All language subtitles for El Barco - 02x09 - El cura y el doctor Frankenstein.Unspecified.Spanish (Spain).orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,615 --> 00:00:08,895 (VALERIA) "Mi pap� dice que los fantasmas y las brujas 2 00:00:08,934 --> 00:00:11,254 no existen." 3 00:00:11,293 --> 00:00:14,933 (Mu�eco) 4 00:00:17,572 --> 00:00:20,692 "Que no hay monstruos en el armario 5 00:00:22,651 --> 00:00:25,411 ni debajo de la cama." 6 00:00:25,450 --> 00:00:28,170 (Pitido) 7 00:00:29,490 --> 00:00:34,450 "Que son de mentira, que �l no ha visto ninguno." 8 00:00:34,488 --> 00:00:37,368 (Risas) 9 00:00:39,087 --> 00:00:42,927 "Mi t�o Juli�n dice que s� existen 10 00:00:42,967 --> 00:00:46,687 porque a los Reyes Magos y al Ratoncito P�rez 11 00:00:46,725 --> 00:00:51,365 tampoco los ha visto nunca y siempre le traen regalos." 12 00:00:51,404 --> 00:00:56,244 (M�sica) 13 00:00:56,284 --> 00:00:58,324 Valeria, cari�o, 14 00:00:58,363 --> 00:01:01,163 que no son horas, hija. 15 00:01:01,202 --> 00:01:04,882 (M�sica) 16 00:01:37,194 --> 00:01:39,274 Pap�. 17 00:01:39,314 --> 00:01:42,714 (M�sica) 18 00:01:48,712 --> 00:01:51,712 (MU�ECO) "Pap�, mam�." 19 00:01:51,751 --> 00:01:55,511 (EL MU�ECO LLORA) 20 00:01:57,590 --> 00:02:01,510 "Yo creo que las cosas incre�bles s� que pasan 21 00:02:01,589 --> 00:02:05,109 porque aqu�, en el barco de pap�, 22 00:02:05,228 --> 00:02:08,908 no dejaron de pasar desde que nos fuimos. 23 00:02:08,988 --> 00:02:11,828 Y todos las hemos visto." 24 00:02:23,785 --> 00:02:27,025 (MU�ECO) "Pap�, mam�." 25 00:02:27,144 --> 00:02:29,584 (Llantos) 26 00:03:01,496 --> 00:03:02,856 Fue as�, de repente, 27 00:03:02,896 --> 00:03:05,936 como si choc�ramos contra la torre de alta tensi�n, 28 00:03:05,975 --> 00:03:09,455 el barco se carg� de electricidad y se puso todo en marcha, 29 00:03:09,494 --> 00:03:12,494 desde los juguetes de tu ni�a hasta el microondas. 30 00:03:12,533 --> 00:03:15,333 Y luego una sobrecarga y a tomar por culo todo. 31 00:03:15,372 --> 00:03:17,012 �Y la electr�nica? Frita. 32 00:03:17,052 --> 00:03:19,932 He restringido el acceso a la cubierta superior 33 00:03:19,971 --> 00:03:23,291 y di �rdenes de que quiten las bombillas y fluorescentes 34 00:03:23,331 --> 00:03:25,771 que quedaron sanos. Estamos buenos, �no? 35 00:03:25,810 --> 00:03:28,650 (SUSPIRA) Pues s�, no tenemos muchos recambios; 36 00:03:28,689 --> 00:03:31,689 esta noche candil y orinal. �Cu�ndo tendremos luz? 37 00:03:31,729 --> 00:03:34,609 Supongo que cuando arreglemos los diferenciales, 38 00:03:34,648 --> 00:03:36,808 pero esta noche estar� complicado; 39 00:03:36,848 --> 00:03:39,968 adem�s, el generador de emergencia tampoco funciona. 40 00:03:40,007 --> 00:03:41,727 Que se encargue Gamboa. 41 00:03:41,767 --> 00:03:43,687 (Cortocircuito) 42 00:03:43,726 --> 00:03:45,126 En resumen, 43 00:03:45,166 --> 00:03:48,086 no tenemos luz, ni radio ni radar 44 00:03:48,125 --> 00:03:52,445 ni tenemos control del tim�n. Pues no. 45 00:03:52,484 --> 00:03:54,844 Habr� que volver a los viejos tiempos, 46 00:03:54,884 --> 00:03:56,244 al tim�n manual. 47 00:03:57,283 --> 00:03:59,243 (Cortocircuito) �Ah! 48 00:04:00,763 --> 00:04:04,563 �Cojones, ya est� bien! -Pero si te gusta, tonto, �eh? 49 00:04:06,562 --> 00:04:09,082 No, no toques el agua. 50 00:04:09,120 --> 00:04:12,160 A ver, quedan canceladas las duchas y los grifos. 51 00:04:12,200 --> 00:04:16,560 Todo el barco est� electrificado, as� que para evitar calambrazos 52 00:04:16,599 --> 00:04:19,719 quiero que os pong�is botas de agua o suela de goma. 53 00:04:19,759 --> 00:04:22,719 Y para mayor seguridad, alejaos de metales 54 00:04:22,758 --> 00:04:27,318 o de puntos de corriente, �vale? Ramiro, busca a un par de amigos 55 00:04:27,357 --> 00:04:31,117 y haced inventario de las velas, linternas y l�mparas del barco. 56 00:04:31,156 --> 00:04:33,916 Yo tengo pr�cticas de capitan�a en el puente. 57 00:04:33,955 --> 00:04:36,995 Muy bien, tambi�n tendr�s pr�cticas de iluminaci�n. 58 00:04:37,034 --> 00:04:40,194 Venga, vamos, �o la cojera se le subi� al o�do? 59 00:04:41,833 --> 00:04:45,713 Y usted, Piti, me forrar� una de las letrinas, 60 00:04:45,753 --> 00:04:49,753 �de acuerdo? Con pl�stico y cinta americana. 61 00:04:49,792 --> 00:04:53,672 Le pone a la entrada una alfombra y saca cualquier metal que haya. 62 00:04:53,710 --> 00:04:56,670 Y le digo una cosa, m�s le vale hacerlo bien, 63 00:04:56,710 --> 00:04:59,790 ser� el �nico cagadero del barco hasta nueva orden. 64 00:04:59,830 --> 00:05:02,710 Pues venga, a la tarea. 65 00:05:03,629 --> 00:05:05,909 (RAMIRO R�E) 66 00:05:10,787 --> 00:05:12,347 Ricardo. 67 00:05:13,387 --> 00:05:15,747 Pero qu�... 68 00:05:21,584 --> 00:05:24,904 La leche. Esto no es una subida de tensi�n. 69 00:05:24,943 --> 00:05:27,663 Tiene que tener una explicaci�n cient�fica. 70 00:05:32,422 --> 00:05:34,022 Julia. 71 00:05:34,782 --> 00:05:38,022 �Ay! Tenemos que curtir bien la piel, 72 00:05:38,061 --> 00:05:40,501 porque cuando se nos acabe el protector, 73 00:05:40,541 --> 00:05:42,901 tomaremos el sol a pecho descubierto. 74 00:05:44,019 --> 00:05:46,739 Date, te est� dejando marca el bikini. 75 00:05:46,779 --> 00:05:51,059 Qu�tate esas cacerolas, que le d� el sol a Pili y Mili. 76 00:05:51,098 --> 00:05:54,898 S�, hombre, no lo hice en mi vida y me pondr� aqu�... �Venga! 77 00:05:54,938 --> 00:05:57,178 No. (R�E) 78 00:05:57,217 --> 00:05:59,617 �Cu�ndo vas a ser libre? 79 00:05:59,656 --> 00:06:02,376 �Cu�ndo har�s cosas que no est�n en tu manual 80 00:06:02,416 --> 00:06:04,576 de buena conducta? Pero �qu� dices? 81 00:06:04,615 --> 00:06:07,575 Que te dejes ir. Digo que te dejes ir, 82 00:06:07,614 --> 00:06:10,374 que te vuelvas loca, que seas feliz. 83 00:06:10,414 --> 00:06:12,294 Por un d�a, no pasa nada. 84 00:06:13,333 --> 00:06:15,933 Vas siempre con el freno de mano echado, 85 00:06:15,973 --> 00:06:18,773 est�s en guardia las 24 horas. 86 00:06:20,131 --> 00:06:24,811 Entonces, �crees que ser� m�s feliz y libre si me pongo en tetas aqu�? 87 00:06:24,851 --> 00:06:26,131 S�. Ya. 88 00:06:26,171 --> 00:06:29,651 Y tambi�n ser�s m�s feliz si reconoces que Ricardo te gusta 89 00:06:29,690 --> 00:06:32,250 y act�as, claro, en vez de esperar sentada 90 00:06:32,329 --> 00:06:33,929 a que todo te suceda. 91 00:06:35,728 --> 00:06:38,408 No hacer nada tambi�n es una forma de libertad. 92 00:06:38,448 --> 00:06:41,648 Ya, seguramente, 93 00:06:43,606 --> 00:06:47,646 pero estas marcas son la radiograf�a de tu vida. 94 00:06:47,685 --> 00:06:51,925 (R�EN) Est�s atada de arriba a abajo. 95 00:06:52,045 --> 00:06:55,605 Y yo entiendo que la gente no haga cosas por el qu� dir�n, 96 00:06:55,683 --> 00:06:58,163 pero en vista de c�mo estamos, 97 00:06:59,403 --> 00:07:01,403 �qui�n nos dir� nada? 98 00:07:02,602 --> 00:07:05,282 Quedamos cuatro 99 00:07:06,322 --> 00:07:09,322 y nadie. �A qui�n ves t�? 100 00:07:13,160 --> 00:07:15,040 Bueno, �qu�? 101 00:07:15,079 --> 00:07:17,439 �Lo hacemos? �S�? 102 00:07:17,439 --> 00:07:19,639 Yo lo hago si lo haces t�. Pues no s�, 103 00:07:19,679 --> 00:07:22,559 el jefe de m�quinas dice que no hay derivaciones 104 00:07:22,597 --> 00:07:25,197 ni cables sueltos. �Co�o! -�A la de tres? 105 00:07:25,237 --> 00:07:26,517 Venga. 106 00:07:26,557 --> 00:07:28,357 Una. -Es como si naveg�semos 107 00:07:28,396 --> 00:07:30,876 sobre una pila de petaca. -Dos. 108 00:07:30,916 --> 00:07:33,396 Seguro que Julia tiene una explicaci�n. 109 00:07:33,436 --> 00:07:36,636 Y tres. (AMBAS GRITAN) 110 00:07:36,675 --> 00:07:39,635 (GRITA) �La madre que me pari�! 111 00:07:39,674 --> 00:07:42,514 �Tira para abajo! �Tira para abajo! 112 00:07:42,553 --> 00:07:46,153 No es momento de pedir explicaci�n. �Y cu�ndo es el momento? 113 00:07:46,192 --> 00:07:49,072 Ricardo, que no subas. Pero �me quieres soltar? 114 00:07:49,151 --> 00:07:50,431 Ricardo. 115 00:07:52,751 --> 00:07:55,951 �Quieres bajar, Ricardo? No te recrees, macho. 116 00:07:55,990 --> 00:07:59,070 Ricardo, �qu� cojones? Que no te recrees. 117 00:07:59,110 --> 00:08:02,310 Que no me recreo, Juli�n. Bueno, les damos una voz 118 00:08:02,349 --> 00:08:04,189 para que se tapen. Que no. 119 00:08:04,228 --> 00:08:07,708 No te r�as. �Hala, que est�n a gusto! 120 00:08:07,748 --> 00:08:10,988 �No hay un volt�metro por ah� para buscar corrientes? 121 00:08:11,027 --> 00:08:13,267 �No te habr�s enfadado? �Una leche! 122 00:08:13,307 --> 00:08:16,667 Oye, que no he visto nada, medio pecho blanco a 30 m. 123 00:08:16,706 --> 00:08:18,746 �Sabes qu� te digo? Aj�. 124 00:08:18,785 --> 00:08:21,745 Que har� uso de mi libertad para esto 125 00:08:21,784 --> 00:08:25,744 y para un par de cosas m�s. Me parece muy buena elecci�n. 126 00:08:27,024 --> 00:08:31,064 (ESTELA TARAREA) 127 00:08:36,982 --> 00:08:39,342 Ulises. �Qu�? 128 00:08:39,381 --> 00:08:42,261 Ulises, ven. Mira esto. 129 00:08:42,300 --> 00:08:43,660 Ven. 130 00:08:44,860 --> 00:08:46,740 Mira, �eh? 131 00:08:48,339 --> 00:08:52,779 Yo dejar�a eso cuanto antes. Lo digo por tu bien, Estela. 132 00:08:56,137 --> 00:08:59,817 Buenos d�as, princesita. Buenos d�as, peque. 133 00:09:07,774 --> 00:09:11,574 �No me vas a dar un beso ni me dar�s los buenos d�as? 134 00:09:21,251 --> 00:09:24,891 :-* Solo para ti. (R�E) 135 00:09:49,125 --> 00:09:51,725 -A ver, cinta. -Toma. 136 00:09:51,765 --> 00:09:54,965 -Ah� va. -Ah�, p�galo bien, 137 00:09:55,004 --> 00:09:57,324 que no se suelte. -Est� fuerte. 138 00:09:57,364 --> 00:10:01,204 Burbuja, no hay huevos de tocar el espejo y el grifo a la vez. 139 00:10:01,242 --> 00:10:02,602 �No hay huevos! 140 00:10:04,441 --> 00:10:09,721 Si toco el grifo, hago masa, que me puede dar calambre 141 00:10:09,761 --> 00:10:14,161 y el calambre pica. No me gusta que pique. 142 00:10:14,200 --> 00:10:17,000 �Por qu� quieres que me d� calambre? 143 00:10:18,239 --> 00:10:20,199 Eh... 144 00:10:20,238 --> 00:10:24,318 Mira, Burbuja, hay gente que pagan porque les den calambres, 145 00:10:24,358 --> 00:10:28,198 incluso hay quien le gusta que le den pellizcos en los pezones 146 00:10:28,236 --> 00:10:30,196 y aqu� lo tenemos gratis. 147 00:10:30,236 --> 00:10:32,996 Cinco y acci�n. 148 00:10:34,355 --> 00:10:37,595 �T� tambi�n has visto un pato? -S�. 149 00:10:37,635 --> 00:10:39,515 -�Qu� hace un pato aqu�? 150 00:10:40,554 --> 00:10:44,634 �D�nde se ha metido? -Es raro que haya un pato aqu�. 151 00:10:44,672 --> 00:10:48,952 Desde el ataque de los p�jaros no se ven aves en el cielo. 152 00:10:50,711 --> 00:10:52,231 -Eh, 153 00:10:52,271 --> 00:10:56,551 y siguen sin verse, pero este lo manda Ferr�n Adri�. 154 00:10:56,590 --> 00:10:59,990 (Pato) Con pechuguita y foie. 155 00:11:00,030 --> 00:11:03,150 Muy rico, muy rico, patito. 156 00:11:03,189 --> 00:11:04,989 Patito, no... 157 00:11:11,187 --> 00:11:15,227 (LEE) "Apocalipsis de San Juan. Y el Se�or dijo: 158 00:11:15,266 --> 00:11:18,506 'Conozco tus obras y tu perseverancia, 159 00:11:18,545 --> 00:11:22,425 has sido perseguido y sufrido por mi nombre sin des�nimo, 160 00:11:22,465 --> 00:11:27,785 pero tengo algo en tu contra y es que has perdido tu amor 161 00:11:29,503 --> 00:11:31,343 y tu fe'." 162 00:12:00,256 --> 00:12:02,056 -Palomares, 163 00:12:03,575 --> 00:12:07,495 �va todo bien? (PALOMARES RESPIRA ACELERADAMENTE) 164 00:12:08,215 --> 00:12:10,895 �Palomares! �Hombre al agua! 165 00:12:10,933 --> 00:12:13,293 �Hombre al agua! �Maniobra Williamson! 166 00:12:13,333 --> 00:12:14,653 �Palomares! 167 00:12:16,612 --> 00:12:18,972 �No la has visto? No est�. 168 00:12:18,972 --> 00:12:20,532 �Todo a estribor! 169 00:12:21,532 --> 00:12:23,892 �Lo ves? 170 00:12:26,890 --> 00:12:28,970 �Palomares! 171 00:12:30,570 --> 00:12:33,570 �Palomares! �Palomares! 172 00:12:36,728 --> 00:12:38,208 -Vamos. 173 00:12:39,847 --> 00:12:42,647 (Golpes) 174 00:12:45,806 --> 00:12:48,486 Est� golpe�ndose con el casco. 175 00:12:58,443 --> 00:13:01,563 Que no se hunde el barco, que estas cosas se ven 176 00:13:01,602 --> 00:13:04,402 en la piscina y nadie se escandaliza por eso. 177 00:13:04,481 --> 00:13:05,961 No, ya veo que t� no, 178 00:13:06,001 --> 00:13:09,561 pero si en este barco las normas solo ser�n de referencia... 179 00:13:09,601 --> 00:13:13,441 Chico, t� mismo. Ahora, que llega a ser tu hija 180 00:13:13,479 --> 00:13:16,079 la que se pone con el escaparate al aire... 181 00:13:16,119 --> 00:13:18,559 Deja a mi hija en paz. Lo que te jode es 182 00:13:18,599 --> 00:13:21,719 que le vea las tetas a Salom�. No, lo que me jode es 183 00:13:21,758 --> 00:13:25,198 que en este barco t� no eres el capit�n ni yo el primero, 184 00:13:25,237 --> 00:13:28,357 porque todo el mundo hace lo que quiere, �entiendes? 185 00:13:28,396 --> 00:13:31,116 Ni uniformes ni horarios... Eso no es verdad. 186 00:13:31,156 --> 00:13:32,876 �Ves? Se te va la olla. 187 00:13:33,835 --> 00:13:37,675 Mira, pues si hablamos de mi mujer, s�, me jode, 188 00:13:37,715 --> 00:13:41,275 me jode que vaya a ser la motivaci�n de 22 pajillas. 189 00:13:43,434 --> 00:13:45,314 Co�o. 190 00:13:46,912 --> 00:13:49,632 Vamos, que ning�n problema por mi parte. 191 00:13:49,672 --> 00:13:53,592 Si te mola este rollo, pues nada, montamos una comuna 192 00:13:53,630 --> 00:13:57,390 en el club con la guitarra, fogatas y todos en culos 193 00:13:57,430 --> 00:13:58,870 y ya est�. 194 00:14:01,069 --> 00:14:04,189 (Cortocircuito) �Dios! 195 00:14:04,229 --> 00:14:06,589 �Co�o, ya! 196 00:14:17,305 --> 00:14:19,105 :-* Valeria. 197 00:14:35,782 --> 00:14:39,142 Pero �qui�n te ha puesto as�? Mi pap�, 198 00:14:39,181 --> 00:14:42,421 para que no me den calambres. Vaya. 199 00:14:42,460 --> 00:14:44,740 �Sabes qu�? 200 00:14:44,780 --> 00:14:47,140 Tengo una cita 201 00:14:47,179 --> 00:14:49,099 aqu�, ahora, 202 00:14:49,139 --> 00:14:51,659 alguien me dej� esta nota. 203 00:14:52,778 --> 00:14:55,618 He sido yo. �Ah, s�? 204 00:14:57,137 --> 00:15:01,217 Pap� ha cerrado todos los ba�os del barco. 205 00:15:01,256 --> 00:15:04,456 Ya lo s�, es que dan calambres, pero dej� uno abierto 206 00:15:04,495 --> 00:15:06,935 en vestuarios, no pasa nada. S� que pasa 207 00:15:06,975 --> 00:15:09,375 porque yo hago pis todas las noches. 208 00:15:09,414 --> 00:15:13,254 S�. �Y? En el camarote, 209 00:15:13,293 --> 00:15:16,093 cuando el barco cruje, no me da miedo, 210 00:15:16,133 --> 00:15:19,613 pero salir al pasillo sin luz, pues s� me da. 211 00:15:19,651 --> 00:15:24,571 �Quieres que te acompa�e? S�, pero no quiero 212 00:15:24,611 --> 00:15:28,971 que mi pap� ni Ainhoa se enteren y digan que soy una ni�a 213 00:15:29,010 --> 00:15:32,250 y una cobardica. Ah, vale. 214 00:15:32,289 --> 00:15:34,249 Entonces, haremos una cosa. 215 00:15:35,249 --> 00:15:40,169 Cuando tengas ganas de hacer pis, 216 00:15:40,207 --> 00:15:43,487 pues me llamas con esto. 217 00:15:43,526 --> 00:15:46,846 Das golpecitos como cuando nos conocimos, �vale? 218 00:15:48,646 --> 00:15:50,286 Eso es. 219 00:15:50,325 --> 00:15:55,325 Yo voy a buscarte y nos acompa�amos los dos. 220 00:15:55,364 --> 00:15:59,004 Vale, pero no puedes decirlo a nadie. 221 00:15:59,043 --> 00:16:01,403 Yo no se lo digo a nadie y t� tampoco. 222 00:16:01,442 --> 00:16:03,042 Secreto. 223 00:16:04,682 --> 00:16:06,522 Secreto. 224 00:16:09,801 --> 00:16:13,041 Apartaos, vamos. (RAMIRO RESPIRA ACELERADAMENTE) 225 00:16:13,080 --> 00:16:15,560 �Qu� ha pasado? Tiene la cabeza abierta, 226 00:16:15,599 --> 00:16:18,119 no respira. -El barco le pas� por encima. 227 00:16:18,159 --> 00:16:21,359 Est� sufriendo una hipoxia, hay que entubarle. Vamos. 228 00:16:21,398 --> 00:16:23,798 Julia, �se est� muriendo? No se morir�, 229 00:16:23,837 --> 00:16:26,197 suj�talo bien y presi�nale la herida. 230 00:16:26,237 --> 00:16:27,557 Vamos. -Apartaos. 231 00:16:27,597 --> 00:16:29,917 -�No respira, joder! -Vamos, r�pido. 232 00:16:36,275 --> 00:16:41,995 Los patos van en bandadas de 50 o de 100 233 00:16:42,034 --> 00:16:45,394 en forma de "V". 234 00:16:45,433 --> 00:16:51,473 Y que este haya venido solo es raro. 235 00:16:51,511 --> 00:16:55,871 Burbuja, ser� separatista el pato. 236 00:16:55,910 --> 00:17:00,150 Lo m�s raro es estar comiendo pescado ma�ana, tarde y noche 237 00:17:00,190 --> 00:17:03,070 y aqu� nos tienes. (CHISTA) 238 00:17:03,109 --> 00:17:05,949 (Pato) Con todos ustedes, 239 00:17:05,988 --> 00:17:10,148 kilo y medio de prote�na y grasa animal. 240 00:17:10,188 --> 00:17:13,308 Ven aqu�, patito, ven aqu� con el tito Piti. 241 00:17:13,347 --> 00:17:16,827 �No deber�amos dec�rselo al capit�n? 242 00:17:16,866 --> 00:17:18,906 �Al capit�n? 243 00:17:18,945 --> 00:17:23,625 A ver, vamos a pensarlo, Burbuja. A ver. 244 00:17:23,665 --> 00:17:26,865 �Va a engendrar el capit�n? 245 00:17:26,904 --> 00:17:31,024 �Va a tener un beb� el capit�n? No. 246 00:17:31,063 --> 00:17:33,623 Pues este pato es para Vilma. 247 00:17:33,662 --> 00:17:36,102 Le voy a preparar un pato al chilindr�n 248 00:17:36,181 --> 00:17:39,861 y el feto dar� palmas, ya ver�s. Ven aqu�, ven. 249 00:17:40,381 --> 00:17:42,781 (Cortocircuito) �Ah! �Joder! 250 00:17:42,780 --> 00:17:45,140 �Joder el pato! Ven aqu�, ven. 251 00:17:45,179 --> 00:17:48,259 Burbuja, cierra la puerta. Corre. Que no se escape. 252 00:17:48,299 --> 00:17:50,619 -Corre, patito, que te quiere coger. 253 00:17:50,658 --> 00:17:53,218 -�Co�o, la puerta! -�Que te quiere comer! 254 00:17:53,258 --> 00:17:54,818 A la camilla. �Uh! 255 00:17:54,858 --> 00:17:58,578 -�R�pido! �Arriba! (AMBOS) �Ah! 256 00:17:58,616 --> 00:18:01,776 -Con cuidado. No dej�is de taponarle la herida. 257 00:18:01,815 --> 00:18:03,575 Necesito luz, Gamboa. 258 00:18:04,375 --> 00:18:06,695 Vamos, amigo. 259 00:18:06,735 --> 00:18:10,215 Vamos, amigo. Vamos. 260 00:18:10,254 --> 00:18:11,694 Calla. 261 00:18:15,053 --> 00:18:19,253 Palomares, respira. Vamos, amigo. 262 00:18:20,412 --> 00:18:23,372 Vamos, respira, respira. 263 00:18:23,411 --> 00:18:27,011 (PALOMARES RESPIRA) 264 00:18:27,730 --> 00:18:30,490 Ya respira. (RAMIRO SUSPIRA) 265 00:18:31,969 --> 00:18:34,329 Ahora hay que curarle la herida. 266 00:18:37,567 --> 00:18:40,447 �Me vais a decir c�mo cay� al agua? 267 00:18:42,887 --> 00:18:44,687 No se ha ca�do, 268 00:18:46,326 --> 00:18:48,246 �l se tir�. 269 00:18:48,286 --> 00:18:50,166 �Qu�? 270 00:18:52,124 --> 00:18:55,644 Se tir�, se tir� al agua delante de m�, 271 00:18:55,684 --> 00:18:57,244 los dos lo vimos. 272 00:18:58,523 --> 00:19:00,683 Y abrazando la Biblia. 273 00:19:00,723 --> 00:19:03,763 Todos sab�amos que, tarde o temprano, suceder�a. 274 00:19:03,802 --> 00:19:07,602 La desesperanza no entiende de religiones. 275 00:19:08,481 --> 00:19:12,241 �Qu� insin�as? �Que intent� suicidarse? 276 00:19:12,280 --> 00:19:14,680 �Por qu� co�o se iba a suicidar? Dime. 277 00:19:14,719 --> 00:19:17,999 Porque Dios destruy� el mundo, �te parece poco motivo? 278 00:19:18,039 --> 00:19:19,839 Oye, dan igual los motivos, 279 00:19:19,879 --> 00:19:24,159 esto es muy delicado y no quiero volver a o�r 280 00:19:24,198 --> 00:19:26,638 la palabra "suicidio", �vale? 281 00:19:26,677 --> 00:19:30,077 Hasta que Palomares despierte y nos cuente qu� pas�, 282 00:19:30,116 --> 00:19:34,076 no quiero que le dig�is nada a nadie, �entendido? 283 00:19:34,115 --> 00:19:35,635 �Ni al capit�n? 284 00:19:37,074 --> 00:19:39,074 Ni al capit�n. 285 00:19:44,273 --> 00:19:46,153 Buenas. 286 00:19:50,391 --> 00:19:53,031 (Cortocircuito) �Ay! 287 00:19:55,591 --> 00:19:58,791 El d�a que entres en la cocina para echarme una mano 288 00:19:58,830 --> 00:20:00,350 me dar� un telele. 289 00:20:01,749 --> 00:20:07,309 �Cu�ndo arreglar�is lo de la luz? -No s�, ah� andamos. 290 00:20:07,348 --> 00:20:11,708 �Qu�? �No has hecho nada en toda la ma�ana? 291 00:20:11,747 --> 00:20:13,667 -T� ver�s. 292 00:20:13,706 --> 00:20:16,866 Pues otra vez, vuelve a faltar comida. 293 00:20:16,906 --> 00:20:18,946 O estoy chocheando 294 00:20:18,986 --> 00:20:22,986 o hay alguien que me quita la comida hace semanas. 295 00:20:23,024 --> 00:20:24,744 Pues nada. 296 00:20:25,744 --> 00:20:29,184 �Qu� te pasa? -Nada. �Qu� me va a pasar? 297 00:20:29,223 --> 00:20:33,703 No s�, te estoy viendo la cara, algo te pasa. 298 00:20:35,462 --> 00:20:38,462 Andas t� mucho con Julia ahora. 299 00:20:38,501 --> 00:20:41,821 �Y? -Pues... 300 00:20:41,860 --> 00:20:44,820 Que no me da la gana de que tomes el sol 301 00:20:44,860 --> 00:20:47,700 con las pechugas al aire, porque esas las veo yo 302 00:20:47,739 --> 00:20:49,739 que soy tu marido, �no? 303 00:20:49,778 --> 00:20:54,258 �Qu� co�o? �Me pongo de traje por ti? 304 00:20:54,297 --> 00:20:57,297 �Me engomino? �Hago el pelele? Lo que haga falta. 305 00:20:57,336 --> 00:21:01,416 Y t� te dedicas a dar espect�culo en cubierta como una cupletera 306 00:21:01,456 --> 00:21:03,336 delante de 22 pajilleros. 307 00:21:03,375 --> 00:21:06,495 Ya est�, ya te lo dije. 308 00:21:25,450 --> 00:21:27,170 A ver. 309 00:21:36,168 --> 00:21:37,808 Venga. 310 00:21:53,164 --> 00:21:55,044 70 pulsaciones. 311 00:21:55,164 --> 00:21:59,124 El pulso se ha estabilizado. D�jalo ya. 312 00:21:59,123 --> 00:22:00,803 Julia, 313 00:22:00,923 --> 00:22:02,523 �por qu� no descansa? 314 00:22:03,522 --> 00:22:08,722 No, no, yo me quedar� con �l. Le acabas de salvar la vida, 315 00:22:09,041 --> 00:22:10,321 no puedes hacer m�s. 316 00:22:11,400 --> 00:22:13,320 Julia, 317 00:22:13,640 --> 00:22:16,560 deje de ser doctora durante un par de horas, 318 00:22:16,600 --> 00:22:19,320 no hace falta que est� 24 horas de guardia. 319 00:22:19,399 --> 00:22:21,319 Ya. 320 00:22:21,918 --> 00:22:23,798 Vale. 321 00:22:25,637 --> 00:22:28,637 No me separar� del walkie. Toma. 322 00:22:41,714 --> 00:22:45,114 Mejor as�, �no crees? -�D�nde va a parar? 323 00:22:46,032 --> 00:22:48,312 Ahora, largo de mi cocina. 324 00:22:50,311 --> 00:22:53,551 Mira, Salom�, ll�mame antiguo si quieres, 325 00:22:53,590 --> 00:22:57,350 pero soy de los de cigarrillos sin filtro, tel�fono con cable... 326 00:22:57,390 --> 00:22:59,590 Y tu mujer con ropa. -Pues s�. 327 00:22:59,630 --> 00:23:02,910 Te dir� una cosa, Juli�n, soy libre de hacer y deshacer 328 00:23:02,949 --> 00:23:05,629 con mi vida lo que me d� la gana. -Muy bien. 329 00:23:05,669 --> 00:23:09,469 De estar contigo o no estarlo. -Que no me har�s sentir culpable. 330 00:23:09,507 --> 00:23:12,587 Yo no soy quien va avergonz�ndote por todo el barco 331 00:23:12,626 --> 00:23:15,586 como si a�n tuviera 20 a�os. -�Y qu�? 332 00:23:15,626 --> 00:23:18,746 Son mis tetas y ense�o mis tetas 333 00:23:18,785 --> 00:23:21,425 cuando me da la gana porque son mis tetas, 334 00:23:21,465 --> 00:23:24,625 las de nadie m�s. T� no me marcar�s como un ternero, 335 00:23:24,664 --> 00:23:25,944 ni lo sue�es. 336 00:23:27,944 --> 00:23:30,584 Y si ser tuya significa eso, 337 00:23:30,622 --> 00:23:33,142 no quiero ser de nadie. 338 00:23:47,739 --> 00:23:48,059 (Tormentas) 339 00:24:00,776 --> 00:24:03,576 Enredadas de 8 y 10 voltios. 340 00:24:04,535 --> 00:24:07,695 Estamos navegando sobre una central hidroel�ctrica. 341 00:24:16,732 --> 00:24:19,252 (Cortocircuito) �Ah, hostias! 342 00:24:19,292 --> 00:24:22,812 �Que te pongas guantes! Podr�amos tener un disgusto, cop�n. 343 00:24:22,852 --> 00:24:25,572 �Qu� haces? �No me toques, leche! 344 00:24:27,210 --> 00:24:28,930 Ricardo. 345 00:24:33,369 --> 00:24:37,169 �As� que una tormenta el�ctrica? S�, no he visto una m�s grande 346 00:24:37,208 --> 00:24:39,648 en toda mi vida. Est� a m�s de 22 millas 347 00:24:39,688 --> 00:24:43,568 y nos rozar�, pero la electricidad que genera se mide en el agua. 348 00:24:43,606 --> 00:24:45,206 (Tormentas) 349 00:24:46,806 --> 00:24:48,966 No correremos riesgos. 350 00:24:49,005 --> 00:24:51,925 Juli�n, viremos el barco a 30 grados a estribor, 351 00:24:51,965 --> 00:24:55,405 dejamos la tormenta al nordeste. Esa tormenta es la raz�n 352 00:24:55,443 --> 00:24:58,003 de los problemas el�ctricos en el barco. 353 00:25:00,803 --> 00:25:03,643 Est� convirtiendo al mar en un electrolito. 354 00:25:05,801 --> 00:25:09,081 A nosotros nos llega la electricidad a trav�s del mar. 355 00:25:12,560 --> 00:25:15,840 Cuando la tormenta desaparezca, 356 00:25:15,879 --> 00:25:18,999 todo volver� a la normalidad. 357 00:25:22,758 --> 00:25:24,558 Julia. 358 00:25:24,597 --> 00:25:26,437 (Tormentas) 359 00:25:26,477 --> 00:25:28,397 Est� usted preciosa. 360 00:25:28,437 --> 00:25:30,557 (Tormentas) 361 00:25:30,596 --> 00:25:33,956 Capit�n, �me permite? 362 00:25:36,195 --> 00:25:38,515 :-* Vaya, vaya. 363 00:25:41,154 --> 00:25:43,354 Quer�a... 364 00:25:45,273 --> 00:25:50,233 Quer�a avisarle de que tenemos una cita. 365 00:25:50,271 --> 00:25:53,151 Ya. No una conversaci�n, 366 00:25:53,191 --> 00:25:56,151 no una reuni�n. 367 00:25:56,150 --> 00:25:57,910 (Tormentas) 368 00:25:57,950 --> 00:25:59,990 Una tertulia. 369 00:26:00,030 --> 00:26:01,710 Una cita. 370 00:26:01,749 --> 00:26:04,509 Ya. Esta noche. 371 00:26:10,347 --> 00:26:14,347 Es que no s�, siempre nos miramos de lado a lado en el comedor 372 00:26:14,387 --> 00:26:18,187 en vez de sentarnos juntos y buscamos excusas 373 00:26:18,225 --> 00:26:21,025 para encontrarnos, disfrazamos de profesional 374 00:26:21,065 --> 00:26:23,185 lo personal... No s�, capit�n, 375 00:26:23,224 --> 00:26:25,744 �usted no est� harto del qu� dir�n? 376 00:26:28,663 --> 00:26:30,463 S�. 377 00:26:30,502 --> 00:26:32,542 �Y entonces qu�? 378 00:26:34,182 --> 00:26:37,142 Porque a partir de ahora har� lo que quiera 379 00:26:37,181 --> 00:26:40,101 y no lo que deba. �Y cu�ndo no? 380 00:26:40,141 --> 00:26:44,781 Me parece muy bien lo de la cita; bueno, lo de la cita 381 00:26:44,820 --> 00:26:47,580 y todo lo dem�s. (R�E) 382 00:26:47,619 --> 00:26:50,059 Pero es que esta noche tenemos tormenta. 383 00:26:50,099 --> 00:26:53,579 Con la tormenta no pasa nada, que puedo mantener el rumbo. 384 00:26:56,137 --> 00:27:00,417 Bueno, tendr� que cambiarme de ropa para la cita y arreglarme un poco. 385 00:27:00,456 --> 00:27:04,176 �D�nde quedamos y a qu� hora? No, mejor... 386 00:27:05,055 --> 00:27:09,295 La paso a recoger yo por el portal. (R�EN) 387 00:27:10,934 --> 00:27:14,534 Bueno, pues... Entonces, p�seme a buscar... 388 00:27:15,653 --> 00:27:18,373 �En media hora? Bien. 389 00:27:20,452 --> 00:27:26,212 Y llame aunque no vea luz en el portillo. 390 00:27:33,048 --> 00:27:35,928 (Tormentas) 391 00:27:35,968 --> 00:27:37,608 A ver. 392 00:27:37,688 --> 00:27:41,888 (Tormentas) 393 00:27:41,927 --> 00:27:44,967 La tienes comiendo de tu mano, �eh, gal�n? (R�E) 394 00:27:46,686 --> 00:27:49,246 Digo, capit�n. 395 00:27:49,606 --> 00:27:52,846 (RIENDO) Si me permite, me pongo a los mandos. 396 00:27:52,885 --> 00:27:57,725 Anda, que joder, est� calentando bien la sesera 397 00:27:57,763 --> 00:28:00,043 a las mujeres de este barco. 398 00:28:00,083 --> 00:28:02,803 (Tormentas) 399 00:28:14,599 --> 00:28:17,559 Si de verdad intentaste suicidarte, 400 00:28:19,078 --> 00:28:21,518 es que eres un gilipollas. 401 00:28:29,316 --> 00:28:31,836 Por cada motivo que tuvieras, 402 00:28:31,876 --> 00:28:35,476 yo tengo muchos tambi�n, pero aqu� sigo, 403 00:28:35,515 --> 00:28:37,515 aguantando. 404 00:28:38,835 --> 00:28:40,635 Me he quedado solo 405 00:28:40,674 --> 00:28:43,394 por buscar respuestas que nadie nos da. 406 00:28:43,433 --> 00:28:45,753 Me he quedado solo 407 00:28:45,792 --> 00:28:48,512 por juntarme al m�s hijo de puta del barco. 408 00:28:48,552 --> 00:28:50,752 (Tormentas) 409 00:28:50,792 --> 00:28:54,032 Si lo �nico que nos da esperanza de conocer la verdad... 410 00:28:54,071 --> 00:28:56,431 He mentido, 411 00:28:56,470 --> 00:28:58,990 he enga�ado, 412 00:29:00,389 --> 00:29:03,269 me port� como un aut�ntico cabr�n. 413 00:29:07,068 --> 00:29:08,988 �Sabes? 414 00:29:09,028 --> 00:29:11,548 Lo volver�a a hacer, 415 00:29:11,587 --> 00:29:15,227 porque alguien tiene que hacerlo, Palomares. 416 00:29:21,065 --> 00:29:23,065 Pero aqu� sigo 417 00:29:23,104 --> 00:29:26,424 y te prometo, Palomares, que saldremos de esta 418 00:29:29,303 --> 00:29:31,943 y lograremos entender qu� pas�. 419 00:29:34,941 --> 00:29:38,021 Pero tenemos que hacerlo todos juntos, amigo. 420 00:29:40,780 --> 00:29:42,740 Prom�temelo. 421 00:29:45,820 --> 00:29:47,700 Prom�temelo. 422 00:29:47,739 --> 00:29:51,219 (Tormentas) 423 00:29:57,336 --> 00:30:00,456 Oye, �t� has o�do...? (PITI CHISTA) 424 00:30:00,497 --> 00:30:03,257 (Tormentas) 425 00:30:03,295 --> 00:30:05,895 �Tach�n! 426 00:30:05,935 --> 00:30:08,175 (Tormentas) 427 00:30:08,215 --> 00:30:11,535 Vilma, te presento a Manolito. Manolito, ella es Vilma, 428 00:30:11,574 --> 00:30:13,774 pero puedes llamarle mam� tambi�n. 429 00:30:13,813 --> 00:30:17,053 Pero mira qu� cosita. 430 00:30:17,093 --> 00:30:20,653 Hola, boni... -Ten cuidado, que muerde. (R�EN) 431 00:30:20,691 --> 00:30:24,051 �De d�nde lo has sacado? -�Te gusta? 432 00:30:24,090 --> 00:30:26,410 -S�, s�, s�. -Es para ti. 433 00:30:26,450 --> 00:30:28,450 Bueno, para ti y para el beb�. 434 00:30:28,490 --> 00:30:31,210 Tiene las mismas prote�nas que la carne roja, 435 00:30:31,249 --> 00:30:34,649 vitamina B-3 y �cido f�lico que previene la espina b�fida 436 00:30:34,689 --> 00:30:37,809 en el embarazo. Este, en un mes, le damos de comer. 437 00:30:37,848 --> 00:30:39,808 Piti, para, para. 438 00:30:41,047 --> 00:30:45,047 Eres un sol, de verdad, y me encanta tu regalo, te lo juro, 439 00:30:45,087 --> 00:30:49,207 pero no me lo voy a comer. -Pero �por qu�? 440 00:30:49,245 --> 00:30:50,725 A ver. 441 00:30:50,765 --> 00:30:54,285 No puedes pretender que cuide a esta cosa durante un mes; 442 00:30:54,324 --> 00:30:57,604 o sea, que lo alimente, que le saque de paseo. 443 00:30:57,643 --> 00:31:01,243 Y cuando le quiera, �qu�?, le d� un cogotazo y me lo coma. 444 00:31:01,282 --> 00:31:03,562 Ya. 445 00:31:03,602 --> 00:31:06,682 Bueno, pues nada, 446 00:31:06,721 --> 00:31:10,441 si no nos lo comemos, de mascota. -Claro. 447 00:31:10,481 --> 00:31:13,161 A falta de perro, tenemos patito. 448 00:31:15,879 --> 00:31:19,839 La familia al completo. -Mi amor, 449 00:31:19,879 --> 00:31:23,759 el beb� estar� bien. T� cu�dame a m�, 450 00:31:23,798 --> 00:31:26,078 si yo estoy bien, �l est� bien. 451 00:31:26,117 --> 00:31:29,117 Y haci�ndome regalos as� me cuidas de maravilla. 452 00:31:29,156 --> 00:31:30,876 �Seguro? -S�. 453 00:31:30,916 --> 00:31:34,196 �No te lo quieres comer? -No. 454 00:31:36,195 --> 00:31:39,075 -Es un �nade real. 455 00:31:39,114 --> 00:31:42,794 �nade real, un pato de vuelo corto 456 00:31:42,833 --> 00:31:45,913 y que no hace migraciones. 457 00:31:45,952 --> 00:31:50,112 Lo pone aqu�. -Bueno, Burbuja, pues mejor, 458 00:31:50,151 --> 00:31:54,511 as� no se escapa. -Pero, entonces, 459 00:31:54,511 --> 00:31:56,791 �de d�nde ven�a? 460 00:32:02,589 --> 00:32:06,189 (Tormentas) 461 00:33:27,171 --> 00:33:29,491 (SUSPIRA) 462 00:33:40,407 --> 00:33:43,487 �Qu�, mejor as�? S�. 463 00:33:45,446 --> 00:33:49,726 �Y vais a bailar? Pues no lo s�. 464 00:33:50,924 --> 00:33:53,004 A lo mejor s�. 465 00:33:53,045 --> 00:33:55,245 Venga, du�rmete, anda. 466 00:33:55,284 --> 00:33:58,804 Si vais a bailar, mejor que te pongas zapatos. 467 00:33:58,843 --> 00:34:02,323 (Tormentas) 468 00:34:47,264 --> 00:34:50,304 �Qu� pasa, por qu� no te duermes? 469 00:34:50,343 --> 00:34:53,703 Ya hab�is tenido muchas citas. 470 00:34:53,743 --> 00:34:58,143 Bueno, tampoco tantas, solo tres. 471 00:34:58,182 --> 00:35:01,902 �T� crees que esta ser� la buena 472 00:35:01,941 --> 00:35:04,941 y que ya estar�is juntos? 473 00:35:04,980 --> 00:35:06,980 (Tormentas) 474 00:35:07,020 --> 00:35:09,460 Yo creo que s�. 475 00:35:09,780 --> 00:35:13,100 �Y por qu� lo sabes? 476 00:35:14,339 --> 00:35:17,419 Porque esta vez me lo pidi� ella. 477 00:35:19,138 --> 00:35:21,618 Venga, a dormir, pitufina. 478 00:35:21,656 --> 00:35:23,736 Arriba. 479 00:35:31,135 --> 00:35:31,215 (Tormentas) 480 00:35:31,215 --> 00:35:33,935 (Term�metro) 481 00:35:34,334 --> 00:35:37,254 (Tormentas) 482 00:35:45,612 --> 00:35:49,532 (PALOMARES SE AHOGA) 483 00:35:52,970 --> 00:35:55,730 Julia, �me escucha? 484 00:35:57,129 --> 00:35:59,329 Julia, �me escucha? 485 00:35:59,369 --> 00:36:01,889 (Tormentas) 486 00:36:01,928 --> 00:36:03,728 S�. 487 00:36:03,768 --> 00:36:06,168 Palomares tiene un ruido en el pecho, 488 00:36:06,206 --> 00:36:08,806 como si tuviera asma o una olla a presi�n. 489 00:36:08,846 --> 00:36:11,126 Le est� subiendo la fiebre, Julia. 490 00:36:11,406 --> 00:36:13,206 S�, voy para all�. 491 00:36:14,645 --> 00:36:17,125 (Truenos) 492 00:36:17,564 --> 00:36:20,364 (GIME) 493 00:36:30,841 --> 00:36:33,521 (Truenos) 494 00:37:10,553 --> 00:37:13,113 (Golpes) 495 00:37:27,908 --> 00:37:29,628 Sustit�yeme, Jos�. 496 00:37:34,308 --> 00:37:37,028 (Truenos) 497 00:37:42,545 --> 00:37:45,305 (Truenos) 498 00:37:52,104 --> 00:37:53,904 Vamos. 499 00:37:58,022 --> 00:38:00,742 (Truenos) 500 00:38:09,900 --> 00:38:11,220 �Hala, venga! 501 00:38:12,699 --> 00:38:14,619 Esp�rame aqu� fuera. 502 00:38:15,578 --> 00:38:17,658 (Truenos) 503 00:38:17,698 --> 00:38:21,818 Y no te vayas lejos. A sus �rdenes, princesita. 504 00:38:24,136 --> 00:38:25,736 Suj�tamela, 505 00:38:25,776 --> 00:38:29,936 que me est� grande y no quiero que se me caiga al v�ter. 506 00:38:29,975 --> 00:38:31,935 Venga. Y silba. 507 00:38:31,974 --> 00:38:37,294 �Que silbe? �Para qu�? Para que no me oigas hacer pis. 508 00:38:40,053 --> 00:38:43,413 J�rame que no se lo vas a decir a nadie. 509 00:38:44,891 --> 00:38:46,771 Te lo juro. 510 00:38:51,290 --> 00:38:53,730 (SILBA) 511 00:38:57,729 --> 00:38:59,489 Hola. Hola. 512 00:38:59,528 --> 00:39:02,128 �Qu� tal? Bien. 513 00:39:02,807 --> 00:39:06,047 �Oh! Te da calambre. 514 00:39:06,087 --> 00:39:09,927 S�. Oh... 515 00:39:11,885 --> 00:39:15,965 No nos vemos en todo el d�a y nos encontramos aqu�. 516 00:39:17,404 --> 00:39:19,044 Pues ya ves. 517 00:39:25,242 --> 00:39:28,442 Igual ha venido por etapas, como en el tour. 518 00:39:28,481 --> 00:39:30,921 Puede ser. Puede ser perfectamente, 519 00:39:30,961 --> 00:39:33,841 los patos nadan. -Pero no es de agua salada, 520 00:39:33,881 --> 00:39:38,281 si se hubiera parado en el mar tendr�a las plumas con sal, 521 00:39:38,320 --> 00:39:43,600 pero no tiene nada. -Tampoco come galletas. 522 00:39:43,639 --> 00:39:47,039 Parece enfermo. -Igual tiene el est�mago revuelto, 523 00:39:47,078 --> 00:39:50,998 de los nervios. �Qu�? 524 00:39:51,037 --> 00:39:53,677 Los nervios remueven el est�mago. 525 00:39:53,716 --> 00:39:57,556 Este pato no ha estado ni en el cielo ni en el mar. 526 00:39:57,595 --> 00:40:01,435 Es raro. -Donde no ha estado nunca 527 00:40:01,475 --> 00:40:05,795 es en las letrinas. Se ha cagado. �Se ha cagado! 528 00:40:09,912 --> 00:40:10,552 �Uy! �Ibas a entrar? 529 00:40:10,593 --> 00:40:14,273 Est� ocupado y va para largo. No. 530 00:40:22,710 --> 00:40:24,590 �Hay una chica? 531 00:40:29,508 --> 00:40:30,988 No. 532 00:40:32,508 --> 00:40:34,668 �Y esa pulsera? 533 00:40:38,306 --> 00:40:41,506 Uy... joder, 534 00:40:41,586 --> 00:40:45,786 que me has pillado. Hay una chica. Ah. 535 00:40:47,224 --> 00:40:48,904 (ASIENTE) 536 00:40:48,945 --> 00:40:50,945 �Y est�is saliendo? 537 00:40:52,783 --> 00:40:54,703 �C�mo te lo digo? 538 00:40:56,182 --> 00:40:58,062 Estamos empezando. 539 00:41:02,821 --> 00:41:06,101 Pues me alegro por ti. Y por ella tambi�n. 540 00:41:06,140 --> 00:41:09,220 (AMBOS) Claro. Hab�a que pasar p�gina, �no? 541 00:41:09,259 --> 00:41:10,859 S�. 542 00:41:10,899 --> 00:41:13,939 Y ahora que uno de los dos ha rehecho a lo mejor 543 00:41:13,978 --> 00:41:16,698 podemos ser amigos y que funcione todo. 544 00:41:16,738 --> 00:41:19,658 Y dejar de ponernos intensos y poder hablar. 545 00:41:19,697 --> 00:41:22,817 Y abrazarnos sin que signifique nada y esas cosas. 546 00:41:22,856 --> 00:41:24,576 Eso es. Claro. 547 00:41:24,617 --> 00:41:27,377 (Truenos) 548 00:41:28,815 --> 00:41:30,695 Pues me alegro por ti. 549 00:41:31,295 --> 00:41:32,935 De verdad. 550 00:41:34,094 --> 00:41:38,454 Ya te la presentar�. S�. 551 00:41:42,533 --> 00:41:44,653 Chao. Hasta luego. 552 00:41:53,010 --> 00:41:55,370 (Cisterna) 553 00:41:57,049 --> 00:41:59,409 �Ahora quieres ser mi novio? 554 00:42:01,528 --> 00:42:04,488 Bueno, cuando seas un poco m�s mayor. 555 00:42:04,527 --> 00:42:08,567 Si quieres lo hablamos, �eh? 556 00:42:08,606 --> 00:42:10,726 A ver... 557 00:42:10,766 --> 00:42:15,486 Es que yo no salgo con los novios de mi hermana. 558 00:42:17,245 --> 00:42:18,725 Ah. Pues haces muy bien; si no, tendr�as muchos problemas. 559 00:42:23,083 --> 00:42:25,763 Julia, �qu� le pasa? Tiene un edema pulmonar, 560 00:42:25,803 --> 00:42:28,123 el agua de sus pulmones le ahoga. 561 00:42:32,001 --> 00:42:35,001 �No puedes sac�rsela? No puedo ni monitorizarlo, 562 00:42:35,041 --> 00:42:38,321 no hay luz. Se est� ahogando. 563 00:42:38,360 --> 00:42:40,320 Su�ltale. 564 00:42:50,357 --> 00:42:54,357 Est� en parada, se nos va. Un, dos, tres cuatro. 565 00:42:56,956 --> 00:42:59,436 (Truenos) 566 00:43:05,954 --> 00:43:08,514 �Qu� haces aqu�? �No ten�as una cita? 567 00:43:08,553 --> 00:43:11,353 S�, pero me la ha cancelado por burofax. 568 00:43:15,591 --> 00:43:17,551 Vamos mejorando, �eh? 569 00:43:19,511 --> 00:43:23,791 �Y t�? La acabo de cagar, mal rollo. 570 00:43:23,830 --> 00:43:27,230 Me he tenido que marchar del camarote 571 00:43:27,269 --> 00:43:29,989 para que no me estallara la sien. 572 00:43:30,028 --> 00:43:33,708 �Sabes por qu�? Porque tomaba el sol en tetas. 573 00:43:33,747 --> 00:43:37,227 Pero �qu� cojones me importa c�mo tome el sol? 574 00:43:37,267 --> 00:43:40,067 Si a m� me encanta verla morena. 575 00:43:42,465 --> 00:43:48,465 Y ahora, por ser gilipollas estoy aqu� en vez de dormir 576 00:43:48,544 --> 00:43:51,624 con ella que es lo que ten�a que hacer. 577 00:43:51,663 --> 00:43:55,103 Acabo de perder una noche a su lado por orgulloso. 578 00:43:58,422 --> 00:43:59,942 Y yo las noches 579 00:44:00,822 --> 00:44:03,182 ya las tengo contadas. 580 00:44:04,061 --> 00:44:06,421 (Truenos) 581 00:44:18,786 --> 00:44:20,186 �En el armario! 582 00:44:21,504 --> 00:44:23,304 �Esta? S�. 583 00:44:24,585 --> 00:44:26,105 A ver... 584 00:44:44,020 --> 00:44:47,060 No... no reacciona. 585 00:44:51,299 --> 00:44:54,899 Julia, �qu� hacemos? Necesito luz, Gamboa, 586 00:44:54,937 --> 00:44:59,177 si no cargamos el desfibrilador, Palomares se muere. 587 00:44:59,217 --> 00:45:02,097 El generador de emergencia. -�Yo voy! 588 00:45:02,136 --> 00:45:07,056 Eh, t� qu�date aqu� ayudando. 589 00:45:07,095 --> 00:45:11,615 Vaya, te interesa la vida de alguien. 590 00:45:11,654 --> 00:45:15,134 Bueno, ya te dije que algunos son elegidos, 591 00:45:15,173 --> 00:45:18,973 no estar�a bien que muriera, �no? Uno, dos, tres, 592 00:45:19,012 --> 00:45:20,612 cuatro, cinco. 593 00:45:20,651 --> 00:45:23,691 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 594 00:45:23,731 --> 00:45:26,811 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 595 00:45:28,010 --> 00:45:31,970 �Tan mal pinta la tormenta que nos damos a la bebida? 596 00:45:32,009 --> 00:45:34,289 La tormenta nos trae al fresco, 597 00:45:34,328 --> 00:45:38,248 aqu� tu padre que est� jodiendo su relaci�n por exceso. 598 00:45:38,288 --> 00:45:43,448 �Y la tuya? La m�a no cuaja... por defecto. 599 00:45:44,047 --> 00:45:48,167 As� que t� ver�s, o traes una historia igual de triste, 600 00:45:48,206 --> 00:45:50,246 o no entras en el club. 601 00:45:50,285 --> 00:45:52,605 (Truenos) 602 00:45:55,004 --> 00:45:58,044 A ver qu� os parece, a ver... 603 00:46:00,403 --> 00:46:02,923 (Truenos) 604 00:46:02,963 --> 00:46:08,803 Me, me he hecho amigo de la chica de la que estoy enamorado 605 00:46:11,240 --> 00:46:13,640 porque es imposible estar con ella. 606 00:46:17,679 --> 00:46:19,639 Vale, admitido. 607 00:46:19,679 --> 00:46:21,879 (Truenos) 608 00:46:24,837 --> 00:46:26,477 Salud. 609 00:46:30,356 --> 00:46:33,756 �Qu� pasa? Vamos. 610 00:46:39,154 --> 00:46:40,994 �Ramiro, ay�dame! 611 00:46:43,633 --> 00:46:46,033 Venga, r�pido, conectarlo. 612 00:46:46,872 --> 00:46:49,392 Listo. �Vamos! 613 00:46:53,071 --> 00:46:55,271 (Pitido) 614 00:46:56,551 --> 00:46:57,991 �Otra vez! 615 00:47:04,389 --> 00:47:07,109 (Pitido) 616 00:47:07,188 --> 00:47:08,788 �Otra vez! 617 00:47:09,828 --> 00:47:11,708 �Vamos, vamos, vamos! 618 00:47:12,107 --> 00:47:14,107 �Vamos, vamos! 619 00:47:16,386 --> 00:47:19,666 (Pitido) 620 00:47:19,705 --> 00:47:21,545 �Otra vez! 621 00:47:27,544 --> 00:47:30,144 (JADEA) 622 00:47:45,979 --> 00:47:48,979 No. No, venga. 623 00:47:49,979 --> 00:47:51,859 Venga. 624 00:47:53,698 --> 00:47:57,538 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 625 00:47:57,577 --> 00:48:00,137 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 626 00:48:00,177 --> 00:48:02,617 Uno, dos, tres... Ya est�. 627 00:48:02,656 --> 00:48:05,896 �No est�! Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 628 00:48:11,334 --> 00:48:13,774 Son semillas. -Mira, Burbuja, 629 00:48:13,814 --> 00:48:17,854 como si son monedas de dos euros, �quieres dejar de hurgar la caca 630 00:48:17,892 --> 00:48:20,252 y limpiarlo, por favor? -S�. 631 00:48:22,011 --> 00:48:25,171 (Truenos) A ver, si hubiera parado en el mar, 632 00:48:25,210 --> 00:48:29,770 comer�a cosas de mar, pero no hay restos ni de algas, 633 00:48:29,809 --> 00:48:33,329 ni de peces, solo semillas. 634 00:48:34,409 --> 00:48:36,329 (Ruido) 635 00:48:42,447 --> 00:48:45,167 Pero si tiene semillas en el intestino, 636 00:48:45,206 --> 00:48:49,766 quiere decir que comi� hace poco. -Las semillas no flotan en el mar. 637 00:48:53,404 --> 00:48:56,204 �Me dices que este pato ha pisado tierra? 638 00:48:56,244 --> 00:48:58,764 Har� dos o tres d�as como mucho. 639 00:49:00,083 --> 00:49:02,283 (Truenos) 640 00:49:03,602 --> 00:49:05,522 �Y Vilma? 641 00:49:13,200 --> 00:49:15,560 (Truenos) 642 00:49:19,599 --> 00:49:21,759 Hora de la muerte, 2:44. 643 00:49:23,918 --> 00:49:26,038 Subid los dos arriba. No. 644 00:49:26,077 --> 00:49:28,997 Julia, ya has hecho bastante. 645 00:49:29,036 --> 00:49:32,916 (Truenos) Yo me ocupar� de todo. 646 00:49:35,755 --> 00:49:37,915 Dejadme sola, por favor, 647 00:49:37,954 --> 00:49:41,874 informar� al capit�n y luego cerrar� todo esto. 648 00:49:42,673 --> 00:49:44,993 (Truenos) 649 00:49:45,553 --> 00:49:47,913 (LLORA) 650 00:49:52,232 --> 00:49:55,792 Julia, vamos. Gamboa, por favor. 651 00:49:56,471 --> 00:49:58,631 (Truenos) 652 00:51:07,015 --> 00:51:10,495 El viento ha cambiado y la tormenta se nos echa encima. 653 00:51:10,534 --> 00:51:13,494 Fuerza rumbo suroeste. Tranquilo, yo me ocupo, 654 00:51:13,534 --> 00:51:16,334 ni nos va a rozar, nos pasar� por estribor. 655 00:51:16,372 --> 00:51:18,532 (Truenos) 656 00:51:18,532 --> 00:51:21,412 Mejor, porque como nos pille, nos fr�e. 657 00:51:23,971 --> 00:51:26,451 Reza a Dios para que tengas raz�n. 658 00:51:26,490 --> 00:51:30,330 A d�a de hoy ya no tengo muy claro lo que est� en manos de Dios 659 00:51:30,370 --> 00:51:32,090 y lo que no. 660 00:51:33,009 --> 00:51:35,489 (Truenos) 661 00:52:46,872 --> 00:52:49,752 Sea lo que sea, seguro que tiene soluci�n. 662 00:52:52,072 --> 00:52:54,352 (Truenos) 663 00:53:04,069 --> 00:53:05,829 Julia. 664 00:53:13,267 --> 00:53:15,307 �Y Palomares? 665 00:53:21,465 --> 00:53:23,745 (Truenos) 666 00:54:05,695 --> 00:54:09,295 �Est� muerto? S�. 667 00:54:09,335 --> 00:54:11,215 �De qu�? 668 00:54:13,413 --> 00:54:16,733 Paro cardiaco. �Hace cu�nto? 669 00:54:17,572 --> 00:54:22,332 Hace apenas unos minutos. No hay tiempo. 670 00:54:26,410 --> 00:54:30,530 Toma. Est� descargado, no hay corriente. 671 00:54:30,570 --> 00:54:33,290 �C�mo, Julia? Estamos rodeados de ella. 672 00:54:33,329 --> 00:54:35,489 Todo el barco tiene corriente. 673 00:54:36,488 --> 00:54:38,528 �Qu� quieres que haga? 674 00:54:39,568 --> 00:54:42,168 �Que la cojas! �Hostia, que la cojas! 675 00:54:42,207 --> 00:54:44,167 (Truenos) 676 00:54:45,846 --> 00:54:48,966 Vilma, Vilma... Hay que encontrar corriente. 677 00:54:54,164 --> 00:54:56,204 (Truenos) 678 00:54:56,244 --> 00:55:00,004 Capit�n, d� la vuelta, hay que entrar en la tormenta. 679 00:55:02,322 --> 00:55:03,922 �Qu� pasa? 680 00:55:06,801 --> 00:55:08,921 Palomares ha muerto, pap�. 681 00:55:18,758 --> 00:55:21,678 A ver, su coraz�n se ha parado. No tenemos corriente, 682 00:55:21,718 --> 00:55:27,118 pero si conseguimos una descarga, podemos reanimarlo perfectamente. 683 00:55:27,157 --> 00:55:30,317 �Y de d�nde esperas sacarla? De un rayo. 684 00:55:30,356 --> 00:55:33,756 �Dices que quieres que nos caiga un rayo encima 685 00:55:33,796 --> 00:55:36,476 para devolverle la vida a Palomares? 686 00:55:36,515 --> 00:55:39,515 S�. Claro, un coraz�n humano se mueve 687 00:55:39,554 --> 00:55:43,394 con apenas un microvoltio y una parada cardiaca es reversible 688 00:55:43,433 --> 00:55:47,033 si se estimula el m�sculo unos 10 o 15 minutos antes. 689 00:55:47,072 --> 00:55:49,552 Palomares lleva menos de cinco. Claro. 690 00:55:49,592 --> 00:55:52,952 En el palo mayor hay un pararrayos, podr�amos soltar 691 00:55:52,991 --> 00:55:56,631 la deriva de corriente a tierra. �Quer�is comprometer la vida 692 00:55:56,671 --> 00:55:59,191 de este barco para jugar a ser Dios? 693 00:55:59,230 --> 00:56:03,150 Ahora mismo la vida que est� en juego es la de Palomares. 694 00:56:03,189 --> 00:56:06,029 Este barco son 500 toneladas de hierro, 500, 695 00:56:06,068 --> 00:56:09,308 si nos metemos en la tormenta, ser� como estar sentado 696 00:56:09,347 --> 00:56:12,027 en una silla el�ctrica. Capit�n, por favor, 697 00:56:12,067 --> 00:56:15,147 la muerte tiene sus fases y puede que a�n no exista 698 00:56:15,186 --> 00:56:19,706 un da�o neurol�gico irreversible; si sucede, no habr� marcha atr�s. 699 00:56:21,425 --> 00:56:23,705 Pap�... 700 00:56:26,864 --> 00:56:29,584 S� que es una posibilidad entre un mill�n, 701 00:56:29,623 --> 00:56:32,783 pero puede funcionar, solo hay que derivar la m�nima 702 00:56:32,822 --> 00:56:36,182 parte de la corriente, sabes que Ramiro puede hacerlo. 703 00:56:36,222 --> 00:56:40,342 Se puede hacer. Pap�, por favor. 704 00:56:44,620 --> 00:56:47,860 Qu� co�o, si lo hizo el pu�etero doctor Frankenstein, 705 00:56:47,899 --> 00:56:50,699 �no lo haremos nosotros? Vamos para all�. 706 00:56:50,738 --> 00:56:54,938 Cuadra. 45 grados a babor. Bien. 707 00:56:57,497 --> 00:56:59,697 Vamos a cazar rayos. 708 00:57:05,375 --> 00:57:07,895 (Truenos) 709 00:57:08,534 --> 00:57:11,574 �Es una locura, un rayo puede generar una energ�a 710 00:57:11,614 --> 00:57:15,454 de 300 millones de julios! Solo necesitamos 300. �300! 711 00:57:15,533 --> 00:57:19,053 �Est� loco o qu�, eh? Lo vamos a fre�r. 712 00:57:19,092 --> 00:57:20,972 �Ya est� muerto! 713 00:57:24,611 --> 00:57:30,491 Ramiro, ya est� muerto, as� que piense algo, piense. 714 00:57:34,689 --> 00:57:39,649 Necesitar�amos transformadores, acumuladores, 715 00:57:39,687 --> 00:57:42,207 bater�as. Las tenemos. 716 00:57:42,247 --> 00:57:45,767 Cualquier cosa que absorba energ�a y pare el choque. 717 00:57:45,806 --> 00:57:49,206 Y cables, muchos cables, podemos intentar conectarlos 718 00:57:49,246 --> 00:57:51,926 al cable de deriva del pararrayos, 719 00:57:51,964 --> 00:57:55,004 quiz� con los cables y con los transformadores 720 00:57:55,045 --> 00:57:58,045 podremos conseguir la energ�a suficiente 721 00:57:58,084 --> 00:58:01,404 para sacudir el coraz�n de Palomares sin que lo funda 722 00:58:01,443 --> 00:58:05,483 a �l ni al barco. Bien, Ramiro, bien. 723 00:58:06,721 --> 00:58:08,441 Conf�o en usted. 724 00:58:10,761 --> 00:58:12,441 Vamos. 725 00:58:18,959 --> 00:58:21,399 (Truenos) 726 00:58:22,518 --> 00:58:25,678 �Vamos, chicos, hay que cubrirlo todo! 727 00:58:25,717 --> 00:58:28,637 �Todo aislado, vamos, r�pido! 728 00:58:32,436 --> 00:58:35,356 �Todos al club! 729 00:58:35,396 --> 00:58:37,916 �Chaleco y al club! 730 00:58:37,954 --> 00:58:42,034 �Vamos, r�pido! -�Vamos, vamos, chicos! 731 00:58:42,074 --> 00:58:45,634 �Piti, conexiones! �Gamboa, desenreda el cable! 732 00:58:45,673 --> 00:58:49,993 Vamos, con cuidado. Piti, las pinzas. 733 00:58:49,992 --> 00:58:52,472 (Truenos) 734 00:58:57,711 --> 00:59:01,471 �Ulises, c�mo vas? �Llevas guantes? 735 00:59:01,509 --> 00:59:04,149 �Qu�? Que si llevas guantes. 736 00:59:05,349 --> 00:59:07,909 No, no los llevo, pero no hacen falta. 737 00:59:07,948 --> 00:59:11,028 La madre que lo pari�... Pues vuelve ahora mismo 738 00:59:11,068 --> 00:59:13,468 y ponte unos pu�eteros guantes, joder. 739 00:59:13,506 --> 00:59:16,506 No, no hay tiempo, pap�, te juro que cuando baje, 740 00:59:16,546 --> 00:59:19,626 me lavo las manos, �vale? Corto. �Ulises! 741 00:59:19,665 --> 00:59:23,905 �Ulises! �Dios! La madre que lo pari�... 742 00:59:23,944 --> 00:59:26,104 (Truenos) 743 00:59:28,503 --> 00:59:32,663 �Gamboa, ay�dame! P�same el cable. -Voy. 744 00:59:34,062 --> 00:59:36,022 �Vamos, vamos! 745 00:59:38,941 --> 00:59:41,581 (Truenos) 746 00:59:42,301 --> 00:59:44,421 �Tira! �Voy! 747 00:59:46,980 --> 00:59:49,860 Ah�. Tira. -Va. 748 00:59:53,138 --> 00:59:54,698 Lo tengo. 749 00:59:55,738 --> 00:59:57,538 (GAMBOA GIME) 750 00:59:57,577 --> 00:59:59,777 (Truenos) 751 01:00:02,895 --> 01:00:05,095 A�n tiene actividad en la retina, 752 01:00:05,135 --> 01:00:07,775 pero no aguantar� m�s de nueve minutos 753 01:00:07,815 --> 01:00:10,815 sin que los da�os cerebrales sean irreversibles. 754 01:00:10,854 --> 01:00:12,694 Ayudadme. 755 01:00:14,013 --> 01:00:15,773 Vamos. 756 01:00:21,212 --> 01:00:25,972 Es una orden del capit�n. Vamos, ahora t�. 757 01:00:26,011 --> 01:00:30,211 �Arriba, venga, venga! -�Vamos, tira! 758 01:00:30,250 --> 01:00:34,730 �Vamos, vamos, vamos! �Arriba, al club, todos arriba! 759 01:00:34,769 --> 01:00:37,009 �Bien, chicos, bien! -�Arriba! 760 01:00:38,567 --> 01:00:42,327 No te quedes aqu�, cari�o, sube para arriba, venga. 761 01:00:42,367 --> 01:00:45,287 Arriba al club, cari�o. -Todos arriba. 762 01:00:47,086 --> 01:00:49,166 (Rayo) 763 01:00:56,724 --> 01:00:58,404 �Ah�, para! 764 01:00:59,683 --> 01:01:02,283 (Truenos) 765 01:01:10,801 --> 01:01:13,241 (Truenos) 766 01:01:17,759 --> 01:01:22,439 Dicen que Palomares ha muerto. �Es verdad? 767 01:01:50,312 --> 01:01:50,392 R�pido. 768 01:01:50,392 --> 01:01:51,392 Vale, vale. 769 01:01:52,871 --> 01:01:57,231 Vamos a poner de estas una aqu�, una aqu�, tres, tres, tres. 770 01:01:57,270 --> 01:01:59,470 Poned los cables, �vale? Venga. 771 01:02:03,829 --> 01:02:06,549 R�pido, venga. 772 01:02:07,388 --> 01:02:09,548 (Rayo y gritos) 773 01:02:14,067 --> 01:02:17,027 Ramiro. -�Qu�? 774 01:02:17,426 --> 01:02:19,386 Va a funcionar. -Tiene que hacerlo. 775 01:02:26,064 --> 01:02:27,624 �Pap�! �Me oyes? 776 01:02:27,704 --> 01:02:31,304 La fuerza del viento sube de fuerza 8 a 9, 777 01:02:31,382 --> 01:02:34,662 nos estamos alejando de la tormenta. 778 01:02:34,703 --> 01:02:36,863 �Crees que no me doy cuenta? 779 01:02:41,620 --> 01:02:43,700 (Gritos) 780 01:02:56,217 --> 01:02:59,417 Estamos persiguiendo la tormenta. 781 01:02:59,496 --> 01:03:01,656 (Truenos) 782 01:03:08,694 --> 01:03:10,294 (Rayo y gritos) 783 01:03:49,366 --> 01:03:52,126 (JADEA) 784 01:03:56,804 --> 01:03:59,044 �Qu� pasa? 785 01:04:13,400 --> 01:04:15,320 (JADEA) 786 01:04:27,357 --> 01:04:29,997 Capit�n, se nos termina el tiempo. 787 01:04:31,396 --> 01:04:33,836 �Por qu� no nos cae un maldito rayo? 788 01:04:33,876 --> 01:04:36,836 Somos lo �nico s�lido en un mill�n de millas. 789 01:04:36,875 --> 01:04:40,835 El mar est� electrificado, este barco es insignificante. 790 01:04:45,273 --> 01:04:47,753 (Pitido) 791 01:04:54,711 --> 01:04:57,071 (Truenos) 792 01:05:27,704 --> 01:05:31,624 �Preparaos! Nos va a caer un rayo. 793 01:05:33,343 --> 01:05:35,583 (Truenos) 794 01:05:36,021 --> 01:05:37,821 (JADEA) 795 01:05:38,661 --> 01:05:40,621 (Gritos) 796 01:05:40,661 --> 01:05:42,901 (Corriente) 797 01:07:11,321 --> 01:07:15,361 (Latidos) 798 01:07:24,277 --> 01:07:26,157 Julia. 799 01:07:29,237 --> 01:07:33,597 (Latidos) 800 01:07:40,954 --> 01:07:43,674 �Est� vivo! �Est� vivo! 801 01:07:45,273 --> 01:07:47,633 (Gritos) 802 01:07:59,230 --> 01:08:02,750 (Voces y gritos) 803 01:08:22,825 --> 01:08:26,905 �Grande, grande, grande, joder! 804 01:09:18,852 --> 01:09:20,932 �C�mo est�s? 805 01:09:23,571 --> 01:09:25,211 Agotado. 806 01:09:26,410 --> 01:09:29,690 Me duele todo. 807 01:09:31,889 --> 01:09:33,969 Es lo que tiene haber muerto. 808 01:09:36,009 --> 01:09:38,089 �Muerto? 809 01:09:39,168 --> 01:09:40,928 �Por qu� saltaste? 810 01:09:45,166 --> 01:09:49,486 Un golpe de viento se llev� la Biblia y la tir� al agua. 811 01:09:50,686 --> 01:09:54,406 Palomares, �va todo bien? -Y fui detr�s. 812 01:09:55,444 --> 01:09:58,724 Corr� a recogerla. -�Palomares, hombre al agua! 813 01:09:58,763 --> 01:10:01,483 �Hombre al agua! 814 01:10:01,523 --> 01:10:03,923 Ni siquiera lo pens�. 815 01:10:03,963 --> 01:10:09,723 Era la �ltima biblia del mundo y yo el �ltimo cura, Julia. 816 01:10:11,160 --> 01:10:13,160 Ten�a que salvarla. 817 01:10:22,478 --> 01:10:24,398 (Golpes) 818 01:10:34,795 --> 01:10:40,115 Capit�n, tenemos que hablarle de Manolito. 819 01:10:42,754 --> 01:10:45,114 Manolito tendr� que esperar. 820 01:11:23,904 --> 01:11:27,224 La verdad es que no s� muy bien por d�nde empezar. 821 01:11:30,383 --> 01:11:34,023 Supongo que lo siento. No se preocupe, 822 01:11:34,062 --> 01:11:38,342 lo entiendo perfectamente. �Sabe? 823 01:11:38,381 --> 01:11:43,181 Yo no soy de las que, no s�, de las que saltan al vac�o, 824 01:11:43,220 --> 01:11:49,220 necesito tenerlo todo controlado y huyo de situaciones embarazosas. 825 01:11:49,258 --> 01:11:53,098 Y las cosas emocionales me cuestan. 826 01:11:53,898 --> 01:11:55,698 Vamos, que no... 827 01:11:57,057 --> 01:12:02,377 Que no soy una chica f�cil. Bueno, yo soy viudo, 828 01:12:02,416 --> 01:12:08,256 padre de dos hijas y capit�n de un barco en el fin del mundo, 829 01:12:08,294 --> 01:12:12,054 tampoco soy un hombre corriente. 830 01:12:16,173 --> 01:12:18,133 Capit�n, yo... 831 01:12:19,092 --> 01:12:23,172 No s� qu� es lo que hay entre nosotros, 832 01:12:23,211 --> 01:12:26,691 lo �nico que s� es que me encanta y me hace muy feliz 833 01:12:26,731 --> 01:12:29,691 y que quiero que dure todo lo posible. 834 01:12:29,730 --> 01:12:33,410 Y que no deje de venir a buscarme y yo de ponerme nerviosa 835 01:12:33,449 --> 01:12:35,929 porque no s� qu� vestido ponerme y... 836 01:12:35,969 --> 01:12:39,209 Pues entonces iremos muy despacio, 837 01:12:39,248 --> 01:12:44,208 me tomar� todo el tiempo del mundo para darle la mano 838 01:12:44,246 --> 01:12:49,726 y esperar� mucho m�s para... que nos demos nuestro primer beso. 839 01:12:53,244 --> 01:12:56,044 Quiero que este viaje no se acabe nunca. 840 01:13:07,202 --> 01:13:09,082 Capit�n, 841 01:13:10,840 --> 01:13:14,560 que Manolito no puede esperar porque es el pasajero 842 01:13:14,600 --> 01:13:18,160 m�s importante del barco. -Capit�n, 843 01:13:18,199 --> 01:13:22,759 este pato sabe d�nde est� la tierra. 844 01:13:29,157 --> 01:13:30,917 �Oficial! �Qu� es esto? 845 01:13:30,956 --> 01:13:34,196 Son las mismas pastillas que le dieron a tu mujer. 846 01:13:34,196 --> 01:13:36,436 Son m�as. �Por qu� le has dicho 847 01:13:36,435 --> 01:13:40,155 a mi se�ora que el c�ncer es tuyo? Se est� levantado viento. 848 01:13:41,594 --> 01:13:43,794 �Qu� es todo este polvo? 849 01:13:43,833 --> 01:13:47,193 �Qu� te pasa, Burbuja? -Es el aire, �est� contaminado? 850 01:13:48,633 --> 01:13:50,113 Muy bien. 851 01:13:52,671 --> 01:13:55,831 Hoy cuelgo los h�bitos porque ya no creo en Dios. 852 01:13:55,831 --> 01:13:58,671 A partir de hoy, el padre est� en el mercado. 853 01:13:58,710 --> 01:14:01,710 Sabes que ya no es cura y te pone. �Te pone a ti? 854 01:14:01,750 --> 01:14:04,470 �Quieres una cita secreta? No, es un cabr�n, 855 01:14:04,468 --> 01:14:06,948 no te das cuenta pero te utiliza. 856 01:14:08,268 --> 01:14:10,748 Si el pato ha comido hace 12 horas, 857 01:14:10,748 --> 01:14:14,228 estamos a 12 horas de tierra a vuelo de pato. 858 01:14:14,227 --> 01:14:15,787 Seguro que sabe volver a casa. 859 01:14:15,866 --> 01:14:19,146 �Se puede fabricar con esto un sistema de rastreo? 860 01:14:23,784 --> 01:14:26,264 El pato no est�. El pato ha desaparecido, 861 01:14:26,264 --> 01:14:29,784 �d�nde cojones est�? �Qu� has hecho con el pato? 63115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.