Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:07,520
When a stranger comes calling
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,290
in the middle of the night...
3
00:00:10,330 --> 00:00:12,730
Somebody's at the door.
4
00:00:12,760 --> 00:00:15,300
She was a very
unassuming person.
5
00:00:15,330 --> 00:00:17,870
...what begins
as an act of kindness...
6
00:00:17,900 --> 00:00:19,000
My god.
7
00:00:19,040 --> 00:00:20,180
Yeah, I don't know
what happened.
8
00:00:21,040 --> 00:00:22,240
You lost?
9
00:00:22,270 --> 00:00:23,400
Whitney:
He's gonna kill her!
10
00:00:23,440 --> 00:00:25,110
...ends in unspeakable horror.
11
00:00:25,140 --> 00:00:27,810
I didn't think
I was coming out alive.
12
00:00:40,160 --> 00:00:43,260
13
00:00:43,290 --> 00:00:45,890
14
00:00:45,930 --> 00:00:47,430
Just a stone's throw away
15
00:00:47,460 --> 00:00:49,030
from the New Hampshire border,
16
00:00:49,070 --> 00:00:53,540
Lebanon, Maine, is a tiny town
cloaked in lush pine forests
17
00:00:53,570 --> 00:00:56,140
and packed with rambling streams
and wildlife.
18
00:00:56,170 --> 00:00:57,770
Lebanon is more of a town
19
00:00:57,810 --> 00:00:59,670
that you might drive through.
20
00:00:59,710 --> 00:01:01,680
There's not much industry there.
21
00:01:01,710 --> 00:01:04,410
It's really a country town,
if you will.
22
00:01:04,450 --> 00:01:07,980
It's a bit of a remote town.
23
00:01:08,020 --> 00:01:09,950
There may be some car accidents,
24
00:01:09,990 --> 00:01:14,050
but for the most part,
it's a small, safe Maine town.
25
00:01:14,090 --> 00:01:17,420
For the first time
in almost 18 years,
26
00:01:17,460 --> 00:01:20,260
36-year-old mother of two
Deborah brown
27
00:01:20,300 --> 00:01:22,330
knows what it's like
to feel safe
28
00:01:22,370 --> 00:01:25,980
now that she's hundreds of miles
from her husband, Steven.
29
00:01:26,000 --> 00:01:28,840
I met him
in Portsmouth, New Hampshire,
30
00:01:28,870 --> 00:01:30,740
at Prescott park.
31
00:01:30,770 --> 00:01:32,540
He was in the marine corps.
32
00:01:32,580 --> 00:01:36,340
He seemed like
a nice, loving, fun guy.
33
00:01:36,380 --> 00:01:39,180
Before we got married,
it was awesome,
34
00:01:39,220 --> 00:01:43,220
but soon as we said, "I do,"
he said, "I now own you,
35
00:01:43,250 --> 00:01:47,520
and you do as I say
and what I want."
36
00:01:47,560 --> 00:01:48,720
Two days after we got married
37
00:01:48,760 --> 00:01:51,990
was the first time
he ever laid a hand on me.
38
00:01:52,030 --> 00:01:55,630
After 17 years, I just couldn't
take it anymore.
39
00:01:55,670 --> 00:01:59,540
I just wanted out
of his abusive relationship.
40
00:02:01,400 --> 00:02:03,240
With her two children in tow,
41
00:02:03,270 --> 00:02:07,170
10-year-old Whitney
and 15-year-old Steven junior,
42
00:02:07,210 --> 00:02:10,840
Deborah finds sanctuary
at the home of her brother Don.
43
00:02:10,880 --> 00:02:14,380
Now, three months later,
things couldn't be better.
44
00:02:14,420 --> 00:02:17,150
Deborah's found a great job
and a new romance
45
00:02:17,190 --> 00:02:20,090
with 34-year-old
Chris brouillard.
46
00:02:20,120 --> 00:02:24,190
Chris was totally opposite
of my husband.
47
00:02:24,230 --> 00:02:29,400
I mean, he, you know,
held the car door open for you.
48
00:02:29,430 --> 00:02:32,170
He wouldn't let you
pay for your own dinner.
49
00:02:32,200 --> 00:02:36,570
I mean, he just treated you like
how you wanted to be treated,
50
00:02:36,610 --> 00:02:37,840
like a queen.
51
00:02:37,870 --> 00:02:39,340
What are you
grinning at?
52
00:02:39,380 --> 00:02:41,040
Nothing.
53
00:02:41,080 --> 00:02:43,210
It's just nice to have someone
to help around the house.
54
00:02:44,580 --> 00:02:47,180
Don't mind me, guys.
55
00:02:47,220 --> 00:02:48,720
Don was Deborah's big brother
56
00:02:48,750 --> 00:02:50,320
who wanted to take care of her
and her children
57
00:02:50,350 --> 00:02:51,690
and protect her.
58
00:02:51,720 --> 00:02:58,190
59
00:02:58,230 --> 00:03:03,830
60
00:03:03,870 --> 00:03:06,070
Although Deborah is moving on,
61
00:03:06,100 --> 00:03:08,700
her estranged husband,
Steven, isn't.
62
00:03:08,740 --> 00:03:10,470
He called again.
63
00:03:12,080 --> 00:03:14,050
What'd you tell him
this time?
64
00:03:14,080 --> 00:03:16,380
The usual --
you weren't here.
65
00:03:17,850 --> 00:03:20,080
You know he's not gonna quit
until he talks to you.
66
00:03:22,520 --> 00:03:26,590
My brother, Donnie --
we're seven years apart.
67
00:03:26,620 --> 00:03:29,660
Donald was very protective of me
'cause I was the only girl.
68
00:03:29,690 --> 00:03:31,660
You got to show him
that you're gone for good,
69
00:03:31,700 --> 00:03:35,310
and the only way to do that
is file for divorce.
70
00:03:35,330 --> 00:03:36,730
I...
He was physical.
71
00:03:36,770 --> 00:03:38,570
I mean,
he'd punch me in the face.
72
00:03:38,600 --> 00:03:40,030
He'd pick me up, being pregnant,
73
00:03:40,070 --> 00:03:41,940
and throw me from one end
of the room to the other.
74
00:03:41,970 --> 00:03:43,740
You know, and I didn't really
tell anybody
75
00:03:43,770 --> 00:03:46,540
'cause he said nobody
was gonna believe me anyways
76
00:03:46,580 --> 00:03:48,580
'cause I was stupid.
77
00:03:48,610 --> 00:03:50,610
You got this.
78
00:03:50,650 --> 00:03:51,680
You're not gonna
be alone.
79
00:03:51,720 --> 00:03:54,560
We'll be right there
with you.
80
00:03:54,580 --> 00:03:58,520
Steven was doing all he could
to get me to come back to him,
81
00:03:58,560 --> 00:04:00,400
and, with the kids,
he would say,
82
00:04:00,420 --> 00:04:02,660
"well, you should come back.
We can all live together,
83
00:04:02,690 --> 00:04:04,930
and we can be
one, big, happy family."
84
00:04:04,960 --> 00:04:06,660
I'm like, "I don't think so.
85
00:04:06,700 --> 00:04:09,200
I'm not coming back
to this man."
86
00:04:09,230 --> 00:04:11,870
We're here for you, Deb.
87
00:04:11,900 --> 00:04:14,870
Okay.
You're right.
88
00:04:16,870 --> 00:04:18,410
Let's do it.
89
00:04:18,440 --> 00:04:19,940
All right.
90
00:04:23,580 --> 00:04:25,310
Deborah files for divorce,
91
00:04:25,350 --> 00:04:27,880
and the court grants her
full custody of her children
92
00:04:27,920 --> 00:04:29,580
and child support.
93
00:04:32,420 --> 00:04:34,960
Because of his history of abuse,
94
00:04:34,990 --> 00:04:39,430
she's also granted an order
of protection against Steven.
95
00:04:39,460 --> 00:04:40,930
I think I saw him in court
96
00:04:40,960 --> 00:04:44,400
on the last part
of our custody thing.
97
00:04:47,100 --> 00:04:50,700
It wasn't the same man
that I looked at
98
00:04:50,740 --> 00:04:53,040
when I was married to him.
99
00:04:56,310 --> 00:04:58,480
I was, like, angry.
100
00:04:58,520 --> 00:05:00,590
I was hurt.
101
00:05:00,620 --> 00:05:01,750
I was joyous.
102
00:05:01,790 --> 00:05:03,430
I mean, I had all these
mixed emotions
103
00:05:03,450 --> 00:05:05,550
because I did love the man.
104
00:05:05,590 --> 00:05:07,650
He gave me two wonderful kids,
105
00:05:07,690 --> 00:05:10,590
so I just had
all these mixed emotions.
106
00:05:10,630 --> 00:05:17,000
107
00:05:17,030 --> 00:05:19,430
Still, overall,
the imminent divorce
108
00:05:19,470 --> 00:05:23,440
leaves Deborah feeling much more
optimistic about her future.
109
00:05:23,470 --> 00:05:26,610
Living without
Steven around was awesome.
110
00:05:28,040 --> 00:05:30,640
I quickly got on my feet
and got a job
111
00:05:30,680 --> 00:05:32,980
through a cleaning service.
112
00:05:35,920 --> 00:05:39,690
I got to keep my paychecks.
113
00:05:39,720 --> 00:05:41,990
I was just more relaxed.
114
00:05:44,030 --> 00:05:49,300
115
00:05:49,330 --> 00:05:53,930
116
00:06:00,680 --> 00:06:02,280
Gee.
117
00:06:02,310 --> 00:06:07,180
Geez!
You scared me.
118
00:06:07,220 --> 00:06:09,380
Hi.
119
00:06:09,420 --> 00:06:12,350
I -- I didn't know
people hunt out here.
120
00:06:12,390 --> 00:06:13,990
You lost?
121
00:06:14,020 --> 00:06:18,830
No. I live up that way,
just past the stream.
122
00:06:18,860 --> 00:06:22,430
I'm staying with my brother
for a while.
123
00:06:22,470 --> 00:06:24,540
How about you?
124
00:06:24,570 --> 00:06:26,170
Pretty woman like you
125
00:06:26,200 --> 00:06:28,140
shouldn't be out here
all alone.
126
00:06:28,170 --> 00:06:33,470
127
00:06:33,510 --> 00:06:38,280
128
00:06:38,310 --> 00:06:40,580
Be dark out here
'fore you know it.
129
00:06:40,620 --> 00:06:49,290
130
00:06:49,330 --> 00:06:50,670
While her son is away
131
00:06:50,690 --> 00:06:52,660
visiting an uncle
for the weekend,
132
00:06:52,700 --> 00:06:55,210
Deborah, Chris, and
Deborah's daughter, Whitney,
133
00:06:55,230 --> 00:06:58,060
celebrate their new beginning
with a picnic.
134
00:06:58,100 --> 00:07:00,470
That was really good.
-Yes.
135
00:07:00,500 --> 00:07:02,070
Thank you
for making lunch.
136
00:07:02,110 --> 00:07:03,250
It was perfect.
137
00:07:03,270 --> 00:07:04,440
Well, I'm glad
you liked it.
138
00:07:04,470 --> 00:07:05,870
I aim to please.
139
00:07:05,910 --> 00:07:08,140
My kids seemed to be
more relaxed.
140
00:07:08,180 --> 00:07:11,110
They were actually
wanting to go to school
141
00:07:11,150 --> 00:07:13,450
and starting to do better,
142
00:07:13,480 --> 00:07:16,180
and they got to be kids.
143
00:07:16,220 --> 00:07:18,920
It's, starting to get
chilly again.
144
00:07:18,960 --> 00:07:20,830
Yeah, it's gonna get a lot
colder when the sun goes down.
145
00:07:20,860 --> 00:07:22,490
We should probably
get going.
146
00:07:22,530 --> 00:07:26,770
Well, you two grab your stuff,
and I'll pack up the food.
147
00:07:26,800 --> 00:07:28,900
All right, I'm gonna
go get my frisbee.
148
00:07:28,930 --> 00:07:31,800
No, it's my frisbee.
-Not if I get there first.
149
00:07:31,840 --> 00:07:34,480
It's my frisbee!
150
00:07:34,500 --> 00:07:41,040
151
00:07:43,950 --> 00:07:46,550
152
00:07:46,580 --> 00:07:47,950
I looked,
153
00:07:47,980 --> 00:07:51,790
and I could see somebody
in the bushes there,
154
00:07:51,820 --> 00:07:54,050
but I couldn't tell you
who it was.
155
00:07:54,090 --> 00:08:02,530
156
00:08:02,570 --> 00:08:10,150
157
00:08:10,170 --> 00:08:12,170
You ready?
-Yeah.
158
00:08:12,210 --> 00:08:15,440
What's the matter?
-Nothing.
159
00:08:15,480 --> 00:08:17,640
That guy
just looked familiar.
160
00:08:17,680 --> 00:08:20,550
It's a small town.
Everybody looks familiar.
161
00:08:24,290 --> 00:08:25,920
Come on.
Let's go.
162
00:08:25,960 --> 00:08:32,070
163
00:08:33,330 --> 00:08:35,300
- Wow.
. Ooh.
164
00:08:35,330 --> 00:08:37,630
Later that evening,
Don's girlfriend, Linda,
165
00:08:37,670 --> 00:08:40,400
joins the group
for a quiet night in.
166
00:08:40,440 --> 00:08:42,940
We decided to watch a movie.
167
00:08:42,970 --> 00:08:44,640
I believe it was "armageddon."
168
00:08:44,670 --> 00:08:47,710
Great.
-It wasn't me.
169
00:08:47,740 --> 00:08:51,080
Yeah.
I'll be right back.
170
00:08:51,110 --> 00:08:52,580
Go ahead and get started.
171
00:08:52,620 --> 00:08:54,520
I'm not cleaning up.
172
00:08:54,550 --> 00:09:00,150
I think my brother's property
was like two or three acres.
173
00:09:00,190 --> 00:09:03,390
It's a pretty quiet place
to live.
174
00:09:08,100 --> 00:09:14,100
175
00:09:14,140 --> 00:09:18,140
It's starting!
-Right. I'm coming.
176
00:09:22,450 --> 00:09:25,720
I just sensed
something was not right.
177
00:09:25,750 --> 00:09:28,780
Everything okay?
-Yeah.
178
00:09:28,820 --> 00:09:30,150
I said,
"there's something out there,"
179
00:09:30,190 --> 00:09:32,990
and Chris says, "it's just
a raccoon or something."
180
00:09:35,460 --> 00:09:38,160
I don't know. I just
was very antsy that night.
181
00:09:38,190 --> 00:09:41,130
I just couldn't sit still.
182
00:09:41,160 --> 00:09:42,560
I just felt like
somebody was there
183
00:09:42,600 --> 00:09:44,900
that wasn't
supposed to be there.
184
00:09:49,410 --> 00:09:52,520
After the movie ends,
185
00:09:52,540 --> 00:09:54,410
everyone heads to bed.
186
00:10:00,480 --> 00:10:03,320
Somebody's at the door.
187
00:10:06,420 --> 00:10:10,160
188
00:10:10,190 --> 00:10:12,360
Stay here.
189
00:10:12,400 --> 00:10:19,540
190
00:10:19,570 --> 00:10:22,940
Don wood's house was in
a relatively remote area
191
00:10:22,970 --> 00:10:23,970
of Lebanon,
192
00:10:24,010 --> 00:10:26,710
and there were no
nearby neighbors.
193
00:10:28,010 --> 00:10:29,140
Who's there?
194
00:10:29,180 --> 00:10:30,910
I'm sure that he thought,
195
00:10:30,950 --> 00:10:34,680
"I'm gonna go out
and see what's going on."
196
00:10:34,720 --> 00:10:37,720
I'm so sorry
if I woke you.
197
00:10:37,750 --> 00:10:39,820
My car --
it's stuck in the mud
198
00:10:39,860 --> 00:10:40,920
at the end of the road,
199
00:10:40,960 --> 00:10:42,790
and I can't believe
I'm even asking this,
200
00:10:42,830 --> 00:10:44,800
but I did --
I tried to turn it on,
201
00:10:44,830 --> 00:10:46,530
and the wheels
just kept turning and turning,
202
00:10:46,560 --> 00:10:48,960
so, sorry.
Is there any way
203
00:10:49,000 --> 00:10:51,830
that you could maybe
help me get it out?
204
00:10:51,870 --> 00:10:53,330
Yeah.
Just let me grab my coat.
205
00:10:53,370 --> 00:10:55,500
Thank you so much.
206
00:10:55,540 --> 00:10:57,700
Don wood was
more than happy to assist
207
00:10:57,740 --> 00:11:00,970
this stranger in the night,
him being just a kind man.
208
00:11:01,010 --> 00:11:05,380
If someone needed help,
he went out and helped.
209
00:11:05,420 --> 00:11:07,990
Minutes later,
the distressed woman and Don
210
00:11:08,020 --> 00:11:11,350
head down the road
towards route 202.
211
00:11:11,390 --> 00:11:12,490
Yeah.
I don't know what happened.
212
00:11:12,520 --> 00:11:14,320
I pulled over
to look at my map,
213
00:11:14,360 --> 00:11:16,290
and then, all of a sudden,
I was stuck.
214
00:11:16,330 --> 00:11:17,830
Yeah, it gets pretty muddy
around here
215
00:11:17,860 --> 00:11:19,990
when the snow melts.
216
00:11:20,030 --> 00:11:21,690
I'm sorry.
I'm Patty, by the way.
217
00:11:21,730 --> 00:11:22,730
I didn't...
218
00:11:22,770 --> 00:11:24,370
Don.
219
00:11:24,400 --> 00:11:27,500
I really
appreciate it, Don.
220
00:11:27,540 --> 00:11:28,840
At that hour of the night,
221
00:11:28,870 --> 00:11:30,140
there was not a lot
of traffic on the road.
222
00:11:30,170 --> 00:11:31,600
There was just, you know,
their residence
223
00:11:31,640 --> 00:11:33,770
and a lot of area
surrounding them.
224
00:11:36,110 --> 00:11:38,650
It doesn't look
that deep,
225
00:11:38,680 --> 00:11:40,780
you can't
just drive out?
226
00:11:40,820 --> 00:11:42,650
No, I -- I tried.
227
00:11:42,690 --> 00:11:44,360
I don't know
what's going on.
228
00:11:44,390 --> 00:11:49,190
229
00:11:52,950 --> 00:11:54,520
It's just after midnight,
230
00:11:54,550 --> 00:11:57,510
and 36-year-old Deborah brown
and her boyfriend, Chris,
231
00:11:57,550 --> 00:11:59,650
are fast asleep
in her brother's house...
232
00:12:00,820 --> 00:12:03,350
...but not everyone
is safely tucked in bed.
233
00:12:06,630 --> 00:12:07,720
Hi.
234
00:12:07,760 --> 00:12:09,030
I'm so sorry.
235
00:12:09,060 --> 00:12:10,590
Don's helping me
with my car.
236
00:12:10,630 --> 00:12:13,000
I'm stuck in the mud,
and he needs some help.
237
00:12:13,030 --> 00:12:15,570
He asked me to come back
and get Chris.
238
00:12:15,600 --> 00:12:17,900
Could you
go get him for me?
239
00:12:20,570 --> 00:12:23,270
She was a very
unassuming person.
240
00:12:23,310 --> 00:12:24,670
No one would suspect
anything of her.
241
00:12:24,710 --> 00:12:26,310
She looked like just a woman
242
00:12:26,350 --> 00:12:28,420
that would live
next door to you.
243
00:12:30,850 --> 00:12:32,050
Mom.
Hey, mom.
244
00:12:32,080 --> 00:12:33,350
Hey.
245
00:12:33,390 --> 00:12:34,920
Hey.
What's wrong?
246
00:12:34,950 --> 00:12:36,590
There's a lady at the door
that says
247
00:12:36,620 --> 00:12:38,690
uncle Don needs Chris' help
with her car.
248
00:12:38,720 --> 00:12:40,420
It's a little after midnight.
249
00:12:40,460 --> 00:12:43,130
Whitney said, "this girl
is being really persistent."
250
00:12:43,160 --> 00:12:44,430
And I said, "it's a girl?"
251
00:12:44,460 --> 00:12:47,230
She said, "yeah,
she broke down on 202."
252
00:12:47,270 --> 00:12:49,200
Who is it?
-I don't know.
253
00:12:49,240 --> 00:12:53,210
Some lady.
254
00:12:53,240 --> 00:12:55,570
It's okay.
I'll handle it.
255
00:12:55,610 --> 00:12:57,910
So Chris finally gets up.
256
00:12:57,940 --> 00:12:59,440
At this point, Linda's up,
257
00:12:59,480 --> 00:13:01,680
and she goes,
"I'm really nervous."
258
00:13:01,710 --> 00:13:03,180
And I said,
"why? What's wrong?"
259
00:13:03,220 --> 00:13:05,750
She goes, "because your brother
has been gone for an hour,
260
00:13:05,790 --> 00:13:09,230
and now she's just coming back
and asking for Chris."
261
00:13:09,260 --> 00:13:10,660
So her and I
looked out the window --
262
00:13:10,690 --> 00:13:13,960
you know, we peeked
the curtains open a little bit.
263
00:13:13,990 --> 00:13:15,930
We watched Chris
walking down the driveway,
264
00:13:15,960 --> 00:13:19,300
and then he just disappeared.
265
00:13:20,570 --> 00:13:22,870
So sorry
I had to wake you, too.
266
00:13:22,900 --> 00:13:23,870
That's okay.
267
00:13:23,900 --> 00:13:26,470
Don and I
will get you fixed up.
268
00:13:26,510 --> 00:13:29,240
Don!
269
00:13:29,280 --> 00:13:31,280
Don, where are you?
That's weird.
270
00:13:31,310 --> 00:13:34,180
He was here
just a couple minutes ago.
271
00:13:34,210 --> 00:13:37,910
Well, maybe he went to
take a leak or something.
272
00:13:37,950 --> 00:13:41,450
Unfortunately, Chris faced
the same fate as Don did.
273
00:13:41,490 --> 00:13:43,550
I don't think either man
probably felt
274
00:13:43,590 --> 00:13:46,020
that they were in harm's way
by going out to assist
275
00:13:46,060 --> 00:13:49,330
this unassuming stranger
that came knocking on the door.
276
00:13:51,730 --> 00:13:56,600
277
00:13:56,640 --> 00:13:58,970
I don't know where they are.
278
00:14:00,640 --> 00:14:02,040
I'm like, "wow."
279
00:14:02,070 --> 00:14:04,240
I said,
"I have a really bad feeling."
280
00:14:06,410 --> 00:14:08,610
At this point,
the knock came again.
281
00:14:11,550 --> 00:14:15,120
Hi. I'm so sorry
to keep imposing.
282
00:14:15,150 --> 00:14:16,720
I know it's late.
283
00:14:16,760 --> 00:14:20,020
I thought she was very rude
for somebody who needed help,
284
00:14:20,060 --> 00:14:21,790
but I didn't know her.
285
00:14:21,830 --> 00:14:23,390
Where's Don and Chris?
286
00:14:23,430 --> 00:14:25,530
Just down the road.
287
00:14:25,570 --> 00:14:27,110
My car is stuck.
288
00:14:27,130 --> 00:14:28,570
They said
they need Linda's s.U.V.
289
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
To pull it out of the mud.
290
00:14:30,240 --> 00:14:31,430
You know what?
291
00:14:31,470 --> 00:14:32,900
I'll go.
292
00:14:32,940 --> 00:14:36,270
She was actually looking for
Don wood's girlfriend,
293
00:14:36,310 --> 00:14:40,740
Linda malcomb,
to come out and assist them,
294
00:14:40,780 --> 00:14:45,110
but by this time, Deborah brown
was getting a little suspicious,
295
00:14:45,150 --> 00:14:48,220
and she told Linda malcomb,
"no, you stay here.
296
00:14:48,250 --> 00:14:51,550
I will go
and see if I can help them."
297
00:14:51,590 --> 00:14:53,090
Just let me
throw on some clothes,
298
00:14:53,130 --> 00:14:55,900
and I'll meet you
down there.
299
00:14:55,930 --> 00:14:58,560
So I went out,
backed out of the driveway,
300
00:14:58,600 --> 00:15:00,660
and headed for 202.
301
00:15:02,670 --> 00:15:04,900
And I get just past
the driveway,
302
00:15:04,940 --> 00:15:08,910
and I looked to the right.
303
00:15:08,940 --> 00:15:10,710
My god.
304
00:15:10,740 --> 00:15:13,580
And that's when I saw
my ex-husband,
305
00:15:13,610 --> 00:15:17,210
and I'm like,
"my god. This is bad."
306
00:15:19,890 --> 00:15:21,160
Mhhhhhhhhhhh!
307
00:15:21,190 --> 00:15:23,990
Deborah's
first instinct was to flee,
308
00:15:24,020 --> 00:15:27,090
as would be anyone's
human nature at that point.
309
00:15:27,130 --> 00:15:29,430
She had been terrorized by him
for so long,
310
00:15:29,460 --> 00:15:31,130
and he had found her,
311
00:15:31,160 --> 00:15:33,630
but it flashed through her mind
is that her daughter
312
00:15:33,670 --> 00:15:35,400
and Don's girlfriend
were back at the house,
313
00:15:35,430 --> 00:15:37,370
so her maternal instinct
took over,
314
00:15:37,400 --> 00:15:40,840
and that's what she needed to do
was protect her daughter.
315
00:15:40,870 --> 00:15:42,870
Deborah races back to the house.
316
00:15:47,280 --> 00:15:48,950
Hey, hon.
317
00:15:48,980 --> 00:15:50,450
Can you, - can we talk
for a second?
318
00:15:50,480 --> 00:15:53,850
Steven brown decided
he wanted to come to Maine
319
00:15:53,890 --> 00:15:56,950
to confront Deborah,
and he was stalking her
320
00:15:56,990 --> 00:15:59,490
and sort of figuring out
her movements
321
00:15:59,530 --> 00:16:04,700
in the days
prior to encountering her.
322
00:16:04,730 --> 00:16:10,430
He followed Deborah
back to Donald wood's home,
323
00:16:10,470 --> 00:16:14,040
and Steven brown
chased the car down,
324
00:16:14,070 --> 00:16:16,210
but before she can
get out of the car
325
00:16:16,240 --> 00:16:18,270
or get into the house
or anything like that,
326
00:16:18,310 --> 00:16:20,280
Steven brown
is right there with a gun.
327
00:16:20,310 --> 00:16:22,410
Get out of the truck now!
-No!
328
00:16:22,450 --> 00:16:24,210
We got into an altercation
in the driveway.
329
00:16:24,250 --> 00:16:25,620
No!
330
00:16:25,650 --> 00:16:27,320
So I look at the power lock,
so, you know, I'm locked in.
331
00:16:27,350 --> 00:16:28,320
Damn it, Deb.
332
00:16:28,350 --> 00:16:29,950
You get out of
the truck now!
333
00:16:31,290 --> 00:16:34,820
Deborah brown starts
honking her horn as she does,
334
00:16:34,860 --> 00:16:36,660
in hopes of
attracting the attention
335
00:16:36,700 --> 00:16:38,060
of her daughter, Whitney,
336
00:16:38,100 --> 00:16:41,000
and Linda malcomb,
who's in the house.
337
00:16:41,030 --> 00:16:42,330
My god.
338
00:16:42,370 --> 00:16:43,530
It's my dad!
339
00:16:43,570 --> 00:16:47,070
Whitney! Whitney!
Call 911! He's here!
340
00:16:47,110 --> 00:16:48,140
Are you gonna make a scene
in front of our kid?
341
00:16:48,170 --> 00:16:49,840
Your dad's here!
He's got a gun!
342
00:16:49,880 --> 00:16:52,450
There were no nearby neighbors.
-Call 911!
343
00:16:52,480 --> 00:16:54,740
So even if someone
was screaming,
344
00:16:54,780 --> 00:16:57,750
chances are
they may not have been heard.
345
00:16:57,780 --> 00:17:02,250
So that made things for Steven
that much easier.
346
00:17:02,290 --> 00:17:04,490
Get the phone!
Get the phone!
347
00:17:04,520 --> 00:17:07,760
Whitney looks out the window
and sees not only her mother
348
00:17:07,790 --> 00:17:10,930
but recognizes her father
as being there with a firearm,
349
00:17:10,960 --> 00:17:13,000
and obviously there's
a protection-from-abuse order,
350
00:17:13,030 --> 00:17:15,060
and she knows
he shouldn't be there.
351
00:17:15,100 --> 00:17:17,100
Hurry!
He's gonna kill her!
352
00:17:17,140 --> 00:17:19,670
Linda malcomb called 911
353
00:17:19,710 --> 00:17:22,220
to get law enforcement involved.
354
00:17:45,160 --> 00:17:47,730
Meanwhile, Deborah is
locked in a battle of wills
355
00:17:47,770 --> 00:17:48,970
with her ex-husband.
356
00:17:49,000 --> 00:17:50,770
Hey, you know what?
-No!
357
00:17:50,800 --> 00:17:53,900
You're gonna open it,
or I'm gonna break it open!
358
00:17:53,940 --> 00:17:55,740
No.
-Stop.
359
00:17:55,780 --> 00:17:57,250
Please, stop!
-No!
360
00:17:57,280 --> 00:17:59,180
Fine.
Here you go.
361
00:18:01,280 --> 00:18:03,450
Steven brown takes
the butt of the gun
362
00:18:03,480 --> 00:18:05,820
and breaks the car window,
363
00:18:05,850 --> 00:18:07,620
which then gives him
access to her,
364
00:18:07,650 --> 00:18:11,420
and he was a very violent,
dangerous man.
365
00:18:13,460 --> 00:18:17,260
No, no.
Please leave me alone!
366
00:18:17,300 --> 00:18:20,100
Hon. It's nice
to see you, too.
367
00:18:22,400 --> 00:18:25,070
What do you say we go
for a little drive, okay?
368
00:18:25,100 --> 00:18:30,740
Steve's mood was, like,
different than past events.
369
00:18:30,780 --> 00:18:32,510
He wasn't the same Steve I knew.
370
00:18:32,550 --> 00:18:34,490
You couldn't tell
what he was thinking.
371
00:18:34,510 --> 00:18:36,350
Let's go!
Come on!
372
00:18:36,380 --> 00:18:37,550
Steve.
-Come on!
373
00:18:37,580 --> 00:18:39,050
Let's go.
Turn it!
374
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Aaaah!
375
00:18:40,120 --> 00:18:41,750
There you go.
There you go.
376
00:18:41,790 --> 00:18:43,290
He still has his gun.
377
00:18:43,320 --> 00:18:45,350
He said, "now you're gonna
drive to the end of the road."
378
00:18:45,390 --> 00:18:47,160
Steven, please.
379
00:18:47,190 --> 00:18:48,830
Drive the car.
380
00:18:48,860 --> 00:18:50,260
From that point on,
381
00:18:50,300 --> 00:18:53,000
I didn't know if I was gonna
make it out of there.
382
00:18:57,290 --> 00:18:59,590
It's the middle
of the night in rural Maine,
383
00:18:59,620 --> 00:19:01,750
and Deborah brown's
estranged husband
384
00:19:01,790 --> 00:19:03,420
has come to take her back.
385
00:19:03,460 --> 00:19:04,990
Steven threatened her
with a weapon
386
00:19:05,030 --> 00:19:07,190
and broke the window
of the vehicle,
387
00:19:07,230 --> 00:19:08,560
got into the vehicle,
388
00:19:08,600 --> 00:19:12,060
and forced her to drive away
from that residence.
389
00:19:12,100 --> 00:19:14,000
Several miles down the road,
390
00:19:14,040 --> 00:19:16,400
a now-familiar face
is waiting for them.
391
00:19:16,440 --> 00:19:19,670
He ultimately made her stop
and meet up with this woman
392
00:19:19,710 --> 00:19:22,170
who had knocked on the door
at Don's residence
393
00:19:22,210 --> 00:19:24,510
and said that she had trouble --
some car trouble --
394
00:19:24,550 --> 00:19:26,580
and needed assistance outside.
395
00:19:26,620 --> 00:19:29,430
We now know her to be
Patricia teeter.
396
00:19:29,450 --> 00:19:31,020
Just pull up
next to her. Come on.
397
00:19:31,050 --> 00:19:34,250
She didn't really have
a lot of social relationships,
398
00:19:34,290 --> 00:19:36,590
it didn't seem like,
from what we understand.
399
00:19:36,630 --> 00:19:40,940
Steven let Patricia believe that
they were in a relationship,
400
00:19:40,960 --> 00:19:44,630
so she automatically assumed
he was her boyfriend,
401
00:19:44,670 --> 00:19:47,270
whereas I don't think Steven
looked at her in the same way.
402
00:19:47,300 --> 00:19:49,500
She was more of a means
to an end to assist him
403
00:19:49,540 --> 00:19:52,140
with what his plan was
for his ex-wife.
404
00:19:54,410 --> 00:19:55,440
Hey!
Let's go!
405
00:19:55,480 --> 00:19:56,540
Come on.
Get out of the car.
406
00:19:56,580 --> 00:19:57,610
We don't got all night!
407
00:19:57,650 --> 00:19:59,680
Let's go.
Let's go.
408
00:19:59,720 --> 00:20:01,790
Come on.
Get in the back.
409
00:20:01,820 --> 00:20:03,380
Get in the back seat.
410
00:20:03,420 --> 00:20:04,580
At some point...
Get down.
411
00:20:04,620 --> 00:20:06,050
...throughout
the course of that night,
412
00:20:06,090 --> 00:20:07,250
they switched vehicles,
413
00:20:07,290 --> 00:20:09,720
and obviously
Steven had this planned out.
414
00:20:09,760 --> 00:20:11,620
Now keep your head down
and stay down.
415
00:20:11,660 --> 00:20:12,990
Let's go.
416
00:20:13,030 --> 00:20:14,530
They made me get in
the back seat
417
00:20:14,560 --> 00:20:16,030
and told me if I didn't behave,
418
00:20:16,070 --> 00:20:19,080
then they were gonna zip-tie
my arms and my legs
419
00:20:19,100 --> 00:20:20,630
and duct-tape my mouth.
420
00:20:20,670 --> 00:20:25,810
421
00:20:25,840 --> 00:20:28,110
Back at the house,
Deborah's daughter, Whitney,
422
00:20:28,140 --> 00:20:29,680
and Don's girlfriend, Linda,
423
00:20:29,710 --> 00:20:32,110
are desperate
for police to arrive.
424
00:20:32,150 --> 00:20:35,450
There's just -- please,
please just hurry, okay?
425
00:20:35,480 --> 00:20:37,080
No, I...
Look, I don't...
426
00:20:37,120 --> 00:20:38,680
No, I don't know
where he is.
427
00:20:38,720 --> 00:20:42,120
He -- he took Deb,
and he drove off.
428
00:20:42,160 --> 00:20:43,190
Yeah, my boyfriend --
429
00:20:43,230 --> 00:20:44,430
he -- he's been gone
for over an hour.
430
00:20:44,460 --> 00:20:46,430
I -- I have no --
431
00:20:46,460 --> 00:20:48,930
I have no idea where he is.
432
00:20:48,960 --> 00:20:52,100
To -- are you
sending someone now?
433
00:20:52,130 --> 00:20:54,430
Okay.
434
00:20:57,210 --> 00:20:58,770
Being that it was
in such a remote area,
435
00:20:58,810 --> 00:21:03,210
there wasn't a local
police department right nearby.
436
00:21:03,250 --> 00:21:06,520
As the kidnappers
head south to New York state,
437
00:21:06,550 --> 00:21:10,550
Steven brown keeps
close watch on his wife.
438
00:21:10,590 --> 00:21:12,180
There was obviously
three occupants in the car --
439
00:21:12,220 --> 00:21:14,550
Steven, Patricia, and Deborah.
440
00:21:14,590 --> 00:21:17,490
But they would have her hide or
lay down so she wasn't observed
441
00:21:17,530 --> 00:21:18,990
while they were going through
toll booths,
442
00:21:19,030 --> 00:21:20,930
so it would just appear that
there was always two occupants
443
00:21:20,960 --> 00:21:25,360
so that she was never spotted.
444
00:21:25,400 --> 00:21:28,000
After driving
for several hours,
445
00:21:28,040 --> 00:21:29,870
they make another stop.
446
00:21:29,910 --> 00:21:31,510
I'll be quick.
447
00:21:31,540 --> 00:21:33,240
You better be.
448
00:21:33,280 --> 00:21:36,350
I really thought
I was coming back in a body bag,
449
00:21:36,380 --> 00:21:37,680
so I had a lot of thoughts.
450
00:21:37,710 --> 00:21:39,210
He knew I had a fear of water.
451
00:21:39,250 --> 00:21:40,410
If I couldn't see bottom,
452
00:21:40,450 --> 00:21:43,020
I didn't really care
to go swimming in it,
453
00:21:43,050 --> 00:21:45,020
so he knew that
I had a fear of water,
454
00:21:45,050 --> 00:21:50,390
so I suspected that that's what
he was gonna do was drown me.
455
00:21:50,430 --> 00:21:52,860
Who's gonna
take care of my kids?
456
00:21:52,900 --> 00:21:57,070
How is my family gonna
take me not being here?
457
00:21:57,100 --> 00:22:00,200
Steven,
what did you do to them?
458
00:22:03,470 --> 00:22:07,210
Don and Chris --
where are they?
459
00:22:07,240 --> 00:22:09,540
Are they okay?
460
00:22:12,880 --> 00:22:15,310
They're fine.
461
00:22:15,350 --> 00:22:17,520
Someone will find them
real soon.
462
00:22:17,550 --> 00:22:20,520
Steven was refusing
to tell her where they were,
463
00:22:20,560 --> 00:22:23,260
so she had no idea
what had happened to them.
464
00:22:23,290 --> 00:22:32,500
465
00:22:32,530 --> 00:22:40,940
466
00:22:40,980 --> 00:22:43,310
You even think about
going for that door...
467
00:22:46,180 --> 00:22:48,650
...i will
blow your head off.
468
00:22:48,680 --> 00:22:53,690
469
00:22:53,720 --> 00:22:55,350
I had to go to the bathroom,
470
00:22:55,390 --> 00:22:57,890
but they only wanted me
to go on the side of the road.
471
00:22:57,930 --> 00:23:00,890
So I could go in the woods.
I wouldn't do it.
472
00:23:03,530 --> 00:23:04,730
You call that quick?
-Sorry.
473
00:23:04,770 --> 00:23:07,530
The women's room
was closed.
474
00:23:07,570 --> 00:23:08,970
Let's just go.
Come on.
475
00:23:11,240 --> 00:23:13,440
Around 3:00 A.M.,
Maine state police
476
00:23:13,480 --> 00:23:16,290
finally arrive
at Don wood's house.
477
00:23:16,310 --> 00:23:18,080
I -- I don't know
who she was
478
00:23:18,110 --> 00:23:20,710
before she came to the house
asking for help.
479
00:23:22,720 --> 00:23:24,150
It was my dad.
480
00:23:24,190 --> 00:23:25,250
I saw him.
481
00:23:25,290 --> 00:23:26,750
He took my mom.
482
00:23:26,790 --> 00:23:28,590
You have to help her.
Please?
483
00:23:28,620 --> 00:23:29,760
Yeah,
and Don and Chris.
484
00:23:29,790 --> 00:23:31,660
They're out there
somewhere.
485
00:23:31,690 --> 00:23:32,760
So this woman --
486
00:23:32,800 --> 00:23:34,300
you said she came
to the house by herself.
487
00:23:34,330 --> 00:23:37,160
Yeah. She said her car
was stuck in the mud
488
00:23:37,200 --> 00:23:39,430
at the end of the road.
489
00:23:39,470 --> 00:23:41,570
And you saw your dad?
490
00:23:41,600 --> 00:23:44,170
No, not then.
Later.
491
00:23:44,210 --> 00:23:45,600
Excuse me, detective.
-Yeah.
492
00:23:45,640 --> 00:23:48,570
We need you outside
for a sec.
493
00:23:48,610 --> 00:23:49,680
I'll be right back.
494
00:23:49,710 --> 00:23:51,980
Upon the Maine police's arrival,
495
00:23:52,010 --> 00:23:53,480
they're assuming
they're just dealing with
496
00:23:53,520 --> 00:23:54,720
a kidnapping at this point.
497
00:23:54,750 --> 00:23:56,850
It's gonna be okay,
okay?
498
00:23:56,890 --> 00:23:58,630
But only minutes
into their investigation,
499
00:23:58,650 --> 00:24:02,390
it's suddenly clear that they're
dealing with something far worse
500
00:24:02,420 --> 00:24:04,090
than the abduction
of a spouse.
501
00:24:04,130 --> 00:24:06,330
Keenan's dog
got the hit.
502
00:24:07,830 --> 00:24:11,560
Don wood and Chris brouillard
had been murdered.
503
00:24:11,600 --> 00:24:17,740
Steven brown first hit
Don wood over the head,
504
00:24:17,770 --> 00:24:20,570
and then he stabbed him
505
00:24:20,610 --> 00:24:22,270
and dragged him across the road
506
00:24:22,310 --> 00:24:25,210
and propped his body up
against a tree.
507
00:24:25,250 --> 00:24:26,850
There's another one
over there.
508
00:24:29,050 --> 00:24:34,120
Chris brouillard was also hit
on the head a couple of times,
509
00:24:34,160 --> 00:24:37,220
but he was stabbed
repeatedly.
510
00:24:37,260 --> 00:24:38,720
His throat was cut,
511
00:24:38,760 --> 00:24:42,390
and he died
of blunt-force trauma,
512
00:24:42,430 --> 00:24:44,730
as well as the stabbing.
513
00:24:44,770 --> 00:24:48,830
We got to find
Deborah brown
514
00:24:48,870 --> 00:24:51,840
before she ends up
like this.
515
00:24:51,870 --> 00:24:54,670
Steven knew that these
two gentlemen stood in his way
516
00:24:54,710 --> 00:24:57,610
to getting to Deborah,
and the only way to get to her
517
00:24:57,650 --> 00:25:00,710
was to eliminate
those obstacles.
518
00:25:00,750 --> 00:25:02,980
If he went to that extreme
in order to get her
519
00:25:03,020 --> 00:25:04,620
away from that residence,
520
00:25:04,650 --> 00:25:08,050
it obviously gives you pause to
realize that whomever did this
521
00:25:08,090 --> 00:25:09,660
is not only capable
of the double homicide,
522
00:25:09,690 --> 00:25:11,360
but possibly
capable of a third.
523
00:25:14,910 --> 00:25:16,180
Let's go. Come on.
Get in the back.
524
00:25:16,210 --> 00:25:17,710
Ripped away from her family
525
00:25:17,750 --> 00:25:18,850
and taken hostage
526
00:25:18,880 --> 00:25:21,520
by her murderous
estranged husband, Steven,
527
00:25:21,550 --> 00:25:24,890
Deborah brown has no idea
what will happen next.
528
00:25:24,920 --> 00:25:25,990
The sun will be up soon.
529
00:25:26,020 --> 00:25:27,520
We can lay low here
until tonight.
530
00:25:27,560 --> 00:25:30,990
The three of them travel through
a good part of the night,
531
00:25:31,030 --> 00:25:35,130
and then Steven decides
he wants to get a hotel room.
532
00:25:35,170 --> 00:25:36,530
Get US a couple rooms
near each other.
533
00:25:36,570 --> 00:25:38,430
Sure.
You got it.
534
00:25:38,470 --> 00:25:42,970
535
00:25:43,010 --> 00:25:46,210
So she just does whatever
you tell her?
536
00:25:46,240 --> 00:25:47,740
Where'd you find her?
537
00:25:47,780 --> 00:25:50,680
You know, she's just someone
I met on the job, okay?
538
00:25:50,720 --> 00:25:52,110
You know,
we're just friends.
539
00:25:52,150 --> 00:25:53,720
Yeah?
-Yeah.
540
00:25:53,750 --> 00:25:55,580
Did you tell her that?
541
00:25:55,620 --> 00:25:58,150
She did whatever
he asked of her.
542
00:25:58,190 --> 00:26:01,990
I mean, I really, truly believe
she was in love with him,
543
00:26:02,030 --> 00:26:03,960
and she really thought that
we were all gonna be
544
00:26:04,000 --> 00:26:08,100
one, big, happy family
under one roof.
545
00:26:08,130 --> 00:26:09,800
Back in Lebanon, Maine,
546
00:26:09,840 --> 00:26:13,910
Whitney and Linda are about to
get the shock of their lives.
547
00:26:13,940 --> 00:26:16,610
I, um...
548
00:26:16,640 --> 00:26:18,470
I'm sorry.
549
00:26:18,510 --> 00:26:21,780
I don't -- I don't know
how to tell you this, but...
550
00:26:22,550 --> 00:26:26,550
No.
No.
551
00:26:26,590 --> 00:26:28,090
We...
552
00:26:28,120 --> 00:26:31,120
We found both Don
and Chris.
553
00:26:31,160 --> 00:26:32,920
They're both dead.
I'm sorry.
554
00:26:32,960 --> 00:26:34,820
No.
555
00:26:34,860 --> 00:26:37,960
It's a devastating blow
for both Linda and Whitney.
556
00:26:38,000 --> 00:26:39,400
But with Deborah
still out there,
557
00:26:39,430 --> 00:26:42,100
moving further from rescue
every minute,
558
00:26:42,130 --> 00:26:44,900
there's no time to grieve.
559
00:26:44,940 --> 00:26:48,940
Whitney...
560
00:26:48,970 --> 00:26:51,740
Sweetie...
561
00:26:51,780 --> 00:26:55,080
It is so important
that we find your mother.
562
00:26:55,110 --> 00:26:56,680
Do you have any idea
where your father
563
00:26:56,720 --> 00:26:59,260
might have taken her?
564
00:26:59,280 --> 00:27:02,120
We used to live
near ithaca.
565
00:27:02,150 --> 00:27:04,350
He probably
still lives there.
566
00:27:04,390 --> 00:27:06,490
Thanks.
That's a big help.
567
00:27:06,530 --> 00:27:08,330
Once the Maine
state police realize
568
00:27:08,360 --> 00:27:11,490
what they were dealing with --
that there was two people dead
569
00:27:11,530 --> 00:27:14,100
and one person kidnapped --
they put out a bolo.
570
00:27:14,130 --> 00:27:16,030
A bolo is like
a "be on the lookout for"
571
00:27:16,070 --> 00:27:18,570
that's used to communicate
from agency to agency,
572
00:27:18,600 --> 00:27:20,700
whether it's in state
or out of state,
573
00:27:20,740 --> 00:27:21,900
and that's how, ultimately,
574
00:27:21,940 --> 00:27:24,870
we got that bolo
in New York state.
575
00:27:24,910 --> 00:27:26,540
Meanwhile, in a motel
576
00:27:26,580 --> 00:27:28,480
on the outskirts
of Albany, New York,
577
00:27:28,510 --> 00:27:31,550
Steven brown's
reign of terror continues.
578
00:27:31,580 --> 00:27:33,580
That's your room.
579
00:27:33,620 --> 00:27:35,150
Deb and I
will take this one.
580
00:27:35,190 --> 00:27:37,090
Right, honey?
581
00:27:37,120 --> 00:27:38,720
I was thinking I could
grab US dinner
582
00:27:38,760 --> 00:27:40,290
from the gas station
up the road.
583
00:27:40,330 --> 00:27:41,900
Would you like
a beer or coffee,
584
00:27:41,930 --> 00:27:43,330
and then maybe we could --
should talk about what...
585
00:27:43,360 --> 00:27:45,830
Just shut up for a minute!
Geez!
586
00:27:46,970 --> 00:27:49,780
I need some time
with my wife, okay?
587
00:27:51,300 --> 00:27:53,840
Steve, um...
588
00:27:53,870 --> 00:27:56,640
What?
-Give me your vest.
589
00:27:56,680 --> 00:27:59,720
I'll get those stains
out for you.
590
00:28:02,750 --> 00:28:04,450
Here you go.
Thanks.
591
00:28:04,480 --> 00:28:06,720
I don't think
that Patricia teeter
592
00:28:06,750 --> 00:28:08,520
ever really realized
she was a pawn
593
00:28:08,550 --> 00:28:11,520
in this horrific nightmare
that Steven brown had created.
594
00:28:11,560 --> 00:28:14,320
I think she was
in love with Steven,
595
00:28:14,360 --> 00:28:18,090
and he utilized that
to control her to an extent.
596
00:28:18,130 --> 00:28:23,530
597
00:28:23,570 --> 00:28:26,570
He went in both rooms
and ripped out the phones.
598
00:28:26,610 --> 00:28:29,480
He did take the phones
or whatever else I could use to,
599
00:28:29,510 --> 00:28:31,810
you know, call for help.
600
00:28:33,980 --> 00:28:36,150
He forced me
to have sex with him.
601
00:28:36,180 --> 00:28:37,880
He was so rough.
602
00:28:37,920 --> 00:28:40,620
It made me feel dirty.
603
00:28:44,220 --> 00:28:46,360
After working
all night on the case,
604
00:28:46,390 --> 00:28:49,660
Maine detectives finally
hit on something of interest.
605
00:28:49,690 --> 00:28:51,530
Yeah, whoa, whoa,
whoa, whoa. Whoa.
606
00:28:51,560 --> 00:28:53,330
What kind of car
was she driving?
607
00:28:53,370 --> 00:28:54,940
By this time,
they had figured out
608
00:28:54,970 --> 00:28:56,670
that Patricia teeter
was involved.
609
00:28:56,700 --> 00:28:59,370
They had her car,
had her license plate.
610
00:28:59,400 --> 00:29:00,640
No. All right,
well, look.
611
00:29:00,670 --> 00:29:02,970
You call me if you get
any more information.
612
00:29:03,010 --> 00:29:04,470
I appreciate it.
613
00:29:04,510 --> 00:29:06,310
Yeah, thanks.
614
00:29:09,980 --> 00:29:12,080
Steven, please stop!
-No. Hey, hey, hey, hey.
615
00:29:12,120 --> 00:29:14,850
Back at the motel,
Patricia teeter sits idle,
616
00:29:14,890 --> 00:29:17,050
patiently waiting
to be told her next move.
617
00:29:17,090 --> 00:29:19,190
You're just making it harder.
-Leave me alone!
618
00:29:19,220 --> 00:29:21,990
Patricia was secluded
in the one room by herself.
619
00:29:22,030 --> 00:29:23,430
She had ample opportunity,
620
00:29:23,460 --> 00:29:26,360
had she chosen to make
a phone call to get help.
621
00:29:26,400 --> 00:29:32,600
622
00:29:32,640 --> 00:29:38,010
623
00:29:38,040 --> 00:29:40,910
But Patricia doesn't
call the police.
624
00:29:45,250 --> 00:29:47,350
Hey, Gina.
It's Patty.
625
00:29:47,390 --> 00:29:50,160
Um, I don't think I'm gonna
make it in tomorrow.
626
00:29:50,190 --> 00:29:53,660
Patricia made a phone call
to a friend.
627
00:29:53,690 --> 00:29:55,120
Patty, what's going on?
628
00:29:55,160 --> 00:29:56,390
It's all over the news.
629
00:29:56,430 --> 00:29:57,890
There are two men dead
in Maine,
630
00:29:57,930 --> 00:29:59,490
and police are looking
for Steven
631
00:29:59,530 --> 00:30:01,100
and probably you, too.
632
00:30:01,130 --> 00:30:02,730
Dead?
633
00:30:02,770 --> 00:30:04,300
Where the hell are you?
634
00:30:04,340 --> 00:30:06,840
Near Albany, I think.
635
00:30:06,870 --> 00:30:08,740
Um, hey, listen.
I got to go.
636
00:30:08,770 --> 00:30:11,070
I -- I'll talk to you later.
637
00:30:11,110 --> 00:30:14,810
Ultimately, it was Patricia's
conversation with her friend
638
00:30:14,850 --> 00:30:17,780
that prompted that friend
to call the police,
639
00:30:17,820 --> 00:30:22,280
and that gave US the tip
that she was in our area.
640
00:30:22,320 --> 00:30:25,050
At this point in time,
the information was disseminated
641
00:30:25,090 --> 00:30:27,390
to our officers,
including myself,
642
00:30:27,430 --> 00:30:30,140
and we went to check
our local hotels in the area
643
00:30:30,160 --> 00:30:31,660
to see if we could come up
with the vehicle
644
00:30:31,700 --> 00:30:34,100
matching that description
in the bolo.
645
00:30:36,800 --> 00:30:38,100
But without confirmation
646
00:30:38,140 --> 00:30:41,140
of exactly where
the fugitives are hiding,
647
00:30:41,170 --> 00:30:45,370
law enforcement is held at bay
well into the following night.
648
00:30:45,410 --> 00:30:47,280
And inside the motel room,
649
00:30:47,310 --> 00:30:50,550
Deborah is starting
to lose hope.
650
00:30:50,580 --> 00:30:53,480
Hey, it's,
almost dinnertime.
651
00:30:53,520 --> 00:30:56,020
Want me to ask Patty
to get US something to eat?
652
00:30:56,050 --> 00:30:57,550
I would not eat any food
they brought me
653
00:30:57,590 --> 00:31:00,060
'cause I did not know
if they were poisoning me.
654
00:31:00,090 --> 00:31:02,690
They tried to get me to
take medicine for my headache.
655
00:31:02,730 --> 00:31:05,490
I just wouldn't do
any of that.
656
00:31:05,530 --> 00:31:07,160
Good god.
657
00:31:07,200 --> 00:31:10,230
Are you crying again?
658
00:31:10,270 --> 00:31:13,570
Am I that disgusting
to you?
659
00:31:13,610 --> 00:31:15,780
You know what?
660
00:31:15,810 --> 00:31:17,840
I've had it
with your sniveling.
661
00:31:17,880 --> 00:31:19,310
Get on the bed.
662
00:31:20,980 --> 00:31:23,080
No.
663
00:31:23,110 --> 00:31:24,350
What?
664
00:31:26,380 --> 00:31:29,450
I said no.
665
00:31:29,490 --> 00:31:32,590
I was angry that he took me
away from our kids,
666
00:31:32,620 --> 00:31:34,020
who needed their mom,
667
00:31:34,060 --> 00:31:35,990
and he promised me
the whole time we were there
668
00:31:36,030 --> 00:31:37,530
that I could call
and talk to them,
669
00:31:37,560 --> 00:31:40,530
but he never let me
talk to them at all.
670
00:31:43,770 --> 00:31:47,670
I said
get back on the bed!
671
00:31:47,710 --> 00:31:51,140
I never thought there was
a way out with him.
672
00:31:51,180 --> 00:31:55,180
I didn't think
I was coming out alive.
673
00:31:55,210 --> 00:31:56,950
Outside, in the parking lot,
674
00:31:56,980 --> 00:31:59,580
officer Elaine rudzinski
is hard at work.
675
00:31:59,620 --> 00:32:02,180
We knew that Patricia
had mentioned Albany
676
00:32:02,220 --> 00:32:04,150
in her phone conversation
with her friend,
677
00:32:04,190 --> 00:32:05,620
so, in my mind, that meant
678
00:32:05,660 --> 00:32:08,220
that it might be a hotel
at the lower end of our town
679
00:32:08,260 --> 00:32:09,620
where you could see
the Albany skyline,
680
00:32:09,660 --> 00:32:12,030
so that's where I went
to check first.
681
00:32:13,930 --> 00:32:16,160
I arrived approximately
at about 1:40 A.M.,
682
00:32:16,200 --> 00:32:19,000
and I was alone at that point.
683
00:32:19,040 --> 00:32:23,740
I noticed a vehicle that did
fit the year and the make
684
00:32:23,780 --> 00:32:26,280
of the vehicle
that was described in the bolo
685
00:32:26,310 --> 00:32:27,410
with Steven brown.
686
00:32:27,450 --> 00:32:29,150
I just knew in my gut right away
it was that car,
687
00:32:29,180 --> 00:32:33,820
and I couldn't believe that
they were in east greenbush.
688
00:32:33,850 --> 00:32:34,920
This is unit 8.
689
00:32:34,950 --> 00:32:36,150
Get me the state police.
690
00:32:36,190 --> 00:32:38,090
I got an update
on a 1057.
691
00:32:38,120 --> 00:32:39,520
I called for backup.
692
00:32:39,560 --> 00:32:41,360
I went in to talk
to the night clerk
693
00:32:41,390 --> 00:32:44,630
to see who had rented
those rooms.
694
00:32:44,660 --> 00:32:46,060
Get US a couple rooms
near each other.
695
00:32:46,100 --> 00:32:47,460
Sure.
Once we identified
696
00:32:47,500 --> 00:32:49,000
that Patricia teeter had rented
both the motel rooms,
697
00:32:49,030 --> 00:32:52,530
we felt pretty confident that
Steven brown and Deborah brown
698
00:32:52,570 --> 00:32:55,740
would probably be
in the adjacent room,
699
00:32:55,770 --> 00:32:58,040
and we knew we had to act fast.
700
00:32:58,080 --> 00:32:59,940
701
00:33:04,180 --> 00:33:06,150
It's been more than 24 hours
702
00:33:06,180 --> 00:33:09,380
since 36-year-old Deborah brown
was taken hostage
703
00:33:09,420 --> 00:33:11,420
by her estranged husband,
Steven.
704
00:33:11,460 --> 00:33:13,120
With each passing minute,
705
00:33:13,160 --> 00:33:15,790
he appears closer
to his breaking point.
706
00:33:15,830 --> 00:33:17,530
I gave you everything.
707
00:33:17,560 --> 00:33:19,330
There is never enough.
708
00:33:19,360 --> 00:33:21,160
Do you have any idea
what you've done to me,
709
00:33:21,200 --> 00:33:24,100
how much I've suffered
because of you?
710
00:33:24,140 --> 00:33:26,750
He said, "how can you
just stop loving me?"
711
00:33:26,770 --> 00:33:28,300
I remember
that specific question.
712
00:33:28,340 --> 00:33:29,970
I said, "this was not love.
713
00:33:30,010 --> 00:33:34,580
You don't treat somebody
that way when you love them."
714
00:33:34,610 --> 00:33:36,650
You're pathetic.
715
00:33:36,680 --> 00:33:38,950
Just do what
you're gonna do, Steven.
716
00:33:38,980 --> 00:33:41,050
I'm done.
717
00:33:41,090 --> 00:33:42,320
I'm pathetic?
718
00:33:42,350 --> 00:33:43,890
You think
I'm pathetic now?
719
00:33:43,920 --> 00:33:46,190
Hey.
-What?!
720
00:33:46,220 --> 00:33:48,720
Do you need anything?
-What?!
721
00:33:48,760 --> 00:33:49,620
I just want to see
if you...
722
00:33:49,660 --> 00:33:52,260
Did I call for you, pat?
No.
723
00:33:52,300 --> 00:33:54,560
Get the hell
back in your room.
724
00:33:58,770 --> 00:34:00,070
I'm not pathetic.
725
00:34:00,110 --> 00:34:01,910
You're pathetic!
726
00:34:01,940 --> 00:34:04,070
What?!
What did I just say?
727
00:34:04,110 --> 00:34:06,610
Get down on the ground.
-No! Get off! No!
728
00:34:06,640 --> 00:34:08,340
Two s.W.A.T. Teams assembled --
729
00:34:08,380 --> 00:34:10,450
our local
community s.W.A.T. Team
730
00:34:10,480 --> 00:34:13,780
in addition to
a state police s.W.A.T. Team,
731
00:34:13,820 --> 00:34:15,120
and they're the two teams
732
00:34:15,150 --> 00:34:19,450
that made the entry
simultaneously into each room.
733
00:34:19,490 --> 00:34:22,060
I'm like, "my god.
I'm gonna die."
734
00:34:22,090 --> 00:34:24,130
And all I heard was,
"put your hands over your head
735
00:34:24,160 --> 00:34:25,590
and don't move."
736
00:34:25,630 --> 00:34:28,700
Police arrest
Steven brown and Patricia teeter
737
00:34:28,730 --> 00:34:30,070
and take them into custody.
738
00:34:30,100 --> 00:34:32,000
He can't hurt you
anymore.
739
00:34:32,040 --> 00:34:33,700
When Deborah was
brought out of the room,
740
00:34:33,740 --> 00:34:36,470
she looked relieved,
but she also looked like a woman
741
00:34:36,510 --> 00:34:39,440
that had been through
a horrendous ordeal.
742
00:34:40,650 --> 00:34:42,450
We knew she was safe,
but I think it was too soon
743
00:34:42,480 --> 00:34:45,050
for her to realize
that she was truly safe.
744
00:34:45,080 --> 00:34:46,880
The Maine state police
are on their way.
745
00:34:46,920 --> 00:34:49,350
They're gonna meet you
at the station.
746
00:34:49,390 --> 00:34:52,290
All I could really do was
assure her that she was safe now
747
00:34:52,320 --> 00:34:54,720
and that it was
gonna be okay.
748
00:34:54,760 --> 00:34:57,660
But Deborah's
nightmare isn't over yet.
749
00:34:57,700 --> 00:34:59,600
How you holding up?
750
00:34:59,630 --> 00:35:02,700
My brother and Chris --
are they okay?
751
00:35:04,970 --> 00:35:06,740
I'm sorry.
752
00:35:06,770 --> 00:35:07,800
We found them
in the woods,
753
00:35:07,840 --> 00:35:11,470
and by the time
we got to them...
754
00:35:11,510 --> 00:35:14,080
No, they didn't make it.
755
00:35:14,110 --> 00:35:17,950
They told me about
my brother and Chris,
756
00:35:17,980 --> 00:35:20,820
and I still didn't believe them.
757
00:35:20,850 --> 00:35:24,350
He said,
"yeah, they're really gone."
758
00:35:24,390 --> 00:35:26,890
Two caring individuals --
759
00:35:26,930 --> 00:35:29,170
I mean,
they lost all their chances
760
00:35:29,190 --> 00:35:32,490
to be with their family
and friends, you know,
761
00:35:32,530 --> 00:35:34,630
and have families of their own.
762
00:35:34,670 --> 00:35:44,040
763
00:35:44,080 --> 00:35:45,150
That afternoon,
764
00:35:45,180 --> 00:35:47,140
Deborah flies back
to Lebanon, Maine,
765
00:35:47,180 --> 00:35:49,810
and reunites with her children.
766
00:35:49,850 --> 00:35:52,610
I think the three of US
just held each other and cried.
767
00:35:52,650 --> 00:35:55,220
I said,
"I'm never leaving you again.
768
00:35:55,250 --> 00:35:58,990
I will not leave your sight."
769
00:35:59,020 --> 00:36:01,560
We thought you were dead.
770
00:36:01,590 --> 00:36:04,430
I'm okay, okay?
771
00:36:05,660 --> 00:36:07,030
Okay.
772
00:36:08,900 --> 00:36:11,430
Hey, snyder.
He give you any problem?
773
00:36:11,470 --> 00:36:13,740
No.
-All right. Thanks.
774
00:36:15,740 --> 00:36:17,470
Steven brown and Patricia teeter
775
00:36:17,510 --> 00:36:20,240
are extradited
from New York back to Maine
776
00:36:20,280 --> 00:36:23,610
where detective Scott harakles
interviews each of them.
777
00:36:35,530 --> 00:36:39,890
Steven brown admitted to
causing the death
778
00:36:39,930 --> 00:36:41,960
of Donald and Christopher.
779
00:37:05,120 --> 00:37:08,590
But he repeatedly denied
it was premeditated...
780
00:37:26,680 --> 00:37:30,480
...and even went so far as to
suggest on a couple of occasions
781
00:37:30,520 --> 00:37:32,720
that he was acting
in self-defense.
782
00:37:42,260 --> 00:37:44,590
He had the personality where,
783
00:37:44,630 --> 00:37:46,960
"if you're not mine,
you're no one's,
784
00:37:47,000 --> 00:37:49,130
and if you don't do
what I say you're gonna do,
785
00:37:49,170 --> 00:37:50,870
then I'm going to stop you."
786
00:37:50,900 --> 00:37:53,670
When Deborah
ultimately left him,
787
00:37:53,710 --> 00:37:55,280
he couldn't handle that.
788
00:37:55,310 --> 00:37:58,810
That was something
against his authority
789
00:37:58,840 --> 00:38:00,940
that he thought
he held over her,
790
00:38:00,980 --> 00:38:04,610
and I think that, ultimately,
that was his demise
791
00:38:04,650 --> 00:38:06,680
because I don't think
he realized what a survivor
792
00:38:06,720 --> 00:38:08,850
Deborah was gonna be.
793
00:38:08,890 --> 00:38:11,250
Patricia teeter
is less forthcoming.
794
00:38:11,290 --> 00:38:14,760
She does her best
to plead her innocence.
795
00:38:14,790 --> 00:38:19,330
You're facing felony
murder charges, Patricia.
796
00:38:19,360 --> 00:38:21,660
Do you understand
what's happening?
797
00:38:21,700 --> 00:38:24,470
I had no idea what Steven
was really planning.
798
00:38:24,500 --> 00:38:27,500
He told me
that he just needed to
799
00:38:27,540 --> 00:38:29,300
get her away
from her brother
800
00:38:29,340 --> 00:38:31,540
so he could talk with her.
801
00:38:31,580 --> 00:38:33,240
Just to talk?
-Yeah.
802
00:38:33,280 --> 00:38:35,840
You lured
Christopher and Donald
803
00:38:35,880 --> 00:38:37,810
into the dark
just to talk?
804
00:38:37,850 --> 00:38:40,050
I didn't want anyone
to get hurt, okay?
805
00:38:40,080 --> 00:38:43,720
I just wanted him to --
my god -- see his kids
806
00:38:43,760 --> 00:38:45,930
so he could get
some closure.
807
00:38:45,960 --> 00:38:48,790
Closure?
808
00:38:48,830 --> 00:38:50,830
So you
could be with him?
809
00:38:50,860 --> 00:38:52,730
What?
810
00:38:52,760 --> 00:38:53,700
No.
811
00:38:53,730 --> 00:38:56,700
He -- I just...
812
00:38:58,700 --> 00:39:00,800
Is Steven okay?
813
00:39:00,840 --> 00:39:03,200
Initially, I feel maybe Patricia
814
00:39:03,240 --> 00:39:05,240
was a little naive
to what his plan was,
815
00:39:05,280 --> 00:39:06,570
but after they got to the house
816
00:39:06,610 --> 00:39:09,540
and she observed him
murder two people,
817
00:39:09,580 --> 00:39:11,380
I think,
at that point in time,
818
00:39:11,420 --> 00:39:14,380
she knew exactly
what Steven was capable of
819
00:39:14,420 --> 00:39:16,720
and exactly
what his intentions were.
820
00:39:16,750 --> 00:39:19,190
When she finally
recognizes the strength
821
00:39:19,220 --> 00:39:22,360
of the case against her,
Patricia teeter pleads guilty
822
00:39:22,390 --> 00:39:25,660
to two counts of felony murder,
plus one count of kidnapping.
823
00:39:25,700 --> 00:39:27,200
In August of 2000,
824
00:39:27,230 --> 00:39:30,300
she is sentenced
to 29 years in prison.
825
00:39:30,330 --> 00:39:34,340
On November 4, 1999,
Steven brown pleads guilty
826
00:39:34,370 --> 00:39:36,400
to two counts
of intentional murder,
827
00:39:36,440 --> 00:39:38,740
plus assorted
federal kidnapping charges,
828
00:39:38,780 --> 00:39:41,110
and is sentenced
to life in prison.
829
00:39:41,150 --> 00:39:44,390
In 2012,
he hangs himself in his cell.
830
00:39:44,420 --> 00:39:45,620
I was angry.
831
00:39:45,650 --> 00:39:46,850
I'm not gonna lie.
I was angry at him.
832
00:39:46,880 --> 00:39:49,450
I felt he took
the coward way out.
833
00:39:49,490 --> 00:39:52,250
He didn't want to pay
for his crimes, you know?
834
00:39:52,290 --> 00:39:55,090
It wasn't worth
being angry anymore,
835
00:39:55,130 --> 00:39:56,590
and I'm like, "you know what?
836
00:39:56,630 --> 00:39:59,330
I forgive you for whatever
you've done to me
837
00:39:59,360 --> 00:40:02,560
and to my brother and to Chris,
my family.
838
00:40:02,600 --> 00:40:03,930
I forgive you."
839
00:40:03,970 --> 00:40:06,070
It was like somebody
took a weight off my shoulder,
840
00:40:06,100 --> 00:40:10,640
and for the first time in years,
I could breathe.
841
00:40:10,680 --> 00:40:12,520
Donald wood and Chris brouillard
842
00:40:12,540 --> 00:40:15,680
continue to be missed
by those who loved them.
843
00:40:15,710 --> 00:40:19,250
I remember their smiles.
844
00:40:19,280 --> 00:40:22,280
Chris -- we'd have
little bonfires, you know,
845
00:40:22,320 --> 00:40:25,220
have a beer, talk about
the good old days growing up,
846
00:40:25,260 --> 00:40:28,020
when we were kids.
847
00:40:28,060 --> 00:40:30,830
My brother Donnie --
he was more like a dad to me
848
00:40:30,860 --> 00:40:34,830
than a brother, so I really --
849
00:40:34,870 --> 00:40:37,900
and if I need somebody
to talk to,
850
00:40:37,940 --> 00:40:39,510
he's just not there.
851
00:40:41,470 --> 00:40:43,570
Deborah brown
finds solace in her children
852
00:40:43,610 --> 00:40:45,570
and new purpose in her life.
853
00:40:45,610 --> 00:40:47,380
The now remarried survivor
854
00:40:47,410 --> 00:40:49,940
works with federal agencies
and women's groups,
855
00:40:49,980 --> 00:40:53,280
speaking about
domestic violence.
856
00:40:53,320 --> 00:40:55,020
It's been a journey,
857
00:40:55,050 --> 00:41:00,720
but I figure
I survived for a reason.
858
00:41:00,760 --> 00:41:03,860
I tell myself that every day --
"I survived for a reason."
859
00:41:03,900 --> 00:41:06,370
If it's just to help one person,
you know --
860
00:41:06,400 --> 00:41:08,360
just one other person
who's gone through
861
00:41:08,400 --> 00:41:11,600
what I've gone through --
862
00:41:11,640 --> 00:41:15,040
then I've done what I was
supposed to do for surviving.
62801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.