Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,045 --> 00:00:01,361
Previously on Elementary...
2
00:00:01,362 --> 00:00:04,429
You are Halcon Zelaya,
leader of your gang, Mara Tres.
3
00:00:04,430 --> 00:00:06,972
Shinwell will not help himself.
4
00:00:08,220 --> 00:00:09,452
He just wants to hurt others.
5
00:00:09,454 --> 00:00:11,654
I've become quite certain
that in the end
6
00:00:11,656 --> 00:00:12,688
he'll hurt you as well.
7
00:00:12,690 --> 00:00:14,524
Shinwell.
8
00:00:14,526 --> 00:00:15,825
We're gonna findthe guy who did this.
9
00:00:15,827 --> 00:00:16,993
Tomorrow morning we go to war
10
00:00:16,995 --> 00:00:18,428
with one of New York's
deadliest gangs.
11
00:00:18,430 --> 00:00:20,931
You didn't send me a text yesterday?
No.
12
00:00:20,933 --> 00:00:22,965
I-I didn't
recognize the number,
13
00:00:22,967 --> 00:00:24,633
but I thought maybe
you switched phones.
14
00:00:24,635 --> 00:00:26,335
You wanted to see me?
15
00:00:26,337 --> 00:00:29,004
I had to lie to a colleague of
mine today about this-this text.
16
00:00:29,006 --> 00:00:30,406
That can't happen again.
17
00:00:30,408 --> 00:00:32,341
Then stop ignoring me.
Or what?
18
00:00:32,343 --> 00:00:33,675
Things will get worse.
19
00:00:33,677 --> 00:00:35,610
Tyus Wilcoxhas been running
20
00:00:35,612 --> 00:00:37,913
one of the most dangerous gangsin New York for a decade.
21
00:00:37,915 --> 00:00:39,081
I'm an innocent man.
22
00:00:39,083 --> 00:00:41,449
Until we prove you guilty.
23
00:00:50,126 --> 00:00:53,194
Whiffle ball, bullet casing,
pink barrette,
24
00:00:53,196 --> 00:00:55,263
licorice stick,
audio cassette tape,
25
00:00:55,265 --> 00:00:57,397
counterfeit lottery ticket,
bulldog clip,
26
00:00:57,399 --> 00:01:00,200
yellow handkerchief, matchbook.
27
00:01:01,036 --> 00:01:03,403
Iron-on patch.
28
00:01:15,149 --> 00:01:17,216
Sherlock.
29
00:01:28,729 --> 00:01:30,529
You get my messages?
30
00:01:30,531 --> 00:01:31,863
Yeah. You and Marcus thought
31
00:01:31,865 --> 00:01:33,231
that you could prove
Bonzi Folsom
32
00:01:33,233 --> 00:01:34,866
murdered Carol Logan.
33
00:01:34,868 --> 00:01:36,001
Before you could
obtain a DNA sample,
34
00:01:36,003 --> 00:01:37,202
he was poisoned by his brother.
35
00:01:37,204 --> 00:01:38,370
I'm quite up to speed.
36
00:01:38,372 --> 00:01:41,072
I need to ask you a question
37
00:01:41,074 --> 00:01:43,241
and it's very important
that you tell me the truth.
38
00:01:44,411 --> 00:01:46,244
Are you using again?
39
00:01:46,246 --> 00:01:48,312
Why would you ask me that?
40
00:01:48,314 --> 00:01:50,114
You seem distracted lately.
41
00:01:50,116 --> 00:01:51,915
The morning after
Shinwell was killed,
42
00:01:51,917 --> 00:01:53,717
right before we were gonna
start to investigate,
43
00:01:53,719 --> 00:01:55,052
you left to go to a meeting.
44
00:01:55,054 --> 00:01:56,920
This afternoon
you were gone for hours.
45
00:01:56,922 --> 00:01:58,588
The last few weeks, you've been
sleeping a lot more.
46
00:01:58,590 --> 00:02:00,724
Yeah, well,
I'm not a machine, Watson.
47
00:02:00,726 --> 00:02:03,160
I must sleep on occasion.
48
00:02:09,467 --> 00:02:11,567
Do you want to see
between my toes as well?
49
00:02:11,569 --> 00:02:13,302
Hmm? Do you want?
50
00:02:13,304 --> 00:02:17,173
This thing that we started with
SBK, I cannot do it on my own.
51
00:02:17,175 --> 00:02:18,607
I need your help.
52
00:02:18,609 --> 00:02:20,876
Yeah, well, I'm at
your disposal, Watson.
53
00:02:20,878 --> 00:02:23,711
Well, there's nothing else
we can do tonight.
54
00:02:24,848 --> 00:02:27,416
Besides, I need to sleep.
55
00:02:27,418 --> 00:02:28,883
I'm not a machine, either.
56
00:02:49,072 --> 00:02:52,106
Yo, Duane.
57
00:02:52,108 --> 00:02:53,907
It's a party, man.
Loosen up.
58
00:02:56,344 --> 00:02:57,910
It's just weird, is all.
59
00:02:57,912 --> 00:03:00,413
Bonzi in the hospital
and everything.
60
00:03:00,415 --> 00:03:03,716
Yo, our boy, Lamar, got
out from Rikers today.
61
00:03:03,718 --> 00:03:05,651
No way we wasn't
gonna celebrate.
62
00:03:09,824 --> 00:03:12,492
Got a message
from Tall Boy today.
63
00:03:12,494 --> 00:03:13,992
He was careful.
64
00:03:13,994 --> 00:03:15,360
It came through his lawyer.
65
00:03:15,362 --> 00:03:16,795
Levine?
66
00:03:16,797 --> 00:03:19,030
Nah, the other one. Grimaldi.
67
00:03:19,032 --> 00:03:20,665
Tall Boy gave him a name.
68
00:03:20,667 --> 00:03:22,401
Joan Watson.
69
00:03:22,403 --> 00:03:24,403
Said she works
for the police,
70
00:03:24,405 --> 00:03:27,272
but that she isn't police.
71
00:03:27,274 --> 00:03:30,741
He thinks she the one
got Shinwell to turn snitch.
72
00:03:32,678 --> 00:03:34,278
Tall Boy say where to find her?
73
00:03:34,280 --> 00:03:39,350
No... but Grimaldi
dug up an address.
74
00:03:40,953 --> 00:03:43,554
If we go pay her a visit
right now...
75
00:03:44,824 --> 00:03:47,524
...you gonna cheer up?
76
00:03:56,635 --> 00:04:00,635
♪ Elementary 5x24 ♪
Hurt Me, Hurt You
Original Air Date on May 21, 2017
77
00:04:00,659 --> 00:04:07,459
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
78
00:04:26,870 --> 00:04:29,984
This one was an SBK
lieutenant, Darion Barber.
79
00:04:30,084 --> 00:04:31,617
His gang name was Socks.
80
00:04:31,619 --> 00:04:35,220
A little after 11:00 p.m.,
three gunmen opened fire
81
00:04:35,222 --> 00:04:37,189
with automatic weapons,
killing Mr. Barber,
82
00:04:37,191 --> 00:04:39,625
five of his SBK associates,
83
00:04:39,627 --> 00:04:42,393
two of their girlfriends
and two children.
84
00:04:43,463 --> 00:04:44,829
Safe to assume the shooters
85
00:04:44,831 --> 00:04:46,197
were also gang affiliated?
86
00:04:46,199 --> 00:04:47,565
Mara Tres.
87
00:04:47,567 --> 00:04:48,733
At least that's what
we have to assume
88
00:04:48,735 --> 00:04:50,001
off their descriptions.
89
00:04:50,003 --> 00:04:52,336
Mara Tres and SBK
are longtime rivals.
90
00:04:52,338 --> 00:04:55,740
They've gotten into scraps about
territory over the years,
91
00:04:55,742 --> 00:04:59,342
a beatdown here, a drive-by
there, but nothing like this.
92
00:04:59,344 --> 00:05:01,011
There's only one way to read it.
93
00:05:01,013 --> 00:05:02,646
Declaration of war.
94
00:05:02,648 --> 00:05:04,581
Got to
figure they heard
95
00:05:04,583 --> 00:05:06,282
about Bonzi Folsom overdosing,
96
00:05:06,284 --> 00:05:08,852
thought they'd hit SBK
while they're down.
97
00:05:08,854 --> 00:05:10,253
The department's at DEFCON 1.
98
00:05:10,255 --> 00:05:12,756
Obviously, SBK is gonna want
to retaliate,
99
00:05:12,758 --> 00:05:14,691
blood for blood.
100
00:05:14,693 --> 00:05:16,458
We've got extra units patrolling
both of their territories,
101
00:05:16,460 --> 00:05:19,795
but I think we all know that
the next move is in the hands
102
00:05:19,797 --> 00:05:21,263
of just one guy.
103
00:05:21,265 --> 00:05:22,932
Tyus Wilcox.
104
00:05:22,934 --> 00:05:24,600
I want to have
a chat with him,
105
00:05:24,602 --> 00:05:26,736
explain that it's
in everyone's best interest
106
00:05:26,738 --> 00:05:28,404
to let us take things from here.
107
00:05:28,406 --> 00:05:30,587
With your permission, I'd like
to do some talking of my own.
108
00:05:30,611 --> 00:05:31,608
To?
109
00:05:31,609 --> 00:05:35,109
Julio “Halcon” Zelaya,
the leader of Mara Tres.
110
00:05:35,111 --> 00:05:36,711
I did some work
for him once.
111
00:05:36,713 --> 00:05:39,014
Provided I could find him,
I would let him know
112
00:05:39,016 --> 00:05:40,615
that the department
already has SBK
113
00:05:40,617 --> 00:05:42,150
firmly in their crosshairs.
114
00:05:42,152 --> 00:05:45,053
What I won't mention is that
he and his people will be next.
115
00:05:45,055 --> 00:05:46,354
That is, of course,
116
00:05:46,356 --> 00:05:47,422
if I have
my partner's permission
117
00:05:47,424 --> 00:05:48,623
to be away for a while.
118
00:05:50,626 --> 00:05:52,292
Be careful.
119
00:06:08,376 --> 00:06:10,176
May the Lord be in your heart
120
00:06:10,178 --> 00:06:13,580
and help you to confess
your sins with great sorrow.
121
00:06:13,582 --> 00:06:15,915
You first, Father Baldomero.
122
00:06:15,917 --> 00:06:17,550
Excuse me?
123
00:06:17,552 --> 00:06:19,318
For years now,
you've used your church
124
00:06:19,320 --> 00:06:20,486
to help a powerful drug gang
125
00:06:20,488 --> 00:06:21,854
launder their money.
126
00:06:21,856 --> 00:06:23,789
I'm curious.
127
00:06:23,791 --> 00:06:25,256
How many Hail Marys does it take
128
00:06:25,258 --> 00:06:27,559
to wash away
something like that?
129
00:06:27,561 --> 00:06:32,664
I'm sorry, my son, I don't know
what you're talking about.
130
00:06:32,666 --> 00:06:34,066
“Drug gang”?
131
00:06:34,068 --> 00:06:36,267
Hmm, Mara Tres.
It's an open secret
132
00:06:36,269 --> 00:06:38,737
you have an arrangement with
their leader, Halcon Zelaya.
133
00:06:38,739 --> 00:06:40,771
He makes large donations
to your parish
134
00:06:40,773 --> 00:06:44,875
and you return them to him
clean, minus ten percent.
135
00:06:44,877 --> 00:06:46,677
Now, to your credit, you
use the bulk of that money
136
00:06:46,679 --> 00:06:48,245
to make improvements
to your church
137
00:06:48,247 --> 00:06:50,047
and its ministry
with the poor,
138
00:06:50,049 --> 00:06:52,583
but I'll wager you're the
only priest on the planet
139
00:06:52,585 --> 00:06:55,720
with a canary yellow Porsche in
a secret garage in Mount Kisco.
140
00:06:55,722 --> 00:07:01,290
If everything you are
saying were true...
141
00:07:01,292 --> 00:07:04,728
I would be a very dangerous
priest, wouldn't I?
142
00:07:04,730 --> 00:07:07,964
I need you to get a message
to Halcon.
143
00:07:07,966 --> 00:07:11,001
You tell him Sherlock Holmes
144
00:07:11,003 --> 00:07:15,237
says a war with SBK
isn't necessary.
145
00:07:15,239 --> 00:07:17,039
He'll have their territory
soon enough.
146
00:07:17,041 --> 00:07:19,141
What does that mean?
147
00:07:19,143 --> 00:07:22,277
It means my partner and I
declared war on them first.
148
00:07:22,279 --> 00:07:23,912
We're working with the police
to dismantle them.
149
00:07:23,914 --> 00:07:26,982
We just need a
little more time.
150
00:07:26,984 --> 00:07:28,917
Halcon knows me
and he knows my methods.
151
00:07:28,919 --> 00:07:32,620
When I say SBK will be gone,
he can take that as a fact.
152
00:07:32,622 --> 00:07:35,990
And when... can I tell him
153
00:07:35,992 --> 00:07:38,726
that you have set
your sights on him?
154
00:07:38,728 --> 00:07:42,897
The message,
see that he gets it.
155
00:07:53,508 --> 00:07:55,575
I'm sorry.
156
00:07:55,577 --> 00:07:58,578
I think what happened
to these people is a tragedy,
157
00:07:58,580 --> 00:08:01,481
but I don't know them.
158
00:08:01,483 --> 00:08:03,283
Look closer.
159
00:08:05,120 --> 00:08:08,154
I've been very patient
with you people,
160
00:08:08,156 --> 00:08:09,555
but enough is enough.
161
00:08:09,557 --> 00:08:11,157
I don't appreciate
162
00:08:11,159 --> 00:08:12,825
you coming into my office.
163
00:08:12,827 --> 00:08:14,827
I don't appreciate you
showing me images like these.
164
00:08:14,829 --> 00:08:16,328
Cut the crap, okay?
165
00:08:16,330 --> 00:08:18,430
We know you run SBK.
166
00:08:18,432 --> 00:08:20,866
And if you didn't want to have
to deal with visits like this
167
00:08:20,868 --> 00:08:22,601
or look at pictures like that,
168
00:08:22,603 --> 00:08:25,269
you probably shouldn't have
poisoned your own brother.
169
00:08:25,271 --> 00:08:27,105
Heavy is the head, huh?
170
00:08:28,875 --> 00:08:30,675
Bonzi hasn't been gone 24 hours
171
00:08:30,677 --> 00:08:33,044
and another gang has already
declared war on you.
172
00:08:33,046 --> 00:08:35,146
It's got to be a record.
173
00:08:36,950 --> 00:08:40,884
Okay, let's pretend
you're right about me.
174
00:08:40,886 --> 00:08:43,386
I'm the head of a street gang
that got attacked
175
00:08:43,388 --> 00:08:46,590
by another street gang
last night.
176
00:08:46,592 --> 00:08:49,026
Things like that
can't go unanswered.
177
00:08:49,028 --> 00:08:52,896
They can and if you want to keep
running SBK, they should.
178
00:08:52,898 --> 00:08:54,865
Explain that.
179
00:08:54,867 --> 00:08:58,534
Wars like the one Mara Tres is
trying to start, they're messy.
180
00:08:58,536 --> 00:09:00,036
Disruptive.
181
00:09:00,038 --> 00:09:02,538
You can't hide in
the shadows anymore.
182
00:09:02,540 --> 00:09:05,641
You got to get down in the
trenches, get your hands dirty,
183
00:09:05,643 --> 00:09:09,846
but, Tyus, remember...
we're already gunning for you.
184
00:09:09,848 --> 00:09:12,514
If you order some
sort of retaliation,
185
00:09:12,516 --> 00:09:14,249
do you think
it's gonna get easier
186
00:09:14,251 --> 00:09:17,552
to hide who you really are
or harder?
187
00:09:18,722 --> 00:09:22,224
If I were the leader of SBK,
188
00:09:22,226 --> 00:09:26,561
you'd have given me
a lot to think about.
189
00:09:26,563 --> 00:09:29,831
But since I'm not,
I can only pray that
190
00:09:29,833 --> 00:09:32,066
the police find the people
behind all this bloodshed
191
00:09:32,068 --> 00:09:36,503
quickly, because you're right.
192
00:09:36,505 --> 00:09:39,840
Wars like the one you're
talking about, they get messy.
193
00:09:39,842 --> 00:09:42,810
Police could get killed,
194
00:09:42,812 --> 00:09:45,813
maybe even civilians.
195
00:09:45,815 --> 00:09:48,314
Now, if you'll excuse me...
196
00:09:50,152 --> 00:09:53,519
...I got a real job to do.
197
00:10:18,645 --> 00:10:21,013
Well, this is unexpected.
198
00:10:23,749 --> 00:10:28,085
I found your little
mystery boxes downstairs.
199
00:10:28,087 --> 00:10:30,888
I'm curious.
200
00:10:30,890 --> 00:10:34,826
Which one will you
open tonight?
201
00:10:34,828 --> 00:10:37,161
What do you think
you'll find?
202
00:10:37,163 --> 00:10:39,362
Why are you here?
203
00:10:39,364 --> 00:10:42,199
I'm here because I've realized
204
00:10:42,201 --> 00:10:44,968
this isn't gonna work.
205
00:10:44,970 --> 00:10:47,070
I love you.
206
00:10:47,072 --> 00:10:49,873
I want to help you,
but you won't let me.
207
00:10:49,875 --> 00:10:53,543
This is helpful, is it?
Coming here?
208
00:10:53,545 --> 00:10:54,945
Coming to the places I work?
209
00:10:54,947 --> 00:10:56,846
Why won't you tell Joan
about me?
210
00:10:56,848 --> 00:10:59,181
Because you're none
of her concern.
211
00:10:59,183 --> 00:11:01,750
You're a terrible liar.
212
00:11:03,154 --> 00:11:06,021
This is your last chance,
Sherlock.
213
00:11:06,023 --> 00:11:08,724
Do the right thing.
214
00:11:08,726 --> 00:11:10,860
Do what needs to be done.
215
00:11:10,862 --> 00:11:12,328
Or what?
216
00:11:12,330 --> 00:11:15,096
Or you'll never see me again.
217
00:11:19,936 --> 00:11:21,336
Gentlemen.
218
00:11:21,338 --> 00:11:24,873
Halcon got your message.
He wants to see you.
219
00:11:24,875 --> 00:11:27,275
♪ Rob a bank
before the day I go broke ♪
220
00:11:27,277 --> 00:11:29,477
♪ Let's see how much
money we can take ♪
221
00:11:29,479 --> 00:11:32,246
♪ Is this only answered
when they croak? ♪
222
00:11:32,248 --> 00:11:34,481
♪ Show me how much money
you can make ♪
223
00:11:34,483 --> 00:11:36,250
♪ Rob a bank before
the day I go broke ♪
224
00:11:36,252 --> 00:11:38,785
♪ Let's see how much
money we can take. ♪
225
00:11:51,499 --> 00:11:53,966
I appreciate not being
put in the trunk this time.
226
00:11:53,968 --> 00:11:56,702
Me and my men won't
be here for very long,
227
00:11:56,704 --> 00:12:00,239
so who cares if you
know where you are?
228
00:12:02,343 --> 00:12:04,542
I hoped my message
would convince you
229
00:12:04,544 --> 00:12:06,711
that additional bloodshed
wasn't necessary,
230
00:12:06,713 --> 00:12:09,414
but there appears to be
a dead body in that box.
231
00:12:14,087 --> 00:12:18,290
See? That's why
I wanted to talk to you.
232
00:12:18,292 --> 00:12:20,191
Because you keep
getting things wrong.
233
00:12:21,928 --> 00:12:24,228
You think I got somebody
from SBK in that box,
234
00:12:24,230 --> 00:12:26,696
only I don't.
235
00:12:26,698 --> 00:12:30,334
You think we started a war
with those boys last night,
236
00:12:30,336 --> 00:12:32,202
but we didn't.
237
00:12:32,204 --> 00:12:33,737
The three men
who attacked the party
238
00:12:33,739 --> 00:12:36,006
had very distinctive
facial tattoos.
239
00:12:38,476 --> 00:12:40,143
You're not listening.
240
00:12:40,145 --> 00:12:43,646
I'm not saying
we didn't do it.
241
00:12:43,648 --> 00:12:45,915
I'm saying we didn't start it.
242
00:12:45,917 --> 00:12:47,850
What happened
last night,
243
00:12:47,852 --> 00:12:50,019
that was retaliation.
244
00:12:50,021 --> 00:12:51,955
For what?
245
00:13:00,364 --> 00:13:04,433
My sister. Carmen.
246
00:13:04,435 --> 00:13:06,901
Yesterday, this box
ends up outside the house
247
00:13:06,903 --> 00:13:09,338
of an attorney I know.
248
00:13:09,340 --> 00:13:10,638
He does real estate.
249
00:13:10,640 --> 00:13:15,009
Finds places for us
to put our money.
250
00:13:15,011 --> 00:13:17,979
I didn't think anybody
knew about him.
251
00:13:17,981 --> 00:13:20,348
But, obviously, SBK did.
252
00:13:20,350 --> 00:13:25,586
Somebody taped a DVD
to the outside...
253
00:13:25,588 --> 00:13:29,389
wrote “Halcon” on the sleeve.
254
00:13:31,860 --> 00:13:35,428
This thing that I do...
255
00:13:35,430 --> 00:13:39,065
she didn't have nothing
to do with it.
256
00:13:39,067 --> 00:13:42,768
Her soul, it was...
257
00:13:42,770 --> 00:13:45,571
It was clean.
258
00:13:47,341 --> 00:13:49,774
Thanks for sending me
your message.
259
00:13:49,776 --> 00:13:52,911
Now I got a message for you.
260
00:13:52,913 --> 00:13:55,547
Stay out of my way.
261
00:13:55,549 --> 00:13:57,349
And tell your people
to let me do
262
00:13:57,351 --> 00:14:00,285
what I need to do to SBK.
263
00:14:00,287 --> 00:14:03,087
Because I promise you...
264
00:14:03,089 --> 00:14:08,959
I'm not gonna stop until every
last one of them is dead.
265
00:14:17,117 --> 00:14:19,851
My name is Carmen Zelaya.
266
00:14:19,853 --> 00:14:22,820
This message is for
my brother, Julio.
267
00:14:22,822 --> 00:14:25,890
“You have disrespected SBK.
268
00:14:25,892 --> 00:14:28,493
“For years you have gone
where we told you not to,
269
00:14:28,495 --> 00:14:32,730
“and you have taken
what is ours.
270
00:14:32,732 --> 00:14:35,932
“It stops today.
271
00:14:38,304 --> 00:14:42,339
Today we take something
from you.”
272
00:14:42,341 --> 00:14:46,043
Is that the whole thing?
Yeah.
273
00:14:46,045 --> 00:14:48,479
There didn't appear to be
any fingerprints on the disc,
274
00:14:48,481 --> 00:14:50,047
but it should go to
the lab all the same.
275
00:14:50,049 --> 00:14:52,215
You said you saw the body?
276
00:14:52,217 --> 00:14:54,250
I did. After two days
in the box,
277
00:14:54,252 --> 00:14:56,286
the features had
distorted somewhat,
278
00:14:56,288 --> 00:14:58,921
but there was no doubt it was
the woman in that video.
279
00:14:58,923 --> 00:15:00,523
She'd been stabbed in the heart.
280
00:15:00,525 --> 00:15:02,158
Someone kills
this guy's sister,
281
00:15:02,160 --> 00:15:03,726
sends him her in a box,
282
00:15:03,728 --> 00:15:05,228
and he doesn't call
the police?
283
00:15:05,230 --> 00:15:06,462
Is he crazy?
284
00:15:06,464 --> 00:15:08,096
Among other things.
285
00:15:08,098 --> 00:15:10,098
He was a violent psychopath
before Carmen's murder.
286
00:15:10,100 --> 00:15:12,367
Now her death has
inspired a madness
287
00:15:12,369 --> 00:15:13,868
which would flatter
Ivan the Terrible.
288
00:15:13,870 --> 00:15:16,271
We should get ESU
over to that garage.
289
00:15:16,273 --> 00:15:17,839
You can, but he made it
quite clear
290
00:15:17,841 --> 00:15:19,107
he would not be staying there.
291
00:15:19,109 --> 00:15:20,275
By the time
they get there,
292
00:15:20,277 --> 00:15:21,276
him and his men and his sister
293
00:15:21,278 --> 00:15:22,311
will be long gone.
294
00:15:22,313 --> 00:15:24,045
What do you mean
his sister will be gone?
295
00:15:24,047 --> 00:15:25,680
He plans on keeping
her remains with him
296
00:15:25,682 --> 00:15:27,682
until SBK has been eradicated.
297
00:15:27,684 --> 00:15:28,816
Why?
298
00:15:28,818 --> 00:15:31,085
As a reminder to his men
and to himself
299
00:15:31,087 --> 00:15:32,720
that there can be no mercy,
300
00:15:32,722 --> 00:15:34,188
that SBK must pay
for what they've done,
301
00:15:34,190 --> 00:15:35,723
and pay horribly.
302
00:15:35,725 --> 00:15:37,791
Assuming they're even
the ones who killed her.
303
00:15:38,894 --> 00:15:41,095
The last few days,
we've had SBK on the run.
304
00:15:41,097 --> 00:15:43,296
They're weaker than they've
been in a long time.
305
00:15:43,298 --> 00:15:45,865
So why would they start a war
with a gang
306
00:15:45,867 --> 00:15:47,800
as powerful as Mara Tres?
307
00:15:47,802 --> 00:15:49,269
And if they did,
why didn't they choose
308
00:15:49,271 --> 00:15:51,371
a safer place to have
their party last night?
309
00:15:51,373 --> 00:15:53,673
We're talking about a street
gang, not an investment bank.
310
00:15:53,675 --> 00:15:56,175
They can't always be expected
to make the right play.
311
00:15:56,177 --> 00:15:57,510
Actually, I agree with Watson.
312
00:15:57,512 --> 00:15:59,177
I think SBK's being framed.
313
00:15:59,179 --> 00:16:00,379
By who?
314
00:16:00,381 --> 00:16:01,913
By another gang--
someone who'd benefit
315
00:16:01,915 --> 00:16:03,716
from the two of them
destroying one another.
316
00:16:03,718 --> 00:16:07,085
Or a faction inside Mara Tres
that's pushing Halcon
317
00:16:07,087 --> 00:16:08,820
to take action
against their rivals.
318
00:16:08,822 --> 00:16:10,489
Whoever it is,
I think the ball is
319
00:16:10,491 --> 00:16:12,625
squarely in Tyus Wilcox's court.
320
00:16:12,627 --> 00:16:15,826
I want to have
another chat with him.
321
00:16:17,597 --> 00:16:20,197
Let me guess,
you've never seen her before.
322
00:16:20,199 --> 00:16:21,699
Just as you didn't
order Shinwell's death,
323
00:16:21,701 --> 00:16:23,401
and you didn't spike
324
00:16:23,403 --> 00:16:25,136
your brother's
cocaine stash.
325
00:16:25,138 --> 00:16:27,238
You people keep talking
to me like I'm a gangbanger.
326
00:16:27,240 --> 00:16:30,174
But I've told you before,
I'm a businessman.
327
00:16:30,176 --> 00:16:31,643
Enough.
328
00:16:31,645 --> 00:16:32,743
You don't want to say out loud
329
00:16:32,745 --> 00:16:35,044
that you run SBK--
we get it.
330
00:16:35,046 --> 00:16:37,814
But ten people are dead,
and two of them are kids.
331
00:16:37,816 --> 00:16:40,517
So if we double-pinky promise
not to arrest you
332
00:16:40,519 --> 00:16:42,619
for saying something
we all know is true,
333
00:16:42,621 --> 00:16:46,055
are you finally gonna
start talking to us like a man?
334
00:16:52,797 --> 00:16:54,697
Halcon really thinks
we killed her?
335
00:16:54,699 --> 00:16:56,031
He does.
336
00:16:57,868 --> 00:17:01,737
About ten years ago,
Bonzi came to me,
337
00:17:01,739 --> 00:17:03,372
said he needed my help.
338
00:17:03,374 --> 00:17:05,841
He'd only been running
SBK a couple years.
339
00:17:05,843 --> 00:17:07,942
He thought he might be
in over his head
340
00:17:07,944 --> 00:17:11,713
on a few things, so I gave him
some business advice.
341
00:17:11,715 --> 00:17:13,615
It worked. He started coming
to me more and more.
342
00:17:13,617 --> 00:17:16,751
I started treating him
like any other client.
343
00:17:16,753 --> 00:17:18,820
In exchange
for helping him,
344
00:17:18,822 --> 00:17:20,522
I took a percentage
of what he made.
345
00:17:20,524 --> 00:17:22,357
You're a consulting gangster.
346
00:17:22,359 --> 00:17:25,158
Eventually,
we became partners.
347
00:17:25,160 --> 00:17:27,227
But the partnership was
predicated on certain rules.
348
00:17:27,229 --> 00:17:31,565
One of those rules was
do not mess with Halcon Zelaya.
349
00:17:31,567 --> 00:17:33,066
SBK and Mara Tres
have been involved
350
00:17:33,068 --> 00:17:34,868
in multiple skirmishes
over the years.
351
00:17:34,870 --> 00:17:36,537
That's different.
That's business.
352
00:17:36,539 --> 00:17:38,639
Halcon gets business.
353
00:17:38,641 --> 00:17:40,440
What we didn't want was
for things to get personal,
354
00:17:40,442 --> 00:17:42,241
because we couldn't win.
355
00:17:42,243 --> 00:17:43,909
Not against that kind of crazy.
356
00:17:43,911 --> 00:17:45,611
We never would have
signed off
357
00:17:45,613 --> 00:17:47,012
on hurting his sister.
358
00:17:47,014 --> 00:17:48,881
Well, as a matter of fact,
we believe you.
359
00:17:48,883 --> 00:17:51,250
We think your gang is
being set up.
360
00:17:51,252 --> 00:17:53,419
The question is, by whom?
361
00:17:53,421 --> 00:17:55,788
You have multiple enemies
all over the city.
362
00:17:55,790 --> 00:17:58,923
We do.
363
00:17:58,925 --> 00:18:00,892
But I can't help wondering
if the person who did this
364
00:18:00,894 --> 00:18:02,427
is a friend.
365
00:18:02,429 --> 00:18:04,830
Bonzi and I would hear
rumblings every once in a while.
366
00:18:04,832 --> 00:18:06,765
Some of our people thought
we were too hands-off
367
00:18:06,767 --> 00:18:08,333
when it came to Mara Tres.
368
00:18:08,335 --> 00:18:11,202
Could be one of them
that wanted to change that.
369
00:18:11,204 --> 00:18:12,904
We're gonna need names.
370
00:18:12,906 --> 00:18:14,272
I don't have any.
371
00:18:14,274 --> 00:18:16,440
The things we heard
came from our lieutenants.
372
00:18:16,442 --> 00:18:18,942
They just wanted us to know
there were bad feelings,
373
00:18:18,944 --> 00:18:20,578
but they didn't give anyone up.
374
00:18:20,580 --> 00:18:23,013
They didn't think
it was that serious.
375
00:18:23,015 --> 00:18:24,648
I'd say it's serious now,
wouldn't you?
376
00:18:24,650 --> 00:18:27,451
I'll talk to my guys,
377
00:18:27,453 --> 00:18:29,286
see if they know anything.
378
00:18:29,288 --> 00:18:32,021
Let's say they do.
Let's say they give you a name.
379
00:18:32,023 --> 00:18:33,656
Will you tell us?
380
00:18:33,658 --> 00:18:35,458
Will you tell Halcon?
381
00:18:35,460 --> 00:18:36,826
I can't imagine
either scenario would
382
00:18:36,828 --> 00:18:39,128
go down very well
with your constituents.
383
00:18:41,833 --> 00:18:46,669
All that matters
is ending the fighting.
384
00:18:53,444 --> 00:18:55,477
Did you tell Halcon about me?
385
00:18:55,479 --> 00:18:56,578
I did not.
386
00:18:56,580 --> 00:18:58,781
But should the unfriendliness
387
00:18:58,783 --> 00:19:01,884
between your two groups
persist, perhaps I will.
388
00:19:01,886 --> 00:19:05,853
As you say,
anything to stop the fighting.
389
00:19:13,996 --> 00:19:16,664
Carmen's dead, isn't she?
390
00:19:16,666 --> 00:19:18,666
And that's why you're here?
391
00:19:20,336 --> 00:19:22,669
When was the last
time you saw her?
392
00:19:22,671 --> 00:19:25,472
Tuesday?
393
00:19:25,474 --> 00:19:27,006
Your roommate is
gone for days,
394
00:19:27,008 --> 00:19:29,142
but you don't
call the police?
395
00:19:29,144 --> 00:19:32,579
Our shifts are long,
and they don't always line up.
396
00:19:32,581 --> 00:19:34,280
And the way they schedule
the nurses,
397
00:19:34,282 --> 00:19:36,783
sometimes we go a whole week
without seeing each other.
398
00:19:36,785 --> 00:19:39,385
Tanya, you need to
stop lying to me.
399
00:19:39,387 --> 00:19:41,320
What?
400
00:19:41,322 --> 00:19:43,489
You're out of tissues,
your eyes were puffy
401
00:19:43,491 --> 00:19:44,623
when you answered the door.
402
00:19:44,625 --> 00:19:45,658
You've been
crying for days.
403
00:19:45,660 --> 00:19:46,859
You know something.
404
00:19:46,861 --> 00:19:48,327
You're right,
Carmen is dead.
405
00:19:48,329 --> 00:19:49,829
Someone stabbed her
in the heart.
406
00:19:49,831 --> 00:19:51,597
Do you really want
the person who did it
407
00:19:51,599 --> 00:19:53,131
to get away with it?
408
00:19:53,133 --> 00:19:55,868
Please, if I talk
to the police,
409
00:19:55,870 --> 00:19:57,034
they will kill me.
410
00:19:57,036 --> 00:19:58,937
Who's “they”?
411
00:19:58,939 --> 00:20:01,105
Who are you afraid of?
412
00:20:02,776 --> 00:20:04,008
Mara Tres.
413
00:20:04,010 --> 00:20:07,311
Carmen's brother
runs Mara Tres.
414
00:20:07,313 --> 00:20:10,515
You don't think he wants
his sister's murder solved?
415
00:20:10,517 --> 00:20:13,384
He wants to solve it his way.
416
00:20:13,386 --> 00:20:15,118
He told me
to keep my mouth shut.
417
00:20:15,120 --> 00:20:17,087
His way got ten people killed
418
00:20:17,089 --> 00:20:18,254
the other night.
419
00:20:18,256 --> 00:20:19,790
You're a nurse, Tanya.
420
00:20:19,792 --> 00:20:21,725
So was Carmen.
421
00:20:21,727 --> 00:20:24,094
You really think
she'd be okay with that?
422
00:20:26,732 --> 00:20:28,365
It was three nights ago.
423
00:20:28,367 --> 00:20:31,834
We'd gone out for coffee,
and we'd just gotten back
424
00:20:31,836 --> 00:20:35,972
when this... this guy
came up to us.
425
00:20:35,974 --> 00:20:38,240
He was wearing a ski mask,
426
00:20:38,242 --> 00:20:41,577
and he grabbed Carmen
and put a gun to her head.
427
00:20:41,579 --> 00:20:43,646
He said that
if I called 911,
428
00:20:43,648 --> 00:20:45,347
he was gonna shoot her.
429
00:20:45,349 --> 00:20:47,349
He told me
to call her brother
430
00:20:47,351 --> 00:20:49,718
and tell him that she was gone,
431
00:20:49,720 --> 00:20:51,753
that he'd be in touch.
432
00:20:51,755 --> 00:20:53,788
Did you?
433
00:20:55,258 --> 00:20:58,326
Next day, Julio came here
with some men.
434
00:20:58,328 --> 00:21:01,162
I asked him if he had heard
from the kidnapper,
435
00:21:01,164 --> 00:21:04,399
but he just told me to stay
quiet about what happened.
436
00:21:04,401 --> 00:21:06,433
He said that Mara Tres
was handling it.
437
00:21:06,435 --> 00:21:08,468
Did he say anything else?
438
00:21:10,706 --> 00:21:13,473
Just that he knew
who was behind it.
439
00:21:13,475 --> 00:21:15,442
Another gang.
440
00:21:15,444 --> 00:21:17,978
But that didn't make
any sense to me.
441
00:21:17,980 --> 00:21:19,446
Why not?
442
00:21:19,448 --> 00:21:22,081
I grew up in Spanish Harlem.
443
00:21:22,083 --> 00:21:24,450
I know what a gangbanger
looks like,
444
00:21:24,452 --> 00:21:27,687
how they move, how they talk.
445
00:21:27,689 --> 00:21:29,522
And the guy that took Carmen...
446
00:21:30,825 --> 00:21:32,425
...he was different.
447
00:21:32,427 --> 00:21:33,726
What do you mean?
448
00:21:33,728 --> 00:21:37,229
He was dressed
like a gangbanger,
449
00:21:37,231 --> 00:21:40,532
basketball jersey, baggy pants.
450
00:21:40,534 --> 00:21:43,101
But he didn't have
any tattoos.
451
00:21:43,103 --> 00:21:46,237
Nothing on his arms,
nothing on his neck.
452
00:21:46,239 --> 00:21:49,575
And he didn't look
comfortable holding a gun.
453
00:21:49,577 --> 00:21:53,912
I don't know, maybe things
have changed since I was a kid.
454
00:21:53,914 --> 00:21:58,683
But if you ask me,
he wasn't in a gang.
455
00:22:03,089 --> 00:22:06,023
Hi, how'd it go
with Tyus Wilcox?
456
00:22:06,025 --> 00:22:08,025
Better than expected.
457
00:22:08,027 --> 00:22:10,394
He seems to want to help.
458
00:22:10,396 --> 00:22:12,662
He thinks it's possible
Carmen Zelaya was killed
459
00:22:12,664 --> 00:22:15,599
by a rogue member of SBK,
460
00:22:15,601 --> 00:22:17,366
someone who wanted to settle
things between the gangs
461
00:22:17,368 --> 00:22:18,768
once and for all.
462
00:22:18,770 --> 00:22:20,670
Was he thinking
of someone in particular?
463
00:22:20,672 --> 00:22:22,171
No.
464
00:22:22,173 --> 00:22:24,140
He thinks one of his
lieutenants might know more.
465
00:22:24,142 --> 00:22:26,509
Well, maybe one of them
can help me find
466
00:22:26,511 --> 00:22:28,745
an SBK member
who doesn't have tattoos.
467
00:22:30,214 --> 00:22:31,714
Carmen's roommate
was with her when she was taken.
468
00:22:31,716 --> 00:22:33,248
She said the guy
was wearing a mask,
469
00:22:33,250 --> 00:22:35,450
but his neck and arms
were exposed.
470
00:22:35,452 --> 00:22:36,619
And he had zero ink.
471
00:22:36,621 --> 00:22:37,886
So I've been
looking at guys
472
00:22:37,888 --> 00:22:39,054
from other gangs
who don't have tattoos.
473
00:22:39,056 --> 00:22:40,689
It's like they don't exist.
474
00:22:40,691 --> 00:22:44,026
Gang members and body art
do tend to go hand in hand.
475
00:22:44,028 --> 00:22:47,795
So, uh, there's gonna be
a memorial service for Shinwell
476
00:22:47,797 --> 00:22:49,597
this afternoon.
477
00:22:49,599 --> 00:22:51,599
I think we should go.
478
00:22:51,601 --> 00:22:52,767
You think that's wise?
479
00:22:52,769 --> 00:22:54,568
He was a gang member.
480
00:22:54,570 --> 00:22:55,937
Seems like an obvious place
481
00:22:55,939 --> 00:22:57,805
for Mara Tres
to launch another attack.
482
00:22:57,807 --> 00:23:00,108
I know. That's why I asked
the captain if he could park
483
00:23:00,110 --> 00:23:02,376
a couple of radio cars outside.
484
00:23:02,378 --> 00:23:04,377
That should keep it quiet
for a little while.
485
00:23:05,714 --> 00:23:07,648
Will you go with me?
486
00:23:07,650 --> 00:23:10,083
Yeah, of course.
487
00:23:15,991 --> 00:23:17,858
Captain.
488
00:23:17,860 --> 00:23:19,960
Tyus Wilcox is back.
489
00:23:19,962 --> 00:23:22,327
Did he find
a rogue member of SBK?
490
00:23:22,329 --> 00:23:24,563
Matter of fact, he did.
491
00:23:24,565 --> 00:23:26,265
Did he give a name?
492
00:23:26,267 --> 00:23:29,669
Actually, he's giving us
all the names.
493
00:23:29,671 --> 00:23:33,305
Everyone who ever committed
a crime for SBK.
494
00:23:33,307 --> 00:23:35,641
He didn't come here
to sell out one guy.
495
00:23:35,643 --> 00:23:38,643
He came here to sell out
his whole gang.
496
00:23:40,047 --> 00:23:41,713
He showed up
a couple hours ago
497
00:23:41,715 --> 00:23:43,715
and said he wanted immunity.
498
00:23:43,717 --> 00:23:44,949
Immunity from what?
499
00:23:44,951 --> 00:23:48,019
Everything. He's copping
to helping run SBK,
500
00:23:48,021 --> 00:23:50,188
poisoning his brother,
you name it.
501
00:23:50,190 --> 00:23:52,057
The Assistant D.A.
in there is Nelson Lewis.
502
00:23:52,059 --> 00:23:54,225
He's gonna run for the top job
in a couple years.
503
00:23:54,227 --> 00:23:57,094
He can't believe his luck.
504
00:23:57,096 --> 00:23:59,663
He told you
he was making the deal?
505
00:23:59,665 --> 00:24:00,964
He's got as much blood
on his hands
506
00:24:00,966 --> 00:24:02,733
as any criminal in this city.
507
00:24:02,735 --> 00:24:04,068
Mr. Lewis is willing
to forget that
508
00:24:04,070 --> 00:24:05,936
in order get himself elected,
is he?
509
00:24:05,938 --> 00:24:07,838
No. He's willing
to forget about that
510
00:24:07,840 --> 00:24:10,174
to keep an all-out war
from breaking out
511
00:24:10,176 --> 00:24:11,808
between SBK and Mara Tres.
512
00:24:11,810 --> 00:24:13,776
Wilcox is willing
to testify
513
00:24:13,778 --> 00:24:16,779
against every member of SBK
who ever followed his orders.
514
00:24:16,781 --> 00:24:19,315
That's got to be
150 collars, easy.
515
00:24:19,317 --> 00:24:21,283
There'll be no more gang war
516
00:24:21,285 --> 00:24:24,420
because there'll
be no more SBK.
517
00:24:24,422 --> 00:24:26,155
Did he say
who murdered Carmen Zelaya?
518
00:24:26,157 --> 00:24:28,157
Guy named Duane Pryor.
519
00:24:28,159 --> 00:24:31,292
He was one of the bangersthat was killed
520
00:24:31,294 --> 00:24:32,694
at the party the other night.
521
00:24:32,696 --> 00:24:33,929
According to Wilcox,
522
00:24:33,931 --> 00:24:36,297
Mara Tres killed his brother
back in '06,
523
00:24:36,299 --> 00:24:38,700
so he held a grudge.
524
00:24:40,470 --> 00:24:43,805
Oh, sorry. I got to tell Paige
it's gonna be a late night.
525
00:24:43,807 --> 00:24:45,173
Hey.
526
00:24:46,609 --> 00:24:48,642
Duane Pryor was one
of Shinwell's friends.
527
00:24:48,644 --> 00:24:50,444
You knew him?
528
00:24:50,446 --> 00:24:51,812
No, but when Shinwell
started with the gang unit,
529
00:24:51,814 --> 00:24:53,180
I read up on him.
530
00:24:53,182 --> 00:24:55,149
His arms were covered
in tattoos.
531
00:24:55,151 --> 00:24:57,618
Well, that doesn't square with
what Carmen's roommate told you.
532
00:24:57,620 --> 00:25:00,187
That's because Duane Pryor
didn't kill Carmen.
533
00:25:00,189 --> 00:25:02,356
Tyus Wilcox did.
534
00:25:07,631 --> 00:25:09,196
You're kidding, right?
535
00:25:09,198 --> 00:25:12,483
Tyus Wilcox is serving
up SBK on a platter.
536
00:25:12,484 --> 00:25:15,251
He's going to help us
prevent a war.
537
00:25:15,252 --> 00:25:17,686
You want me to chuck all that
while you investigate him
538
00:25:17,688 --> 00:25:19,120
for one murder?
539
00:25:19,122 --> 00:25:20,589
Would you be giving him immunity
540
00:25:20,591 --> 00:25:23,057
if there wasn't the possibility
of a gang war?
541
00:25:23,059 --> 00:25:24,325
That's a moot point.
542
00:25:24,327 --> 00:25:25,394
You wouldn't be.
543
00:25:25,396 --> 00:25:26,761
Fine. No, we wouldn't.
544
00:25:26,763 --> 00:25:28,629
But Mara Tres put ten people
in the morgue
545
00:25:28,631 --> 00:25:30,998
the other night,
that changes the equation.
546
00:25:31,000 --> 00:25:34,101
I think her point
is Mr. Wilcox knew it would.
547
00:25:34,103 --> 00:25:36,404
He killed
Halcon Zelaya's sister
548
00:25:36,406 --> 00:25:38,238
because he wanted
the guy to go nuclear.
549
00:25:38,240 --> 00:25:40,608
He was setting himself up
for the best deal he could get,
550
00:25:40,610 --> 00:25:42,777
and now, thanks to you,
he's getting it.
551
00:25:42,779 --> 00:25:44,110
Where do you get the idea
552
00:25:44,112 --> 00:25:46,513
that he personally killed
Carmen Zelaya?
553
00:25:46,515 --> 00:25:49,181
Carmen's roommate
saw her get abducted.
554
00:25:49,183 --> 00:25:51,317
She described a suspect
with no tattoos.
555
00:25:51,319 --> 00:25:54,253
Try finding someone else in SBK
who isn't inked up.
556
00:25:54,255 --> 00:25:55,588
My partner spoke
to her a little while ago.
557
00:25:55,590 --> 00:25:58,257
He played a tape
of Tyus's voice.
558
00:25:58,259 --> 00:26:01,427
She said it sounded
just like the man she saw.
559
00:26:01,429 --> 00:26:03,762
An ear witness.
That's nothing.
560
00:26:03,764 --> 00:26:06,698
We're not saying we have him
dead to rights yet.
561
00:26:06,700 --> 00:26:08,667
But let us lean on him.
562
00:26:08,669 --> 00:26:11,269
No. I'm sorry, but no.
563
00:26:11,271 --> 00:26:14,606
There's no way I'm gonna let
you jeopardize a case this big.
564
00:26:14,608 --> 00:26:17,108
And for the record, Mr. Wilcox
already offered testimony
565
00:26:17,110 --> 00:26:18,309
regarding the murder
566
00:26:18,311 --> 00:26:19,811
of Ms. Zelaya.
567
00:26:19,813 --> 00:26:21,946
Duane Pryor did it.
Mr. Pryor is dead.
568
00:26:21,948 --> 00:26:23,981
If you want to close
Ms. Zelaya's murder?
569
00:26:23,983 --> 00:26:25,450
Consider it closed.
570
00:26:25,452 --> 00:26:27,919
I don't want it closed,
I want it solved.
571
00:26:27,921 --> 00:26:29,987
Well...
572
00:26:30,990 --> 00:26:33,758
I want a lot
more than that.
573
00:26:33,760 --> 00:26:35,559
Mr. Wilcox
is going to be deposed
574
00:26:35,561 --> 00:26:39,295
on dozens of SBK murders,
drug deals, bribery cases,
575
00:26:39,297 --> 00:26:40,697
you name it.
576
00:26:40,699 --> 00:26:42,398
I'm not gonna risk all that
577
00:26:42,400 --> 00:26:44,501
by letting you
talk to him again.
578
00:26:44,503 --> 00:26:46,169
That isn't up to you.
579
00:26:46,171 --> 00:26:48,404
If that's how
you want to play it, fine.
580
00:26:48,406 --> 00:26:51,507
Our bosses can get into it.
581
00:26:51,509 --> 00:26:53,642
But I'm telling you right now
582
00:26:53,644 --> 00:26:56,846
that the answer's
gonna be the same.
583
00:27:05,823 --> 00:27:07,389
This isn't right.
584
00:27:07,391 --> 00:27:09,056
Try to look at the big picture.
585
00:27:09,058 --> 00:27:10,458
You helped expose
Tyus Wilcox.
586
00:27:10,460 --> 00:27:11,893
If you hadn't,
587
00:27:11,895 --> 00:27:15,363
he'd still be running SBK,
not burying it.
588
00:27:15,365 --> 00:27:17,198
After he testifies,
589
00:27:17,200 --> 00:27:19,634
he's gonna get shipped off
to the middle of nowhere.
590
00:27:19,636 --> 00:27:22,336
You don't think he has cash
stashed overseas somewhere?
591
00:27:22,338 --> 00:27:23,705
He's gonna ditch
his protection
592
00:27:23,707 --> 00:27:26,006
and go live on a beach.
He belongs in prison.
593
00:27:26,008 --> 00:27:29,042
I wish I controlled
who got immunity, but I don't.
594
00:27:29,044 --> 00:27:31,244
Listen, you've been
working hard.
595
00:27:31,246 --> 00:27:33,246
Go home, get some rest.
596
00:27:33,248 --> 00:27:34,381
I can't.
597
00:27:34,383 --> 00:27:36,783
I have somewhere I need to be.
598
00:27:48,563 --> 00:27:50,095
It's okay.
599
00:27:50,097 --> 00:27:51,631
You can take a seat.
600
00:27:51,633 --> 00:27:53,666
Somebody has to be first.
601
00:27:53,668 --> 00:27:55,367
Um, actually, I thought
I was running late.
602
00:27:55,369 --> 00:27:57,436
I'm supposed to
meet a friend.
603
00:27:59,240 --> 00:28:01,172
Excuse me.
604
00:28:04,144 --> 00:28:05,710
Hello?
605
00:28:05,712 --> 00:28:07,145
I know I'm probably
interrupting
606
00:28:07,147 --> 00:28:08,914
your friend's service,
but I figured
607
00:28:08,916 --> 00:28:10,448
it wouldn't be too crowded.
608
00:28:10,450 --> 00:28:12,517
Not many people turn out
for a dead rat.
609
00:28:12,519 --> 00:28:14,085
That's funny,
you calling someone a rat.
610
00:28:14,087 --> 00:28:15,987
And, you know,
there might be more people here
611
00:28:15,989 --> 00:28:18,321
if your whole gang
wasn't running for cover.
612
00:28:18,323 --> 00:28:19,823
SBK isn't my gang.
613
00:28:19,825 --> 00:28:21,158
It never was.
614
00:28:21,160 --> 00:28:23,594
Just a way to make money,
a lot of it.
615
00:28:23,596 --> 00:28:25,429
But that's over now.
616
00:28:25,431 --> 00:28:26,864
Time to turn a page.
617
00:28:26,866 --> 00:28:28,632
How'd you get my number?
618
00:28:28,634 --> 00:28:31,035
First time you came to see me,
you gave me your card, remember?
619
00:28:31,037 --> 00:28:32,870
Funny thing is,
620
00:28:32,872 --> 00:28:35,738
I knew who you were before
you even came through the door.
621
00:28:35,740 --> 00:28:40,376
Back in the day, Shinwell
was just another corner boy.
622
00:28:40,378 --> 00:28:43,613
Eager, handy with a gun, but
not exactly leadership material.
623
00:28:43,615 --> 00:28:45,682
Then he gets out of prison,
and all of a sudden,
624
00:28:45,684 --> 00:28:47,884
he's all ambitious.
625
00:28:47,886 --> 00:28:50,953
He moves up, starts getting
face time with top guys.
626
00:28:50,955 --> 00:28:53,822
Me and Bonzi, we wouldn't let
any of our people
627
00:28:53,824 --> 00:28:56,091
take their phones into meetings.
628
00:28:56,093 --> 00:28:58,894
Couldn't risk any
conversations getting recorded.
629
00:28:58,896 --> 00:29:00,596
They'd turn them over
at the door.
630
00:29:00,598 --> 00:29:02,598
And when somebody's new
and hot to move up,
631
00:29:02,600 --> 00:29:04,232
got to take a look, right?
632
00:29:04,234 --> 00:29:05,867
Had to wonder why he had
somebody named Doc
633
00:29:05,869 --> 00:29:07,335
on speed dial.
634
00:29:07,337 --> 00:29:08,970
He wasn't sick.
635
00:29:08,972 --> 00:29:12,940
Then you turn out
to be a police consultant.
636
00:29:12,942 --> 00:29:15,810
I guess I just wanted you
to know.
637
00:29:15,812 --> 00:29:19,213
Everything that's happened
these last few days?
638
00:29:19,215 --> 00:29:20,881
It's because of you.
639
00:29:20,883 --> 00:29:22,449
You got this ball rolling.
640
00:29:22,451 --> 00:29:25,151
You're the reason Shinwell
is in a coffin.
641
00:29:25,153 --> 00:29:27,286
I'm also the reason
you're going to prison.
642
00:29:27,288 --> 00:29:29,856
If you think you can take
your money and disappear,
643
00:29:29,858 --> 00:29:31,491
you can forget it.
644
00:29:31,493 --> 00:29:33,793
Whatever you say.
645
00:29:33,795 --> 00:29:35,028
Doc.
646
00:29:42,269 --> 00:29:45,070
Yo-yo, toy soldier,
amethyst stone,
647
00:29:45,072 --> 00:29:47,272
glass eye, flip phone.
648
00:29:48,876 --> 00:29:51,910
Tortoise-shell comb.
Pliers with red handles.
649
00:30:07,694 --> 00:30:09,794
My name is Carmen Zelaya.
650
00:30:09,796 --> 00:30:13,164
This message
is for my brother, Julio.
651
00:30:14,734 --> 00:30:16,967
Didn't hear you come in.
652
00:30:16,969 --> 00:30:21,738
How did it go with
the assistant D.A.?
653
00:30:21,740 --> 00:30:23,406
Watson.
654
00:30:23,408 --> 00:30:25,642
Where were you this afternoon?
655
00:30:25,644 --> 00:30:26,877
Beg your pardon?
656
00:30:26,879 --> 00:30:29,846
It's a simple question.
657
00:30:29,848 --> 00:30:32,282
I went to visit Carmen
Zelaya's roommate.
658
00:30:32,284 --> 00:30:33,615
I'm not talking about that,
659
00:30:33,617 --> 00:30:37,553
I'm talking about
Shinwell's service.
660
00:30:37,555 --> 00:30:40,255
Where were you?
661
00:30:40,257 --> 00:30:42,692
I lost track of time.
662
00:30:42,694 --> 00:30:44,894
I'm sorry.
663
00:30:57,841 --> 00:30:59,507
Watson.
664
00:30:59,509 --> 00:31:01,242
No. Whatever excuse you have,
it isn't good enough.
665
00:31:01,244 --> 00:31:03,377
It hasn't been good enough
for weeks.
666
00:31:03,379 --> 00:31:04,220
Well, what's that supposed to mean
667
00:31:04,221 --> 00:31:06,148
?It means that I've needed you
and you haven't been there.
668
00:31:06,149 --> 00:31:08,082
All right? I am sick of it,
and now Shinwell is dead.
669
00:31:08,084 --> 00:31:09,149
That's my fault, is it?
670
00:31:09,151 --> 00:31:10,383
Actually, according
to Tyus Wilcox,
671
00:31:10,385 --> 00:31:11,585
it is my fault.
672
00:31:11,587 --> 00:31:12,820
He called me this afternoon.
673
00:31:12,822 --> 00:31:14,421
He said that
he had Shinwell killed
674
00:31:14,423 --> 00:31:17,157
because he found my number
in his phone.
675
00:31:17,159 --> 00:31:18,859
Sorry about that.
676
00:31:18,861 --> 00:31:21,028
Are you?
677
00:31:21,030 --> 00:31:23,130
You said that you would
come with me.
678
00:31:23,132 --> 00:31:24,496
I forgot.
679
00:31:24,498 --> 00:31:25,932
You forgot? You.
680
00:31:25,934 --> 00:31:27,533
Are you kidding me?
You can remember
681
00:31:27,535 --> 00:31:29,135
what you had for lunch
on your fifth birthday,
682
00:31:29,137 --> 00:31:31,037
you can remember
how many stars there were
683
00:31:31,039 --> 00:31:32,605
in the sky that night,
but you can't remember
684
00:31:32,607 --> 00:31:34,373
to come to a
memorial service
685
00:31:34,375 --> 00:31:35,674
for a friend that I cared about?
686
00:31:35,676 --> 00:31:37,576
You didn't go
because you didn't want to,
687
00:31:37,578 --> 00:31:39,212
because Shinwell hurt you, and
you just don't have it in you
688
00:31:39,214 --> 00:31:40,479
to get over
something like that.
689
00:31:40,481 --> 00:31:41,913
You know,
it's interesting to me.
690
00:31:41,915 --> 00:31:44,082
The true source of your anger
is Tyus Wilcox.
691
00:31:44,084 --> 00:31:45,316
Couldn't be more obvious.
692
00:31:45,318 --> 00:31:46,818
He's a cold-blooded killer,
693
00:31:46,820 --> 00:31:49,487
and he's gonna get away
with everything.
694
00:31:49,489 --> 00:31:50,922
Shinwell was
also a killer,
695
00:31:50,924 --> 00:31:52,590
and he was also gonna
get away with everything.
696
00:31:52,592 --> 00:31:55,026
Or did you forget he shot his
friend in the back 12 years ago?
697
00:31:55,028 --> 00:31:58,362
Look, he's dead.
I'm sorry.
698
00:31:58,364 --> 00:31:59,930
Tried to help him.
699
00:31:59,932 --> 00:32:01,832
But the only difference
between him and Tyus Wilcox
700
00:32:01,834 --> 00:32:04,468
is that he was an imbecile,
701
00:32:04,470 --> 00:32:06,670
and Tyus Wilcox
is not.
702
00:32:13,545 --> 00:32:16,279
Shinwell wrote this.
703
00:32:16,281 --> 00:32:18,514
It's a confession
to Jameel's murder.
704
00:32:18,516 --> 00:32:20,150
He wanted me to give
it to the police
705
00:32:20,152 --> 00:32:21,484
after SBK was brought down.
706
00:32:21,486 --> 00:32:23,653
He wasn't getting away
with anything.
707
00:32:25,355 --> 00:32:26,555
If you can't see
the difference
708
00:32:27,541 --> 00:32:30,351
between him and Tyus Wilcox...
709
00:32:41,872 --> 00:32:44,940
Ms. Watson, I presume?
710
00:32:44,942 --> 00:32:46,308
You and your partner got to quit
711
00:32:46,310 --> 00:32:48,177
using my priest
like an answering machine.
712
00:32:48,179 --> 00:32:51,712
Then maybe you should stop
using his church like an ATM.
713
00:32:51,714 --> 00:32:53,580
What do you want?
714
00:32:53,582 --> 00:32:55,883
I know who killed your sister.
715
00:32:58,021 --> 00:33:00,188
The person who killed Carmen
is serving as a witness
716
00:33:00,190 --> 00:33:01,655
in a high-profile case
for the city.
717
00:33:01,657 --> 00:33:04,158
He's in protective
custody, which means
718
00:33:04,160 --> 00:33:05,693
he travels in an armored car,
719
00:33:05,695 --> 00:33:07,327
he stays at a different
hotel every night
720
00:33:07,329 --> 00:33:08,829
and he has around-
the-clock security.
721
00:33:08,831 --> 00:33:10,130
So no matter how badly
722
00:33:10,132 --> 00:33:12,699
you want to get
to him, you can't.
723
00:33:12,701 --> 00:33:15,001
But I can.
724
00:33:15,003 --> 00:33:17,070
I can make him pay
for what he did.
725
00:33:17,072 --> 00:33:18,705
But I need your help.
726
00:33:18,707 --> 00:33:20,907
What kind of help?
727
00:33:21,944 --> 00:33:24,910
I need you to give me Carmen.
728
00:33:26,280 --> 00:33:29,048
I've been watching the
video you gave my partner.
729
00:33:29,050 --> 00:33:30,883
I think she is the
key to everything.
730
00:33:30,885 --> 00:33:32,852
If I am right,
731
00:33:32,854 --> 00:33:35,187
it's time for you
to give her up.
732
00:33:35,189 --> 00:33:37,622
You say you know
who murdered her.
733
00:33:37,624 --> 00:33:41,159
Maybe I have my boys here
beat his name out of you,
734
00:33:41,161 --> 00:33:42,526
then we go and see
how protective
735
00:33:42,528 --> 00:33:44,095
his custody really is.
736
00:33:44,097 --> 00:33:45,763
Or maybe you're smart enough
737
00:33:45,765 --> 00:33:49,367
to wait until he has
no protection at all.
738
00:33:49,369 --> 00:33:51,802
If you help me,
he goes to prison.
739
00:33:51,804 --> 00:33:55,874
No armored cars, no rotating
hotel rooms, no security detail.
740
00:33:55,876 --> 00:33:59,676
He's just another convict.
741
00:33:59,678 --> 00:34:02,246
I'm guessing you know plenty
of people behind bars
742
00:34:02,248 --> 00:34:06,449
who you could send to
introduce themselves.
743
00:34:08,553 --> 00:34:10,754
And you don't have
a problem with that.
744
00:34:10,756 --> 00:34:13,456
Not tonight, I don't.
745
00:34:24,468 --> 00:34:26,769
Hello?
746
00:34:26,771 --> 00:34:29,906
Sorry, I know you
don't want to hear from me.
747
00:34:29,908 --> 00:34:32,607
but, um, this won't take long.
748
00:34:32,609 --> 00:34:34,709
Actually, I could, um...
749
00:34:34,711 --> 00:34:38,346
I could do with someone
to talk to.
750
00:34:38,348 --> 00:34:41,016
Oh, Sherlock.
751
00:34:41,018 --> 00:34:43,618
I'm afraid that time has passed.
752
00:34:43,620 --> 00:34:45,620
What do you mean?
753
00:34:45,622 --> 00:34:48,956
I mean, it's time for me to go.
754
00:34:48,958 --> 00:34:52,559
I just wanted to say good-bye.
755
00:34:52,561 --> 00:34:55,829
Please, if you want me
to say it, I'll say it, okay?
756
00:34:57,967 --> 00:34:59,900
The text that Detective Perkinsreceived the other day,
757
00:34:59,902 --> 00:35:02,236
that I claimed camefrom someone else, I sent it.
758
00:35:03,339 --> 00:35:08,774
I sent it, and then... forgot.
759
00:35:08,776 --> 00:35:12,011
Sherlock, my love.
760
00:35:12,013 --> 00:35:14,513
I'm sorry.
761
00:35:14,515 --> 00:35:16,916
But it's too late for that now.
762
00:35:18,719 --> 00:35:22,487
Everything that's coming,
763
00:35:22,489 --> 00:35:24,957
you're gonna have
to deal with it on your own.
764
00:35:26,026 --> 00:35:27,459
What was that noise?
765
00:35:27,461 --> 00:35:28,860
Where, where are you?
766
00:35:28,862 --> 00:35:31,330
It's all right, Sherlock.
767
00:35:31,332 --> 00:35:33,365
Tell me where you are.
768
00:35:33,367 --> 00:35:36,901
I'm close, Sherlock.
769
00:35:36,903 --> 00:35:40,571
I'm always close.
770
00:36:07,717 --> 00:36:09,283
Mr. Wilcox,
771
00:36:09,285 --> 00:36:11,718
Mr. Richards,
have a seat, both of you.
772
00:36:12,988 --> 00:36:15,556
Uh, Captain,
I'm a little confused.
773
00:36:15,558 --> 00:36:16,990
The D.A.'s office
told me
774
00:36:16,992 --> 00:36:19,393
they already got
what they needed.
775
00:36:19,395 --> 00:36:22,696
My client's been deposed for
20 hours over the last two days.
776
00:36:22,698 --> 00:36:25,364
Frankly, we could both
use a rest.
777
00:36:25,366 --> 00:36:28,133
Well, I hate to wear you out,
but there's something
778
00:36:28,135 --> 00:36:31,837
you need to see.
779
00:36:31,839 --> 00:36:35,341
My name is Carmen Zelaya.
780
00:36:35,343 --> 00:36:37,376
What is this?
781
00:36:37,378 --> 00:36:40,813
Those are the last few
moments of Carmen Zelaya's life.
782
00:36:40,815 --> 00:36:43,748
That video was given
to her brother, Halcon Zelaya,
783
00:36:43,750 --> 00:36:46,184
the man who runs Mara Tres.
It's the reason ten people
784
00:36:46,186 --> 00:36:49,354
were killed at an SBK
party a few nights ago.
785
00:36:49,356 --> 00:36:50,788
Your client's
been granted immunity
786
00:36:50,790 --> 00:36:52,724
for an awful lot, Mr. Richards.
787
00:36:52,726 --> 00:36:55,126
But he doesn't have immunity
for killing her.
788
00:36:55,128 --> 00:36:56,361
Excuse me?
789
00:36:56,363 --> 00:36:58,763
Uh, I don't know
what kind of ambush
790
00:36:58,765 --> 00:37:00,497
- you think you're pulling...
- Quiet.
791
00:37:00,499 --> 00:37:02,233
You're gonna miss
the most important part.
792
00:37:02,235 --> 00:37:04,602
You see that jump?
793
00:37:04,604 --> 00:37:06,303
The tape stops, and
then runs again.
794
00:37:06,305 --> 00:37:07,838
Yeah?
795
00:37:07,840 --> 00:37:10,040
So after the jump,
there's blood on her lip.
796
00:37:10,042 --> 00:37:12,075
The first time I saw it,
I thought the person
797
00:37:12,077 --> 00:37:14,311
who was making the tape
stopped recording to hit her,
798
00:37:14,313 --> 00:37:16,079
to make her say
what they wanted.
799
00:37:16,081 --> 00:37:18,314
But it's strange.
The tape keeps running,
800
00:37:18,316 --> 00:37:20,082
but her lip never swells.
801
00:37:20,084 --> 00:37:23,219
There's no redness or abrasion
near her mouth, either.
802
00:37:23,221 --> 00:37:24,854
So it made me wonder:
803
00:37:24,856 --> 00:37:28,157
could there be another
explanation for that blood?
804
00:37:28,159 --> 00:37:30,092
I couldn't know for sure,
805
00:37:30,094 --> 00:37:33,195
until an anonymous tip
led the police to the location
806
00:37:33,197 --> 00:37:34,663
of her body last night.
807
00:37:34,665 --> 00:37:36,365
The M.E.
found exactly
808
00:37:36,367 --> 00:37:39,100
what Ms. Watson
thought he would.
809
00:37:39,102 --> 00:37:40,435
Carmen's lip was fine.
810
00:37:40,437 --> 00:37:42,871
There was no cuts,
punctures or bruises.
811
00:37:42,873 --> 00:37:45,173
The blood in the video
wasn't hers.
812
00:37:45,175 --> 00:37:46,941
It was the killer's.
813
00:37:46,943 --> 00:37:49,043
You can see
814
00:37:49,045 --> 00:37:51,579
the restraints on her
wrists are different.
815
00:37:51,581 --> 00:37:52,946
The guy who was
holding her hostage
816
00:37:52,948 --> 00:37:54,448
had to tie her back up
817
00:37:54,450 --> 00:37:56,784
because she wriggled freeand bit him.
818
00:37:56,786 --> 00:37:59,253
She was a fighter,
wasn't she, Tyus?
819
00:37:59,255 --> 00:38:00,921
The M.E. wasn't able
to recover any DNA
820
00:38:00,923 --> 00:38:03,291
from Carmen's mouth--
you did a pretty good job
821
00:38:03,293 --> 00:38:04,458
pouring bleach in there.
822
00:38:04,460 --> 00:38:06,594
But only pretty good.
823
00:38:06,596 --> 00:38:08,495
There was still some
in her throat.
824
00:38:08,497 --> 00:38:10,664
Could there be
another explanation
825
00:38:10,666 --> 00:38:12,899
for your blood in her esophagus?
826
00:38:12,901 --> 00:38:14,467
Or maybe you'd like
to prove to us
827
00:38:14,469 --> 00:38:16,536
that you don't have
any bite marks anywhere.
828
00:38:16,538 --> 00:38:18,672
You are getting
829
00:38:18,674 --> 00:38:20,540
way ahead of yourselves.
830
00:38:20,542 --> 00:38:23,109
If you tested his DNA
without a warrant,
831
00:38:23,111 --> 00:38:24,710
that is an unlawful search.
832
00:38:24,712 --> 00:38:27,179
You didn't have permission...
833
00:38:27,181 --> 00:38:28,380
We did, actually.
834
00:38:28,382 --> 00:38:30,115
As part of your immunity deal,
835
00:38:30,117 --> 00:38:32,951
you were required
to provide a DNA sample.
836
00:38:32,953 --> 00:38:34,420
The D.A. wanted
to check it
837
00:38:34,422 --> 00:38:37,856
against all old,
unsolved SBK murders.
838
00:38:37,858 --> 00:38:39,124
Your client
has admitted
839
00:38:39,126 --> 00:38:40,492
that he suggested
certain crimes,
840
00:38:40,494 --> 00:38:44,128
but he claimed he never
carried out any himself.
841
00:38:44,130 --> 00:38:46,798
That was probably true,
until this week.
842
00:38:46,800 --> 00:38:48,399
I'm still covered.
843
00:38:48,401 --> 00:38:50,901
You said I have immunity
for everything.
844
00:38:50,903 --> 00:38:52,970
I have immunity.
845
00:38:52,972 --> 00:38:54,972
You had immunity.
846
00:38:54,974 --> 00:38:57,508
The other day,
you told a New York D.A.,
847
00:38:57,510 --> 00:38:59,943
under oath,
that Duane Pryor killed Carmen.
848
00:38:59,945 --> 00:39:01,345
That was a lie.
849
00:39:01,347 --> 00:39:03,947
You perjured
yourself, Mr. Wilcox.
850
00:39:03,949 --> 00:39:06,650
That voids your deal with
the State of New York.
851
00:39:06,652 --> 00:39:09,586
We can use the testimony
you've already provided
852
00:39:09,588 --> 00:39:11,187
to roll up your gang.
853
00:39:11,189 --> 00:39:14,858
And now, we can send you
to prison with them.
854
00:39:14,860 --> 00:39:16,459
Between all the people
that you ratted out,
855
00:39:16,461 --> 00:39:19,294
and Halcon's friends
on the inside,
856
00:39:19,296 --> 00:39:21,564
maybe you'll get lucky
and spend the rest of your life
857
00:39:21,566 --> 00:39:23,899
in solitary confinement.
858
00:39:33,943 --> 00:39:36,678
Sherlock?
859
00:39:36,680 --> 00:39:39,280
May I sit with you?
860
00:39:47,457 --> 00:39:49,390
I'm very glad you're here.
861
00:39:52,194 --> 00:39:54,595
I'm, um, sorry
about last night.
862
00:39:54,597 --> 00:39:57,898
Are you?
863
00:40:00,703 --> 00:40:03,203
The little tests you devised,
864
00:40:03,205 --> 00:40:06,239
the ones you thought
would help your memory,
865
00:40:06,241 --> 00:40:09,609
wrapping boxes and trying to
remember what was in them,
866
00:40:09,611 --> 00:40:13,613
they weren't enough, Sherlock.
867
00:40:13,615 --> 00:40:16,516
You're not well.
868
00:40:16,518 --> 00:40:20,887
And I would've done anything to
get you to do the right thing.
869
00:40:20,889 --> 00:40:22,555
You understand that, don't you?
870
00:40:22,557 --> 00:40:25,524
Yeah, well, you didn't
do anything, it was me.
871
00:40:36,002 --> 00:40:38,537
Why do you look like my mother?
872
00:40:38,539 --> 00:40:42,406
I'm the part of you
that wants to get better.
873
00:40:42,408 --> 00:40:45,943
Who else would I look like?
874
00:40:47,246 --> 00:40:49,980
I'm a bit scared.
875
00:40:52,051 --> 00:40:54,284
Would you like to hold my hand?
876
00:41:00,425 --> 00:41:02,191
Mr. Holmes?
877
00:41:03,595 --> 00:41:05,462
I'm ready for you now.
878
00:41:56,181 --> 00:42:02,981
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.