Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,349 --> 00:00:17,391
God, it's cold.
2
00:00:17,559 --> 00:00:21,061
- I'm getting too damn old for this.
- Make sure that blast cap's on tight.
3
00:00:21,229 --> 00:00:23,939
It's not the cap I'm worried about,
it's my damn fingers.
4
00:00:24,107 --> 00:00:27,026
Stop complaining.
We fall behind, we violate our permit.
5
00:00:27,193 --> 00:00:28,861
Just a minute, almost there.
6
00:00:29,029 --> 00:00:31,864
- Zone 1, clear.
- Zone 2 is clear.
7
00:00:32,032 --> 00:00:34,575
- Zone 3, clear.
- Zone 4, clear.
8
00:00:36,327 --> 00:00:37,703
Got a squatter in Zone 5.
9
00:00:37,871 --> 00:00:40,497
Getting him out.
After that, we're clear here too.
10
00:00:40,790 --> 00:00:42,374
Zone 6, clear.
11
00:00:42,542 --> 00:00:46,211
Okay, people. Building's clean.
Wrap it up and get out.
12
00:00:46,796 --> 00:00:49,506
Go for demolition in three minutes.
13
00:00:49,674 --> 00:00:51,425
D-minus-three minutes.
14
00:00:51,593 --> 00:00:55,220
So, what's up, man?
Stateside Diner? Meatloaf sandwich?
15
00:00:55,388 --> 00:00:57,056
Thinking steak and eggs at Cora's.
16
00:00:57,223 --> 00:01:01,310
Or we could always head up Route 9
to Parkview.
17
00:01:01,603 --> 00:01:03,812
- Sure.
- What?
18
00:01:03,980 --> 00:01:06,523
"What?" The waitress, the brunette.
What's her name?
19
00:01:06,691 --> 00:01:10,027
Marcy? No, I wasn't even-- I was
thinking about the lean corned beef.
20
00:01:10,195 --> 00:01:12,196
Yeah, right.
The lean corned beef named Marcy.
21
00:01:15,033 --> 00:01:16,617
Hold up.
22
00:01:17,243 --> 00:01:18,619
What's the matter?
23
00:01:21,498 --> 00:01:23,290
You okay?
24
00:01:24,334 --> 00:01:26,001
Dennis?
25
00:01:26,169 --> 00:01:28,545
- What's the problem?
- Nothing.
26
00:01:28,713 --> 00:01:30,506
- I don't know.
- You swept it, right?
27
00:01:30,673 --> 00:01:33,634
Sure. I just...
28
00:01:36,554 --> 00:01:39,056
I don't know. All of a sudden,
I got a weird feeling.
29
00:01:39,224 --> 00:01:42,434
Yeah? Me too. Mine's called,
"I don't wanna die looking at Dennis."
30
00:01:42,602 --> 00:01:44,436
Come on, man.
31
00:01:46,022 --> 00:01:49,316
Hey, radio Mike, will you?
Tell him I wanna do another sweep.
32
00:01:49,484 --> 00:01:50,943
Come on, man. Where you going?
33
00:01:54,072 --> 00:01:56,240
Dennis, they're holding
the countdown for us.
34
00:01:56,407 --> 00:01:59,243
- Damn it. Over here, let's go.
- Where are we going?
35
00:01:59,410 --> 00:02:01,620
I think we missed something.
36
00:02:01,788 --> 00:02:05,165
Plans show another room over here.
God, this doesn't make sense.
37
00:02:05,333 --> 00:02:07,209
Phil, you got Dennis? What's going on?
38
00:02:07,377 --> 00:02:10,462
- We don't have a lot of time.
- Two more minutes. We'll be right up.
39
00:02:12,715 --> 00:02:15,134
- You hear that?
- What?
40
00:02:16,594 --> 00:02:19,263
- Sounds hollow.
- This place has been completely prepped.
41
00:02:19,430 --> 00:02:22,391
There's nothing underneath there.
It's a solid foundation.
42
00:02:22,559 --> 00:02:25,227
- That sound solid to you?
- It's probably frost damage.
43
00:02:25,395 --> 00:02:27,813
The concrete's cracked. Man--
44
00:02:34,946 --> 00:02:37,447
Mike, I think
you should come down here.
45
00:02:42,620 --> 00:02:47,291
This was definitely not
in the blueprints.
46
00:02:59,012 --> 00:03:00,721
God, what's that smell?
47
00:03:01,222 --> 00:03:04,933
- What do you think this was?
- I don't know, but it's old.
48
00:03:05,101 --> 00:03:07,728
Oh, good, that narrows it down.
49
00:03:42,430 --> 00:03:44,640
What the hell?
50
00:03:50,313 --> 00:03:51,772
My God.
51
00:04:35,358 --> 00:04:36,400
Ella?
52
00:04:36,567 --> 00:04:39,361
Mommy gets grumpy
if I wake her too early.
53
00:04:41,281 --> 00:04:43,532
She always did.
54
00:04:43,866 --> 00:04:45,492
Come here.
55
00:04:48,246 --> 00:04:51,206
Do you want some pancakes?
56
00:04:51,374 --> 00:04:52,541
Yes.
57
00:04:52,709 --> 00:04:54,251
- Yeah?
- Mm-hm.
58
00:04:56,004 --> 00:04:57,212
Francis.
59
00:04:57,380 --> 00:04:59,923
Hey, Jim. How are you, buddy?
60
00:05:00,091 --> 00:05:03,010
I saw that your mayor got himself
in a little bit of trouble.
61
00:05:03,177 --> 00:05:05,929
That couldn't have been fun
for you guys.
62
00:05:07,807 --> 00:05:09,516
When?
63
00:05:09,684 --> 00:05:12,519
Has anyone taken anything from that fax
in the last five minutes?
64
00:05:12,687 --> 00:05:14,187
- No, sir.
- Didn't see it.
65
00:05:14,355 --> 00:05:16,064
I'll call you back.
66
00:05:29,454 --> 00:05:33,623
Ugh. Liv, I'm sorry.
I told her to let you sleep late.
67
00:05:33,791 --> 00:05:37,502
- Oh, she did. Until 6:17.
- Yup, that sounds late for her.
68
00:05:37,670 --> 00:05:38,837
Which one?
69
00:05:39,005 --> 00:05:40,714
Uh, the yellow one.
70
00:05:40,882 --> 00:05:43,091
- Aunt Liv?
- Definitely the yellow.
71
00:05:43,426 --> 00:05:45,052
Did you tell her?
72
00:05:45,219 --> 00:05:47,637
- Go get dressed.
- Okay.
73
00:05:47,805 --> 00:05:49,306
What?
74
00:05:49,891 --> 00:05:53,268
We went apartment hunting
yesterday.
75
00:05:53,686 --> 00:05:55,979
Really? You're thinking
of moving to Boston?
76
00:05:56,147 --> 00:05:59,608
Yeah, well, Ella loves it here
and so do I, so...
77
00:05:59,776 --> 00:06:02,361
- You can stay here as long as you want.
- I know.
78
00:06:02,528 --> 00:06:06,490
But you don't need a little creature
waking you up at 6:17 every morning.
79
00:06:08,034 --> 00:06:10,118
If that little creature is Ella,
I am fine with it.
80
00:06:10,286 --> 00:06:13,914
- Hello.
- It's me. The Artist is back.
81
00:06:17,085 --> 00:06:19,378
How do you know?
Did we receive another fax?
82
00:06:20,463 --> 00:06:23,548
- Yeah. Hartford office got one too.
- Well, did we get a trace?
83
00:06:23,716 --> 00:06:25,884
Sent from a copy store in Allston.
84
00:06:26,052 --> 00:06:29,054
I've got Mason and Lewis headed over
to question the employees.
85
00:06:29,222 --> 00:06:31,932
See if someone can give a description
of whoever sent it.
86
00:06:32,100 --> 00:06:34,643
Okay, I'm gonna be there
in 15 minutes.
87
00:06:34,852 --> 00:06:37,187
Some horrifying event
you're not allowed to tell me about?
88
00:06:38,564 --> 00:06:39,606
Yeah.
89
00:06:39,774 --> 00:06:44,194
- Okay, now it's gonna be 14.
- Excuse me? Agent Dunham?
90
00:06:44,362 --> 00:06:45,946
- Oh, hey.
- Get the Bishops.
91
00:06:46,114 --> 00:06:48,281
I need you to meet me
at Children's Hospital.
92
00:06:48,449 --> 00:06:52,244
- I just had an old case reopen and I--
- It can wait.
93
00:06:55,665 --> 00:06:59,126
After the boy was found,
crews performed a search of the tunnels.
94
00:06:59,293 --> 00:07:02,462
It was determined they'd been
sealed shut for at least 70 years.
95
00:07:02,630 --> 00:07:03,964
The place was a sarcophagus.
96
00:07:04,132 --> 00:07:07,968
The only living things down there
were rats, insects...
97
00:07:08,553 --> 00:07:10,345
...and him.
98
00:07:11,639 --> 00:07:14,182
And we have no idea
how he got down there?
99
00:07:16,269 --> 00:07:17,686
He's so pale.
100
00:07:17,854 --> 00:07:20,355
He seems to be developing
some sort of pigmentation.
101
00:07:20,523 --> 00:07:23,775
Well, he probably hasn't
seen sunlight in years.
102
00:07:23,943 --> 00:07:25,235
Does he have a name?
103
00:07:25,403 --> 00:07:27,529
He hasn't spoken a word
since he was found.
104
00:07:27,697 --> 00:07:29,114
Dr. Bishop, any thoughts?
105
00:07:29,282 --> 00:07:33,368
Perhaps. First,
I need a piece of special equipment.
106
00:07:33,536 --> 00:07:36,872
- My turntable.
- Is that some kind of lab equipment?
107
00:07:37,039 --> 00:07:40,584
No, no, no.
A turntable. Record player.
108
00:07:41,210 --> 00:07:43,503
You enjoy music, don't you,
Mr. Broyles?
109
00:07:43,671 --> 00:07:48,300
Well, imagine the agony of having
an extensive record collection...
110
00:07:48,468 --> 00:07:50,385
...and having no means to play it.
111
00:07:51,137 --> 00:07:52,679
The agony.
112
00:07:53,014 --> 00:07:55,307
I'll have someone get right on that.
113
00:07:59,979 --> 00:08:02,939
This is Dr. Winick, chief of Pediatrics.
114
00:08:03,107 --> 00:08:06,359
Look, I understand your agency's
taken an interest in this child...
115
00:08:06,527 --> 00:08:09,237
- ...but he's been through quite a trauma.
- Is he sick?
116
00:08:09,530 --> 00:08:12,949
Not as far as we can tell,
but he's having difficulty breathing.
117
00:08:13,117 --> 00:08:16,369
- We need to administer oxygen.
- No, don't. No. I wouldn't do that.
118
00:08:16,746 --> 00:08:19,164
You said the tunnel was sealed.
Is that correct?
119
00:08:19,332 --> 00:08:23,919
It's obvious that the child was trapped in
a low-oxygen environment for so long...
120
00:08:24,086 --> 00:08:27,130
...his body adapted. That's why
he's having trouble breathing.
121
00:08:27,298 --> 00:08:28,465
I don't think so.
122
00:08:28,633 --> 00:08:31,593
Unless you have an IQ higher than mine
I'm not interested.
123
00:08:31,761 --> 00:08:34,054
Administering additional oxygen
at this stage...
124
00:08:34,222 --> 00:08:37,474
...would simply cause his lungs to fill
with fluid and drown him where he lies.
125
00:08:42,230 --> 00:08:45,440
We need to deprive him of oxygen.
126
00:08:45,608 --> 00:08:50,403
Get him a nasal cannula and a tank
with low oxygen content.
127
00:08:50,571 --> 00:08:52,322
Perhaps 5 percent to start.
128
00:09:10,883 --> 00:09:13,718
- A griffin.
- Excuse me?
129
00:09:14,178 --> 00:09:19,057
Your tattoo. The body of a lion,
the head of an eagle.
130
00:09:19,225 --> 00:09:20,559
That's a griffin, right?
131
00:09:21,310 --> 00:09:25,105
Just picked it out of the sample book.
Thought it looked cool.
132
00:09:25,273 --> 00:09:28,942
Oh, well, a nice choice.
133
00:09:30,319 --> 00:09:32,404
Did it hurt much?
134
00:09:32,572 --> 00:09:35,490
I always imagined getting a tattoo
would hurt real bad.
135
00:09:35,658 --> 00:09:37,951
It's a good pain.
136
00:09:42,373 --> 00:09:45,834
- I'm sorry, I didn't mean to embarrass--
- You didn't.
137
00:10:07,023 --> 00:10:08,648
Hey.
138
00:10:09,692 --> 00:10:10,817
Do you need a hand?
139
00:10:11,652 --> 00:10:12,777
Thanks, I got it.
140
00:10:15,448 --> 00:10:19,075
Actually, you know,
a little help would be great.
141
00:10:20,828 --> 00:10:25,832
- Cool motorcycle. What make?
- '67 Harley Shovelhead.
142
00:10:26,000 --> 00:10:27,375
She's a beauty.
143
00:10:28,377 --> 00:10:30,670
Yeah, she is.
144
00:11:06,457 --> 00:11:08,208
Any minute now.
145
00:11:14,048 --> 00:11:15,090
It worked.
146
00:11:16,926 --> 00:11:21,930
You'll want to increase the oxygen flow
10 percent every hour till he acclimates.
147
00:11:22,890 --> 00:11:27,185
So you said that he hasn't talked.
How do we know he can hear?
148
00:11:27,353 --> 00:11:28,687
He responds to sound.
149
00:11:28,854 --> 00:11:31,856
We examined his tympanic membrane,
there's no physical damage.
150
00:11:32,024 --> 00:11:35,026
In fact, considering how he was found,
he seems fairly healthy.
151
00:11:35,194 --> 00:11:38,405
His heart sounds fine,
his blood pressure's strong.
152
00:11:38,572 --> 00:11:41,282
How do we think he survived
down there? What did he eat?
153
00:11:41,450 --> 00:11:44,452
Rats, I'd think.
154
00:11:44,620 --> 00:11:47,455
Moss, insects, high in protein.
155
00:11:47,623 --> 00:11:50,875
Tastier than you may think,
especially millipedes.
156
00:11:51,043 --> 00:11:53,294
Although they all lack
certain minerals...
157
00:11:53,462 --> 00:11:55,964
...which may account
for his follicular dilemma.
158
00:11:56,132 --> 00:11:59,426
- His baldness.
- Have you performed a urinalysis?
159
00:11:59,969 --> 00:12:02,804
Haven't been able to.
We've been feeding him intravenously.
160
00:12:02,972 --> 00:12:05,056
He hasn't relieved himself
since he arrived.
161
00:12:05,224 --> 00:12:07,809
I can't say I blame him
for not wanting to try this.
162
00:12:07,977 --> 00:12:11,104
Looks worse than the dreadful fill
they served us in Claire's.
163
00:12:11,272 --> 00:12:13,398
You were on staff
at St. Claire's Asylum?
164
00:12:13,566 --> 00:12:16,651
No, no, no. I'm not a medical doctor.
I was a patient.
165
00:12:18,028 --> 00:12:19,779
Got such a sense of humor, huh?
166
00:12:19,947 --> 00:12:24,200
Walter, what do you say we keep those
old St. Claire's stories to ourself, yeah?
167
00:12:27,079 --> 00:12:28,747
Hello.
168
00:12:32,960 --> 00:12:35,754
My name's Olivia. What's yours?
169
00:12:40,217 --> 00:12:42,343
That's my phone.
170
00:12:43,971 --> 00:12:45,805
It's Charlie.
171
00:12:45,973 --> 00:12:48,183
Hi, I'm still in the hospital.
172
00:12:48,350 --> 00:12:53,354
You won't remember this, Peter, but
you didn't talk much either as a child.
173
00:12:53,522 --> 00:12:55,273
Could you get me the address?
174
00:12:58,486 --> 00:13:01,029
Okay, tell him that I'll be there
as soon as I can.
175
00:13:03,949 --> 00:13:07,327
Charlie got a call from the local P.D.
about the Artist.
176
00:13:07,495 --> 00:13:09,579
I'm gonna go meet him now.
177
00:13:41,737 --> 00:13:42,821
What's it say?
178
00:13:42,988 --> 00:13:45,073
- Sam Gilmore.
- He can write?
179
00:13:45,407 --> 00:13:46,866
Is that your name?
180
00:13:50,037 --> 00:13:52,747
I'll see what we have on Sam Gilmores
in Massachusetts.
181
00:13:55,668 --> 00:13:57,669
The body was found just after 6 p.m.
182
00:13:57,837 --> 00:14:00,129
This part of the park's empty
this time of year.
183
00:14:00,297 --> 00:14:03,591
A couple of kids were using it
as a shortcut when they found her.
184
00:14:03,759 --> 00:14:05,426
Definitely the work of the Artist.
185
00:14:05,594 --> 00:14:08,096
He clearly made alterations to the body
postmortem.
186
00:14:08,264 --> 00:14:11,432
And put her here for the world to see.
Here's what we have so far.
187
00:14:11,600 --> 00:14:14,936
She's a local girl.
A process server from Weston.
188
00:14:15,104 --> 00:14:18,815
Next of kin is being notified
by local agents as we speak.
189
00:14:19,900 --> 00:14:21,484
Samantha Gilmore.
190
00:14:21,652 --> 00:14:23,778
Wait, did you say "Sam Gilmore"?
191
00:14:25,072 --> 00:14:28,950
Yeah, Samantha Gilmore.
You know her?
192
00:14:34,915 --> 00:14:36,624
Our perp's name is the Artist.
193
00:14:36,792 --> 00:14:40,545
As some of you may recall, we had our
first encounter with him three years ago.
194
00:14:40,713 --> 00:14:44,799
He killed four women in Lowell and
Jamaica Plain over a period of two days.
195
00:14:44,967 --> 00:14:46,759
After the fourth murder, he stopped.
196
00:14:46,927 --> 00:14:48,928
Are you holding for Dr. Winick?
197
00:14:49,096 --> 00:14:51,306
- Yes.
- One moment, please.
198
00:14:51,473 --> 00:14:53,766
The killing bears
all of the Artist's trademarks.
199
00:14:53,934 --> 00:14:57,228
His m.o. is to kidnap, sedate
and kill his victims.
200
00:14:57,396 --> 00:15:01,024
And then after he kills them,
using surgical tools and chemicals...
201
00:15:01,191 --> 00:15:04,527
...he, in his mind,
enhances their appearance.
202
00:15:04,695 --> 00:15:08,656
In this case, he bleached her skin,
removed piercings and dyed her hair.
203
00:15:08,824 --> 00:15:10,950
- I'll let Dr. Winick know you called.
- Thanks.
204
00:15:11,118 --> 00:15:13,202
It was preceded
with a faxed invitation...
205
00:15:13,370 --> 00:15:15,121
...to view work
to be displayed in public--
206
00:15:15,289 --> 00:15:18,207
- Anything yet?
- No. That was the hospital.
207
00:15:18,375 --> 00:15:20,543
They're giving the boy an MRI.
208
00:15:20,711 --> 00:15:23,296
When he's done, I'm gonna go in
and talk to him again.
209
00:15:23,464 --> 00:15:27,634
In the meantime, I've sent his picture to
Samantha Gilmore's friends and family.
210
00:15:27,801 --> 00:15:30,845
But so far, no one recognizes him.
211
00:15:31,805 --> 00:15:34,515
You didn't really expect
that they would, did you?
212
00:15:36,602 --> 00:15:38,227
No.
213
00:15:39,271 --> 00:15:41,856
So let me ask you the obvious,
what's the connection?
214
00:15:48,614 --> 00:15:52,784
Amala and Kamala,
the wolf girls of India.
215
00:15:52,952 --> 00:15:58,289
And Marie-Angélique Memmie LeBlanc,
the wild girl of Champagne.
216
00:15:58,457 --> 00:16:03,211
They're all feral children who grew up
completely isolated from human contact.
217
00:16:03,379 --> 00:16:07,340
Surviving, like our boy,
for many years alone.
218
00:16:07,508 --> 00:16:09,884
I'm guessing none of them
could write upside down.
219
00:16:10,052 --> 00:16:12,387
You're saying that the boy
grew up down there?
220
00:16:12,554 --> 00:16:14,931
Well, based on the blood work, yes.
221
00:16:15,099 --> 00:16:19,310
I'm fairly certain.
The lack of vitamin D, for one--
222
00:16:19,478 --> 00:16:22,063
But also the complete absence
of Lactobacillus--
223
00:16:22,231 --> 00:16:24,899
Microorganisms that help us digest.
They're everywhere.
224
00:16:25,067 --> 00:16:27,944
Precisely. If the boy had
spent any time above the ground...
225
00:16:28,112 --> 00:16:30,488
...then he certainly would have
absorbed those.
226
00:16:30,656 --> 00:16:33,074
But that still doesn't explain
how he got there.
227
00:16:33,242 --> 00:16:36,869
You said that, that place
had been sealed off for decades.
228
00:16:37,037 --> 00:16:40,456
- The boy couldn't be more than 10?
- Well, he certainly looks that.
229
00:16:40,624 --> 00:16:42,250
You believe he might be older?
230
00:16:42,418 --> 00:16:46,087
Well, given the environmental conditions,
the lack of oxygen, light...
231
00:16:46,255 --> 00:16:48,756
...and their impact
on his biological development...
232
00:16:48,924 --> 00:16:50,967
...he could be significantly older.
233
00:16:51,135 --> 00:16:54,262
But none of that explains
how he knew Samantha Gilmore.
234
00:16:54,430 --> 00:16:55,888
No.
235
00:16:56,056 --> 00:16:59,017
That I can't explain.
But good news, Mr. Broyles...
236
00:16:59,685 --> 00:17:02,311
...I have located my turntable.
237
00:17:02,479 --> 00:17:07,191
So I don't need you
to purchase me one after all.
238
00:17:07,359 --> 00:17:10,570
It was under the sink in the john.
239
00:17:10,738 --> 00:17:13,197
So, obviously,
I was sitting on the toilet--
240
00:17:13,365 --> 00:17:16,743
- Walter. Think that's enough information.
- Agent Dunham.
241
00:17:16,910 --> 00:17:20,371
We just got another one.
The Artist is going after another victim.
242
00:17:23,792 --> 00:17:26,627
Easy. Easy.
243
00:17:27,463 --> 00:17:29,589
- That's a beautiful dog.
- Thank you.
244
00:17:29,757 --> 00:17:31,924
- Is he friendly?
- Of course.
245
00:17:32,092 --> 00:17:36,971
- His name's Mack.
- Hey, Mack. Hey, Mackie.
246
00:17:51,111 --> 00:17:52,236
Hey.
247
00:17:54,948 --> 00:17:56,532
They, uh--
248
00:17:57,409 --> 00:17:59,994
They told me that
you haven't eaten anything solid yet.
249
00:18:04,666 --> 00:18:06,834
So I, uh--
250
00:18:07,669 --> 00:18:12,548
I thought that you might like these
more than the mystery meat.
251
00:18:19,848 --> 00:18:21,974
When I was a kid,
I used to live on these.
252
00:18:22,518 --> 00:18:24,185
Except the yellow.
253
00:18:24,353 --> 00:18:28,356
Something about the color
reminded me of medicine.
254
00:18:30,859 --> 00:18:32,485
You wanna try one?
255
00:18:41,578 --> 00:18:43,996
That's it. Good.
256
00:18:56,051 --> 00:18:57,885
Thank you.
257
00:19:15,070 --> 00:19:17,238
Yesterday you wrote down
a name for me.
258
00:19:18,240 --> 00:19:19,907
Remember?
259
00:19:20,492 --> 00:19:23,411
I thought today you could
give me your name.
260
00:19:23,579 --> 00:19:26,038
You have a real way with him.
261
00:19:26,206 --> 00:19:29,917
Eliot Michaels,
Department of Social Services.
262
00:19:30,252 --> 00:19:33,045
Olivia Dunham, FBI.
263
00:19:34,089 --> 00:19:38,718
Um, do you mind if I borrow
Miss Dunham for a few minutes?
264
00:19:38,886 --> 00:19:41,637
I promise I'll bring her right back.
265
00:19:44,016 --> 00:19:46,225
I'll be just outside.
266
00:19:51,773 --> 00:19:54,901
Dr. Winick brought me up to speed
about your interest in the boy.
267
00:19:55,068 --> 00:19:57,945
Circumstances by which he was found
attracted our interest.
268
00:19:58,113 --> 00:19:59,447
Mm-hm. It's bizarre, huh?
269
00:20:04,620 --> 00:20:07,330
Have you been able to find out
anything more about him?
270
00:20:07,539 --> 00:20:09,457
You know, first name?
Where he's from?
271
00:20:09,625 --> 00:20:11,459
No. I'm afraid, not yet.
272
00:20:13,295 --> 00:20:16,756
I just thought I'd stop by and see him
before I get the ball rolling.
273
00:20:18,175 --> 00:20:19,926
- How so?
- How so?
274
00:20:20,093 --> 00:20:24,180
Well, physically it doesn't seem as if
there's anything really wrong with him.
275
00:20:24,348 --> 00:20:26,641
So I've arranged to have him moved.
276
00:20:26,808 --> 00:20:28,809
- Moved?
- To a facility that can provide...
277
00:20:28,977 --> 00:20:30,686
- ...the treatment he needs.
- When?
278
00:20:30,854 --> 00:20:34,482
Tomorrow. You know, I hope.
Assuming all the paperwork is in order.
279
00:20:47,663 --> 00:20:49,622
- What's wrong?
- I'm not sure.
280
00:20:49,790 --> 00:20:51,958
His BP and his heart rate are spiking.
281
00:20:52,125 --> 00:20:56,003
It's okay, it's okay. Hey, it's okay.
282
00:20:56,213 --> 00:20:59,006
Shh. It's gonna be okay.
283
00:20:59,174 --> 00:21:00,216
Aww.
284
00:21:02,844 --> 00:21:04,220
Good.
285
00:21:05,013 --> 00:21:07,181
Should I get the doctor?
286
00:21:07,724 --> 00:21:10,810
- I think we're okay.
- All right.
287
00:21:11,645 --> 00:21:15,982
- You're okay there?
- Maybe if you just gave us a moment.
288
00:21:16,149 --> 00:21:19,652
- Of course. Take your time.
- Thank you.
289
00:21:28,203 --> 00:21:32,665
I'm at the hospital.
I think we may have found another one.
290
00:21:36,420 --> 00:21:38,671
I should let you get some rest.
291
00:22:03,655 --> 00:22:07,366
- Anything so far?
- I just got here five seconds ago.
292
00:22:07,534 --> 00:22:09,285
So, what's the plan?
293
00:22:09,453 --> 00:22:13,414
- Start knocking on doors?
- Unless you can think of a better idea.
294
00:22:13,582 --> 00:22:18,419
- All right. You go east, I take west.
- Okay.
295
00:22:18,587 --> 00:22:19,962
Shh.
296
00:22:21,423 --> 00:22:23,382
Shh, shh, shh.
297
00:22:39,191 --> 00:22:42,109
Good. You're very good.
298
00:22:52,329 --> 00:22:54,705
Mind some company?
299
00:22:55,123 --> 00:22:56,957
Of course not.
300
00:22:57,250 --> 00:23:01,128
Did I miss you last night,
or did you not even come home?
301
00:23:01,296 --> 00:23:04,632
Uh, no, you didn't miss me.
302
00:23:07,135 --> 00:23:08,761
Have you eaten anything?
303
00:23:11,306 --> 00:23:12,807
M&M's.
304
00:23:15,310 --> 00:23:16,977
Liv...
305
00:23:17,771 --> 00:23:20,981
Do you like it? Your job?
306
00:23:26,154 --> 00:23:29,824
Yeah, most days.
307
00:23:31,159 --> 00:23:34,036
Today, not so much.
308
00:23:34,830 --> 00:23:37,998
I followed a lead that didn't pan out.
309
00:23:38,542 --> 00:23:40,126
What about you? Why are you up?
310
00:23:41,878 --> 00:23:43,504
Um...
311
00:23:47,300 --> 00:23:48,968
I'm sorry.
312
00:23:49,636 --> 00:23:52,972
- Hello?
- We found our second victim.
313
00:23:53,140 --> 00:23:55,349
It's Kate Harper.
314
00:23:56,268 --> 00:23:59,562
- Where?
- Right outside St. Catherine's.
315
00:23:59,771 --> 00:24:01,188
Surrounded by candles.
316
00:24:01,356 --> 00:24:04,817
Good news is,
we might have finally caught a break.
317
00:24:04,985 --> 00:24:08,863
ERT said they found some blood
underneath her nails. They're running it.
318
00:24:09,030 --> 00:24:12,867
- Okay. I'll be right in.
- There's one more thing, Liv.
319
00:24:13,702 --> 00:24:16,328
The address the boy gave us...
320
00:24:17,038 --> 00:24:21,083
A little while after we left,
a neighbor found a dog tied to a fence.
321
00:24:21,293 --> 00:24:22,877
It was whimpering.
322
00:24:23,378 --> 00:24:26,714
- It was the victim's dog.
- We were there.
323
00:24:26,882 --> 00:24:28,799
There's no way
we could have known, Liv.
324
00:24:29,593 --> 00:24:33,387
But he was trying to tell us,
and he was right, and we were there?
325
00:24:41,855 --> 00:24:44,190
Walter, Olivia's here.
She needs to talk to you.
326
00:24:45,567 --> 00:24:47,401
- Walter.
- Could you come back later?
327
00:24:47,569 --> 00:24:48,903
I'm about to step in the bath.
328
00:24:49,070 --> 00:24:51,697
No, she can't come back.
It's the middle of the night.
329
00:24:51,865 --> 00:24:53,532
She needs to talk to you right now.
330
00:24:54,910 --> 00:24:58,913
Honestly, Peter, can't a man get a--?
Agent Dunham.
331
00:24:59,080 --> 00:25:01,248
Why didn't you tell me
Agent Dunham was here?
332
00:25:01,416 --> 00:25:06,128
- I'm pretty sure I did.
- Well, what can I do for you?
333
00:25:09,257 --> 00:25:11,467
Walter, it turns out
that the boy was right.
334
00:25:11,635 --> 00:25:14,762
He gave me a clue,
but I didn't know what I was looking for.
335
00:25:14,930 --> 00:25:19,058
Do you have any thoughts at all?
Any idea how I can reach him...
336
00:25:19,226 --> 00:25:23,771
- ...or how he's doing any of this?
- I believe I know how he's doing it.
337
00:25:23,939 --> 00:25:27,149
Since he's been living underground
for so long...
338
00:25:27,359 --> 00:25:29,735
...his hypersensitivity
to light and sound--
339
00:25:29,903 --> 00:25:33,239
It's just possible
he may also be sensitive...
340
00:25:33,406 --> 00:25:35,449
...to peoples' emotions.
341
00:25:35,617 --> 00:25:37,576
A raw nerve...
342
00:25:37,744 --> 00:25:41,455
...able to intuit the feelings
and intentions of others.
343
00:25:41,623 --> 00:25:44,458
- Your killer, for one.
- So are you saying that he's psychic?
344
00:25:44,626 --> 00:25:47,586
- No, no. More a shark.
- A shark?
345
00:25:47,754 --> 00:25:50,756
Specifically,
their electromagnetic field...
346
00:25:50,924 --> 00:25:54,260
...which allows them to detect
their prey's bioelectric field...
347
00:25:54,427 --> 00:25:56,011
...from a distance of many miles.
348
00:25:56,179 --> 00:25:59,431
We humans have it too,
of course. Pheromones.
349
00:25:59,599 --> 00:26:03,811
Undetectable chemicals
that nonetheless affect our behavior...
350
00:26:03,979 --> 00:26:06,981
- ...our sex drive, our fear--
- Hey, speaking of sex drive...
351
00:26:08,275 --> 00:26:10,317
Oh, Peter, don't be such a prude.
352
00:26:10,485 --> 00:26:13,612
I'm sure Agent Dunham
knows what a penis looks like.
353
00:26:13,780 --> 00:26:17,116
- Don't you, Agent Dunham?
- My father, ladies and gentlemen.
354
00:26:17,284 --> 00:26:19,285
But how would he know
things that I don't?
355
00:26:19,452 --> 00:26:22,871
Know about the killer or the victims
that he's never even met?
356
00:26:23,039 --> 00:26:27,001
My dear, there is much
that is unexplained...
357
00:26:27,168 --> 00:26:28,460
...until it is.
358
00:26:28,628 --> 00:26:30,963
In short, he has no idea.
359
00:26:31,131 --> 00:26:34,341
But even if you're right
and he can sense the killer...
360
00:26:34,509 --> 00:26:38,554
...he can't tell me that. Not in a way
that I could do anything about it.
361
00:26:38,722 --> 00:26:41,307
Well, if that's the problem,
then there's no problem.
362
00:26:41,474 --> 00:26:42,558
What does that mean?
363
00:26:43,226 --> 00:26:46,687
Well, the boy is obviously
thinking, yes? Having thoughts.
364
00:26:46,855 --> 00:26:49,523
We just haven't been able
to hear them.
365
00:26:49,691 --> 00:26:53,235
And I'm sure you can do that,
can't you? Hear his thoughts?
366
00:26:53,445 --> 00:26:55,654
Perhaps I can.
367
00:27:06,958 --> 00:27:09,043
Did you make that?
368
00:27:15,717 --> 00:27:17,092
Hey.
369
00:27:19,971 --> 00:27:23,557
Listen, I wanna take you
away from here for a while.
370
00:27:24,559 --> 00:27:26,268
Is that okay?
371
00:27:40,909 --> 00:27:44,203
Wile E. Coyote, super genius--
372
00:27:44,371 --> 00:27:47,456
- Vintage Bugs Bunny.
- Eh, what's up, doc?
373
00:27:47,624 --> 00:27:49,249
Didn't get any better than this, right?
374
00:27:49,417 --> 00:27:51,543
Being a genius has its advantages.
375
00:27:51,711 --> 00:27:53,253
Aha! I found it.
376
00:27:54,381 --> 00:27:56,590
Neural stimulator.
377
00:27:56,758 --> 00:27:58,634
Is there anything it can't do?
378
00:28:00,762 --> 00:28:03,263
Is that what you're gonna use
to read his thoughts?
379
00:28:03,431 --> 00:28:06,433
Not to read them, my dear.
To listen to them.
380
00:28:06,601 --> 00:28:08,936
- I wish you would've told us.
- Why?
381
00:28:09,104 --> 00:28:12,773
You could've saved us the hassle.
You're not putting that on that poor kid.
382
00:28:12,941 --> 00:28:16,944
The last time you used that thing,
you drilled it into the guy's head.
383
00:28:17,112 --> 00:28:21,156
If you think he'll find it disagreeable,
I suppose it could be modified.
384
00:28:21,324 --> 00:28:23,826
Really? Didn't think to mention that
to the last guy?
385
00:28:24,035 --> 00:28:27,454
It shouldn't be too much trouble.
I mean, we merely need to intercept...
386
00:28:27,622 --> 00:28:30,290
...the responses
from the speech centers of the brain...
387
00:28:30,458 --> 00:28:34,253
...which can be achieved by
placing electrodes in the halo ring.
388
00:28:34,421 --> 00:28:38,382
After that, it's simply a matter
of synthesizing the impulses.
389
00:28:38,550 --> 00:28:41,301
Think of it as creating
artificial vocal cords.
390
00:28:41,803 --> 00:28:43,637
Simple. Like making an omelet.
391
00:28:43,805 --> 00:28:48,308
Actually, son,
a good omelet is far more complex.
392
00:28:49,310 --> 00:28:51,979
We'll have him talking in no time.
393
00:29:00,155 --> 00:29:02,281
Where's the child
that was in this room?
394
00:29:02,449 --> 00:29:05,159
- He was discharged.
- By whom?
395
00:29:07,787 --> 00:29:11,331
Just remember that you don't have to do
anything that you don't wanna do.
396
00:29:11,499 --> 00:29:14,668
If for a second you're scared
or you don't like what's happening...
397
00:29:14,836 --> 00:29:18,130
...you just squeeze my hand
like that, okay?
398
00:29:18,506 --> 00:29:19,798
Is he ready?
399
00:29:21,676 --> 00:29:24,178
As ready as he'll ever be, I guess.
400
00:29:24,345 --> 00:29:25,971
I've seen that look before...
401
00:29:26,139 --> 00:29:28,348
...usually right before
somebody throws up.
402
00:29:29,476 --> 00:29:32,019
Agent Farnsworth, ready?
403
00:29:34,647 --> 00:29:39,193
- Walter, what are you doing?
- Watch and learn, son.
404
00:30:05,178 --> 00:30:07,221
Ooh! Whoo-hoo!
405
00:30:13,228 --> 00:30:15,854
Works every time.
406
00:30:30,161 --> 00:30:33,080
- Nicely done, Walter.
- Thank you.
407
00:30:34,415 --> 00:30:38,043
You can turn the music off now,
Agent Farnsworth.
408
00:30:46,386 --> 00:30:47,678
What's wrong?
409
00:30:53,768 --> 00:30:55,102
What's going on in here?
410
00:30:57,772 --> 00:31:00,941
Did you think you could steal a child
out of protective custody...
411
00:31:01,109 --> 00:31:02,651
...and that no one would notice?
412
00:31:02,819 --> 00:31:06,572
I didn't steal him. The child's
assisting us in a criminal investigation.
413
00:31:06,739 --> 00:31:07,906
Assisting you how?
414
00:31:08,992 --> 00:31:12,286
No offense, Mr. Michaels,
but that's classified information.
415
00:31:12,453 --> 00:31:16,456
The Department of Social Services
doesn't have clearance to know that.
416
00:31:20,795 --> 00:31:24,172
- What?
- Mr. Michaels isn't Social Services.
417
00:31:24,340 --> 00:31:27,467
He's with the CIA's Directorate
of Science and Technology.
418
00:31:27,635 --> 00:31:31,638
I'd have told you earlier myself, but
you don't have clearance to know that.
419
00:31:32,932 --> 00:31:36,351
We were informed the DS&T
would be taking full custody of the child.
420
00:31:36,519 --> 00:31:38,812
So they can what? Study him?
421
00:31:45,987 --> 00:31:49,489
This child was, apparently,
able to survive for years underground...
422
00:31:49,657 --> 00:31:52,993
...in an oxygen-deprived environment
with no food or water.
423
00:31:53,161 --> 00:31:56,622
Surely, you could see how someone
might wanna exploit that.
424
00:31:56,789 --> 00:32:00,709
So you wanna take him to protect him,
is that it? I don't buy that for a second.
425
00:32:00,877 --> 00:32:03,295
- Dunham.
- It's all right.
426
00:32:04,172 --> 00:32:07,674
It doesn't make any difference what
you think. The boy's coming with me.
427
00:32:07,842 --> 00:32:10,052
I'm afraid this is above both of us.
428
00:32:12,180 --> 00:32:13,972
Agent Francis just called.
429
00:32:14,140 --> 00:32:17,059
He said we got another invitation
from the Artist.
430
00:32:22,023 --> 00:32:25,484
Mr. Michaels,
suppose you gave us one day.
431
00:32:25,652 --> 00:32:26,860
A day?
432
00:32:27,028 --> 00:32:30,197
He can help us
catch a murderer and save a life.
433
00:32:30,365 --> 00:32:34,284
The boy will be under my protection.
I'll personally guarantee his safety.
434
00:32:39,040 --> 00:32:40,916
If I agree to this...
435
00:32:41,084 --> 00:32:43,710
...then you'll turn the boy over to me
without a fight.
436
00:32:45,880 --> 00:32:47,172
Do we have an agreement?
437
00:32:50,802 --> 00:32:52,386
We do.
438
00:33:13,074 --> 00:33:18,370
My very educated mother
just served us nine pies.
439
00:33:18,913 --> 00:33:22,708
No. That's the planets of
the solar system. Or at least, was.
440
00:33:22,875 --> 00:33:24,292
Wanna take a look at this?
441
00:33:24,460 --> 00:33:27,587
His name is Roadblock.
He's not one of your top-tier G.I. Joes...
442
00:33:27,755 --> 00:33:29,297
...but he was the best we had.
443
00:33:29,465 --> 00:33:30,966
- Wait, wait.
- Huh.
444
00:33:31,134 --> 00:33:34,553
It's funny. I always remember the scar
being on the other side.
445
00:33:34,721 --> 00:33:35,762
You want him?
446
00:33:35,930 --> 00:33:41,226
Cannot build phallic puzzles
in the lab. No.
447
00:33:41,394 --> 00:33:43,270
- What is he doing?
- Mnemonics.
448
00:33:43,438 --> 00:33:45,272
Like, a rhyme or phrase
to help memory.
449
00:33:45,440 --> 00:33:48,775
Like, HOMES stands
for the Great Lakes. That's Huron--
450
00:33:48,943 --> 00:33:51,945
I'm familiar with it.
Why is he doing it?
451
00:33:52,113 --> 00:33:55,782
He is trying to remember which wires go
into which connections on the machine.
452
00:33:57,618 --> 00:34:00,120
Yeah, thanks, Charlie. I will.
Keep me posted.
453
00:34:01,122 --> 00:34:03,457
- More bad news?
- We got the forensics report.
454
00:34:03,624 --> 00:34:06,960
We were hoping that the blood
under the second victim's fingernails...
455
00:34:07,128 --> 00:34:09,296
- ...was a match for the killer.
- But no?
456
00:34:09,464 --> 00:34:12,966
Not unless Gene is the killer.
It wasn't human, it was bovine.
457
00:34:13,134 --> 00:34:17,262
- You said cow blood?
- Yeah, and some plastic polymers.
458
00:34:17,430 --> 00:34:20,849
How would someone get cow's blood
on their fingers in Boston?
459
00:34:21,017 --> 00:34:24,269
Astrid, could you contact
the Bureau of Animal Health?
460
00:34:24,437 --> 00:34:26,980
Start pulling livestock licenses
around Boston.
461
00:34:27,148 --> 00:34:30,317
Petting farms,
research facilities, anything.
462
00:34:30,485 --> 00:34:33,153
- Yeah, got you.
- She's a bad mama jama. Ha.
463
00:34:33,321 --> 00:34:37,699
Alpha, beta, theta and gamma.
She's a bad mama jama.
464
00:34:37,909 --> 00:34:41,620
Signal, amplification, bifurcation,
modulation, juxtaposition.
465
00:34:41,788 --> 00:34:43,163
You hanging in there, kiddo?
466
00:34:43,331 --> 00:34:46,166
--translating motor-linguistic
impulses into language!
467
00:34:46,334 --> 00:34:49,544
- Yeah, me too.
- Peter, get me the red wires.
468
00:34:50,338 --> 00:34:53,673
- Peter?
- Here's a thought.
469
00:34:54,342 --> 00:34:58,053
Couple years ago, I was working as
a floor sweeper at a meat-packing plant.
470
00:34:58,221 --> 00:35:01,056
- Sounds awesome.
- You have no idea.
471
00:35:01,224 --> 00:35:05,644
My point is, we had these
big rolls of industrial-grade plastic...
472
00:35:05,812 --> 00:35:09,356
...to wrap their meat in before we would
send them to the grocery stores.
473
00:35:09,524 --> 00:35:11,942
- Cow's blood and plastic.
- Yeah.
474
00:35:38,761 --> 00:35:40,220
Okay.
475
00:35:40,388 --> 00:35:42,514
I believe we're ready.
476
00:35:42,682 --> 00:35:44,558
- Peter.
- Yeah.
477
00:35:52,066 --> 00:35:53,358
Yes.
478
00:35:53,568 --> 00:35:55,235
Listen to that.
479
00:35:55,403 --> 00:35:57,404
Listen to what?
That's just random noise.
480
00:35:57,572 --> 00:36:01,700
No, that's just the computer
calibrating the signal-to-noise ratio.
481
00:36:01,868 --> 00:36:05,912
Adjust the attenuator setting
to 70 decibels.
482
00:36:10,376 --> 00:36:12,252
That sounds a little more like a voice.
483
00:36:12,420 --> 00:36:15,547
Yes. And now
the sound-pressure level.
484
00:36:15,715 --> 00:36:19,926
Dial the audio meter to 1500 hertz.
485
00:36:20,094 --> 00:36:22,721
- Go slower.
- If you wanna do this yourself, feel free.
486
00:36:22,889 --> 00:36:24,139
There.
487
00:36:26,309 --> 00:36:30,437
Astrid, quickly.
Get me a tape recorder.
488
00:36:40,323 --> 00:36:41,948
Turn the machine off right now.
489
00:36:42,116 --> 00:36:44,659
Turn it off. He's freezing.
Help me get this off him.
490
00:36:44,827 --> 00:36:47,746
Hey, Astrid, can you grab us a blanket?
Free in the front.
491
00:36:47,914 --> 00:36:49,331
Here.
492
00:36:50,541 --> 00:36:54,252
- We're gonna get you warmed up.
- Doesn't make any sense.
493
00:36:54,420 --> 00:36:57,130
If anything,
brain activity should generate heat.
494
00:36:57,298 --> 00:37:00,967
We're trying to track down
a suspect in a murder investigation.
495
00:37:01,802 --> 00:37:04,804
What, you mean the guy in the news
who killed those girls?
496
00:37:04,972 --> 00:37:06,431
We're not sure. Maybe.
497
00:37:06,599 --> 00:37:09,309
But any past or present employees
that stick out to you?
498
00:37:09,477 --> 00:37:13,438
Like, antisocial behavior or a history
of violent incidences here at work?
499
00:37:13,606 --> 00:37:16,775
No. They're good men. Hard workers.
500
00:37:16,943 --> 00:37:19,611
Well, I'm gonna need a copy
of your employee records.
501
00:37:19,779 --> 00:37:23,823
- Okay.
- And a sample of your shipping plastic.
502
00:37:23,991 --> 00:37:25,867
Plastic? Why?
503
00:37:26,285 --> 00:37:28,578
It could be an element
in our investigation.
504
00:37:30,623 --> 00:37:34,376
- Will that be a problem?
- No, but...
505
00:37:34,585 --> 00:37:35,710
Mr. Wu?
506
00:37:37,838 --> 00:37:40,507
A man came in here yesterday...
507
00:37:40,675 --> 00:37:43,677
...and I sold him some plastic.
508
00:37:53,729 --> 00:37:54,980
Allow me.
509
00:37:55,147 --> 00:38:00,527
Oh, thank you.
Your mother raised you well.
510
00:38:02,905 --> 00:38:04,990
Hey, Peter, it's me. I'm just leaving.
511
00:38:05,157 --> 00:38:07,867
So how's the boy?
Has Walter made any progress?
512
00:38:08,035 --> 00:38:09,703
Hard to say. We heard something...
513
00:38:09,870 --> 00:38:12,372
...but I don't know
if it was the kid trying to talk.
514
00:38:12,540 --> 00:38:15,542
I don't want you to get upset
about this, because he is fine...
515
00:38:15,710 --> 00:38:17,877
...but something kind of weird
did happen.
516
00:38:18,045 --> 00:38:20,505
- Weird how?
- He started shivering all of a sudden.
517
00:38:20,673 --> 00:38:22,674
Like the temperature dropped.
It didn't.
518
00:38:22,842 --> 00:38:24,676
- Is he sick?
- No, he seems fine.
519
00:38:24,844 --> 00:38:28,263
We got him wrapped up in a blanket.
He's doing okay. You find anything?
520
00:38:28,431 --> 00:38:32,058
Yeah. Looks like the Artist bought
some plastic from a slaughterhouse.
521
00:38:32,226 --> 00:38:34,060
I got a sketch, all thanks to you.
522
00:38:34,687 --> 00:38:37,230
- Hey, guys, we got good news.
- What's that?
523
00:38:37,398 --> 00:38:40,942
The plastic did come from a
meat-packing plant. Olivia got a sketch.
524
00:38:41,152 --> 00:38:43,069
What about you?
Gonna go back to the FBI?
525
00:38:43,237 --> 00:38:45,739
- Ask her if it was refrigerated.
- Hold on a second.
526
00:38:45,906 --> 00:38:47,741
Ask her if the plant was refrigerated.
527
00:38:47,908 --> 00:38:50,410
It's a meat-packing plant.
Let's go out on a limb...
528
00:38:50,578 --> 00:38:53,288
...and say that it's refrigerated.
What does that matter?
529
00:38:53,456 --> 00:38:56,124
Because that explains everything.
530
00:38:56,292 --> 00:38:58,084
Walter, you're not making any sense.
531
00:38:58,252 --> 00:38:59,294
Of course I am.
532
00:38:59,462 --> 00:39:03,381
The boy, our strange little friend,
is an empath.
533
00:39:03,549 --> 00:39:06,259
He senses other people's
emotions. You already said that.
534
00:39:06,427 --> 00:39:07,552
Did I?
535
00:39:07,720 --> 00:39:09,429
Go on, Walter. What are you saying?
536
00:39:09,597 --> 00:39:12,599
That he's capable of making
connections. Emotional connections.
537
00:39:12,767 --> 00:39:16,728
To a construction worker who found
him, the killer, but most importantly...
538
00:39:16,896 --> 00:39:20,440
...he's emotionally bonded to you,
Agent Dunham.
539
00:39:22,610 --> 00:39:26,112
That's why he's telling you
about the crimes.
540
00:39:26,280 --> 00:39:30,700
Because he knows that
the information is important to you.
541
00:39:30,951 --> 00:39:33,286
He's trying to help you.
542
00:39:57,728 --> 00:39:59,604
Are you trying to help me?
543
00:40:17,998 --> 00:40:21,209
That man who's been hurting people
is going to hurt someone else...
544
00:40:21,377 --> 00:40:23,670
...unless I stop him.
545
00:40:24,880 --> 00:40:26,339
Do you know who he is?
546
00:40:27,508 --> 00:40:30,176
Can you tell me anything about him?
547
00:40:31,512 --> 00:40:33,304
Maybe he doesn't know.
548
00:40:33,472 --> 00:40:36,641
Or he can't control the ability
all the time.
549
00:40:37,351 --> 00:40:41,354
Perhaps a small electric shock
to kick-start things.
550
00:40:43,190 --> 00:40:44,190
No.
551
00:40:45,985 --> 00:40:48,278
It's something different.
552
00:40:49,905 --> 00:40:51,698
It's like he's mad at me.
553
00:40:52,700 --> 00:40:55,910
- Because he doesn't wanna leave.
- What?
554
00:40:56,078 --> 00:40:59,205
You told Michaels that once the boy
helped you stop the Artist...
555
00:40:59,373 --> 00:41:01,416
...you'd turn him over to him.
556
00:41:01,584 --> 00:41:03,209
He heard you.
557
00:41:03,544 --> 00:41:06,045
Or more accurately, felt you.
558
00:41:15,556 --> 00:41:16,723
I'm sorry.
559
00:41:16,891 --> 00:41:18,892
I've been so caught up
in what I needed...
560
00:41:19,059 --> 00:41:24,063
...that I forgot how strange
this must seem to you.
561
00:41:24,231 --> 00:41:28,234
And I know how scared you must be,
but I need your help again.
562
00:41:28,402 --> 00:41:31,613
I can't even stop them
from taking you...
563
00:41:33,032 --> 00:41:35,575
...even though I wish I could.
564
00:41:38,370 --> 00:41:41,748
And if you really can feel
what I'm thinking...
565
00:41:44,627 --> 00:41:46,920
...you know how much I mean that.
566
00:42:13,447 --> 00:42:15,156
Thank you.
567
00:42:27,628 --> 00:42:31,005
Nice car, sir. Where you headed?
568
00:42:31,173 --> 00:42:35,260
- Home. I was out to dinner.
- Open the trunk, please.
569
00:42:38,430 --> 00:42:40,265
It's clear.
570
00:42:41,976 --> 00:42:45,603
Okay, thank you.
Sorry for the inconvenience.
571
00:42:50,067 --> 00:42:51,776
What's going on, officer?
572
00:42:51,944 --> 00:42:53,778
What are you doing
in the neighborhood?
573
00:42:53,946 --> 00:42:58,575
I-- Just coming home from work.
Haven't had anything to drink.
574
00:43:01,620 --> 00:43:04,080
Look, do you mind if I ask
what you're looking for?
575
00:43:04,248 --> 00:43:06,249
I'm sorry. We're not allowed to say.
576
00:43:19,972 --> 00:43:23,099
Sir, we need to check
the back of your vehicle.
577
00:43:36,864 --> 00:43:38,740
Charlie, check the back of the van.
578
00:43:57,009 --> 00:43:59,719
Liv, it's him.
579
00:43:59,887 --> 00:44:02,347
We found a victim. She's alive.
580
00:44:40,302 --> 00:44:42,387
- You all right?
- Yeah.
581
00:44:46,892 --> 00:44:47,934
Oh, God.
582
00:44:50,354 --> 00:44:52,980
This is Francis.
We need EMS at the cemetery...
583
00:44:53,148 --> 00:44:56,025
...behind the 1600 block of York.
584
00:45:01,031 --> 00:45:03,449
- Broyles.
- It's Olivia.
585
00:45:03,617 --> 00:45:05,868
I need you to help me with something.
586
00:45:14,253 --> 00:45:17,088
Here. And then we just do
the blood work, okay?
587
00:45:17,256 --> 00:45:18,881
Okay.
588
00:45:19,049 --> 00:45:21,342
- Excuse me, Dr. Winick?
- Yes.
589
00:45:21,510 --> 00:45:24,011
I was wondering
if I could talk to you for a moment.
590
00:45:24,179 --> 00:45:25,847
Sure.
591
00:45:29,518 --> 00:45:31,144
Hi.
592
00:45:32,104 --> 00:45:35,940
Hi. I think you'll find
he's doing much better.
593
00:45:37,067 --> 00:45:40,236
Hi. Oh, thank you.
594
00:45:42,239 --> 00:45:44,574
You remember Dr. Winick.
595
00:45:50,622 --> 00:45:53,750
She's gonna take you now,
but not to a facility.
596
00:45:53,917 --> 00:45:56,252
She's going to take you to a home...
597
00:45:56,420 --> 00:45:59,338
...with a very nice family
that are gonna take care of you...
598
00:46:00,007 --> 00:46:02,091
...and keep you safe.
599
00:46:06,680 --> 00:46:07,972
We should go now.
600
00:46:10,684 --> 00:46:12,268
Ah...
601
00:46:27,034 --> 00:46:28,576
Bye.
602
00:46:56,396 --> 00:46:58,147
What do you mean, he's gone?
603
00:46:58,315 --> 00:47:00,316
I'm sorry, Mr. Michaels.
604
00:47:00,651 --> 00:47:04,862
- Gone where?
- That's what we can't figure out.
605
00:47:05,030 --> 00:47:08,533
He disappeared from right
under the noses of a protective detail.
606
00:47:08,700 --> 00:47:13,162
- How's that possible? He's just a kid.
- Yes.
607
00:47:13,330 --> 00:47:16,207
A kid who, as you said,
lived his entire life underground...
608
00:47:16,375 --> 00:47:19,836
...which still begs the question
how he got there in the first place.
609
00:47:21,630 --> 00:47:26,133
I'm beginning to suspect there's a lot
about him we don't understand...
610
00:47:26,301 --> 00:47:28,052
...and apparently, we never will.
611
00:47:42,276 --> 00:47:46,529
- No, I didn't! I didn't say it!
- Yes, you did.
612
00:47:47,990 --> 00:47:49,782
- Hi, Liv.
- Yeah.
613
00:47:49,950 --> 00:47:53,870
Mommy is so bad at Simon Says.
She won't even do what I say.
614
00:47:54,037 --> 00:47:56,122
Four years old,
and she's drunk with power.
615
00:47:56,290 --> 00:47:59,041
I have created a monster!
616
00:47:59,209 --> 00:48:02,670
- Do you wanna play with us?
- Oh, don't do that. Let Aunt Liv rest.
617
00:48:02,838 --> 00:48:03,880
Sure.
618
00:48:05,799 --> 00:48:07,925
- I'm Simon.
- Okay.
619
00:48:08,093 --> 00:48:10,803
- Simon says, "Put your hands in the air."
- Okay.
620
00:48:10,971 --> 00:48:12,555
Touch your nose.
621
00:48:14,433 --> 00:48:15,933
You lost.
622
00:48:16,101 --> 00:48:20,104
- Okay. Again, again.
- Simon says, "Touch your nose."
623
00:48:20,272 --> 00:48:23,149
You lose again!
50284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.