All language subtitles for Family Guy s19e07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,608 --> 00:00:05,134 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,308 --> 00:00:08,441 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,615 --> 00:00:12,010 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:15,013 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:15,187 --> 00:00:18,538 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,712 --> 00:00:21,802 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,976 --> 00:00:23,413 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,587 --> 00:00:25,067 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:25,241 --> 00:00:30,420 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:36,121 --> 00:00:39,124 Peter, I just hit a pothole in the road and got a flat. 11 00:00:39,298 --> 00:00:41,474 The man who helped us gave her his card. 12 00:00:41,648 --> 00:00:42,823 I'd keep an eye on that. 13 00:00:42,997 --> 00:00:44,869 This town is falling apart. 14 00:00:45,043 --> 00:00:47,785 Last week the bridge over the collapsed bridge collapsed. 15 00:00:47,959 --> 00:00:49,719 Well, you're a middle-aged woman with no job. 16 00:00:49,830 --> 00:00:51,670 Maybe you should get really worked up about it. 17 00:00:51,789 --> 00:00:53,965 You know what? I think I will. 18 00:00:54,139 --> 00:00:55,967 I'm going down to city hall to complain. 19 00:00:56,141 --> 00:00:57,925 This town needs a mayor. 20 00:01:00,058 --> 00:01:03,279 Y-You forgot your baby. Miss? 21 00:01:08,588 --> 00:01:10,634 Thank you all for coming over to help us find 22 00:01:10,808 --> 00:01:12,636 the best candidate for mayor. 23 00:01:12,810 --> 00:01:14,942 This room is so diverse, so I'm assuming 24 00:01:15,117 --> 00:01:17,597 many of you have agendas. 25 00:01:17,771 --> 00:01:21,035 But let's keep in mind we need a mayor who will represent 26 00:01:21,210 --> 00:01:23,864 all of Quahog and not just satisfy 27 00:01:24,038 --> 00:01:25,866 your weird little fringe issues, 28 00:01:26,040 --> 00:01:28,478 which are important, but not very important. 29 00:01:28,652 --> 00:01:30,741 As a descendent of Quahog's Puritan forefathers, 30 00:01:30,915 --> 00:01:32,980 I think we should be able to throw a woman into a pond 31 00:01:33,004 --> 00:01:34,440 to see if she's a witch. 32 00:01:34,614 --> 00:01:36,703 That seems a bit extreme, don't you think? 33 00:01:36,877 --> 00:01:40,446 That's exactly what a witch would say. 34 00:01:40,620 --> 00:01:42,424 Lois, you're making this harder than it needs to be. 35 00:01:42,448 --> 00:01:44,233 Just get a former Batman and move on. 36 00:01:44,407 --> 00:01:46,452 I'm sure Val Kilmer could use the insurance. 37 00:01:46,626 --> 00:01:48,933 Peter, we're not going to get a former Batman. 38 00:01:49,107 --> 00:01:51,370 That has been pitched every day since Adam West died 39 00:01:51,544 --> 00:01:53,546 and the response has been tepid at best. 40 00:01:53,720 --> 00:01:55,766 We need someone with fresh ideas. 41 00:01:55,940 --> 00:01:57,550 Someone who knows the issues. 42 00:01:57,724 --> 00:02:00,945 Well, if you're looking for someone with issues, 43 00:02:01,119 --> 00:02:03,165 I think you've found your candidate. 44 00:02:03,339 --> 00:02:05,689 [laughs] 45 00:02:05,863 --> 00:02:07,430 [Stewie laughs] 46 00:02:07,604 --> 00:02:09,669 I had to go to bed early because it's a grown-up party, 47 00:02:09,693 --> 00:02:11,129 but Mom said if I was quiet, 48 00:02:11,303 --> 00:02:13,131 I could listen from the top of the stairs. 49 00:02:13,305 --> 00:02:16,047 You know, I think you might be a really good candidate. 50 00:02:16,221 --> 00:02:18,049 You know the town, you're smart 51 00:02:18,223 --> 00:02:20,486 and you clearly have nothing better to do. 52 00:02:20,660 --> 00:02:23,576 So all in favor of the librarian running for mayor say aye. 53 00:02:23,750 --> 00:02:25,622 - ALL: Aye. - What about ALF? 54 00:02:25,796 --> 00:02:27,885 Let's toast our new mayor... 55 00:02:28,059 --> 00:02:30,366 um, I'm sorry, I don't even know your name. 56 00:02:30,540 --> 00:02:32,542 Elle. Elle Hitler. 57 00:02:32,716 --> 00:02:34,370 [laughs] No relation. 58 00:02:34,544 --> 00:02:36,372 Elle Hitler? Eh. 59 00:02:36,546 --> 00:02:38,548 Let's all say hi to Elle Hitler. 60 00:02:38,722 --> 00:02:42,204 -Hi, Elle Hitler. Yay! 61 00:02:45,685 --> 00:02:48,079 I can't believe Lois wants the librarian to be mayor. 62 00:02:48,253 --> 00:02:49,533 I mean, Mayor West was a legend, 63 00:02:49,602 --> 00:02:51,125 and now they're gonna replace him 64 00:02:51,300 --> 00:02:53,060 with some third-tier character with a joke name? 65 00:02:53,084 --> 00:02:55,869 - That's Chinatown, Peter. - What? 66 00:02:56,043 --> 00:02:58,872 I said, "That's Chinatown." It's from the movie Chinatown. 67 00:02:59,046 --> 00:03:01,962 It means, like, "What are you gonna do? That's Chinatown." 68 00:03:02,136 --> 00:03:03,616 Joe, did you finally get Netflix? 69 00:03:03,790 --> 00:03:05,923 I did. And I just watched Chinatown. 70 00:03:06,097 --> 00:03:07,664 It's kind of gross. 71 00:03:07,838 --> 00:03:10,188 Quahog deserves a cool mayor, like Mayor West was. 72 00:03:10,362 --> 00:03:12,190 But there's no one cooler than Adam West. 73 00:03:12,364 --> 00:03:14,845 If only he had had a offspring. 74 00:03:15,019 --> 00:03:18,152 Speaking of offspring, Faye Dunaway slept with her dad 75 00:03:18,327 --> 00:03:21,286 in Chinatown and then had his baby. 76 00:03:21,460 --> 00:03:23,854 Guys, that movie really messed me up. 77 00:03:24,028 --> 00:03:27,118 Wait a second, Mayor West didn't have any kids, 78 00:03:27,292 --> 00:03:31,296 but he did have a cousin, Wild West. 79 00:03:31,470 --> 00:03:32,993 You guys don't know Wild West? 80 00:03:33,167 --> 00:03:34,517 No. And please don't diminish us 81 00:03:34,691 --> 00:03:36,146 for not knowing the same things you know. 82 00:03:36,170 --> 00:03:37,450 You know how to land an airplane? 83 00:03:37,607 --> 00:03:38,999 No, you don't. Asswipe. 84 00:03:39,173 --> 00:03:40,610 I'm sorry. I see you, Quagmire. 85 00:03:40,784 --> 00:03:42,133 - I do. - Thank you. 86 00:03:42,307 --> 00:03:44,962 Wild West is a legendary cowboy and a spokesman 87 00:03:45,136 --> 00:03:47,094 for everything manly. Look. 88 00:03:47,269 --> 00:03:49,749 ♪ 89 00:03:49,923 --> 00:03:53,013 WILD WEST: You work hard, and at the end of the day, 90 00:03:53,187 --> 00:03:54,711 you're more than tired. 91 00:03:54,885 --> 00:03:57,017 You're man tired. 92 00:03:57,191 --> 00:04:00,369 And when it's finally time to kick off your boots and relax, 93 00:04:00,543 --> 00:04:04,198 nothing satisfies more than Beef Cigarettes. 94 00:04:04,373 --> 00:04:05,983 ♪ Give yourself a treat ♪ 95 00:04:06,157 --> 00:04:07,985 ♪ Nicotine and meat. ♪ 96 00:04:08,159 --> 00:04:09,203 WILD WEST: Beef Cigarettes, 97 00:04:09,378 --> 00:04:11,902 now with less hooves and snouts. 98 00:04:12,076 --> 00:04:13,817 See? He'd be a great mayor. 99 00:04:13,991 --> 00:04:16,602 - Well, what's his stand on abortion? - What? I don't... 100 00:04:16,776 --> 00:04:18,561 Does he make exceptions in cases of incest? 101 00:04:18,735 --> 00:04:20,345 Because I've seen some things recently 102 00:04:20,519 --> 00:04:23,000 that make me think he probably should. 103 00:04:37,493 --> 00:04:39,451 ♪ 104 00:04:46,197 --> 00:04:48,199 [chirping] 105 00:04:55,989 --> 00:04:57,730 [shushes] 106 00:04:57,904 --> 00:05:00,167 You came at the perfect time. 107 00:05:02,996 --> 00:05:04,737 [chirping] 108 00:05:04,911 --> 00:05:06,913 That was beautiful. 109 00:05:07,087 --> 00:05:08,872 If you think the birth is beautiful, 110 00:05:09,046 --> 00:05:11,178 you should see the conception. 111 00:05:20,100 --> 00:05:22,146 Mmm. Jasmine oolong. 112 00:05:22,320 --> 00:05:24,148 What can I do you for, stranger? 113 00:05:24,322 --> 00:05:26,803 My name is Peter Griffin and I'm from Quahog, Rhode Island, 114 00:05:26,977 --> 00:05:29,588 where your cousin Adam West was our mayor for many years. 115 00:05:29,762 --> 00:05:31,416 And since he's gone to a better place... 116 00:05:31,590 --> 00:05:34,550 - Duluth? - I was thinking heaven, but okay, sure. 117 00:05:34,724 --> 00:05:36,465 Beautiful country, Duluth. 118 00:05:36,639 --> 00:05:40,077 The air moves into your nostrils like a welcome guest. 119 00:05:40,251 --> 00:05:41,905 God, that's awesome. 120 00:05:42,079 --> 00:05:44,081 Anyway, I thought you would be the perfect person 121 00:05:44,255 --> 00:05:46,083 to take his place as our mayor. 122 00:05:52,176 --> 00:05:55,005 Peter, have you ever killed a man? 123 00:05:55,179 --> 00:05:57,660 Reddit says I've killed 39, but that seems low. 124 00:05:57,834 --> 00:06:00,750 - Why do you ask? - Just making conversation. 125 00:06:02,839 --> 00:06:05,494 Look, I know it's a lot to ask, but Quahog needs you. 126 00:06:05,668 --> 00:06:07,452 You're the perfect person to lead us through 127 00:06:07,626 --> 00:06:10,281 the last five years of the United States' existence. 128 00:06:10,455 --> 00:06:12,762 So, what do you say? Will you be our mayor? 129 00:06:17,027 --> 00:06:19,333 Can I tell you a secret, Peter? 130 00:06:19,508 --> 00:06:21,379 I can levitate. 131 00:06:21,553 --> 00:06:24,469 - No way. Can you show me? - No. But it's true. 132 00:06:24,643 --> 00:06:26,083 Uh, that seems like the kind of thing 133 00:06:26,210 --> 00:06:27,951 you have to prove right when you say it. 134 00:06:28,125 --> 00:06:29,822 Well, I suppose you're right. 135 00:06:29,996 --> 00:06:32,216 I appreciate you coming all this way, Peter, 136 00:06:32,390 --> 00:06:33,870 but I can't be your mayor. 137 00:06:34,044 --> 00:06:36,960 - But, Wild West, we need you. - [whistles] 138 00:06:40,354 --> 00:06:42,618 I'm sorry. 139 00:06:42,792 --> 00:06:46,448 You get home safe, now. Hyah! 140 00:06:49,363 --> 00:06:51,409 ♪ 141 00:06:57,807 --> 00:07:00,287 Thank you for coming out to celebrate 142 00:07:00,462 --> 00:07:02,507 a new day in Quahog. 143 00:07:02,681 --> 00:07:05,162 I would like to ask all the women to please put aside 144 00:07:05,336 --> 00:07:06,903 your blinding hatred of other women 145 00:07:07,077 --> 00:07:10,515 and vote for this incredibly qualified candidate. 146 00:07:10,689 --> 00:07:12,735 ELIJAH: 147 00:07:12,909 --> 00:07:15,955 Stranger comin'! 148 00:07:16,129 --> 00:07:18,436 ♪ 149 00:07:28,011 --> 00:07:29,011 [neighs] 150 00:07:29,142 --> 00:07:30,274 He came. 151 00:07:38,587 --> 00:07:40,284 Howdy, Quahog. 152 00:07:40,458 --> 00:07:42,242 My name's Wild West, and I'm here 153 00:07:42,416 --> 00:07:45,463 to throw my hat in the ring to be your next mayor. 154 00:07:47,117 --> 00:07:49,293 [crowd cheering] 155 00:07:50,729 --> 00:07:54,690 And I want to say one more thing: I can levitate. 156 00:07:54,864 --> 00:07:57,388 - [all gasping] - But not right now. 157 00:07:57,562 --> 00:07:59,564 That seems like something he should have to prove 158 00:07:59,738 --> 00:08:02,338 -when he says it. -When he says it. That's, uh, that's what I said. 159 00:08:09,052 --> 00:08:11,576 Peter, what the hell is wrong with you? 160 00:08:11,750 --> 00:08:13,535 You don't know anything about politics. 161 00:08:13,709 --> 00:08:14,927 Well, you don't know anything 162 00:08:15,101 --> 00:08:17,626 about landing a airplane, asswipe. 163 00:08:17,800 --> 00:08:19,758 Besides, Wild West would make a great mayor. 164 00:08:19,932 --> 00:08:22,979 He's a man... 165 00:08:23,153 --> 00:08:25,416 What does that have to do with anything? 166 00:08:25,590 --> 00:08:27,113 Because this is America, Lois. 167 00:08:27,287 --> 00:08:29,327 Men have always run things and there have never been 168 00:08:29,420 --> 00:08:31,161 any problems whatsoever. 169 00:08:31,335 --> 00:08:33,511 And don't say the economy or Iraq or income inequality 170 00:08:33,685 --> 00:08:35,992 or racism or Brett Kavanaugh or air pollution or Vietnam 171 00:08:36,166 --> 00:08:38,168 or slavery or Watergate or capitalism 172 00:08:38,342 --> 00:08:40,518 or #MeToo or homelessness or police brutality 173 00:08:40,692 --> 00:08:42,999 or homophobia or Monica Lewinsky or school shootings 174 00:08:43,173 --> 00:08:45,088 or Native American genocide or Fox News 175 00:08:45,262 --> 00:08:46,916 or Tim Allen or climate change. 176 00:08:47,090 --> 00:08:48,787 [sighs] You make a good point. 177 00:08:48,961 --> 00:08:51,964 But I still think more women should be in positions of power, 178 00:08:52,138 --> 00:08:55,272 and I'm gonna work my butt off to make sure the librarian 179 00:08:55,446 --> 00:08:57,187 becomes our next mayor. 180 00:08:57,361 --> 00:08:59,711 And I'm gonna prove that Wild West is the better choice. 181 00:08:59,885 --> 00:09:01,931 I've already made my first campaign poster. 182 00:09:02,105 --> 00:09:04,890 I always start too big. 183 00:09:09,329 --> 00:09:10,853 Afternoon, citizen. 184 00:09:11,027 --> 00:09:13,769 My name's Wild West and I'm running for mayor. 185 00:09:13,943 --> 00:09:16,293 - What might your name be? - Bruce. 186 00:09:16,467 --> 00:09:19,165 Pleasure, Bruce. If'n you don't mind, 187 00:09:19,339 --> 00:09:22,473 I'd like to roll up your garden hose for you, the right way. 188 00:09:22,647 --> 00:09:24,606 - Oh, okay. - You see, Bruce, 189 00:09:24,780 --> 00:09:26,695 every hose has a memory. 190 00:09:26,869 --> 00:09:29,306 And you just got to tap into that memory. 191 00:09:29,480 --> 00:09:30,960 You see this kink here? 192 00:09:31,134 --> 00:09:34,703 I, uh... [gulps] I do see that kink. 193 00:09:34,877 --> 00:09:39,316 Well, a hose is very desirous of its original shape, 194 00:09:39,490 --> 00:09:41,231 and if you know how to work those kinks, 195 00:09:41,405 --> 00:09:44,408 it should straighten itself right out. 196 00:09:44,582 --> 00:09:46,628 [moans] Oh, merciful heavens. 197 00:09:46,802 --> 00:09:48,325 [sighs] 198 00:09:48,499 --> 00:09:50,719 If you need some help on your campaign, 199 00:09:50,893 --> 00:09:54,331 I'm very experienced at taking polls. 200 00:09:57,726 --> 00:09:59,553 Wild West, this is my daughter Meg. 201 00:09:59,728 --> 00:10:01,425 She also has a mustache. 202 00:10:01,599 --> 00:10:04,036 I can see that. Nice to meet you, Meg. 203 00:10:04,210 --> 00:10:06,386 Wow, you've got a great voice. 204 00:10:06,560 --> 00:10:08,824 Would you record my outgoing voice-mail message? 205 00:10:08,998 --> 00:10:10,739 Ah, I'd be happy to. 206 00:10:10,913 --> 00:10:13,872 And could you make it sound like one of your truck commercials? 207 00:10:14,046 --> 00:10:17,223 If you're looking for something rugged, something durable, 208 00:10:17,397 --> 00:10:20,052 something with an endless supply of gas 209 00:10:20,226 --> 00:10:22,707 and a tailgate made for dumping, 210 00:10:22,881 --> 00:10:25,101 then you must be looking for Meg Griffin. 211 00:10:25,275 --> 00:10:27,451 Meg might not be much to look at, 212 00:10:27,625 --> 00:10:29,540 but with two different-shaped airbags, 213 00:10:29,714 --> 00:10:32,108 Meg is one ride you won't mind taking out 214 00:10:32,282 --> 00:10:35,198 to the middle of nowhere and giving it your all. 215 00:10:35,372 --> 00:10:37,853 She's road-ready, and rode hard. 216 00:10:38,027 --> 00:10:39,463 Meg Griffin. 217 00:10:39,637 --> 00:10:42,596 Kindly leave your go-by and Roman numerics 218 00:10:42,771 --> 00:10:44,511 at the sound of the chow bell. 219 00:10:44,686 --> 00:10:46,165 [bell dinging] 220 00:10:49,125 --> 00:10:51,127 ♪ 221 00:10:54,652 --> 00:10:56,412 Peter, I don't even know why you're bothering 222 00:10:56,567 --> 00:10:57,916 to take me to meet Wild West. 223 00:10:58,090 --> 00:10:59,875 I will never change my mind about him. 224 00:11:00,049 --> 00:11:01,833 That's all I ask. 225 00:11:07,752 --> 00:11:10,276 Afternoon, Griffins. Glad you could make it. 226 00:11:10,450 --> 00:11:12,409 Can I-can I go play with the barn mustaches? 227 00:11:12,583 --> 00:11:15,151 - Please? Please? - Of course you can. 228 00:11:15,325 --> 00:11:16,805 [babbles excitedly] 229 00:11:16,979 --> 00:11:18,937 - [chirping] - [laughs] 230 00:11:19,111 --> 00:11:22,593 Peter said something about me really sticks in your craw. 231 00:11:22,767 --> 00:11:25,683 [chuckles] Let's not make this sexy, okay? 232 00:11:25,857 --> 00:11:28,512 I just don't think it's fair for you to breeze into town 233 00:11:28,686 --> 00:11:31,428 with your rugged good looks and voice of the gods 234 00:11:31,602 --> 00:11:33,212 and assume you should be mayor. 235 00:11:33,386 --> 00:11:35,519 Especially when you're taking an opportunity away 236 00:11:35,693 --> 00:11:37,434 from a very deserving woman. 237 00:11:37,608 --> 00:11:39,436 That's a fair point, Lois. 238 00:11:39,610 --> 00:11:42,482 Do you mind if I make you a sweater while I respond? 239 00:11:42,656 --> 00:11:44,920 [exhales] Uh, no. 240 00:11:45,094 --> 00:11:46,835 No, that would be fine. 241 00:11:47,009 --> 00:11:50,839 Lois, I moved my whole family to Oregon when I was 13, 242 00:11:51,013 --> 00:11:53,493 and it taught me that a town is like a horse. 243 00:11:53,667 --> 00:11:54,930 You don't choose it. 244 00:11:55,104 --> 00:11:56,714 - [bleats] - It chooses you. 245 00:11:56,888 --> 00:11:59,021 And I believe Quahog has chosen me, 246 00:11:59,195 --> 00:12:01,153 just like it chose my cousin Adam. 247 00:12:01,327 --> 00:12:04,983 Now, the last thing I want to do is take something from a woman. 248 00:12:05,157 --> 00:12:07,681 There's nothing I respect more than women. 249 00:12:07,856 --> 00:12:09,988 [giggles] Is that so? 250 00:12:10,162 --> 00:12:11,990 Yes'm. I've raised 16 daughters 251 00:12:12,164 --> 00:12:14,688 into strong, independent women, 252 00:12:14,863 --> 00:12:16,908 I'm a registered doula, 253 00:12:17,082 --> 00:12:20,303 and I always order edamame for the table. 254 00:12:20,477 --> 00:12:23,828 [sighing]: Oh, my God. Oh. Huh. 255 00:12:24,002 --> 00:12:26,309 So, y-you're all alone... up here? 256 00:12:26,483 --> 00:12:28,006 With no one to... 257 00:12:28,180 --> 00:12:30,530 touch your sweaty biceps? 258 00:12:30,704 --> 00:12:31,836 Huh? 259 00:12:32,010 --> 00:12:33,882 A man's never alone, Lois, 260 00:12:34,056 --> 00:12:36,449 so long as he has his principles. 261 00:12:37,494 --> 00:12:40,323 [shuddering]: H-H-Holy thundering Lord. 262 00:12:40,497 --> 00:12:43,326 Lois, can we keep it? I'll take care of it, I promise. 263 00:12:43,500 --> 00:12:44,675 - [chomps] - Aah! 264 00:12:44,849 --> 00:12:46,155 Ow! He bit me! 265 00:12:46,329 --> 00:12:47,678 I don't like it now. 266 00:12:47,852 --> 00:12:48,852 [squealing] 267 00:12:53,466 --> 00:12:57,166 Peter, do you wanna maybe do some role-playing? 268 00:12:57,340 --> 00:12:59,342 Okay. I'll be Quentin Tarantino, 269 00:12:59,516 --> 00:13:01,344 and you be the foot I make a mess on. 270 00:13:01,518 --> 00:13:03,346 No, actually, I-I was thinking 271 00:13:03,520 --> 00:13:06,044 that maybe you could pretend to be a cowboy. 272 00:13:06,218 --> 00:13:07,916 Okay. 273 00:13:08,090 --> 00:13:09,308 [sighs]: Oh, Lois... 274 00:13:09,482 --> 00:13:11,049 LOIS: Uh, make your voice deeper. 275 00:13:11,223 --> 00:13:13,051 - PETER [deeper]: Oh, Lois... - Deeper! 276 00:13:13,225 --> 00:13:14,879 PETER [very deep]: Oh, Lois. 277 00:13:15,053 --> 00:13:16,228 LOIS: Good. 278 00:13:16,402 --> 00:13:19,753 Now say, "Beef: it's what's for dinner." 279 00:13:19,928 --> 00:13:21,712 - PETER: I-I don't... - Say it! - [loud slap] 280 00:13:21,886 --> 00:13:23,406 - PETER [very deep]: Beef... - Oh, yes. 281 00:13:23,540 --> 00:13:25,368 - it's what's for dinner. - [laughs]: Oh, yes! 282 00:13:25,542 --> 00:13:27,718 Oh, Wild West, Wild West. 283 00:13:27,892 --> 00:13:29,067 PETER: What?! 284 00:13:29,241 --> 00:13:30,939 Peter, what the hell are you wearing? 285 00:13:31,113 --> 00:13:33,550 I went a different direction, cowboy-wise, 286 00:13:33,724 --> 00:13:35,030 but don't change the subject! 287 00:13:40,426 --> 00:13:41,645 [paint can rattles] 288 00:13:43,299 --> 00:13:45,736 - Peter, what are you doing? - I've decided that Wild West 289 00:13:45,910 --> 00:13:48,086 is the worst possible person to be mayor, 290 00:13:48,260 --> 00:13:50,436 and I'm gonna do whatever I can to stop him. 291 00:13:50,610 --> 00:13:53,222 O-Okay, is this because I called out his name twice during sex 292 00:13:53,396 --> 00:13:55,485 and once while I was peeing after? 293 00:13:55,659 --> 00:13:58,923 - That's part of it, yes. - I'm sorry, Peter, it just slipped out. 294 00:13:59,097 --> 00:14:01,578 Well, I'm sorry I'm the length of a Mike and Ike! 295 00:14:01,752 --> 00:14:03,667 In your dreams. 296 00:14:04,755 --> 00:14:06,278 [takes deep breath] 297 00:14:06,452 --> 00:14:07,889 That one stung, Lois. 298 00:14:08,063 --> 00:14:09,107 [takes deep breath] 299 00:14:09,281 --> 00:14:11,414 Ooh, that one stung. 300 00:14:14,504 --> 00:14:15,984 All right, I'm on your side now. 301 00:14:16,158 --> 00:14:17,811 And if you're gonna beat Wild West, 302 00:14:17,986 --> 00:14:20,007 you have to recognize that one of his greatest strengths 303 00:14:20,031 --> 00:14:23,078 is his voice, which makes him sound sexy and smart 304 00:14:23,252 --> 00:14:24,949 and sexy and sexy. 305 00:14:25,123 --> 00:14:27,386 Where your voice sounds like your dad's second wife 306 00:14:27,560 --> 00:14:30,172 trying to describe something she saw on Facebook. 307 00:14:30,346 --> 00:14:31,346 Oh, speaking of, 308 00:14:31,477 --> 00:14:34,611 do you know what a meme is? 309 00:14:34,785 --> 00:14:36,265 What... Course I do. 310 00:14:36,439 --> 00:14:37,831 And it's pronounced "me-me." 311 00:14:38,006 --> 00:14:40,617 Well, the other day, I saw one 312 00:14:40,791 --> 00:14:42,488 with the most adorable kitten 313 00:14:42,662 --> 00:14:44,577 tangled in a ball of yarn. 314 00:14:44,751 --> 00:14:46,928 [laughing] 315 00:14:47,102 --> 00:14:49,234 And underneath... 316 00:14:49,408 --> 00:14:52,107 underneath, it said: "[bleep] the police." 317 00:14:52,281 --> 00:14:53,804 [laughing] 318 00:14:53,978 --> 00:14:55,980 Okay, that was unexpected, so I'm gonna ignore it 319 00:14:56,154 --> 00:14:57,939 and bring in Morgan Freeman, who I've hired 320 00:14:58,113 --> 00:14:59,636 to narrate your commercials. 321 00:14:59,810 --> 00:15:02,030 We're gonna fight voice with voice. 322 00:15:02,204 --> 00:15:04,815 Wild West claims to know what's best for Quahog, 323 00:15:04,989 --> 00:15:06,643 but there's a better choice. 324 00:15:06,817 --> 00:15:08,210 And I know about choice. 325 00:15:08,384 --> 00:15:10,386 I chose to be in Ted 2. 326 00:15:10,560 --> 00:15:11,735 Nobody made me. 327 00:15:11,909 --> 00:15:13,737 I wasn't forced at gunpoint. 328 00:15:13,911 --> 00:15:17,219 I relied on my advisors, and they let me down. 329 00:15:17,393 --> 00:15:19,047 "They'll fix the script," they said. 330 00:15:19,221 --> 00:15:20,700 Well, they were wrong. 331 00:15:20,874 --> 00:15:22,964 I thought I'd get to act with a talking teddy bear, 332 00:15:23,138 --> 00:15:24,530 but when I got there, 333 00:15:24,704 --> 00:15:27,533 it was just two ping-pong balls on a stick. 334 00:15:27,707 --> 00:15:29,971 Or maybe that was Amanda Seyfried. 335 00:15:30,145 --> 00:15:31,842 I don't know. 336 00:15:32,016 --> 00:15:34,932 Okay, thank-thank you. Thank you, Morgan. Thank you. 337 00:15:35,106 --> 00:15:37,369 Peter, just let me speak to the voters 338 00:15:37,543 --> 00:15:40,068 about the issues they're concerned about. 339 00:15:40,242 --> 00:15:42,070 Or, instead of doing that stupid thing, 340 00:15:42,244 --> 00:15:44,420 we could sabotage Wild West's campaign. 341 00:15:44,594 --> 00:15:46,117 Come on, you can drive. 342 00:15:51,209 --> 00:15:53,081 Big Garfield fan, huh? 343 00:15:53,255 --> 00:15:54,604 Me, too. 344 00:15:54,778 --> 00:15:56,458 - Not this big. - You know, a lot of people 345 00:15:56,606 --> 00:16:00,175 think I'm obsessed, but I think I'm pretty nermal. 346 00:16:00,349 --> 00:16:02,003 [laughing] 347 00:16:02,177 --> 00:16:04,483 Okay, you reeled me back in. 348 00:16:20,804 --> 00:16:24,503 [quietly]: Let's see how popular you are when I cut off your mustache. 349 00:16:44,219 --> 00:16:45,263 [grunts] 350 00:16:45,437 --> 00:16:48,310 How is this so strong? 351 00:16:48,484 --> 00:16:52,575 My hair follicles run deeper than the roots of a sequoia. 352 00:16:52,749 --> 00:16:54,403 Git him, fella. 353 00:16:54,577 --> 00:16:56,057 Oh! Aah! 354 00:16:56,231 --> 00:16:57,231 [grunts] 355 00:16:58,885 --> 00:17:00,409 Aah! 356 00:17:00,583 --> 00:17:01,845 Nice work. 357 00:17:02,019 --> 00:17:04,065 MUSTACHE [deep voice]: Thanks, boss. 358 00:17:05,283 --> 00:17:06,937 [bushes rustling] 359 00:17:15,163 --> 00:17:17,078 [sizzling] 360 00:17:23,649 --> 00:17:24,476 Uh-oh. 361 00:17:24,650 --> 00:17:25,912 Hello? 362 00:17:26,087 --> 00:17:27,958 Could somebody help me? 363 00:17:28,132 --> 00:17:30,569 Don't panic, The Librarian. 364 00:17:33,920 --> 00:17:35,879 [screams] 365 00:17:38,229 --> 00:17:40,188 WILD WEST: Hang on, little lady. 366 00:17:40,362 --> 00:17:41,798 I'm a-comin'. 367 00:17:45,454 --> 00:17:47,108 ♪ 368 00:18:05,300 --> 00:18:06,910 [gasps] 369 00:18:09,826 --> 00:18:12,829 - I told you I could levitate. - You did. 370 00:18:13,003 --> 00:18:15,484 BRUCE: Do the thing with the hose! 371 00:18:15,658 --> 00:18:18,226 [indistinct chatter] 372 00:18:19,836 --> 00:18:20,967 Good evening. I'm Tom Tucker. 373 00:18:21,142 --> 00:18:22,534 Our top story tonight: 374 00:18:22,708 --> 00:18:25,363 Quahog's new mayor is Wild West. 375 00:18:25,537 --> 00:18:27,844 [cheering] 376 00:18:28,018 --> 00:18:30,194 With a final vote of 43 to 19, 377 00:18:30,368 --> 00:18:32,370 it's clear that no one really cared. 378 00:18:32,544 --> 00:18:34,155 Nice job, guys. 379 00:18:34,329 --> 00:18:36,287 Peter, can I talk to you? 380 00:18:36,461 --> 00:18:39,595 - What? - Look, I know we've had our differences, 381 00:18:39,769 --> 00:18:42,685 but I'm hoping that someday we can bury the hatchet, 382 00:18:42,859 --> 00:18:44,469 maybe even be friends. 383 00:18:44,643 --> 00:18:48,430 Until then, I want you to take care of this for me. 384 00:18:48,604 --> 00:18:50,258 [quiet squeaking] 385 00:18:50,432 --> 00:18:52,521 [gasps] For me? 386 00:18:52,695 --> 00:18:54,610 Thank you, Wild West. 387 00:18:54,784 --> 00:18:57,874 And... I'm sorry I tried to destroy your reputation 388 00:18:58,048 --> 00:18:59,963 by burning down a library. 389 00:19:00,137 --> 00:19:03,401 I can see now that... I'm better than that. 390 00:19:03,575 --> 00:19:06,404 [squeaking] 391 00:19:06,578 --> 00:19:08,972 Wild West, I just want to say congratulations, 392 00:19:09,146 --> 00:19:11,714 and I know you'll do a great job for our town. 393 00:19:11,888 --> 00:19:14,456 I appreciate that, Lois, and you can rest easy 394 00:19:14,630 --> 00:19:17,198 knowing that you and the good people of Quahog 395 00:19:17,372 --> 00:19:20,244 are safe under my watchful eye. 396 00:19:20,418 --> 00:19:23,378 - You ever kill a man? - What?! Why? 397 00:19:23,552 --> 00:19:25,902 Just making conversation. 398 00:19:32,430 --> 00:19:34,998 Wild West, why don't you play us a song? 399 00:19:35,172 --> 00:19:38,393 Aw, shucks, I don't know if I could do that. 400 00:19:42,440 --> 00:19:45,356 [playing intro to "Blue Shadows on the Trail"] 401 00:19:47,750 --> 00:19:51,014 ♪ Arizona moon keep shining ♪ 402 00:19:52,798 --> 00:19:56,846 ♪ From the desert sky above ♪ 403 00:19:58,804 --> 00:20:00,415 ♪ You know pretty soon ♪ 404 00:20:00,589 --> 00:20:03,113 ♪ That big yellow moon ♪ 405 00:20:03,287 --> 00:20:05,507 ♪ Will light the way back ♪ 406 00:20:05,681 --> 00:20:09,424 ♪ To the one you love ♪ 407 00:20:09,598 --> 00:20:11,948 ♪ Blue ♪ 408 00:20:12,122 --> 00:20:13,776 ♪ Shadows ♪ 409 00:20:13,950 --> 00:20:18,259 ♪ On the trail ♪ 410 00:20:22,132 --> 00:20:24,308 ♪ Little cowboy ♪ 411 00:20:24,482 --> 00:20:27,268 ♪ Close your eyes ♪ 412 00:20:27,442 --> 00:20:29,879 ♪ And dream ♪ 413 00:20:31,446 --> 00:20:33,012 ♪ All of the doggies ♪ 414 00:20:33,186 --> 00:20:36,407 ♪ Are in the corral ♪ 415 00:20:36,581 --> 00:20:39,410 ♪ All of your work is done ♪ 416 00:20:42,152 --> 00:20:43,980 ♪ Just close your eyes ♪ 417 00:20:44,154 --> 00:20:46,809 ♪ And dream, little pal ♪ 418 00:20:46,983 --> 00:20:49,115 ♪ Dream of ♪ 419 00:20:49,290 --> 00:20:51,640 ♪ Someone ♪ 420 00:20:53,076 --> 00:20:55,426 ♪ Bom, bom-bom-bom, bom, bom-bom-bom ♪ 421 00:20:55,600 --> 00:20:57,994 ♪ Bom, bom-bom-bom, bom-bom, bom-bom ♪ 422 00:20:58,168 --> 00:21:00,736 ♪ Bom, bom-bom-bom, bom, bom-bom-bom ♪ 423 00:21:00,910 --> 00:21:04,305 ♪ Bom, bom-bom-bom, bom-bom, bom-bom, bom. ♪ 31460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.