody
849
01:15:34,625 --> 01:15:37,241
of course it'd be bloody
850
01:15:37,250 --> 01:15:39,115
just chop it off
851
01:15:39,125 --> 01:15:40,160
for real?
852
01:15:40,167 --> 01:15:41,373
Do it
853
01:15:41,875 --> 01:15:43,911
please sit down
854
01:15:44,667 --> 01:15:47,374
make yourselves at home
855
01:15:55,875 --> 01:15:57,706
Cheers
856
01:15:58,292 --> 01:15:59,407
cheers
857
01:16:00,083 --> 01:16:01,698
attention please
858
01:16:02,250 --> 01:16:05,663
we're not working tonight
859
01:16:05,667 --> 01:16:09,865
so don't worry about getting drunk
860
01:16:28,000 --> 01:16:29,740
Thank you
861
01:16:39,042 --> 01:16:41,033
I've to quit
862
01:16:43,333 --> 01:16:45,494
this fish is delicious
863
01:16:45,833 --> 01:16:47,494
it's delicious
864
01:16:47,500 --> 01:16:49,161
where's our leading lady?
865
01:16:49,167 --> 01:16:50,828
She's preparing the soup
866
01:18:37,875 --> 01:18:39,866
Cheers, uncle chiang
867
01:18:41,333 --> 01:18:46,748
you took care of the ghost
868
01:18:46,750 --> 01:18:48,411
you helped out too
869
01:18:48,417 --> 01:18:50,954
chia, you can relax now
870
01:18:50,958 --> 01:18:53,745
do you know what you looked like?
871
01:18:53,750 --> 01:18:55,661
No, I don't
872
01:18:56,542 --> 01:18:58,078
I'll show you
873
01:19:02,708 --> 01:19:04,949
you were like this
874
01:19:09,750 --> 01:19:11,490
what do you say?
875
01:19:24,000 --> 01:19:27,197
Knock it off, come and eat
876
01:19:27,208 --> 01:19:28,243
come on
877
01:19:28,250 --> 01:19:30,286
what happened?
878
01:19:37,125 --> 01:19:40,162
Don't overdo it
879
01:19:40,917 --> 01:19:43,499
have some fish
880
01:19:54,292 --> 01:19:56,908
Don't shake the table
881
01:20:00,042 --> 01:20:01,282
you've got a cramp?
882
01:20:01,292 --> 01:20:02,577
I'll help you
883
01:20:12,458 --> 01:20:13,698
What's wrong?
884
01:20:36,625 --> 01:20:38,035
He's dead
885
01:20:39,792 --> 01:20:41,123
he's dead
886
01:20:41,833 --> 01:20:44,952
calm down
887
01:20:52,958 --> 01:20:54,198
Spread out
888
01:21:06,125 --> 01:21:07,125
Run
889
01:21:07,542 --> 01:21:10,329
are you all right?
890
01:21:10,333 --> 01:21:11,333
I'm fine
891
01:21:38,708 --> 01:21:41,666
Spread out quickly
892
01:21:43,667 --> 01:21:45,328
spread out
893
01:21:46,167 --> 01:21:49,284
run
894
01:22:07,333 --> 01:22:08,948
Uncle chiang
895
01:22:11,375 --> 01:22:13,912
help
896
01:22:41,792 --> 01:22:44,078
You stupid ghost
897
01:22:44,083 --> 01:22:46,239
kuei
898
01:22:46,250 --> 01:22:47,410
don't go
899
01:22:47,417 --> 01:22:48,657
kuei - kuei
900
01:22:48,667 --> 01:22:49,656
kuei
901
01:22:49,667 --> 01:22:51,203
don't
902
01:22:56,625 --> 01:22:58,115
Kuei
903
01:22:58,125 --> 01:22:59,740
galm down
904
01:23:58,542 --> 01:23:59,702
Where's kuei?
905
01:24:31,417 --> 01:24:34,409
Ungrateful
906
01:24:45,625 --> 01:24:47,206
Easy
907
01:25:04,625 --> 01:25:06,661
Where did you go?
908
01:25:07,583 --> 01:25:10,495
I smashed every bone of that ghost
909
01:25:10,500 --> 01:25:11,956
why did you do that?
910
01:25:11,958 --> 01:25:17,533
He's ungrateful and he almost killed us
911
01:25:17,542 --> 01:25:19,407
we were nice to him
912
01:25:19,417 --> 01:25:23,615
but obviously he's a bad ghost
913
01:25:23,625 --> 01:25:26,241
I don't think he did it
914
01:25:26,250 --> 01:25:28,115
who else?
915
01:25:29,333 --> 01:25:33,326
Show yourself if you've got guts
916
01:25:33,333 --> 01:25:36,370
I want to drive you to hell
917
01:25:36,375 --> 01:25:37,410
move over
918
01:25:37,417 --> 01:25:40,580
I smashed your bones. So?
919
01:25:40,583 --> 01:25:43,495
You're a bad ghost
920
01:25:43,792 --> 01:25:49,788
you're ungrateful
921
01:25:50,250 --> 01:25:52,616
calm down
922
01:25:53,167 --> 01:25:57,786
I'm not an ungrateful ghost
923
01:26:01,583 --> 01:26:06,407
I resent people calling me one
924
01:26:06,417 --> 01:26:08,123
but you're ungrateful
925
01:26:09,458 --> 01:26:13,451
you didn't dig out my bones
926
01:26:13,458 --> 01:26:15,414
you really are unreasonable
927
01:26:15,417 --> 01:26:16,907
whose bones were those?
928
01:26:17,333 --> 01:26:19,915
You begged us to bury your bones
929
01:26:19,917 --> 01:26:20,827
right
930
01:26:20,833 --> 01:26:23,415
your bones were underneath the stage
931
01:26:23,417 --> 01:26:28,081
but there were two sets of bones
932
01:26:28,708 --> 01:26:30,039
two sets?
933
01:26:32,833 --> 01:26:34,164
That's right
934
01:26:35,125 --> 01:26:36,831
we digged out the wrong set
935
01:26:39,375 --> 01:26:42,538
that's why he's mad at you
936
01:26:42,542 --> 01:26:44,453
will he come again?
937
01:26:46,125 --> 01:26:47,865
Yes, to kill you
938
01:26:47,875 --> 01:26:50,241
he's brought hell to us already
939
01:26:50,250 --> 01:26:53,663
but kuei smashed his bones afterwards
940
01:26:53,667 --> 01:26:56,534
he has to come for revenge
941
01:26:56,542 --> 01:26:58,624
he's determined
942
01:26:59,083 --> 01:27:00,448
what can we do?
943
01:27:00,750 --> 01:27:03,992
I don't know
944
01:27:04,000 --> 01:27:05,991
he'll come tonight
945
01:27:06,000 --> 01:27:09,822
I've got to run now
946
01:27:09,833 --> 01:27:11,494
good luck
947
01:27:11,500 --> 01:27:13,661
don't leave us
948
01:27:15,083 --> 01:27:16,493
it's all my fault
949
01:27:17,208 --> 01:27:19,164
let's leave this town
950
01:27:21,542 --> 01:27:22,873
he'll follow us
951
01:27:23,375 --> 01:27:24,660
what should we do?
952
01:27:30,875 --> 01:27:34,948
Get some dog blood and nets
953
01:27:34,958 --> 01:27:37,620
stain the nets with the blood
954
01:27:38,083 --> 01:27:41,246
hang them around the theatre
955
01:27:41,250 --> 01:27:46,825
and splash the floor with the blood
956
01:27:57,042 --> 01:28:01,115
When the ghost falls into a net
957
01:28:01,125 --> 01:28:05,164
open the roof up and let sunlignt in
958
01:28:32,875 --> 01:28:34,911
We'll play exorcists
959
01:29:02,833 --> 01:29:03,833
Blood nets?
960
01:29:21,958 --> 01:29:22,958
An exorcist?
961
01:29:23,125 --> 01:29:25,457
Bring the wine
962
01:29:31,667 --> 01:29:32,667
Grab him
963
01:29:56,667 --> 01:29:57,622
Splash him with blood
964
01:29:57,625 --> 01:29:58,625
right
965
01:30:01,000 --> 01:30:02,000
catch
966
01:30:15,292 --> 01:30:16,327
Surround him
967
01:30:23,958 --> 01:30:25,539
You're dead
968
01:30:30,792 --> 01:30:31,952
Use the nets
969
01:30:43,500 --> 01:30:44,740
Bring the blood
970
01:30:52,250 --> 01:30:54,366
A fire
971
01:30:54,375 --> 01:30:55,535
don't just stand there
972
01:30:55,542 --> 01:30:57,453
put it out
973
01:31:04,125 --> 01:31:05,490
Actors only
974
01:31:14,917 --> 01:31:16,498
Uncle chiang
975
01:31:30,167 --> 01:31:31,373
Be careful
976
01:31:40,375 --> 01:31:41,490
Uncle chiang
977
01:31:50,125 --> 01:31:51,125
Uncle chiang
978
01:33:06,542 --> 01:33:08,828
Thanks to our guardian angel
53376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.