All language subtitles for Elementary - 4x14 - Who is that Masked Man.HDTV.x264-DIMENSION.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,839 --> 00:00:04,364
Previously on Elementary...
2
00:00:04,388 --> 00:00:06,582
I've done something new
to anger you.
3
00:00:06,682 --> 00:00:08,515
You didn't mention
you were the target
4
00:00:08,517 --> 00:00:10,284
of a failed
assassination attempt
5
00:00:10,286 --> 00:00:12,250
which left a woman
named Sabine dead.
6
00:00:12,350 --> 00:00:14,016
I was right.
7
00:00:14,018 --> 00:00:15,417
Two years ago, he thought
I was behind his near-murder.
8
00:00:15,419 --> 00:00:16,685
And now?
9
00:00:16,687 --> 00:00:17,920
According to him,
10
00:00:17,922 --> 00:00:19,622
I am a former suspect
11
00:00:19,624 --> 00:00:21,890
and I am not at the center
of an elaborate revenge plot.
12
00:00:21,892 --> 00:00:23,959
Sabine and I were...
very close.
13
00:00:23,961 --> 00:00:26,328
The would-be assassin
has been dealt with.
14
00:00:26,330 --> 00:00:27,963
Well, you're lying,
15
00:00:27,965 --> 00:00:30,032
so I'll just have to investigate
the matter myself.
16
00:00:47,485 --> 00:00:49,385
Hey, it's okay, Frosty.
17
00:00:51,789 --> 00:00:53,422
Hi, I'm so sorry
to bother you,
18
00:00:53,424 --> 00:00:55,691
but my car broke down up
the road and my phone died.
19
00:00:55,693 --> 00:00:58,494
Oh,
Mon Dieu. Of all the nights.
I know.
20
00:00:58,496 --> 00:01:00,663
Feel like an idiot. Do you think
I could use your phone
21
00:01:00,665 --> 00:01:02,097
to call my friend
to come and pick me up?
22
00:01:02,099 --> 00:01:04,033
Uh...
23
00:01:04,035 --> 00:01:05,534
Of course. Come in.
24
00:01:05,536 --> 00:01:07,236
Thank you.
You're a lifesaver.
25
00:01:07,238 --> 00:01:08,837
Oh.
26
00:01:08,839 --> 00:01:11,106
You're so cute.
27
00:01:11,108 --> 00:01:12,441
Oh, this is Frosty.
28
00:01:12,443 --> 00:01:14,710
I'm Soleil.
I'm, uh,
29
00:01:14,712 --> 00:01:15,978
I'm Nicolette.
30
00:01:15,980 --> 00:01:17,946
Uh, here.
The phone is in the study.
31
00:01:17,948 --> 00:01:20,182
Uh, I'm not interrupting
anything, am I?
32
00:01:20,184 --> 00:01:22,084
Only
The Creature
from the Black Lagoon.
33
00:01:22,086 --> 00:01:24,720
My favorite show
got preempted by hockey.
34
00:01:24,722 --> 00:01:26,555
Uh, you want
a cup of tea?
35
00:01:26,557 --> 00:01:28,857
Oh. That's so nice, thank you.
36
00:01:28,859 --> 00:01:30,292
Yeah.
37
00:01:45,176 --> 00:01:46,475
Keep warm!
38
00:01:46,477 --> 00:01:47,710
Thanks so much.
39
00:01:47,712 --> 00:01:49,144
Bye!
40
00:01:59,924 --> 00:02:01,256
“Nicolette”?
41
00:02:01,258 --> 00:02:03,792
Everyone within
100 miles of Montreal
42
00:02:03,794 --> 00:02:05,294
has a sexy French name.
43
00:02:05,296 --> 00:02:07,363
Would've been suspicious
if I didn't.
44
00:02:07,365 --> 00:02:09,098
What'd you find?
45
00:02:09,100 --> 00:02:10,566
Soleil is a dutiful daughter.
46
00:02:10,568 --> 00:02:11,834
She's kept her mother's letters,
47
00:02:11,836 --> 00:02:13,068
her will
and some other mementos.
48
00:02:13,070 --> 00:02:14,603
Hopefully,
the answers lie within.
49
00:02:14,605 --> 00:02:16,839
If not, I shall resort
to a séance
50
00:02:16,841 --> 00:02:18,140
to interrogate
Sabine Raoult.
51
00:02:18,142 --> 00:02:19,608
You can't be that sure
52
00:02:19,610 --> 00:02:21,143
that your father's girlfriend
set him up.
53
00:02:21,145 --> 00:02:22,578
She died in the attack.
54
00:02:22,580 --> 00:02:24,780
Well, perhaps that's
a convenient outcome
55
00:02:24,782 --> 00:02:26,482
for whoever
commissioned the crime.
56
00:02:39,964 --> 00:02:42,765
♪ ♪
57
00:03:11,262 --> 00:03:15,262
♪ Elementary 4x14 ♪
Who Is That Masked Man
Original Air Date on February 25, 2016
58
00:03:15,286 --> 00:03:20,286
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
59
00:03:20,777 --> 00:03:22,109
Excuse me, excuse me.
60
00:03:22,111 --> 00:03:24,311
Thank you, sorry. Thank you.
61
00:03:26,049 --> 00:03:27,348
That's quite an audience today.
62
00:03:27,350 --> 00:03:29,316
If it wasn't for
the lack of paparazzi,
63
00:03:29,318 --> 00:03:31,986
I'd assume a reality TV
star got vivisected.
64
00:03:31,988 --> 00:03:33,721
Three Chinese gangsters
got shotgunned.
65
00:03:33,723 --> 00:03:35,222
So less fun.
66
00:03:35,224 --> 00:03:36,957
These folks are nervous.
67
00:03:36,959 --> 00:03:38,859
They're worried this could be
the beginning of a gang war.
68
00:03:38,861 --> 00:03:40,127
What do you think?
69
00:03:40,129 --> 00:03:41,362
I'd have a better idea
70
00:03:41,364 --> 00:03:42,830
if I knew what
he was thinking.
71
00:03:42,832 --> 00:03:45,132
That's Meng Zhou,
in the hat over there.
72
00:03:45,134 --> 00:03:48,069
He's the head of
the Snake Eye Boys.
73
00:03:48,071 --> 00:03:50,071
Second largest
Triad in the city.
74
00:03:50,073 --> 00:03:51,639
It's his guys
on the ground in there.
75
00:03:51,641 --> 00:03:53,808
And who is Mr. Meng
likely to blame?
76
00:03:53,810 --> 00:03:55,142
Ghost Mountain.
77
00:03:55,144 --> 00:03:56,677
Another Triad, just
came to the States.
78
00:03:56,679 --> 00:03:58,579
They control a few blocks
near Columbus Park.
79
00:03:58,581 --> 00:04:01,382
Beat cops say there's
been some friction.
80
00:04:01,384 --> 00:04:04,051
We were afraid of
something like this.
81
00:04:08,825 --> 00:04:11,192
The arcade is co-owned
by the three victims.
82
00:04:11,194 --> 00:04:13,994
Their rap sheets
are all over the map.
83
00:04:13,996 --> 00:04:16,063
When they weren't
scamming credit cards
84
00:04:16,065 --> 00:04:17,765
and insurance companies,
they were running
85
00:04:17,767 --> 00:04:19,400
illegal drugs
and protection rackets.
86
00:04:19,402 --> 00:04:21,602
Sound like big earners.
87
00:04:21,604 --> 00:04:23,404
Yeah. That's why
88
00:04:23,406 --> 00:04:26,574
retribution will probably be
fast and bloody.
89
00:04:26,576 --> 00:04:29,176
We need to make a collar
on this ASAP,
90
00:04:29,178 --> 00:04:31,579
or this whole neighborhood
could blow up.
91
00:04:31,581 --> 00:04:34,014
So I count three blood spatters,
two victims, one knife.
92
00:04:34,016 --> 00:04:36,217
The last guy managed
to get his switchblade out.
93
00:04:36,219 --> 00:04:38,986
We think he got winged,
made it around the corner
94
00:04:38,988 --> 00:04:41,222
before the killer
caught up with him.
95
00:04:41,224 --> 00:04:43,557
I take it there were
no witnesses?
96
00:04:43,559 --> 00:04:46,560
Uh, we canvassed, talked
to a few people who heard shots,
97
00:04:46,562 --> 00:04:48,095
looked out
their windows.
98
00:04:48,097 --> 00:04:49,330
One couple
saw a jogger.
99
00:04:49,332 --> 00:04:50,998
Someone else saw
a little old woman
100
00:04:51,000 --> 00:04:53,267
hightailing it away
from the gunfire. That's it.
101
00:04:53,269 --> 00:04:56,103
Well, there are
no surveillance cameras.
102
00:04:56,105 --> 00:04:57,371
That's not surprising,
103
00:04:57,373 --> 00:04:59,440
considering what this
place was used for.
104
00:05:00,676 --> 00:05:02,877
Is this MDMA?
105
00:05:02,879 --> 00:05:05,012
That's $25,000 worth.
106
00:05:05,014 --> 00:05:07,348
They kept their stash
in a safe behind the counter.
107
00:05:07,350 --> 00:05:10,217
So the killer
couldn't break the lock?
108
00:05:10,219 --> 00:05:11,685
I don't think he touched it.
109
00:05:11,687 --> 00:05:13,921
Whatever this was,
it wasn't a robbery.
110
00:05:13,923 --> 00:05:16,257
Uh, I think it
might have been a betrayal.
111
00:05:16,259 --> 00:05:17,792
Ambush by an ally.
112
00:05:17,794 --> 00:05:19,160
What makes you say that?
113
00:05:19,162 --> 00:05:21,695
There's sodium bicarbonate here,
114
00:05:21,697 --> 00:05:22,963
lying in a pool
115
00:05:22,965 --> 00:05:25,099
of dried expectoration.
116
00:05:25,101 --> 00:05:27,334
The killer put a fizzy
pain reliever in his mouth
117
00:05:27,336 --> 00:05:29,003
to fake a seizure.
118
00:05:29,005 --> 00:05:30,604
To lure the victims to his aid.
119
00:05:31,474 --> 00:05:34,074
They opened up, he opened fire.
120
00:05:34,076 --> 00:05:36,110
They couldn't have been
fooled by a stranger?
121
00:05:36,112 --> 00:05:40,915
This man put a 9 and a 1 in his
phone just before he was shot.
122
00:05:40,917 --> 00:05:42,416
I don't think he would've
brought the police
123
00:05:42,418 --> 00:05:44,351
and the paramedics
to his drug-slinging pit
124
00:05:44,353 --> 00:05:46,554
if it wasn't for someone
125
00:05:46,556 --> 00:05:48,088
he personally cared for.
So the trigger man
126
00:05:48,090 --> 00:05:50,558
was probably a Snake Eye,
same as the victims.
127
00:05:50,560 --> 00:05:51,992
So he switched
allegiances
128
00:05:51,994 --> 00:05:53,360
and now he's working
with Ghost Mountain?
129
00:05:53,362 --> 00:05:54,929
Hard theory to test.
130
00:05:54,931 --> 00:05:56,697
Like I said,
Ghost Mountain's new.
131
00:05:56,699 --> 00:05:58,299
We don't have anyone plugged
132
00:05:58,301 --> 00:05:59,466
into their drama.
133
00:05:59,468 --> 00:06:01,468
There are other ways
to ascertain
134
00:06:01,470 --> 00:06:03,504
whether Ghost Mountain has
cultivated a double agent
135
00:06:03,506 --> 00:06:05,439
in their enemy's organization.
136
00:06:07,777 --> 00:06:10,177
♪ ♪
137
00:06:10,179 --> 00:06:12,546
Mr. Xi, we are consultants
with the NYPD.
138
00:06:12,548 --> 00:06:13,814
Do you have a minute?
139
00:06:16,319 --> 00:06:18,652
Who are you looking for?
140
00:06:18,654 --> 00:06:21,088
You.
Xi Hai Ching.
141
00:06:21,090 --> 00:06:22,790
The so-called “48”"
142
00:06:22,792 --> 00:06:24,425
of the Ghost Mountain Triad.
143
00:06:24,427 --> 00:06:26,894
Everyone on this block
pays you protection, Mr. Xi,
144
00:06:26,896 --> 00:06:28,329
there's no sense denying it.
145
00:06:28,331 --> 00:06:29,496
I do deny it.
146
00:06:29,498 --> 00:06:31,365
There's no one
here named Xi.
147
00:06:31,367 --> 00:06:34,368
The department has been keeping
an eye on you since June.
148
00:06:34,370 --> 00:06:37,371
We may not have all the
information we want about you,
149
00:06:37,373 --> 00:06:40,174
but we do know
your name.
150
00:06:40,176 --> 00:06:41,976
Three members of
the Snake Eye Boys
151
00:06:41,978 --> 00:06:43,811
were ambushed at
an arcade last night.
152
00:06:43,813 --> 00:06:47,448
We suspect you paid one of their
fellows to double-cross them.
153
00:06:49,785 --> 00:06:52,519
I am not leader
of Ghost Mountain.
154
00:06:52,521 --> 00:06:54,288
I never hear of Ghost Mountain.
155
00:06:54,290 --> 00:06:55,456
I only speak for myself.
156
00:06:55,458 --> 00:06:57,524
Well, you'd be
wise to do so,
157
00:06:57,526 --> 00:06:59,827
'cause as we see it,
158
00:06:59,829 --> 00:07:01,495
no one stood to benefit more
159
00:07:01,497 --> 00:07:03,130
from the carnage
at Mott Street than you.
160
00:07:03,132 --> 00:07:05,032
We know from your file
you're very hands-on.
161
00:07:05,034 --> 00:07:07,801
Maybe you watched the whole
thing go down last night?
162
00:07:07,803 --> 00:07:09,436
I was with a woman friend
last night.
163
00:07:09,438 --> 00:07:11,038
Her husband is out of town.
164
00:07:11,040 --> 00:07:12,773
She's married,
165
00:07:12,775 --> 00:07:14,875
so she won't be able
to back up your story.
166
00:07:14,877 --> 00:07:16,176
She won't have to.
167
00:07:16,178 --> 00:07:17,912
She got a call from hospital.
168
00:07:17,914 --> 00:07:19,680
Her nephew.
169
00:07:19,682 --> 00:07:21,415
He was beaten and mugged.
170
00:07:21,417 --> 00:07:22,850
We went there to be with him.
171
00:07:22,852 --> 00:07:24,418
Which one?
172
00:07:24,420 --> 00:07:27,054
St. Bede's. Go there.
173
00:07:27,056 --> 00:07:28,589
Ask them
if you don't believe me.
174
00:07:29,458 --> 00:07:32,059
This is a dangerous
neighborhood.
175
00:07:32,061 --> 00:07:33,627
The police cannot keep us safe.
176
00:07:34,630 --> 00:07:36,463
If people have
to pay for protection,
177
00:07:36,465 --> 00:07:39,099
maybe you should blame yourself.
178
00:07:41,604 --> 00:07:43,971
I'll check his alibi
179
00:07:43,973 --> 00:07:45,439
while you comb
through his cell phone.
180
00:07:45,441 --> 00:07:46,774
You saw that lift?
181
00:07:46,776 --> 00:07:48,242
You swapped it out
for a duplicate, right?
182
00:07:48,244 --> 00:07:50,144
With malware and a dead battery.
183
00:07:50,146 --> 00:07:52,413
Should give me enough time
to review his call history,
184
00:07:52,415 --> 00:07:54,581
flesh out the Ghost Mountain
family tree.
185
00:07:54,583 --> 00:07:56,884
With any luck, I should
find the Snake Eye mole
186
00:07:56,886 --> 00:07:58,552
before he has time
to sound the alarm
187
00:07:58,554 --> 00:08:00,754
and they all swap out
their burners.
188
00:08:05,962 --> 00:08:07,294
Mmm.
189
00:08:17,006 --> 00:08:20,240
Wasn't aware you were back
on this side of the globe.
190
00:08:22,411 --> 00:08:24,345
My business brings me
back to this city
191
00:08:24,347 --> 00:08:26,313
more often than I'd like.
192
00:08:26,315 --> 00:08:28,048
My son's behavior
brings me back
193
00:08:28,050 --> 00:08:30,851
to this brownstone
more often than I'd like.
194
00:08:30,853 --> 00:08:32,486
How have I offended now?
195
00:08:32,488 --> 00:08:33,988
Why are you looking into Sabine?
196
00:08:33,990 --> 00:08:36,090
What gave you the idea I am?
197
00:08:36,092 --> 00:08:38,692
I was informed
by the woman you robbed.
198
00:08:38,694 --> 00:08:41,428
Did you really think
that Soleil and I
199
00:08:41,430 --> 00:08:42,930
would not still
be in contact?
200
00:08:42,932 --> 00:08:45,099
That's precisely
what I'd assumed.
201
00:08:45,101 --> 00:08:46,667
After the attack,
202
00:08:46,669 --> 00:08:49,503
she could've blamed me
for her mother's death.
203
00:08:49,505 --> 00:08:52,139
Instead, she prayed
for my recovery.
204
00:08:52,141 --> 00:08:54,375
I owe her answers,
205
00:08:54,377 --> 00:08:56,377
not more grief, so you can
imagine my frustration
206
00:08:56,379 --> 00:08:58,746
when I heard that
her home had been violated
207
00:08:58,748 --> 00:09:00,547
the same night
as she was visited
208
00:09:00,549 --> 00:09:03,217
by a beautiful
but hapless Asian motorist.
209
00:09:03,219 --> 00:09:07,354
Watson and I did not
travel to Quebec on a lark.
210
00:09:07,356 --> 00:09:08,689
Then why did you go?
211
00:09:08,691 --> 00:09:11,125
There's good reason to believe
212
00:09:11,127 --> 00:09:13,560
that Sabine was a party
to the attempt on your life.
213
00:09:13,562 --> 00:09:16,263
Oh, Sherlock...
214
00:09:16,265 --> 00:09:17,898
Perhaps her participation
was unwitting,
215
00:09:17,900 --> 00:09:20,501
perhaps you're just wrong
about her character.
216
00:09:20,503 --> 00:09:21,735
Either way,
217
00:09:21,737 --> 00:09:23,170
the shooter
218
00:09:23,172 --> 00:09:24,705
was far too well-prepared
219
00:09:24,707 --> 00:09:26,306
to strike when and where he did.
220
00:09:26,308 --> 00:09:28,575
He rented a room
above the plaza,
221
00:09:28,577 --> 00:09:30,878
disabled a traffic camera,
mapped his escape route...
222
00:09:30,880 --> 00:09:32,312
All of those facts
223
00:09:32,314 --> 00:09:35,416
are completely at odds
with your assertion
224
00:09:35,418 --> 00:09:37,151
that Sabine chose the restaurant
225
00:09:37,153 --> 00:09:39,219
on the spur of the moment
that evening.
226
00:09:40,756 --> 00:09:42,022
It's impossible.
227
00:09:42,024 --> 00:09:44,525
There is a vast gulf
between “impossible”
228
00:09:44,527 --> 00:09:46,293
and “impossible to imagine.”
229
00:09:46,295 --> 00:09:48,395
No.
230
00:09:48,397 --> 00:09:50,531
You've got everything backwards.
231
00:09:50,533 --> 00:09:52,666
I am to blame for
what happened to her.
232
00:09:52,668 --> 00:09:55,536
If we had never met,
she would still be alive today.
233
00:09:55,538 --> 00:10:00,107
Someone I loved was annihilated
because of me.
234
00:10:00,109 --> 00:10:02,543
Well, there's
an overdue sentiment.
235
00:10:08,684 --> 00:10:10,717
To invoke your mother now...
236
00:10:12,254 --> 00:10:14,621
You haven't changed.
237
00:10:16,025 --> 00:10:17,891
I'm not going to stop
looking into Sabine.
238
00:10:17,893 --> 00:10:19,159
She is the key.
239
00:10:20,296 --> 00:10:22,396
Marcus. Hi.
240
00:10:22,398 --> 00:10:23,630
Hey.
241
00:10:23,632 --> 00:10:25,666
Two sugars.
The file you asked for.
242
00:10:25,668 --> 00:10:27,968
I swung by the 14th
on my way in.
243
00:10:27,970 --> 00:10:29,503
Ugh...
244
00:10:29,505 --> 00:10:31,472
You're getting the better
end of this deal.
245
00:10:31,474 --> 00:10:34,174
So Xi Hai Ching was lying
about where he was last night.
246
00:10:34,176 --> 00:10:36,743
No, but I think the assault
he told you about
247
00:10:36,745 --> 00:10:39,413
might be connected
to the three homicides.
248
00:10:40,549 --> 00:10:42,483
Kevin Chang.
249
00:10:42,485 --> 00:10:44,952
So he's the nephew
of Xi's mistress?
250
00:10:44,954 --> 00:10:46,887
Mm-hmm.
251
00:10:46,889 --> 00:10:48,455
Well, it looks like
he got jumped
252
00:10:48,457 --> 00:10:50,190
just two blocks from the arcade.
253
00:10:50,192 --> 00:10:53,227
Yeah, about five minutes after
the shots were fired there.
254
00:10:53,229 --> 00:10:54,628
I get that it's a rough
neighborhood,
255
00:10:54,630 --> 00:10:56,096
but that's a serious
coincidence, no?
256
00:10:56,098 --> 00:10:58,298
Keep flipping.
257
00:11:00,069 --> 00:11:02,703
Someone hit him
with a blunt object.
258
00:11:05,441 --> 00:11:07,274
Well, that looks
like it could be
259
00:11:07,276 --> 00:11:08,775
from the stock of a shotgun,
couldn't it?
260
00:11:08,777 --> 00:11:09,977
That's what I thought.
261
00:11:09,979 --> 00:11:11,345
It's about the right size.
262
00:11:11,347 --> 00:11:13,380
So maybe this wasn't
a mugging after all.
263
00:11:13,382 --> 00:11:15,082
Kevin was in the wrong
place at the wrong time,
264
00:11:15,084 --> 00:11:16,617
saw something he
shouldn't have.
265
00:11:16,619 --> 00:11:19,653
The shooter spent all his ammo
blasting the Triad
266
00:11:19,655 --> 00:11:23,457
and had to chase Kevin down
and tried to beat him to death.
267
00:11:23,459 --> 00:11:25,259
Looks like he almost
finished the job.
268
00:11:25,261 --> 00:11:29,029
Last notes say that the doctors
had to put him in a coma
269
00:11:29,031 --> 00:11:32,065
until the swelling
in his brain subsides.
270
00:11:32,067 --> 00:11:33,400
I doubt Kevin will
be able to give us
271
00:11:33,402 --> 00:11:35,802
much of a description
if he wakes up.
272
00:11:35,804 --> 00:11:37,638
But we can talk
to the people who found him.
273
00:11:37,640 --> 00:11:39,139
Maybe they saw the perp
fleeing the scene.
274
00:11:39,141 --> 00:11:41,909
I'll call Sherlock.
275
00:11:41,911 --> 00:11:44,311
Yeah, so I was
the third person
276
00:11:44,313 --> 00:11:46,947
to come along
and see the whole mess.
277
00:11:46,949 --> 00:11:48,949
People who found him were
these two homeless guys.
278
00:11:48,951 --> 00:11:52,586
They, uh, didn't have a phone
and they were pretty drunk.
279
00:11:52,588 --> 00:11:54,388
I was walking along
the block there,
280
00:11:54,390 --> 00:11:56,657
and I heard him yell for help,
so I came on over.
281
00:11:56,659 --> 00:11:58,025
What did you see?
282
00:11:58,027 --> 00:11:59,359
Kevin.
283
00:11:59,361 --> 00:12:00,661
That's his name, right?
284
00:12:00,663 --> 00:12:03,130
Yeah, he was just
covered in blood.
285
00:12:03,132 --> 00:12:06,967
Somebody really bashed him,
and he's babbling and...
286
00:12:06,969 --> 00:12:09,536
Wait, he was still conscious?
Kind of.
287
00:12:09,538 --> 00:12:11,004
He wasn't making much sense.
288
00:12:11,006 --> 00:12:12,372
Said an old lady did it.
289
00:12:12,374 --> 00:12:13,674
What?
290
00:12:13,676 --> 00:12:15,108
Someone who lives
above the arcade said
291
00:12:15,110 --> 00:12:17,444
they saw an old
woman hurrying away
292
00:12:17,446 --> 00:12:19,446
from the scene of the
shooting last night.
293
00:12:19,448 --> 00:12:20,948
You think some little
old lady gunned down
294
00:12:20,950 --> 00:12:22,516
three Chinese gangsters
295
00:12:22,518 --> 00:12:24,918
and then caved Kevin Chang's
skull in with a shotgun?
296
00:12:24,920 --> 00:12:26,987
Watson is correct
that the crimes were committed
297
00:12:26,989 --> 00:12:28,922
by the same person.
298
00:12:28,924 --> 00:12:31,558
But I don't think that person
was an elderly woman.
299
00:12:33,696 --> 00:12:37,030
Might have looked like
an elderly woman, though.
300
00:12:52,815 --> 00:12:55,066
Have a seat.
301
00:12:55,068 --> 00:12:56,412
What is this?
302
00:12:56,413 --> 00:12:58,951
I will not be in the same
room with this man.
303
00:12:58,952 --> 00:13:01,307
Since you both have
sworn up and down
304
00:13:01,308 --> 00:13:03,141
that you're just
simple shopkeeps,
305
00:13:03,143 --> 00:13:05,744
I don't see the harm in
a little conversation. Do you?
306
00:13:05,746 --> 00:13:08,246
We thought you
should know
307
00:13:08,248 --> 00:13:11,483
that your gangs don't need
to go to war after all.
308
00:13:11,485 --> 00:13:14,453
Mr. Meng, we're almost positive
Mr. Xi's organization
309
00:13:14,455 --> 00:13:16,321
had nothing to do
with the arcade killings.
310
00:13:16,323 --> 00:13:17,823
“Almost.”
311
00:13:17,825 --> 00:13:20,192
Yeah, it depends
on whether or not
312
00:13:20,194 --> 00:13:24,029
there's any
bak gwei in Ghost
Mountain or the Snake Eye Boys.
313
00:13:24,031 --> 00:13:26,731
A white man? In a Triad?
314
00:13:26,733 --> 00:13:29,568
- That's what we thought.
- We found the murder weapon.
315
00:13:29,570 --> 00:13:31,870
It was used to beat a man
named Kevin Chang senseless
316
00:13:31,872 --> 00:13:33,472
just two blocks
from the arcade.
317
00:13:33,474 --> 00:13:36,274
That's your girlfriend's
nephew, right?
318
00:13:36,276 --> 00:13:39,077
Well, uh, that's a
coincidence. Sort of.
319
00:13:39,079 --> 00:13:42,514
Kevin, as you probably know,
is a suspected mugger himself.
320
00:13:42,516 --> 00:13:45,417
Or at least he's a person
of interest in a few open cases.
321
00:13:45,419 --> 00:13:47,452
Looks like last night
he made the mistake
322
00:13:47,454 --> 00:13:49,221
of trying to rob
a killer on the run.
323
00:13:49,223 --> 00:13:52,624
The beating he ended up
taking attracted attention,
324
00:13:52,626 --> 00:13:57,062
so the shooter decided
to... ditch his stuff.
325
00:13:57,064 --> 00:14:00,499
We found this mask
hidden in the same spot.
326
00:14:00,501 --> 00:14:03,335
It's made of silicone
and mortician's putty.
327
00:14:03,337 --> 00:14:06,238
Usually the putty is used to
cover injuries on dead bodies,
328
00:14:06,240 --> 00:14:09,674
but obviously it can be utilized
in mask-making as well.
329
00:14:09,676 --> 00:14:12,544
There were several brown
Caucasian eyebrow hairs
330
00:14:12,546 --> 00:14:13,912
stuck to the back.
331
00:14:13,914 --> 00:14:16,915
The hairs are
a preliminary DNA match
332
00:14:16,917 --> 00:14:21,086
for a half-chewed seltzer tablet
that we found at the arcade.
333
00:14:24,725 --> 00:14:27,726
Captain, just what
are you saying?
334
00:14:27,728 --> 00:14:29,694
We're saying
a white man made himself
335
00:14:29,696 --> 00:14:33,164
look like an old Chinese woman
and faked a seizure.
336
00:14:33,166 --> 00:14:36,167
That's why your guys dropped
their guard and came to his aid.
337
00:14:36,169 --> 00:14:38,470
And were gunned down
for their trouble.
338
00:14:38,472 --> 00:14:41,339
My condolences.
339
00:14:42,943 --> 00:14:45,310
All right. Thank you.
340
00:14:45,312 --> 00:14:47,779
Sounds like everybody's come
out of their bunkers.
341
00:14:47,781 --> 00:14:49,781
Patrol cops in Chinatown
saw Ghost Mountain
342
00:14:49,783 --> 00:14:52,717
and Snake Eye members
out and about last night.
343
00:14:52,719 --> 00:14:55,787
Always great to get criminals
back out on the street.
344
00:14:55,789 --> 00:14:57,822
Well, it's what we want.
This time.
345
00:14:57,824 --> 00:14:59,624
No shots fired.
346
00:14:59,626 --> 00:15:01,259
Looks like the peace
will hold,
347
00:15:01,261 --> 00:15:03,595
unless the master of disguise
decides to strike again.
348
00:15:03,597 --> 00:15:06,598
I assure you there's no such
thing as a master of disguise.
349
00:15:06,600 --> 00:15:08,433
If there was,
I'd be one myself.
350
00:15:08,435 --> 00:15:09,901
Of course
you would.
351
00:15:09,903 --> 00:15:11,603
You scoff, but I did
drama at school.
352
00:15:11,605 --> 00:15:13,004
I mastered stage makeup.
353
00:15:13,006 --> 00:15:15,707
I was quite adept
with prosthetics and wigs,
354
00:15:15,709 --> 00:15:17,509
but I learned that
they have their limits.
355
00:15:17,511 --> 00:15:19,377
A plan to infiltrate
a dining club
356
00:15:19,379 --> 00:15:21,680
in the guise of a loathed rival
was a spectacular failure.
357
00:15:21,682 --> 00:15:24,249
You think maybe this adult
killer is somehow
358
00:15:24,251 --> 00:15:26,318
even more skilled
than you were as a child?
359
00:15:26,320 --> 00:15:28,119
I doubt it.
360
00:15:28,121 --> 00:15:29,754
Let's say he was
to impersonate you.
361
00:15:29,756 --> 00:15:31,790
Adopting your appearance
would not be enough.
362
00:15:31,792 --> 00:15:33,592
He'd have to mimic your gait,
363
00:15:33,594 --> 00:15:35,560
your vocal inflection,
your very scent.
364
00:15:35,562 --> 00:15:37,562
I doubt even
the most skilled actor
365
00:15:37,564 --> 00:15:39,564
with the most
sophisticated makeup
366
00:15:39,566 --> 00:15:42,767
could pass for an imbecile's
distant acquaintance.
367
00:15:42,769 --> 00:15:45,770
And yet, according to you, our
perp tricked three Triad members
368
00:15:45,772 --> 00:15:47,706
into letting him
into their arcade.
369
00:15:47,708 --> 00:15:49,741
He was seen at night
through a dirty window
370
00:15:49,743 --> 00:15:52,811
whilst foaming at the mouth
and pretending to seize.
371
00:15:52,813 --> 00:15:54,212
All of this contributed
to their ability
372
00:15:54,214 --> 00:15:57,148
to pass for Bai May-Lung.
373
00:15:57,150 --> 00:15:59,084
And who is
Bai May-Lung?
374
00:15:59,086 --> 00:16:04,089
The Snake Eye Boys
called Bai “Grandmother.”
375
00:16:04,091 --> 00:16:06,291
Her deceased husband was
a Triad lieutenant.
376
00:16:06,293 --> 00:16:09,861
He used his wife's hair salon
to launder money.
377
00:16:09,863 --> 00:16:11,496
She just finished
a three-year bid
378
00:16:11,498 --> 00:16:13,465
at Albion Correctional
six months ago.
379
00:16:13,467 --> 00:16:15,100
Revered by the three victims
for her service
380
00:16:15,102 --> 00:16:17,502
and unsuspecting in the extreme,
she's perfect.
381
00:16:17,504 --> 00:16:19,404
I'm sold.
382
00:16:19,406 --> 00:16:22,007
Why don't you two go have a
chat with her, see if she has
383
00:16:22,009 --> 00:16:24,142
any idea who would have
wanted to impersonate her.
384
00:16:24,144 --> 00:16:28,380
Respectfully, Mrs. Bai served
a prison sentence in her 70s
385
00:16:28,382 --> 00:16:30,315
rather than cooperate
with the state.
386
00:16:30,317 --> 00:16:31,983
She won't talk to anyone
with a badge.
387
00:16:31,985 --> 00:16:34,486
So I already dispatched
Watson to her home
388
00:16:34,488 --> 00:16:36,721
at Willowbrook Assisted Living.
389
00:16:36,723 --> 00:16:38,043
And, hopefully, that should
make things go more smoothly.
390
00:16:38,067 --> 00:16:39,291
- Get out.
- Ma'am.
391
00:16:39,292 --> 00:16:41,326
I said get out.
Ma'am, the reason I want to talk to you
392
00:16:41,328 --> 00:16:43,328
about Snake Eye Triad...
393
00:16:43,330 --> 00:16:45,930
Okay, that's
not very nice.
394
00:16:47,734 --> 00:16:50,735
Look, three of your
husband's old gang members
395
00:16:50,737 --> 00:16:53,171
were shot to death
the other night.
396
00:16:53,173 --> 00:16:55,173
Do you want that person
brought to justice or not?
397
00:16:55,175 --> 00:16:57,008
They will be.
398
00:16:57,010 --> 00:16:58,843
Your friend Meng Zhou
isn't so certain.
399
00:16:58,845 --> 00:17:00,845
This wasn't
Triad business.
400
00:17:00,847 --> 00:17:02,681
The killer was
a white man.
401
00:17:02,683 --> 00:17:04,516
He got close
to the three victims
402
00:17:04,518 --> 00:17:05,950
by disguising
himself as you.
403
00:17:07,721 --> 00:17:10,555
He made that.
404
00:17:10,557 --> 00:17:12,390
He dressed like you.
405
00:17:12,392 --> 00:17:14,726
Might not seem like much,
406
00:17:14,728 --> 00:17:17,996
but it was enough to fool
the men that were killed.
407
00:17:22,502 --> 00:17:24,402
You know who did it, don't you?
408
00:17:26,239 --> 00:17:30,241
Two weeks ago, there was
a photographer here.
409
00:17:30,243 --> 00:17:31,876
White man.
410
00:17:31,878 --> 00:17:34,112
He say I need
Willowbrook ID.
411
00:17:34,114 --> 00:17:35,880
He took pictures.
412
00:17:35,882 --> 00:17:38,950
Then he want to know
about Snake Eye Boys.
413
00:17:38,952 --> 00:17:40,618
Had you seen him before?
414
00:17:40,620 --> 00:17:43,755
No. I go in bathroom to call
the front, “Get him out.”
415
00:17:43,757 --> 00:17:45,990
But I come back, he left.
416
00:17:45,992 --> 00:17:47,258
Pervert stole
my laundry.
417
00:17:47,260 --> 00:17:48,593
He took your clothes?
418
00:17:48,595 --> 00:17:50,095
It was in a
basket there.
419
00:17:50,097 --> 00:17:52,163
My nice jacket,
bras, everything.
420
00:17:52,165 --> 00:17:54,399
What did he look like?
421
00:17:54,401 --> 00:17:57,335
White man, brown hair.
422
00:17:57,337 --> 00:17:58,903
Anything else?
423
00:17:58,905 --> 00:18:01,606
No, I don't see good anymore.
424
00:18:02,809 --> 00:18:05,443
White man, brown hair.
425
00:18:08,381 --> 00:18:09,781
Still waiting to talk
to the administrator.
426
00:18:09,783 --> 00:18:11,116
He's wrapping
up a meeting.
427
00:18:11,118 --> 00:18:12,650
In the middle
of a heated negotiation
428
00:18:12,652 --> 00:18:14,219
with a tapioca vendor, no doubt.
429
00:18:16,089 --> 00:18:19,090
Can you imagine being
king of this castle?
430
00:18:19,092 --> 00:18:21,192
I feel worse for the
residents who live here.
431
00:18:21,194 --> 00:18:23,094
Not even Bai May-Lung deserves
432
00:18:23,096 --> 00:18:25,130
to be preyed on by
these faux charities.
433
00:18:25,132 --> 00:18:26,931
How can you doubt
the authenticity
434
00:18:26,933 --> 00:18:28,533
of an organization
which has provided
435
00:18:28,535 --> 00:18:31,636
at least one Ping-Pong table
to a middle school?
436
00:18:31,638 --> 00:18:33,171
Wherever there's
an immigrant community,
437
00:18:33,173 --> 00:18:34,606
there are these
neighborhood organizations
438
00:18:34,608 --> 00:18:36,641
funneling cash
into gangsters' pockets.
439
00:18:36,643 --> 00:18:38,643
You think the Chinatown
Community Outreach
440
00:18:38,645 --> 00:18:39,677
is a Triad creation?
441
00:18:39,679 --> 00:18:41,079
They're trying to trick people
442
00:18:41,081 --> 00:18:42,480
into leaving them money
when they die.
443
00:18:42,482 --> 00:18:44,449
Hey there.
444
00:18:44,451 --> 00:18:46,451
Hi. Michael Haas.
445
00:18:46,453 --> 00:18:47,786
Michael Haas.
446
00:18:47,788 --> 00:18:49,721
My assistant gave me the gist.
447
00:18:49,723 --> 00:18:52,724
Uh, you-you think we had a
killer in our midst, huh? Wow.
448
00:18:52,726 --> 00:18:54,325
Yes, “wow.”
449
00:18:54,327 --> 00:18:55,794
We're hoping that
the culprit might appear
450
00:18:55,796 --> 00:18:57,562
on your security footage.
451
00:18:57,564 --> 00:18:59,597
Um, I notice you don't have
any cameras in this hallway,
452
00:18:59,599 --> 00:19:00,832
but the one
over by the front door,
453
00:19:00,834 --> 00:19:02,467
that-that would be sufficient.
454
00:19:02,469 --> 00:19:03,868
Actually, that's just
closed circuit.
455
00:19:03,870 --> 00:19:05,403
It doesn't record.
456
00:19:05,405 --> 00:19:08,273
At night, we have
a security guard at the desk.
457
00:19:08,275 --> 00:19:11,743
He can see anyone who's coming,
buzz 'em in if it's all good.
458
00:19:11,745 --> 00:19:13,411
But that's it.
459
00:19:13,413 --> 00:19:14,946
So would-be murderers are only
free to roam the halls
460
00:19:14,948 --> 00:19:16,447
and harass the residents
during business hours?
461
00:19:16,449 --> 00:19:18,116
Ms. Bai said that her visitor
462
00:19:18,118 --> 00:19:20,118
was a white man
who claimed to work here.
463
00:19:20,120 --> 00:19:21,719
Maybe you could show us
where you keep your files.
464
00:19:21,721 --> 00:19:23,254
It would be helpful for us
465
00:19:23,256 --> 00:19:25,690
to look at employee records,
vendors with access.
466
00:19:25,692 --> 00:19:27,091
I wish I could.
467
00:19:27,093 --> 00:19:28,493
You are the boss, right?
468
00:19:28,495 --> 00:19:30,829
Sure, but my people have
privacy rights.
469
00:19:30,831 --> 00:19:34,399
Without a... a warrant, uh,
I wouldn't feel comfortable.
470
00:19:34,401 --> 00:19:35,767
But, listen, it doesn't matter.
471
00:19:35,769 --> 00:19:37,402
This guy doesn't work here.
472
00:19:37,404 --> 00:19:38,837
I can tell you
that right now.
473
00:19:38,839 --> 00:19:39,871
How?
474
00:19:39,873 --> 00:19:41,172
We've got 25 people on staff.
475
00:19:41,174 --> 00:19:42,740
Except for me,
476
00:19:42,742 --> 00:19:45,510
everybody's either Jamaican,
Salvadoran or Chinese.
477
00:19:45,512 --> 00:19:46,878
No white men.
478
00:19:46,880 --> 00:19:48,847
Uh, that's just
the way it worked out.
479
00:19:48,849 --> 00:19:50,682
We signed a visitor log
when we arrived.
480
00:19:50,684 --> 00:19:53,051
Is there anything else the
killer would have had to provide
481
00:19:53,053 --> 00:19:54,385
in order to gain access?
482
00:19:54,387 --> 00:19:58,289
Sorry, I mean,
Willowbrook is not a prison.
483
00:19:58,291 --> 00:20:01,726
But you can make a copy
of that log if you want.
484
00:20:04,130 --> 00:20:07,232
Which dead gangster
do you want to start with?
485
00:20:07,234 --> 00:20:09,200
Uh, Adam Tsai.
486
00:20:09,202 --> 00:20:12,203
Looks like he might have
been the first one shot.
487
00:20:12,205 --> 00:20:15,039
So who do you want,
Ray Mui or Gao Chung Pei?
488
00:20:15,041 --> 00:20:16,841
Flip a coin.
489
00:20:16,843 --> 00:20:18,209
Casting about
their criminal histories
490
00:20:18,211 --> 00:20:19,644
for clues of
the killer's identity
491
00:20:19,646 --> 00:20:21,112
seems a very,
very broad approach
492
00:20:21,114 --> 00:20:22,714
for such a specific crime.
493
00:20:22,716 --> 00:20:25,183
I don't see where else
we're gonna get traction.
494
00:20:25,185 --> 00:20:26,985
I mean, we have that copy
of the Willowbrook visitor log,
495
00:20:26,987 --> 00:20:28,820
but it's not like the guy
would have signed in
496
00:20:28,822 --> 00:20:30,889
with his real name
to see Bai May-Lung.
497
00:20:30,891 --> 00:20:33,691
Plus half those signatures
are illegible scribbles.
498
00:20:35,228 --> 00:20:37,629
What are you gonna do
with Soleil's hatbox over there?
499
00:20:37,631 --> 00:20:40,331
Its contents proved
to be entirely useless,
500
00:20:40,333 --> 00:20:42,800
so I'm returning it
to my father tomorrow.
501
00:20:42,802 --> 00:20:44,302
He's in town?
502
00:20:44,304 --> 00:20:47,872
Found out about what we did.
503
00:20:47,874 --> 00:20:49,941
It would appear he's a much
more involved father
504
00:20:49,943 --> 00:20:51,542
to the daughter he never had
505
00:20:51,544 --> 00:20:53,945
than he was to either
of the two sons he did.
506
00:20:53,947 --> 00:20:55,813
Soleil called him after
she discovered the theft.
507
00:20:55,815 --> 00:20:57,181
He came to see me yesterday.
508
00:20:57,183 --> 00:21:00,818
That could not have gone well.
509
00:21:00,820 --> 00:21:03,855
He insisted Sabine Raoult died
because of him.
510
00:21:03,857 --> 00:21:06,925
He took full responsibility.
511
00:21:06,927 --> 00:21:09,394
Sounds like that bothered you.
512
00:21:11,765 --> 00:21:14,766
We never talked
about my mother, did we?
513
00:21:14,768 --> 00:21:16,868
No, I mean, I know
she died a long time ago.
514
00:21:16,870 --> 00:21:19,137
But other than that, I...
515
00:21:19,139 --> 00:21:21,072
So, anything about me
516
00:21:21,074 --> 00:21:23,207
that you might find
interesting or amusing
517
00:21:23,209 --> 00:21:25,209
or good,
518
00:21:25,211 --> 00:21:27,011
you'd have found
a more pure distillation
519
00:21:27,013 --> 00:21:29,514
of that in May Holmes.
520
00:21:29,516 --> 00:21:33,084
Naturally, my father divorced
her when I was eight years old.
521
00:21:33,086 --> 00:21:34,819
I knew that trouble was brewing
522
00:21:34,821 --> 00:21:36,621
when Mycroft and I were
packed off to boarding school
523
00:21:36,623 --> 00:21:38,790
a year ahead of schedule--
two in my case.
524
00:21:38,792 --> 00:21:40,525
By the time we came home
for the holidays,
525
00:21:40,527 --> 00:21:42,026
my mother was out on her ear.
526
00:21:42,028 --> 00:21:43,995
Your father threw her out?
527
00:21:43,997 --> 00:21:46,464
Prior to marriage, she signed
a prenuptial agreement.
528
00:21:46,466 --> 00:21:48,199
My father was guaranteed
full custody.
529
00:21:48,201 --> 00:21:49,567
She was guaranteed visitation,
530
00:21:49,569 --> 00:21:52,203
a small amount
for living expenses.
531
00:21:52,205 --> 00:21:55,473
She lived her last few months in
a modest flat in the East End.
532
00:21:55,475 --> 00:21:57,475
So modest in fact that
it went up like a tinder box
533
00:21:57,477 --> 00:21:59,744
when the neighbor's
water heater caught fire.
534
00:21:59,746 --> 00:22:01,312
Yeah, pretty sure the smoke
535
00:22:01,314 --> 00:22:02,947
would've got her
before the, uh...
536
00:22:05,452 --> 00:22:09,087
So I didn't speak to my father
for two years after that.
537
00:22:11,424 --> 00:22:13,424
You held him responsible.
538
00:22:13,426 --> 00:22:15,426
I did.
539
00:22:15,428 --> 00:22:17,128
You still do.
540
00:22:20,900 --> 00:22:23,067
I'm sorry.
541
00:22:24,637 --> 00:22:27,372
Just give me one second.
542
00:22:27,374 --> 00:22:29,007
Of course.
543
00:22:29,009 --> 00:22:30,274
I can work downstairs.
544
00:22:30,276 --> 00:22:32,243
Oh, no, I don't mean, um...
545
00:22:32,245 --> 00:22:33,478
Here.
546
00:22:33,480 --> 00:22:35,046
Have a look at this.
547
00:22:35,048 --> 00:22:36,748
The fourth entry
on the morning Bai was visited.
548
00:22:36,750 --> 00:22:38,950
Take a look.
549
00:22:42,489 --> 00:22:44,956
What am I looking at? It looks
like a bunch of scribbles.
550
00:22:44,958 --> 00:22:46,591
Just because it
doesn't say anything,
551
00:22:46,593 --> 00:22:48,192
it doesn't mean
it doesn't tell us anything.
552
00:22:48,194 --> 00:22:50,228
An elite graphologist
can use a mere doodle
553
00:22:50,230 --> 00:22:52,730
as the basis for a sample
in some instances,
554
00:22:52,732 --> 00:22:54,432
so be an elite graphologist.
555
00:22:54,434 --> 00:22:56,401
Okay.
556
00:22:56,403 --> 00:22:58,703
If this is the killer,
557
00:22:58,705 --> 00:23:00,071
I would say
558
00:23:00,073 --> 00:23:01,139
he was left-handed.
559
00:23:01,141 --> 00:23:02,540
Writes with a slanted baseline.
560
00:23:02,542 --> 00:23:04,175
Yes.
561
00:23:04,177 --> 00:23:05,810
Note the loops.
562
00:23:05,812 --> 00:23:08,046
They might be arrhythmic.
563
00:23:08,048 --> 00:23:09,514
They are.
564
00:23:09,516 --> 00:23:11,749
Just like the ones you see here.
565
00:23:13,219 --> 00:23:15,219
Sven Eklund.
566
00:23:15,221 --> 00:23:18,322
The Good Samaritan
who called in the mugging.
567
00:23:18,324 --> 00:23:21,359
The short white man
who committed the mugging.
568
00:23:22,695 --> 00:23:26,030
Wrote down his contact details
for the police.
569
00:23:29,069 --> 00:23:31,135
He's a mortician.
Hmm.
570
00:23:31,137 --> 00:23:32,503
Who does frequent business
571
00:23:32,505 --> 00:23:34,605
with Willowbrook
Assisted Living.
572
00:23:34,607 --> 00:23:37,408
Their Family Resources page
calls his work
573
00:23:37,410 --> 00:23:40,111
“incredibly lifelike.”
574
00:23:40,113 --> 00:23:42,613
Thanks to his skill
with mortician's putty,
575
00:23:42,615 --> 00:23:45,116
no doubt.
576
00:23:45,118 --> 00:23:46,551
Team leader, this is Unit Four.
577
00:23:46,553 --> 00:23:48,352
Neighbors haven't
seen our guy either.
578
00:23:48,354 --> 00:23:50,288
You got any word from the cars
that rolled on his business?
579
00:23:50,290 --> 00:23:51,923
Place was empty.
580
00:23:51,925 --> 00:23:54,292
Listen, I want an ND car posted
at the end of this block.
581
00:23:54,294 --> 00:23:57,528
This guy split, but...
582
00:23:57,530 --> 00:23:58,629
you never know.
583
00:23:58,631 --> 00:24:00,164
Maybe he'll come to his senses.
584
00:24:00,166 --> 00:24:02,400
Copy that.
585
00:24:02,402 --> 00:24:05,369
What do you got?
586
00:24:05,371 --> 00:24:07,605
The guy's missing
587
00:24:07,607 --> 00:24:09,674
four double-aught shells.
588
00:24:09,676 --> 00:24:12,577
It's the same kind
used at the arcade.
589
00:24:12,579 --> 00:24:15,580
I take it this is
where he made the mask.
590
00:24:15,582 --> 00:24:17,815
Masks, plural.
591
00:24:17,817 --> 00:24:20,418
You need to see this.
592
00:24:21,387 --> 00:24:24,655
Now, I recognize Bai and Meng.
593
00:24:24,657 --> 00:24:27,358
No idea on the other guy.
594
00:24:27,360 --> 00:24:28,726
Me neither.
595
00:24:28,728 --> 00:24:30,995
So, he could look like
any of these people.
596
00:24:30,997 --> 00:24:32,630
Seems to be the idea.
597
00:24:32,632 --> 00:24:34,065
There's paint on this table
598
00:24:34,067 --> 00:24:35,666
in a few different
flesh tones.
599
00:24:35,668 --> 00:24:38,269
Pretty sure he made
masks of all of them.
600
00:24:38,271 --> 00:24:41,172
What the hell is this guy up to?
601
00:24:41,174 --> 00:24:42,473
No clue.
602
00:24:42,475 --> 00:24:44,375
But he may not be
finished killing people.
603
00:24:55,163 --> 00:24:57,363
You slept.
604
00:24:57,365 --> 00:24:58,397
Yes, I'm human.
605
00:24:58,399 --> 00:25:00,065
It is required periodically.
606
00:25:00,067 --> 00:25:01,200
Your phone woke me up.
607
00:25:01,202 --> 00:25:03,035
It was Marcus.
608
00:25:03,037 --> 00:25:05,137
Sven Eklund's wife
got a text from a burner phone.
609
00:25:05,139 --> 00:25:06,539
“So sorry.
Leaving tomorrow.
610
00:25:06,541 --> 00:25:08,274
I will call you when I'm safe.”
611
00:25:08,276 --> 00:25:09,775
So, a manhunt's underway
612
00:25:09,777 --> 00:25:10,976
and he's gonna spend
613
00:25:10,978 --> 00:25:12,745
a day in the city
before he flees?
614
00:25:12,747 --> 00:25:15,181
Could be he's scrambling for a
way to get out of the country.
615
00:25:15,183 --> 00:25:17,049
Or he hasn't finished
what he's doing.
616
00:25:17,051 --> 00:25:18,684
Did his wife
happen to know
617
00:25:18,686 --> 00:25:20,386
why he rained hell down
on three Triad members?
618
00:25:20,388 --> 00:25:21,687
No.
619
00:25:21,689 --> 00:25:22,755
But apparently he got
620
00:25:22,757 --> 00:25:24,723
a terminal diagnosis recently.
621
00:25:24,725 --> 00:25:27,092
Cardiomyopathy.
622
00:25:28,362 --> 00:25:29,562
His heart's gonna be too big
623
00:25:29,564 --> 00:25:30,763
to continue beating
within a year.
624
00:25:30,765 --> 00:25:32,565
She thinks he snapped.
625
00:25:32,567 --> 00:25:35,034
A mortician who can't come to
terms with his own mortality?
626
00:25:35,036 --> 00:25:36,802
Eh.
627
00:25:36,804 --> 00:25:37,970
Bai's mask was used
628
00:25:37,972 --> 00:25:39,538
to get close to and execute
629
00:25:39,540 --> 00:25:40,873
three gang members.
630
00:25:40,875 --> 00:25:43,075
And then discarded.
631
00:25:43,077 --> 00:25:44,977
A Meng mask would
suggest a fixation
632
00:25:44,979 --> 00:25:46,312
with the Snake Eye Boys.
633
00:25:46,314 --> 00:25:47,479
Perhaps he intends to use it
634
00:25:47,481 --> 00:25:49,215
to commit more murders.
635
00:25:51,052 --> 00:25:52,885
This man doesn't look like
he's a member of any Triad.
636
00:25:52,887 --> 00:25:55,387
No, but maybe Sven
used a mask
637
00:25:55,389 --> 00:25:59,024
to get into Willowbrook
to talk to Bai-May Lung.
638
00:25:59,026 --> 00:26:00,993
I suppose if you are half-blind,
639
00:26:00,995 --> 00:26:03,229
this man might appear Caucasian.
640
00:26:03,231 --> 00:26:05,431
The captain's got Meng Zhou
coming into the station.
641
00:26:05,433 --> 00:26:07,032
We're gonna warn him
that he might be in danger.
642
00:26:07,034 --> 00:26:08,500
Maybe you could
go to Willowbrook,
643
00:26:08,502 --> 00:26:10,135
see if I'm right
about that guy.
644
00:26:11,772 --> 00:26:13,172
No.
645
00:26:13,174 --> 00:26:14,506
You're quite sure
that's not the man
646
00:26:14,508 --> 00:26:16,075
who took your clothes?
647
00:26:16,077 --> 00:26:17,676
Are you going blind, too?
648
00:26:17,678 --> 00:26:19,778
This man is not white.
649
00:26:19,780 --> 00:26:21,847
What about this man?
650
00:26:21,849 --> 00:26:23,949
Maybe.
651
00:26:23,951 --> 00:26:25,484
Maybe his cousin.
652
00:26:25,486 --> 00:26:28,354
The man who took my picture.
653
00:26:28,356 --> 00:26:29,622
He had a big nose.
654
00:26:29,624 --> 00:26:31,490
So him, except for the nose?
655
00:26:31,492 --> 00:26:33,158
That's what I said.
656
00:26:34,428 --> 00:26:38,330
We have no idea
what this man is planning,
657
00:26:38,332 --> 00:26:41,300
but we can figure it out
and stop him
658
00:26:41,302 --> 00:26:42,801
if you work with us.
659
00:26:42,803 --> 00:26:44,870
Three of your men
660
00:26:44,872 --> 00:26:46,305
have already died.
661
00:26:46,307 --> 00:26:48,107
For all we know,
more attacks could be coming.
662
00:26:48,109 --> 00:26:49,541
You really don't
want to tell us
663
00:26:49,543 --> 00:26:52,945
how Mr. Eklund is connected
to the Snake Eye Boys?
664
00:26:52,947 --> 00:26:56,515
Never have I seen
this man before.
665
00:26:58,386 --> 00:27:00,486
But this man.
666
00:27:00,488 --> 00:27:02,187
This is Terry Perez.
667
00:27:04,058 --> 00:27:06,759
And who's that?
668
00:27:06,761 --> 00:27:09,495
He fixes machines
at the arcade for many years.
669
00:27:09,497 --> 00:27:14,133
But last week
he did something very unusual.
670
00:27:14,135 --> 00:27:17,436
Ray Mui, my friend--
671
00:27:17,438 --> 00:27:19,772
one of the men who died.
672
00:27:19,774 --> 00:27:22,975
He said that Terry came over
very late one night.
673
00:27:22,977 --> 00:27:25,878
He-he looked strange.
674
00:27:25,880 --> 00:27:27,413
His face.
675
00:27:27,415 --> 00:27:30,215
Uh, they thought
maybe he on drugs.
676
00:27:30,217 --> 00:27:32,184
He said nothing.
677
00:27:32,186 --> 00:27:34,720
He just wave at
them to open up.
678
00:27:36,757 --> 00:27:38,857
But it was 1:00 a.m.
in the morning, huh?
679
00:27:38,859 --> 00:27:40,526
So my friend said, “No, no.
680
00:27:40,528 --> 00:27:42,561
You come back tomorrow.”
681
00:27:42,563 --> 00:27:45,431
So Terry leaves.
682
00:27:45,433 --> 00:27:48,033
Next day they call him
and-and he said,
683
00:27:48,035 --> 00:27:50,469
“You mistaken.
684
00:27:50,471 --> 00:27:53,105
I was not there last night.”
685
00:27:53,107 --> 00:27:54,940
Must've been Sven.
686
00:27:54,942 --> 00:27:56,575
When his Terry mask
didn't work,
687
00:27:56,577 --> 00:27:58,043
he made one
that looked like Bai.
688
00:27:58,045 --> 00:28:01,213
I told you everything I know.
689
00:28:01,215 --> 00:28:04,650
Now, you find this man.
690
00:28:04,652 --> 00:28:07,553
If Sven really did have to take
two passes at that arcade,
691
00:28:07,555 --> 00:28:10,322
I guess your partner is right.
692
00:28:10,324 --> 00:28:12,558
There's no such thing
as a master of disguise.
693
00:28:12,560 --> 00:28:15,461
At least we now know
what those two masks were for.
694
00:28:16,931 --> 00:28:18,630
That just leaves us the one
that looks like Meng.
695
00:28:18,632 --> 00:28:20,232
What's up?
696
00:28:20,234 --> 00:28:21,734
Sherlock says that Sven
697
00:28:21,736 --> 00:28:23,569
did not wear a mask
when he went to see Bai.
698
00:28:23,571 --> 00:28:26,171
Just made his nose
a little bigger.
699
00:28:26,173 --> 00:28:28,540
But just in case
Sven is going for
700
00:28:28,542 --> 00:28:30,142
the “less is more” approach
again,
701
00:28:30,144 --> 00:28:31,844
Sherlock mocked up
a few alternate looks
702
00:28:31,846 --> 00:28:34,246
for the Finest Message
you issued.
703
00:28:34,248 --> 00:28:38,484
Okay, I'll get these
out to our people.
704
00:28:41,222 --> 00:28:42,988
Sir, your son is here.
705
00:28:42,990 --> 00:28:45,791
He's not on the schedule.
706
00:28:45,793 --> 00:28:47,793
Send him in.
707
00:28:47,795 --> 00:28:49,995
Yes, sir.
708
00:28:58,205 --> 00:29:00,105
Sabine's things.
709
00:29:00,107 --> 00:29:02,574
You can return them to your
beloved step-acquaintance
710
00:29:02,576 --> 00:29:03,675
with my apologies.
711
00:29:03,677 --> 00:29:06,245
So, you've cleared Sabine?
712
00:29:06,247 --> 00:29:07,613
There's ample evidence
in her letters
713
00:29:07,615 --> 00:29:09,381
that her affection
for you is genuine.
714
00:29:09,383 --> 00:29:12,051
But there's nothing dispositive
one way or the other.
715
00:29:12,053 --> 00:29:14,386
Only because you can't
prove a negative.
716
00:29:14,388 --> 00:29:16,422
I could come much closer
if I could have access
717
00:29:16,424 --> 00:29:18,524
to her professional
e-mail accounts.
718
00:29:18,526 --> 00:29:20,359
I know she ran
your Paris office.
719
00:29:20,361 --> 00:29:23,295
A review of her business
correspondence should settle it.
720
00:29:26,300 --> 00:29:28,567
And when you've finished,
721
00:29:28,569 --> 00:29:30,302
come back and apologize.
722
00:29:30,304 --> 00:29:32,004
That will be a cold day, indeed.
723
00:29:32,006 --> 00:29:33,806
It's uncanny.
724
00:29:33,808 --> 00:29:36,108
When I look at you,
I see your mother.
725
00:29:36,110 --> 00:29:38,310
I hear her voice.
726
00:29:39,680 --> 00:29:41,647
I am my mother's son.
727
00:29:41,649 --> 00:29:44,683
You have more in common
than you realize.
728
00:29:48,055 --> 00:29:50,556
What's that?
729
00:29:50,558 --> 00:29:52,658
Something I dug
up last night
730
00:29:52,660 --> 00:29:55,294
after our little talk.
731
00:29:55,296 --> 00:29:58,363
Records of her stay
at the Lawford Center.
732
00:30:00,434 --> 00:30:04,503
Did you really believe you're
the first addict in the family?
733
00:30:08,742 --> 00:30:11,510
She had a problem.
734
00:30:11,512 --> 00:30:14,146
I didn't understand it.
735
00:30:14,148 --> 00:30:18,117
I only knew that
I loved her and...
736
00:30:18,119 --> 00:30:19,651
and so I forced her to get help
737
00:30:19,653 --> 00:30:21,720
as a precondition
of our marriage.
738
00:30:21,722 --> 00:30:23,388
It worked.
739
00:30:23,390 --> 00:30:25,157
We started our family.
740
00:30:25,159 --> 00:30:26,658
Mycroft came along.
741
00:30:26,660 --> 00:30:28,227
And then you.
742
00:30:29,663 --> 00:30:32,731
When her sobriety
was finally punctured,
743
00:30:32,733 --> 00:30:36,735
I sent the two of you
away to boarding school.
744
00:30:38,806 --> 00:30:42,508
I urged her to return
to Lawford, she refused.
745
00:30:42,510 --> 00:30:45,210
She thought she could
get well herself.
746
00:30:45,212 --> 00:30:48,947
I told her it was a mistake.
747
00:30:48,949 --> 00:30:53,118
Never have I been
so unhappy to be correct.
748
00:30:55,422 --> 00:30:57,422
She begged me not to tell you.
749
00:30:57,424 --> 00:30:59,458
And for decades, I obliged.
750
00:30:59,460 --> 00:31:01,660
But no longer.
751
00:31:03,130 --> 00:31:06,131
I wish I could say
that I cut her off
752
00:31:06,133 --> 00:31:09,334
to help her, but I can't.
753
00:31:09,336 --> 00:31:12,704
Enforcing
our prenuptial agreement
754
00:31:12,706 --> 00:31:15,741
was the pettiest thing
I've ever done in my life.
755
00:31:15,743 --> 00:31:18,143
I made the decision
out of anger.
756
00:31:18,145 --> 00:31:20,946
And I shall
never forgive myself.
757
00:31:20,948 --> 00:31:23,749
But enough is enough.
758
00:31:23,751 --> 00:31:25,984
Well, you don't get
to decide that.
759
00:31:25,986 --> 00:31:27,853
I do, Sherlock.
760
00:31:27,855 --> 00:31:30,622
I have.
761
00:31:30,624 --> 00:31:31,957
Now get out.
762
00:31:39,533 --> 00:31:41,400
Sherlock, I don't know
763
00:31:41,402 --> 00:31:42,901
why you're not returning
my texts,
764
00:31:42,903 --> 00:31:44,403
but Sven Eklund
is still out there,
765
00:31:44,405 --> 00:31:45,771
and we could use your help.
766
00:31:45,773 --> 00:31:47,272
So call me back.
767
00:31:47,274 --> 00:31:49,341
If that was Sherlock,
you can tell him to relax.
768
00:31:49,343 --> 00:31:50,509
We got Sven.
769
00:31:50,511 --> 00:31:51,977
TSA and Port Authority Police
770
00:31:51,979 --> 00:31:54,346
popped him at JFK
with a fake ID.
771
00:31:54,348 --> 00:31:56,715
He had a putty nose
and a brown wig on.
772
00:31:56,717 --> 00:31:58,917
Dead ringer for one of
the alternate looks we put up.
773
00:31:58,919 --> 00:32:00,219
They're bringing him
in right now.
774
00:32:00,221 --> 00:32:01,553
Yeah, that's right.
775
00:32:01,555 --> 00:32:03,422
The last one,
he-he started to run
776
00:32:03,424 --> 00:32:04,623
to the back of the arcade,
777
00:32:04,625 --> 00:32:06,391
so I... you know,
I ran after him.
778
00:32:06,393 --> 00:32:09,294
And he slipped and
I shot him in the chest.
779
00:32:09,296 --> 00:32:11,330
Then I left.
780
00:32:11,332 --> 00:32:14,199
All right, just so we've
got the rest of it clear:
781
00:32:14,201 --> 00:32:15,767
You were almost to your car
782
00:32:15,769 --> 00:32:17,302
and then Kevin Chang,
he came up to you
783
00:32:17,304 --> 00:32:18,704
and demanded
your wallet?
784
00:32:18,706 --> 00:32:20,472
Well, no, my purse, actually,
785
00:32:20,474 --> 00:32:22,708
because, you know,
I was an old woman.
786
00:32:24,578 --> 00:32:27,446
I-I did feel a little bad
about how much I hit that guy,
787
00:32:27,448 --> 00:32:29,314
but there was
so much adrenaline.
788
00:32:29,316 --> 00:32:31,016
You seem awfully pleased
with yourself.
789
00:32:31,018 --> 00:32:32,484
I'd like to know why.
790
00:32:32,486 --> 00:32:34,186
What was all this about?
791
00:32:34,188 --> 00:32:35,954
Wh...
792
00:32:35,956 --> 00:32:38,824
There's three fewer
bad guys in the world.
793
00:32:38,826 --> 00:32:40,459
I'm sure you appreciate that.
794
00:32:40,461 --> 00:32:41,994
What were you gonna do
795
00:32:41,996 --> 00:32:43,595
with the other disguise
that looked like Meng Zhou?
796
00:32:43,597 --> 00:32:44,796
What were you gonna use it for?
797
00:32:44,798 --> 00:32:46,665
To get into
the arcade.
798
00:32:46,667 --> 00:32:48,433
But then, you know, I realized
799
00:32:48,435 --> 00:32:49,968
that those guys
saw him every day.
800
00:32:49,970 --> 00:32:51,970
The mask wouldn't fool them,
801
00:32:51,972 --> 00:32:53,372
so I made others.
802
00:32:53,374 --> 00:32:54,973
I don't believe you.
803
00:32:54,975 --> 00:32:56,808
Come on, Sven,
don't get shy now.
804
00:32:56,810 --> 00:32:58,310
I want to know
why you didn't run
805
00:32:58,312 --> 00:33:00,312
the second you found out
we were looking for you.
806
00:33:00,314 --> 00:33:02,014
You waited a day.
807
00:33:02,016 --> 00:33:05,117
You sure you didn't stick around
to use that other mask?
808
00:33:05,119 --> 00:33:07,386
We gonna find any more bodies
with your name on 'em?
809
00:33:07,388 --> 00:33:08,920
No, no, you've got
the wrong idea.
810
00:33:08,922 --> 00:33:10,222
Then help us to understand.
811
00:33:10,224 --> 00:33:12,791
Why did you do this?
812
00:33:12,793 --> 00:33:15,694
Does it have something to do
with that scar on your arm?
813
00:33:15,696 --> 00:33:18,363
Looks pretty fresh.
814
00:33:18,365 --> 00:33:20,299
Maybe a few weeks old.
815
00:33:22,403 --> 00:33:23,769
I hurt myself at work.
816
00:33:23,771 --> 00:33:25,737
We use surgical scissors
817
00:33:25,739 --> 00:33:27,306
when we do embalming.
818
00:33:27,308 --> 00:33:28,874
I-I-I left some out,
I just turned right into them.
819
00:33:28,876 --> 00:33:30,375
Looks more like
a knife wound to me.
820
00:33:30,377 --> 00:33:32,044
You know, one of the men
at the arcade
821
00:33:32,046 --> 00:33:33,245
who was killed, Ray Mui,
822
00:33:33,247 --> 00:33:35,213
he had a switchblade
on him when he died.
823
00:33:35,215 --> 00:33:36,682
It would've left
a mark like that.
824
00:33:36,684 --> 00:33:37,983
He did that to you,
825
00:33:37,985 --> 00:33:39,451
didn't he?
826
00:33:39,453 --> 00:33:41,019
So did you finish
827
00:33:41,021 --> 00:33:42,554
getting your revenge
at the arcade,
828
00:33:42,556 --> 00:33:43,989
or was there more?
829
00:33:45,092 --> 00:33:46,792
Uh...
830
00:33:46,794 --> 00:33:48,360
I-I don't have
anything else to say.
831
00:33:48,362 --> 00:33:50,362
You got a year to live
832
00:33:50,364 --> 00:33:52,698
and you were proud
to sit there and tell us
833
00:33:52,700 --> 00:33:56,301
every detail about
how you killed three guys.
834
00:33:56,303 --> 00:33:59,071
So the only reason
I can imagine
835
00:33:59,073 --> 00:34:00,572
you're not telling us why
836
00:34:00,574 --> 00:34:03,008
is because there's
something you did.
837
00:34:03,010 --> 00:34:06,445
Something you don't
want us to know about.
838
00:34:10,517 --> 00:34:12,117
Get me a lawyer
839
00:34:12,119 --> 00:34:13,752
or take me to jail.
840
00:34:13,754 --> 00:34:15,754
I'm done talking.
841
00:34:24,573 --> 00:34:27,140
I hope that second bag of
chips is a little reward.
842
00:34:27,474 --> 00:34:28,540
You did good work today.
843
00:34:28,773 --> 00:34:30,807
I'm giving myself an "I”,
for "Incomplete”.
844
00:34:30,809 --> 00:34:32,475
I hear you.
845
00:34:32,477 --> 00:34:34,777
I'm pretty sure when Sven Eklund
goes to meet his maker,
846
00:34:34,779 --> 00:34:36,779
he's gonna have to answer for
more than those three murders.
847
00:34:36,781 --> 00:34:39,081
But...
848
00:34:39,083 --> 00:34:41,184
tomorrow's another day.
Before you go...
849
00:34:41,186 --> 00:34:42,552
I was right.
850
00:34:42,554 --> 00:34:44,420
Sven was stabbed
on the 23rd of last month.
851
00:34:44,422 --> 00:34:47,056
He was treated in the ER
at Hamilton Hospital.
852
00:34:47,058 --> 00:34:48,691
The doctors there weren't buying
his scalpel story, either.
853
00:34:48,693 --> 00:34:51,127
The blade that cut him
was double-edged.
854
00:34:51,129 --> 00:34:53,729
So they filled out
a police report.
855
00:34:56,434 --> 00:34:58,835
That definitely
could've been made
856
00:34:58,837 --> 00:35:01,370
by a switchblade like Ray Mui's.
857
00:35:01,372 --> 00:35:02,905
We would've caught it sooner,
858
00:35:02,907 --> 00:35:04,874
but Sven wasn't gonna talk
or press charges,
859
00:35:04,876 --> 00:35:07,577
so the report got lost
on the bottom of the pile.
860
00:35:09,080 --> 00:35:10,379
How did you think to go
to the 14th Precinct?
861
00:35:10,381 --> 00:35:11,814
They cover Hamilton
862
00:35:11,816 --> 00:35:13,416
and it's the closest place
to the mortuary.
863
00:35:13,418 --> 00:35:15,284
You think Snake Eye Boys
864
00:35:15,286 --> 00:35:16,552
attacked him at his work?
865
00:35:16,554 --> 00:35:18,988
Look at the intake time.
866
00:35:18,990 --> 00:35:20,489
11:30 a.m.
867
00:35:20,491 --> 00:35:22,925
We've got Sven's
work calendar.
868
00:35:22,927 --> 00:35:24,193
He was doing an embalming
869
00:35:24,195 --> 00:35:25,828
in the morning
870
00:35:25,830 --> 00:35:27,463
and he was supposed to handle
a viewing at noon.
871
00:35:27,465 --> 00:35:29,699
Why would a Triad
charge into a mortuary,
872
00:35:29,701 --> 00:35:31,701
stab somebody their boss
doesn't even know?
873
00:35:31,703 --> 00:35:34,937
That's what I'd like to know.
874
00:35:36,241 --> 00:35:37,940
He lives.
875
00:35:37,942 --> 00:35:39,742
Yeah. Sorry I've been
out of touch.
876
00:35:39,744 --> 00:35:41,210
Had a few things to chew on.
877
00:35:41,212 --> 00:35:42,578
Family matters.
878
00:35:42,580 --> 00:35:44,847
You okay?
Yeah.
879
00:35:44,849 --> 00:35:46,682
I'll be better with some work
to focus on.
880
00:35:46,684 --> 00:35:48,317
So I understand from your...
881
00:35:48,319 --> 00:35:51,554
many messages that Sven Eklund
has not confessed
882
00:35:51,556 --> 00:35:53,489
to anyone's satisfaction
and that you believe
883
00:35:53,491 --> 00:35:56,525
he was once knifed by various
and sundry Snake Eye Boys.
884
00:35:56,527 --> 00:35:58,227
But he won't admit it,
which makes no sense.
885
00:35:58,229 --> 00:35:59,996
Couldn't confess fast enough
886
00:35:59,998 --> 00:36:01,464
until we asked him
about his motive.
887
00:36:01,466 --> 00:36:03,065
Revenge was not enough?
888
00:36:03,067 --> 00:36:04,934
Well, there's no question
he got revenge,
889
00:36:04,936 --> 00:36:06,435
so why not crow about it?
890
00:36:06,437 --> 00:36:07,970
He didn't seem
to want to explain
891
00:36:07,972 --> 00:36:09,805
why a Triad would
go into his business
892
00:36:09,807 --> 00:36:11,173
and attack him
in the first place.
893
00:36:11,175 --> 00:36:12,608
That's interesting.
894
00:36:12,610 --> 00:36:13,943
Mmm.
895
00:36:13,945 --> 00:36:16,512
So is this.
896
00:36:16,514 --> 00:36:19,916
So the body that Sven was
working on that morning...
897
00:36:19,918 --> 00:36:21,083
Brent Arrieta.
898
00:36:21,085 --> 00:36:23,519
He had been a resident
at Willowbrook.
899
00:36:23,521 --> 00:36:26,289
I imagine many of Sven's clients
come from that grim warehouse.
900
00:36:26,291 --> 00:36:28,457
Yes, but it's strange.
901
00:36:28,459 --> 00:36:30,459
The embalming process takes
a couple of hours, right?
902
00:36:30,461 --> 00:36:32,228
According to these
phone records,
903
00:36:32,230 --> 00:36:34,997
Sven took a break in the middle
of working on Arrieta
904
00:36:34,999 --> 00:36:36,899
to call Michael Haas, the
administrator at Willowbrook.
905
00:36:36,901 --> 00:36:38,668
Two hours later,
Sven is in the ER.
906
00:36:38,670 --> 00:36:41,203
There's something there,
I just can't place it.
907
00:36:41,205 --> 00:36:42,538
Course you can't.
908
00:36:42,540 --> 00:36:43,639
'Cause you weren't with me
909
00:36:43,641 --> 00:36:44,840
at Willowbrook
earlier this morning.
910
00:36:44,842 --> 00:36:47,410
The Chinatown Community
Outreach posters
911
00:36:47,412 --> 00:36:49,045
which so offended you
have been removed,
912
00:36:49,047 --> 00:36:52,114
presumably at the request
of Mr. Haas.
913
00:36:52,116 --> 00:36:55,918
But we'll have to exhume Mr.
Arrieta's body to know for sure.
914
00:36:59,057 --> 00:37:00,289
Okay.
915
00:37:00,291 --> 00:37:01,590
N-Now you really
have to tell me.
916
00:37:01,592 --> 00:37:03,092
Why am I here?
917
00:37:03,094 --> 00:37:05,294
Why-why are you making
me look at Mr. Arrieta?
918
00:37:05,296 --> 00:37:07,163
Because...
919
00:37:07,165 --> 00:37:08,664
we had to.
920
00:37:08,666 --> 00:37:10,166
And we thought
it might help put you
921
00:37:10,168 --> 00:37:11,133
in the proper
frame of mind.
922
00:37:11,135 --> 00:37:12,868
I know it's dreadful,
923
00:37:12,870 --> 00:37:14,403
but the stench
would be much worse
924
00:37:14,405 --> 00:37:15,972
if Sven Eklund
hadn't embalmed the body.
925
00:37:15,974 --> 00:37:17,306
What we wanted
to talk to you about
926
00:37:17,308 --> 00:37:18,774
was why he stopped
927
00:37:18,776 --> 00:37:20,276
midway through that process
to call you
928
00:37:20,278 --> 00:37:22,144
and why,
just two hours later,
929
00:37:22,146 --> 00:37:23,612
he's getting his arm stitched up
930
00:37:23,614 --> 00:37:24,847
at Hamilton Hospital.
931
00:37:24,849 --> 00:37:26,048
And why, the very next day,
932
00:37:26,050 --> 00:37:27,917
he started
photographing faces
933
00:37:27,919 --> 00:37:29,852
that would help him shoot up
a Chinese Triad.
934
00:37:29,854 --> 00:37:31,554
Figuring out how
935
00:37:31,556 --> 00:37:34,056
those three things connected
cost us a lot of sleep.
936
00:37:34,058 --> 00:37:35,858
You see, we now know why
Sven was calling you.
937
00:37:35,860 --> 00:37:39,261
Mr. Arrieta here is still
chock-full of muscle relaxant.
938
00:37:39,263 --> 00:37:41,497
We know it was the cause of death.
He died in his sleep.
939
00:37:41,499 --> 00:37:43,866
No, he died of a massive
Carisoprodol overdose.
940
00:37:43,868 --> 00:37:45,401
Probably administered
in his food.
941
00:37:45,403 --> 00:37:47,470
Made it impossible
for him to breathe.
942
00:37:47,472 --> 00:37:49,472
Suffocated in his armchair.
943
00:37:49,474 --> 00:37:51,841
Sven would've realized that
when he went to insert
944
00:37:51,843 --> 00:37:53,642
these eyelid caps.
945
00:37:53,644 --> 00:37:55,111
Morticians use them
946
00:37:55,113 --> 00:37:56,812
so the eyes don't open
during the viewing.
947
00:37:56,814 --> 00:37:58,647
He would've seen Mr. Arrieta's
enlarged pupils.
948
00:37:58,649 --> 00:38:00,616
You see, that is one of
the classic signs
949
00:38:00,618 --> 00:38:02,351
of a muscle relaxant overdose.
950
00:38:02,353 --> 00:38:04,820
Don't pretend this is the first
time you've heard this.
951
00:38:04,822 --> 00:38:07,156
Sven called you
to tell you what he'd found.
952
00:38:07,158 --> 00:38:10,259
Little did he know you were the
one who poisoned Mr. Arrieta.
953
00:38:10,261 --> 00:38:11,694
No!
954
00:38:11,696 --> 00:38:13,229
Why would I? That's crazy.
955
00:38:13,231 --> 00:38:14,530
Your first move
956
00:38:14,532 --> 00:38:15,865
was to call the Snake Eye Boys.
957
00:38:15,867 --> 00:38:18,567
They went and “explained”
to Mr. Eklund--
958
00:38:18,569 --> 00:38:21,170
with the help
of Ray Mui's switchblade--
959
00:38:21,172 --> 00:38:23,339
that he needed to keep
his mouth shut, which he did.
960
00:38:23,341 --> 00:38:24,874
Oh, oh, so now I'm not
just the killer.
961
00:38:24,876 --> 00:38:27,476
Now I can sic Chinese gangsters
on people?
962
00:38:27,478 --> 00:38:28,711
Sure, you could.
963
00:38:28,713 --> 00:38:30,079
You were their golden goose.
964
00:38:30,081 --> 00:38:31,347
You gave yourself away
965
00:38:31,349 --> 00:38:33,382
when you took
the posters down.
966
00:38:33,384 --> 00:38:35,551
Chinatown Community Outreach.
967
00:38:35,553 --> 00:38:37,753
We pulled the 501(c) paperwork.
968
00:38:37,755 --> 00:38:39,388
That outfit was wholly owned
969
00:38:39,390 --> 00:38:41,357
by the three men
that Sven shot Monday night.
970
00:38:41,359 --> 00:38:42,491
About the only thing
971
00:38:42,493 --> 00:38:43,726
we can't figure out
972
00:38:43,728 --> 00:38:45,294
is why you were scamming
for those guys.
973
00:38:45,296 --> 00:38:47,863
You get a cut, or did they
have something on you?
974
00:38:47,865 --> 00:38:49,231
What guys? I don't even know
975
00:38:49,233 --> 00:38:50,566
who you are talking about now.
976
00:38:50,568 --> 00:38:51,834
Ray Mui.
977
00:38:51,836 --> 00:38:54,003
Gao Chung Pei. Adam Tsai.
978
00:38:54,005 --> 00:38:56,439
They had you pressuring
the residents at Willowbrook
979
00:38:56,441 --> 00:38:58,007
to donate to their fake charity.
980
00:38:58,009 --> 00:38:59,842
You don't think
there's a paper trail?
981
00:38:59,844 --> 00:39:03,512
I don't control who gives what
to what charity.
982
00:39:03,514 --> 00:39:05,714
No. You're just
a voice in their ear.
983
00:39:05,716 --> 00:39:07,883
And anyone who makes
the mistake of listening
984
00:39:07,885 --> 00:39:10,352
and revising their estate
gets a complimentary trip
985
00:39:10,354 --> 00:39:11,887
to Sven Eklund's slab.
986
00:39:11,889 --> 00:39:13,355
We're done here.
987
00:39:13,357 --> 00:39:14,924
I don't think we are.
988
00:39:14,926 --> 00:39:16,392
'Cause I'm pretty sure
that when we look at
989
00:39:16,394 --> 00:39:17,893
all the recent deaths
at Willowbrook,
990
00:39:17,895 --> 00:39:19,128
we're gonna find a pattern
991
00:39:19,130 --> 00:39:20,863
of charitable giving
and dirt naps.
992
00:39:20,865 --> 00:39:23,332
Can we please go outside? I...
993
00:39:23,334 --> 00:39:24,733
I can't breathe in here.
994
00:39:27,505 --> 00:39:29,305
I...
995
00:39:29,307 --> 00:39:31,140
I want immunity.
996
00:39:31,142 --> 00:39:32,775
I can testify.
997
00:39:32,777 --> 00:39:33,976
Against who?
998
00:39:33,978 --> 00:39:36,245
Those guys.
They have a boss.
999
00:39:36,247 --> 00:39:38,013
Yes, of course. Meng Zhou.
1000
00:39:38,015 --> 00:39:39,415
Came to see you last night,
didn't he?
1001
00:39:39,417 --> 00:39:40,816
How...
1002
00:39:40,818 --> 00:39:42,551
how did you know that?
1003
00:39:42,553 --> 00:39:44,520
Meng Zhou was in our police
station earlier this morning.
1004
00:39:44,522 --> 00:39:46,555
He was pretty ticked
to find out about the scam
1005
00:39:46,557 --> 00:39:48,791
his dead buddies had been
running at Willowbrook.
1006
00:39:48,793 --> 00:39:50,292
Guess they never told him.
1007
00:39:50,294 --> 00:39:51,727
No.
1008
00:39:51,729 --> 00:39:52,962
They did.
1009
00:39:52,964 --> 00:39:55,131
- He knew.
- How do you know?
1010
00:39:55,133 --> 00:39:56,966
Did he say so when
he came to see you?
1011
00:39:56,968 --> 00:39:59,034
He didn't say anything,
1012
00:39:59,036 --> 00:40:01,604
he just... handed me a note.
1013
00:40:01,606 --> 00:40:03,706
Something to
the effect of,
1014
00:40:03,708 --> 00:40:05,841
“Nothing stops”?
Maybe a numbered account
1015
00:40:05,843 --> 00:40:07,076
that was supposed
to replace the charity?
1016
00:40:07,078 --> 00:40:09,078
If you had just asked
1017
00:40:09,080 --> 00:40:10,279
Meng Zhou a question,
just one,
1018
00:40:10,281 --> 00:40:11,647
you would've heard his voice
1019
00:40:11,649 --> 00:40:13,282
and realized
it was Sven Eklund.
1020
00:40:13,284 --> 00:40:14,817
Sven has cardiomyopathy.
1021
00:40:14,819 --> 00:40:15,985
He's dying.
1022
00:40:15,987 --> 00:40:18,420
He got stabbed
and he got angry.
1023
00:40:18,422 --> 00:40:20,523
And he wanted to provide
for his family.
1024
00:40:20,525 --> 00:40:22,658
What's your excuse
for killing people?
1025
00:40:27,265 --> 00:40:29,965
Found something
in Sabine's e-mails.
1026
00:40:31,169 --> 00:40:33,002
A message which sealed her fate.
1027
00:40:33,004 --> 00:40:34,603
And nearly yours.
1028
00:40:34,605 --> 00:40:37,373
One of her old friends from
university was in town.
1029
00:40:37,375 --> 00:40:39,542
Wanted to meet for a late drink.
1030
00:40:39,544 --> 00:40:42,545
Sabine told her where the two of
you would be dining that night.
1031
00:40:42,547 --> 00:40:44,513
There was no spur-
of-the-moment choice.
1032
00:40:44,515 --> 00:40:46,015
She'd already decided.
1033
00:40:46,017 --> 00:40:47,483
She always did have a way
1034
00:40:47,485 --> 00:40:48,951
of getting
what she wanted from me.
1035
00:40:48,953 --> 00:40:51,153
It doesn't prove
she was complicit.
1036
00:40:51,155 --> 00:40:52,655
No. In fact, she wasn't.
1037
00:40:52,657 --> 00:40:54,023
Unbeknownst to her,
1038
00:40:54,025 --> 00:40:56,592
her e-mails were being read
by a mercenary.
1039
00:40:57,828 --> 00:41:00,563
I had a friend take a look
at her account.
1040
00:41:00,565 --> 00:41:02,698
He discovered a worm
1041
00:41:02,700 --> 00:41:04,500
which was blind-copying her mail
1042
00:41:04,502 --> 00:41:05,834
and sending it
to a separate account
1043
00:41:05,836 --> 00:41:07,570
belonging to a man named
Ruslan Krasnov.
1044
00:41:07,572 --> 00:41:10,272
Who is he?
1045
00:41:10,274 --> 00:41:13,509
A killer of Chechen extraction.
1046
00:41:13,511 --> 00:41:16,145
Obviously, Ruslan is just
a trigger man.
1047
00:41:16,147 --> 00:41:17,980
He's not the architect of
the assassination attempt.
1048
00:41:17,982 --> 00:41:20,783
Should be easy enough
to find his employer.
1049
00:41:20,785 --> 00:41:22,184
It would be,
1050
00:41:22,186 --> 00:41:23,452
if he wasn't already serving
1051
00:41:23,454 --> 00:41:24,820
a life sentence
in a supermax prison
1052
00:41:24,822 --> 00:41:26,689
just outside
St. Petersburg in Russia.
1053
00:41:26,691 --> 00:41:28,791
So if you want answers
from the horse's mouth...
1054
00:41:28,793 --> 00:41:31,727
I'll find a way.
1055
00:41:31,729 --> 00:41:33,562
Did you
give me this
1056
00:41:33,564 --> 00:41:35,497
just to be horrible?
1057
00:41:35,499 --> 00:41:38,400
Or... did you think
it would change anything?
1058
00:41:39,337 --> 00:41:40,869
It is helpful.
I'll give you that.
1059
00:41:40,871 --> 00:41:42,771
It gives me
incrementally more insight
1060
00:41:42,773 --> 00:41:45,774
into my own problem.
1061
00:41:45,776 --> 00:41:48,644
She's no less dead.
1062
00:41:48,646 --> 00:41:50,613
I'm no less an addict.
1063
00:41:50,615 --> 00:41:53,115
And you're no more a father.
1064
00:41:55,419 --> 00:41:57,419
I know what it's like.
1065
00:41:57,421 --> 00:41:59,421
To lose a great love.
1066
00:42:00,691 --> 00:42:01,790
It can change you,
1067
00:42:01,792 --> 00:42:04,093
force you to make bad decisions.
1068
00:42:04,095 --> 00:42:06,328
I've told you.
1069
00:42:06,330 --> 00:42:10,399
If I could take back
the last 33 years...
1070
00:42:10,401 --> 00:42:12,801
I'm not talking about Mother.
1071
00:42:16,340 --> 00:42:19,408
These are dangerous times
for you.
1072
00:42:19,410 --> 00:42:21,944
So I'd tread carefully.
1073
00:42:28,932 --> 00:42:35,432
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
78819