All language subtitles for Fel edrftgzbnu8jiol
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,782 --> 00:00:52,499
Okay, let's get you
some bananas.
2
00:00:52,667 --> 00:00:54,401
You haven't even touched
your cereal yet.
3
00:00:54,469 --> 00:00:55,685
I thought you were hungry.
4
00:00:55,753 --> 00:00:57,186
Good.
So, what's up for today?
5
00:00:57,254 --> 00:00:59,155
Uh, well, today, we gotta give
6
00:00:59,223 --> 00:01:00,874
the caterer the last check.
7
00:01:00,941 --> 00:01:02,843
Go over the decorations
at the church.
8
00:01:02,910 --> 00:01:04,978
And I have to find out why
my dress is gonna cost more.
9
00:01:05,046 --> 00:01:06,897
You know, I told them
I didn't want lace on the bust,
10
00:01:06,965 --> 00:01:09,216
instead they doubled it.
How much more?
11
00:01:10,068 --> 00:01:11,285
Six-fifty.
12
00:01:11,352 --> 00:01:14,221
Whoa. Six-fifty.
13
00:01:14,289 --> 00:01:15,322
That's a lot of money.
14
00:01:15,390 --> 00:01:17,957
Mikey... come here.
15
00:01:18,025 --> 00:01:21,177
Six-fifty. What do
you think of that, huh? You sure?
16
00:01:21,245 --> 00:01:22,579
Yeah.
17
00:01:22,647 --> 00:01:23,814
Man says go for it.
18
00:01:23,881 --> 00:01:25,132
Really?
19
00:01:25,199 --> 00:01:28,151
It's your wedding dress, baby.
Mikey wants Mom to look hot.
20
00:01:28,219 --> 00:01:30,253
So do I.
Major brownie points.
21
00:01:38,179 --> 00:01:39,663
Hey. Hand me
that... Manny.
22
00:01:40,432 --> 00:01:41,397
Thanks.
23
00:01:44,936 --> 00:01:46,269
What time
we got, 4:30?
24
00:01:46,337 --> 00:01:48,471
On the dot, Wade.
25
00:01:48,539 --> 00:01:50,641
Checks, boys.
I'm down with that, man.
26
00:01:50,708 --> 00:01:52,208
Time to get paid.
27
00:02:06,741 --> 00:02:08,658
Baby.
Mm?
28
00:02:09,277 --> 00:02:10,844
We got the business loan.
29
00:02:10,846 --> 00:02:12,812
Oh, shut up.
Are you kidding?
30
00:02:12,880 --> 00:02:15,732
Oh, baby, that's so great.
31
00:02:15,800 --> 00:02:19,152
I can hire four
or five more guys.
32
00:02:19,220 --> 00:02:21,187
I get Joe to run a second crew.
33
00:02:21,255 --> 00:02:23,356
Do another 30 grand this year.
34
00:02:25,159 --> 00:02:28,061
I'm so proud of you, baby.
35
00:02:28,129 --> 00:02:30,464
You built up this entire
business all on your own.
36
00:02:30,531 --> 00:02:33,233
No. We did.
37
00:03:05,549 --> 00:03:06,683
Somebody's in the house.
38
00:03:06,751 --> 00:03:07,684
Shh.
39
00:03:11,622 --> 00:03:13,790
We gotta get Mikey. Quiet.
40
00:03:20,281 --> 00:03:22,248
Stay with me.
41
00:03:31,776 --> 00:03:32,743
Okay.
42
00:03:32,810 --> 00:03:35,278
Okay. Hey.
43
00:03:35,346 --> 00:03:36,779
What's wrong?
44
00:03:36,847 --> 00:03:39,349
Shh. Everything's okay.
Everything's okay.
45
00:03:39,416 --> 00:03:40,884
What's happening?
46
00:03:40,952 --> 00:03:43,253
Shh. Everything's okay.
Just go back to sleep.
47
00:03:43,320 --> 00:03:45,021
Stay in this room.
48
00:04:04,459 --> 00:04:05,859
Wade!
49
00:04:08,646 --> 00:04:10,647
Stop! What are you
doing?
50
00:04:10,715 --> 00:04:12,365
Back off!
I said stop!
51
00:04:15,036 --> 00:04:15,935
Damn it.
52
00:04:26,213 --> 00:04:27,813
Oh, God.
53
00:04:36,857 --> 00:04:38,324
Wade, what's happening?
54
00:04:39,327 --> 00:04:41,327
Stay in the house!
55
00:04:41,395 --> 00:04:44,097
Stay in the house!
56
00:04:44,165 --> 00:04:45,932
Stay alive, please.
57
00:04:45,999 --> 00:04:48,701
Please don't...
58
00:04:48,769 --> 00:04:51,271
Heh. Jesus Christ.
59
00:04:51,338 --> 00:04:53,406
Motherfucker, I did that.
60
00:04:56,677 --> 00:04:59,446
Wade, I'm calling 911!
61
00:05:33,180 --> 00:05:35,348
Can she at least
put him to bed, please?
62
00:05:50,214 --> 00:05:52,348
We didn't find
a weapon anywhere.
63
00:05:52,416 --> 00:05:54,751
He did have your wallet
in his hand.
64
00:05:54,819 --> 00:05:57,069
Maybe you thought
that, uh... if you...
65
00:05:57,221 --> 00:06:00,389
No. What I saw was,
he was reaching for something.
66
00:06:00,457 --> 00:06:01,925
I thought it was
a gun or weapon.
67
00:06:01,993 --> 00:06:05,061
I told him to stop.
He kept turning around, okay?
68
00:06:05,129 --> 00:06:06,529
So I aimed the bat
at his shoulder,
69
00:06:06,597 --> 00:06:07,698
then he started to duck.
70
00:06:07,765 --> 00:06:10,399
Look, if he was still
in the house when it happened,
71
00:06:10,467 --> 00:06:12,102
or if he was at least armed,
72
00:06:12,169 --> 00:06:14,170
we could make a case
for self-defense.
73
00:06:14,238 --> 00:06:15,571
But the problem is...
74
00:06:15,639 --> 00:06:18,641
he was no longer a threat
when he left the house.
75
00:06:18,743 --> 00:06:21,845
Yet you proceeded to chase him
outside with a bat.
76
00:06:21,913 --> 00:06:23,080
Killed him with one swing.
77
00:06:23,147 --> 00:06:24,347
Wait a second, please.
78
00:06:24,414 --> 00:06:26,232
I didn't... It was an accident.
I'm sorry.
79
00:06:26,300 --> 00:06:29,118
We're gonna have to place you
under arrest for murder.
80
00:06:30,070 --> 00:06:32,438
Murder?
81
00:06:32,507 --> 00:06:35,609
Are you out of your minds?
The guy was robbing us.
82
00:06:35,676 --> 00:06:38,427
He was in my child's room!
Ma'am, I understand...
83
00:06:38,495 --> 00:06:39,996
No, what was Wade
supposed to do?
84
00:06:40,064 --> 00:06:41,331
Wait for the guy
to shoot him first?
85
00:06:41,399 --> 00:06:45,035
No. What he should have done
is stay inside and dial 911.
86
00:07:19,987 --> 00:07:22,489
Face the wall.
Hands over your head.
87
00:07:22,556 --> 00:07:24,190
Hands up on the wall.
88
00:07:39,156 --> 00:07:41,057
Are you HIV positive?
89
00:07:41,125 --> 00:07:42,325
No.
90
00:07:55,923 --> 00:07:59,058
Don't touch this button
unless it's an emergency.
91
00:08:04,865 --> 00:08:06,216
Come back up in here.
92
00:08:07,751 --> 00:08:08,818
You know what I'm saying?
93
00:08:08,886 --> 00:08:10,220
Don't come back up in here.
94
00:08:40,651 --> 00:08:43,553
You eyeball me, motherfucker,
huh? You eyeballing me?
95
00:08:45,539 --> 00:08:48,391
You motherfucker.
96
00:08:48,459 --> 00:08:49,826
Oh, I see.
You're a bitch, huh?
97
00:08:49,893 --> 00:08:52,729
I'm gonna clean your mouth out.
You suck my dick, motherfucker.
98
00:08:52,796 --> 00:08:53,646
Fuck you.
99
00:09:02,723 --> 00:09:04,507
Fight in 33! Fight in 33!
100
00:09:08,262 --> 00:09:09,496
All of you get
against the wall!
101
00:09:09,563 --> 00:09:11,580
Crew resistance.
Crew resistance.
102
00:09:11,648 --> 00:09:13,699
I'll fucking kill you.
103
00:09:13,767 --> 00:09:15,234
Against the
wall, everybody.
104
00:09:15,302 --> 00:09:16,152
Get up against the wall!
105
00:09:18,839 --> 00:09:20,072
I'll kill you, boy.
106
00:09:20,140 --> 00:09:22,174
All this started
from you looking, man.
107
00:09:25,278 --> 00:09:26,379
You're dead, motherfucker!
108
00:09:26,447 --> 00:09:28,381
You're so dead.
109
00:09:28,449 --> 00:09:30,166
Keep your
hands on your heads.
110
00:09:50,888 --> 00:09:52,555
You down for yours, homes?
111
00:09:54,292 --> 00:09:56,058
We gonna have a wreck in here?
112
00:09:56,126 --> 00:09:57,059
No.
113
00:09:57,127 --> 00:09:58,744
Good.
114
00:09:58,812 --> 00:10:01,447
You just clean up the pad
on Wednesdays and Saturdays.
115
00:10:01,515 --> 00:10:03,383
And keep all your shit
on your bunk.
116
00:10:30,444 --> 00:10:32,711
Hey.
Hey.
117
00:10:32,779 --> 00:10:35,014
Baby, wh...? What happened
to your face?
118
00:10:35,983 --> 00:10:37,450
I got jumped.
119
00:10:37,518 --> 00:10:38,618
Well, we gotta tell somebody.
120
00:10:38,685 --> 00:10:40,569
It won't help, Laura.
121
00:10:40,637 --> 00:10:42,204
Are you okay?
122
00:10:42,272 --> 00:10:44,056
How's Mikey?
123
00:10:44,124 --> 00:10:45,408
He's scared.
124
00:10:45,476 --> 00:10:46,826
He just keeps asking
for you, Wade.
125
00:10:46,894 --> 00:10:48,394
I-I... I didn't know
what to tell him.
126
00:10:48,462 --> 00:10:51,697
So I-I told him that
you went on a trip.
127
00:10:51,766 --> 00:10:54,300
And it doesn't help that
we're staying with my mother.
128
00:10:54,368 --> 00:10:55,769
Great.
129
00:10:55,836 --> 00:10:58,604
Wade, I didn't feel safe
at the house by myself.
130
00:10:59,706 --> 00:11:01,507
Everything's gonna be okay.
131
00:11:01,575 --> 00:11:03,108
I promise you.
132
00:11:04,244 --> 00:11:05,895
We have to get you out of here.
133
00:11:05,963 --> 00:11:08,264
They're gonna give me
a public defender.
134
00:11:08,332 --> 00:11:10,700
Let me see what they say.
We'll go from there.
135
00:11:24,765 --> 00:11:26,565
I'm Mara Reid.
I'll be representing you.
136
00:11:26,634 --> 00:11:29,252
Hi. Nice to
meet you.
137
00:11:29,319 --> 00:11:31,737
This part's more of a formality.
Judge will arraign you.
138
00:11:31,805 --> 00:11:34,807
Set bail at a million, which is
mandatory for a murder charge.
139
00:11:34,875 --> 00:11:37,209
Do you have a million dollars
in collateral to make bail?
140
00:11:37,277 --> 00:11:38,911
No. Not even close.
141
00:11:38,979 --> 00:11:41,581
Anybody willing to help out
and cosign? Maybe your parents?
142
00:11:41,648 --> 00:11:43,916
My parents died nine years ago.
143
00:11:45,385 --> 00:11:47,853
I'll do what I can
to move things along.
144
00:12:02,253 --> 00:12:02,869
Yeah!
145
00:12:04,305 --> 00:12:05,872
State of revolution!
146
00:12:05,940 --> 00:12:07,673
Revolution!
147
00:12:10,911 --> 00:12:12,912
Come on in. Come
on, motherfucker.
148
00:12:12,980 --> 00:12:14,480
Get in.
149
00:12:16,116 --> 00:12:18,234
What are we gonna be?
We'll see.
150
00:12:18,302 --> 00:12:19,669
We'll see.
151
00:12:21,905 --> 00:12:23,823
Did Smith say why
they were rioting?
152
00:12:23,891 --> 00:12:25,692
No. It's like he got
everyone riled up
153
00:12:25,759 --> 00:12:27,493
just for the hell of it.
154
00:12:27,561 --> 00:12:30,396
Now, with John,
there's always a reason.
155
00:12:30,463 --> 00:12:34,650
Come and destroy me.
Break the illusion to pieces.
156
00:12:39,039 --> 00:12:41,975
Sure know how to stir up
a pile of shit, don't you, boy?
157
00:12:42,042 --> 00:12:43,209
Well, you know me, Gordon.
158
00:12:43,277 --> 00:12:45,311
Always one
for live entertainment.
159
00:12:45,379 --> 00:12:47,413
They mean business
this time, John.
160
00:12:49,483 --> 00:12:52,334
They wanna stick you
in the hole forever.
161
00:12:52,402 --> 00:12:55,304
Now, you and I both know
you don't want that.
162
00:12:55,372 --> 00:12:58,174
My Maria would have
been 27 yesterday.
163
00:13:00,043 --> 00:13:02,595
Is that what this is all about?
164
00:13:04,849 --> 00:13:07,249
You gotta stop living
in the past, John.
165
00:13:07,317 --> 00:13:09,652
Hey, I am the past.
166
00:13:09,720 --> 00:13:11,587
Now, I should've been
a dead man walking.
167
00:13:11,655 --> 00:13:13,990
Instead, they turned me
into the walking fucking dead.
168
00:13:16,326 --> 00:13:17,794
All right, look.
169
00:13:20,397 --> 00:13:21,798
I'm gonna get 'em
to transfer you.
170
00:13:21,866 --> 00:13:23,299
Give you a fresh start.
171
00:13:23,367 --> 00:13:24,533
But after that,
172
00:13:24,601 --> 00:13:26,369
I am all out of favors,
173
00:13:26,436 --> 00:13:27,436
you understand me?
174
00:13:28,872 --> 00:13:31,007
Well, I guess it's, uh...
175
00:13:31,074 --> 00:13:33,459
on to the next chapter,
huh, Gordon?
176
00:13:35,862 --> 00:13:37,547
Then again, maybe not.
177
00:13:42,136 --> 00:13:44,353
Just behave yourself,
would you?
178
00:13:53,863 --> 00:13:54,963
Come on.
179
00:13:57,834 --> 00:13:59,202
What the hell's going on?
180
00:13:59,269 --> 00:14:01,470
My preliminary hearing
was supposed to be weeks ago.
181
00:14:01,538 --> 00:14:03,606
I asked for more time
to build your case.
182
00:14:04,708 --> 00:14:06,476
But I got some good news.
183
00:14:06,543 --> 00:14:09,044
The DA's sympathetic
to your situation. He is.
184
00:14:09,112 --> 00:14:10,479
He's agreed to reduce
to an invol,
185
00:14:10,547 --> 00:14:12,582
if you plead no contest
forthwith commitment...
186
00:14:12,649 --> 00:14:15,401
Hold on. What does that mean?
187
00:14:15,468 --> 00:14:16,719
If you plead no contest,
188
00:14:16,787 --> 00:14:19,088
he'll reduce the charge
to involuntary manslaughter.
189
00:14:19,155 --> 00:14:20,857
It means you get no more
than three years,
190
00:14:20,891 --> 00:14:22,992
and you start serving it
immediately.
191
00:14:23,059 --> 00:14:26,028
You stay out of trouble,
you only do half.
192
00:14:26,096 --> 00:14:27,997
Hell, you've already got
95 days time served.
193
00:14:28,064 --> 00:14:30,032
You'd be out
in less than 15 months.
194
00:14:30,100 --> 00:14:31,967
And what other options
do I have?
195
00:14:32,035 --> 00:14:33,335
We go to a jury trial...
196
00:14:33,370 --> 00:14:35,004
which will take a year
to get to anyway,
197
00:14:35,071 --> 00:14:37,273
and they try you
for second-degree murder.
198
00:14:37,341 --> 00:14:41,443
It carries a mandatory sentence
of 15 years to life.
199
00:14:41,511 --> 00:14:43,313
Look, take the deal.
200
00:14:43,380 --> 00:14:44,630
We won't do better.
201
00:14:46,533 --> 00:14:49,151
Your Honor, the defendant
is willing to plead guilty
202
00:14:49,219 --> 00:14:52,905
to an amended count
of involuntary manslaughter.
203
00:14:52,973 --> 00:14:56,375
We've agreed to a three-year
sentence in state prison
204
00:14:56,442 --> 00:14:57,877
with a forthwith commitment.
205
00:14:57,944 --> 00:15:01,981
The 97 days Mr. Porter
has served in county jail
206
00:15:02,049 --> 00:15:04,217
would be credited
to his overall sentence.
207
00:15:04,284 --> 00:15:05,384
Mr. Porter...
208
00:15:05,452 --> 00:15:07,904
do you understand
that this conviction
209
00:15:07,972 --> 00:15:09,138
can be used against you
210
00:15:09,206 --> 00:15:11,441
in any future violations
or convictions,
211
00:15:11,508 --> 00:15:14,310
resulting in additional time
added to your sentence?
212
00:15:14,377 --> 00:15:15,445
Yes, Your Honor.
213
00:15:15,512 --> 00:15:17,429
And, Mr. Porter,
do you understand
214
00:15:17,497 --> 00:15:18,580
that you'll be banned from
215
00:15:18,648 --> 00:15:20,616
buying or possessing
any firearms,
216
00:15:20,684 --> 00:15:22,384
that until your sentence
and parole term
217
00:15:22,453 --> 00:15:23,953
of three years is served,
218
00:15:24,020 --> 00:15:25,938
you cannot vote
in any election
219
00:15:26,006 --> 00:15:27,673
or leave the county
without authorization.
220
00:15:27,824 --> 00:15:29,458
Do you understand
these terms?
221
00:15:29,526 --> 00:15:30,726
Yes, Your Honor.
222
00:15:30,794 --> 00:15:32,161
Now, therefore, Mr. Porter,
223
00:15:32,228 --> 00:15:34,213
for your conviction
in count one,
224
00:15:34,280 --> 00:15:37,400
this court sentences you
to three years in state prison,
225
00:15:37,467 --> 00:15:40,569
with a credit of 97 days
already served.
226
00:15:41,605 --> 00:15:42,938
Good luck to you, sir.
227
00:15:43,006 --> 00:15:44,340
Thank you, Your Honor.
228
00:16:04,111 --> 00:16:05,978
Yo, man.
We caught the chain
229
00:16:06,046 --> 00:16:07,980
to the motherfucking
madhouse, homey.
230
00:16:08,048 --> 00:16:09,916
It's like this place
is always cracking off.
231
00:16:12,352 --> 00:16:15,004
Yo, my name is Jake.
They call me Snowman.
232
00:16:15,071 --> 00:16:16,038
What's yours?
233
00:16:16,106 --> 00:16:17,072
Wade.
234
00:16:17,140 --> 00:16:18,140
Wade.
235
00:16:20,693 --> 00:16:23,662
Yo, man... know who
that fucker is, Wade?
236
00:16:24,898 --> 00:16:27,132
White dude with the mustache?
237
00:16:27,200 --> 00:16:29,251
That's Danny Samson.
238
00:16:29,353 --> 00:16:31,354
Dude's in the Brand.
239
00:16:31,421 --> 00:16:33,556
He should be locked up
at the SHU at the Bay right now,
240
00:16:33,623 --> 00:16:37,292
but, like... the mad dog's
genius, you know?
241
00:16:37,361 --> 00:16:41,146
He flies under the radar.
He's like a sleeper.
242
00:16:41,214 --> 00:16:43,649
No letters,
no AB tats, nothing.
243
00:16:43,716 --> 00:16:46,018
Cops can't fucking
validate him.
244
00:16:46,085 --> 00:16:48,120
What's the Brand?
245
00:16:48,188 --> 00:16:51,590
It's the Aryan
Brotherhood, man.
246
00:16:51,658 --> 00:16:54,226
Yo, you better figure
your shit out fast, homey.
247
00:17:02,436 --> 00:17:04,336
All right, so, what time's
the game tonight?
248
00:17:04,404 --> 00:17:05,471
Five.
249
00:17:08,558 --> 00:17:09,925
What are you doing?
250
00:17:09,993 --> 00:17:12,161
Hiding from Jill Sanders.
251
00:17:12,229 --> 00:17:16,165
She wants to fight me,
but... she's a girl.
252
00:17:16,233 --> 00:17:18,651
Uh, which one?
The one in the white?
253
00:17:21,088 --> 00:17:22,821
Well, she is big.
254
00:17:22,889 --> 00:17:25,657
Yeah, she's huge.
255
00:17:25,725 --> 00:17:27,593
Well, you tell her...
256
00:17:27,661 --> 00:17:29,528
you're not gonna fight, period.
257
00:17:29,596 --> 00:17:31,663
So she might as well
just let it go.
258
00:17:32,932 --> 00:17:36,335
And if that doesn't work,
then, you know...
259
00:17:36,403 --> 00:17:37,703
just kick her in the nuts.
260
00:17:37,770 --> 00:17:38,904
Pow!
261
00:17:40,674 --> 00:17:42,858
Give me a hug.
Get out of here, man.
262
00:17:42,926 --> 00:17:44,110
Come on.
263
00:17:44,211 --> 00:17:45,444
Rrr!
264
00:17:45,512 --> 00:17:46,679
I'll see you later.
265
00:17:47,898 --> 00:17:50,532
Hey, Todd. You know
I was kidding, right?
266
00:17:50,601 --> 00:17:53,435
The weak are the ones
who can't avoid trouble.
267
00:17:53,503 --> 00:17:55,170
I know, Dad.
268
00:17:55,238 --> 00:17:57,606
All right.
See you later.
269
00:17:58,942 --> 00:18:00,576
Oh, man.
270
00:18:24,217 --> 00:18:26,735
Yo, that fucking toad's
eyeballing you, homey.
271
00:18:30,006 --> 00:18:32,575
Got into a fight with him
at county.
272
00:18:32,643 --> 00:18:34,176
Didn't think it was
that big a deal.
273
00:18:34,243 --> 00:18:37,212
Shit, man. Everything in here
is a big fucking deal.
274
00:18:37,280 --> 00:18:38,931
You look at someone
the wrong way, it's on.
275
00:18:38,999 --> 00:18:41,451
You fucking don't
look at them, it's on.
276
00:18:41,518 --> 00:18:43,486
Do yourself a favor.
277
00:18:43,553 --> 00:18:45,454
When we get down to the yard,
278
00:18:45,522 --> 00:18:47,523
get down for
your fucking race, wood.
279
00:18:47,591 --> 00:18:50,092
Sling it with the first fucking
monkey who opens his mouth.
280
00:18:50,159 --> 00:18:52,695
I'll back you up. Don't you
fucking worry about it.
281
00:19:25,145 --> 00:19:26,245
It's jumping off.
282
00:19:26,313 --> 00:19:27,479
What?
283
00:19:27,547 --> 00:19:28,497
Hey, don't...
284
00:19:44,631 --> 00:19:46,899
We have a major 415
in the back of the bus.
285
00:19:46,966 --> 00:19:48,233
Multiple inmates involved.
286
00:19:48,302 --> 00:19:50,753
Have an ERT unit
dispatched and ready.
287
00:20:36,950 --> 00:20:38,033
Oh, fuck.
288
00:20:38,101 --> 00:20:40,302
They got the
motherfucking goon squad.
289
00:20:50,714 --> 00:20:52,898
Say you found it under your seat
and don't say shit.
290
00:20:52,965 --> 00:20:54,833
Rats get whacked.
What are you doing, man?
291
00:20:55,902 --> 00:20:58,404
Sit down and shut up. Now!
292
00:20:58,471 --> 00:21:01,239
Head down! Now!
293
00:21:01,307 --> 00:21:04,276
And stay down... stay quiet,
294
00:21:04,344 --> 00:21:07,612
or I'll CN gas
the whole fucking bus.
295
00:21:07,680 --> 00:21:08,864
Let you choke on it.
296
00:21:29,619 --> 00:21:31,187
Send him to the infirmary.
297
00:21:31,254 --> 00:21:32,554
Throw the rest of them
in the hole
298
00:21:32,622 --> 00:21:34,456
till we figure this shit out.
299
00:21:34,524 --> 00:21:37,592
Team, get 'em off the bus!
Get your asses up.
300
00:21:37,660 --> 00:21:39,261
Let's go off the bus. Let's go.
301
00:21:39,329 --> 00:21:40,662
Let's go. Hurry up.
302
00:21:40,730 --> 00:21:43,432
It wasn't my weapon, I swear.
303
00:21:43,499 --> 00:21:45,867
Save that shit.
It was under my seat.
304
00:22:00,851 --> 00:22:03,085
Heh. Jesus Christ.
305
00:22:05,238 --> 00:22:06,488
What am I gonna do?
306
00:22:08,241 --> 00:22:09,624
Oh, man.
307
00:22:12,896 --> 00:22:14,396
Hey!
308
00:22:14,463 --> 00:22:15,831
Hey, guard!
309
00:22:15,899 --> 00:22:17,265
Shut the fuck up, bitch!
310
00:22:20,036 --> 00:22:21,770
Guard, please!
311
00:22:21,838 --> 00:22:23,271
Hello?
312
00:22:23,339 --> 00:22:26,908
What am I gonna do?
One fucking phone call!
313
00:22:26,976 --> 00:22:29,578
Damn it, this is fucking crazy.
314
00:22:29,646 --> 00:22:31,546
This motherfucker. Come on!
315
00:22:31,614 --> 00:22:33,648
Please, God. Please.
316
00:22:33,716 --> 00:22:35,751
I shouldn't even
fucking be in here!
317
00:22:41,658 --> 00:22:44,092
Get your head off
the ground, fish.
318
00:22:44,160 --> 00:22:46,579
You look at me in my eyes
when I talk to you.
319
00:22:46,646 --> 00:22:48,581
We know you didn't stick
that inmate on the bus.
320
00:22:48,648 --> 00:22:50,516
Just tell us who did it,
and you're out of it.
321
00:22:50,584 --> 00:22:51,750
I don't know.
322
00:22:51,818 --> 00:22:54,186
I found the weapon
under my seat.
323
00:22:54,253 --> 00:22:55,888
Somebody must have
slid it on the floor.
324
00:22:55,956 --> 00:22:57,322
Bullshit.
325
00:22:57,390 --> 00:22:58,757
We know it was Danny Samson.
326
00:22:58,825 --> 00:23:00,292
Just admit it.
327
00:23:00,360 --> 00:23:02,461
If you already know,
why do you need me?
328
00:23:02,529 --> 00:23:03,362
Son of a bitch.
329
00:23:03,429 --> 00:23:05,681
I will put you in the hole...
Come on.
330
00:23:05,748 --> 00:23:08,116
till you're fucking an old man.
331
00:23:08,184 --> 00:23:09,484
You hear me?
Wait, wait, wait.
332
00:23:11,487 --> 00:23:15,490
Let me tell you about that piece
of shit you're covering for.
333
00:23:15,558 --> 00:23:17,592
You think he'll give
you love for this,
334
00:23:17,660 --> 00:23:19,761
get yourself
some protection, right?
335
00:23:19,829 --> 00:23:23,381
Samson's a stone-cold killer
who could give a fuck about you.
336
00:23:23,449 --> 00:23:25,651
Look what he did
to one of his own race.
337
00:23:25,685 --> 00:23:27,169
You don't mean shit to him.
338
00:23:27,237 --> 00:23:28,220
Look at me, boy.
339
00:23:29,572 --> 00:23:32,908
When the time comes,
he will whack you.
340
00:23:32,976 --> 00:23:34,893
Protect his own ass.
341
00:23:34,961 --> 00:23:37,646
Is that who you
looking to back?
342
00:23:37,714 --> 00:23:39,915
That inmate on the bus
that got stuck in the neck?
343
00:23:39,983 --> 00:23:41,783
He's in critical condition.
344
00:23:41,851 --> 00:23:45,186
If he dies, you're going down
for accessory to murder.
345
00:23:50,894 --> 00:23:53,278
I don't know, guys.
I don't know. I'm sorry.
346
00:23:53,346 --> 00:23:55,280
Fuck it.
347
00:23:55,348 --> 00:23:57,816
He wants to soldier up
with his new homeys.
348
00:23:57,883 --> 00:23:58,950
Let him.
349
00:24:01,053 --> 00:24:02,821
Congratulations, Porter.
350
00:24:03,989 --> 00:24:06,891
You're on your way to the SHU.
351
00:24:06,959 --> 00:24:09,127
That's my motherfucking house.
352
00:24:11,297 --> 00:24:13,098
Let's go.
353
00:24:26,346 --> 00:24:28,631
Come on. Come on, bitch!
Come get some!
354
00:24:42,128 --> 00:24:44,013
Open A Section.
355
00:24:48,918 --> 00:24:50,019
Step inside.
356
00:24:51,754 --> 00:24:53,822
One, two, three...
357
00:24:53,973 --> 00:24:55,507
Welcome home.
358
00:24:55,575 --> 00:24:57,876
One, two, three.
359
00:24:57,943 --> 00:24:59,778
Again. One, two...
360
00:25:10,439 --> 00:25:12,374
Look how lucky you are.
361
00:25:12,441 --> 00:25:13,508
Against the wall.
362
00:25:15,245 --> 00:25:16,145
What's up?
363
00:25:17,080 --> 00:25:18,347
Crack 13.
364
00:25:20,016 --> 00:25:21,416
Do not move.
There's a fucking gun
365
00:25:21,484 --> 00:25:22,817
trained on your head.
366
00:25:22,886 --> 00:25:25,020
Move to the right.
367
00:25:25,088 --> 00:25:26,989
Step inside.
368
00:25:27,056 --> 00:25:28,590
Close 13.
369
00:25:30,193 --> 00:25:32,227
Get something straight.
We're hands-on in here.
370
00:25:32,295 --> 00:25:33,795
You'll receive
no warning shots.
371
00:25:37,233 --> 00:25:39,768
I'll uncuff your first hand.
Grip the food port. Understand?
372
00:25:39,835 --> 00:25:40,736
Yes.
373
00:25:40,803 --> 00:25:43,438
Grab the food port.
374
00:25:43,506 --> 00:25:44,956
I'll gonna uncuff
your second hand.
375
00:25:45,024 --> 00:25:47,258
You're gonna step away
from the door. You understand?
376
00:25:47,327 --> 00:25:49,077
Do you understand me?
Yes.
377
00:25:49,145 --> 00:25:50,312
Step inside.
378
00:25:52,248 --> 00:25:55,483
You're in here 23/7.
Get an hour yard time a day.
379
00:25:55,551 --> 00:25:57,319
Three showers a week.
That's it.
380
00:25:57,387 --> 00:25:58,520
Welcome to the SHU.
381
00:25:58,587 --> 00:26:00,989
Sixteen.
382
00:26:01,057 --> 00:26:03,091
Seventeen, 18...
383
00:26:04,627 --> 00:26:06,094
19.
384
00:26:08,281 --> 00:26:11,466
Warden Reed at Salinas
speaks highly of you.
385
00:26:11,534 --> 00:26:14,252
Adapted well, led by example.
386
00:26:14,320 --> 00:26:15,988
The Army taught me a lot, sir.
387
00:26:17,456 --> 00:26:18,923
Rangers, huh?
388
00:26:18,991 --> 00:26:20,492
Shock and Awe, Iraqi Freedom?
389
00:26:20,560 --> 00:26:21,860
No, sir. I just missed it.
390
00:26:21,928 --> 00:26:24,096
Did most of my tour
in Korea in the DMZ.
391
00:26:24,164 --> 00:26:25,263
Any action?
392
00:26:25,331 --> 00:26:27,299
It was like watching paint dry.
393
00:26:27,366 --> 00:26:28,901
NK'd look at us.
We'd look at them.
394
00:26:28,968 --> 00:26:31,152
Maybe one of us would give
the other the finger.
395
00:26:31,220 --> 00:26:32,720
That's about it.
Ha.
396
00:26:32,788 --> 00:26:35,440
You'll see more than that
working in the SHU.
397
00:26:35,508 --> 00:26:36,958
That'd suit me just fine, sir.
398
00:26:37,026 --> 00:26:39,078
Good. Give me a minute
with the warden.
399
00:26:39,145 --> 00:26:40,595
I'll introduce you around.
400
00:26:40,663 --> 00:26:41,697
Sure.
401
00:26:42,699 --> 00:26:44,633
Thank you, sir.
Collins.
402
00:26:47,704 --> 00:26:49,237
So, what's on your mind, Bill?
403
00:26:49,306 --> 00:26:51,056
Hear they're transferring
John Smith here.
404
00:26:51,124 --> 00:26:52,574
Day after tomorrow.
405
00:26:52,642 --> 00:26:55,243
So we're putting him in
Protective Custody with Manson?
406
00:26:55,312 --> 00:26:56,845
No, we'll put him
in here in the SHU.
407
00:26:56,913 --> 00:26:58,146
Seriously, come on.
408
00:26:58,214 --> 00:27:00,232
He's caused a wreck
in every house he's been in.
409
00:27:00,299 --> 00:27:01,550
We're better off isolating him.
410
00:27:01,618 --> 00:27:03,619
I'm not adding to that
son of a bitch's celebrity.
411
00:27:03,686 --> 00:27:05,720
We'll put him in there
with the other hard cases.
412
00:27:05,788 --> 00:27:07,055
That's what the SHU's for.
413
00:27:07,123 --> 00:27:08,289
Yes, sir.
414
00:27:16,832 --> 00:27:18,233
Porter, yard time!
415
00:27:20,920 --> 00:27:22,203
Let's go, strip down.
416
00:27:22,271 --> 00:27:24,572
Pass your clothes and shoes
through the food port.
417
00:27:24,640 --> 00:27:27,042
Anything sharp in there?
418
00:27:27,109 --> 00:27:28,210
Nope.
419
00:27:28,277 --> 00:27:29,911
If I get cut, I'm
gonna fucking hurt you.
420
00:27:29,979 --> 00:27:31,847
Run your fingers
through your hair.
421
00:27:32,766 --> 00:27:34,833
Open your mouth.
422
00:27:34,901 --> 00:27:38,036
Lift up your tongue,
roll it side to side.
423
00:27:38,104 --> 00:27:40,538
Run your finger
along your gum line.
424
00:27:40,606 --> 00:27:42,307
Show me behind your left ear.
425
00:27:42,375 --> 00:27:44,359
Behind your right.
426
00:27:44,427 --> 00:27:47,128
Show me your pits.
Arms up.
427
00:27:47,163 --> 00:27:49,498
Lift your nut sack.
428
00:27:50,833 --> 00:27:52,567
Lift your dick.
429
00:27:52,635 --> 00:27:53,886
Turn around.
430
00:27:56,089 --> 00:27:58,156
Lift your right foot.
431
00:27:58,224 --> 00:27:59,991
Wiggle your toes.
432
00:28:00,059 --> 00:28:01,826
Lift your left foot.
433
00:28:01,894 --> 00:28:03,428
Wiggle your toes.
434
00:28:03,496 --> 00:28:06,197
Listen carefully,
I want you to squat three times.
435
00:28:06,265 --> 00:28:08,983
On the third squat...
Stop, stop, stop.
436
00:28:09,051 --> 00:28:10,485
I want you to
squat three times.
437
00:28:10,553 --> 00:28:11,587
Listen to my voice.
438
00:28:11,654 --> 00:28:12,654
On the third squat,
439
00:28:12,722 --> 00:28:14,356
I want you to spread
your cheeks, cough.
440
00:28:14,424 --> 00:28:15,357
Go.
Okay.
441
00:28:21,797 --> 00:28:24,165
You're good. Get dressed.
442
00:28:26,319 --> 00:28:27,736
Let's go.
443
00:28:33,809 --> 00:28:35,593
Fucking fish. Jesus.
444
00:28:35,662 --> 00:28:37,195
Come on.
445
00:28:41,217 --> 00:28:42,384
Face the wall.
446
00:28:42,452 --> 00:28:44,419
Okay. I'm just buttoning it.
447
00:28:53,396 --> 00:28:54,596
Step away.
448
00:28:56,782 --> 00:28:58,200
Crack 13.
449
00:29:01,020 --> 00:29:02,754
Back up.
450
00:29:04,157 --> 00:29:05,724
Close 13.
451
00:29:14,834 --> 00:29:17,069
Stop right there.
Close side port.
452
00:29:20,940 --> 00:29:22,273
Put your hands
through the port.
453
00:29:22,341 --> 00:29:25,043
I release this first cuff,
grab the top of the port.
454
00:29:26,846 --> 00:29:29,114
I'll release the second cuff,
step away from the door.
455
00:29:31,818 --> 00:29:33,051
Get in the yard.
456
00:30:11,307 --> 00:30:13,992
Hit him. Hit him.
457
00:30:14,060 --> 00:30:16,562
Fucking told you, man.
Gladiator school's on.
458
00:30:16,629 --> 00:30:17,679
I got 10 on Gonzales.
459
00:30:17,747 --> 00:30:19,848
Shit, I got that action.
Williams gonna fuck him up.
460
00:30:19,915 --> 00:30:21,332
Come on. Come on.
461
00:30:21,400 --> 00:30:24,052
Oh, no. Get up, get up, man.
Get up.
462
00:30:24,119 --> 00:30:26,170
Little something we do
to keep it interesting.
463
00:30:26,238 --> 00:30:27,405
Assholes will fight anyway.
464
00:30:27,473 --> 00:30:28,307
Who you got?
465
00:30:28,441 --> 00:30:29,975
I'm with you,
lieutenant. Gonzales.
466
00:30:30,043 --> 00:30:32,044
Attaboy. Sergeant?
I got Williams.
467
00:30:32,111 --> 00:30:33,845
'Course you do.
468
00:30:57,704 --> 00:30:58,971
Shit.
469
00:30:59,038 --> 00:31:00,939
I'm
el fuego.
470
00:31:01,057 --> 00:31:02,373
Fucking Gonzales.
471
00:31:02,441 --> 00:31:03,175
Pepper that asshole.
472
00:31:14,170 --> 00:31:15,803
Fuck!
473
00:31:15,871 --> 00:31:16,872
The whole fight was over!
474
00:31:18,708 --> 00:31:21,026
Beat your ass,
Uncle Tom house nigger!
475
00:31:21,093 --> 00:31:22,627
Yeah, you, Jackson!
476
00:31:22,629 --> 00:31:24,112
You ain't shit without that gat.
477
00:31:24,180 --> 00:31:24,979
You know it.
478
00:31:25,047 --> 00:31:27,816
Pull Williams
out first. Alone.
479
00:31:29,952 --> 00:31:31,686
Think I'm scared
of some hole time, nigga?
480
00:31:31,754 --> 00:31:32,954
Fuck you and the hole.
481
00:31:33,022 --> 00:31:34,823
Who said you was going
in the hole?
482
00:31:34,891 --> 00:31:37,375
Put him in the review room.
Uncuff him.
483
00:31:40,596 --> 00:31:43,631
Lieutenant.
Yup.
484
00:31:44,667 --> 00:31:47,469
I believe I'm done now.
485
00:31:47,536 --> 00:31:49,287
What the fuck is up now? What?
486
00:31:50,455 --> 00:31:51,840
You said, nigger, right?
487
00:31:54,460 --> 00:31:56,878
That's all you came with?!
Who the nigger now?
488
00:32:01,350 --> 00:32:02,466
Put him in the hole, LT?
489
00:32:02,534 --> 00:32:03,668
Throw him in his cell.
490
00:32:03,670 --> 00:32:05,937
Let everybody see it.
491
00:32:09,608 --> 00:32:10,976
Still the reigning champ.
492
00:32:11,043 --> 00:32:11,977
Yeah.
493
00:32:14,947 --> 00:32:16,898
Everybody see this?
494
00:32:34,500 --> 00:32:37,886
SHU inmates can't have packages
until next quarter.
495
00:32:55,038 --> 00:32:57,773
I'm wearing an underwire bra.
496
00:32:57,840 --> 00:32:59,708
We're gonna have to
strip-search you.
497
00:33:01,644 --> 00:33:03,161
Please take off your shirt.
498
00:33:17,977 --> 00:33:20,228
Need you to take off
your bra too.
499
00:33:39,098 --> 00:33:40,031
Raise your arms.
500
00:33:49,558 --> 00:33:50,642
Thank you.
501
00:34:01,287 --> 00:34:02,454
Hey, baby.
502
00:34:05,674 --> 00:34:07,358
What's wrong?
503
00:34:08,827 --> 00:34:12,113
It, uh... It's nothing,
baby. I'm... I'm fine.
504
00:34:12,181 --> 00:34:14,315
Jesus Christ, Wade,
they wouldn't let me see you
505
00:34:14,383 --> 00:34:16,585
or talk to you
for three months.
506
00:34:16,652 --> 00:34:17,852
Then I get this phone call
507
00:34:17,920 --> 00:34:20,888
saying that you're in a...
A security housing unit.
508
00:34:20,956 --> 00:34:22,557
What's going on?
Um...
509
00:34:23,726 --> 00:34:26,160
Just got caught up in something.
Something?
510
00:34:26,228 --> 00:34:28,429
That's it? That's
all you're gonna say?
511
00:34:28,497 --> 00:34:32,867
Yeah, well... they took away
90 days of my good time.
512
00:34:32,935 --> 00:34:34,969
Why? Wade, what did
you do?
513
00:34:35,037 --> 00:34:36,254
I didn't do anything. I swear.
514
00:34:36,322 --> 00:34:38,923
You must have done something.
Why would they be punishing you?
515
00:34:38,991 --> 00:34:41,092
Things just aren't
that simple in here, Laura.
516
00:34:41,160 --> 00:34:43,794
I can't explain it to you.
You just have to trust me.
517
00:34:43,863 --> 00:34:44,796
Please.
518
00:34:46,631 --> 00:34:48,299
How's Mikey?
519
00:34:48,367 --> 00:34:50,318
He's fine.
520
00:34:50,386 --> 00:34:52,020
Will you bring him next time?
521
00:34:52,088 --> 00:34:53,154
I gotta see him.
522
00:34:54,824 --> 00:34:56,257
I will. He misses you.
523
00:34:58,561 --> 00:35:00,412
Wade, we're out of money.
524
00:35:00,479 --> 00:35:03,715
Mortgage is due, and I've
been trying to find a job.
525
00:35:03,782 --> 00:35:05,317
But I can't find one
that will pay it...
526
00:35:05,384 --> 00:35:06,585
A job? What about Mikey?
527
00:35:06,652 --> 00:35:08,553
My mom's gonna watch him
during the day.
528
00:35:08,621 --> 00:35:10,121
I thought we were
nine months ahead.
529
00:35:10,189 --> 00:35:12,123
Yeah, we were, and then
the wedding, remember?
530
00:35:12,191 --> 00:35:13,691
I didn't get all
our deposits back.
531
00:35:17,179 --> 00:35:18,580
All right.
532
00:35:18,647 --> 00:35:20,348
Just use the new checks
from the SBA loan.
533
00:35:20,415 --> 00:35:22,850
That'll get you by until
I figure something else out.
534
00:35:22,918 --> 00:35:24,235
No, babe, that's your business.
535
00:35:24,303 --> 00:35:26,087
I don't wanna...
The hell with my business.
536
00:35:26,154 --> 00:35:28,356
I can't think
about that right now.
537
00:35:28,423 --> 00:35:30,325
Just use the checks.
538
00:35:53,182 --> 00:35:54,498
Open A Section.
539
00:35:58,437 --> 00:35:59,804
Good to see you, wood.
540
00:35:59,872 --> 00:36:01,439
Anything you need,
you let me know.
541
00:36:01,507 --> 00:36:04,275
I got you, Smith.
That's right, wood.
542
00:36:04,343 --> 00:36:05,694
I know who you are, homey.
543
00:36:05,761 --> 00:36:09,064
Porter. Get your fish ass
on the floor facing the wall.
544
00:36:09,131 --> 00:36:11,449
On your knees.
Hands behind your head.
545
00:36:11,516 --> 00:36:13,368
You hear me fucking
talking to you, Porter?
546
00:36:13,435 --> 00:36:14,369
Crack 13!
547
00:36:30,920 --> 00:36:32,620
Letters from John Henry Smith.
548
00:36:32,688 --> 00:36:34,122
Posted right there
on the Internet
549
00:36:34,190 --> 00:36:36,390
for everyone to see.
550
00:36:36,458 --> 00:36:38,259
"As any student of philosophy
will tell you
551
00:36:38,327 --> 00:36:40,211
"the truth about
the human condition today
552
00:36:40,279 --> 00:36:41,563
"lies in our ability
553
00:36:41,630 --> 00:36:44,231
"to face those things which
we loathe most about ourselves.
554
00:36:44,299 --> 00:36:47,435
To comprehend human altruism
and common decency."
555
00:36:47,502 --> 00:36:49,070
Blah, blah, blah.
556
00:36:49,137 --> 00:36:51,939
Does anybody buy this shit?
557
00:36:52,007 --> 00:36:54,642
Now, I remember when
I first heard about you.
558
00:36:54,710 --> 00:36:57,895
You took out, what,
16, 17 people, right?
559
00:36:57,963 --> 00:36:59,030
Personally...
560
00:36:59,097 --> 00:37:02,100
I think you're
a fucking hypocrite,
561
00:37:02,168 --> 00:37:03,434
writing this shit.
562
00:37:03,502 --> 00:37:06,438
Expecting people to, what,
get something out of it?
563
00:37:07,873 --> 00:37:09,907
Fucking asshole lifers.
564
00:37:09,975 --> 00:37:11,943
Find religion and wanna
change the world.
565
00:37:12,010 --> 00:37:14,712
Tookie and his fucking
kids' books. And now you.
566
00:37:22,554 --> 00:37:23,888
Found this in your property.
567
00:37:25,674 --> 00:37:27,943
Family is everything, isn't it?
568
00:37:29,712 --> 00:37:32,029
I'm gonna hang
onto this for you.
569
00:37:32,097 --> 00:37:33,748
Keep it safe.
570
00:37:36,218 --> 00:37:39,955
You pull any shit in my house...
571
00:37:40,022 --> 00:37:43,691
and I will show you what
true fucking vengeance is.
572
00:37:44,961 --> 00:37:46,027
We clear?
573
00:37:49,898 --> 00:37:51,266
Close 13.
574
00:37:59,475 --> 00:38:00,374
Turn around.
575
00:38:02,878 --> 00:38:05,880
I'll release this cuff,
grip the food port.
576
00:38:07,383 --> 00:38:08,583
Step away.
577
00:38:10,686 --> 00:38:12,988
Porter, you can get up.
578
00:38:13,055 --> 00:38:15,290
Smith, you got some fresh meat.
579
00:38:21,063 --> 00:38:22,797
You wanna fuck or fight?
580
00:38:23,899 --> 00:38:24,833
Neither.
581
00:38:24,900 --> 00:38:28,036
Keep it that way.
582
00:38:28,103 --> 00:38:29,537
I like this bunk.
583
00:38:30,706 --> 00:38:32,173
Okay.
584
00:38:46,905 --> 00:38:48,339
Here you go.
585
00:38:48,407 --> 00:38:52,843
You jerk off, face the wall.
586
00:38:52,911 --> 00:38:55,813
You break wind...
587
00:38:55,881 --> 00:38:57,732
put your ass to the door.
588
00:38:57,800 --> 00:39:01,136
If you shit and piss,
in the can.
589
00:39:01,203 --> 00:39:03,671
Do all that,
we'll get along famously.
590
00:39:25,794 --> 00:39:27,395
Smith! Porter!
591
00:39:27,462 --> 00:39:28,729
Yard time!
592
00:39:32,918 --> 00:39:36,086
Thirty-three. Down.
593
00:39:36,155 --> 00:39:38,256
Thirty-four. Down.
594
00:39:38,323 --> 00:39:40,107
Thirty-five.
Down.
595
00:39:40,175 --> 00:39:42,243
Thirty-six. Down.
596
00:39:42,311 --> 00:39:43,861
Thirty-seven.
597
00:39:45,096 --> 00:39:47,281
Who the fuck is this fool?
No, no, he...
598
00:39:53,138 --> 00:39:55,173
How you doing, Smith?
Anything you need, bro.
599
00:39:56,825 --> 00:39:58,859
This mean the southerners
are backing him?
600
00:39:58,927 --> 00:40:01,329
I heard he's got history with
some of their shot callers.
601
00:40:15,694 --> 00:40:17,127
How you doing?
602
00:40:17,196 --> 00:40:19,497
This is the guy I was telling
you about, man. This is Wade.
603
00:40:19,565 --> 00:40:20,648
Hey.
Bodie.
604
00:40:20,716 --> 00:40:21,732
County skinhead.
605
00:40:21,800 --> 00:40:23,234
Hey. Wade. Santa Clarita.
606
00:40:23,302 --> 00:40:26,504
Fucking welcome
to the jungle, huh?
607
00:40:26,572 --> 00:40:27,788
Fucking SHU's no joke, is it?
608
00:40:27,856 --> 00:40:28,773
Yeah. Thanks.
609
00:40:28,841 --> 00:40:30,474
Yeah, you should
fucking thank me, man.
610
00:40:30,543 --> 00:40:32,610
Samson says you're solid.
Yeah?
611
00:40:32,678 --> 00:40:35,045
So you two are
Aryan Brotherhood then?
612
00:40:35,113 --> 00:40:37,582
No, man. We're the ones
putting the work in though.
613
00:40:37,649 --> 00:40:39,049
Earning our fucking letters.
614
00:40:39,117 --> 00:40:40,935
So why'd that guy
get stabbed on the bus?
615
00:40:41,002 --> 00:40:43,171
That was a drug debt, man.
The fucking needle Nazi owed,
616
00:40:43,238 --> 00:40:45,372
so he got taxed...
Hey! Like he said,
617
00:40:45,440 --> 00:40:47,341
keep handling business
and do as you're told,
618
00:40:47,409 --> 00:40:49,710
and we'll get down for you.
Trust me, you'll need it.
619
00:40:49,778 --> 00:40:51,846
Thanks.
620
00:41:00,739 --> 00:41:03,274
That who you're headed back to?
621
00:41:05,510 --> 00:41:07,545
Yeah.
622
00:41:07,613 --> 00:41:10,314
Supposed to be married
four months ago.
623
00:41:22,461 --> 00:41:25,362
What's your boy's name?
624
00:41:25,430 --> 00:41:26,831
Michael.
625
00:41:27,933 --> 00:41:30,668
Looks like you.
626
00:41:30,736 --> 00:41:33,471
In the eyes and the mouth.
627
00:41:33,538 --> 00:41:37,308
Fortunately, my Maria
took after her mother.
628
00:41:39,211 --> 00:41:41,312
You got a picture of them?
629
00:41:42,781 --> 00:41:45,650
You saw them take
the last one I had.
630
00:41:48,921 --> 00:41:51,455
Sorry.
631
00:41:51,523 --> 00:41:53,290
What for?
632
00:41:54,693 --> 00:41:57,461
I remember it all like
it was this morning.
633
00:41:57,529 --> 00:42:00,164
Everything.
634
00:42:00,232 --> 00:42:04,235
The smell of Anne's perfume
when I'd come through the door.
635
00:42:04,302 --> 00:42:05,703
That look she'd give me
636
00:42:05,771 --> 00:42:08,372
like I was the only man
that mattered.
637
00:42:09,875 --> 00:42:13,310
My Maria and... her little smile
638
00:42:13,378 --> 00:42:16,080
when she... laid on my chest.
639
00:42:16,148 --> 00:42:18,850
She liked to listen
to me breathing.
640
00:42:21,120 --> 00:42:23,020
They can't take that away.
641
00:42:24,890 --> 00:42:27,091
Feel like I really
let 'em down.
642
00:42:27,159 --> 00:42:30,628
You will... if you don't
make it out of here.
643
00:42:31,797 --> 00:42:33,531
But you're in the car, right?
644
00:42:34,933 --> 00:42:36,534
In the car?
645
00:42:36,601 --> 00:42:38,670
Means you're cliqued up
with somebody.
646
00:42:38,737 --> 00:42:39,804
A gang.
647
00:42:41,473 --> 00:42:43,374
Just hope...
648
00:42:43,441 --> 00:42:45,209
you don't think
all they want you to do
649
00:42:45,277 --> 00:42:48,245
is run out in the schoolyard
and yell "nigger."
650
00:42:58,206 --> 00:43:00,023
How do you make it on your own?
651
00:43:02,327 --> 00:43:03,828
Perception is reality.
652
00:43:03,895 --> 00:43:06,129
I...chose to
create mine.
653
00:43:06,197 --> 00:43:08,198
Others chose to accept it.
654
00:43:09,568 --> 00:43:11,669
Who was that guy you were
talking to out at the yard?
655
00:43:11,737 --> 00:43:14,204
What is this,
20 fucking Questions?
656
00:43:17,759 --> 00:43:19,627
His name's Oso.
657
00:43:19,694 --> 00:43:22,062
He's a southern shot caller.
658
00:43:22,131 --> 00:43:24,732
It means he's got
the keys to the house.
659
00:43:24,799 --> 00:43:27,235
It means...
660
00:43:27,302 --> 00:43:28,553
none of his soldiers
661
00:43:28,620 --> 00:43:32,573
will make a move
without his say-so.
662
00:43:32,641 --> 00:43:35,092
Well, I... I don't know.
How do you know who's with who?
663
00:43:37,980 --> 00:43:40,381
Okay, fish.
664
00:43:40,449 --> 00:43:43,451
I'll be the good
veterano
and teach you prison politics.
665
00:43:43,518 --> 00:43:45,853
But you're gonna do
something for me.
666
00:43:45,921 --> 00:43:47,221
Okay, what?
667
00:43:47,289 --> 00:43:49,723
Stay away from me in the yard.
668
00:43:49,791 --> 00:43:50,791
I understand.
669
00:43:50,859 --> 00:43:51,925
No, you don't.
670
00:43:51,993 --> 00:43:55,029
This is my world
until death do us part.
671
00:43:55,096 --> 00:43:56,413
You're only a tourist.
672
00:43:57,832 --> 00:44:00,601
All right, first lesson
for woods like you and me:
673
00:44:00,669 --> 00:44:03,771
if it ain't white,
it ain't right.
674
00:44:03,838 --> 00:44:07,007
Prison is not
about street gangs.
675
00:44:07,075 --> 00:44:09,126
It's about race.
676
00:44:09,194 --> 00:44:10,494
The Hispanics are cut in half.
677
00:44:10,562 --> 00:44:12,596
You got the northerners
and the southerners.
678
00:44:12,664 --> 00:44:14,715
And trust me, they're
always at war.
679
00:44:14,783 --> 00:44:16,416
With the blacks, you
got a whole mixture
680
00:44:16,484 --> 00:44:18,235
of gangs who pretty
much forget their beefs
681
00:44:18,303 --> 00:44:21,806
and unite with the Asians
and the Pacific Islanders.
682
00:44:21,873 --> 00:44:23,924
Don't bother trying to
figure out who's who.
683
00:44:23,992 --> 00:44:25,726
They all hate you.
684
00:44:25,794 --> 00:44:27,712
Then you got the
skins and the woods.
685
00:44:27,813 --> 00:44:30,214
Nearly all the whites follow
the Aryan Brotherhood,
686
00:44:30,281 --> 00:44:32,099
who run the show.
Gangs underneath them
687
00:44:32,167 --> 00:44:33,984
will try to recruit you,
688
00:44:34,052 --> 00:44:36,236
build up their numbers,
get you to sling their drugs,
689
00:44:36,304 --> 00:44:37,822
stab who they don't like.
690
00:44:37,889 --> 00:44:39,724
You pay attention to
who's calling the shots
691
00:44:39,791 --> 00:44:41,192
with the whites.
692
00:44:41,260 --> 00:44:44,611
Tell you to do something and
you don't handle business,
693
00:44:44,679 --> 00:44:45,529
they'll handle you.
694
00:44:45,597 --> 00:44:47,364
What's up?
How you doing, man?
695
00:44:47,432 --> 00:44:50,051
You see that Predator-looking
motherfucker over there?
696
00:44:51,553 --> 00:44:53,487
Yeah.
Crack it off, homey.
697
00:44:53,555 --> 00:44:55,189
Yo, watch it.
698
00:44:59,611 --> 00:45:02,580
No, no, no, no. Let it go on
for a minute. Come on.
699
00:45:04,149 --> 00:45:06,050
Book his fucking ass.
Get up.
700
00:45:08,787 --> 00:45:10,187
Get up, man.
701
00:45:10,255 --> 00:45:11,406
Yo, fight hard.
702
00:45:27,205 --> 00:45:29,290
Want me to stop it now, lieutenant?
Yeah, yeah.
703
00:45:29,358 --> 00:45:31,291
Shoot Turner in the leg
with the Mini-14.
704
00:45:31,359 --> 00:45:32,426
But, sir, he's losing...
705
00:45:32,494 --> 00:45:34,328
Shoot Turner in the leg
with the Mini-14.
706
00:45:37,399 --> 00:45:39,133
Get his ass! Come on!
707
00:45:39,201 --> 00:45:41,135
Fuck him up. Fuck him up.
708
00:45:41,203 --> 00:45:42,937
He jumped a female officer
on the main line.
709
00:45:43,005 --> 00:45:44,539
Now send him a message.
710
00:45:44,606 --> 00:45:46,390
I'll get him good
with this one, sir.
711
00:45:48,259 --> 00:45:50,778
Don't let him up, Wade.
Stomp that motherfucker.
712
00:45:53,031 --> 00:45:54,482
Get down, homey.
Get down!
713
00:45:54,550 --> 00:45:56,400
Fuck! Ah!
714
00:45:58,553 --> 00:46:00,754
That is the enemy
down there, officer.
715
00:46:00,822 --> 00:46:02,556
You show these assholes
any weakness,
716
00:46:02,624 --> 00:46:04,558
and they will send
you
a message.
717
00:46:04,593 --> 00:46:07,694
Blow holes in you with a piece
of iron and gut you like a fish.
718
00:46:07,762 --> 00:46:09,580
Is that what you want?
No, sir...
719
00:46:09,648 --> 00:46:11,749
No, sir. That's right,
that's not what you want.
720
00:46:11,816 --> 00:46:12,950
It's real simple, Collins.
721
00:46:13,018 --> 00:46:14,351
You are either
in the car with us,
722
00:46:14,419 --> 00:46:15,653
or you are not.
Which one is it?
723
00:46:15,720 --> 00:46:17,721
'Cause I can transfer you...
I'm in the car, sir.
724
00:46:17,789 --> 00:46:20,558
Good, goddamn it. Now you learn
from your experiences then.
725
00:46:20,625 --> 00:46:22,860
Now clear the yard.
726
00:46:22,928 --> 00:46:25,563
Call in the medical staff.
I'll do the report.
727
00:46:29,034 --> 00:46:30,935
You're making bones, wood.
728
00:46:32,704 --> 00:46:34,671
Time to get that shit clean.
729
00:46:39,811 --> 00:46:41,812
Why did they shoot
that guy with a rifle?
730
00:46:41,914 --> 00:46:43,847
Better question is,
why didn't they shoot you?
731
00:46:43,916 --> 00:46:46,550
You were kicking his ass.
732
00:46:46,618 --> 00:46:48,552
Yeah, can't somebody
say something?
733
00:46:48,620 --> 00:46:51,188
Get something very clear
in your head.
734
00:46:51,256 --> 00:46:52,956
Once you leave that courtroom,
735
00:46:53,024 --> 00:46:55,376
society's rules
no longer apply.
736
00:46:55,444 --> 00:46:57,544
We play by the cops' rules.
737
00:46:57,612 --> 00:46:59,046
Play by the gangs' rules.
738
00:46:59,113 --> 00:47:00,247
However they want it.
739
00:47:00,315 --> 00:47:02,950
This fucking place
is so twisted.
740
00:47:03,018 --> 00:47:06,353
Prison desensitizes you.
741
00:47:06,421 --> 00:47:08,656
First time you see a guy's face
742
00:47:08,724 --> 00:47:09,657
cut up, you puke.
743
00:47:09,725 --> 00:47:12,026
Second time, you're concerned.
744
00:47:12,093 --> 00:47:14,328
After a while,
you step right over
745
00:47:14,396 --> 00:47:16,497
and could give a shit.
746
00:47:16,565 --> 00:47:17,598
It's no different for them
747
00:47:17,666 --> 00:47:18,933
pulling the trigger.
748
00:47:19,001 --> 00:47:21,201
Make no mistake...
749
00:47:21,269 --> 00:47:23,454
we're all in prison.
750
00:47:33,465 --> 00:47:36,617
Man. There's still
a lot of fights going on.
751
00:47:36,685 --> 00:47:39,286
Why Sacramento doesn't learn
how to segregate the yards again
752
00:47:39,354 --> 00:47:41,288
is beyond me.
753
00:47:41,356 --> 00:47:44,158
Warden, how long have
we been working together?
754
00:47:44,225 --> 00:47:46,977
Trust me, sir. I have it
all under control.
755
00:47:48,680 --> 00:47:49,680
I know you do.
756
00:47:50,916 --> 00:47:53,017
All right. Thanks a lot.
757
00:47:55,921 --> 00:47:57,087
Well?
758
00:48:05,330 --> 00:48:07,164
There's Daddy.
759
00:48:12,037 --> 00:48:14,972
Way to be, homey.
You got down.
760
00:48:21,913 --> 00:48:23,446
Hey, guys.
761
00:48:23,514 --> 00:48:25,049
What was that?
762
00:48:26,885 --> 00:48:29,519
You can't survive in here
on your own.
763
00:48:29,587 --> 00:48:30,871
You just can't.
764
00:48:30,938 --> 00:48:33,223
Well, so, what are you,
some Nazi skinhead now?
765
00:48:33,291 --> 00:48:35,442
I don't expect you
to understand.
766
00:48:35,510 --> 00:48:36,644
I don't.
767
00:48:41,616 --> 00:48:42,950
How we making out
with the bills?
768
00:48:43,017 --> 00:48:44,485
Well...
769
00:48:44,553 --> 00:48:46,620
the business loan is gone.
770
00:48:46,688 --> 00:48:48,722
I'm halfway through
the equity line on the house.
771
00:48:48,790 --> 00:48:49,873
And, uh...
772
00:48:50,975 --> 00:48:52,076
well, you know, my temp job
773
00:48:52,143 --> 00:48:54,277
doesn't even begin to
cover our overhead.
774
00:48:54,345 --> 00:48:57,247
Tell you the truth,
I don't know what to do.
775
00:48:57,315 --> 00:49:00,101
All right, screw it.
Sell the house.
776
00:49:00,168 --> 00:49:02,536
Sell my truck.
Sell whatever you can.
777
00:49:02,604 --> 00:49:04,454
Oh, Wade, that's our house.
778
00:49:04,522 --> 00:49:07,058
I know. But you and Michael are
what's important right now.
779
00:49:07,125 --> 00:49:09,059
We'll save up,
we'll get another house.
780
00:49:10,428 --> 00:49:11,995
Laura...
781
00:49:12,063 --> 00:49:13,831
look at me.
782
00:49:13,898 --> 00:49:15,332
Soon as I get out of here,
783
00:49:15,399 --> 00:49:18,401
all of this, it is history,
I swear to you.
784
00:49:19,738 --> 00:49:22,272
So, what, they...?
They protect you?
785
00:49:24,642 --> 00:49:26,143
In exchange for what?
786
00:49:26,244 --> 00:49:29,163
You just let me
worry about that. Okay?
787
00:49:32,934 --> 00:49:33,918
Kick his ass!
788
00:49:36,971 --> 00:49:39,239
Shoot 'em right in the chest.
Get their attention.
789
00:49:42,577 --> 00:49:44,244
Nice shooting, Ranger.
790
00:49:44,312 --> 00:49:45,579
Damn, wood.
791
00:49:45,647 --> 00:49:46,680
That's good.
792
00:49:53,054 --> 00:49:54,605
Yeah. Get up and fight.
793
00:50:05,884 --> 00:50:06,984
Hit 'em.
794
00:50:13,675 --> 00:50:15,242
What's up, man?
Doing all right?
795
00:50:15,309 --> 00:50:16,677
Yeah.
796
00:50:19,347 --> 00:50:20,981
Why don't you get
over there and show 'em
797
00:50:21,048 --> 00:50:22,266
what you're made of, homey.
798
00:50:22,417 --> 00:50:23,917
Why don't you, homey?
799
00:50:23,985 --> 00:50:25,269
What, you... You put
in some work,
800
00:50:25,336 --> 00:50:27,137
and you think you're
calling the shots now?
801
00:50:27,205 --> 00:50:28,505
You think you're Billy Badass?
802
00:50:28,572 --> 00:50:30,724
You better get your
fucking ass over there, boy.
803
00:50:32,627 --> 00:50:35,829
I ain't seen you fight once
since I've been here.
804
00:50:35,897 --> 00:50:37,398
Let's get this motherfucker.
805
00:50:39,650 --> 00:50:41,235
Get down! Fuck him!
806
00:50:42,471 --> 00:50:44,471
Hey!
807
00:50:44,539 --> 00:50:46,674
Boss, they're in the fucking
blind spot.
808
00:50:46,741 --> 00:50:48,959
Hit 'em with the CN gas.
809
00:50:57,335 --> 00:50:58,935
Get down or I'll put you down!
810
00:50:59,087 --> 00:51:00,588
Get down!
811
00:51:07,212 --> 00:51:09,513
You better have eyes in the back
of your fucking head.
812
00:51:19,391 --> 00:51:21,791
Smith, get to the back
of the cell on your knees.
813
00:51:21,859 --> 00:51:23,460
Face the wall.
Hands behind your head.
814
00:51:23,528 --> 00:51:26,063
You move, you will
get shot. Crack 13.
815
00:51:27,899 --> 00:51:29,133
Let's go.
816
00:51:31,436 --> 00:51:32,369
Close 13.
817
00:51:38,627 --> 00:51:40,144
You get up, Smith.
818
00:51:40,211 --> 00:51:42,863
I warned you, fish.
819
00:51:42,931 --> 00:51:44,698
Now you got me
in the hat with you.
820
00:51:44,766 --> 00:51:46,500
You think they'll
let this slide?
821
00:51:46,567 --> 00:51:48,535
They're gonna
green-light us both.
822
00:51:48,603 --> 00:51:50,837
I should kick your
fucking ass myself.
823
00:51:57,212 --> 00:51:59,013
It wouldn't be hard right now.
824
00:52:06,421 --> 00:52:07,538
Thanks, John.
825
00:52:13,278 --> 00:52:15,879
You wanna know how I survive?
826
00:52:15,947 --> 00:52:17,981
You're about to get
a crash course, my friend.
827
00:52:25,189 --> 00:52:27,073
You get everything
out of the house?
828
00:52:27,141 --> 00:52:30,243
Yeah. Yeah, the storage
unit's completely filled.
829
00:52:32,179 --> 00:52:33,614
You sure you're okay
with this mess
830
00:52:33,681 --> 00:52:34,998
just until escrow closes?
831
00:52:35,066 --> 00:52:36,116
As soon as we get the check,
832
00:52:36,184 --> 00:52:37,818
Michael and I will
find another place...
833
00:52:37,886 --> 00:52:40,287
Laura. Of course I'm okay.
834
00:52:40,355 --> 00:52:43,090
You and Michael can stay
as long as you like.
835
00:52:47,878 --> 00:52:49,613
Always. Always snorting.
836
00:52:49,680 --> 00:52:50,680
I'm not kidding.
837
00:52:50,748 --> 00:52:51,848
Pick it?
838
00:52:55,186 --> 00:52:56,120
Lieutenant.
839
00:52:56,187 --> 00:52:58,121
You getting some shopping done?
840
00:52:58,189 --> 00:53:01,158
Yeah. One can eat only
so much pizza and fast food.
841
00:53:01,225 --> 00:53:03,460
Heh. My wife and I
recently divorced.
842
00:53:03,528 --> 00:53:04,728
Oh.
843
00:53:04,796 --> 00:53:05,963
Yeah.
844
00:53:06,030 --> 00:53:07,864
Oh, I'm sorry.
This is my wife, Kelly.
845
00:53:07,932 --> 00:53:10,066
And this is Lieutenant Jackson.
846
00:53:10,134 --> 00:53:12,168
Bill. Call me Bill.
847
00:53:12,236 --> 00:53:13,903
Nice to meet you, Bill.
848
00:53:13,972 --> 00:53:16,306
Ha. Nice to meet you.
Well, congratulations.
849
00:53:16,374 --> 00:53:17,774
You guys know if
it's a boy or a girl?
850
00:53:17,842 --> 00:53:19,676
It's a girl.
Oh, I remember these days.
851
00:53:19,743 --> 00:53:21,244
They go by so fast.
852
00:53:21,312 --> 00:53:23,347
You guys are gonna make
great parents. I can tell.
853
00:53:23,414 --> 00:53:26,349
Yeah. So are you all
settled in from the move?
854
00:53:26,417 --> 00:53:27,500
No, not completely.
855
00:53:27,569 --> 00:53:28,702
We still have to buy a house.
856
00:53:28,770 --> 00:53:30,437
Right.
We need the extra room now.
857
00:53:30,505 --> 00:53:31,722
You know, let me know
if I can help.
858
00:53:31,789 --> 00:53:33,840
And, uh, don't be afraid
to tell people around here
859
00:53:33,908 --> 00:53:36,559
that you are part
of the family.
860
00:53:36,627 --> 00:53:38,678
More than half this town
is employed at the prison.
861
00:53:38,746 --> 00:53:40,481
And, uh, we take care
of our own.
862
00:53:40,548 --> 00:53:41,948
Okay. I'll do that.
Thank you.
863
00:53:42,016 --> 00:53:43,733
See you tomorrow, James.
864
00:53:43,801 --> 00:53:44,901
See you, lieutenant.
865
00:53:46,838 --> 00:53:48,355
He seems like
a really nice guy.
866
00:53:49,090 --> 00:53:50,057
Hm.
867
00:53:55,980 --> 00:53:57,047
Back up.
868
00:53:59,284 --> 00:54:00,383
Turn around.
869
00:54:00,451 --> 00:54:01,301
Two steps back.
870
00:54:01,369 --> 00:54:03,103
Close 13!
871
00:54:06,074 --> 00:54:08,408
Keep your head up
out there today.
872
00:54:08,476 --> 00:54:09,843
What do you care?
873
00:54:09,911 --> 00:54:12,246
Give you something else
to shoot at.
874
00:54:12,313 --> 00:54:14,014
All right. Suit yourself.
875
00:54:24,960 --> 00:54:25,892
It's done, homey.
876
00:54:25,961 --> 00:54:27,227
Regulation time.
877
00:54:34,135 --> 00:54:36,169
There's my bitch, huh?
878
00:54:36,237 --> 00:54:37,404
Fucking lame.
879
00:54:37,471 --> 00:54:39,757
Should have known after all
the shit we did for you.
880
00:54:39,824 --> 00:54:40,791
We?
881
00:54:43,327 --> 00:54:44,995
Shut your hole.
882
00:54:45,063 --> 00:54:47,281
Far as I'm concerned,
you're the fucking lame.
883
00:54:52,553 --> 00:54:55,922
I saw you pass
the shank on the bus.
884
00:55:04,465 --> 00:55:05,665
Fuck!
885
00:55:12,273 --> 00:55:14,124
Weapon went in the toilet,
sergeant. Saw it.
886
00:55:16,894 --> 00:55:19,596
No wood will touch you.
887
00:55:19,663 --> 00:55:21,898
If you wanna ride with us,
come see me.
888
00:55:21,966 --> 00:55:25,219
Otherwise... you're
on your own.
889
00:55:30,908 --> 00:55:32,759
I can't believe Samson's
giving 'em a pass.
890
00:55:32,827 --> 00:55:34,978
Stick Bodie and Rooker
in the hole.
891
00:55:36,381 --> 00:55:38,231
Wait, Bill.
What about Samson?
892
00:55:40,451 --> 00:55:41,485
What about him?
893
00:55:42,620 --> 00:55:43,720
When I get something on him,
894
00:55:43,787 --> 00:55:45,622
it will be something
that'll stick.
895
00:55:49,093 --> 00:55:50,878
Why does he hate that guy
so much?
896
00:55:50,945 --> 00:55:55,749
Samson gassed him on
the main line five years ago.
897
00:55:55,817 --> 00:55:58,318
Hit him square in the face
with fucking piss and shit.
898
00:55:58,386 --> 00:56:00,254
Ended up catching hepatitis A,
899
00:56:00,321 --> 00:56:02,856
which he passed on
to his wife and kid.
900
00:56:02,924 --> 00:56:05,559
We all got
our Danny Samsons in here.
901
00:56:05,626 --> 00:56:07,627
You stay on the job
long enough...
902
00:56:07,695 --> 00:56:09,029
so will you.
903
00:56:14,652 --> 00:56:17,254
What a piece of work's man.
904
00:56:17,321 --> 00:56:20,557
And there is nothing either good
or bad but thinking makes it so.
905
00:56:20,625 --> 00:56:23,510
Human beings are perhaps
never more dangerous
906
00:56:23,577 --> 00:56:25,779
than when they are convinced
beyond a doubt
907
00:56:25,847 --> 00:56:27,397
that they are right.
908
00:56:27,465 --> 00:56:30,033
Patience, penance.
909
00:56:30,100 --> 00:56:32,786
What do these ones represent?
910
00:56:32,853 --> 00:56:34,370
Well, that's my calendar.
911
00:56:34,438 --> 00:56:35,505
Anne's birthday.
912
00:56:35,573 --> 00:56:38,008
That was our first date.
913
00:56:38,075 --> 00:56:39,876
That's our anniversary.
914
00:56:39,943 --> 00:56:42,212
My Maria's birthday.
915
00:56:42,280 --> 00:56:43,897
First day she walked.
916
00:56:43,965 --> 00:56:46,766
And day they were
taken from me.
917
00:56:49,137 --> 00:56:51,037
And that empty box,
what's that one?
918
00:56:51,106 --> 00:56:53,056
This is...
919
00:56:53,124 --> 00:56:54,958
the day we're reunited.
920
00:56:59,113 --> 00:57:00,497
Are you writing your girl?
921
00:57:02,066 --> 00:57:03,099
Yeah. I'm trying.
922
00:57:03,167 --> 00:57:05,035
I'm just running
out of things to say.
923
00:57:06,971 --> 00:57:09,640
Now... you said...
924
00:57:09,707 --> 00:57:12,525
you've been together six years.
925
00:57:12,593 --> 00:57:14,745
How come you haven't
married her before now?
926
00:57:16,748 --> 00:57:19,148
I just... wanted to be
set first.
927
00:57:19,216 --> 00:57:20,684
You know? Just...
928
00:57:20,752 --> 00:57:23,687
wanted to give her some,
uh, stability...
929
00:57:23,755 --> 00:57:25,756
something neither of us had
growing up.
930
00:57:27,358 --> 00:57:29,843
Boy, you sure fucked
that up, didn't you?
931
00:57:29,911 --> 00:57:30,877
Yeah.
932
00:57:30,945 --> 00:57:32,279
Yeah. You could say that.
933
00:57:36,534 --> 00:57:38,735
Hey, John.
934
00:57:38,802 --> 00:57:41,137
You think Samson
will keep his word?
935
00:57:41,205 --> 00:57:43,773
Oh, just don't give him
a reason not to.
936
00:57:43,841 --> 00:57:47,994
You're an island now...
in a sea of sharks.
937
00:57:48,912 --> 00:57:50,513
They all know
you're on your own.
938
00:57:52,916 --> 00:57:54,083
Come on, Mike.
939
00:57:54,151 --> 00:57:56,269
Finish it off good. Let's go.
Come on.
940
00:57:56,337 --> 00:57:57,337
This is the last one, buddy.
941
00:57:57,405 --> 00:57:58,338
Yeah!
Whoo!
942
00:57:58,406 --> 00:57:59,339
Come on.
Oh!
943
00:57:59,407 --> 00:58:00,840
Yeah!
944
00:58:02,593 --> 00:58:04,961
Make 'em practice
hard, coach. Come on.
945
00:58:05,029 --> 00:58:06,179
Todd's amazing.
946
00:58:07,514 --> 00:58:09,115
Come on, Todd. Big T.
947
00:58:12,353 --> 00:58:14,821
You know, I was thinking maybe
we should cool it for a while.
948
00:58:16,357 --> 00:58:17,724
Cool what?
949
00:58:17,792 --> 00:58:20,944
You know...
just stick to CDC policy.
950
00:58:21,012 --> 00:58:22,812
Do it by the books
just for a while.
951
00:58:22,880 --> 00:58:25,365
That bureaucratic bullshit
does not work. You know this.
952
00:58:25,433 --> 00:58:27,267
I know.
Of all people, you should know this.
953
00:58:27,335 --> 00:58:29,569
I know, I'm just... Those
fucking yard cameras, man.
954
00:58:29,637 --> 00:58:30,720
They pick up everything.
955
00:58:30,788 --> 00:58:32,622
All it takes is for
one person to get ahold...
956
00:58:32,690 --> 00:58:34,825
Those cameras are there
for us to police ourselves.
957
00:58:34,892 --> 00:58:38,094
Ain't nobody checking
nothing. Nothing.
958
00:58:38,162 --> 00:58:39,729
Where's this coming from?
959
00:58:39,797 --> 00:58:41,298
Uh...
960
00:58:41,365 --> 00:58:43,032
I just don't want us
to lose everything
961
00:58:43,100 --> 00:58:44,568
we worked so hard for, Bill.
962
00:58:44,635 --> 00:58:46,436
I mean, I'm too close
to my pension,
963
00:58:46,470 --> 00:58:48,905
and I don't wanna lose it
over some punk inmate, fucking...
964
00:58:48,973 --> 00:58:53,477
Wait. Now, stop. How much money
you make in OT last year?
965
00:58:53,544 --> 00:58:56,462
How much money did you make?
I know. Sixty-eight grand.
966
00:58:56,530 --> 00:58:57,947
Yeah, right.
On top of a good salary.
967
00:58:58,015 --> 00:58:59,616
Yes. Yeah.
Well, come on. You know?
968
00:58:59,684 --> 00:59:01,718
There's a reason we're
the highest paid officers
969
00:59:01,786 --> 00:59:02,819
in the state.
970
00:59:02,887 --> 00:59:04,621
Because all they give
a shit about
971
00:59:04,689 --> 00:59:07,824
is that we keep those pieces
of shit out of society.
972
00:59:07,891 --> 00:59:10,126
And there ain't nobody gonna
burst that bubble, baby.
973
00:59:10,194 --> 00:59:12,278
Nobody. Okay?
974
00:59:12,346 --> 00:59:14,381
You just keep doing it.
All right.
975
00:59:14,449 --> 00:59:15,682
Trust me, all right?
976
00:59:15,749 --> 00:59:16,983
All right.
977
00:59:17,051 --> 00:59:18,017
Come on, Todd.
978
00:59:19,220 --> 00:59:21,288
Whoo! Coming around.
Come on, coach.
979
00:59:21,355 --> 00:59:23,090
Make 'em hustle.
980
00:59:44,762 --> 00:59:46,229
Stop!
981
00:59:46,297 --> 00:59:47,647
Wade?
982
00:59:50,751 --> 00:59:52,819
Stay in the house!
983
00:59:52,887 --> 00:59:54,154
I said, stop.
Wade!
984
00:59:58,959 --> 01:00:00,960
Bad dream?
985
01:00:01,028 --> 01:00:03,062
You ever think about
the people that you killed?
986
01:00:03,130 --> 01:00:05,164
No.
987
01:00:05,232 --> 01:00:07,784
Can't get this guy's face
out of my head.
988
01:00:10,888 --> 01:00:12,422
Should have stayed inside,
989
01:00:12,490 --> 01:00:14,090
let him go.
No.
990
01:00:15,092 --> 01:00:16,092
You did what you had to do.
991
01:00:16,159 --> 01:00:17,326
Protect your family.
992
01:00:17,395 --> 01:00:19,128
That's the only thing
that matters.
993
01:00:25,469 --> 01:00:26,836
Can I ask you something?
994
01:00:32,042 --> 01:00:34,711
Why didn't you just kill
the two guys?
995
01:00:34,779 --> 01:00:36,279
Why the others?
996
01:00:42,152 --> 01:00:43,152
Sorry.
997
01:00:45,155 --> 01:00:46,355
No.
998
01:00:49,126 --> 01:00:50,977
You don't have to...
tell me.
999
01:00:52,313 --> 01:00:55,948
Hey, you sleep three feet away
from a guy...
1000
01:00:56,016 --> 01:00:58,051
breathing the same air...
1001
01:00:58,118 --> 01:01:00,186
you have to know things
about him.
1002
01:01:04,642 --> 01:01:06,676
And when your life is...
1003
01:01:06,744 --> 01:01:10,480
forever defined
by a single action,
1004
01:01:10,547 --> 01:01:12,315
it changes time.
1005
01:01:13,918 --> 01:01:14,851
It feels like
1006
01:01:14,919 --> 01:01:16,686
a thousand years ago in my body,
1007
01:01:16,754 --> 01:01:18,571
but in my mind, it...
1008
01:01:18,639 --> 01:01:21,408
feels like it
happened yesterday.
1009
01:01:23,260 --> 01:01:25,462
You know that feeling
when you...
1010
01:01:25,529 --> 01:01:27,797
come home and see
your wife and kid?
1011
01:01:29,016 --> 01:01:30,016
Yeah.
1012
01:01:33,954 --> 01:01:36,823
Try to imagine
the unimaginable.
1013
01:01:36,891 --> 01:01:39,259
When I came home and...
1014
01:01:39,326 --> 01:01:42,662
saw them lying there...
1015
01:01:42,730 --> 01:01:44,564
exposed.
1016
01:01:46,634 --> 01:01:49,352
Covered in blood.
1017
01:01:49,420 --> 01:01:51,688
My little Maria's... broken legs
1018
01:01:51,755 --> 01:01:54,357
were spread so far apart...
1019
01:01:54,425 --> 01:01:56,693
they dislocated her hips.
1020
01:01:57,311 --> 01:01:58,728
She was 7 years old.
1021
01:02:00,865 --> 01:02:04,768
I wanted those two... punks
1022
01:02:06,270 --> 01:02:08,872
to experience what I did.
1023
01:02:08,939 --> 01:02:11,273
I wanted them to know
the unimaginable,
1024
01:02:11,341 --> 01:02:12,942
and I gave them that.
1025
01:02:15,379 --> 01:02:18,464
I killed every member
of their families.
1026
01:02:18,532 --> 01:02:20,833
Their bloodline wiped clean.
1027
01:02:20,901 --> 01:02:23,436
I took their madness.
1028
01:02:23,504 --> 01:02:25,438
I purified it.
1029
01:02:25,506 --> 01:02:29,275
Before I killed them,
they knew that loss.
1030
01:02:32,396 --> 01:02:35,331
I wanted the death penalty
but I didn't get it.
1031
01:02:37,501 --> 01:02:40,937
I wanted to be with my Anne
and my Maria.
1032
01:02:44,091 --> 01:02:47,543
And that doesn't givev
those motherfuckers the right...
1033
01:02:47,611 --> 01:02:48,944
to break me.
1034
01:02:51,182 --> 01:02:54,317
It does give them the right
to watch me...
1035
01:02:54,384 --> 01:02:55,852
rot.
1036
01:03:13,403 --> 01:03:15,906
Hey.
1037
01:03:15,973 --> 01:03:18,191
What's wrong?
Are you okay?
1038
01:03:18,258 --> 01:03:20,560
Yeah, I'm just tired.
1039
01:03:20,628 --> 01:03:22,295
You sure?
1040
01:03:22,363 --> 01:03:23,930
Yeah.
1041
01:03:23,998 --> 01:03:26,733
I can't believe it's
been 11 months already.
1042
01:03:28,719 --> 01:03:30,971
All I think about is
holding you again.
1043
01:03:32,239 --> 01:03:35,008
Was hoping you'd bring Mikey.
1044
01:03:35,075 --> 01:03:36,275
Yeah, I... I would have,
1045
01:03:36,343 --> 01:03:38,778
but he had some nightmares
after the last visit,
1046
01:03:38,846 --> 01:03:40,179
so...
1047
01:03:40,247 --> 01:03:42,516
I thought it'd be better
to leave him at home.
1048
01:03:42,583 --> 01:03:44,083
Yeah, you're right.
1049
01:03:44,151 --> 01:03:47,387
Probably shouldn't see
this place ever again, anyway.
1050
01:03:48,656 --> 01:03:50,089
Yep.
1051
01:03:53,160 --> 01:03:55,195
So we sold the house.
1052
01:03:55,262 --> 01:03:58,665
Okay. The full, uh,
425, right?
1053
01:04:00,301 --> 01:04:03,169
No. We, uh...
We closed at 380.
1054
01:04:03,237 --> 01:04:04,237
What?
1055
01:04:04,305 --> 01:04:06,522
Three-eighty? Shit, Laura.
1056
01:04:06,590 --> 01:04:08,424
I mean, with all the equity
gone in the house,
1057
01:04:08,492 --> 01:04:10,159
you're gonna barely make
$10,000.
1058
01:04:10,227 --> 01:04:11,595
How're you gonna
survive on that?
1059
01:04:11,662 --> 01:04:13,529
You don't think I hadn't
thought about that?
1060
01:04:13,597 --> 01:04:16,032
If you thought you could have
done better, you should have.
1061
01:04:16,100 --> 01:04:18,234
Hey, I'm the one in here
stuck doing time, remember?
1062
01:04:18,301 --> 01:04:19,936
Oh, you don't think
I'm not doing it too?
1063
01:04:20,004 --> 01:04:22,204
While you're in there
hanging with your homeboys,
1064
01:04:22,272 --> 01:04:25,207
I'm dealing with the fucking
mess called our life!
1065
01:04:25,275 --> 01:04:27,143
Your tools are gone.
1066
01:04:27,210 --> 01:04:29,011
Your truck, gone.
1067
01:04:29,079 --> 01:04:30,530
Our house, Wade, is gone!
1068
01:04:30,598 --> 01:04:33,032
And meanwhile, I'm working
this piece-of-shit temp job,
1069
01:04:33,100 --> 01:04:35,668
I barely see Michael,
and I get to live with my mother
1070
01:04:35,736 --> 01:04:37,870
and listen to all
her bullshit all day long
1071
01:04:37,938 --> 01:04:40,473
while everyone we know
stares at me in pity.
1072
01:04:40,541 --> 01:04:44,244
All right. Calm down,
okay?
1073
01:04:44,311 --> 01:04:46,579
I'm sorry. I know
you're dealing with a lot.
1074
01:04:46,647 --> 01:04:48,047
But you have no idea
1075
01:04:48,115 --> 01:04:50,082
the shit that goes on in here.
1076
01:04:50,150 --> 01:04:52,084
What I've had to do
just to survive.
1077
01:04:52,152 --> 01:04:54,153
No. Tell me.
1078
01:04:54,221 --> 01:04:55,388
'Cause I don't know.
1079
01:04:57,708 --> 01:04:59,241
I can't.
1080
01:04:59,309 --> 01:05:00,677
Fuck you, Wade!
1081
01:05:00,744 --> 01:05:02,145
No.
1082
01:05:02,213 --> 01:05:03,379
Don't go, Laura, please.
1083
01:05:03,447 --> 01:05:04,731
Please, just sit back down!
1084
01:05:04,798 --> 01:05:06,799
Please!
1085
01:05:12,673 --> 01:05:14,707
Down!
Three.
1086
01:05:14,775 --> 01:05:16,592
Now!
Four.
1087
01:05:16,660 --> 01:05:18,444
Now!
Five.
1088
01:05:18,512 --> 01:05:21,113
You wanna know the secret
to making it in here?
1089
01:05:21,181 --> 01:05:24,317
Routine. Just like
on the outside.
1090
01:05:24,385 --> 01:05:27,436
Get up in the morning.
Eat your breakfast.
1091
01:05:27,504 --> 01:05:30,773
Do your chores. Exercise.
1092
01:05:30,841 --> 01:05:32,175
Go to work.
1093
01:05:32,242 --> 01:05:36,079
Everything, you do it down
to the last detail.
1094
01:05:36,146 --> 01:05:38,214
This is the only prison.
1095
01:05:41,235 --> 01:05:43,803
Still thinking about
your girl? Her visit?
1096
01:05:45,205 --> 01:05:47,173
You should have seen
her face, man.
1097
01:05:47,241 --> 01:05:49,676
I couldn't do a fucking
thing about it.
1098
01:05:50,845 --> 01:05:52,746
I've seen it mess
with a lot of guys.
1099
01:05:52,813 --> 01:05:56,749
You leave that visit on
a bad note, it stays that way.
1100
01:05:56,817 --> 01:05:58,317
Keep moving.
1101
01:06:01,756 --> 01:06:03,156
She's everything to me, man.
1102
01:06:03,223 --> 01:06:04,524
If I don't have her
or Michael...
1103
01:06:09,063 --> 01:06:11,947
I am so done with this shit.
Come on, motherfuckers!
1104
01:06:12,015 --> 01:06:13,482
Here we go. This is
gonna be a brawl.
1105
01:06:13,550 --> 01:06:14,517
Can't wait.
1106
01:06:14,584 --> 01:06:15,802
Fuck that motherfucker.
1107
01:06:15,953 --> 01:06:17,370
I'm not fighting you, man.
1108
01:06:17,438 --> 01:06:19,422
Hold that motherfucker. Come on.
1109
01:06:19,489 --> 01:06:21,290
Get him. Get... Get that...
1110
01:06:24,261 --> 01:06:25,662
What the fuck you doing?
1111
01:06:25,729 --> 01:06:28,098
Get him! Yeah, fuck.
Fuck that motherfucker.
1112
01:06:29,449 --> 01:06:30,766
Fuck that motherfucker.
1113
01:06:33,520 --> 01:06:35,471
You called me up here for this?
Clear the room.
1114
01:06:35,538 --> 01:06:36,973
You heard
the lieutenant. Get out.
1115
01:06:38,442 --> 01:06:39,475
You wanna fuck with me?
1116
01:06:50,554 --> 01:06:53,223
Put him in the infirmary.
1117
01:06:58,629 --> 01:07:01,931
If I debrief, I wanna be put
in PC for the rest of my term.
1118
01:07:01,999 --> 01:07:03,533
Or I'm fucking dead.
1119
01:07:04,701 --> 01:07:06,636
You give me everything.
1120
01:07:07,855 --> 01:07:09,538
Everything.
1121
01:07:09,606 --> 01:07:12,308
You're in protective
custody at night.
1122
01:07:14,528 --> 01:07:15,845
Speak.
1123
01:07:34,465 --> 01:07:35,731
And to think...
1124
01:07:35,799 --> 01:07:39,301
19 years I've been dealing
with you assholes.
1125
01:07:39,369 --> 01:07:41,888
Pushing me.
Testing me.
1126
01:07:41,956 --> 01:07:44,140
Hell, I've had
six hits put on me
1127
01:07:44,208 --> 01:07:45,708
personally that I know about.
1128
01:07:45,776 --> 01:07:47,310
Imagine the stress
of that every day,
1129
01:07:47,378 --> 01:07:49,412
wondering if today's
the day they get you.
1130
01:07:51,281 --> 01:07:52,898
And people wonder
why prison guards
1131
01:07:52,966 --> 01:07:57,620
have an average life expectancy
of only 55 years.
1132
01:07:57,687 --> 01:08:00,239
Well, that won't be me.
1133
01:08:00,307 --> 01:08:02,742
I don't succumb to pressure.
1134
01:08:06,513 --> 01:08:08,147
I inflict it.
1135
01:08:08,215 --> 01:08:10,282
Jesus Christ. Please. Please!
1136
01:08:10,350 --> 01:08:12,868
Please, I'm begging you.
Fuck! I'm begging you.
1137
01:08:12,936 --> 01:08:15,054
Tell me.
Please, lieutenant. I'm sorry.
1138
01:08:15,122 --> 01:08:17,624
And if I let this slide,
1139
01:08:17,691 --> 01:08:19,976
what's the next asshole
gonna pull?
1140
01:08:20,043 --> 01:08:21,344
I guess I gotta put
a little more
1141
01:08:21,411 --> 01:08:22,611
fear in you, motherfuckers.
1142
01:08:22,679 --> 01:08:24,213
Huh? Up the ante.
I'm so... I'm sorry.
1143
01:08:24,281 --> 01:08:25,381
I'm sorry.
1144
01:08:25,449 --> 01:08:27,116
Please. Please, God.
1145
01:08:29,419 --> 01:08:31,153
You know what?
1146
01:08:31,221 --> 01:08:32,856
Think I got a better way.
1147
01:08:34,657 --> 01:08:36,759
You know that inmate that
Samson stuck on the bus?
1148
01:08:36,827 --> 01:08:39,395
Yeah.
He died.
1149
01:08:39,462 --> 01:08:42,464
Now, I could give a fuck.
But you should.
1150
01:08:42,532 --> 01:08:44,633
See, 'cause with the right
paperwork by me
1151
01:08:44,701 --> 01:08:46,269
and an eyewitness,
which I now have,
1152
01:08:46,336 --> 01:08:49,071
Samson's going down
for murder one...
1153
01:08:49,139 --> 01:08:51,073
with you as an accessory.
1154
01:08:51,141 --> 01:08:52,608
Okay, look, I'm sorry.
1155
01:08:52,675 --> 01:08:53,976
I should've told you the truth.
1156
01:08:54,044 --> 01:08:55,411
I thought he was gonna kill me.
1157
01:08:55,478 --> 01:08:56,779
I've never
been to prison. Okay?
1158
01:08:56,847 --> 01:08:59,265
That ship's already
sailed, Porter.
1159
01:08:59,416 --> 01:09:02,018
Looks like you and me are gonna
spend a lot more time together.
1160
01:09:02,085 --> 01:09:04,320
Please, lieutenant. I only
have four more months left.
1161
01:09:04,388 --> 01:09:08,190
I'll do whatever
you want, please!
1162
01:09:08,258 --> 01:09:10,159
Goddamn it!
1163
01:09:12,429 --> 01:09:15,465
Mr. Samson, with the jury
having convicted you
1164
01:09:15,532 --> 01:09:17,450
in count one of
first-degree murder,
1165
01:09:17,518 --> 01:09:20,470
I sentence you to life without
the possibility of parole.
1166
01:09:20,537 --> 01:09:22,138
This term will run consecutive
1167
01:09:22,206 --> 01:09:24,741
with your initial sentence.
1168
01:09:24,808 --> 01:09:27,677
Mr. Porter... with the jury
having convicted you
1169
01:09:27,745 --> 01:09:30,480
in count one of accessory
after the fact to murder,
1170
01:09:30,547 --> 01:09:33,700
I sentence you to the high term
of three years.
1171
01:09:33,767 --> 01:09:35,601
And since Lieutenant Jackson's
testimony
1172
01:09:35,669 --> 01:09:37,203
was so overwhelming,
1173
01:09:37,271 --> 01:09:38,972
I'm adding an additional
three years
1174
01:09:39,039 --> 01:09:40,706
in regard to your gang
allegations.
1175
01:09:40,774 --> 01:09:43,142
These six years will run
consecutive
1176
01:09:43,210 --> 01:09:44,610
with your initial sentence.
1177
01:09:45,880 --> 01:09:47,847
I hope you get your life
back on track.
1178
01:10:09,302 --> 01:10:11,403
I heard.
1179
01:10:11,471 --> 01:10:12,905
I'm sorry.
1180
01:10:16,160 --> 01:10:18,861
What the fuck did I do
to deserve this?
1181
01:10:22,766 --> 01:10:25,084
No, I do not have to
face reality, Mom...!
1182
01:10:25,151 --> 01:10:28,153
Look at Wade! Look
at what he's become.
1183
01:10:28,221 --> 01:10:30,122
It happens.
It just happens.
1184
01:10:30,190 --> 01:10:31,691
Some people go off
the deep end...
1185
01:10:31,758 --> 01:10:33,125
What do you want me
to do, Mom, huh?
1186
01:10:33,193 --> 01:10:34,643
You want me just to
walk away, right?
1187
01:10:34,711 --> 01:10:35,962
You just want me to desert him?
1188
01:10:36,030 --> 01:10:37,863
I am sorry,
but he has deserted you.
1189
01:10:37,931 --> 01:10:39,865
I am trying to
get through to you.
1190
01:10:39,933 --> 01:10:43,535
You are 33 years old.
A single mother.
1191
01:10:43,604 --> 01:10:45,972
If you wait, you're gonna be
over 40 before he gets out.
1192
01:10:46,040 --> 01:10:48,090
And if he does
something else, what then?
1193
01:10:48,158 --> 01:10:50,393
You have waited in vain.
1194
01:10:53,129 --> 01:10:56,298
I was 26 when
your father split.
1195
01:10:56,367 --> 01:11:00,235
Left you and me without
a pot to piss in, remember?
1196
01:11:00,303 --> 01:11:02,822
I don't regret a moment of it.
1197
01:11:02,889 --> 01:11:05,791
Working all those years
to support us.
1198
01:11:05,859 --> 01:11:08,694
But take a good look
at me, Laura.
1199
01:11:08,762 --> 01:11:12,998
I'm 50 years old,
and I'm still alone.
1200
01:11:13,066 --> 01:11:15,485
I don't wanna see you
go through that.
1201
01:11:28,615 --> 01:11:30,849
I knew it.
1202
01:11:30,917 --> 01:11:33,035
She left me.
1203
01:11:34,738 --> 01:11:37,106
She fucking left me.
1204
01:12:52,616 --> 01:12:54,349
You want me to take him
to the hole?
1205
01:12:54,417 --> 01:12:55,751
For what?
1206
01:13:03,660 --> 01:13:05,227
You're letting them beat you.
1207
01:13:05,963 --> 01:13:07,196
Who gives a fuck.
1208
01:13:07,263 --> 01:13:09,982
I got nothing to go back to now.
I got fucking nothing.
1209
01:13:10,050 --> 01:13:11,300
You of all people should know
1210
01:13:11,368 --> 01:13:13,702
what that fucking feels like.
1211
01:13:28,018 --> 01:13:30,052
How're you holding up
in here, John?
1212
01:13:30,120 --> 01:13:32,938
Shouldn't you be on
that fishing boat of yours,
1213
01:13:33,006 --> 01:13:35,992
or taking that pretty wife
of yours on a holiday?
1214
01:13:36,059 --> 01:13:38,861
Well, as a matter of fact,
I was on that boat this morning.
1215
01:13:41,331 --> 01:13:43,532
You need a new pair of glasses?
I could get that done...
1216
01:13:43,600 --> 01:13:45,401
No. No, I, uh...
Sure?
1217
01:13:45,468 --> 01:13:47,837
kind of got
used to them being broken.
1218
01:13:51,374 --> 01:13:54,109
Haven't seen any of your letters
on the website lately.
1219
01:13:57,848 --> 01:14:00,616
Whatever debt
you think you owe me...
1220
01:14:00,684 --> 01:14:03,118
you paid that a long time ago.
1221
01:14:04,721 --> 01:14:07,256
You think that's the only reason
I keep coming back here?
1222
01:14:07,323 --> 01:14:09,458
No. You've been a good
friend to me, Gordon.
1223
01:14:09,526 --> 01:14:11,927
But, uh... you and I
both know
1224
01:14:11,994 --> 01:14:14,062
that you'd never see the walls
of a prison again
1225
01:14:14,130 --> 01:14:15,897
if it weren't for me,
and that pains me.
1226
01:14:17,234 --> 01:14:19,485
So... please, just...
1227
01:14:20,537 --> 01:14:22,104
go enjoy your life, and...
1228
01:14:22,172 --> 01:14:23,272
Look.
1229
01:14:23,340 --> 01:14:24,523
stop wasting it here.
1230
01:14:24,591 --> 01:14:25,524
John.
1231
01:14:26,659 --> 01:14:27,626
Guard.
1232
01:14:49,900 --> 01:14:51,333
Shh.
Hey. Hey.
1233
01:14:51,401 --> 01:14:53,719
It's okay. They're gonna
take him into surgery right now.
1234
01:14:53,786 --> 01:14:55,538
We're not allowed to
go in there with him.
1235
01:14:55,639 --> 01:14:57,573
Hey, Todd. Todd, hey,
it's Daddy.
1236
01:14:57,641 --> 01:14:59,141
It hurts.
1237
01:14:59,209 --> 01:15:00,610
Oh, yeah.
I know, champ.
1238
01:15:00,677 --> 01:15:01,593
Shh.
1239
01:15:01,661 --> 01:15:03,328
But you gotta be tough, okay?
1240
01:15:03,396 --> 01:15:04,730
They're gonna take you in there
1241
01:15:04,797 --> 01:15:06,515
and they're gonna
fix you up. All right?
1242
01:15:06,583 --> 01:15:08,433
And I'll be right here,
okay, buddy?
1243
01:15:08,501 --> 01:15:09,818
Shh.
1244
01:15:09,886 --> 01:15:11,337
I'll be right here
when you come out.
1245
01:15:11,405 --> 01:15:13,055
I promise.
1246
01:15:13,207 --> 01:15:14,957
Be tough, okay, baby?
1247
01:15:15,025 --> 01:15:16,576
Hey, Stace.
Hey, Stacy.
1248
01:15:23,399 --> 01:15:25,000
So, what happened?
1249
01:15:25,068 --> 01:15:27,503
He was playing in the front
yard, and he... With his friends.
1250
01:15:27,571 --> 01:15:29,204
He ran into the street
to chase the ball,
1251
01:15:29,272 --> 01:15:31,573
and this guy came plowing
around the corner,
1252
01:15:31,808 --> 01:15:34,977
and he didn't even brake
before he smacked into him.
1253
01:15:35,044 --> 01:15:38,430
And it's this motherfucker's
third DUI strike.
1254
01:15:38,498 --> 01:15:39,998
How do you know that?
1255
01:15:40,066 --> 01:15:41,166
The cops.
1256
01:15:41,201 --> 01:15:42,301
They're over there
1257
01:15:42,369 --> 01:15:44,537
guarding his fucking room
right now.
1258
01:15:59,503 --> 01:16:01,954
Looks like your air bag
saved you.
1259
01:16:02,022 --> 01:16:04,206
Yeah.
1260
01:16:04,274 --> 01:16:06,575
Too bad my son didn't have one.
1261
01:16:06,642 --> 01:16:09,378
I am so... so sorry.
1262
01:16:09,445 --> 01:16:10,646
How's he doing?
1263
01:16:10,714 --> 01:16:12,648
I don't wanna hear
your fucking bullshit, man.
1264
01:16:12,716 --> 01:16:13,849
I didn't mean
to hit him. I...
1265
01:16:13,917 --> 01:16:15,183
Shh. Shh.
1266
01:16:17,620 --> 01:16:20,206
You better pray...
1267
01:16:20,274 --> 01:16:22,274
a judge shows you leniency,
1268
01:16:22,342 --> 01:16:24,509
'cause I will not.
1269
01:16:24,577 --> 01:16:29,081
There's not a jail
or prison in this state...
1270
01:16:29,149 --> 01:16:31,550
that you can hide from me.
1271
01:16:31,617 --> 01:16:32,651
I'll put the word out that
1272
01:16:32,718 --> 01:16:34,686
you're a fucking pedophile.
1273
01:16:34,754 --> 01:16:36,872
Get a bunch of
hard-hitting gangstas
1274
01:16:36,940 --> 01:16:40,793
to pump your ass till you bleed to death.
1275
01:16:40,860 --> 01:16:43,296
Or better yet...
1276
01:16:43,363 --> 01:16:45,331
I got your license number
and address
1277
01:16:45,399 --> 01:16:46,832
from the incident report.
1278
01:16:46,900 --> 01:16:48,033
Maybe while you're getting
1279
01:16:48,101 --> 01:16:50,135
fucked up the ass
in the joint, faggot,
1280
01:16:50,203 --> 01:16:53,773
I'll swing by your house
and hit your fucking kids.
1281
01:16:58,679 --> 01:17:01,314
You just fucked with
the wrong motherfucker, son.
1282
01:17:15,429 --> 01:17:17,045
One fucking thing.
1283
01:17:17,113 --> 01:17:20,750
That's all I can ask
is one fucking thing.
1284
01:17:22,869 --> 01:17:24,353
I can't get...
1285
01:17:24,454 --> 01:17:26,021
just one fucking...
1286
01:17:29,643 --> 01:17:33,662
Jesus Christ. Jesus.
1287
01:17:33,730 --> 01:17:35,564
You got eight seconds.
1288
01:17:38,368 --> 01:17:39,968
Escort.
1289
01:17:40,036 --> 01:17:41,437
For what?!
1290
01:17:41,504 --> 01:17:44,139
Yeah, nigga. OG in
the house, motherfucker.
1291
01:17:44,207 --> 01:17:46,225
So sorry...
What's up, coz?
1292
01:17:47,727 --> 01:17:48,660
What's up, my nig?
1293
01:17:48,728 --> 01:17:51,213
Fuck you,
tinto.
1294
01:17:53,516 --> 01:17:55,650
Come on, motherfucker.
1295
01:17:55,718 --> 01:17:57,202
Yeah, bitch, I see you.
1296
01:17:57,270 --> 01:17:58,970
And I got something
for your ass.
1297
01:17:59,072 --> 01:18:02,858
You gonna see me, motherfucker.
Yeah, you gonna see me soon.
1298
01:18:09,432 --> 01:18:10,666
They already gave you the keys
1299
01:18:10,733 --> 01:18:12,334
to the apartment, right?
1300
01:18:12,401 --> 01:18:14,803
Yeah. I just wish it had
more storage space.
1301
01:18:14,871 --> 01:18:16,939
It's cheap.
That's what matters.
1302
01:18:17,006 --> 01:18:18,807
And hell, there's
plenty of space here.
1303
01:18:18,875 --> 01:18:21,426
Oh, no. That one
actually stays here.
1304
01:18:22,829 --> 01:18:24,597
Aw. Thanks, honey.
1305
01:18:24,664 --> 01:18:28,100
Want it?
Wait. Uh. Thanks.
1306
01:18:28,168 --> 01:18:31,854
Why are you putting
Daddy's clothes over there?
1307
01:18:41,097 --> 01:18:43,198
Well... baby...
1308
01:18:44,534 --> 01:18:46,451
Daddy's not gonna
live with us anymore.
1309
01:18:46,519 --> 01:18:49,704
But you said
he was coming home.
1310
01:18:49,772 --> 01:18:51,874
I know. I did.
1311
01:18:51,941 --> 01:18:53,375
But things changed.
1312
01:18:53,442 --> 01:18:54,776
Honey, it's just...
1313
01:18:54,844 --> 01:18:55,944
Sometimes...
1314
01:18:58,481 --> 01:18:59,882
Sometimes, Mikey...
1315
01:18:59,949 --> 01:19:03,085
people... move on
to another life.
1316
01:19:03,152 --> 01:19:04,853
And all we can do
is say goodbye.
1317
01:19:04,921 --> 01:19:06,922
Is he mad at us?
1318
01:19:06,990 --> 01:19:08,857
No. No, baby,
1319
01:19:08,925 --> 01:19:11,893
Daddy loves us both
very, very much.
1320
01:19:11,961 --> 01:19:12,677
You know what?
1321
01:19:12,745 --> 01:19:14,613
We're gonna be fine.
1322
01:19:14,680 --> 01:19:17,048
Okay? But we can talk
about this later. Why...?
1323
01:19:17,117 --> 01:19:18,817
Why don't you get out
your coloring book,
1324
01:19:18,884 --> 01:19:20,952
and you can draw Grandma
a picture.
1325
01:19:21,020 --> 01:19:23,088
Okay?
1326
01:19:25,659 --> 01:19:26,908
Mikey?
1327
01:19:26,976 --> 01:19:28,860
Where are you?
1328
01:19:46,112 --> 01:19:47,546
Porter!
1329
01:19:54,554 --> 01:19:56,155
You got a visitor.
1330
01:20:15,292 --> 01:20:17,859
I'll give you guys
a little extra time.
1331
01:20:17,928 --> 01:20:19,661
Thanks.
1332
01:20:26,185 --> 01:20:28,587
Is everything okay?
Is Mikey all right?
1333
01:20:28,655 --> 01:20:30,122
Yeah. No, no, he's fine.
1334
01:20:32,242 --> 01:20:34,643
Didn't think I'd see you again.
1335
01:20:36,162 --> 01:20:38,363
Tell you the truth, me neither.
1336
01:20:40,249 --> 01:20:43,285
Look, I don't know what to do.
1337
01:20:43,352 --> 01:20:44,686
I mean, at the rate
we're going,
1338
01:20:44,754 --> 01:20:46,187
Mikey will be starting
junior high
1339
01:20:46,255 --> 01:20:48,090
by the time you get out.
1340
01:20:50,760 --> 01:20:53,061
But I know that he doesn't
wanna spend
1341
01:20:53,129 --> 01:20:55,363
the rest of his life
without you.
1342
01:20:58,101 --> 01:20:59,868
And I don't either.
1343
01:21:02,705 --> 01:21:04,006
I'm not gonna lie to you.
1344
01:21:06,142 --> 01:21:08,243
Your letter killed me.
1345
01:21:10,680 --> 01:21:14,683
I mean, if I don't have you
or Michael to come home to...
1346
01:21:14,751 --> 01:21:16,602
I'm not gonna make it.
1347
01:21:19,189 --> 01:21:22,190
It's just that any time
I hang on to any bit of hope,
1348
01:21:22,258 --> 01:21:25,227
it gets taken away from me.
1349
01:21:25,295 --> 01:21:27,529
So you tell me.
1350
01:21:27,597 --> 01:21:29,864
Do I wait for you?
1351
01:21:29,932 --> 01:21:31,650
I want you to.
1352
01:21:33,019 --> 01:21:35,036
But I understand if you can't.
1353
01:21:35,104 --> 01:21:37,523
Well, I will.
1354
01:21:38,825 --> 01:21:41,059
However long it takes.
1355
01:21:43,363 --> 01:21:46,048
I just need to know
that when you come out...
1356
01:21:46,116 --> 01:21:47,849
it'll be you.
1357
01:21:55,609 --> 01:21:59,544
Love is the most
subtle force on Earth.
1358
01:21:59,613 --> 01:22:01,947
It was Laura.
No shit.
1359
01:22:06,653 --> 01:22:09,788
Look, John...
1360
01:22:09,856 --> 01:22:11,724
I know you're never
getting out of here.
1361
01:22:11,791 --> 01:22:14,526
And I don't mean
any disrespect by it...
1362
01:22:14,594 --> 01:22:16,278
but this guy has robbed me
1363
01:22:16,346 --> 01:22:18,881
the next seven years of my life
with my family.
1364
01:22:18,948 --> 01:22:20,582
I can't let this happen.
1365
01:22:20,649 --> 01:22:23,785
Well, last time I checked, they
don't commute a man's sentence
1366
01:22:23,853 --> 01:22:27,055
just because he's homesick.
1367
01:22:27,123 --> 01:22:29,725
Unless he's got something
to barter with.
1368
01:22:29,792 --> 01:22:33,195
What do you mean?
What do I mean?
1369
01:22:35,198 --> 01:22:36,798
Expose the shit
they're pulling.
1370
01:22:38,268 --> 01:22:41,636
Right. But nobody's gonna risk
going against Jackson.
1371
01:22:41,704 --> 01:22:42,771
Not even Collins.
1372
01:22:42,838 --> 01:22:45,673
You've gotta think
outside these walls.
1373
01:22:45,741 --> 01:22:47,075
Get the right people involved...
1374
01:22:47,143 --> 01:22:49,378
force them to pay attention.
1375
01:22:49,445 --> 01:22:51,280
How?
1376
01:22:51,347 --> 01:22:54,916
Please. Just tell me how.
1377
01:23:02,041 --> 01:23:03,475
Hey, LT, how's your son doing?
1378
01:23:08,898 --> 01:23:09,931
Sorry.
1379
01:23:11,767 --> 01:23:14,536
Listen, Porter in 13
has been asking for you.
1380
01:23:27,283 --> 01:23:29,985
I'm in no fucking mood.
What do you want?
1381
01:23:30,053 --> 01:23:31,954
Ready to give you
a good show, sir.
1382
01:23:32,972 --> 01:23:34,322
Come again?
1383
01:23:34,390 --> 01:23:36,592
You know that Crip in Cell 19?
1384
01:23:36,659 --> 01:23:38,793
That motherfucker's one of
the reasons I'm in here.
1385
01:23:39,929 --> 01:23:42,998
You want a little payback, huh?
Yeah.
1386
01:23:43,065 --> 01:23:46,301
You put us in the yard.
Oh, it'll crack off.
1387
01:23:46,369 --> 01:23:49,271
I'm so sick of
all you pieces of shit.
1388
01:23:49,339 --> 01:23:50,739
I'll tell you what.
1389
01:23:50,806 --> 01:23:54,075
You wanna handle this like
a soldier so bad, you got it.
1390
01:23:54,144 --> 01:23:56,411
But it's my rules.
You going all the way.
1391
01:23:56,479 --> 01:23:58,046
What do you mean?
1392
01:23:58,114 --> 01:24:00,949
Whether you like it or not,
you're going into that yard.
1393
01:24:01,017 --> 01:24:03,718
And one of you motherfuckers
ain't coming out alive.
1394
01:24:03,786 --> 01:24:05,454
Even if I gotta end it myself.
1395
01:24:05,488 --> 01:24:08,590
Start taking
you fuckers out one by one.
1396
01:24:08,657 --> 01:24:09,825
You hear me?
1397
01:24:14,513 --> 01:24:17,682
Didn't see that one coming.
1398
01:24:20,119 --> 01:24:21,854
You've got the
address I gave you?
1399
01:24:21,921 --> 01:24:23,288
Yeah.
1400
01:24:23,356 --> 01:24:25,324
You just make sure
you get through to him.
1401
01:24:25,391 --> 01:24:26,708
Or this doesn't work.
1402
01:24:26,776 --> 01:24:28,626
Why risk it?
I told you that we'd wait.
1403
01:24:28,694 --> 01:24:30,345
For seven more years?
1404
01:24:30,413 --> 01:24:32,714
No, baby. What
they did was wrong.
1405
01:24:32,781 --> 01:24:34,649
It's not fair to either
of us, or Mikey.
1406
01:24:34,851 --> 01:24:37,069
What if something happens
though? What if they find out,
1407
01:24:37,136 --> 01:24:38,670
and then you never
make it out of here?
1408
01:24:38,738 --> 01:24:40,172
I'm coming home.
1409
01:24:40,239 --> 01:24:42,574
Just make sure you don't go
to anyone in Corrections.
1410
01:24:42,642 --> 01:24:45,343
We don't know who we can trust.
1411
01:24:45,411 --> 01:24:46,745
Can I help you?
1412
01:24:46,813 --> 01:24:49,280
Mr. Camrose?
Yeah.
1413
01:25:20,045 --> 01:25:21,730
Crack 13!
1414
01:25:24,033 --> 01:25:27,085
Let's go, Smith. Right
there. Right there. Stop.
1415
01:25:37,213 --> 01:25:39,080
Let's go.
1416
01:25:39,148 --> 01:25:41,082
Two steps back.
1417
01:25:43,085 --> 01:25:44,519
I know what's going on.
Don't do it.
1418
01:25:44,586 --> 01:25:46,355
Even if you win, you're
throwing the rest of
1419
01:25:46,455 --> 01:25:47,823
your life away, all right?
1420
01:25:47,890 --> 01:25:49,575
Hey, what do you care?
You're just like them.
1421
01:25:49,642 --> 01:25:53,378
I'm not like them.
Then do something about it.
1422
01:25:55,565 --> 01:25:57,850
Are you sure Wade said
it was happening this morning?
1423
01:25:57,917 --> 01:26:00,118
Uh, he said that they
take him to the yard at 8.
1424
01:26:00,186 --> 01:26:01,870
If he doesn't go through
with that fight,
1425
01:26:01,937 --> 01:26:03,688
all we have is
circumstantial evidence.
1426
01:26:03,756 --> 01:26:05,157
We need to seize
those yard tapes
1427
01:26:05,225 --> 01:26:06,792
before they have
a chance to erase 'em.
1428
01:26:12,915 --> 01:26:15,266
Whatever happens
does not leave this car.
1429
01:26:15,368 --> 01:26:16,868
Copy that.
1430
01:26:24,894 --> 01:26:28,163
When your life is defined
by a single action...
1431
01:26:28,230 --> 01:26:31,132
you change the concept of time.
1432
01:26:39,409 --> 01:26:41,176
Yeah, motherfucker.
1433
01:26:45,648 --> 01:26:46,881
Here we go.
1434
01:26:57,643 --> 01:27:00,111
You really think it's smart
to have 'em all in the yard?
1435
01:27:00,179 --> 01:27:02,347
If I have to take one of these
assholes out myself...
1436
01:27:02,415 --> 01:27:04,449
we write it off that we stopped
a riot.
1437
01:27:15,361 --> 01:27:17,612
Looks like Porter bit off
more than he could chew.
1438
01:27:36,132 --> 01:27:38,349
Okay, I think he got
the point. Let's stop it.
1439
01:27:38,417 --> 01:27:39,467
No.
1440
01:28:30,336 --> 01:28:31,770
Now.
1441
01:28:32,972 --> 01:28:34,239
Go ahead.
1442
01:28:48,504 --> 01:28:50,088
You do it,
1443
01:28:50,156 --> 01:28:52,974
or the next one does not miss.
1444
01:28:53,042 --> 01:28:54,425
Not worth it.
Get down.
1445
01:29:08,190 --> 01:29:09,624
Fellas, okay, fuck that shit.
1446
01:29:09,691 --> 01:29:11,159
If they want
sangre
on their
manos,
1447
01:29:11,227 --> 01:29:12,760
ale, we'll give them
sangre.
1448
01:29:17,717 --> 01:29:19,317
Let it go, Bill.
1449
01:29:19,384 --> 01:29:20,685
They'll whack us, our families.
1450
01:29:20,753 --> 01:29:23,287
It's not worth it.
You know it.
1451
01:29:23,355 --> 01:29:27,425
Let it go.
1452
01:29:29,561 --> 01:29:32,397
Clear the yard.
1453
01:29:44,426 --> 01:29:46,561
Move it.
1454
01:29:49,097 --> 01:29:51,399
Cell 13, off the yard!
1455
01:30:09,318 --> 01:30:10,718
Do you think it worked?
1456
01:30:10,786 --> 01:30:13,871
Depends on whether your girl
got through to Gordon.
1457
01:30:13,939 --> 01:30:16,023
I can't believe
you got 'em all to stand.
1458
01:30:16,091 --> 01:30:17,458
Easy.
1459
01:30:17,526 --> 01:30:20,461
Only one thing they hate
more than each other: cops.
1460
01:30:20,529 --> 01:30:22,096
Especially Jackson.
1461
01:30:22,164 --> 01:30:24,932
Both of you. Back in
the fucking yard now.
1462
01:30:25,000 --> 01:30:28,035
Move your fucking asses!
1463
01:30:37,479 --> 01:30:38,696
It's gonna be all right, honey.
1464
01:30:57,049 --> 01:30:59,317
You got me, Diaz?
1465
01:30:59,384 --> 01:31:00,785
Affirmative, LT.
1466
01:31:00,853 --> 01:31:02,420
They fucking twitch,
I'll waste 'em.
1467
01:31:11,163 --> 01:31:14,065
Oh, fuck. Bill.
1468
01:31:22,241 --> 01:31:25,276
I'm gonna go to the infirmary.
1469
01:31:25,344 --> 01:31:27,778
Got something going on
with my throat.
1470
01:31:27,847 --> 01:31:31,983
That's what my report
will reflect.
1471
01:31:36,405 --> 01:31:38,756
Open the yard door.
1472
01:31:40,326 --> 01:31:42,126
Holy fuck, we're in it now.
1473
01:31:56,291 --> 01:32:00,011
You fuckers think anybody cares
if you make a stink?
1474
01:32:01,314 --> 01:32:04,582
Nobody gives a shit about you.
1475
01:32:04,650 --> 01:32:06,734
You see, the thing is,
I got you two,
1476
01:32:06,802 --> 01:32:08,936
on camera, leaving
the yard alive.
1477
01:32:09,004 --> 01:32:10,638
So if anybody checks my report,
1478
01:32:10,706 --> 01:32:11,906
they'll see that old boy here
1479
01:32:11,973 --> 01:32:13,675
showed his true colors
in the sally port,
1480
01:32:13,742 --> 01:32:15,510
stuck this bone crusher
in your ear.
1481
01:32:15,577 --> 01:32:18,763
Of course, we had to take
him out with the Mini-14.
1482
01:32:18,831 --> 01:32:20,565
And the shitty thing
about it is...
1483
01:32:20,632 --> 01:32:22,783
they'll just send me
two fresh new assholes
1484
01:32:22,851 --> 01:32:24,385
to replace you by sundown.
1485
01:32:24,453 --> 01:32:26,103
Ah!
1486
01:32:26,171 --> 01:32:28,439
LT!
1487
01:32:30,792 --> 01:32:31,993
You fucking...
1488
01:32:41,837 --> 01:32:44,155
You think... God...
1489
01:32:48,227 --> 01:32:51,379
will let me see my family now?
1490
01:32:51,446 --> 01:32:52,580
Yeah.
1491
01:32:52,648 --> 01:32:55,517
You...
1492
01:32:59,522 --> 01:33:01,155
John?
1493
01:33:01,223 --> 01:33:02,857
John.
1494
01:33:09,131 --> 01:33:11,148
I fucking knew
you weren't with us!
1495
01:33:11,216 --> 01:33:13,017
Guess what, Diaz?
1496
01:33:13,085 --> 01:33:15,353
The car just crashed.
1497
01:33:16,621 --> 01:33:17,739
Oh, fuck.
1498
01:33:25,064 --> 01:33:27,014
I've locked down the SHU.
Alert all sections.
1499
01:33:27,082 --> 01:33:28,716
I'm headed in there now.
1500
01:33:30,702 --> 01:33:32,437
Camrose, what...?
What are you doing here?
1501
01:33:32,504 --> 01:33:34,656
I'm Agent Skiletti with the FBI.
We need to talk to you.
1502
01:33:34,723 --> 01:33:36,341
I'm sorry, guys, I have
an emergency.
1503
01:33:36,408 --> 01:33:38,510
I need get to...
This is a federal inquiry, warden.
1504
01:33:38,577 --> 01:33:41,078
You need to tell me what that
emergency is.
1505
01:33:41,080 --> 01:33:42,847
I have one dead lieutenant,
one inmate.
1506
01:33:42,914 --> 01:33:44,649
What are their names?
1507
01:33:44,716 --> 01:33:46,817
Lieutenant Bill Jackson.
1508
01:33:46,885 --> 01:33:49,136
Inmate's Smith.
John Smith.
1509
01:33:49,204 --> 01:33:51,155
I wanna see the surveillance
tapes of the SHU yard
1510
01:33:51,223 --> 01:33:52,373
before anyone touches 'em.
1511
01:33:52,441 --> 01:33:55,359
H-how do you know
it happened in the yard?
1512
01:33:57,212 --> 01:33:58,496
Collins.
1513
01:33:58,563 --> 01:33:59,964
You weren't with them.
1514
01:34:00,032 --> 01:34:01,366
Everyone knows it.
1515
01:34:01,433 --> 01:34:03,034
You think that matters?
1516
01:34:06,105 --> 01:34:08,239
They'll run me out of here
quicker than you, Porter.
1517
01:34:08,307 --> 01:34:10,574
Won't be a prison in
the system that'll touch me.
1518
01:34:10,642 --> 01:34:13,177
Now what do I do?
1519
01:34:29,845 --> 01:34:31,713
And you knew nothing about this?
1520
01:34:31,780 --> 01:34:34,548
I was in the infirmary,
just like my report says.
1521
01:34:34,617 --> 01:34:38,169
Look. I fail to see why the FBI
thinks they have to get involved
1522
01:34:38,237 --> 01:34:39,386
before my people finish.
1523
01:34:39,455 --> 01:34:42,557
After what I just saw?
We're involved.
1524
01:34:42,624 --> 01:34:43,891
And let me make this clear,
1525
01:34:43,959 --> 01:34:45,660
Wade Porter is now
a federal witness.
1526
01:34:45,727 --> 01:34:47,061
And I want him in
protective custody
1527
01:34:47,129 --> 01:34:48,730
until he's released.
1528
01:34:48,797 --> 01:34:51,799
Camrose. How did you know it
was gonna happen before the fact?
1529
01:34:51,866 --> 01:34:54,268
Sorry. He's not at liberty
to disclose that.
1530
01:34:54,336 --> 01:34:56,236
That's part of
our investigation.
1531
01:34:56,304 --> 01:34:58,973
You know what
amazes me, Frank...
1532
01:35:01,009 --> 01:35:02,877
is that you didn't know.
1533
01:35:09,451 --> 01:35:11,653
All right, Wade's been put
into protective custody.
1534
01:35:11,720 --> 01:35:13,187
Nothing'll happen
to him in there.
1535
01:35:13,255 --> 01:35:14,972
I'm also gonna push
for his extra time
1536
01:35:15,040 --> 01:35:17,208
to be commuted
for his testimony.
1537
01:35:17,276 --> 01:35:18,809
Well, w-what does
that mean?
1538
01:35:18,877 --> 01:35:20,144
Means he'll get out the minute
1539
01:35:20,212 --> 01:35:21,379
his original sentence is up.
1540
01:35:21,447 --> 01:35:23,181
Which is less than
three months, right?
1541
01:35:26,851 --> 01:35:28,352
Oh, my God.
1542
01:35:28,420 --> 01:35:30,721
Thank you.
1543
01:35:36,712 --> 01:35:38,329
This was left in your cell.
1544
01:35:38,397 --> 01:35:39,446
Thanks.
1545
01:35:41,033 --> 01:35:44,251
I'm Gordon Camrose.
1546
01:35:44,319 --> 01:35:45,336
A friend of John's.
1547
01:35:45,404 --> 01:35:47,454
Oh, hey... Hey, Gordon.
1548
01:35:47,522 --> 01:35:49,540
Nice to meet you.
1549
01:35:49,608 --> 01:35:51,609
Thank you so much
for getting involved.
1550
01:35:51,677 --> 01:35:52,677
Yeah. Sure.
1551
01:35:53,746 --> 01:35:56,230
I heard you were a captain.
1552
01:35:56,298 --> 01:36:00,118
Yeah. I guarded John
for 20 years.
1553
01:36:00,185 --> 01:36:01,719
I spent more time
with him than I did
1554
01:36:01,786 --> 01:36:04,188
with my own family, seems like.
1555
01:36:05,724 --> 01:36:07,558
He, uh...
1556
01:36:07,626 --> 01:36:10,077
saved me from a sticking.
1557
01:36:10,145 --> 01:36:11,512
I don't know if
he ever told you that.
1558
01:36:11,580 --> 01:36:12,797
No.
Yep.
1559
01:36:14,466 --> 01:36:16,801
I'd have been dead for sure.
1560
01:36:16,868 --> 01:36:18,402
Hm.
1561
01:36:18,470 --> 01:36:20,171
Though it ain't
the only reason I...
1562
01:36:20,239 --> 01:36:21,705
watched out for him.
1563
01:36:21,773 --> 01:36:24,808
And I tried to
explain that to him, and...
1564
01:36:26,245 --> 01:36:27,711
He was one of my true friends.
1565
01:36:29,114 --> 01:36:31,549
Mine too.
1566
01:36:33,585 --> 01:36:35,186
Son of a bitch
never told me anything
1567
01:36:35,253 --> 01:36:38,055
about this the last time
I saw him, you know.
1568
01:36:40,526 --> 01:36:45,563
Then, heh, your fiancée
came out of the blue, you know.
1569
01:36:45,631 --> 01:36:48,115
Oh, she wanted me
to tell you...
1570
01:36:48,183 --> 01:36:51,218
Uh... she wanted me to give you
a little message, uh,
1571
01:36:51,286 --> 01:36:53,788
about setting up
a new wedding date for you.
1572
01:36:53,855 --> 01:36:54,822
Heh.
Yeah.
1573
01:36:56,358 --> 01:36:58,225
Thank you.
Yeah, Wade.
1574
01:36:58,293 --> 01:37:01,062
You get some rest now, okay?
1575
01:37:01,129 --> 01:37:03,698
Hey, uh...
1576
01:37:03,765 --> 01:37:05,666
John went out the way
he wanted.
1577
01:37:07,319 --> 01:37:09,070
They never broke him.
1578
01:37:09,138 --> 01:37:10,271
No.
1579
01:37:12,574 --> 01:37:14,341
No, they didn't.
1580
01:37:31,059 --> 01:37:33,694
Usually I'm quoting
someone else's words.
1581
01:37:33,762 --> 01:37:37,048
The least I can do is give you
some John Smith originals.
1582
01:37:37,115 --> 01:37:38,967
They won't be poetic.
1583
01:37:39,034 --> 01:37:40,534
But they'll be the truth.
1584
01:37:40,636 --> 01:37:43,738
Close 13!
1585
01:37:46,074 --> 01:37:47,108
What's up, come on, man.
1586
01:37:47,176 --> 01:37:49,277
I'm supposed to be in PC
the rest of my fucking term.
1587
01:37:49,344 --> 01:37:51,312
Jackson said...
Jackson's dead.
1588
01:37:55,884 --> 01:37:56,951
You can get up.
1589
01:37:57,019 --> 01:38:00,254
Yes, prison desensitizes you.
1590
01:38:00,406 --> 01:38:02,273
But it also forces you to see
1591
01:38:02,340 --> 01:38:04,575
what's most important.
1592
01:38:04,643 --> 01:38:07,912
Family. And loyalty.
1593
01:38:07,979 --> 01:38:11,365
Because a con like you knows
neither exists in this place.
1594
01:38:17,773 --> 01:38:21,909
So don't run from who
you've become, felon.
1595
01:38:21,977 --> 01:38:23,144
Embrace it.
1596
01:38:23,211 --> 01:38:24,662
Grow from it.
1597
01:38:24,730 --> 01:38:28,182
And you'll never lose sight
of what truly matters.
1598
01:38:29,718 --> 01:38:34,004
That's my final piece
of advice, Wade Porter.
1599
01:38:34,072 --> 01:38:35,723
You protect your
family at all costs.
1600
01:38:35,791 --> 01:38:38,826
Even if you're forced
to kill again.
1601
01:38:38,894 --> 01:38:41,129
Because if I had
to, I'd wipe out
1602
01:38:41,196 --> 01:38:43,797
the whole planet
to get mine back.
1603
01:38:52,841 --> 01:38:54,391
So long, friend.113158