Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:03,803
Previously on Elementary...
2
00:00:03,927 --> 00:00:06,460
We're here to see Fiona
Helbron, aka Mittens.
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,992
The day Phil was arrested,
4
00:00:07,994 --> 00:00:11,462
you walked me home, we talked,
and I liked it.
5
00:00:12,432 --> 00:00:13,731
Can we do it again?
6
00:00:13,733 --> 00:00:16,201
Relationships are hard for me.
7
00:00:16,203 --> 00:00:18,536
But you are the rare woman
I've come across
8
00:00:18,538 --> 00:00:22,239
for whom I believe
that extra effort is worthwhile.
9
00:00:29,215 --> 00:00:31,582
Table 12! Four top-- one
custard, one consommé,
10
00:00:31,584 --> 00:00:33,383
two filets, one mid,
one mid well!
11
00:00:33,385 --> 00:00:35,219
- Step on it!
- Heard!
12
00:00:35,221 --> 00:00:38,255
I got branzino dying
on the counter here, Erin!
13
00:00:38,257 --> 00:00:39,405
Where the hell
are my mushrooms?
14
00:00:39,429 --> 00:00:41,429
Yes, Chef.
15
00:00:42,826 --> 00:00:43,825
Hey!
16
00:00:43,827 --> 00:00:46,661
Hey, do me a favor.
17
00:00:46,663 --> 00:00:48,797
Go back to your station,
pull your head out of your ass,
18
00:00:48,799 --> 00:00:51,666
and make me a side of mushrooms
that isn't undercooked.
19
00:00:51,668 --> 00:00:53,834
I swear, one of these days,
I'm gonna murder that guy.
20
00:00:53,836 --> 00:00:55,503
Well, get in line.
21
00:00:58,608 --> 00:01:00,475
Chef Joe, you all right?
22
00:01:00,477 --> 00:01:03,043
I will be when I get
my frickin' mushrooms.
23
00:01:12,755 --> 00:01:14,321
Chef Joe?
24
00:01:16,025 --> 00:01:17,691
I don't understand.
25
00:01:17,693 --> 00:01:20,394
You're asking about the motive
behind an armed robbery?
26
00:01:20,396 --> 00:01:23,730
In the State's version
of events, Detective, my client
27
00:01:23,732 --> 00:01:25,866
shot the clerk after
he was given the cash
28
00:01:25,868 --> 00:01:27,434
from the register.
29
00:01:27,436 --> 00:01:29,636
I'm merely asking, why
would anyone do that?
30
00:01:29,638 --> 00:01:31,237
You'd have to ask your client.
31
00:01:31,239 --> 00:01:33,473
My job is
to find the guilty party.
32
00:01:33,475 --> 00:01:35,241
I did my job.
33
00:01:35,243 --> 00:01:38,545
Yes. Now let's talk about
how you did your job,
34
00:01:38,547 --> 00:01:40,280
shall we?
I'd like to turn
35
00:01:40,282 --> 00:01:42,816
your attention to a witness
you referenced
36
00:01:42,818 --> 00:01:45,451
in your testimony: Samuel Cruz.
37
00:01:45,453 --> 00:01:48,154
You said Mr. Cruz was
outside the store,
38
00:01:48,156 --> 00:01:50,223
and he saw my client
flee the scene?
39
00:01:50,225 --> 00:01:51,858
That's right.
40
00:01:51,860 --> 00:01:53,726
Mr. Cruz's statement
was taken on the day
41
00:01:53,728 --> 00:01:55,895
of the robbery-- March 28, 2016?
42
00:01:55,897 --> 00:01:57,997
Yes.
43
00:01:57,999 --> 00:02:01,066
I just want to be crystal clear
here for the jury.
44
00:02:01,068 --> 00:02:04,169
It's your sworn testimony,
Mr. Cruz
45
00:02:04,171 --> 00:02:05,738
told investigators he saw
46
00:02:05,740 --> 00:02:07,406
my client, Mr. Walker,
47
00:02:07,408 --> 00:02:09,074
flee the scene of the crime?
48
00:02:10,712 --> 00:02:11,944
Yes, sir.
49
00:02:11,946 --> 00:02:15,414
No further questions,
Your Honor.
50
00:02:21,688 --> 00:02:23,421
Marcus. Hey.
51
00:02:23,423 --> 00:02:25,423
You looked a little seasick
towards the end there.
52
00:02:25,425 --> 00:02:26,524
Is everything okay?
53
00:02:26,526 --> 00:02:28,393
Not really.
54
00:02:28,395 --> 00:02:29,895
What do you mean?
55
00:02:29,897 --> 00:02:32,164
I think...
56
00:02:32,166 --> 00:02:34,632
I think I might have
perjured myself.
57
00:02:39,906 --> 00:02:41,973
Okay. I can see you now.
58
00:02:41,975 --> 00:02:43,174
Apologies. I've, uh, taken
59
00:02:43,176 --> 00:02:44,442
to covering
all the lenses in here.
60
00:02:44,444 --> 00:02:45,910
Why?
61
00:02:45,912 --> 00:02:47,245
Well, let's just say
62
00:02:47,247 --> 00:02:49,013
the NSA doesn't like me
as much as you do.
63
00:02:49,015 --> 00:02:51,482
You think a government agency
is spying on you?
64
00:02:51,484 --> 00:02:53,317
Probably not this week.
65
00:02:53,319 --> 00:02:54,919
So, uh, it's been a month.
66
00:02:54,921 --> 00:02:57,588
Are you ready to pass judgment
on Philadelphia?
67
00:02:57,590 --> 00:03:00,424
The people here...
68
00:03:00,426 --> 00:03:02,026
enjoy eating cheesesteak
69
00:03:02,028 --> 00:03:03,761
and talking about
cheesesteak very much.
70
00:03:03,763 --> 00:03:06,263
I don't enjoy either activity
as much as they do.
71
00:03:06,265 --> 00:03:09,299
But I like the river.
It's quiet.
72
00:03:09,301 --> 00:03:11,268
So you've been spending time
on the Delaware?
73
00:03:11,270 --> 00:03:13,670
For work. I thought I told you.
74
00:03:13,672 --> 00:03:15,839
Uh, in your e-mail,
you mentioned a business trip
75
00:03:15,841 --> 00:03:18,776
in Philadelphia, but, uh,
nothing about the river.
76
00:03:18,778 --> 00:03:21,244
Oh.
77
00:03:21,246 --> 00:03:22,779
We're installing an experimental
78
00:03:22,781 --> 00:03:24,447
auto-navigation program
on a barge.
79
00:03:24,449 --> 00:03:27,417
It maps the riverbed
and sets its course accordingly.
80
00:03:27,419 --> 00:03:29,185
Sounds interesting.
81
00:03:29,187 --> 00:03:30,887
It isn't.
82
00:03:30,889 --> 00:03:32,822
Or at least it isn't for me.
83
00:03:32,824 --> 00:03:35,125
It's work. Can we talk
about something else?
84
00:03:35,127 --> 00:03:36,326
Yes.
85
00:03:36,328 --> 00:03:38,395
Good, because I had an idea.
86
00:03:38,397 --> 00:03:41,263
I'd like to spend some time
with you in person.
87
00:03:41,265 --> 00:03:42,799
It's been weeks.
88
00:03:42,801 --> 00:03:44,667
You want me to come
to Philadelphia?
89
00:03:44,669 --> 00:03:46,235
I don't.
90
00:03:46,237 --> 00:03:50,473
I want you to come to
Cranbury Township, New Jersey.
91
00:03:50,475 --> 00:03:52,975
It's exactly halfway between
Philadelphia and New York.
92
00:03:52,977 --> 00:03:56,845
There's a bed-and-breakfast
called The Nestle Inn.
93
00:03:56,847 --> 00:03:59,248
Right. Oh.
94
00:03:59,250 --> 00:04:01,483
Is something wrong?
95
00:04:01,485 --> 00:04:03,685
I'm being summoned
to the scene of a crime.
96
00:04:03,687 --> 00:04:05,254
That's okay.
We can talk later.
97
00:04:05,256 --> 00:04:07,056
We can talk
in Cranbury Township.
98
00:04:07,058 --> 00:04:08,924
So you'll come?
99
00:04:08,926 --> 00:04:10,025
Yes.
100
00:04:10,027 --> 00:04:12,393
That's good.
101
00:04:12,395 --> 00:04:13,995
I wasn't sure you'd say yes.
102
00:04:13,997 --> 00:04:16,264
Well, you should have been.
103
00:04:17,501 --> 00:04:18,934
Victim's name is Joe Leshner.
104
00:04:18,936 --> 00:04:20,401
He was the head chef here.
105
00:04:20,403 --> 00:04:22,838
He passed out
at the end of lunch,
106
00:04:22,840 --> 00:04:24,973
collapsed on the floor
over here; witnesses say
107
00:04:24,975 --> 00:04:28,109
he was bleeding from the
eyes before he went down.
108
00:04:28,111 --> 00:04:30,244
Coagulopathy that extreme
could be the result
109
00:04:30,246 --> 00:04:31,879
of a toxin in the body.
110
00:04:31,881 --> 00:04:33,181
Maybe he was poisoned.
111
00:04:33,183 --> 00:04:34,648
Oh, yeah, we're
gonna have to wait
112
00:04:34,650 --> 00:04:36,750
for the autopsy
for sure, but, yeah.
113
00:04:36,752 --> 00:04:38,719
And he might not
been the only one.
114
00:04:38,721 --> 00:04:41,722
Line cook Mateo Lima started
showing some low-grade symptoms,
115
00:04:41,724 --> 00:04:43,924
and he's getting
tended to out front.
116
00:04:43,926 --> 00:04:46,994
Well, Arrondissement 21 is
one of the hottest restaurants
117
00:04:46,996 --> 00:04:49,196
in the city; maybe one
of its competitors tried
118
00:04:49,198 --> 00:04:50,731
to wipe out the staff?
119
00:04:50,733 --> 00:04:52,332
Well, at the
moment, I'm inclined
120
00:04:52,334 --> 00:04:54,535
to think that, uh, the target
121
00:04:54,537 --> 00:04:57,170
was Leshner, and Lima
was just collateral.
122
00:04:57,172 --> 00:04:58,706
The cooks here say
123
00:04:58,708 --> 00:05:01,408
Chef Joe wasn't winning
any popularity contests.
124
00:05:01,410 --> 00:05:04,544
Maybe that's why someone dosed
his cotton candy foie gras.
125
00:05:04,546 --> 00:05:07,047
Lumps of duck liver
wrapped in spun sugar.
126
00:05:07,049 --> 00:05:11,118
Obscenely pretentious
and, in this case, quite deadly.
127
00:05:11,120 --> 00:05:14,721
Someone's injected the
meaty center with snake venom.
128
00:05:14,723 --> 00:05:17,024
Tell me
you didn't just eat some.
129
00:05:17,026 --> 00:05:18,658
Oh, it's quite harmless
if ingested orally.
130
00:05:18,660 --> 00:05:21,427
Stomach acid neutralizes
the toxin.
131
00:05:21,429 --> 00:05:23,596
It's only dangerous
if it enters the blood.
132
00:05:23,598 --> 00:05:25,632
Hence, the fiberglass.
133
00:05:25,634 --> 00:05:27,066
The what?
Fiberglass.
134
00:05:27,068 --> 00:05:30,202
These granules--
some of them are sea salt.
135
00:05:30,204 --> 00:05:33,606
Others are tiny shards
of fiberglass
136
00:05:33,608 --> 00:05:36,308
meant to create microscopic
abrasions in the mouth.
137
00:05:36,310 --> 00:05:39,178
So the snake venom could be
absorbed into the bloodstream.
138
00:05:39,180 --> 00:05:41,713
Pretty sure you'd know
if you were eating fiberglass.
139
00:05:41,715 --> 00:05:43,349
Well, this has been
ground down exceedingly fine,
140
00:05:43,351 --> 00:05:46,752
so adding it to a dish like this
would yield little more
141
00:05:46,754 --> 00:05:48,620
than a chalky texture.
142
00:05:48,622 --> 00:05:49,755
That's a new one.
143
00:05:49,757 --> 00:05:51,523
Yeah.
144
00:05:51,525 --> 00:05:54,993
That sick line cook's gonna know
who made this.
145
00:05:56,096 --> 00:05:59,230
I ate snake venom?
146
00:05:59,232 --> 00:06:01,800
Am I... am I gonna be okay?
147
00:06:01,802 --> 00:06:03,268
Well, it appears so.
148
00:06:03,270 --> 00:06:04,870
How much did you eat?
149
00:06:04,872 --> 00:06:06,805
- Uh, just a bite.
- Hmm.
150
00:06:06,807 --> 00:06:09,340
I mean, Chef Joe didn't
usually share it with us.
151
00:06:09,342 --> 00:06:12,143
Didn't want anyone figuring out
his special recipe.
152
00:06:12,145 --> 00:06:15,213
Right. You mean he
made that food himself?
153
00:06:15,215 --> 00:06:16,914
Last night.
154
00:06:16,916 --> 00:06:19,084
He'd usually make a batch
after we'd close.
155
00:06:19,086 --> 00:06:21,086
Store it in the prep fridge.
156
00:06:21,088 --> 00:06:23,020
Hard to imagine
he was our poisoner.
157
00:06:23,022 --> 00:06:25,255
So only restaurant employees
have access
158
00:06:25,257 --> 00:06:26,791
to the kitchen, is that correct?
159
00:06:26,793 --> 00:06:29,493
Normally, yeah.
But?
160
00:06:29,495 --> 00:06:31,428
We had a break-in last night.
161
00:06:31,430 --> 00:06:33,263
Now, somebody broke the lock
on the back door,
162
00:06:33,265 --> 00:06:34,832
tried the safe in the office.
163
00:06:34,834 --> 00:06:37,434
It looks like they gave up
when it wouldn't open.
164
00:06:37,436 --> 00:06:39,203
Maybe it was cover
for the poisoner.
165
00:06:39,205 --> 00:06:42,439
That batch in the kitchen
166
00:06:42,441 --> 00:06:46,243
was for a private lunch
we had here today.
167
00:06:46,245 --> 00:06:47,578
You served it?
168
00:06:47,580 --> 00:06:50,114
It was a seven top,
169
00:06:50,116 --> 00:06:52,015
our first seating
of the day.
170
00:06:52,017 --> 00:06:53,517
They called ahead,
they said
171
00:06:53,519 --> 00:06:55,319
they all wanted
the chef's tasting menu.
172
00:06:55,321 --> 00:06:59,555
It-It's the only way you can get
our famous foie gras.
173
00:06:59,557 --> 00:07:01,390
So seven people
ate fiberglass
174
00:07:01,392 --> 00:07:03,259
and snake venom here
earlier today.
175
00:07:03,261 --> 00:07:04,961
And anyone who looked
in the reservation book
176
00:07:04,963 --> 00:07:06,896
would have known that
they were going to eat that?
177
00:07:06,898 --> 00:07:08,865
You think one of them
was the target.
178
00:07:08,867 --> 00:07:10,433
One of them or all of them.
179
00:07:10,435 --> 00:07:12,736
We might not be looking
at the death of one man.
180
00:07:12,738 --> 00:07:15,978
We might be investigating
a mass murder.
181
00:07:15,979 --> 00:07:19,979
♪ Elementary 5x046 ♪
Ill Tidings
Original Air Date on November 13, 2016
182
00:07:20,003 --> 00:07:24,103
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
183
00:07:24,155 --> 00:07:27,057
Heck of a welcome-home gift.
Our first week back,
184
00:07:27,058 --> 00:07:29,661
and I'm look at
neuropathy, coagulopathy,
185
00:07:29,661 --> 00:07:32,328
myelosis, internal
hemorrhaging, renal failure.
186
00:07:32,330 --> 00:07:34,497
Textbook envenomation symptoms.
187
00:07:34,499 --> 00:07:36,532
If it weren't for the chef
uniform, I'd have pegged
188
00:07:36,534 --> 00:07:39,102
Mr. Leshner for a snake charmer,
a bad one.
189
00:07:39,104 --> 00:07:40,971
No idea what type of snake
the venom came from?
190
00:07:40,973 --> 00:07:42,405
That's gonna take some time.
191
00:07:42,407 --> 00:07:44,507
There's no one test to
I.D. the source species.
192
00:07:44,509 --> 00:07:47,209
I have to run Mr. Leshner's
blood against a bunch
193
00:07:47,211 --> 00:07:48,978
of known samples
to find a match.
194
00:07:48,980 --> 00:07:52,248
But I can tell you, the stuff
is neurotoxic and very potent.
195
00:07:53,318 --> 00:07:54,684
You said the restaurant
couldn't identify
196
00:07:54,686 --> 00:07:56,419
the seven other people
who ate it?
197
00:07:56,421 --> 00:07:58,087
All we got is the name
of the guy
198
00:07:58,089 --> 00:08:00,406
who made the reservation:
Daniel O. Lukic.
199
00:08:00,407 --> 00:08:02,706
And we ran him
through the RTCC.
200
00:08:02,707 --> 00:08:05,008
No hits.
There's not a single person
201
00:08:05,010 --> 00:08:07,210
in the country
that's got that name.
202
00:08:07,212 --> 00:08:09,979
So we're thinking
it's probably an alias.
203
00:08:09,981 --> 00:08:12,682
Well, if he and his lunch mates
ate more than a nibble of that
204
00:08:12,684 --> 00:08:14,918
foie gras, we're gonna be seeing
them down here soon enough.
205
00:08:14,920 --> 00:08:17,087
I got to get that.
206
00:08:19,057 --> 00:08:20,990
Another victim
just turned up.
207
00:08:20,992 --> 00:08:23,392
Tate Orvis,
Brooklyn software programmer.
208
00:08:23,394 --> 00:08:27,030
Showed up at Stuyvesant Memorial
half hour ago.
209
00:08:27,032 --> 00:08:28,397
He didn't make it.
210
00:08:28,399 --> 00:08:30,800
Symptoms same
as the chef.
211
00:08:30,802 --> 00:08:33,069
Well, we have to find out
who all these people were
212
00:08:33,071 --> 00:08:35,371
before we can figure out
who wanted them dead and why.
213
00:08:35,373 --> 00:08:36,872
At least we have a lead.
214
00:08:36,874 --> 00:08:38,774
We have two. There's a name
on the reservation.
215
00:08:38,776 --> 00:08:41,444
I just said
there's nobody in the country
216
00:08:41,446 --> 00:08:43,212
named Daniel O. Lukic.
217
00:08:43,214 --> 00:08:45,281
There is however a Danilo Lukic.
218
00:08:45,283 --> 00:08:48,016
D-A-N-I-L-O.
219
00:08:48,018 --> 00:08:49,851
Whoever took the reservation
mistook his first name
220
00:08:49,853 --> 00:08:51,186
for his first name
221
00:08:51,188 --> 00:08:52,454
and a middle initial.
222
00:08:52,456 --> 00:08:54,222
Mr. Lukic is a Serbian national.
223
00:08:54,224 --> 00:08:56,758
He designs onboard computers
for a car company in Belgrade.
224
00:08:56,760 --> 00:08:58,226
And according to them,
225
00:08:58,228 --> 00:09:00,095
he's on vacation
in New York this week,
226
00:09:00,097 --> 00:09:02,898
staying at the Vera
Hotel in Queens.
227
00:09:08,605 --> 00:09:10,271
Marcus, nice of
you to join.
228
00:09:10,273 --> 00:09:12,107
They just let you in here, huh?
229
00:09:12,109 --> 00:09:15,042
Well, once I explained there
might be a dead Serbian inside,
230
00:09:15,044 --> 00:09:16,944
they were very accommodating.
231
00:09:16,946 --> 00:09:19,347
Oh, there wasn't,
as you can see.
232
00:09:19,349 --> 00:09:22,083
But, uh, they invited me to
stay and have a look around
233
00:09:22,085 --> 00:09:24,819
if it might help them
locate their poisoned guest.
234
00:09:24,821 --> 00:09:26,386
Any luck so far?
235
00:09:26,388 --> 00:09:29,189
I've learned that Danilo
Lukic is a Sagittarius,
236
00:09:29,191 --> 00:09:30,591
he's allergic to corn,
237
00:09:30,593 --> 00:09:33,427
and he collects
penguin-themed bric-a-brac.
238
00:09:33,429 --> 00:09:36,330
His whereabouts however
remain a mystery.
239
00:09:36,332 --> 00:09:39,333
Look, there's something
we need to talk about.
240
00:09:39,335 --> 00:09:40,967
I was in court
this morning.
241
00:09:40,969 --> 00:09:42,702
You remember Leon Walker?
242
00:09:42,704 --> 00:09:45,905
Killed that bodega owner, fled
with cash from the register.
243
00:09:45,907 --> 00:09:48,408
Yeah, $207, if
memory serves.
244
00:09:48,410 --> 00:09:50,777
There was a witness:
Samuel Cruz.
245
00:09:50,779 --> 00:09:52,746
You said he saw the shooter
flee the store?
246
00:09:52,748 --> 00:09:53,646
Yeah, he did.
247
00:09:53,670 --> 00:09:55,416
He told you
he saw Leon Walker?
248
00:09:55,417 --> 00:09:57,851
He didn't have to.
It was obvious.
249
00:09:57,853 --> 00:09:59,452
What do you mean,
it was obvious?
250
00:09:59,454 --> 00:10:01,287
Cruz was, uh, peddling
251
00:10:01,289 --> 00:10:03,857
bootleg perfume
outside the store that day.
252
00:10:03,859 --> 00:10:06,425
Couldn't afford to leave
his elicit business unattended,
253
00:10:06,427 --> 00:10:09,228
so... there's no question
he was there.
254
00:10:09,230 --> 00:10:10,997
I mean, Walker ran out
after the shooting.
255
00:10:10,999 --> 00:10:12,498
Okay, but he could have
been looking
256
00:10:12,500 --> 00:10:14,333
in the other direction,
he could have...
257
00:10:14,335 --> 00:10:16,602
Walker knocked over a rack
of Cruz's fragrances.
258
00:10:16,604 --> 00:10:18,304
They shattered
all over the sidewalk.
259
00:10:18,306 --> 00:10:19,572
There was still
glass on the ground
260
00:10:19,574 --> 00:10:20,906
when I arrived
at the scene.
261
00:10:20,908 --> 00:10:22,542
And given the fact that the, uh,
262
00:10:22,544 --> 00:10:24,210
murder weapon reeked
of Eu De Toilette
263
00:10:24,212 --> 00:10:26,712
when it was recovered
a day later, stood to reason.
264
00:10:26,714 --> 00:10:28,447
It can't stand to reason.
265
00:10:28,449 --> 00:10:30,348
Mr. Cruz being a witness--
that's part of the State's case.
266
00:10:30,350 --> 00:10:32,317
I'm confused as to why
they would introduce him.
267
00:10:32,319 --> 00:10:33,485
Leon Walker's DNA
and fingerprints
268
00:10:33,487 --> 00:10:34,820
were found at the scene,
269
00:10:34,822 --> 00:10:36,388
there was a ballistics match
on his weapon,
270
00:10:36,390 --> 00:10:38,356
and the money was recovered
in his apartment.
271
00:10:38,358 --> 00:10:40,425
So what Cruz saw or didn't see
doesn't bloody matter.
272
00:10:40,427 --> 00:10:44,362
It does now. I just told a jury
that Cruz said he saw Walker.
273
00:10:44,364 --> 00:10:46,131
I thought it was rock-solid,
274
00:10:46,133 --> 00:10:48,567
and your notes
were shorthanded...
275
00:10:48,569 --> 00:10:50,001
My notes were misinterpreted.
276
00:10:50,003 --> 00:10:51,503
Either way, we got a problem.
277
00:10:51,505 --> 00:10:53,071
The way the defense attorney
278
00:10:53,073 --> 00:10:55,240
was harping on it,
my guess is he's gonna
279
00:10:55,242 --> 00:10:57,409
put Cruz on the stand
and Cruz is gonna have
280
00:10:57,411 --> 00:10:59,143
a different story to tell.
281
00:10:59,145 --> 00:11:01,045
They'll use the discrepancy
to make it look like
282
00:11:01,047 --> 00:11:02,547
we bungled the investigation.
283
00:11:02,549 --> 00:11:04,048
Did you tell the A.D.A?
284
00:11:04,050 --> 00:11:06,250
Yeah, she's not happy.
She wants to put us both
285
00:11:06,252 --> 00:11:08,552
in front of a judge
to walk all this back
286
00:11:08,554 --> 00:11:09,721
when court resumes
next week.
287
00:11:09,723 --> 00:11:10,855
That's not going to happen.
288
00:11:10,857 --> 00:11:12,757
There is no
question that Cruz
289
00:11:12,759 --> 00:11:13,991
saw Walker flee the scene.
290
00:11:13,993 --> 00:11:15,760
If the court
wants us to prove it,
291
00:11:15,762 --> 00:11:17,095
then we'll just prove it.
292
00:11:17,097 --> 00:11:19,363
But not at the moment.
293
00:11:19,365 --> 00:11:21,398
Something wrong?
294
00:11:21,400 --> 00:11:22,966
All the beverages
295
00:11:22,968 --> 00:11:25,035
in this room are made
by the same conglomerate,
296
00:11:25,037 --> 00:11:26,437
apart from this wine.
297
00:11:26,439 --> 00:11:29,072
So Mr. Lukic
brought his own wine.
298
00:11:29,074 --> 00:11:31,275
Not wine.
299
00:11:31,277 --> 00:11:32,443
Just the bottle.
300
00:11:35,281 --> 00:11:37,647
Any idea what those are?
301
00:11:40,452 --> 00:11:43,220
I can't believe Tate's dead.
302
00:11:43,222 --> 00:11:45,688
I was just in a meeting with him
this morning.
303
00:11:45,690 --> 00:11:48,291
He was poisoned at lunch,
Mrs. Shea.
304
00:11:48,293 --> 00:11:50,927
And it looks like
several other people were dosed.
305
00:11:50,929 --> 00:11:52,862
So far, we've been
unable to identify them.
306
00:11:52,864 --> 00:11:55,531
Any chance you know
who he was dining with?
307
00:11:55,533 --> 00:11:57,267
Sorry, no.
308
00:11:57,269 --> 00:11:59,201
I'm not plugged into
Tate's calendar.
309
00:11:59,203 --> 00:12:02,204
He was the CEO.
I'm just the HR lady.
310
00:12:02,206 --> 00:12:03,839
Well, you're
more than that.
311
00:12:03,841 --> 00:12:05,908
What do you mean?
We went through
312
00:12:05,910 --> 00:12:07,610
your social media accounts.
313
00:12:07,612 --> 00:12:10,612
Three Saturdays ago, you
posted a photo of a sunset.
314
00:12:10,614 --> 00:12:14,316
The caption read: "Beautiful
night with friends."
315
00:12:14,318 --> 00:12:15,851
So?
316
00:12:15,853 --> 00:12:17,253
So, the photo was taken
317
00:12:17,255 --> 00:12:19,989
from the porch
of Tate's summer home
318
00:12:19,991 --> 00:12:21,157
in Vermont.
319
00:12:21,159 --> 00:12:22,658
We matched the photos
to his accounts.
320
00:12:22,660 --> 00:12:24,293
You weren't with friends,
you were with Tate.
321
00:12:24,295 --> 00:12:25,960
You were having an affair.
322
00:12:25,962 --> 00:12:27,663
We spoke to Mr. Orvis's
housekeeper.
323
00:12:27,665 --> 00:12:29,063
She said last week
324
00:12:29,065 --> 00:12:30,432
you two had a fight.
325
00:12:30,434 --> 00:12:32,534
He called you a psycho.
326
00:12:32,536 --> 00:12:34,536
Why would he say
something like that?
327
00:12:36,106 --> 00:12:38,006
You're right.
328
00:12:38,008 --> 00:12:40,309
We were sleeping together.
329
00:12:40,311 --> 00:12:41,943
He called me crazy
330
00:12:41,945 --> 00:12:43,678
because he didn't
want to tell the truth.
331
00:12:43,680 --> 00:12:45,847
Which was?
332
00:12:45,849 --> 00:12:47,248
He was two-timing me.
333
00:12:47,250 --> 00:12:49,918
I was at his place when
I overheard him talking
334
00:12:49,920 --> 00:12:51,986
to an Italian woman
on the phone.
335
00:12:51,988 --> 00:12:53,855
I didn't recognize her voice.
336
00:12:53,857 --> 00:12:55,356
You listened in on the call.
337
00:12:55,358 --> 00:12:59,993
I heard him say "I miss you,"
so I picked up the other line.
338
00:12:59,995 --> 00:13:02,730
They were saying how excited
they were to see each other.
339
00:13:02,732 --> 00:13:05,299
After they hung up, I
stared poking around.
340
00:13:05,301 --> 00:13:09,870
I found these weird key cards...
341
00:13:09,872 --> 00:13:12,072
in his wallet.
342
00:13:15,577 --> 00:13:18,912
I thought they were to get into
places where he was meeting her.
343
00:13:18,914 --> 00:13:22,682
When I couldn't connect
them to any hotels,
344
00:13:22,684 --> 00:13:24,318
I confronted him.
345
00:13:24,320 --> 00:13:25,919
He got angry.
346
00:13:25,921 --> 00:13:27,321
He wouldn't tell me anything
347
00:13:27,323 --> 00:13:29,422
about the cards
or the woman.
348
00:13:29,424 --> 00:13:31,058
Our thing...
349
00:13:31,060 --> 00:13:33,526
was over.
350
00:13:34,763 --> 00:13:37,364
But I didn't kill him.
351
00:13:37,366 --> 00:13:38,998
You have to believe me.
352
00:13:39,000 --> 00:13:41,634
We might, if you can tell us
where you were last night.
353
00:13:41,636 --> 00:13:43,837
Home.
354
00:13:43,839 --> 00:13:45,572
With my husband.
355
00:13:46,541 --> 00:13:49,508
I know you could
tell him about the affair.
356
00:13:49,510 --> 00:13:51,944
Could ruin my life.
357
00:13:51,946 --> 00:13:54,747
But I swear, he's just
gonna tell you the same thing.
358
00:13:54,749 --> 00:13:57,283
Sorry. He's gonna have to.
359
00:14:07,261 --> 00:14:08,927
Do I smell Thai food?
360
00:14:08,929 --> 00:14:10,496
Yes, there's
tom yum goong in here.
361
00:14:10,498 --> 00:14:11,963
Oh.
362
00:14:11,965 --> 00:14:15,401
Finally, some good news.
I am starving.
363
00:14:15,403 --> 00:14:18,537
So, it turns out that Tate Orvis
is a real Lothario,
364
00:14:18,539 --> 00:14:20,105
but a pretty unlikely
murder target.
365
00:14:20,107 --> 00:14:22,640
The captain and I
spent the last few hours
366
00:14:22,642 --> 00:14:24,876
calling every hospital
in the city,
367
00:14:24,878 --> 00:14:26,912
trying to find a new lead.
368
00:14:26,914 --> 00:14:28,513
Didn't find a single one.
369
00:14:28,515 --> 00:14:30,048
Day was a total bust.
370
00:14:30,050 --> 00:14:31,416
Well, I wouldn't go that far.
371
00:14:31,418 --> 00:14:33,018
The photographs you sent
of the key cards
372
00:14:33,020 --> 00:14:36,521
that Sydney Shea found
proved quite useful.
373
00:14:36,523 --> 00:14:39,590
These were hidden
in Danilo Lukic's hotel room.
374
00:14:44,431 --> 00:14:46,464
They're identical.
375
00:14:46,466 --> 00:14:48,332
Sydney thought
that these were proof
376
00:14:48,334 --> 00:14:51,068
that Tate was having an affair
with some Italian mistress.
377
00:14:51,070 --> 00:14:53,170
She's not his mistress.
She's a telecom executive.
378
00:14:53,172 --> 00:14:55,872
Her name is Serafina DiTomasso.
379
00:14:55,874 --> 00:14:57,607
I was struggling
to grasp the connection
380
00:14:57,609 --> 00:14:59,509
between a software guru
from Brooklyn
381
00:14:59,511 --> 00:15:01,412
and an auto worker
from Belgrade.
382
00:15:01,414 --> 00:15:03,447
These key cards tell the tale.
383
00:15:03,449 --> 00:15:05,449
Do you know what they're for?
No idea.
384
00:15:05,451 --> 00:15:07,517
But I know where they came from.
Each one is marked
385
00:15:07,519 --> 00:15:10,587
with an alphanumeric code
which begins with "IAO."
386
00:15:10,589 --> 00:15:12,388
"IAO"?
387
00:15:12,390 --> 00:15:14,123
The Internet Address
Organization.
388
00:15:14,125 --> 00:15:15,926
It is a nonprofit organization
389
00:15:15,928 --> 00:15:18,428
comprised of eminent
computer science professionals.
390
00:15:18,430 --> 00:15:20,196
The group is very secretive.
391
00:15:20,198 --> 00:15:23,299
But online rumors suggest
that these seven individuals
392
00:15:23,301 --> 00:15:24,868
are its leaders.
393
00:15:24,870 --> 00:15:27,437
So you think Serafina DiTomasso
and the others
394
00:15:27,439 --> 00:15:29,339
are the five
missing poison victims.
395
00:15:29,341 --> 00:15:30,473
I've managed to confirm
396
00:15:30,475 --> 00:15:32,108
that each one of these people
397
00:15:32,110 --> 00:15:34,277
has business
in New York this week.
398
00:15:34,279 --> 00:15:37,847
The NYPD is sending patrol cars
to their hotels as we speak.
399
00:15:37,849 --> 00:15:40,016
Hmm.
400
00:15:40,018 --> 00:15:41,750
You seem a little disappointed.
401
00:15:41,752 --> 00:15:45,220
No, I just thought, with the...
secret key cards
402
00:15:45,222 --> 00:15:46,822
and the snake venom and
the foreign affairs,
403
00:15:46,824 --> 00:15:50,092
we'd be dealing with
spies or assassins.
404
00:15:50,094 --> 00:15:52,628
Not... you know, tech support.
405
00:15:52,630 --> 00:15:55,197
I mean, why would anyone
want to wipe out this group?
406
00:15:55,199 --> 00:15:56,632
They seem so mundane.
407
00:15:56,634 --> 00:15:58,467
I mean, what would
killing them even achieve?
408
00:15:58,469 --> 00:16:01,403
Airport shutdowns, power grid
failures, financial meltdowns,
409
00:16:01,405 --> 00:16:02,713
nuclear war--
take your pick.
410
00:16:02,737 --> 00:16:03,606
What are you talking about?
411
00:16:03,607 --> 00:16:07,342
The IAO controls core security
for the entire Internet.
412
00:16:07,344 --> 00:16:08,676
These people are
many things, Watson,
413
00:16:08,678 --> 00:16:11,079
but mundane...
414
00:16:11,081 --> 00:16:13,248
they are not.
415
00:16:21,877 --> 00:16:24,403
I'm sorry if you don't
like my questions, Mr. Dalal,
416
00:16:24,404 --> 00:16:25,703
but you still
have to answer them.
417
00:16:25,705 --> 00:16:28,406
Yesterday, my friend Tate
was killed.
418
00:16:28,408 --> 00:16:29,974
This morning, I wake up to hear
419
00:16:29,976 --> 00:16:31,909
Danilo died
on a subway platform.
420
00:16:31,911 --> 00:16:33,911
Now you tell me
everyone else in the group was
421
00:16:33,913 --> 00:16:36,580
found dead in their hotel rooms
and you think I'm to blame.
422
00:16:36,582 --> 00:16:38,482
We don't know what to think
right now, but we're trying
423
00:16:38,484 --> 00:16:40,384
to solve these murders
and you're not helping.
424
00:16:40,386 --> 00:16:42,486
What conclusions are we supposed
to draw from that?
425
00:16:42,488 --> 00:16:44,354
That these people were
dear friends of mine?
426
00:16:44,356 --> 00:16:46,623
That it's taking me some time
to process this nightmare?
427
00:16:46,625 --> 00:16:48,024
We completely
understand,
428
00:16:48,026 --> 00:16:50,694
but we have urgent questions
we need to ask.
429
00:16:50,696 --> 00:16:53,163
So you admit you
and your friends were leaders
430
00:16:53,165 --> 00:16:54,331
of the IAO.
431
00:16:54,920 --> 00:16:56,552
You were at
the same lunch,
432
00:16:56,554 --> 00:16:58,388
but you were the only one
who survived it.
433
00:16:58,390 --> 00:17:00,623
I didn't eat
the poisoned foie gras
434
00:17:00,625 --> 00:17:02,525
because I'm a vegetarian.
435
00:17:02,527 --> 00:17:03,994
My entire life. Ask anyone.
436
00:17:03,996 --> 00:17:05,695
The restaurant
manager said that
437
00:17:05,697 --> 00:17:07,363
13 menu items were served.
438
00:17:07,365 --> 00:17:08,898
Two of them contained meat.
439
00:17:08,900 --> 00:17:10,466
Two out of the 13.
440
00:17:10,468 --> 00:17:12,635
Pretty lucky the
snake venom just happened
441
00:17:12,637 --> 00:17:15,104
to be in one of the two
dishes you couldn't eat
442
00:17:15,106 --> 00:17:17,206
instead of one of
the 11 you could.
443
00:17:17,208 --> 00:17:20,009
That is exactly
what it was-- lucky!
444
00:17:20,011 --> 00:17:21,911
You said the food was poisoned
445
00:17:21,913 --> 00:17:24,146
during a break-in
the night before, right?
446
00:17:25,049 --> 00:17:27,683
I was at my hotel,
the Belmont in Queens.
447
00:17:27,685 --> 00:17:29,885
Look at their security footage;
I was there all night.
448
00:17:29,887 --> 00:17:31,887
You also ought to be
asking yourselves
449
00:17:31,889 --> 00:17:34,223
why on earth would anyone
have wanted us dead.
450
00:17:34,225 --> 00:17:36,258
We don't know how
your group works.
451
00:17:36,260 --> 00:17:38,593
You guys don't exactly
advertise your methods.
452
00:17:38,595 --> 00:17:41,262
Based on what we do know,
it looks like the first step
453
00:17:41,264 --> 00:17:42,631
to taking over the Internet.
454
00:17:42,633 --> 00:17:46,401
If that's what you think,
then you understand very little.
455
00:17:46,403 --> 00:17:47,703
By all means,
456
00:17:47,705 --> 00:17:49,471
enlighten us.
457
00:17:49,473 --> 00:17:52,407
The Internet is built
on the premise
458
00:17:52,409 --> 00:17:55,043
that when people type in
the address of a Web site,
459
00:17:55,045 --> 00:17:57,778
they are sent to the legitimate
version of that site.
460
00:17:57,780 --> 00:17:59,914
When the seven of us
would meet up,
461
00:17:59,916 --> 00:18:01,950
we would verify
that every entry
462
00:18:01,952 --> 00:18:04,485
in the online phone book
was legitimate.
463
00:18:04,487 --> 00:18:07,722
If we didn't, a bunch
of fake sites would pop up
464
00:18:07,724 --> 00:18:09,623
to steal users' personal data,
465
00:18:09,625 --> 00:18:12,660
plant, uh, spyware on-on phones
and computers...
466
00:18:12,662 --> 00:18:16,497
So, seven people verify every
Web site on the Internet?
467
00:18:16,499 --> 00:18:18,366
We use an algorithm to do it.
468
00:18:18,368 --> 00:18:21,535
What happens if someone gets
their hands on that algorithm?
469
00:18:21,537 --> 00:18:23,337
Well, they couldn't.
470
00:18:23,339 --> 00:18:25,272
Not without these.
471
00:18:25,274 --> 00:18:27,674
Danilo Lukic
and Tate Orvis had those cards.
472
00:18:27,676 --> 00:18:29,609
What are they?
473
00:18:29,611 --> 00:18:31,478
When the algorithm isn't in use,
474
00:18:31,480 --> 00:18:34,381
it's divided into seven parts
and stored on hard drives.
475
00:18:34,383 --> 00:18:37,784
The drives are kept in safes,
locked with these.
476
00:18:37,786 --> 00:18:41,021
But even if someone snatched
all of our cards--
477
00:18:41,023 --> 00:18:43,690
and whoever poisoned our lunch
obviously didn't--
478
00:18:43,692 --> 00:18:45,625
they'd still need to clear
a dozen hurdles
479
00:18:45,627 --> 00:18:47,527
before they could do
any real harm.
480
00:18:47,529 --> 00:18:48,795
What do you mean?
481
00:18:48,797 --> 00:18:51,030
We're just the first line
of defense.
482
00:18:51,032 --> 00:18:54,567
There are backup algorithms
and fail-safe alarms,
483
00:18:54,569 --> 00:18:56,636
replacement key-holders.
484
00:18:56,638 --> 00:18:58,805
There isn't a scheme
I could imagine
485
00:18:58,807 --> 00:19:02,474
that would actually benefit
from my friends dying.
486
00:19:08,549 --> 00:19:11,517
Thought talking to that guy
would clear things up.
487
00:19:11,519 --> 00:19:13,119
It didn't.
488
00:19:13,121 --> 00:19:15,521
So... if the deaths
of his friends
489
00:19:15,523 --> 00:19:17,255
didn't further
any Internet coup d'état,
490
00:19:17,257 --> 00:19:19,291
we might want to consider
a more personal motive.
491
00:19:19,293 --> 00:19:21,226
One member of the group
had an enemy;
492
00:19:21,228 --> 00:19:23,194
the other deaths
were collateral damage.
493
00:19:23,196 --> 00:19:24,930
Well, before
we look into
494
00:19:24,932 --> 00:19:26,832
these people's lives,
we should check out his story,
495
00:19:26,834 --> 00:19:28,366
see if there's video
at the hotel
496
00:19:28,368 --> 00:19:29,802
at the time of the break-in.
497
00:19:29,804 --> 00:19:31,336
Any chance you could
do that without us?
498
00:19:31,338 --> 00:19:33,604
We have a quick
errand to run.
499
00:19:33,606 --> 00:19:35,407
Old case that's on trial.
500
00:19:35,409 --> 00:19:37,342
Yeah. I'll be in touch.
501
00:19:39,779 --> 00:19:42,780
So you were supposed to meet
with Samuel Cruz this morning.
502
00:19:42,782 --> 00:19:45,016
Were you not able to
confirm my suspicions?
503
00:19:45,018 --> 00:19:46,684
Actually, I was able.
504
00:19:46,686 --> 00:19:48,987
I laid out your
broken perfume bottle story
505
00:19:48,989 --> 00:19:51,155
and said we know
he saw Leon Walker's face
506
00:19:51,157 --> 00:19:53,223
as Walker fled
the scene of the shooting.
507
00:19:53,225 --> 00:19:54,826
He admitted it,
told me everything.
508
00:19:54,828 --> 00:19:56,828
He says he was being pressured
by the defendant
509
00:19:56,830 --> 00:19:58,796
to lie on the stand;
he was gonna say
510
00:19:58,798 --> 00:20:01,131
the person he saw running
from the store was a woman.
511
00:20:01,133 --> 00:20:02,533
I'm sure the defense attorney
would have
512
00:20:02,535 --> 00:20:04,001
had a field day
with that discrepancy.
513
00:20:04,003 --> 00:20:06,070
You and I get to tell the A.D.A.
the good news.
514
00:20:06,072 --> 00:20:08,872
There are seven murders by snake
venom waiting to be solved.
515
00:20:08,874 --> 00:20:10,874
Six IAO key-holders, one chef.
516
00:20:10,876 --> 00:20:13,377
Could you not regurgitate
that happy report on your own?
517
00:20:13,379 --> 00:20:16,546
The A.D.A. wants to be sure our
wires aren't crossed anymore.
518
00:20:16,548 --> 00:20:18,615
This is about putting
a murderer away.
519
00:20:18,617 --> 00:20:20,550
It'll take 30 minutes.
520
00:20:23,489 --> 00:20:26,857
You got Mr. Cruz's signature
under an affidavit?
521
00:20:26,859 --> 00:20:28,992
Figure that way,
he can't get squirrelly again.
522
00:20:28,994 --> 00:20:30,760
He swore out the real story,
523
00:20:30,762 --> 00:20:33,229
picked our guy out
of a photo array.
524
00:20:33,231 --> 00:20:35,231
That's a relief.
525
00:20:35,233 --> 00:20:37,233
I'm gonna take this to
Judge Williams right now.
526
00:20:37,235 --> 00:20:39,502
You know, we can go with you
if you think it'll help.
527
00:20:39,504 --> 00:20:41,871
No. The old man
loves me.
528
00:20:41,873 --> 00:20:43,339
Let me lay it out for
him; he'll forgive
529
00:20:43,341 --> 00:20:45,341
your mistake on the stand,
probably call defense counsel
530
00:20:45,343 --> 00:20:47,076
to chambers and read
them the riot act.
531
00:20:48,513 --> 00:20:49,678
It'll be fine, I promise.
532
00:20:49,680 --> 00:20:51,614
Thanks. I, uh...
533
00:20:51,616 --> 00:20:53,282
I'll breathe easier
when it's over.
534
00:20:53,284 --> 00:20:55,385
You think I'd let my
favorite cop get tripped up
535
00:20:55,387 --> 00:20:57,019
over some nonsense like this?
536
00:20:57,955 --> 00:20:59,722
As for you, Mr. Holmes,
537
00:20:59,724 --> 00:21:02,357
try to be a little more careful
writing your reports.
538
00:21:02,359 --> 00:21:03,893
You kind of put your
friend in a spot.
539
00:21:03,895 --> 00:21:05,193
Actually, it was my...
540
00:21:05,195 --> 00:21:07,796
No, no, she's right--
the error was entirely mine.
541
00:21:07,798 --> 00:21:09,532
My apologies to both of you.
542
00:21:09,534 --> 00:21:11,800
All right.
Oh, I'm due in court.
543
00:21:11,802 --> 00:21:13,135
Thank you, gentlemen.
544
00:21:18,942 --> 00:21:21,309
I am now retracting
my apologies.
545
00:21:21,311 --> 00:21:23,912
You know, if you'd have told me
you had a crush on Ms. Milner
546
00:21:23,914 --> 00:21:25,880
before we came here,
I could've told you to wear
547
00:21:25,882 --> 00:21:27,649
a different color shirt;
there's ample literature
548
00:21:27,651 --> 00:21:29,551
on which colors
women are most attracted to,
549
00:21:29,553 --> 00:21:31,185
and purple isn't one of them.
550
00:21:31,187 --> 00:21:33,655
That was a business meeting,
not a speed date.
551
00:21:33,657 --> 00:21:36,824
It was both. You dragged me here
to save face with that A.D.A.
552
00:21:36,826 --> 00:21:40,728
I would've been happy to
be your wingman/scapegoat.
553
00:21:40,730 --> 00:21:43,330
I wasn't trying to put the blame
on you, I just wanted
554
00:21:43,332 --> 00:21:45,299
to make sure everything
was squared up for her.
555
00:21:45,301 --> 00:21:47,734
Yeah, 'cause you're
attracted to her.
556
00:21:47,736 --> 00:21:50,404
All right, fine.
557
00:21:50,406 --> 00:21:51,972
I like her.
558
00:21:51,974 --> 00:21:53,607
Despite her wedding ring?
559
00:21:53,609 --> 00:21:55,342
It's to keep guys away.
560
00:21:55,344 --> 00:21:57,178
She's in the middle
of a divorce.
561
00:21:57,180 --> 00:21:59,646
Look, when that's all done
and I ask her out,
562
00:21:59,648 --> 00:22:01,449
it's important she knows
I'm good at my job.
563
00:22:01,451 --> 00:22:03,917
Why? You want to romance her,
not go into business with her.
564
00:22:03,919 --> 00:22:05,285
Maybe you haven't noticed,
565
00:22:05,287 --> 00:22:07,920
but my work is kind of
a big part of who I am.
566
00:22:07,922 --> 00:22:10,923
It's important to you, and you
want to be important to her.
567
00:22:10,925 --> 00:22:12,792
The transitive property
doesn't apply.
568
00:22:12,794 --> 00:22:14,060
You think I'd be into Chantal
569
00:22:14,062 --> 00:22:15,761
if she wasn't great
at what she does?
570
00:22:15,763 --> 00:22:18,231
It's what attracted me to her
in the first place.
571
00:22:18,233 --> 00:22:19,999
Tell me it's not
the same for you
572
00:22:20,001 --> 00:22:21,968
and that woman
you've been seeing. Felicia?
573
00:22:21,970 --> 00:22:22,935
Fiona.
574
00:22:22,937 --> 00:22:24,937
People in relationships,
575
00:22:24,939 --> 00:22:26,505
they talk about their jobs--
576
00:22:26,507 --> 00:22:29,208
how things are going,
the ups and downs.
577
00:22:29,210 --> 00:22:30,843
Pretty sure I'm not crazy here.
578
00:22:34,082 --> 00:22:37,116
Watson. Did Mr. Dalal's
story check out?
579
00:22:37,118 --> 00:22:39,017
It did.
But that's not why I'm calling.
580
00:22:39,019 --> 00:22:41,720
I found the motive for the
attack on the key-holder group.
581
00:22:41,722 --> 00:22:43,355
Or rather, it found me.
582
00:22:43,357 --> 00:22:46,225
Somebody sent a video to
every news station in New York.
583
00:22:46,227 --> 00:22:48,560
Listen to this.
584
00:22:49,830 --> 00:22:51,363
God declared
585
00:22:51,365 --> 00:22:53,298
that the meek
shall inherit the Earth.
586
00:22:53,300 --> 00:22:56,467
That was 2,000 years ago.
We've waited long enough.
587
00:22:56,469 --> 00:22:59,403
The IAO key-holders
just got a taste of our justice
588
00:22:59,405 --> 00:23:00,739
in their foie gras.
589
00:23:00,741 --> 00:23:02,340
Wall Street is next.
590
00:23:02,342 --> 00:23:04,909
Corporate America
hasn't shared the wealth.
591
00:23:04,911 --> 00:23:06,177
Today, they lose it all.
592
00:23:06,179 --> 00:23:07,846
We're already inside the market.
593
00:23:07,848 --> 00:23:09,047
We can't be stopped.
594
00:23:09,049 --> 00:23:12,816
There's only one thing
left to do: panic.
595
00:23:15,588 --> 00:23:17,421
They must've heard
about the threat.
596
00:23:17,423 --> 00:23:18,922
This place is a zoo.
597
00:23:18,924 --> 00:23:20,458
Mr. Holmes?
598
00:23:20,460 --> 00:23:21,725
Ms. Watson.
599
00:23:21,727 --> 00:23:23,261
Captain Gregson told me
you were coming.
600
00:23:23,263 --> 00:23:25,396
Lillian Dunbar,
head of operations.
601
00:23:25,398 --> 00:23:27,231
I understand you're consultants.
602
00:23:27,233 --> 00:23:28,899
Is no one else joining us?
603
00:23:28,901 --> 00:23:30,467
Most of the Major Case
Squad is working on
604
00:23:30,469 --> 00:23:31,835
a lead our tech
people found.
605
00:23:31,837 --> 00:23:33,904
They think they know where
the threat was sent from.
606
00:23:33,906 --> 00:23:35,773
We've been sent to learn more
about what its author
607
00:23:35,775 --> 00:23:37,975
would need to do to make good
on his warnings.
608
00:23:37,977 --> 00:23:40,210
The U.S. Stock Exchange receives
609
00:23:40,212 --> 00:23:43,380
a dozen threats a week--
they're usually bogus.
610
00:23:43,382 --> 00:23:46,483
Six dead IAO key-holders lend
a certain weight to this one.
611
00:23:46,485 --> 00:23:48,851
Of course. That's why
we're taking it seriously.
612
00:23:48,853 --> 00:23:51,821
When we get a threat that looks
like it might be legitimate,
613
00:23:51,823 --> 00:23:54,057
the exchange enacts
a set of protocols
614
00:23:54,059 --> 00:23:55,992
to ensure the security
of our system.
615
00:23:55,994 --> 00:23:57,494
Passwords are reset,
616
00:23:57,496 --> 00:24:00,197
mandatory client I.D.
numbers are replaced,
617
00:24:00,199 --> 00:24:03,166
and we conduct a system-wide
audit of our online networks,
618
00:24:03,168 --> 00:24:04,701
from the high frequency
trading servers
619
00:24:04,703 --> 00:24:06,235
all the way down
to the power grid.
620
00:24:06,237 --> 00:24:08,304
And, of course, we
freeze all trading.
621
00:24:08,306 --> 00:24:10,306
That's why all these people
are going home?
622
00:24:10,308 --> 00:24:11,908
Everyone but the techies.
623
00:24:11,910 --> 00:24:14,376
Most of the protocols are
completed by in-house staff,
624
00:24:14,378 --> 00:24:16,012
but the system audit
625
00:24:16,014 --> 00:24:20,148
is done by a team of outside
cybersecurity consultants.
626
00:24:20,150 --> 00:24:21,783
So you don't think this guy
can make good
627
00:24:21,785 --> 00:24:23,385
on his promise
to burn it all down.
628
00:24:23,387 --> 00:24:25,954
Ask anyone who works
in the stock market
629
00:24:25,956 --> 00:24:27,923
how to eliminate all risk.
630
00:24:27,925 --> 00:24:30,326
They'll tell you
it can't be done.
631
00:24:30,328 --> 00:24:33,061
But I'm telling you
we've done it.
632
00:24:41,404 --> 00:24:43,571
It's weird seeing it
quiet like this.
633
00:24:43,573 --> 00:24:44,840
I'm used to the pandemonium
634
00:24:44,842 --> 00:24:46,674
when they show
the trading floor on TV.
635
00:24:46,676 --> 00:24:48,576
It's pretty rare for
us to suspend trading.
636
00:24:48,578 --> 00:24:51,045
But when it happens,
people clear out quick.
637
00:24:51,047 --> 00:24:53,615
Well, everyone likes a snow day,
even when it doesn't snow.
638
00:24:53,617 --> 00:24:55,950
I think your traders have
been sent home over a hoax.
639
00:24:55,952 --> 00:24:58,620
I share your optimism,
but I have to ask,
640
00:24:58,622 --> 00:25:00,154
what's yours based on?
641
00:25:00,156 --> 00:25:02,189
When we spoke to the last
remaining IAO key-holder,
642
00:25:02,191 --> 00:25:04,759
he was utterly convinced
that global Internet security
643
00:25:04,761 --> 00:25:05,693
was not in jeopardy.
644
00:25:05,695 --> 00:25:07,061
If anything, the
security measures
645
00:25:07,063 --> 00:25:08,495
here are even more daunting.
646
00:25:08,497 --> 00:25:10,497
It's likely this is
a bizarre ruse,
647
00:25:10,499 --> 00:25:13,533
designed to provoke precisely
the actions that you've taken.
648
00:25:13,535 --> 00:25:16,436
I guess it's possible,
but we don't really have
649
00:25:16,438 --> 00:25:18,105
a choice about how to respond.
650
00:25:18,107 --> 00:25:21,541
It doesn't matter whether
the attack is real or fake.
651
00:25:21,543 --> 00:25:23,843
What matters is the public
believes it's real.
652
00:25:23,845 --> 00:25:26,513
We have to run our protocols
so we can restore
653
00:25:26,515 --> 00:25:29,149
public confidence
and trading can resume.
654
00:25:29,151 --> 00:25:30,350
When it does,
I wouldn't be surprised
655
00:25:30,352 --> 00:25:31,485
if the killer was set to profit.
656
00:25:31,487 --> 00:25:32,586
Probably only a handful
657
00:25:32,588 --> 00:25:33,987
of ways to do that.
658
00:25:33,989 --> 00:25:35,955
He would have to make
certain investments,
659
00:25:35,957 --> 00:25:37,891
buy or short stocks
known for sharp gains
660
00:25:37,893 --> 00:25:39,826
or losses in a panic.
We might be able
661
00:25:39,828 --> 00:25:42,628
to identify the culprit if
we see your recent trading data.
662
00:25:42,630 --> 00:25:44,563
It can't leave
the premises.
663
00:25:44,565 --> 00:25:47,733
But I can have my assistant
get you anything you need.
664
00:25:47,735 --> 00:25:49,803
Make yourselves
at home.
665
00:25:49,805 --> 00:25:52,806
What's two more
outside consultants, right?
666
00:25:58,379 --> 00:26:00,879
I have to say, if the killer's
hiding in these spreadsheets,
667
00:26:00,881 --> 00:26:02,581
I-I'm just not seeing him.
668
00:26:04,485 --> 00:26:06,952
So, I've been thinking about
something that Marcus said
669
00:26:06,954 --> 00:26:09,555
when he confessed his feelings
for the A.D.A.
670
00:26:09,557 --> 00:26:11,424
in the Leon Walker case.
671
00:26:11,426 --> 00:26:13,292
Marcus is in love? Tell me more.
672
00:26:13,294 --> 00:26:15,828
She's immaterial to my quandary,
but...
673
00:26:15,830 --> 00:26:18,530
he feels it's imperative
to share one's professional life
674
00:26:18,532 --> 00:26:20,332
with one's romantic partner
and to have
675
00:26:20,334 --> 00:26:22,267
that partner reciprocate.
Do you agree?
676
00:26:22,269 --> 00:26:25,003
I guess. But either way,
why would that bother you?
677
00:26:25,005 --> 00:26:26,604
I don't discuss my work
with Fiona.
678
00:26:26,606 --> 00:26:29,241
She doesn't discuss hers
with me.
679
00:26:29,243 --> 00:26:29,923
Ever?
680
00:26:29,947 --> 00:26:31,243
She's been
in Philadelphia
681
00:26:31,244 --> 00:26:33,478
on a business trip
for the last month.
682
00:26:33,480 --> 00:26:36,414
I only discovered the nature
of that business yesterday.
683
00:26:36,416 --> 00:26:38,583
Every relationship is different.
My mother has not read one
684
00:26:38,585 --> 00:26:41,753
of my stepfather's novels
since the first one,
685
00:26:41,755 --> 00:26:44,021
and they're coming up
on their 35th anniversary.
686
00:26:44,023 --> 00:26:47,191
I mean, there's not always
one right way to do things.
687
00:26:47,193 --> 00:26:51,628
Yet being a detective is not
what I do, it's who I am.
688
00:26:51,630 --> 00:26:54,631
So how can I have no instinct
to share something so essential
689
00:26:54,633 --> 00:26:57,401
with someone
I'm professed to care for?
690
00:26:57,403 --> 00:26:58,936
Well, you're talking
about one thing.
691
00:26:58,938 --> 00:27:01,772
I mean, it's an important thing,
but still.
692
00:27:01,774 --> 00:27:04,140
It's not just one thing.
693
00:27:04,142 --> 00:27:06,877
In my life, I'd say I'd had
exactly one relationship
694
00:27:06,879 --> 00:27:09,145
that I would classify
as a romance.
695
00:27:09,147 --> 00:27:10,547
Irene.
696
00:27:12,150 --> 00:27:14,551
Fiona's a remarkable woman.
697
00:27:14,553 --> 00:27:17,488
What we have is also...
a romance.
698
00:27:17,490 --> 00:27:20,023
And yet...
699
00:27:20,025 --> 00:27:23,526
the two do not compare.
700
00:27:23,528 --> 00:27:25,728
It's just disappointing.
701
00:27:28,633 --> 00:27:33,836
What you had with Moriarty,
that's never gonna happen again.
702
00:27:33,838 --> 00:27:37,006
It shouldn't.
703
00:27:37,008 --> 00:27:40,075
You're either in love with Fiona
or you're not.
704
00:27:41,880 --> 00:27:43,312
Yeah.
705
00:27:49,086 --> 00:27:51,086
That is not a trash can.
706
00:27:51,088 --> 00:27:53,822
No. It's a 19th century
Empire flower vase
707
00:27:53,824 --> 00:27:56,358
from the Russian
Romanovich Porcelain Factory.
708
00:27:56,360 --> 00:27:59,161
Well, then you should watch
what you're throwing at it.
709
00:27:59,163 --> 00:28:00,562
I assure you,
it would take more
710
00:28:00,564 --> 00:28:02,398
than a piece of paper
to damage that vase.
711
00:28:02,400 --> 00:28:05,134
Romanovich porcelain is famous
for its exceptional quality.
712
00:28:05,136 --> 00:28:07,369
That's part
of what makes it so...
713
00:28:07,371 --> 00:28:09,805
valuable.
714
00:28:09,807 --> 00:28:12,340
What?
715
00:28:12,342 --> 00:28:13,942
I just realized,
716
00:28:13,944 --> 00:28:17,378
money's not the only thing
of value in this building.
717
00:28:30,526 --> 00:28:33,027
What are we
not looking at here?
718
00:28:35,231 --> 00:28:37,031
Excuse me.
719
00:28:37,033 --> 00:28:40,234
Where are the LeGrands?
720
00:28:40,236 --> 00:28:44,004
There was a trio of
post-Impressionist artwork here.
721
00:28:44,006 --> 00:28:46,306
The paintings,
where have they gone?
722
00:28:46,308 --> 00:28:49,409
Oh, yeah. They pulled them down
to pull some cable.
723
00:28:49,411 --> 00:28:52,646
They got 'em leaning up
against the wall right over...
724
00:28:52,648 --> 00:28:55,749
Guys, could I get a
20 on the paintings
725
00:28:55,751 --> 00:28:58,852
that hang out here
in the lobby?
726
00:28:58,854 --> 00:29:01,788
We've been looking for
the killer on the wrong floor.
727
00:29:01,790 --> 00:29:04,291
This isn't some
byzantine stock plot,
728
00:29:04,293 --> 00:29:05,993
it's an art heist.
729
00:29:05,995 --> 00:29:08,395
And it's happened
right under our noses.
730
00:29:16,221 --> 00:29:19,032
The piece on your left
is Torqued Rift #4,
731
00:29:19,033 --> 00:29:21,833
in the center is The Sadness,
and on the right, of course,
732
00:29:21,972 --> 00:29:23,472
Nurse Debriefing a Staircase.
733
00:29:23,474 --> 00:29:25,281
Nurse Debriefing a Staircase?
734
00:29:25,282 --> 00:29:28,578
Baptiste LeGrand was pretentious,
even for a post-Impressionist painter.
735
00:29:28,579 --> 00:29:30,746
His work is off-putting
and overrated, in my opinion,
736
00:29:30,748 --> 00:29:32,948
but there's no accounting
for taste, is there?
737
00:29:32,950 --> 00:29:35,551
Together, these paintings
are worth roughly $60 million.
738
00:29:35,553 --> 00:29:37,786
That building was
full of people all afternoon.
739
00:29:37,788 --> 00:29:40,055
How the hell does somebody steal
740
00:29:40,057 --> 00:29:42,724
three paintings
and nobody notices?
741
00:29:42,726 --> 00:29:44,692
Our killer is a flimper.
He flimped.
742
00:29:44,694 --> 00:29:45,927
It's a pickpocket's trick.
743
00:29:45,929 --> 00:29:47,795
You use the distraction
of a bustling crowd
744
00:29:47,797 --> 00:29:49,664
to plunder your mark.
745
00:29:49,666 --> 00:29:51,199
The poisoning of
the IAO key-holders,
746
00:29:51,201 --> 00:29:53,068
the video threat
to the financial sector,
747
00:29:53,070 --> 00:29:55,336
it was all just a ploy to get
the stock exchange chasing
748
00:29:55,338 --> 00:29:58,172
its tail while the thief pulled
$60 million worth of artwork
749
00:29:58,174 --> 00:30:00,508
off the wall
without anyone noticing.
750
00:30:00,510 --> 00:30:02,577
Yeah, but I've been to the
stock exchange-- that place
751
00:30:02,579 --> 00:30:04,746
is packed to the gills with
security cameras and alarms.
752
00:30:04,748 --> 00:30:07,147
Distraction or no distraction,
you can't just walk out
753
00:30:07,149 --> 00:30:08,883
with three canvases
under your arm.
754
00:30:08,885 --> 00:30:10,752
You can if the entire system
is off-line
755
00:30:10,754 --> 00:30:12,419
while it's being checked
for signs of hacking.
756
00:30:12,421 --> 00:30:15,189
I doubt John Q. Citizen knows
the ins and outs
757
00:30:15,191 --> 00:30:18,025
of the exchange's
security protocols.
758
00:30:18,027 --> 00:30:22,029
You got to think somebody on
the inside helped them out, huh?
759
00:30:22,031 --> 00:30:23,430
We talked to Lillian Dunbar--
760
00:30:23,432 --> 00:30:25,366
she's the chief of operations
over there.
761
00:30:25,368 --> 00:30:28,402
She's offered us access
to HR files,
762
00:30:28,404 --> 00:30:30,437
phone records,
even internal e-mails,
763
00:30:30,439 --> 00:30:32,939
anything that might help
recover the paintings.
764
00:30:32,941 --> 00:30:34,674
So we comb through
all the files.
765
00:30:34,676 --> 00:30:36,342
Any luck, we spot a suspect.
766
00:30:36,344 --> 00:30:38,011
Unfortunately, there isn't
enough time for luck.
767
00:30:38,013 --> 00:30:39,345
The exchange has
a thousand employees.
768
00:30:39,347 --> 00:30:41,715
It would take days to consider
each one of them in turn,
769
00:30:41,717 --> 00:30:43,850
and by the time we've identified
a suspect, assuming we do
770
00:30:43,852 --> 00:30:45,618
at all, our paintings
will have disappeared into
771
00:30:45,620 --> 00:30:47,787
the murky depths of the black
market, along with our thief.
772
00:30:47,789 --> 00:30:49,289
So I think there's
a more efficient way
773
00:30:49,291 --> 00:30:50,990
to find the needle
in this haystack.
774
00:30:50,992 --> 00:30:52,758
- What's that?
- Well, with your permission,
775
00:30:52,760 --> 00:30:55,929
Captain, I'd like
to burn the haystack down.
776
00:30:55,931 --> 00:30:59,265
Three stolen masterpieces are
on their way back home tonight,
777
00:30:59,267 --> 00:31:00,900
after the NYPD recovered
the modern art
778
00:31:00,902 --> 00:31:02,568
stashed in
a Hunts Point warehouse.
779
00:31:02,570 --> 00:31:04,770
I don't know what your
friend is so upset about.
780
00:31:04,772 --> 00:31:06,505
Those paintings look
just like the real thing.
781
00:31:06,507 --> 00:31:08,774
Jericho is an art forger
par excellence.
782
00:31:08,776 --> 00:31:10,876
He usually spends weeks
preparing a single counterfeit.
783
00:31:10,878 --> 00:31:13,479
And I asked him to do three
in ten hours.
784
00:31:13,481 --> 00:31:16,315
So needless to say, he doesn't
think it's his best work.
785
00:31:16,317 --> 00:31:17,782
I think
they're convincing.
786
00:31:17,784 --> 00:31:20,852
Local news thinks
they're convincing.
787
00:31:20,854 --> 00:31:22,421
Because local
television reporters are
788
00:31:22,423 --> 00:31:25,190
the gold standard
for investigative journalism.
789
00:31:25,192 --> 00:31:26,758
So now what? We just wait?
790
00:31:26,760 --> 00:31:28,860
The publicity surrounding
the staged recovery
791
00:31:28,862 --> 00:31:32,164
should temporarily kill
the market for stolen art.
792
00:31:32,166 --> 00:31:34,365
Our thief
will have to spend time
793
00:31:34,367 --> 00:31:36,400
convincing any potential buyers
that he still possesses
794
00:31:36,402 --> 00:31:37,936
the real LeGrands.
795
00:31:37,938 --> 00:31:39,236
And how's he gonna do that?
796
00:31:39,238 --> 00:31:40,939
The same way that anyone
convinces anyone
797
00:31:40,941 --> 00:31:44,241
of anything these days:
by ranting about it online.
798
00:31:44,243 --> 00:31:45,910
I created accounts for us
799
00:31:45,912 --> 00:31:48,580
on several Dark Web sites
known to host conversations
800
00:31:48,582 --> 00:31:51,615
about black market goods.
801
00:31:51,617 --> 00:31:54,618
We'll monitor them for posts
of the stolen artwork,
802
00:31:54,620 --> 00:31:58,055
and hopefully the thief should
reveal himself soon enough.
803
00:31:58,057 --> 00:32:00,924
"Give to a gracious message
a host of tongues,
804
00:32:00,926 --> 00:32:03,894
but let ill tidings tell
themselves when they be felt."
805
00:32:03,896 --> 00:32:06,030
Why are you quoting
Antony and Cleopatra?
806
00:32:06,032 --> 00:32:08,565
There was an oncologist I knew.
He used to recite that
807
00:32:08,567 --> 00:32:10,968
to himself whenever he had
to deliver a bad prognosis.
808
00:32:10,970 --> 00:32:13,637
It's just a reminder
to speak simply
809
00:32:13,639 --> 00:32:16,640
and honestly to a patient
and not sugarcoat the bad news.
810
00:32:16,642 --> 00:32:18,187
Are you going to tell me
I have a tumor?
811
00:32:18,188 --> 00:32:20,745
No. I was just thinking about what
you said about Fiona last night.
812
00:32:21,780 --> 00:32:24,981
I mean, she's smart,
compassionate, beautiful.
813
00:32:24,983 --> 00:32:26,449
Yet you still think
she might not be right for me.
814
00:32:26,451 --> 00:32:28,418
Is that what you think?
I don't know.
815
00:32:28,420 --> 00:32:30,920
I just know that you've never
been through a breakup before.
816
00:32:32,124 --> 00:32:33,623
Fake deaths don't count.
817
00:32:33,625 --> 00:32:36,059
And besides, Moriarty did that
to you; you did not
818
00:32:36,061 --> 00:32:37,693
do that to her.
Listen,
819
00:32:37,695 --> 00:32:40,129
breakups are never easy, but
they don't have to be that bad.
820
00:32:40,131 --> 00:32:41,731
So just try and remember:
821
00:32:41,733 --> 00:32:45,001
"Give to a gracious message
a host of tongues,
822
00:32:45,003 --> 00:32:48,804
but let ill tidings tell
themselves when they be felt."
823
00:32:59,283 --> 00:33:04,086
Lights up on three devious
travelers of the Silk Road.
824
00:33:04,088 --> 00:33:08,690
Silent Wolf, Hungrybox
and Doctor Bumrush.
825
00:33:08,692 --> 00:33:10,392
They are buyers
and purveyors
826
00:33:10,394 --> 00:33:13,595
of stolen goods all,
and they are commiserating
827
00:33:13,597 --> 00:33:15,363
about a great fraud perpetrated
828
00:33:15,365 --> 00:33:18,299
by their much loathed nemesis
Tha PoPo.
829
00:33:19,502 --> 00:33:20,969
"Tha PoPo's lying, man.
830
00:33:20,971 --> 00:33:23,004
The art on the news is fugazi."
831
00:33:24,074 --> 00:33:25,273
"I'm with you.
832
00:33:25,275 --> 00:33:27,208
"Cops are trying
to cover their asses.
833
00:33:27,210 --> 00:33:29,010
"The real LeGrands
are still out there.
834
00:33:29,012 --> 00:33:31,412
"I got a guy
who knows how to get them.
835
00:33:31,414 --> 00:33:33,347
Message me."
836
00:33:33,349 --> 00:33:35,116
"I may just do that.
837
00:33:35,118 --> 00:33:36,917
"No chance
those paintings are genuine.
838
00:33:36,919 --> 00:33:38,453
"Just a transparent attempt
839
00:33:38,455 --> 00:33:41,189
to thwart the sale
of the real LeGrands."
840
00:33:41,191 --> 00:33:43,857
Okay. So, if these guys are
talking about the art online,
841
00:33:43,859 --> 00:33:46,694
then I guess
we have three good suspects.
842
00:33:46,696 --> 00:33:48,596
Except they're not
three suspects.
843
00:33:48,598 --> 00:33:51,932
They're three screen names
owned by one man.
844
00:33:51,934 --> 00:33:54,868
Why don't you just
tell me what's going on here.
845
00:33:54,870 --> 00:33:57,137
There was a great deal
of chatter on the Dark Web
846
00:33:57,139 --> 00:33:59,339
about the heist yesterday.
847
00:33:59,341 --> 00:34:01,575
Most notably these three posts.
848
00:34:01,577 --> 00:34:04,944
I compared them to internal
stock exchange employee e-mails.
849
00:34:04,946 --> 00:34:07,647
Distinct lexical patterns
and phrases from all three
850
00:34:07,649 --> 00:34:12,219
recur in correspondence written
by the same man: Brian Beale.
851
00:34:12,221 --> 00:34:14,621
Hmm. He looks familiar.
852
00:34:14,623 --> 00:34:16,889
He should do. We passed him
in the lobby yesterday.
853
00:34:16,891 --> 00:34:19,859
Mr. Beale isa cyber security expert,
854
00:34:19,861 --> 00:34:21,260
and he works for the firm
855
00:34:21,262 --> 00:34:23,596
which ran the stock exchange's
systems audit yesterday.
856
00:34:23,598 --> 00:34:26,365
So he had access to the building
during the robbery,
857
00:34:26,367 --> 00:34:28,635
and he would understand
the chaos
858
00:34:28,637 --> 00:34:31,237
that would be created
by an attack on
859
00:34:31,239 --> 00:34:33,506
the IAO key-holders,
and he's out there
860
00:34:33,508 --> 00:34:36,375
trying to discredit
our art recovery story.
861
00:34:36,377 --> 00:34:38,877
Marcus is going to meet us
at his home in half an hour.
862
00:34:38,879 --> 00:34:40,346
If you wish to
change your clothes,
863
00:34:40,348 --> 00:34:41,947
I would ask
that you hurry.
864
00:34:45,186 --> 00:34:48,187
Landlord says he hasn't seen
Mr. Beale in a couple days.
865
00:34:48,189 --> 00:34:50,422
You recall that the back door
of Arrondissement 21
866
00:34:50,424 --> 00:34:51,990
was a grotesque shade
of burgundy?
867
00:34:51,992 --> 00:34:54,126
Tip of this crowbar
is covered
868
00:34:54,128 --> 00:34:55,627
in flecks of burgundy paint.
869
00:34:55,629 --> 00:34:57,228
Perhaps it's the tool used
to break into the restaurant
870
00:34:57,230 --> 00:34:59,898
so that Mr. Beale could
envenomate the foie gras.
871
00:34:59,900 --> 00:35:02,934
Could be enough
for a conviction right there.
872
00:35:02,936 --> 00:35:05,937
Well, it might be enough
to sate your future girlfriend,
873
00:35:05,939 --> 00:35:07,305
but professional pride
874
00:35:07,307 --> 00:35:10,141
requires recovered paintings,
real ones.
875
00:35:10,943 --> 00:35:12,610
Wherever
those paintings are,
876
00:35:12,612 --> 00:35:15,647
we're gonna have to
find them ourselves.
877
00:35:22,789 --> 00:35:24,255
He's gone.
878
00:35:24,257 --> 00:35:25,556
Still warm.
879
00:35:25,558 --> 00:35:26,657
30 minutes, maybe.
880
00:35:26,659 --> 00:35:28,926
I'll call for a bus and CSU.
881
00:35:28,928 --> 00:35:31,062
Coagulopathy in
the tear ducts,
882
00:35:31,064 --> 00:35:33,330
discoloration of the armpits,
swollen glands.
883
00:35:33,332 --> 00:35:35,166
Venom, no doubt.
884
00:35:35,168 --> 00:35:37,068
This time delivered
straight from the fangs
885
00:35:37,070 --> 00:35:38,936
of a deadly coastal taipan.
886
00:35:38,938 --> 00:35:40,470
How can you tell?
887
00:35:40,472 --> 00:35:42,506
There's one
right behind your foot.
888
00:35:45,411 --> 00:35:47,211
What do I do?
889
00:35:47,213 --> 00:35:50,280
I'm gonna look that up.
890
00:35:50,282 --> 00:35:53,116
I'd start with
"don't get bitten."
891
00:36:03,117 --> 00:36:05,651
Hey, this just
came for you.
892
00:36:05,653 --> 00:36:08,253
Oh.
893
00:36:08,255 --> 00:36:09,788
What's Clyde doing out?
894
00:36:09,790 --> 00:36:13,525
He's having a walk while
we sublet his terrarium.
895
00:36:13,527 --> 00:36:14,793
I-Is that...
896
00:36:15,729 --> 00:36:17,362
Oxyuranuss cutellatus.
Yes, the very same
897
00:36:17,364 --> 00:36:19,665
coastal taipan
from Brian Beale's apartment.
898
00:36:19,667 --> 00:36:21,332
The venom from that snake
killed eight people,
899
00:36:21,334 --> 00:36:23,534
including the last person
who kept it as a pet.
900
00:36:23,536 --> 00:36:25,837
I thought that Animal Control
was impounding it.
901
00:36:25,839 --> 00:36:28,406
An animal shelter is no place
for an exotic reptile.
902
00:36:28,408 --> 00:36:31,042
It would be destroyed.
We're just looking after it
903
00:36:31,044 --> 00:36:32,543
until I can deliver
it to a friend
904
00:36:32,545 --> 00:36:33,912
at the zoo.
In the meantime,
905
00:36:33,914 --> 00:36:35,513
I'm just enjoying its company.
906
00:36:35,515 --> 00:36:36,981
It's quite beautiful,
don't you think?
907
00:36:36,983 --> 00:36:38,282
And dangerous.
908
00:36:38,284 --> 00:36:39,950
In my experience,
those two traits
909
00:36:39,952 --> 00:36:41,752
are often a package deal.
910
00:36:41,754 --> 00:36:44,655
Oh, you're still obsessing
about your theory, huh?
911
00:36:44,657 --> 00:36:47,891
It's more than a theory;
it's a likelihood.
912
00:36:47,893 --> 00:36:50,060
Brian Beale had a partner.
913
00:36:50,062 --> 00:36:51,762
We found
the blueprints
914
00:36:51,764 --> 00:36:54,497
to the U.S. Stock Exchange
on Beale's desk; we found
915
00:36:54,499 --> 00:36:56,834
the crowbar that he used
to break into the restaurant
916
00:36:56,836 --> 00:36:57,968
to poison the IAO
917
00:36:57,970 --> 00:36:59,203
key-holders;
918
00:36:59,205 --> 00:37:01,071
we found the source
of the poison.
919
00:37:01,073 --> 00:37:03,073
I'm not disputing that
Brian Beale was involved.
920
00:37:03,075 --> 00:37:05,142
I'm disputing
that he acted alone.
921
00:37:05,144 --> 00:37:07,077
I don't think that snake
belonged to him.
922
00:37:07,079 --> 00:37:08,946
I think it belongs
to his partner.
923
00:37:08,948 --> 00:37:11,147
There was a terrarium
in Beale's bedroom.
924
00:37:11,149 --> 00:37:12,682
He had snake food.
925
00:37:12,684 --> 00:37:15,084
He even had snake medication.
926
00:37:15,086 --> 00:37:17,420
All easy enough
to plant.
927
00:37:17,422 --> 00:37:19,021
Have a whiff
of that snake.
928
00:37:19,023 --> 00:37:21,658
You'll notice a very
distinctive musk.
929
00:37:21,660 --> 00:37:23,159
And I only mention it because...
930
00:37:23,161 --> 00:37:25,695
Mr. Beale's apartment
did not smell of musk
931
00:37:25,697 --> 00:37:27,330
in the slightest.
932
00:37:27,332 --> 00:37:29,365
Yeah, I'm gonna have
to take your word on that.
933
00:37:29,367 --> 00:37:31,800
Yes, the optimal temperature
for a coastal taipan
934
00:37:31,802 --> 00:37:33,602
is 75 degrees Fahrenheit.
935
00:37:33,604 --> 00:37:36,005
Mr. Beale's thermostat
kept his home
936
00:37:36,007 --> 00:37:37,606
at a crisp 67 degrees.
937
00:37:37,608 --> 00:37:39,775
It's much too chilly
for a tropical snake.
938
00:37:39,777 --> 00:37:41,277
That only proves he's
939
00:37:41,279 --> 00:37:42,711
an inconsiderate roommate
to reptiles.
940
00:37:42,713 --> 00:37:44,747
It does not prove
that he had a partner
941
00:37:44,749 --> 00:37:46,014
who framed and killed him.
942
00:37:46,016 --> 00:37:47,683
You must admit
the timing of his death
943
00:37:47,685 --> 00:37:49,585
is highly suspicious;
we're meant to believe
944
00:37:49,587 --> 00:37:52,320
that he successfully milked
a deadly snake for months,
945
00:37:52,322 --> 00:37:55,591
only to be bitten one day after
he fenced the stolen paintings?
946
00:37:55,593 --> 00:37:58,594
Okay, so who's
the missing thief?
947
00:37:58,596 --> 00:38:00,561
Who's trying
to frame Brian Beale?
948
00:38:00,563 --> 00:38:02,663
When this argument began,
I wasn't sure.
949
00:38:02,665 --> 00:38:04,432
But that was
before a friend of mine
950
00:38:04,434 --> 00:38:05,901
at Columbia's
herpetology department
951
00:38:05,903 --> 00:38:07,969
lent me the skeleton
of a coastal taipan.
952
00:38:07,971 --> 00:38:10,138
I wasn't about to
try my experiment
953
00:38:10,140 --> 00:38:11,940
on the fangs of a live one.
954
00:38:11,942 --> 00:38:15,476
But now I know.
955
00:38:15,478 --> 00:38:17,678
I've seen these
exact same markings before.
956
00:38:21,217 --> 00:38:22,650
This is ridiculous.
957
00:38:22,652 --> 00:38:24,685
H-How did you even
get a warrant?
958
00:38:24,687 --> 00:38:26,387
We looked
through the trash
959
00:38:26,389 --> 00:38:28,823
you put out on the curb
last night, Mr. Lima.
960
00:38:28,825 --> 00:38:31,225
We found pet store receipts
that show you purchased
961
00:38:31,227 --> 00:38:32,894
the supplies needed to house
962
00:38:32,896 --> 00:38:35,229
and feed
a coastal taipan.
963
00:38:35,231 --> 00:38:37,064
The venom
from that species
964
00:38:37,066 --> 00:38:39,866
poisoned seven people
at Arrondissement 21
965
00:38:39,868 --> 00:38:42,303
and killed your friend
Brian Beale.
966
00:38:42,305 --> 00:38:45,172
I don't even know who that is.
967
00:38:45,174 --> 00:38:47,341
Sure you do. You went
to Gracely High together.
968
00:38:47,343 --> 00:38:49,876
You signed his yearbook.
We found it at his apartment.
969
00:38:49,878 --> 00:38:50,911
Go Tigers.
970
00:38:50,913 --> 00:38:52,312
You also got
a parking ticket
971
00:38:52,314 --> 00:38:54,013
down the block
from the restaurant
972
00:38:54,015 --> 00:38:56,817
at 3:15 a.m. on the night
the place was broken into.
973
00:38:56,819 --> 00:38:58,652
We're certain that you
were the burglar that evening.
974
00:38:58,654 --> 00:39:00,353
You staged a robbery
at your own kitchen
975
00:39:00,355 --> 00:39:01,955
to throw suspicion
off other members
976
00:39:01,957 --> 00:39:03,490
of staff such as yourself.
977
00:39:03,492 --> 00:39:05,859
I ate some of that foie gras,
remember?
978
00:39:05,861 --> 00:39:07,526
I was sick
for two days.
979
00:39:07,528 --> 00:39:10,063
Now, why in the hell
would I dose myself
980
00:39:10,065 --> 00:39:11,630
with snake venom?
981
00:39:11,632 --> 00:39:13,166
- Because you're immune.
- As you well know,
982
00:39:13,168 --> 00:39:14,200
there's a process
983
00:39:14,202 --> 00:39:15,668
called mithridatism.
984
00:39:15,670 --> 00:39:17,603
It's named after
King Mithridates VI,
985
00:39:17,605 --> 00:39:18,871
ruler of ancient Pontus.
986
00:39:18,873 --> 00:39:20,639
He was so afraid
of being poisoned
987
00:39:20,641 --> 00:39:23,208
that he would regularly
ingest very small doses
988
00:39:23,210 --> 00:39:26,846
of various toxins in order
to build up an immunity.
989
00:39:28,182 --> 00:39:31,116
I-I think you may have seen
The Princess Bride
990
00:39:31,118 --> 00:39:32,751
one too many times.
991
00:39:32,753 --> 00:39:35,120
Except that iocane powder
is fictional.
992
00:39:35,122 --> 00:39:37,422
Immunizing yourself
against snake venom
993
00:39:37,424 --> 00:39:39,358
is a scientific reality.
994
00:39:39,360 --> 00:39:41,626
Last night, I had
the opportunity to examine
995
00:39:41,628 --> 00:39:43,996
the jaws
of a coastal taipan.
996
00:39:43,998 --> 00:39:45,763
I realized that
the scars on your hands,
997
00:39:45,765 --> 00:39:48,766
scars I initially attributedto your work as a line cook,
998
00:39:48,768 --> 00:39:51,169
were in fact a perfect match
999
00:39:51,171 --> 00:39:53,171
for the taipan's
symmetrical bite pattern.
1000
00:39:53,173 --> 00:39:54,772
And it makes sense
that you've been bitten.
1001
00:39:54,774 --> 00:39:55,874
You'd been
handling that snake
1002
00:39:55,876 --> 00:39:58,476
for months, milking it
to draw out its venom.
1003
00:39:58,478 --> 00:40:00,177
Hard work pays off.
1004
00:40:00,179 --> 00:40:01,980
You managed to poison
the key-holder lunch
1005
00:40:01,982 --> 00:40:03,180
without anybody looking
1006
00:40:03,182 --> 00:40:04,181
in your direction.
1007
00:40:04,183 --> 00:40:05,517
And it set up
your next play--
1008
00:40:05,519 --> 00:40:08,352
robbing those paintings
from the stock exchange.
1009
00:40:08,354 --> 00:40:09,988
You got too greedy
1010
00:40:09,990 --> 00:40:12,289
when you decided not to share
with Brian, though.
1011
00:40:12,291 --> 00:40:15,559
Up until that point,
pretty tight plan.
1012
00:40:15,561 --> 00:40:19,196
All your, uh... evidence
1013
00:40:19,198 --> 00:40:21,032
is circumstantial.
1014
00:40:21,034 --> 00:40:23,367
I mean...
1015
00:40:23,369 --> 00:40:26,037
I went to high school
with Brian Beale.
1016
00:40:26,039 --> 00:40:28,539
So did 900 other people.
1017
00:40:28,541 --> 00:40:30,674
And, yeah, I got
a parking ticket that night.
1018
00:40:30,676 --> 00:40:33,510
That happened a half a dozen
other nights, too.
1019
00:40:33,512 --> 00:40:36,179
I leave my car at work
and take the subway home
1020
00:40:36,181 --> 00:40:38,649
if I have too much
to drink after hours.
1021
00:40:38,651 --> 00:40:41,117
You may have had enough
for a... a warrant,
1022
00:40:41,119 --> 00:40:44,688
but if you had enough to arrest
me, you already would have.
1023
00:40:46,158 --> 00:40:47,623
I'm right, aren't I?
1024
00:40:47,625 --> 00:40:48,925
We're not quite ready to answer
1025
00:40:48,927 --> 00:40:51,361
that question just yet,
Mr. Lima.
1026
00:40:51,363 --> 00:40:54,064
Uh, what are you doing?
1027
00:40:54,066 --> 00:40:57,367
Something's preventing the water
from soaking into the soil here.
1028
00:40:57,369 --> 00:40:59,035
Don't worry.
1029
00:40:59,037 --> 00:41:01,304
Tree pythons are...
1030
00:41:01,306 --> 00:41:03,172
nocturnal, right?
1031
00:41:03,174 --> 00:41:04,941
I think.
1032
00:41:15,352 --> 00:41:16,852
I have to give you credit
1033
00:41:16,854 --> 00:41:18,587
for devising
such a clever hiding place,
1034
00:41:18,589 --> 00:41:20,422
Mr. Lima.
1035
00:41:20,424 --> 00:41:23,692
He will be arresting you now.
1036
00:41:27,364 --> 00:41:31,100
Oh, there you are.
I just heard from Marcus.
1037
00:41:31,102 --> 00:41:32,901
The curator at the Whitney
took a look at the painting
1038
00:41:32,903 --> 00:41:34,470
you found
in the python terrarium.
1039
00:41:34,472 --> 00:41:35,770
It's the real McCoy.
1040
00:41:35,772 --> 00:41:37,505
Or LeGrand, as it were.
1041
00:41:37,507 --> 00:41:39,040
That's one down.
1042
00:41:39,042 --> 00:41:41,042
Actually, the other two
should be recovered soon.
1043
00:41:41,044 --> 00:41:43,544
Mateo Lima's case went federal.
He took a deal
1044
00:41:43,546 --> 00:41:45,647
and gave up the name
of the guy who bought them.
1045
00:41:45,649 --> 00:41:47,616
Wise move.
The U.S. government
1046
00:41:47,618 --> 00:41:50,852
could inject him with poisons
he's not inoculated against.
1047
00:41:50,854 --> 00:41:53,087
I'm going out for coffee.
You want to join?
1048
00:41:53,089 --> 00:41:56,457
I can't. I have a
video chat with Fiona.
1049
00:41:56,459 --> 00:42:00,261
You know, I bet she'd love
to hear about this case.
1050
00:42:02,632 --> 00:42:05,466
Enjoy your coffee, Watson.
1051
00:42:11,774 --> 00:42:14,474
"Give to the gracious
message a host of tongues,
1052
00:42:14,476 --> 00:42:17,444
"but let ill tidings
tell themselves...
1053
00:42:17,446 --> 00:42:19,647
when they be felt."
1054
00:42:24,361 --> 00:42:31,161
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
81378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.