Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:01,344
Come on. You gotta keep up.
2
00:00:01,368 --> 00:00:02,445
No fair.
3
00:00:02,469 --> 00:00:03,580
Yeah! Whoo-hoo-hoo!
4
00:00:03,604 --> 00:00:04,871
Whoa!
5
00:00:05,338 --> 00:00:06,515
We're not gonna get in trouble?
6
00:00:06,539 --> 00:00:09,652
- Nobody comes here.
- Okay.
7
00:00:09,676 --> 00:00:10,853
Wait up.
8
00:00:12,212 --> 00:00:13,356
Yo.
9
00:00:13,380 --> 00:00:14,390
- It's nice, right?
- Yeah.
10
00:00:14,414 --> 00:00:16,759
All right. Check this out.
11
00:00:16,783 --> 00:00:18,894
What?
12
00:00:18,918 --> 00:00:19,962
I know, right?
13
00:00:19,986 --> 00:00:22,198
Let's just light this bad boy up.
14
00:00:22,222 --> 00:00:23,599
Wait.
15
00:00:23,623 --> 00:00:25,201
- Whoa.
- And...
16
00:00:27,727 --> 00:00:28,704
- Whoa!
- Yes!
17
00:00:28,728 --> 00:00:30,106
Whoo!
18
00:00:30,130 --> 00:00:31,941
- What if we did them together?
- Dude, yes.
19
00:00:31,965 --> 00:00:33,209
- Yeah, yeah, yeah.
- All right.
20
00:00:33,233 --> 00:00:34,944
- Here... you take one.
- Okay.
21
00:00:34,968 --> 00:00:37,079
All right, let's do this
at the same time.
22
00:00:37,103 --> 00:00:40,583
One, two, three.
23
00:00:41,775 --> 00:00:43,286
- Oh-oh!
- Whoo-hoo!
24
00:00:43,310 --> 00:00:44,553
Gimme another one, man. Come on.
25
00:00:44,577 --> 00:00:45,921
- Dude... dude... dude.
- Gimme another one.
26
00:00:45,945 --> 00:00:47,556
- Dude, dude.
- What?
27
00:01:04,443 --> 00:01:05,520
What's up?
28
00:01:05,544 --> 00:01:06,921
Uh, OA's gonna come and grab me.
29
00:01:06,945 --> 00:01:09,057
We gotta go upstate. New case.
30
00:01:09,081 --> 00:01:10,825
How soon's he gonna be here?
31
00:01:10,849 --> 00:01:12,560
Um, probably in a few minutes.
32
00:01:12,584 --> 00:01:13,761
Aww. That's too bad.
33
00:01:13,785 --> 00:01:15,029
I was gonna make you
some scrambled eggs.
34
00:01:15,053 --> 00:01:16,297
Oh.
35
00:01:16,321 --> 00:01:18,132
Yeah, but are they any good?
36
00:01:18,156 --> 00:01:19,601
I think they're spectacular.
37
00:01:20,726 --> 00:01:22,927
I knew you'd say that. Next time.
38
00:01:24,129 --> 00:01:27,331
Hey, how would you feel about
OA giving me a ride uptown?
39
00:01:28,500 --> 00:01:30,801
Save me a walk to the subway.
40
00:01:31,770 --> 00:01:33,848
Uh...
41
00:01:35,641 --> 00:01:38,186
I haven't... I haven't
said anything to him.
42
00:01:40,912 --> 00:01:42,457
I just think that we should keep this
43
00:01:42,481 --> 00:01:43,625
between us for the moment.
44
00:01:43,649 --> 00:01:47,551
You know, keep things simple.
45
00:01:51,156 --> 00:01:52,721
Okay.
46
00:01:53,847 --> 00:01:55,503
Sure. Better get going.
47
00:01:55,527 --> 00:01:56,638
Okay. Hey, hey, hey.
48
00:01:56,662 --> 00:01:57,739
Listen. I'm sorry.
49
00:01:57,763 --> 00:01:59,907
I just... I am not ready to do that.
50
00:01:59,931 --> 00:02:01,109
That's okay. It's okay.
51
00:02:01,133 --> 00:02:03,277
It's not a problem.
52
00:02:03,690 --> 00:02:05,079
I get it.
53
00:02:05,526 --> 00:02:06,981
Okay.
54
00:02:11,576 --> 00:02:13,158
See you.
55
00:02:14,146 --> 00:02:15,813
See you later.
56
00:02:19,618 --> 00:02:20,962
Female, late 20s.
57
00:02:20,986 --> 00:02:23,031
M.E. says she didn't die
under the water.
58
00:02:23,055 --> 00:02:25,433
Strangled, possibly raped.
59
00:02:25,457 --> 00:02:26,934
Body's bound with wire
60
00:02:26,958 --> 00:02:28,803
and weighted to stay underwater.
61
00:02:31,363 --> 00:02:33,908
Careful, whoever he is.
62
00:02:33,932 --> 00:02:35,843
We've got some divers
searching the lake bottom.
63
00:02:35,867 --> 00:02:37,245
M.E. found tattoos on the corpse
64
00:02:37,269 --> 00:02:39,147
that matched a missing persons report.
65
00:02:39,171 --> 00:02:41,315
Beatriz Santos from Connecticut.
66
00:02:41,339 --> 00:02:43,518
Just over the state line.
That's why we called you.
67
00:02:43,542 --> 00:02:45,753
Thank you. We'll take it from here.
68
00:02:47,813 --> 00:02:49,524
Uh, what's going on?
69
00:02:49,548 --> 00:02:50,958
Looks like they found something.
70
00:02:50,982 --> 00:02:52,560
Is that another body?
71
00:02:56,822 --> 00:02:57,965
We're gonna need another bag.
72
00:02:57,989 --> 00:02:59,000
We got another one.
73
00:02:59,024 --> 00:03:00,535
Step out.
74
00:03:00,559 --> 00:03:02,503
We're gonna wait until he's on his back.
75
00:03:02,527 --> 00:03:05,039
Hold on.
76
00:03:05,063 --> 00:03:06,708
There's somebody still down there.
77
00:03:06,732 --> 00:03:09,131
So three bodies.
78
00:03:10,235 --> 00:03:12,547
Someone's been busy.
79
00:03:14,653 --> 00:03:19,253
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:03:19,277 --> 00:03:21,756
The FBI defines serial
murder as the unlawful killing
81
00:03:21,780 --> 00:03:23,725
of two or more victims
at separate events
82
00:03:23,749 --> 00:03:25,760
by the same offender or offenders.
83
00:03:25,784 --> 00:03:27,995
Welcome to Tuesday morning.
84
00:03:28,019 --> 00:03:29,897
Our first victim is Beatriz Santos.
85
00:03:29,921 --> 00:03:31,165
Married, 28.
86
00:03:31,189 --> 00:03:33,034
Reported missing
by her husband eight days ago.
87
00:03:33,058 --> 00:03:35,670
M.E. says she was killed
shortly after being abducted.
88
00:03:35,694 --> 00:03:38,005
Most likely she was
sexually assaulted as well.
89
00:03:38,029 --> 00:03:40,308
I bet I know the answer but any DNA?
90
00:03:40,332 --> 00:03:42,043
Not after being underwater a week.
91
00:03:42,067 --> 00:03:44,245
Our second victim: Mona Kitberg.
92
00:03:44,269 --> 00:03:45,880
Also late 20s, married.
93
00:03:45,904 --> 00:03:48,916
Disappeared five weeks ago.
And our third is DeAnne Carlisle...
94
00:03:48,940 --> 00:03:51,252
Uh, married, 20s.
Disappeared eleven weeks ago.
95
00:03:51,276 --> 00:03:53,421
M.E. says all three were strangled
96
00:03:53,445 --> 00:03:55,423
but cannot confirm sexual assault
97
00:03:55,447 --> 00:03:58,259
on Kitberg and Carlisle.
Too much time in the water.
98
00:03:58,283 --> 00:04:01,195
No, but we should assume
that it happened.
99
00:04:01,219 --> 00:04:04,899
So ERT is on the scene,
doing that thing they do.
100
00:04:04,923 --> 00:04:06,601
Meanwhile, we need footage...
101
00:04:06,625 --> 00:04:09,036
Surveillance cams,
security video, traffic cams
102
00:04:09,060 --> 00:04:11,739
for a five-mile radius
around the crime scene, yeah?
103
00:04:11,763 --> 00:04:14,075
I mean, it's pretty country up there.
Not much cameras.
104
00:04:14,099 --> 00:04:15,376
Which is why we also need dumps
105
00:04:15,400 --> 00:04:17,245
from cell phone towers in the area.
106
00:04:17,269 --> 00:04:19,747
That'll take subpoenas.
We'll get started on 'em.
107
00:04:19,771 --> 00:04:22,416
All right, second.
What connects the victims?
108
00:04:22,440 --> 00:04:23,751
They're all from the same area,
109
00:04:23,775 --> 00:04:25,620
so we know that's his hunting ground.
110
00:04:25,644 --> 00:04:27,822
But why did he choose these women?
111
00:04:27,846 --> 00:04:29,457
We figure that out, we'll find him.
112
00:04:29,481 --> 00:04:31,292
So we need full backgrounds
on the women...
113
00:04:31,316 --> 00:04:33,594
Friends, family, husbands,
criminal records.
114
00:04:33,618 --> 00:04:35,963
DeAnne Carlisle was murdered
three months ago.
115
00:04:35,987 --> 00:04:37,799
Mona Kitberg, a month back.
116
00:04:37,823 --> 00:04:39,467
And Beatriz Santos, last week.
117
00:04:39,491 --> 00:04:42,403
This guy is on the hunt.
Do not waste any time.
118
00:04:43,728 --> 00:04:44,739
Let's go to work.
119
00:04:44,763 --> 00:04:46,440
So I've been looking at it...
120
00:04:46,464 --> 00:04:48,442
- Jubal.
- Yeah?
121
00:04:48,466 --> 00:04:51,312
All three victims were married, right?
122
00:04:51,336 --> 00:04:53,481
Yeah. Why?
123
00:04:53,505 --> 00:04:56,117
When they were found, they
didn't have wedding rings on.
124
00:04:57,442 --> 00:04:59,487
- None of them?
- Nope.
125
00:05:01,446 --> 00:05:02,957
So he takes the ring as a trophy.
126
00:05:02,981 --> 00:05:04,759
What does that mean?
127
00:05:04,783 --> 00:05:06,527
Ring means romance, right?
128
00:05:06,551 --> 00:05:08,496
Mm, possession in a way.
129
00:05:08,520 --> 00:05:11,799
Maybe he wants to feel like
he's stealing them from their husbands.
130
00:05:11,823 --> 00:05:14,602
Okay, so if he's sexually obsessed,
then maybe he observed them first.
131
00:05:14,626 --> 00:05:16,337
Jubal, we'll go talk
to Santos's husband,
132
00:05:16,361 --> 00:05:18,218
see if knows anyone with eyes on her.
133
00:05:19,497 --> 00:05:21,513
- Jubal.
- Uh, yeah.
134
00:05:22,334 --> 00:05:23,711
Yeah. That sounds good.
135
00:05:23,735 --> 00:05:25,046
I'll tell Scola and Tiffany
136
00:05:25,070 --> 00:05:26,848
to talk to the husbands
of the other victims.
137
00:05:29,908 --> 00:05:32,353
The wire used to tie up the victims,
138
00:05:32,377 --> 00:05:34,956
that wasn't 14-gauge electrical wiring
139
00:05:34,980 --> 00:05:37,058
tied with a square knot, was it?
140
00:05:38,583 --> 00:05:40,115
Good guess.
141
00:05:40,886 --> 00:05:42,463
Thanks.
142
00:06:03,008 --> 00:06:06,888
Hey, uh, this is ASAC Jubal Valentine
from the New York office.
143
00:06:06,912 --> 00:06:10,992
Uh, can I speak to your SAC,
Rina Trenholm please?
144
00:06:11,016 --> 00:06:12,126
All right, great. Thanks.
145
00:06:12,150 --> 00:06:13,350
Enjoy.
146
00:06:14,986 --> 00:06:16,330
Hey, Rina.
147
00:06:16,354 --> 00:06:18,653
Hey, you.
148
00:06:19,224 --> 00:06:21,725
- Hi, how you doing?
- Hi.
149
00:06:23,395 --> 00:06:25,473
Uh, I got you a coffee.
150
00:06:25,497 --> 00:06:26,941
Oh, thanks.
151
00:06:26,965 --> 00:06:28,542
You still take it black?
152
00:06:28,566 --> 00:06:30,344
- You know it.
- Yeah.
153
00:06:30,368 --> 00:06:31,846
- Thanks for coming.
- Yeah.
154
00:06:31,870 --> 00:06:33,714
No, I was actually in the city anyway.
155
00:06:33,738 --> 00:06:35,850
I've got a Cybercrime
task force meeting in midtown.
156
00:06:35,874 --> 00:06:37,852
Oh, good. How are things in Newark?
157
00:06:37,876 --> 00:06:40,288
You've been SAC for what?
Two years now, right?
158
00:06:40,312 --> 00:06:42,723
Yeah. Uh, it's good.
159
00:06:42,747 --> 00:06:45,096
- It's busy.
- Yeah, yeah.
160
00:06:50,455 --> 00:06:53,090
So what's up? You wanted to talk.
161
00:06:54,292 --> 00:06:56,691
Yeah. Uh...
162
00:06:57,128 --> 00:06:58,439
You remember Cory McMay?
163
00:06:58,463 --> 00:07:00,241
Raped and killed that woman upstate?
164
00:07:00,265 --> 00:07:02,243
Ah. Yeah, Jubal.
165
00:07:02,267 --> 00:07:04,578
I remember Cory McMay. What about him?
166
00:07:04,602 --> 00:07:07,481
We caught a serial murder case.
Three women, raped and killed.
167
00:07:07,505 --> 00:07:08,749
Bound with wire.
168
00:07:08,773 --> 00:07:11,052
The same kind McMay used,
14-gauge electrical.
169
00:07:11,076 --> 00:07:13,087
Wow. And?
170
00:07:13,111 --> 00:07:15,056
All three of 'em were
missing a wedding ring.
171
00:07:15,080 --> 00:07:18,092
Which McMay's victim was missing hers.
172
00:07:18,116 --> 00:07:19,427
At the time, we thought
that was irrelevant but now...
173
00:07:19,451 --> 00:07:21,696
Yeah, and now you're
thinking it isn't. Why?
174
00:07:21,720 --> 00:07:23,764
Also the bodies were found
in north Westchester.
175
00:07:23,788 --> 00:07:25,132
Which is where McMay lived.
176
00:07:25,156 --> 00:07:28,936
And... and the bodies
were tied with a square knot,
177
00:07:28,960 --> 00:07:30,504
which McMay used.
178
00:07:30,528 --> 00:07:32,940
Right. I use a square knot, Jubal.
179
00:07:32,964 --> 00:07:35,476
- Did I kill them?
- Uh...
180
00:07:35,500 --> 00:07:36,911
uh...
181
00:07:36,935 --> 00:07:39,947
McMay's case was eight years ago.
He's serving 30 to life.
182
00:07:39,971 --> 00:07:42,316
I mean, whoever killed your
victims, it wasn't McMay.
183
00:07:42,340 --> 00:07:44,881
Yeah, yeah. No, no, of course.
But, uh, maybe
184
00:07:45,810 --> 00:07:48,222
he influenced somebody,
a copycat type of...
185
00:07:48,246 --> 00:07:49,578
Yeah.
186
00:07:51,950 --> 00:07:53,290
Or...
187
00:07:56,585 --> 00:07:59,600
You know, maybe we made a mistake.
188
00:08:01,693 --> 00:08:04,338
I'm sorry. You think McMay was innocent?
189
00:08:04,362 --> 00:08:06,430
You think we put away the wrong guy?
190
00:08:08,133 --> 00:08:09,973
It's not impossible.
191
00:08:10,702 --> 00:08:13,247
Yeah. It is.
192
00:08:13,271 --> 00:08:17,018
It... McMay was a meth head
with a history of violence.
193
00:08:17,042 --> 00:08:18,419
He lied on the stand.
194
00:08:18,443 --> 00:08:20,688
And by the way, his DNA
was on the murder victim.
195
00:08:20,712 --> 00:08:23,758
Yeah. And he had an alibi witness.
196
00:08:23,782 --> 00:08:26,160
Yeah, who nobody believed,
including you.
197
00:08:26,184 --> 00:08:29,597
Well, I mean, can't really trust my...
198
00:08:29,621 --> 00:08:31,732
Think we both know there was
a lot going on at the time.
199
00:08:31,756 --> 00:08:33,534
I was drinking.
200
00:08:33,558 --> 00:08:35,469
My marriage was collapsing.
201
00:08:35,493 --> 00:08:36,670
Yeah, no. I remember.
202
00:08:36,694 --> 00:08:38,039
- And you and I were...
- Yeah.
203
00:08:38,063 --> 00:08:40,141
I... I remember.
204
00:08:42,934 --> 00:08:44,545
Well, like I said,
there was a lot going on.
205
00:08:44,966 --> 00:08:47,135
McMay was solid.
206
00:08:47,705 --> 00:08:50,384
DNA doesn't lie, Jubal. You know that.
207
00:08:51,264 --> 00:08:52,486
Yeah.
208
00:08:52,510 --> 00:08:54,755
And the copycat idea,
that's interesting.
209
00:08:54,779 --> 00:08:56,357
I'd look into that.
210
00:08:58,083 --> 00:08:59,994
And Jubal, um...
211
00:09:00,018 --> 00:09:03,230
I'm talking with the deputy director
212
00:09:03,254 --> 00:09:05,633
about the counterterrorism
unit about running it.
213
00:09:05,657 --> 00:09:06,801
Oh, wow.
214
00:09:06,825 --> 00:09:09,737
It's just talk right now
but I'm hopeful.
215
00:09:13,064 --> 00:09:17,034
People asking awkward questions
about an old case won't help.
216
00:09:19,404 --> 00:09:21,816
- Got it.
- Yeah?
217
00:09:21,840 --> 00:09:24,441
Mm. Yeah.
218
00:09:25,343 --> 00:09:26,520
Good to see you.
219
00:09:33,551 --> 00:09:36,464
I can't wrap my head around any of this.
220
00:09:36,488 --> 00:09:38,899
You found Bea in a lake?
How did she get there?
221
00:09:38,923 --> 00:09:40,201
That's what we're trying to find out.
222
00:09:40,225 --> 00:09:42,436
Mr. Santos, can you tell us what
happened the night she disappeared?
223
00:09:42,460 --> 00:09:43,804
Well, you found two other women, right?
224
00:09:43,828 --> 00:09:45,072
- Who are they?
- I'm sorry.
225
00:09:45,096 --> 00:09:46,440
We can't talk about the other victims.
226
00:09:46,464 --> 00:09:48,109
Do you at least have a suspect?
227
00:09:48,133 --> 00:09:49,977
We can't get into that either.
228
00:09:50,001 --> 00:09:51,812
Ever since Bea's gone missing,
229
00:09:51,836 --> 00:09:54,648
all you cops can say is
"We can't say anything."
230
00:09:55,120 --> 00:09:58,252
Now she's dead and you're
giving me the same crap?
231
00:09:58,276 --> 00:10:00,054
I want to know what happened to my wife!
232
00:10:00,078 --> 00:10:01,989
Sir, we understand that.
233
00:10:02,335 --> 00:10:04,058
Okay? And we want to help.
234
00:10:04,082 --> 00:10:06,961
But the best way for us to do that
is for you to answer our questions.
235
00:10:08,953 --> 00:10:11,232
Where was your wife
the night she disappeared?
236
00:10:13,725 --> 00:10:17,371
Bea tends bar at a local restaurant.
237
00:10:17,395 --> 00:10:19,039
You know, farm-to-table and all that.
238
00:10:19,063 --> 00:10:22,943
All right. They close at midnight.
She's usually back by 1:00.
239
00:10:22,967 --> 00:10:25,813
And she texted me that night.
240
00:10:25,837 --> 00:10:28,172
She said she'd be home in 20 minutes.
241
00:10:29,741 --> 00:10:31,385
That's the last I heard from her.
242
00:10:31,409 --> 00:10:32,887
Okay.
243
00:10:32,911 --> 00:10:35,489
Okay, did she mention anybody
stalking or harassing her?
244
00:10:35,513 --> 00:10:37,992
No, just drunks
hitting on her at the bar.
245
00:10:38,016 --> 00:10:39,994
Did she mention anyone by name?
246
00:10:40,018 --> 00:10:41,462
I mean, somebody that worried her
247
00:10:41,486 --> 00:10:42,630
or was maybe a little too attentive?
248
00:10:42,654 --> 00:10:43,931
No.
249
00:10:43,955 --> 00:10:45,666
She laughed about it.
250
00:10:45,690 --> 00:10:47,505
And she said she could handle herself.
251
00:10:48,126 --> 00:10:49,970
What's the restaurant?
252
00:10:49,994 --> 00:10:52,339
Lilly's in North Salem.
253
00:10:54,732 --> 00:10:56,033
Thank you.
254
00:10:58,203 --> 00:10:59,480
So as maître d',
255
00:10:59,504 --> 00:11:00,648
you're keep an eye
on the room all night, yeah?
256
00:11:00,672 --> 00:11:01,849
That's the job.
257
00:11:01,873 --> 00:11:03,217
Okay, well, do you remember
258
00:11:03,241 --> 00:11:05,152
anybody hanging around Beatrice Santos,
259
00:11:05,176 --> 00:11:07,488
maybe bothering her around
the time she disappeared?
260
00:11:07,512 --> 00:11:10,591
I don't remember anyone
bothering her period.
261
00:11:10,615 --> 00:11:12,359
We serve high-end clientele here.
262
00:11:12,383 --> 00:11:13,928
It's not the corner bar.
263
00:11:14,549 --> 00:11:17,765
Hm, her husband said that she
got hit on by customers all the time.
264
00:11:17,789 --> 00:11:20,301
I guess she told her husband
more than she told me.
265
00:11:20,325 --> 00:11:22,336
Not that I'm surprised she said it.
266
00:11:22,360 --> 00:11:23,704
Wait. Why not?
267
00:11:23,728 --> 00:11:25,506
Bea could be sensitive.
268
00:11:25,530 --> 00:11:27,474
Not every compliment
means you're getting hit on.
269
00:11:27,498 --> 00:11:29,543
Right. It's just interesting.
270
00:11:29,567 --> 00:11:31,845
Her husband didn't
describe her like that.
271
00:11:31,869 --> 00:11:33,547
He didn't work with her.
272
00:11:33,571 --> 00:11:35,284
That's a cool tattoo.
273
00:11:35,308 --> 00:11:36,650
No, the one on your hand.
274
00:11:36,674 --> 00:11:39,320
Oh. Thanks, bro.
275
00:11:39,344 --> 00:11:40,688
Yeah. Where'd you get it?
276
00:11:40,712 --> 00:11:42,489
Uh, tattoo parlor in Kingston.
277
00:11:42,513 --> 00:11:44,158
Guy said it was a Buddhist symbol.
278
00:11:44,182 --> 00:11:46,393
- Hm.
- Kingston. That's cool.
279
00:11:46,417 --> 00:11:48,596
Can you give me a minute?
I gotta talk to the kitchen.
280
00:11:48,620 --> 00:11:50,731
- Yeah, sure.
- Go ahead.
281
00:11:52,390 --> 00:11:54,435
Buddhist symbol.
282
00:11:54,459 --> 00:11:56,003
Only if Buddha did five to ten.
283
00:11:56,027 --> 00:11:57,438
That is a prison tattoo, Agent Bell.
284
00:11:57,462 --> 00:11:59,607
- Are you checking for his sheet?
- Mm-hmm.
285
00:11:59,631 --> 00:12:02,576
And Tate's got one. Convicted of
cyberstalking and threatening a woman.
286
00:12:02,600 --> 00:12:06,013
Two years ago, sentenced to four years,
released after nine months.
287
00:12:09,507 --> 00:12:10,884
Hey! Where's Tate?
288
00:12:10,908 --> 00:12:11,986
He just ran out the back.
289
00:12:19,050 --> 00:12:20,160
Is he there?
290
00:12:20,184 --> 00:12:21,585
I don't see him.
291
00:12:25,023 --> 00:12:27,434
Elise, we need an address.
292
00:12:41,272 --> 00:12:42,883
Is that a smoke detector?
293
00:12:46,577 --> 00:12:48,789
Lloyd Tate, FBI! Open up!
294
00:12:48,813 --> 00:12:50,758
Smells like burning.
295
00:12:55,486 --> 00:12:56,730
FBI!
296
00:12:59,023 --> 00:13:01,291
It's a laptop, OA.
297
00:13:08,800 --> 00:13:10,010
FBI! Don't move!
298
00:13:11,861 --> 00:13:13,338
If you wanna destroy your data,
299
00:13:13,362 --> 00:13:15,160
burning your hard drive is a
pretty effective way to do it.
300
00:13:15,185 --> 00:13:16,596
Were you able to recover anything?
301
00:13:16,620 --> 00:13:18,216
Well, the hard drive's sealed
with a rubber gasket.
302
00:13:18,241 --> 00:13:19,849
If the rubber's still intact,
303
00:13:19,874 --> 00:13:21,651
you can usually extract
some of the data...
304
00:13:21,675 --> 00:13:23,253
Yes or no, Ian?
305
00:13:23,277 --> 00:13:24,888
Yes.
306
00:13:24,912 --> 00:13:29,834
I managed to dig out a few things.
307
00:13:31,018 --> 00:13:32,562
Whoa.
308
00:13:33,721 --> 00:13:36,767
Okay, Mr. Tate.
We talked to your parole officer.
309
00:13:36,791 --> 00:13:38,735
And it turns out one of
the conditions of your parole
310
00:13:38,759 --> 00:13:40,070
is that he has to approve everything
311
00:13:40,094 --> 00:13:41,304
that you post to social media.
312
00:13:41,328 --> 00:13:43,707
You know, since you have a habit
of threatening women online.
313
00:13:43,731 --> 00:13:45,475
You obviously didn't show him
some of the posts
314
00:13:45,499 --> 00:13:47,177
that we found on your laptop.
315
00:13:47,201 --> 00:13:50,747
Especially the one where you
photoshop Beatriz Santos's head
316
00:13:50,771 --> 00:13:53,350
onto some images of women
having sex with animals.
317
00:13:53,374 --> 00:13:54,885
That's a parole violation.
318
00:13:54,909 --> 00:13:56,586
Those are just memes.
319
00:13:56,610 --> 00:13:58,855
Jokes. They're for a laugh.
320
00:13:58,879 --> 00:14:00,590
That's a pretty aggressive laugh.
321
00:14:00,614 --> 00:14:02,859
A little rough on Bea Santos,
don't you think?
322
00:14:02,883 --> 00:14:04,561
Well, maybe she earned it. All right?
323
00:14:04,585 --> 00:14:06,897
Maybe I tried to be nice,
offer to buy her a drink,
324
00:14:06,921 --> 00:14:09,066
and she treated me
like dirt on her shoe?
325
00:14:09,090 --> 00:14:12,459
So you're upset because she
wouldn't let you buy her a drink.
326
00:14:13,627 --> 00:14:14,938
She was married.
327
00:14:14,962 --> 00:14:16,440
You think she wouldn't
have taken that drink
328
00:14:16,464 --> 00:14:18,742
if I was some handsome, rich guy?
329
00:14:18,766 --> 00:14:21,545
She's a total Stacey.
Looks down on guys like me.
330
00:14:21,569 --> 00:14:22,913
I made some jokes about her.
331
00:14:22,937 --> 00:14:24,581
I should get in trouble for that?
332
00:14:24,605 --> 00:14:25,682
Nobody got hurt.
333
00:14:25,706 --> 00:14:28,218
Nobody got hurt? She was killed.
334
00:14:28,242 --> 00:14:30,487
You were working the night
that Bea disappeared.
335
00:14:30,511 --> 00:14:32,589
Where'd you go
after the restaurant closed?
336
00:14:33,814 --> 00:14:35,392
What?
337
00:14:35,416 --> 00:14:36,893
Where did you go?
338
00:14:36,917 --> 00:14:38,895
No. No, no, no, no, no.
339
00:14:38,919 --> 00:14:40,297
That's not an answer.
340
00:14:40,321 --> 00:14:42,132
I don't know anything
about what happened to Bea.
341
00:14:42,156 --> 00:14:43,867
Why would I?
342
00:14:43,891 --> 00:14:45,368
Because she's a Stacey.
You just said so.
343
00:14:45,392 --> 00:14:46,937
Wait. Wait.
344
00:14:46,961 --> 00:14:48,596
I...
345
00:14:48,996 --> 00:14:50,440
After work that night,
346
00:14:50,464 --> 00:14:52,976
I went to a bar in Katonah,
hung out with some friends.
347
00:14:53,000 --> 00:14:54,968
That's where I was. Swear to god.
348
00:14:56,937 --> 00:14:58,448
Who'd you share those memes with?
349
00:14:58,472 --> 00:14:59,983
I don't know.
I posted them in a chat room.
350
00:15:00,007 --> 00:15:01,885
Anybody could have seen 'em.
351
00:15:04,778 --> 00:15:06,323
Hey. Tate's alibi checks out.
352
00:15:06,347 --> 00:15:07,791
He's a creep but he's not our guy.
353
00:15:07,815 --> 00:15:08,992
And what about the chat room?
354
00:15:09,016 --> 00:15:10,227
It's a site for incels.
355
00:15:10,251 --> 00:15:11,928
Short for "involuntary celibate."
356
00:15:11,952 --> 00:15:14,164
You know, losers who blame
their lack of dating success
357
00:15:14,188 --> 00:15:15,599
on women being bitches.
358
00:15:15,623 --> 00:15:17,701
Yeah. I know what an incel is.
359
00:15:17,725 --> 00:15:20,003
- Any connection to the killings?
- Maybe.
360
00:15:20,027 --> 00:15:21,671
Tate wasn't the only one to post memes.
361
00:15:21,695 --> 00:15:23,940
There are hundreds of images
of women on the site,
362
00:15:23,964 --> 00:15:26,676
- including the murdered women.
- All three were on the site.
363
00:15:26,700 --> 00:15:28,011
Yeah, there's a lot of
information on here...
364
00:15:28,035 --> 00:15:29,513
Where they work, where they live.
365
00:15:29,537 --> 00:15:30,981
I mean, they would have
been able to track them down
366
00:15:31,005 --> 00:15:32,449
with what's on here.
367
00:15:32,473 --> 00:15:35,452
This is definitely where
he's identifying his victims.
368
00:15:35,476 --> 00:15:37,621
Other than Tate, who's posting images?
369
00:15:37,645 --> 00:15:38,788
Who else is on the site?
370
00:15:38,812 --> 00:15:40,457
Hundreds, maybe thousands.
371
00:15:40,481 --> 00:15:41,958
And they're all anonymous.
372
00:15:41,982 --> 00:15:44,161
All right. Don't worry.
I'll get their real names.
373
00:15:44,185 --> 00:15:46,163
We need this guy in custody.
374
00:15:48,856 --> 00:15:51,601
Hey, I'm gonna need you
to check out this old case.
375
00:15:51,625 --> 00:15:54,271
Guy named Cory McMay.
376
00:15:54,295 --> 00:15:56,540
Raped and killed a woman eight years ago
377
00:15:56,564 --> 00:15:58,341
in northern Westchester.
378
00:15:58,365 --> 00:16:00,710
Okay, what's the connection
to this case?
379
00:16:00,734 --> 00:16:03,113
Uh, there are some other similarities.
380
00:16:03,137 --> 00:16:04,714
Methods, materials used.
381
00:16:04,738 --> 00:16:06,383
McMay's victim was taken at night,
382
00:16:06,407 --> 00:16:07,484
same as the current ones.
383
00:16:07,508 --> 00:16:09,319
Okay, um... I don't understand.
384
00:16:09,343 --> 00:16:10,520
He's in prison.
385
00:16:10,544 --> 00:16:11,888
What do you want us to be looking for?
386
00:16:11,912 --> 00:16:13,857
Anything that would explain the overlap.
387
00:16:13,881 --> 00:16:16,860
Maybe there's a copycat out there.
Or who knows?
388
00:16:16,884 --> 00:16:18,662
Maybe we got it wrong about McMay.
389
00:16:18,686 --> 00:16:20,997
Maybe he didn't do the murder
eight years ago.
390
00:16:21,021 --> 00:16:23,200
You think McMay's innocent?
391
00:16:23,224 --> 00:16:24,634
No. I'm just saying.
392
00:16:24,658 --> 00:16:27,404
We have three unsolved murders
with a similar pattern,
393
00:16:27,428 --> 00:16:29,005
so it's worth checking out.
394
00:16:29,029 --> 00:16:30,840
A place to start is with McMay's sister.
395
00:16:30,864 --> 00:16:33,076
She gave him an alibi
for the time of the murder.
396
00:16:33,100 --> 00:16:34,444
Nobody believed her.
397
00:16:34,468 --> 00:16:35,712
But like I said,
it's worth checking out.
398
00:16:35,736 --> 00:16:37,047
Okay. This is your case.
399
00:16:37,071 --> 00:16:38,348
You sure you don't wanna
do this yourself?
400
00:16:38,372 --> 00:16:40,283
Yeah, no. I want fresh eyes on this.
401
00:16:40,307 --> 00:16:41,751
- Okay.
- Okay.
402
00:16:41,775 --> 00:16:43,186
Okay.
403
00:16:47,281 --> 00:16:49,693
I don't know what we're gonna find.
The McMay case seems pretty tight.
404
00:16:49,717 --> 00:16:50,894
Yeah. I don't know.
405
00:16:50,918 --> 00:16:52,619
But Jubal's hunches
are usually pretty good.
406
00:16:57,691 --> 00:16:59,035
- Hey.
- Oh, hi.
407
00:16:59,059 --> 00:17:00,537
I was actually coming to find you.
408
00:17:00,561 --> 00:17:02,439
- Vertiz.
- Zidan, how are you?
409
00:17:02,463 --> 00:17:03,873
- I'm good.
- Uh, we're running out.
410
00:17:03,897 --> 00:17:06,109
We're actually working
a serial case right now.
411
00:17:06,133 --> 00:17:07,377
That's actually why I'm here.
412
00:17:07,401 --> 00:17:09,446
I've got some time. My team does too.
413
00:17:09,470 --> 00:17:10,780
Figured we could help out.
414
00:17:10,804 --> 00:17:13,450
- Oh.
- Thanks, but we're good.
415
00:17:13,474 --> 00:17:15,118
Oh, come on. Don't be proud.
416
00:17:15,142 --> 00:17:16,686
I'm just offering extra hands and eyes.
417
00:17:16,710 --> 00:17:18,438
Who could say no to that?
418
00:17:19,613 --> 00:17:21,224
Like I said, we're good.
419
00:17:21,248 --> 00:17:22,993
We are. We are.
420
00:17:23,017 --> 00:17:24,461
But if anything changes,
we'll let you know.
421
00:17:24,485 --> 00:17:25,862
Thank you.
422
00:17:27,655 --> 00:17:28,865
I'm sure he would offer to help
423
00:17:28,889 --> 00:17:31,101
if it was a low-key,
under the radar case too.
424
00:17:31,125 --> 00:17:33,003
Okay, give him a break.
He was just offering to help.
425
00:17:33,027 --> 00:17:34,671
No, he was looking
for another press case,
426
00:17:34,695 --> 00:17:36,339
pad his resumé.
427
00:17:36,363 --> 00:17:38,308
At least he offered.
428
00:17:38,332 --> 00:17:41,311
I don't understand.
Why are you asking about Cory now?
429
00:17:41,335 --> 00:17:42,812
Well, his case may have something to do
430
00:17:42,836 --> 00:17:44,314
with a current case
that we're investigating.
431
00:17:44,338 --> 00:17:45,682
Meaning that there's a chance
432
00:17:45,706 --> 00:17:47,651
someone's imitating
what he did eight years ago.
433
00:17:47,675 --> 00:17:48,985
We found three dead women,
434
00:17:49,009 --> 00:17:50,220
and the way that they were
killed is very similar
435
00:17:50,244 --> 00:17:52,322
to the way that Cory's victims
were killed.
436
00:17:52,346 --> 00:17:53,990
So you think there's a copycat?
437
00:17:54,348 --> 00:17:56,293
It's possible.
438
00:17:56,684 --> 00:17:59,396
Well, I wouldn't know
anything about any of that.
439
00:17:59,420 --> 00:18:00,997
Okay.
440
00:18:01,021 --> 00:18:02,966
We wanna talk to you about the testimony
441
00:18:02,990 --> 00:18:04,834
you gave at the trial.
442
00:18:04,858 --> 00:18:07,170
You said that your brother was with you
443
00:18:07,194 --> 00:18:09,072
at the time of the murder, right?
444
00:18:09,096 --> 00:18:11,808
Uh... I'm not really sure.
445
00:18:11,832 --> 00:18:13,243
It's a long time ago.
446
00:18:13,267 --> 00:18:15,011
You're not sure?
447
00:18:15,035 --> 00:18:17,070
It's your brother we're talking about.
448
00:18:20,833 --> 00:18:23,119
Ms. McMay, it is a crime
to lie to the FBI,
449
00:18:23,143 --> 00:18:24,554
a felony in fact.
450
00:18:25,129 --> 00:18:27,157
It's a crime to lie
when you testify too.
451
00:18:31,085 --> 00:18:32,662
Okay, well the statue of limitations
452
00:18:32,686 --> 00:18:34,831
on a perjury committed
eight years ago is up.
453
00:18:34,855 --> 00:18:36,733
So you can't be prosecuted
for that anymore.
454
00:18:38,359 --> 00:18:39,703
Can't?
455
00:18:39,727 --> 00:18:40,937
No, you can't.
456
00:18:40,961 --> 00:18:42,906
But you can for lying
to us here and now.
457
00:18:42,930 --> 00:18:44,240
So why don't we try this again?
458
00:18:48,268 --> 00:18:51,047
Cory was so sweet
before he got into drugs.
459
00:18:51,489 --> 00:18:53,683
Everything bad happened
after he got hooked.
460
00:18:54,784 --> 00:18:56,686
And he begged me to help him,
461
00:18:56,710 --> 00:18:59,155
and I thought I should
'cause he's my brother.
462
00:18:59,179 --> 00:19:00,557
So you lied.
463
00:19:00,581 --> 00:19:02,792
I felt like I had to to help him.
464
00:19:02,816 --> 00:19:05,128
So you have no idea where he was
465
00:19:05,152 --> 00:19:07,230
when the murder was committed?
466
00:19:09,323 --> 00:19:11,201
No.
467
00:19:11,225 --> 00:19:14,037
But I wouldn't have lied if
I thought he killed that woman.
468
00:19:14,061 --> 00:19:17,640
Before the drugs, Cory was the
kindest, most generous person.
469
00:19:17,664 --> 00:19:19,475
He would give you anything.
470
00:19:20,067 --> 00:19:22,379
And he's not a murderer. He's not.
471
00:19:27,975 --> 00:19:30,120
All right, let's go over what you did
472
00:19:30,144 --> 00:19:32,222
the night you killed Cathy.
473
00:19:32,246 --> 00:19:34,290
I'm not gonna do that
because I didn't kill her!
474
00:19:34,314 --> 00:19:37,293
I never killed anyone.
Why won't you believe me?
475
00:19:37,317 --> 00:19:39,429
You know, Cory, you would
do yourself a lot of good
476
00:19:39,453 --> 00:19:40,764
if you explained how it all happened
477
00:19:40,788 --> 00:19:42,599
because we know what you did but we...
478
00:19:42,623 --> 00:19:43,633
Yeah, hey.
479
00:19:43,657 --> 00:19:44,750
Hey.
480
00:19:45,459 --> 00:19:47,103
I spoke with Maggie and OA.
481
00:19:47,127 --> 00:19:50,214
They said you sent them
upstate to chase an old case.
482
00:19:50,964 --> 00:19:52,208
Why?
483
00:19:52,232 --> 00:19:54,878
Uh, well, this guy actually. Cory McMay.
484
00:19:54,902 --> 00:19:57,113
I put him away for homicide
eight years ago.
485
00:19:57,137 --> 00:20:00,717
I thought there might be some connection
to the serial murders, so...
486
00:20:00,741 --> 00:20:02,642
Maggie said they didn't find anything.
487
00:20:04,578 --> 00:20:07,524
No... no, it was a... It was a dead end.
488
00:20:07,548 --> 00:20:10,360
If it's a dead end, why are
you watching his interview?
489
00:20:10,860 --> 00:20:12,095
Uh...
490
00:20:12,119 --> 00:20:13,763
well, 'cause I still think
491
00:20:13,787 --> 00:20:16,132
there might be something there,
something I missed.
492
00:20:16,365 --> 00:20:17,934
I'm trying to figure out what it was.
493
00:20:18,284 --> 00:20:20,661
Maggie said the case was solid.
494
00:20:21,328 --> 00:20:24,207
Yeah. I mean, hopefully.
495
00:20:28,969 --> 00:20:31,414
- You see that coffee cup?
- Mm-hmm.
496
00:20:31,438 --> 00:20:33,339
That is filled with vodka.
497
00:20:36,877 --> 00:20:38,922
Any vodka in that?
498
00:20:43,183 --> 00:20:44,851
No.
499
00:20:46,186 --> 00:20:48,631
Listen, I get why you're concerned.
500
00:20:48,655 --> 00:20:50,667
But if the collar was good then,
501
00:20:50,691 --> 00:20:52,268
there's no reason to look back.
502
00:20:52,902 --> 00:20:56,039
I need your head here in this case.
503
00:20:58,198 --> 00:20:59,309
Hey.
504
00:20:59,333 --> 00:21:01,344
I just got a call about another body.
505
00:21:01,368 --> 00:21:03,480
Woman in her 20s,
bound with electrical cord.
506
00:21:03,504 --> 00:21:06,115
I'm headed there now with Tiffany.
507
00:21:06,139 --> 00:21:08,377
God. Jubal?
508
00:21:10,511 --> 00:21:11,988
Forget about McMay.
509
00:21:12,012 --> 00:21:15,248
Help us figure out this case
before more bodies drop.
510
00:21:16,550 --> 00:21:18,595
Yeah.
511
00:21:18,619 --> 00:21:20,797
Yeah.
512
00:21:25,180 --> 00:21:27,422
She matches a missing person
report filed yesterday,
513
00:21:27,447 --> 00:21:28,791
but we have to check with the family.
514
00:21:28,815 --> 00:21:30,359
M.E. says it looks like strangulation.
515
00:21:30,383 --> 00:21:31,961
Any sign of sexual assault?
516
00:21:31,985 --> 00:21:34,564
Looks that way but can't say
for sure until the autopsy.
517
00:21:36,056 --> 00:21:38,234
We also found drag marks
starting 30 yards back
518
00:21:38,258 --> 00:21:39,702
leading to the creek.
519
00:21:39,726 --> 00:21:42,572
Figured he carried her
from the car up on the road,
520
00:21:42,596 --> 00:21:44,740
got tired, dragged her the last bit.
521
00:21:44,764 --> 00:21:46,709
Got it. Thanks.
522
00:21:48,902 --> 00:21:50,780
Well...
523
00:21:50,804 --> 00:21:52,582
bet you didn't see too many crime scenes
524
00:21:52,606 --> 00:21:53,916
like this with the NYPD.
525
00:21:53,940 --> 00:21:56,652
That's all right with me.
I am not a country girl.
526
00:21:56,676 --> 00:21:58,588
Snakes and such, no thank you.
527
00:22:00,814 --> 00:22:04,014
Can't take her to the lake anymore,
so I guess he had to improvise.
528
00:22:09,789 --> 00:22:11,234
You seeing something?
529
00:22:11,258 --> 00:22:13,482
He dragged her
but there's no dirt on her.
530
00:22:13,894 --> 00:22:16,795
No leaves or sticks.
531
00:22:18,465 --> 00:22:20,209
Probably wrapped her in something.
532
00:22:20,233 --> 00:22:22,144
Cloth, or plastic more likely, right?
533
00:22:22,168 --> 00:22:25,081
He's fastidious, wants to keep
the car free from evidence.
534
00:22:25,105 --> 00:22:27,483
Drag plastic for 30 yards
over rocks and dirt,
535
00:22:27,507 --> 00:22:28,951
something's bound to tear off, right?
536
00:22:28,975 --> 00:22:30,753
Plastic holds DNA pretty well.
537
00:22:30,777 --> 00:22:33,623
Let's get ERT up here,
sweep the drag path.
538
00:22:33,647 --> 00:22:35,791
- I'll call it in.
- Thanks.
539
00:22:35,815 --> 00:22:37,816
Just watch out for that rattler.
540
00:22:39,819 --> 00:22:40,997
Seriously?
541
00:22:46,359 --> 00:22:47,703
All right, we may have caught a break.
542
00:22:47,727 --> 00:22:49,839
ERT found pieces of plastic
that were wrapped
543
00:22:49,863 --> 00:22:51,374
around the victim
at the latest crime scene.
544
00:22:51,398 --> 00:22:52,675
They're at the lab now.
545
00:22:52,699 --> 00:22:54,944
Meantime, we have an ID
for last night's victim.
546
00:22:54,968 --> 00:22:56,345
Maria Elena Ramos.
547
00:22:56,369 --> 00:22:58,548
Late 20s, married,
no wedding ring, strangled.
548
00:22:58,572 --> 00:23:00,416
According to the missing
persons report filed
549
00:23:00,440 --> 00:23:02,585
when she disappeared,
she worked at a bowling alley.
550
00:23:02,609 --> 00:23:04,687
Left around 10:00 PM,
never made it home.
551
00:23:04,711 --> 00:23:06,022
- Jubal.
- Yeah?
552
00:23:06,046 --> 00:23:07,523
- I got something.
- Tell me.
553
00:23:07,547 --> 00:23:09,859
So this is a traffic cam image
554
00:23:09,883 --> 00:23:11,027
from one of the roads to the lake
555
00:23:11,051 --> 00:23:13,195
the night Beatriz Santos was abducted.
556
00:23:13,219 --> 00:23:14,363
Okay. You run the plate?
557
00:23:14,387 --> 00:23:16,832
Yeah, well, can't read it. Too muddy.
558
00:23:16,856 --> 00:23:19,869
But this is from last night.
559
00:23:19,893 --> 00:23:21,704
It's from an intersection
just a few miles away
560
00:23:21,728 --> 00:23:23,639
from where the most recent
victim was found.
561
00:23:23,663 --> 00:23:25,174
Yeah, yeah. Same car.
562
00:23:25,198 --> 00:23:27,310
- And again, plate's muddy.
- Yeah.
563
00:23:27,334 --> 00:23:30,046
So he's obscuring the plate
before he goes out.
564
00:23:30,070 --> 00:23:32,315
I was able to pull three digits.
565
00:23:32,339 --> 00:23:34,083
Uh, there's a car with those numbers
566
00:23:34,107 --> 00:23:36,352
registered in north Westchester county.
567
00:23:36,376 --> 00:23:38,521
It was reported stolen four months ago.
568
00:23:38,545 --> 00:23:39,722
All right.
569
00:23:39,746 --> 00:23:41,190
That's not long
before the first killing.
570
00:23:41,214 --> 00:23:42,258
- Who's the owner?
- Right.
571
00:23:42,282 --> 00:23:43,826
Uh, name's Peter DeLeon.
572
00:23:46,453 --> 00:23:48,397
I don't get this.
573
00:23:48,421 --> 00:23:50,433
Did you find my car?
I'd really like it back.
574
00:23:50,457 --> 00:23:51,567
No.
575
00:23:51,591 --> 00:23:53,569
It came up in another investigation.
576
00:23:53,593 --> 00:23:56,072
You reported it stolen
a couple months back, correct?
577
00:23:56,096 --> 00:23:58,240
Uh, yeah. I did.
578
00:23:58,264 --> 00:24:00,776
Uh, can you tell us what
happened when it was stolen?
579
00:24:00,800 --> 00:24:02,044
Okay.
580
00:24:02,068 --> 00:24:05,381
Well, it's got one
of those keyless fobs.
581
00:24:05,405 --> 00:24:07,516
So I parked it
and forgot to turn it off,
582
00:24:07,540 --> 00:24:09,719
just left the engine running.
583
00:24:09,743 --> 00:24:11,220
Someone must have noticed and took it.
584
00:24:11,244 --> 00:24:13,189
Did you happen to get a look
at whoever took it?
585
00:24:13,213 --> 00:24:14,490
No.
586
00:24:14,514 --> 00:24:15,858
And do your neighbors have any cameras?
587
00:24:15,882 --> 00:24:18,661
- Uh, I don't think so.
They haven't mentioned it.
588
00:24:18,685 --> 00:24:20,229
Okay, well,
we'll just need your address.
589
00:24:20,253 --> 00:24:21,731
We can talk to your neighbors.
590
00:24:21,755 --> 00:24:23,195
All right.
591
00:24:23,790 --> 00:24:25,534
So what do you do
for the children's hospital?
592
00:24:25,558 --> 00:24:28,838
I'm a volunteer actually.
593
00:24:28,862 --> 00:24:31,240
I was pretty sick as a kid,
594
00:24:31,264 --> 00:24:33,175
spent a lot of time here.
595
00:24:33,199 --> 00:24:35,044
I'm on disability... I... I...
596
00:24:35,068 --> 00:24:37,213
I hurt my back working construction
597
00:24:37,237 --> 00:24:40,449
so I've got the time.
598
00:24:40,473 --> 00:24:41,784
Really though.
599
00:24:41,808 --> 00:24:43,786
Why is the FBI so interested in my car?
600
00:24:43,810 --> 00:24:46,512
Well, like I said, turned up
in another investigation.
601
00:24:47,313 --> 00:24:48,457
Well, thank you for your time.
602
00:24:48,481 --> 00:24:50,598
- Take care.
- Have a good day.
603
00:24:52,185 --> 00:24:53,896
- Hey, Jubal.
- Yeah?
604
00:24:53,920 --> 00:24:56,499
We talked to DeLeon's neighbors.
They say that he's a good guy.
605
00:24:56,523 --> 00:24:57,900
But no surveillance cams either.
606
00:24:57,924 --> 00:24:59,935
Okay, so everything he says checks out.
607
00:24:59,959 --> 00:25:01,771
Yeah, right down
to his childhood illness.
608
00:25:01,795 --> 00:25:03,652
Poor guy had leukemia.
609
00:25:04,297 --> 00:25:06,308
We sent his plates to the state patrol.
610
00:25:06,332 --> 00:25:08,878
And the sheriff, they're running
database checks, but no hits yet.
611
00:25:08,902 --> 00:25:10,646
Only good news, if you can call it that,
612
00:25:10,670 --> 00:25:12,281
is that we found the name
for the fourth victim
613
00:25:12,305 --> 00:25:13,482
on the incel website.
614
00:25:13,506 --> 00:25:16,752
So whoever's doing the murders
is a big fan of that godforsaken site.
615
00:25:16,776 --> 00:25:18,554
Where are we with finding
names for these clowns?
616
00:25:18,578 --> 00:25:21,157
Isobel met with the CEO.
He's willing to cooperate.
617
00:25:21,181 --> 00:25:23,015
- That's great.
- Good.
618
00:25:36,029 --> 00:25:38,774
Hey. What's up?
619
00:25:38,798 --> 00:25:41,177
What the hell is happening, Jubal?
620
00:25:41,201 --> 00:25:43,112
I think there's a connection
621
00:25:43,136 --> 00:25:44,847
between the McMay case
and the current killings.
622
00:25:44,871 --> 00:25:47,983
I can't prove it
but I gotta pursue it, Rina.
623
00:25:48,007 --> 00:25:50,786
Why? It doesn't make any sense.
624
00:25:50,810 --> 00:25:52,388
You were there. You saw the case.
625
00:25:52,412 --> 00:25:54,557
Yeah, well, you know, I was a mess.
626
00:25:56,349 --> 00:25:58,227
And I wasn't sober a day
that entire investigation.
627
00:25:58,251 --> 00:25:59,829
Okay. But I was.
628
00:25:59,853 --> 00:26:02,031
And I was beside you
every step of the way.
629
00:26:02,055 --> 00:26:05,735
It was a good arrest, Jubal.
We did everything right.
630
00:26:05,759 --> 00:26:08,037
So I don't appreciate you
digging up the past
631
00:26:08,061 --> 00:26:09,371
and drawing attention to this case
632
00:26:09,395 --> 00:26:11,841
because you feel guilty
about your drinking.
633
00:26:18,872 --> 00:26:20,646
It's not the guilt.
634
00:26:21,074 --> 00:26:22,818
So then what is it?
635
00:26:22,842 --> 00:26:24,720
It's a hunch, okay?
636
00:26:24,744 --> 00:26:27,056
It's just a hunch. That's all.
637
00:26:27,361 --> 00:26:29,558
Has anyone on your team
638
00:26:29,582 --> 00:26:31,627
found anything that says
this case was bad?
639
00:26:31,651 --> 00:26:33,242
No.
640
00:26:33,720 --> 00:26:35,498
Then you have got to let this go.
641
00:26:35,522 --> 00:26:37,032
Please just sort your stuff out
642
00:26:37,056 --> 00:26:38,768
in a way that does not cost me a job.
643
00:26:38,792 --> 00:26:40,402
Rina, I'm gonna talk to McMay.
644
00:26:41,961 --> 00:26:44,774
See if he can help me figure this out.
645
00:26:44,798 --> 00:26:46,876
Why are you doing this?
646
00:26:46,900 --> 00:26:49,091
Because I have to.
647
00:27:08,316 --> 00:27:10,828
Hey, Cory.
648
00:27:10,852 --> 00:27:12,296
Valentine.
649
00:27:12,320 --> 00:27:15,089
When they told me it was you,
I didn't believe it.
650
00:27:16,825 --> 00:27:18,236
What do you want?
651
00:27:18,260 --> 00:27:21,038
I'm here because I have
some questions about your case.
652
00:27:21,062 --> 00:27:23,007
You have questions about my case?
653
00:27:23,031 --> 00:27:25,377
Yeah, I'm not convinced we got it right.
654
00:27:26,034 --> 00:27:27,963
That you belong in here.
655
00:27:30,238 --> 00:27:31,549
Get out of here.
656
00:27:31,573 --> 00:27:33,385
And if that's true,
657
00:27:34,109 --> 00:27:35,686
I wanna help you.
658
00:27:35,710 --> 00:27:37,639
I wanna work on getting you out.
659
00:27:38,980 --> 00:27:42,226
But I need you to answer
some questions for me.
660
00:27:42,250 --> 00:27:45,119
On the level. Can you do that?
661
00:27:48,490 --> 00:27:49,818
For real?
662
00:27:50,559 --> 00:27:52,760
Yeah. 100%.
663
00:27:55,764 --> 00:27:57,117
What?
664
00:27:58,099 --> 00:27:59,544
Okay.
665
00:27:59,568 --> 00:28:01,145
First of all,
666
00:28:01,169 --> 00:28:03,815
your sister told us that, uh...
667
00:28:03,839 --> 00:28:05,883
you asked her to make up
an alibi for you.
668
00:28:05,907 --> 00:28:07,618
Is that right?
669
00:28:07,642 --> 00:28:09,587
Yeah. I did that.
670
00:28:09,611 --> 00:28:12,123
What do you want?
Everybody was saying I was guilty.
671
00:28:12,147 --> 00:28:13,724
Nobody believed me.
What else was I supposed to do?
672
00:28:13,748 --> 00:28:15,526
All right. All right.
673
00:28:15,550 --> 00:28:17,262
Now you said you never knew the victim.
674
00:28:17,953 --> 00:28:20,932
But we had videos of you
at the store where she worked.
675
00:28:20,956 --> 00:28:24,101
I forgot seeing her at the store.
That's all.
676
00:28:24,125 --> 00:28:26,470
I never met her other than that.
677
00:28:26,494 --> 00:28:28,039
I was never with her.
678
00:28:28,063 --> 00:28:29,610
- Ever.
- That's not possible.
679
00:28:29,638 --> 00:28:32,710
- I'm telling you.
- Your semen was on her body.
680
00:28:32,734 --> 00:28:34,445
How... how would that be possible
681
00:28:34,469 --> 00:28:36,147
if you were not with her at some point?
682
00:28:36,171 --> 00:28:38,382
Why ask me? How am I supposed to know?
683
00:28:40,709 --> 00:28:42,086
Come on.
684
00:28:42,110 --> 00:28:43,788
I was never with her.
685
00:28:43,812 --> 00:28:45,489
I figure I was set up.
686
00:28:45,513 --> 00:28:48,659
Okay, no.
You were not framed, Cory, okay?
687
00:28:48,683 --> 00:28:51,495
Nobody stole your DNA and put it on her.
688
00:28:51,519 --> 00:28:53,130
Maybe somebody else was involved.
689
00:28:53,154 --> 00:28:54,932
Maybe you had sex with her,
they killed her.
690
00:28:54,956 --> 00:28:57,668
Whatever. I need to know what it was.
691
00:28:57,692 --> 00:28:59,470
You still don't listen.
692
00:28:59,494 --> 00:29:01,439
It never happened.
693
00:29:01,463 --> 00:29:04,175
Didn't spent time with her,
didn't have sex with her,
694
00:29:04,199 --> 00:29:05,676
didn't kill her, none of it.
695
00:29:05,700 --> 00:29:08,846
Do you understand? I cannot
help you unless you tell me the truth.
696
00:29:08,870 --> 00:29:10,615
I am telling you the truth!
697
00:29:10,639 --> 00:29:13,251
I have been telling you
the truth the whole time!
698
00:29:13,275 --> 00:29:17,455
Why are you here if you don't
even wanna hear it?
699
00:29:17,479 --> 00:29:18,923
Hey!
700
00:29:24,986 --> 00:29:27,166
You went upstate.
701
00:29:27,856 --> 00:29:29,133
Uh, yeah.
702
00:29:29,157 --> 00:29:31,035
You did exactly
what I told you not to do.
703
00:29:31,059 --> 00:29:32,603
Look, Isobel.
704
00:29:32,627 --> 00:29:34,372
I don't have time for this now.
705
00:29:34,396 --> 00:29:36,207
Good news, people.
706
00:29:36,231 --> 00:29:38,209
Just got off the phone
with the incel CEO.
707
00:29:38,233 --> 00:29:40,611
Took some arm twisting
but he ran a series of screens.
708
00:29:40,635 --> 00:29:42,179
People who looked at the memes,
709
00:29:42,203 --> 00:29:44,515
people who lived in the general
vicinity of the crime scenes.
710
00:29:44,539 --> 00:29:46,851
We got one hit. Kenneth Higby.
711
00:29:48,276 --> 00:29:49,820
28.
712
00:29:49,844 --> 00:29:52,590
Runs a coffee shop upstate,
lives above it.
713
00:29:52,614 --> 00:29:55,026
No criminal record. And he's married.
714
00:29:56,685 --> 00:29:58,262
What kind of incel is married?
715
00:29:58,286 --> 00:30:00,531
Any word from
the medical examiner about DNA?
716
00:30:00,555 --> 00:30:01,565
Still waiting.
717
00:30:01,589 --> 00:30:03,100
Okay. Thanks.
718
00:30:03,124 --> 00:30:04,936
According to the county
building department,
719
00:30:04,960 --> 00:30:06,938
Higby filed a permit
to re-wire his coffee shop
720
00:30:06,962 --> 00:30:08,039
six months ago.
721
00:30:08,063 --> 00:30:09,440
The timing is right.
722
00:30:09,464 --> 00:30:11,108
Six months is right before
the first murder.
723
00:30:11,132 --> 00:30:14,268
Job likes that takes a ton
of 14-gauge electrical wire.
724
00:30:15,403 --> 00:30:16,797
Have Maggie and OA bring him in.
725
00:30:16,845 --> 00:30:18,300
Yep.
726
00:30:19,007 --> 00:30:21,752
So why did you have
your coffee shop re-wired, Mr. Higby?
727
00:30:21,776 --> 00:30:23,154
Why did I, um...
728
00:30:23,178 --> 00:30:25,323
Because I was shut down
for, like, forever.
729
00:30:25,347 --> 00:30:27,658
And I'm trying to get my customers back.
730
00:30:27,682 --> 00:30:29,393
It's all about good Wi-Fi.
731
00:30:29,417 --> 00:30:31,395
People don't really care
about the coffee.
732
00:30:31,419 --> 00:30:32,897
Fair enough.
733
00:30:32,921 --> 00:30:34,332
We also talked to your contractors.
734
00:30:34,356 --> 00:30:36,033
They said that you asked
to keep any leftover wire
735
00:30:36,057 --> 00:30:37,435
when they were finished.
736
00:30:37,459 --> 00:30:39,503
Sure. I paid for it.
737
00:30:39,527 --> 00:30:41,490
I use it to fix stuff.
738
00:30:42,063 --> 00:30:44,175
Why are you asking about this?
739
00:30:44,199 --> 00:30:46,644
You ever hear of the website
Incel Uprising?
740
00:30:46,668 --> 00:30:48,579
- No.
- No?
741
00:30:48,603 --> 00:30:50,381
You've never visited it?
742
00:30:50,405 --> 00:30:51,816
No.
743
00:30:51,840 --> 00:30:53,751
No, you never read any of the memes?
744
00:30:53,775 --> 00:30:55,219
Hung out in the chatrooms?
745
00:30:55,243 --> 00:30:56,954
I don't even know what it is.
746
00:30:56,978 --> 00:30:59,256
- Hm, yeah, you do.
- What?
747
00:30:59,280 --> 00:31:02,261
You were identified by the website
as a frequent visitor.
748
00:31:02,584 --> 00:31:04,161
That's insane. I...
749
00:31:05,687 --> 00:31:06,897
I'll give you my laptop.
750
00:31:06,921 --> 00:31:08,499
You can look through it all you want.
751
00:31:08,523 --> 00:31:10,968
I never went to whatever this
place is you're talking about.
752
00:31:15,263 --> 00:31:16,707
I think he's telling the truth.
753
00:31:16,731 --> 00:31:17,942
There's nothing on Higby's laptop
754
00:31:17,966 --> 00:31:19,643
that says he's been to the incel site.
755
00:31:19,667 --> 00:31:22,246
Well, then why did Incel
Uprising give us his name?
756
00:31:22,270 --> 00:31:23,647
Because they screwed up.
757
00:31:23,671 --> 00:31:25,950
They used the IP address
from his coffee shop's router.
758
00:31:25,974 --> 00:31:27,585
Assumed it was his laptop.
759
00:31:27,609 --> 00:31:29,587
So it wasn't Higby.
760
00:31:29,611 --> 00:31:32,723
Well, the good news is that
it's probably a customer, right?
761
00:31:32,747 --> 00:31:35,426
Uh, you're right.
But it's not that simple.
762
00:31:35,450 --> 00:31:37,699
We checked the router.
Identified a computer that was in use
763
00:31:37,726 --> 00:31:40,431
every time the incel website
was visited from the shop.
764
00:31:40,455 --> 00:31:42,400
But that laptop is on a VPN.
765
00:31:42,424 --> 00:31:44,101
So there's no way
we can identify the user.
766
00:31:44,125 --> 00:31:45,803
Isn't there a bank across the
street from the coffee shop?
767
00:31:45,827 --> 00:31:47,671
Maybe we can get access
to their video cameras?
768
00:31:49,030 --> 00:31:50,174
On it.
769
00:31:50,198 --> 00:31:51,542
Got a result from the M.E.
770
00:31:51,566 --> 00:31:53,344
on the plastic they found
at last night's crime scene.
771
00:31:53,368 --> 00:31:55,212
There was DNA.
They ran it and got a match.
772
00:31:55,236 --> 00:31:56,380
Who is it?
773
00:31:56,404 --> 00:31:58,482
His name is Cory McMay.
774
00:32:00,542 --> 00:32:01,819
But it's gotta be wrong. I ran him.
775
00:32:01,843 --> 00:32:03,488
Can't be the guy.
776
00:32:04,646 --> 00:32:06,658
That's literally impossible.
777
00:32:07,415 --> 00:32:10,184
McMay's been in prison
for the last eight years.
778
00:32:12,678 --> 00:32:16,545
Cory McMay, incarcerated
for the past 94 months.
779
00:32:16,601 --> 00:32:19,313
One of the few people we can
say without absolute certainty
780
00:32:19,337 --> 00:32:21,148
did not murder anyone recently.
781
00:32:21,172 --> 00:32:23,517
And yet for some reason,
his DNA is on the plastic.
782
00:32:23,541 --> 00:32:24,852
What about family? Siblings?
783
00:32:24,876 --> 00:32:26,920
Just a sister, so not a suspect.
784
00:32:26,944 --> 00:32:28,680
So what does this mean?
785
00:32:29,547 --> 00:32:31,024
I don't know.
786
00:32:31,048 --> 00:32:32,860
We pulled the images
from the ATM across the street
787
00:32:32,884 --> 00:32:35,162
from Higby's coffee shop.
These were taken ten minutes
788
00:32:35,186 --> 00:32:36,997
before someone logged
onto the incel website
789
00:32:37,021 --> 00:32:38,265
from the coffee shop
790
00:32:38,289 --> 00:32:40,190
the day before
Beatriz Santos was killed.
791
00:32:42,827 --> 00:32:45,205
Well, that is Peter DeLeon
from the hospital.
792
00:32:45,229 --> 00:32:46,640
The guy whose car was stolen?
793
00:32:46,664 --> 00:32:49,042
He claimed it was stolen.
Maybe it wasn't.
794
00:32:49,066 --> 00:32:50,711
Was he part of the McMay case?
795
00:32:51,085 --> 00:32:52,763
No.
796
00:32:52,788 --> 00:32:54,871
No. Nothing to do with it.
797
00:32:56,107 --> 00:32:58,485
Anything to do with McMay personally?
798
00:32:58,509 --> 00:33:00,487
Not that I know about.
799
00:33:00,511 --> 00:33:02,990
If he's the killer,
why don't we have his DNA?
800
00:33:03,382 --> 00:33:05,492
You said that DeLeon
had been sick, right?
801
00:33:05,516 --> 00:33:06,827
Yeah. He had leukemia as a kid.
802
00:33:06,851 --> 00:33:08,395
Are you sure it was leukemia?
803
00:33:08,419 --> 00:33:09,997
- Yeah.
- Positive.
804
00:33:10,021 --> 00:33:11,565
Scola, what you got?
805
00:33:15,927 --> 00:33:17,704
I'm Assistant Special
in Charge Valentine.
806
00:33:17,728 --> 00:33:19,473
- This is Special Agent Scola.
- Hello.
807
00:33:19,497 --> 00:33:21,809
Is someone gonna tell me
what the heck's going on here?
808
00:33:21,833 --> 00:33:24,878
As a child, you had acute
lymphoblastic leukemia, right?
809
00:33:24,902 --> 00:33:26,246
What about it?
810
00:33:26,270 --> 00:33:27,981
And you had a bone marrow transplant
811
00:33:28,005 --> 00:33:29,650
from a matched, unrelated donor,
812
00:33:29,674 --> 00:33:31,385
someone who was not a relative.
813
00:33:31,409 --> 00:33:33,487
Yeah. How do you know all this?
814
00:33:33,511 --> 00:33:34,788
In fact,
815
00:33:35,580 --> 00:33:37,024
this was your donor,
816
00:33:37,048 --> 00:33:38,592
Cory McMay.
817
00:33:38,917 --> 00:33:41,328
He wasn't a drug addict then.
818
00:33:41,352 --> 00:33:45,065
Just a nice 20-year-old who
decided to help out a sick kid
819
00:33:45,089 --> 00:33:47,234
by giving him some bone marrow.
820
00:33:47,258 --> 00:33:49,069
So here's the thing about you getting
821
00:33:49,093 --> 00:33:51,104
a bone marrow transplant
from Cory McMay.
822
00:33:51,128 --> 00:33:53,640
It means that his DNA
is inside of your system.
823
00:33:53,664 --> 00:33:55,976
So a DNA test on your semen
824
00:33:56,000 --> 00:33:58,278
could come back with Cory's DNA.
825
00:33:58,302 --> 00:34:00,214
It's called a genetic chimera.
826
00:34:00,689 --> 00:34:01,915
Now eight years ago,
827
00:34:01,939 --> 00:34:04,109
a woman was raped and killed,
this woman.
828
00:34:04,609 --> 00:34:06,453
And the DNA said McMay did it.
829
00:34:06,477 --> 00:34:07,588
But that was wrong.
830
00:34:07,612 --> 00:34:09,256
Because we found his DNA
831
00:34:09,280 --> 00:34:11,658
on another victim this week.
832
00:34:13,150 --> 00:34:14,294
It was a run of four...
833
00:34:15,686 --> 00:34:17,764
Murdered women.
834
00:34:25,997 --> 00:34:27,941
Cory McMay is in prison.
835
00:34:27,965 --> 00:34:30,110
There's no way he could've
killed these women.
836
00:34:30,134 --> 00:34:32,246
In fact, there is only
one person on Earth
837
00:34:32,270 --> 00:34:33,780
who could have done it.
838
00:34:33,804 --> 00:34:35,148
And that's you.
839
00:34:36,841 --> 00:34:38,151
This is crazy.
840
00:34:38,175 --> 00:34:40,420
Why would I kill these women?
841
00:34:40,444 --> 00:34:42,556
Your father had multiple arrests
842
00:34:42,580 --> 00:34:45,225
for assault and domestic violence.
843
00:34:45,249 --> 00:34:48,629
According to a police report,
when you were ten,
844
00:34:48,653 --> 00:34:50,664
he beat your mother into a coma.
845
00:34:50,688 --> 00:34:53,800
Hog-tied her, 14-gauge electrical wire
846
00:34:53,824 --> 00:34:55,369
while you watched.
847
00:34:57,461 --> 00:34:59,840
See, our psych experts think
that you've been trying
848
00:34:59,864 --> 00:35:01,942
to reclaim your mother from your father
849
00:35:01,966 --> 00:35:04,336
by killing married women.
850
00:35:05,336 --> 00:35:08,282
Take it or leave it so...
851
00:35:08,306 --> 00:35:11,718
You knew who Cory McMay was
when he was arrested.
852
00:35:11,742 --> 00:35:13,520
You knew he saved your life.
853
00:35:13,544 --> 00:35:15,656
And you didn't say anything to help him.
854
00:35:17,815 --> 00:35:21,028
I... I... I haven't killed anyone.
855
00:35:21,052 --> 00:35:23,363
I... I couldn't. I'm not a...
856
00:35:23,387 --> 00:35:24,831
This is ridiculous.
857
00:35:24,855 --> 00:35:26,433
I mean, quite frankly, it's insulting.
858
00:35:26,457 --> 00:35:27,601
That's what this is.
859
00:35:30,294 --> 00:35:33,040
Thought you might wanna see these.
860
00:35:33,064 --> 00:35:34,808
Found 'em while we were
searching his apartment.
861
00:35:34,832 --> 00:35:36,176
There are five.
862
00:35:36,200 --> 00:35:38,211
Three have dates that match
wedding dates of victims.
863
00:35:38,235 --> 00:35:40,614
And one has a name...
864
00:35:40,638 --> 00:35:42,374
"Seaton."
865
00:35:43,474 --> 00:35:45,377
Cathy Seaton.
866
00:35:45,810 --> 00:35:48,689
The woman McMay was convicted
of killing.
867
00:35:54,685 --> 00:35:55,829
Yeah, let's just get some Italian.
868
00:35:55,853 --> 00:35:57,998
I love that.
869
00:35:58,022 --> 00:35:59,399
Hey. Congrats.
870
00:35:59,423 --> 00:36:00,867
That's a pretty nice collar.
871
00:36:00,891 --> 00:36:02,436
Yeah. It all worked out.
872
00:36:02,460 --> 00:36:04,371
Did it all on our own too.
873
00:36:09,813 --> 00:36:11,914
I'll see you later.
874
00:36:12,470 --> 00:36:14,948
Okay. You need to chill out.
875
00:36:14,972 --> 00:36:17,584
- He's a nice guy.
- I don't know.
876
00:36:17,608 --> 00:36:19,052
I just feel like he's one of those guys
877
00:36:19,076 --> 00:36:21,922
that always has
a political eye on things.
878
00:36:21,946 --> 00:36:23,680
Mm. Well...
879
00:36:30,087 --> 00:36:32,532
Nestor and I are together.
880
00:36:33,469 --> 00:36:35,010
We're dating.
881
00:36:37,795 --> 00:36:40,507
Yes.
882
00:36:40,531 --> 00:36:42,943
We were undercover
and it just sort of...
883
00:36:42,967 --> 00:36:45,685
Eh. It happened.
884
00:36:45,724 --> 00:36:49,716
I mean, listen. I wasn't even
gonna say anything about it, but...
885
00:36:49,740 --> 00:36:52,386
Yeah, but you know you don't have
to keep that kind of stuff from me.
886
00:36:52,410 --> 00:36:54,054
Yeah.
887
00:36:54,078 --> 00:36:56,146
I mean, it's better that you know.
888
00:36:57,615 --> 00:36:59,893
I'm the one who wants
to keep it low-key.
889
00:36:59,917 --> 00:37:01,453
For now.
890
00:37:02,119 --> 00:37:03,964
- Copy that.
- Yeah.
891
00:37:06,424 --> 00:37:07,567
What? Are we good?
892
00:37:07,591 --> 00:37:09,102
Yeah. Of course.
893
00:37:09,544 --> 00:37:11,104
Of course. We're great.
894
00:37:11,630 --> 00:37:13,240
All right.
895
00:37:14,331 --> 00:37:15,809
Goodnight.
896
00:37:22,039 --> 00:37:24,151
Nestor.
897
00:37:24,175 --> 00:37:26,953
Nestor Bell.
898
00:37:26,977 --> 00:37:29,089
He admitted it?
899
00:37:29,113 --> 00:37:31,524
He killed her? He said that?
900
00:37:32,249 --> 00:37:34,444
After we showed him the rings.
901
00:37:37,455 --> 00:37:39,666
Uh, we...
902
00:37:39,690 --> 00:37:41,635
We already talked
to the prosecutor's office.
903
00:37:41,659 --> 00:37:45,906
And, uh, you should hear from
your lawyer in a day or two.
904
00:37:46,706 --> 00:37:48,408
I think, um,
905
00:37:48,432 --> 00:37:50,577
sometimes these things take
longer than we'd like,
906
00:37:50,601 --> 00:37:54,237
but, uh, you should be out
in a couple of weeks.
907
00:37:57,608 --> 00:37:59,453
Oh, my God. I can't believe it.
908
00:38:02,213 --> 00:38:04,791
Thank you. Thank you.
909
00:38:04,815 --> 00:38:07,561
No. Cory.
910
00:38:07,585 --> 00:38:09,187
No.
911
00:38:09,920 --> 00:38:11,364
Really.
912
00:38:13,991 --> 00:38:17,153
If you asked me who I thought
would come through for me,
913
00:38:17,528 --> 00:38:21,464
your name would be at the bottom
of the bottom of my list.
914
00:38:23,601 --> 00:38:25,979
I know what you mean.
915
00:38:32,743 --> 00:38:35,689
So are you gonna take a hit
from the McMay thing?
916
00:38:35,713 --> 00:38:37,958
Did I mess you up or?
917
00:38:37,982 --> 00:38:40,560
No, you know.
Honestly, I think I'll be okay.
918
00:38:40,584 --> 00:38:41,795
Yeah.
919
00:38:41,819 --> 00:38:43,797
I mean, failing to detect
a genetic chimera
920
00:38:43,821 --> 00:38:45,332
doesn't really count
as falling down on the job
921
00:38:45,356 --> 00:38:46,867
so I'll be okay.
922
00:38:46,891 --> 00:38:48,335
I think.
923
00:38:48,359 --> 00:38:50,003
Yeah. I think you will.
924
00:38:50,027 --> 00:38:52,339
- You?
- You know,
925
00:38:52,363 --> 00:38:54,541
can't get those eight years
back for McMay
926
00:38:54,565 --> 00:38:57,077
but at least we got it right in the end.
927
00:38:57,101 --> 00:38:59,045
Mm.
928
00:39:04,742 --> 00:39:06,419
Hey. Can I ask you something?
929
00:39:06,443 --> 00:39:07,911
Yeah.
930
00:39:11,081 --> 00:39:14,951
After everything...
931
00:39:16,252 --> 00:39:18,053
you never reached out to me.
932
00:39:19,223 --> 00:39:22,469
And I somehow just kind
of thought you might call
933
00:39:22,493 --> 00:39:25,105
or I don't know, something.
934
00:39:25,129 --> 00:39:27,015
But you never did.
935
00:39:27,898 --> 00:39:29,966
Yeah.
936
00:39:31,769 --> 00:39:35,415
I mean, I kind of thought
I was gonna call you too.
937
00:39:35,439 --> 00:39:39,119
But, uh...
938
00:39:39,143 --> 00:39:41,188
I don't know.
939
00:39:48,319 --> 00:39:50,931
Remember the night we broke up?
940
00:39:50,955 --> 00:39:52,566
Yeah, no. I remember.
941
00:39:52,590 --> 00:39:54,234
I told you that I didn't
wanna be your mistress.
942
00:39:54,258 --> 00:39:56,069
You told me you didn't wanna
tell your wife about us.
943
00:39:56,093 --> 00:39:57,906
- So yeah.
- That's the one.
944
00:39:57,941 --> 00:39:59,272
- Yeah.
- Anyway.
945
00:39:59,296 --> 00:40:01,541
I, um...
946
00:40:01,565 --> 00:40:03,577
I got, uh...
947
00:40:03,601 --> 00:40:04,978
I got wasted that night.
948
00:40:05,002 --> 00:40:08,481
And... and, um, blacked out
and woke up the next morning
949
00:40:08,505 --> 00:40:10,517
in my driveway
behind the wheel of my car,
950
00:40:10,541 --> 00:40:11,952
no idea how I got there.
951
00:40:11,976 --> 00:40:14,154
And now, there was a, uh,
952
00:40:14,178 --> 00:40:17,290
a big dent in the front end
953
00:40:17,314 --> 00:40:19,960
with... with blood.
954
00:40:19,984 --> 00:40:22,329
Geez, I...
955
00:40:22,737 --> 00:40:24,631
Lots of blood.
956
00:40:25,114 --> 00:40:27,434
No...
957
00:40:27,458 --> 00:40:29,970
hit and runs had been reported.
958
00:40:29,994 --> 00:40:32,328
It was probably an animal.
959
00:40:33,631 --> 00:40:35,531
You know?
960
00:40:37,501 --> 00:40:39,754
Had to be an animal.
961
00:40:40,371 --> 00:40:44,651
Anyway, that is when I first went to AA.
962
00:40:45,134 --> 00:40:47,954
And that led me
to telling my wife about us.
963
00:40:47,978 --> 00:40:50,523
And that's when things
really went to pieces.
964
00:40:50,547 --> 00:40:52,325
I'm okay now.
965
00:40:52,349 --> 00:40:53,994
I'm sober.
966
00:40:54,018 --> 00:40:56,630
Good with the ex,
good with the kids, so...
967
00:40:56,654 --> 00:40:59,532
But I don't know.
968
00:40:59,556 --> 00:41:01,935
I've never been able to...
969
00:41:03,961 --> 00:41:07,407
Um, not think about that... That night
970
00:41:07,431 --> 00:41:11,367
and, um, that thing that I...
971
00:41:12,670 --> 00:41:13,713
killed.
972
00:41:13,737 --> 00:41:16,165
And I don't remember.
973
00:41:17,675 --> 00:41:19,419
So...
974
00:41:27,952 --> 00:41:30,221
I, um...
975
00:41:31,288 --> 00:41:33,433
I gotta catch a train.
976
00:41:34,959 --> 00:41:37,193
Yeah. Yeah.
977
00:41:39,396 --> 00:41:40,964
Okay.
978
00:41:43,067 --> 00:41:45,045
Okay.
70106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.