Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:08,490
Hey, beautiful.
-Hi.
2
00:00:08,490 --> 00:00:10,590
In the throes
of young love...
3
00:00:10,590 --> 00:00:13,490
It was like an
instant-connection type thing.
4
00:00:13,500 --> 00:00:16,060
...emotions can run so hot...
5
00:00:16,070 --> 00:00:17,800
Go away!
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,670
Jessica!
7
00:00:19,670 --> 00:00:20,970
I hate you.
8
00:00:20,970 --> 00:00:23,000
Literally,
I was afraid for her.
9
00:00:23,010 --> 00:00:25,940
...and it's all
too easy to get in too deep
10
00:00:25,940 --> 00:00:27,470
with no way out.
11
00:00:29,750 --> 00:00:33,080
It's straight out
of a horror movie.
12
00:00:33,080 --> 00:00:35,550
Get away from me!
13
00:00:46,800 --> 00:00:49,800
14
00:00:49,800 --> 00:00:52,800
15
00:00:55,070 --> 00:00:56,540
Nestled between
the cityscapes
16
00:00:56,540 --> 00:00:59,610
of Columbus and Springfield,
17
00:00:59,610 --> 00:01:00,990
Madison county, Ohio,
18
00:01:00,990 --> 00:01:04,830
retains a decidedly
more down-home feel.
19
00:01:04,830 --> 00:01:08,220
Madison county is
a farming community.
20
00:01:08,220 --> 00:01:10,970
It's a very rural area.
21
00:01:10,970 --> 00:01:13,140
While we do have
several villages
22
00:01:13,140 --> 00:01:17,060
and a city in the county,
primarily it's agriculture.
23
00:01:17,060 --> 00:01:21,510
You have less traffic,
more darkness,
24
00:01:21,520 --> 00:01:24,910
fewer homes,
and so forth.
25
00:01:24,900 --> 00:01:27,270
20 miles
from Madison county,
26
00:01:27,270 --> 00:01:30,150
15-year-old Jessica keen
is just settling in
27
00:01:30,160 --> 00:01:33,410
to her sophomore year
of high school.
28
00:01:33,410 --> 00:01:36,280
The pretty, popular cheerleader
is already considered
29
00:01:36,280 --> 00:01:40,280
one of her school's
most likely to succeed.
30
00:01:40,280 --> 00:01:42,700
Jessica was 13 years old
when we moved to Columbus,
31
00:01:42,700 --> 00:01:44,450
where my parents lived.
32
00:01:44,450 --> 00:01:47,670
I had gotten a job there
and put her in school.
33
00:01:47,670 --> 00:01:49,870
I was concerned
switching schools.
34
00:01:49,880 --> 00:01:52,290
But she adapted
to everything so easily.
35
00:01:52,300 --> 00:01:54,000
She made friends right away.
36
00:01:56,430 --> 00:01:59,520
Okay, whoever invented
pop quizzes sucks.
37
00:01:59,520 --> 00:02:01,470
Yep.
38
00:02:01,470 --> 00:02:03,970
Jessica would read one chapter
of a book
39
00:02:03,970 --> 00:02:06,560
and they'd give her a quiz
on it and she'd ace it.
40
00:02:06,560 --> 00:02:08,340
She had a 4.0 average.
41
00:02:08,340 --> 00:02:10,010
Honestly, those last
two questions?
42
00:02:10,010 --> 00:02:11,200
I don't know if I passed.
43
00:02:11,200 --> 00:02:13,110
She wanted to go to college.
44
00:02:13,120 --> 00:02:14,850
She wanted to be a zoologist.
45
00:02:14,850 --> 00:02:17,520
I hate you.
You're so smart.
46
00:02:17,520 --> 00:02:20,250
And so her grades were
very important
47
00:02:20,260 --> 00:02:22,490
so she could get
scholarships.
48
00:02:22,490 --> 00:02:23,820
I actually study.
49
00:02:23,830 --> 00:02:26,960
I know you study,
but you make it look so easy.
50
00:02:27,960 --> 00:02:30,330
Jessica was good
at a lot of things.
51
00:02:30,330 --> 00:02:32,870
She was good at cheerleading,
gymnastics.
52
00:02:32,870 --> 00:02:34,400
She was vibrant.
53
00:02:34,400 --> 00:02:36,000
I'm going to the library
after practice.
54
00:02:36,010 --> 00:02:38,410
Do you want to come?
I should...
55
00:02:38,410 --> 00:02:39,670
But?
56
00:02:39,680 --> 00:02:43,210
But...
57
00:02:43,210 --> 00:02:44,510
Ooh!
Don't look now.
58
00:02:44,510 --> 00:02:46,180
Jeremy Reeves is totally
checking you out.
59
00:02:48,740 --> 00:02:51,280
Hey.
60
00:02:51,270 --> 00:02:53,320
Stop.
61
00:02:53,320 --> 00:02:55,740
Jessica was beautiful.
62
00:02:55,740 --> 00:02:58,440
The boys were always
in the background.
63
00:02:58,450 --> 00:03:01,040
I don't think she made it
a priority.
64
00:03:01,030 --> 00:03:04,060
I mean, she probably had crushes
like most girls did,
65
00:03:04,070 --> 00:03:08,250
but she didn't always
pursue it or chase after it.
66
00:03:08,260 --> 00:03:09,580
I'll see you at lunch.
67
00:03:09,570 --> 00:03:11,120
It is taco Tuesday.
68
00:03:11,120 --> 00:03:12,240
Yum...
69
00:03:15,380 --> 00:03:17,880
On the weekends,
Jessica spends her time
70
00:03:17,880 --> 00:03:19,800
like a lot of teenage girls --
71
00:03:19,800 --> 00:03:24,270
shopping and hanging out
with friends at the local mall.
72
00:03:24,270 --> 00:03:26,720
All I'm saying is,
if you're gonna have a show
73
00:03:26,720 --> 00:03:29,060
about high school,
don't cast 30-year-olds.
74
00:03:29,060 --> 00:03:30,920
Andrea looks like my mom.
75
00:03:30,930 --> 00:03:32,110
What's his face is cute,
though.
76
00:03:32,110 --> 00:03:33,190
Dylan?
77
00:03:33,200 --> 00:03:34,930
Totally.
78
00:03:34,930 --> 00:03:36,700
I wish we lived
in Beverly Hills.
79
00:03:36,700 --> 00:03:39,900
Me too.
It would be so nice.
80
00:03:39,900 --> 00:03:41,070
Hey, niky.
81
00:03:41,070 --> 00:03:42,490
Hey, Dane.
-How you been?
82
00:03:42,490 --> 00:03:43,650
Good.
How are you?
83
00:03:43,660 --> 00:03:45,240
Pretty good.
Better now.
84
00:03:45,240 --> 00:03:46,870
Is this seat free?
85
00:03:46,880 --> 00:03:50,460
Sure.
You know Jessica, right?
86
00:03:50,460 --> 00:03:51,710
Hey.
I'm Shawn.
87
00:03:51,720 --> 00:03:53,170
Jessica.
Nice to meet you.
88
00:03:53,170 --> 00:03:54,580
Nice to meet you.
89
00:03:54,580 --> 00:03:58,220
Shawn was a senior,
and she was a sophomore.
90
00:03:58,220 --> 00:04:00,300
He was a football player.
91
00:04:00,310 --> 00:04:01,810
I like your necklace.
Thanks.
92
00:04:01,810 --> 00:04:04,220
My cheerleading coach gave one
to all of US on the team.
93
00:04:04,230 --> 00:04:05,680
That's where
I've seen you before.
94
00:04:05,680 --> 00:04:07,130
At the games.
95
00:04:07,130 --> 00:04:08,680
You excited for homecoming
next weekend?
96
00:04:08,680 --> 00:04:10,010
Yeah. We're learning a bunch
of new routines,
97
00:04:10,020 --> 00:04:11,150
so it should be fun.
98
00:04:11,150 --> 00:04:13,150
Okay.
Are you going?
99
00:04:13,150 --> 00:04:15,650
Well, I'm playing in it,
so, yeah, I'll be there.
100
00:04:15,660 --> 00:04:18,670
But honestly?
101
00:04:18,660 --> 00:04:22,240
I'd go regardless
just to see you.
102
00:04:22,250 --> 00:04:24,240
Shawn was very cute.
103
00:04:24,230 --> 00:04:25,660
He had a good personality.
104
00:04:25,670 --> 00:04:29,140
He knew how to make her
laugh and smile and...
105
00:04:29,140 --> 00:04:31,010
He made her feel good
about herself.
106
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
Hey, I can get you another one.
-You sure?
107
00:04:32,810 --> 00:04:34,090
Yeah.
Wait right here.
108
00:04:34,090 --> 00:04:35,810
I'll be right back.
Thanks.
109
00:04:39,210 --> 00:04:40,930
What are you looking at?
110
00:04:40,930 --> 00:04:42,300
Nothing.
111
00:04:42,300 --> 00:04:44,660
You could say, like, an
instant-connection type thing.
112
00:04:44,670 --> 00:04:49,020
He was so sweet,
and they just clicked.
113
00:04:49,020 --> 00:04:51,810
Hey, what's so funny?
114
00:04:51,810 --> 00:04:53,190
Wouldn't you like to know?
115
00:04:53,190 --> 00:04:54,980
Yeah?
116
00:04:54,980 --> 00:04:56,110
Wow.
Here you go.
117
00:04:56,110 --> 00:04:57,840
Thanks.
118
00:04:57,850 --> 00:05:01,150
Yeah, no problem.
119
00:05:01,150 --> 00:05:03,700
When Shawn and Jessica
begin dating,
120
00:05:03,700 --> 00:05:06,290
suddenly school has
some serious competition
121
00:05:06,290 --> 00:05:08,870
for Jessica's attention.
122
00:05:08,880 --> 00:05:11,130
Okay, everyone.
Now turn to page 52.
123
00:05:16,220 --> 00:05:19,080
She fell for him pretty fast.
124
00:05:19,090 --> 00:05:21,010
That's all she talked about,
125
00:05:21,000 --> 00:05:23,590
and her letters
and writing and doodling
126
00:05:23,590 --> 00:05:26,710
and putting Shawn's name
and "Jessica loves Shawn"
127
00:05:26,710 --> 00:05:28,730
and, you know,
things like that all the time,
128
00:05:28,730 --> 00:05:32,010
so I think she was head
over heels for him.
129
00:05:32,020 --> 00:05:33,940
Jessica.
130
00:05:33,930 --> 00:05:36,400
Jessica.
131
00:05:36,400 --> 00:05:38,400
Ms. Keen?
132
00:05:38,410 --> 00:05:39,660
Sorry.
133
00:05:39,660 --> 00:05:40,720
52.
134
00:05:48,560 --> 00:05:51,280
Can you repeat the question,
please?
135
00:05:51,280 --> 00:05:54,250
I'd see on her notebook she'd
have "Shawn" written 100 times,
136
00:05:54,250 --> 00:05:55,750
and I really didn't think
much of it.
137
00:05:55,760 --> 00:05:59,250
I thought, you know,
it's a puppy love type of thing.
138
00:05:59,240 --> 00:06:01,680
At that age,
they're sort of private.
139
00:06:04,550 --> 00:06:07,600
But just weeks
after the two first met,
140
00:06:07,600 --> 00:06:11,350
it's clear that Jessica's
feelings for Shawn are serious.
141
00:06:14,390 --> 00:06:16,590
See you in biology.
142
00:06:16,590 --> 00:06:18,110
Hey, beautiful.
-Hi.
143
00:06:18,110 --> 00:06:20,480
Shawn became the center
of her universe.
144
00:06:20,480 --> 00:06:24,060
Just the whole excitement
of it and the butterflies.
145
00:06:24,070 --> 00:06:25,600
How are you?
-I'm good. How are you?
146
00:06:25,600 --> 00:06:27,370
I'm good.
What's up?
147
00:06:27,370 --> 00:06:29,870
I think he really was her
first love,
148
00:06:29,870 --> 00:06:33,160
and he just really meant
something to her.
149
00:06:33,160 --> 00:06:34,460
I've got practice later,
150
00:06:34,460 --> 00:06:35,780
but I was thinking
we could catch a movie?
151
00:06:35,780 --> 00:06:36,990
What do you think?
152
00:06:37,000 --> 00:06:39,050
Why wait till later?
What do you mean?
153
00:06:39,050 --> 00:06:40,910
Let's go now.
Come on.
154
00:06:40,920 --> 00:06:43,550
Shawn had that bad-boy image,
155
00:06:43,550 --> 00:06:46,170
but he was still a good guy,
had a good heart.
156
00:06:46,170 --> 00:06:47,300
My friend's
waiting up the block.
157
00:06:47,310 --> 00:06:48,790
He'll drive US.
158
00:06:48,790 --> 00:06:52,140
I don't think school was
such a priority for him.
159
00:06:52,150 --> 00:06:54,470
He just did whatever
he wanted to do.
160
00:06:54,460 --> 00:06:57,680
Now?
But what about school?
161
00:06:57,680 --> 00:06:59,570
What about school?
162
00:06:59,570 --> 00:07:01,600
Come on, you're
the smartest person I know.
163
00:07:01,600 --> 00:07:03,320
I know
you want to hang out.
164
00:07:03,320 --> 00:07:05,520
She had a good head
on her shoulders.
165
00:07:05,530 --> 00:07:07,870
Come on, let's spend time
together, just me and you.
166
00:07:07,860 --> 00:07:09,990
She, you know, never wanted
to skip school
167
00:07:10,000 --> 00:07:12,480
with the rest of US
and things like that.
168
00:07:12,480 --> 00:07:14,660
It'll be fun, I promise.
Come on.
169
00:07:14,670 --> 00:07:18,200
And then things
just changed.
170
00:07:18,200 --> 00:07:19,620
Come on.
What do you think?
171
00:07:19,620 --> 00:07:21,090
Okay, fine.
172
00:07:21,090 --> 00:07:22,590
Let's go.
That's my girl.
173
00:07:22,590 --> 00:07:23,840
Come on.
174
00:07:33,850 --> 00:07:35,550
Over the next
few months,
175
00:07:35,560 --> 00:07:37,730
Jessica slips further
and further away
176
00:07:37,720 --> 00:07:41,190
from the straight-laced
teen she once was.
177
00:07:41,190 --> 00:07:45,110
All the while, she is convinced
her behavior is going unnoticed.
178
00:07:57,830 --> 00:08:00,710
Geez, mom. You scared me.
179
00:08:00,710 --> 00:08:03,000
I scared you?
180
00:08:03,000 --> 00:08:05,720
Jessica, I was worried sick
about you.
181
00:08:05,720 --> 00:08:07,250
Where have you been?
182
00:08:07,250 --> 00:08:08,540
You're taking too much time away
183
00:08:08,540 --> 00:08:10,000
from your studies
and your school
184
00:08:10,010 --> 00:08:12,610
and you don't seem as interested
in your cheerleading
185
00:08:12,610 --> 00:08:15,480
and your other activities
that you've always loved to do.
186
00:08:15,480 --> 00:08:16,810
And I, you know,
187
00:08:16,810 --> 00:08:21,050
was trying to let her know
that I was concerned.
188
00:08:21,050 --> 00:08:23,050
It's not a big deal.
189
00:08:23,050 --> 00:08:25,290
Honey,
this is a school night.
190
00:08:25,290 --> 00:08:28,150
You've worked so hard, and now
you're gonna throw it all away.
191
00:08:28,160 --> 00:08:29,260
How are you gonna get
a scholarship
192
00:08:29,260 --> 00:08:31,120
if your grades keep falling?
193
00:08:31,130 --> 00:08:32,860
I know what I'm doing.
Just back off!
194
00:08:32,860 --> 00:08:35,300
Jessica, honey...
195
00:08:35,300 --> 00:08:38,480
Maybe I should've been even
a little bit harder on her,
196
00:08:38,480 --> 00:08:41,150
but yet, I didn't want
to push the issue
197
00:08:41,150 --> 00:08:43,490
'cause I always believe
if you push them away,
198
00:08:43,490 --> 00:08:46,920
they're gonna go farther away.
199
00:08:46,930 --> 00:08:48,790
Despite
her mother's concerns,
200
00:08:48,800 --> 00:08:52,190
Jessica is determined
to stand by her man.
201
00:08:52,180 --> 00:08:56,850
It's like everything she says
is negative.
202
00:08:56,850 --> 00:08:58,940
I mean, she's your mom.
203
00:08:58,940 --> 00:09:00,300
Moms worry.
204
00:09:00,310 --> 00:09:02,940
It's their job.
205
00:09:02,940 --> 00:09:05,310
I understand her point,
though.
206
00:09:05,310 --> 00:09:08,560
Jessica and I talked a lot about
the problems with her mom.
207
00:09:08,570 --> 00:09:12,440
Sometimes I couldn't understand
208
00:09:12,440 --> 00:09:14,540
why Jessica would get
so upset with her mom,
209
00:09:14,540 --> 00:09:17,440
because to me it felt like
she had a mom who cared,
210
00:09:17,440 --> 00:09:19,240
versus some of US out there
211
00:09:19,240 --> 00:09:22,710
whose parents just didn't seem
like they really cared.
212
00:09:22,710 --> 00:09:24,780
What do you mean?
213
00:09:24,780 --> 00:09:27,880
But you know, at 15, she just
wanted to live her life.
214
00:09:27,880 --> 00:09:29,670
She knew what was best for her,
215
00:09:29,670 --> 00:09:33,000
like every other
teenage girl out there.
216
00:09:33,010 --> 00:09:35,560
It's just...
217
00:09:35,560 --> 00:09:39,630
Then suddenly, Shawn's
bad behavior catches up with him
218
00:09:39,630 --> 00:09:43,060
after he's caught
repeatedly ditching school.
219
00:09:43,070 --> 00:09:45,350
Shawn had his own battles.
220
00:09:45,350 --> 00:09:47,480
He had his own personal issues.
221
00:10:03,790 --> 00:10:07,000
Shawn just stopped
coming to school.
222
00:10:07,010 --> 00:10:12,030
So that's I think where a lot
of the turmoil began.
223
00:10:12,030 --> 00:10:13,380
Later that day,
224
00:10:13,380 --> 00:10:16,960
Jessica is confronted
by consequences of her own.
225
00:10:16,970 --> 00:10:19,600
What are you gonna do now?
226
00:10:19,600 --> 00:10:20,830
Yeah.
Yeah.
227
00:10:20,840 --> 00:10:22,690
Of course.
I'm always here for you.
228
00:10:22,690 --> 00:10:24,440
You know that, right?
229
00:10:28,510 --> 00:10:29,690
Hold on.
230
00:10:29,700 --> 00:10:31,860
I'm on the phone.
231
00:10:31,860 --> 00:10:33,350
We need to talk.
232
00:10:33,350 --> 00:10:35,180
Give me 10 minutes.
Now.
233
00:10:35,180 --> 00:10:36,520
Her school called me,
234
00:10:36,520 --> 00:10:39,150
and I had found out
she had skipped school,
235
00:10:39,160 --> 00:10:41,330
her grades had dropped,
she quit cheerleading.
236
00:10:41,320 --> 00:10:44,540
I didn't even know it.
I was taken back.
237
00:10:44,540 --> 00:10:47,330
Sorry.
I'm gonna have to call you back.
238
00:10:47,330 --> 00:10:48,530
Love you too.
239
00:10:48,530 --> 00:10:50,880
Bye.
240
00:10:50,880 --> 00:10:53,200
I know.
241
00:10:53,200 --> 00:10:54,630
Know what?
242
00:10:54,640 --> 00:10:56,840
Your principal told me
you've been skipping school.
243
00:10:56,840 --> 00:10:59,520
I'm sorry,
but enough is enough.
244
00:10:59,530 --> 00:11:01,230
You can't see Shawn
anymore.
245
00:11:01,230 --> 00:11:04,660
The more I asked her
to not see him and be with him,
246
00:11:04,660 --> 00:11:06,460
the more she wanted to be.
247
00:11:06,470 --> 00:11:08,670
And this is when
her rebellions came in.
248
00:11:08,670 --> 00:11:09,920
What?
Are you kidding me?
249
00:11:09,920 --> 00:11:11,550
I should've done this
a long time ago.
250
00:11:11,550 --> 00:11:12,990
You can't do this!
251
00:11:12,990 --> 00:11:14,420
Yes, I can.
252
00:11:14,420 --> 00:11:17,520
It was just forbidden love
with Jessica and Shawn,
253
00:11:17,530 --> 00:11:20,930
and it was really sad
it had to be that way,
254
00:11:20,930 --> 00:11:23,800
but her mom was doing what she
thought was right at the time.
255
00:11:23,800 --> 00:11:26,700
And it's hard for a teenager
to understand that.
256
00:11:26,700 --> 00:11:27,900
I hate you!
257
00:11:27,900 --> 00:11:30,300
-Jessica --
-go away!
258
00:11:30,310 --> 00:11:31,740
Jessica!
259
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
Jessica!
260
00:11:32,740 --> 00:11:34,710
I didn't know how to react.
261
00:11:34,710 --> 00:11:37,280
Literally, I was afraid for her.
262
00:11:37,280 --> 00:11:39,980
Jessica!
263
00:11:39,980 --> 00:11:42,820
She wanted to be with him,
no matter what.
264
00:11:48,690 --> 00:11:49,720
Go away!
265
00:11:49,730 --> 00:11:50,940
After months
of fighting over
266
00:11:50,940 --> 00:11:53,840
Jessica's relationship
with her boyfriend Shawn,
267
00:11:53,850 --> 00:11:57,480
her mother, Rebecca,
decides something's got to give.
268
00:11:57,480 --> 00:12:00,520
By that time, it was almost
a love/hate situation
269
00:12:00,520 --> 00:12:02,150
between US.
270
00:12:02,160 --> 00:12:03,960
It seemed like we were
arguing all the time.
271
00:12:03,960 --> 00:12:06,060
We couldn't agree on anything.
272
00:12:06,060 --> 00:12:07,890
I spoke with a school counselor
and said,
273
00:12:07,890 --> 00:12:09,640
"can you recommend
anything?"
274
00:12:09,650 --> 00:12:11,690
They offered some
counseling sessions
275
00:12:11,680 --> 00:12:13,400
at the huckleberry house.
276
00:12:16,650 --> 00:12:19,440
Huckleberry house is a
teen crisis center
277
00:12:19,440 --> 00:12:22,690
located in
the inner-city of Columbus.
278
00:12:22,690 --> 00:12:26,630
There were a lot of young
people there.
279
00:12:26,630 --> 00:12:30,330
All of which, you know,
had some sort of issues
280
00:12:30,330 --> 00:12:33,250
that they were receiving
counseling for.
281
00:12:35,400 --> 00:12:38,420
I think it was just,
like, the last resort.
282
00:12:38,420 --> 00:12:40,260
Her mom didn't know
what to do with her.
283
00:12:40,260 --> 00:12:43,040
Jessica didn't know how to
handle things with her mom.
284
00:12:43,050 --> 00:12:46,220
They were at each other's
throats a lot, so...
285
00:12:46,220 --> 00:12:48,360
I think just
the whole separation
286
00:12:48,350 --> 00:12:49,750
and, you know,
some time.
287
00:12:49,750 --> 00:12:51,180
Her mom probably thought
288
00:12:51,190 --> 00:12:53,470
that that was a good place
for her to be,
289
00:12:53,470 --> 00:12:55,020
that they might be able
to help her,
290
00:12:55,020 --> 00:12:57,940
and, you know,
kind of get her back on track.
291
00:13:03,620 --> 00:13:05,430
Hey, newbie.
I'm your neighbor.
292
00:13:05,430 --> 00:13:06,980
Hey.
I'm Jessica.
293
00:13:06,990 --> 00:13:10,740
Michelle....
294
00:13:10,740 --> 00:13:12,820
You sure you're
in the right place?
295
00:13:12,830 --> 00:13:14,300
What do you mean?
296
00:13:14,290 --> 00:13:15,910
It's just, you don't really look
like a troublemaker,
297
00:13:15,910 --> 00:13:19,080
you know what I mean?
298
00:13:19,080 --> 00:13:20,910
Let me guess.
299
00:13:20,920 --> 00:13:23,580
Your parents don't like
your boyfriend?
300
00:13:23,590 --> 00:13:25,050
How did you know?
301
00:13:25,050 --> 00:13:27,790
I've kinda been here so many
times I know it all.
302
00:13:27,790 --> 00:13:30,060
But there's a group
session in 10.
303
00:13:30,060 --> 00:13:31,590
Some of US are going to
get ice cream afterwards.
304
00:13:31,590 --> 00:13:32,960
Are you in?
305
00:13:32,960 --> 00:13:34,560
Yeah. Sure.
306
00:13:34,560 --> 00:13:36,180
Okay. Cool.
See you downstairs.
307
00:13:36,180 --> 00:13:39,100
See ya.
308
00:13:39,100 --> 00:13:41,770
I think for Jessica,
being at the huckleberry house
309
00:13:41,770 --> 00:13:43,300
was a big transition.
310
00:13:43,310 --> 00:13:45,250
When I talked to her,
it wasn't something
311
00:13:45,240 --> 00:13:47,360
that she liked to talk to about
312
00:13:47,360 --> 00:13:50,360
or was happy about being there
or anything like that,
313
00:13:50,360 --> 00:13:52,330
but I think there was just
so much hostility
314
00:13:52,330 --> 00:13:53,830
between her and her mom,
315
00:13:53,830 --> 00:13:57,870
she felt that's where
she needed to be at the time.
316
00:13:57,870 --> 00:13:59,650
Together,
Jessica and her mom
317
00:13:59,660 --> 00:14:02,970
work to rebuild
their relationship.
318
00:14:02,960 --> 00:14:05,430
I really like
that counselor.
319
00:14:05,430 --> 00:14:07,960
She's very...
320
00:14:07,960 --> 00:14:10,330
Chill?
321
00:14:10,330 --> 00:14:13,350
Yes. Chill.
322
00:14:13,350 --> 00:14:14,970
Yeah, I like her, too.
323
00:14:14,970 --> 00:14:17,840
She actually was there
almost two weeks.
324
00:14:17,840 --> 00:14:19,140
We were getting along.
325
00:14:19,140 --> 00:14:20,510
The counselor said
she's doing better.
326
00:14:20,510 --> 00:14:22,510
She'd been working
on her grades,
327
00:14:22,510 --> 00:14:25,950
and trying to get back into some
of the school activities again.
328
00:14:25,950 --> 00:14:28,650
I'm really proud of you,
honey.
329
00:14:28,650 --> 00:14:29,870
I know
this was a big decision,
330
00:14:29,870 --> 00:14:32,820
but thank you
for giving it a chance.
331
00:14:32,820 --> 00:14:35,710
I can't wait
to have you home.
332
00:14:35,710 --> 00:14:39,030
We made plans for her
to come home the next day.
333
00:14:39,030 --> 00:14:41,960
She was excited about, and I was
feeling really good about it.
334
00:14:41,960 --> 00:14:43,880
It was, like, good for me too.
335
00:14:43,880 --> 00:14:45,280
I had calmed down some.
336
00:14:45,280 --> 00:14:49,470
I wasn't so angry
with her anymore.
337
00:14:49,470 --> 00:14:50,700
But going home
338
00:14:50,710 --> 00:14:54,070
isn't the only thing
on Jessica's mind.
339
00:15:04,070 --> 00:15:05,100
Hello?
340
00:15:05,100 --> 00:15:06,100
Hey.
It's me.
341
00:15:06,110 --> 00:15:07,400
Hey.
What's up?
342
00:15:07,390 --> 00:15:08,990
Actually, I just wanted
to let you know
343
00:15:08,990 --> 00:15:11,390
I'm coming home tomorrow.
344
00:15:11,390 --> 00:15:14,110
I miss you.
345
00:15:14,110 --> 00:15:17,830
So, what does this mean?
346
00:15:17,830 --> 00:15:19,250
I don't know.
It just...
347
00:15:19,250 --> 00:15:21,750
It just feels like things
are different now.
348
00:15:21,750 --> 00:15:23,450
What are you saying?
349
00:15:23,460 --> 00:15:25,420
Listen...
350
00:15:25,420 --> 00:15:27,740
It's just getting old,
you know?
351
00:15:27,740 --> 00:15:31,380
Always being blamed
for all your problems.
352
00:15:31,380 --> 00:15:34,080
Now look, Jess,
you know I love you.
353
00:15:34,080 --> 00:15:35,350
I just...
354
00:15:35,350 --> 00:15:36,800
I just don't think I can do it
anymore.
355
00:15:36,800 --> 00:15:38,470
No, d--
don't say that, Shawn.
356
00:15:38,470 --> 00:15:40,550
We can figure this out.
357
00:15:40,560 --> 00:15:42,860
I think she just, you know,
358
00:15:42,860 --> 00:15:44,420
didn't know what to think
at the time.
359
00:15:44,430 --> 00:15:45,590
You know, she didn't know
360
00:15:45,590 --> 00:15:46,930
whether they were gonna
stay together,
361
00:15:46,930 --> 00:15:49,150
whether they were
gonna break up.
362
00:15:49,150 --> 00:15:50,480
You know, she really loved him.
363
00:15:50,480 --> 00:15:51,780
He was her first love.
364
00:15:51,780 --> 00:15:54,230
You know, it probably scared her
and, you know,
365
00:15:54,240 --> 00:15:56,620
upset her, of course.
366
00:15:56,620 --> 00:15:58,770
Look, I got to go.
367
00:15:58,770 --> 00:16:00,620
I'm meeting some of the guys
at the mall, and then...
368
00:16:00,630 --> 00:16:01,910
And then we're going
to that party.
369
00:16:01,910 --> 00:16:04,080
I'll meet you there.
When?
370
00:16:04,080 --> 00:16:05,440
I don't know, like...
371
00:16:05,450 --> 00:16:08,630
20 minutes.
372
00:16:08,630 --> 00:16:11,330
Please just give a chance,
okay?
373
00:16:11,340 --> 00:16:13,250
That's what prompted her
to leave
374
00:16:13,260 --> 00:16:15,600
and then to go catch the bus.
375
00:16:27,600 --> 00:16:30,470
Well, well, if it isn't
our soon-to-be graduate.
376
00:16:30,470 --> 00:16:32,520
You know I'm a graduate, too?
377
00:16:32,530 --> 00:16:35,420
Four times and counting.
378
00:16:35,410 --> 00:16:36,810
I'm about to go grab
some smokes.
379
00:16:36,810 --> 00:16:38,480
You want to join?
No, thanks.
380
00:16:38,480 --> 00:16:40,580
Suit yourself.
But, hey.
381
00:16:40,580 --> 00:16:42,420
There's normally cake when
it's someone's last night,
382
00:16:42,420 --> 00:16:44,250
so you might want
to hurry back.
383
00:16:44,250 --> 00:16:45,650
Actually, scratch that.
384
00:16:45,650 --> 00:16:47,870
I'm pretty sure it's a kind
from a box, so...
385
00:16:53,010 --> 00:16:54,430
As night falls,
386
00:16:54,430 --> 00:16:57,380
there's still no sign
of the bus,
387
00:16:57,380 --> 00:17:01,300
and Jessica is growing
more anxious by the minute.
388
00:17:01,300 --> 00:17:03,890
With all the thoughts
that she had of wanting
389
00:17:03,890 --> 00:17:05,410
to get to Shawn...
390
00:17:05,410 --> 00:17:06,770
That was where her mind was.
391
00:17:06,780 --> 00:17:09,030
Just probably wanting
to hurry up and get there.
392
00:17:22,690 --> 00:17:25,060
Hey.
You okay?
393
00:17:25,060 --> 00:17:27,660
While Jessica was
at the bus stop,
394
00:17:27,660 --> 00:17:31,650
she was approached
by an individual in a car.
395
00:17:31,650 --> 00:17:33,400
Have you seen the bus?
396
00:17:36,840 --> 00:17:41,010
I heard there was a lot of
delays throughout the city.
397
00:17:41,010 --> 00:17:43,080
Where you headed?
398
00:17:43,080 --> 00:17:44,640
The mall.
399
00:17:44,650 --> 00:17:47,650
Down Broadway?
400
00:17:47,650 --> 00:17:48,950
I'm headed that way.
401
00:17:48,950 --> 00:17:51,050
I'd be more than happy
to give you a lift.
402
00:17:51,050 --> 00:17:52,920
When Jessica and I hung out,
403
00:17:52,920 --> 00:17:54,420
we didn't get in the car
with anybody
404
00:17:54,420 --> 00:17:57,890
unless we actually
knew them.
405
00:17:57,890 --> 00:17:59,160
Really?
406
00:17:59,160 --> 00:18:01,190
Yeah.
Hop in.
407
00:18:01,200 --> 00:18:03,730
I think it was just such
an emotional time
408
00:18:03,730 --> 00:18:06,120
and everything was
overwhelming and...
409
00:18:06,120 --> 00:18:07,830
'Cause I know she was trying
to find a way
410
00:18:07,840 --> 00:18:10,240
to get to Shawn
to see him.
411
00:18:10,240 --> 00:18:14,040
She's just thinking, "hey, this
will get me to Shawn faster."
412
00:18:17,580 --> 00:18:18,850
Thank you.
Thank you so much.
413
00:18:18,850 --> 00:18:20,210
No problem.
414
00:18:27,540 --> 00:18:29,470
Meanwhile, Shawn's
growing tired
415
00:18:29,480 --> 00:18:32,650
of waiting for Jessica.
416
00:18:32,650 --> 00:18:35,870
I think Shawn was trying
to keep somewhat of a distance
417
00:18:35,870 --> 00:18:37,960
because he didn't want
to cause problems
418
00:18:37,950 --> 00:18:39,620
with Jessica and Rebecca.
419
00:18:39,620 --> 00:18:41,650
And I know that was hard on him.
420
00:18:48,780 --> 00:18:51,910
Man, you comin' or what?
421
00:18:51,910 --> 00:18:53,610
Yeah, man.
I'm comin'.
422
00:19:04,430 --> 00:19:07,130
Half an hour later,
Jessica's ride
423
00:19:07,130 --> 00:19:09,430
comes to an unexpected stop.
424
00:19:11,630 --> 00:19:15,100
She accepted that ride
thinking she was gonna go to --
425
00:19:15,100 --> 00:19:17,240
be dropped off
at the westland mall.
426
00:19:17,240 --> 00:19:20,640
At some point in time,
Ms. Keen recognized
427
00:19:20,640 --> 00:19:24,640
that they weren't going
where they should've been going.
428
00:19:24,650 --> 00:19:26,110
I got to grab something out
of the trunk real quick.
429
00:19:26,120 --> 00:19:27,620
Just give me a minute.
430
00:19:34,290 --> 00:19:36,590
At that age,
you sometimes think
431
00:19:36,590 --> 00:19:39,210
you're a little bit
more invincible
432
00:19:39,210 --> 00:19:42,600
and that bad things
aren't gonna happen to you.
433
00:19:42,600 --> 00:19:45,930
She undoubtedly had no idea
that she was in the danger
434
00:19:45,940 --> 00:19:47,310
that she was in.
435
00:20:01,100 --> 00:20:02,680
For Jessica keen,
436
00:20:02,690 --> 00:20:04,910
what started out
as a friendly favor
437
00:20:04,900 --> 00:20:10,660
has suddenly turned into
a terrifying nightmare.
438
00:20:14,250 --> 00:20:18,660
Imagine yourself
being picked up,
439
00:20:18,670 --> 00:20:23,040
thinking that you're gonna go
to a shopping mall,
440
00:20:25,010 --> 00:20:26,740
and you're taken more
than 30 minutes
441
00:20:26,740 --> 00:20:32,040
away to a rural section
of Madison county.
442
00:20:32,050 --> 00:20:34,510
It just had to be a horrific
thing for her
443
00:20:34,520 --> 00:20:37,850
to be going through.
444
00:20:37,850 --> 00:20:40,840
Stop!
Stop! Stop!
445
00:20:40,840 --> 00:20:43,390
He became very forceful.
446
00:20:43,390 --> 00:20:46,760
Used duct tape to cover
her mouth,
447
00:20:46,760 --> 00:20:50,600
and raped her
on several occasions.
448
00:20:50,600 --> 00:20:54,570
Where you going?
449
00:20:54,570 --> 00:20:57,500
The only thing Jessica had
to protect herself
450
00:20:57,510 --> 00:21:00,270
was her hands, her feet.
451
00:21:04,150 --> 00:21:05,880
Come here!
452
00:21:08,650 --> 00:21:11,620
Jessica was very feisty,
if you will.
453
00:21:11,620 --> 00:21:13,220
She was very athletic.
454
00:21:13,220 --> 00:21:17,390
There was no doubt
that Jessica was fighting back.
455
00:21:17,390 --> 00:21:21,090
At some point, she was able
to get away from him
456
00:21:21,100 --> 00:21:22,760
and jump out of the car.
457
00:21:22,770 --> 00:21:23,910
Where are you going?!
458
00:21:27,270 --> 00:21:28,820
Back in Columbus,
459
00:21:28,820 --> 00:21:32,570
Jessica's mother is eagerly
anticipating her return home.
460
00:21:34,030 --> 00:21:36,860
It was a Friday evening,
and sometimes she would call me
461
00:21:36,860 --> 00:21:40,160
or I'd call her at night
and wish her goodnight.
462
00:21:40,170 --> 00:21:41,820
But that night I didn't.
463
00:21:41,820 --> 00:21:44,530
I thought, you know,
she's coming home tomorrow.
464
00:21:44,540 --> 00:21:47,150
So I just assumed
she was safe and sound.
465
00:21:58,470 --> 00:22:01,670
In fact, Jessica is
in a fight for her life.
466
00:22:13,030 --> 00:22:16,400
At that time,
there were no cellphones,
467
00:22:16,400 --> 00:22:17,870
there were no pay phones.
468
00:22:17,870 --> 00:22:21,150
You're in a very remote area,
469
00:22:21,160 --> 00:22:23,810
and the only thing
that you could do
470
00:22:23,810 --> 00:22:28,680
is try to find a house and run
towards that house for help.
471
00:22:28,680 --> 00:22:29,980
Where you think
you're goin'?
472
00:22:29,980 --> 00:22:32,180
You can't run from me.
473
00:22:36,470 --> 00:22:38,700
You think
you can outrun me?
474
00:22:38,710 --> 00:22:39,890
Come here, girl!
475
00:22:39,890 --> 00:22:41,760
Jessica was trying to get away
from the road
476
00:22:41,760 --> 00:22:43,290
because he was in a car
477
00:22:43,300 --> 00:22:46,640
and obviously could catch her
at that point.
478
00:22:53,860 --> 00:22:55,720
Somebody, please help me!
479
00:22:55,720 --> 00:22:57,090
She was scared.
480
00:22:57,090 --> 00:22:58,520
She was lost.
481
00:22:58,530 --> 00:22:59,990
She was probably thinking,
"where do I go?
482
00:23:00,000 --> 00:23:01,400
What do I do?
483
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
How do I get away from this?
Am I gonna be okay?
484
00:23:03,170 --> 00:23:04,840
Is he gonna catch me?"
485
00:23:11,170 --> 00:23:13,410
At huckleberry house,
someone else
486
00:23:13,410 --> 00:23:16,930
is also looking for Jessica.
487
00:23:16,930 --> 00:23:19,930
Jessica? The r.A. Is looking
for you. Yo?
488
00:23:19,930 --> 00:23:22,930
At the huckleberry house,
their curfew is 11:00.
489
00:23:22,940 --> 00:23:25,590
They can leave any time
they wanted as long
490
00:23:25,590 --> 00:23:27,470
as they were in by 11:00.
491
00:23:29,730 --> 00:23:32,820
As Jessica continues
to run for her life,
492
00:23:32,810 --> 00:23:35,390
help seems dangerously far away.
493
00:23:38,730 --> 00:23:40,370
When you're running
for your life,
494
00:23:40,370 --> 00:23:42,950
you're not waiting around
to see if a car is coming.
495
00:23:49,240 --> 00:23:51,440
She did what I think
almost anybody
496
00:23:51,450 --> 00:23:53,110
in her situation
would've done,
497
00:23:53,110 --> 00:23:58,500
which is to seek the one house
that she could see.
498
00:23:58,500 --> 00:24:01,340
And it was unfortunately
at a distance.
499
00:24:14,270 --> 00:24:18,400
She was trying to find
her way there.
500
00:24:18,410 --> 00:24:21,940
Not realizing that she running
into a cemetery.
501
00:24:29,490 --> 00:24:35,130
Foster chapel cemetery
is a pioneer-era cemetery.
502
00:24:35,120 --> 00:24:41,090
There are tombstones that'll
date back to late 1700s.
503
00:24:41,100 --> 00:24:43,400
You've been the victim
of a crime,
504
00:24:43,400 --> 00:24:46,600
and now you're in a cemetery.
505
00:24:46,600 --> 00:24:49,900
And you've got the person that
just assaulted you pursuing you.
506
00:24:49,910 --> 00:24:53,430
Get away from me!
507
00:24:53,430 --> 00:24:57,190
It's straight out
of a horror movie.
508
00:25:00,600 --> 00:25:03,520
Meanwhile,
on the Madison county road,
509
00:25:03,520 --> 00:25:08,370
the assailant's abandoned car
is left running.
510
00:25:08,370 --> 00:25:10,290
On that Friday night,
511
00:25:10,290 --> 00:25:13,310
another individual was
driving down that road...
512
00:25:13,310 --> 00:25:14,530
Hello?
513
00:25:14,530 --> 00:25:19,360
...and did see a car parked
on the roadway.
514
00:25:19,370 --> 00:25:20,920
Hello?
515
00:25:25,890 --> 00:25:27,640
Hello?
516
00:25:27,640 --> 00:25:30,040
It was sort of shocking
to him.
517
00:25:30,050 --> 00:25:31,720
What's this car running
with the lights on
518
00:25:31,710 --> 00:25:37,520
and the car door open
and there's nobody in it?
519
00:25:37,520 --> 00:25:42,190
The distance from that
roadway to the cemetery
520
00:25:42,190 --> 00:25:44,490
would've been too far.
521
00:25:44,490 --> 00:25:50,000
The likelihood of somebody
hearing a scream
522
00:25:50,000 --> 00:25:54,250
at that location
would've been remote.
523
00:25:54,250 --> 00:25:57,170
While he thought
it was unusual,
524
00:25:57,170 --> 00:26:01,240
at the time, he didn't think
any more about it.
525
00:26:06,450 --> 00:26:09,930
And unfortunately, he left.
526
00:26:16,690 --> 00:26:17,970
Somebody, please help me!
527
00:26:27,850 --> 00:26:31,820
In an old cemetery
in Madison county, Ohio,
528
00:26:31,820 --> 00:26:35,590
15-year-old Jessica keen
is trapped in a deadly game
529
00:26:35,590 --> 00:26:39,800
of cat and mouse
with a stranger.
530
00:26:39,800 --> 00:26:43,120
You can't help
but be overwhelmed
531
00:26:43,120 --> 00:26:47,420
with what this young lady
must've been going through.
532
00:26:47,420 --> 00:26:51,910
Having been sexually assaulted
in a violent fashion,
533
00:26:51,910 --> 00:26:55,140
and having somehow
managed to escape
534
00:26:55,150 --> 00:26:57,850
and really understanding
at that moment
535
00:26:57,850 --> 00:26:59,650
you're just running
for your life.
536
00:27:06,530 --> 00:27:09,070
Where are you?!
537
00:27:09,060 --> 00:27:10,130
I'ma find you!
538
00:27:10,130 --> 00:27:11,890
You hear me?!
539
00:27:16,470 --> 00:27:20,940
While in the cemetery,
she hid behind tombstones,
540
00:27:20,940 --> 00:27:23,610
hoping to get away from him.
541
00:27:26,080 --> 00:27:30,010
She was hurt, lonely,
confused...
542
00:27:30,020 --> 00:27:32,790
Just lost.
543
00:27:32,780 --> 00:27:35,780
She probably just couldn't
understand, "why me?"
544
00:27:35,790 --> 00:27:38,950
What did I do so wrong
to deserve this?
545
00:27:52,090 --> 00:27:54,790
I actually, at times,
I can visualize her
546
00:27:54,790 --> 00:27:57,860
hiding behind
that tombstone, praying.
547
00:27:57,860 --> 00:27:59,790
Saying, "dear Jesus, help me."
548
00:28:08,500 --> 00:28:11,940
She had a brief window
549
00:28:11,940 --> 00:28:16,540
where he was not
immediately on her tail
550
00:28:16,550 --> 00:28:20,020
to actually crouch down
and avoid being seen.
551
00:28:20,020 --> 00:28:24,490
She was successful
in buying that distance.
552
00:28:24,490 --> 00:28:27,350
I know
you're out here!
553
00:28:43,760 --> 00:28:45,460
Where you at?!
554
00:29:10,930 --> 00:29:15,300
The cemetery was primarily
surrounded with farm fields.
555
00:29:15,300 --> 00:29:18,340
There was one large farmhouse
556
00:29:18,340 --> 00:29:22,880
that was located behind
where the cemetery is at,
557
00:29:22,880 --> 00:29:25,440
but at least a quarter
of a mile away.
558
00:29:29,420 --> 00:29:31,180
Here you go!
559
00:29:31,190 --> 00:29:32,920
Come here!
560
00:29:35,240 --> 00:29:36,610
As midnight approaches,
561
00:29:36,610 --> 00:29:38,210
Jessica's friends and family
562
00:29:38,210 --> 00:29:41,280
have no idea she is
in the middle of a nightmare.
563
00:29:45,780 --> 00:29:48,780
Hello?
564
00:29:48,790 --> 00:29:51,950
Yes.
Yes, this is she.
565
00:29:51,960 --> 00:29:54,870
I received a call from
the huckleberry house
566
00:29:54,880 --> 00:29:57,310
that Jessica hadn't
showed up for curfew.
567
00:30:00,100 --> 00:30:01,560
Yes.
568
00:30:01,570 --> 00:30:03,280
Yes, that is disappointing.
569
00:30:06,020 --> 00:30:07,990
No, I...
570
00:30:07,990 --> 00:30:09,760
Think I may know
where she is.
571
00:30:13,040 --> 00:30:15,810
Thank you.
572
00:30:15,810 --> 00:30:20,950
And of course I was like,
"she's with Shawn."
573
00:30:20,950 --> 00:30:23,520
I know -- I thought, you know,
"she's coming home tomorrow,
574
00:30:23,520 --> 00:30:25,350
so this is what
she's gonna do --
575
00:30:25,360 --> 00:30:27,160
she's gonna go play
a little game here
576
00:30:27,160 --> 00:30:28,790
so she can be with Shawn."
577
00:30:41,340 --> 00:30:43,520
That night, I was calling
several of her friends,
578
00:30:43,530 --> 00:30:47,290
you know,
"has anybody seen Jessica?
579
00:30:47,280 --> 00:30:50,410
Did she come to your home
or call you or anything?"
580
00:30:50,420 --> 00:30:52,020
Thank you.
581
00:30:52,020 --> 00:30:54,070
Of course, it was late, so I
didn't bother too many people.
582
00:30:58,070 --> 00:31:00,410
I kept having this feeling
that she'll call me
583
00:31:00,410 --> 00:31:02,860
and say, you know,
"come get me."
584
00:31:02,860 --> 00:31:04,990
I didn't want to believe
that something was wrong.
585
00:31:11,500 --> 00:31:13,640
Though her attacker
is gaining ground,
586
00:31:13,640 --> 00:31:16,170
Jessica refuses to give up.
587
00:31:16,170 --> 00:31:18,560
Jessica was a fighter.
588
00:31:18,560 --> 00:31:22,010
She was attempting to get
to that farmhouse,
589
00:31:22,010 --> 00:31:25,580
which would've been her
only place to get help out
590
00:31:25,580 --> 00:31:29,220
in that isolated area
in the country.
591
00:31:29,220 --> 00:31:30,720
She had two socks on.
592
00:31:30,720 --> 00:31:33,320
She loses one.
593
00:31:33,330 --> 00:31:34,970
She was running for her life,
594
00:31:34,960 --> 00:31:37,830
and she knew she was
running for her life.
595
00:31:41,700 --> 00:31:44,120
As she was running
through the cemetery,
596
00:31:44,120 --> 00:31:48,590
she ran into a fence post
at full speed,
597
00:31:48,590 --> 00:31:50,590
which knocked her down
to the ground.
598
00:31:50,590 --> 00:31:53,310
No!
599
00:32:03,310 --> 00:32:06,100
He caught up with her.
600
00:32:06,090 --> 00:32:11,860
There was a tombstone,
probably 20 inches wide,
601
00:32:11,860 --> 00:32:15,960
30 inches tall, he was able
to pull out of the ground.
602
00:32:15,970 --> 00:32:16,930
No!
603
00:32:24,780 --> 00:32:26,560
The next morning,
604
00:32:26,560 --> 00:32:29,800
the search for Jessica keen
continues.
605
00:32:29,800 --> 00:32:31,300
Jessica?
606
00:32:31,300 --> 00:32:32,560
Jessica?
607
00:32:40,660 --> 00:32:42,060
Did you find anything?
608
00:32:42,060 --> 00:32:43,630
I drove by every place
you told me to,
609
00:32:43,630 --> 00:32:45,190
but no sign of her.
610
00:32:45,200 --> 00:32:47,560
I told a couple of my friends
that, you know,
611
00:32:47,570 --> 00:32:50,040
I couldn't find Jessica
and I was concerned.
612
00:32:50,040 --> 00:32:52,480
My friends came to help me.
613
00:32:52,470 --> 00:32:53,670
I don't know
what else to do.
614
00:32:53,670 --> 00:32:56,270
I know. I know.
I know.
615
00:32:56,270 --> 00:32:57,790
But it's like you said.
616
00:32:57,790 --> 00:33:01,210
She's probably with Shawn.
617
00:33:01,210 --> 00:33:02,810
It's not like her to stay out
all night,
618
00:33:02,810 --> 00:33:04,310
even if she was with him.
619
00:33:04,320 --> 00:33:06,530
Or maybe she was too afraid
to go back to the huck house.
620
00:33:06,520 --> 00:33:08,550
Maybe she was too afraid
to call me.
621
00:33:08,550 --> 00:33:09,750
You know, all these...
622
00:33:09,750 --> 00:33:12,590
Thousands of thoughts
run through your mind.
623
00:33:12,590 --> 00:33:14,460
Maybe try the police
again?
624
00:33:14,460 --> 00:33:16,060
So I called the police.
625
00:33:16,060 --> 00:33:19,010
But they would not take
a report for 48 hours.
626
00:33:19,010 --> 00:33:21,110
I don't know.
627
00:33:21,120 --> 00:33:23,250
I wrote a letter to god
that night, and I said,
628
00:33:23,250 --> 00:33:26,280
"please, dear lord,
even if she doesn't come home,
629
00:33:26,290 --> 00:33:28,020
let me know she's okay."
630
00:33:30,730 --> 00:33:32,370
The following morning,
631
00:33:32,360 --> 00:33:35,340
a young photography student
decides to explore
632
00:33:35,350 --> 00:33:39,280
the Madison county cemetery.
633
00:33:39,280 --> 00:33:42,350
On sunday,
march the 17th,
634
00:33:42,350 --> 00:33:47,120
a lady had gone to the cemetery
to take pictures in that area.
635
00:33:55,030 --> 00:33:57,200
Hello?
636
00:33:57,200 --> 00:33:59,800
Um, hey...
637
00:33:59,800 --> 00:34:01,500
Hey, are you okay?
638
00:34:04,460 --> 00:34:07,730
And she discovered
Jessica's body
639
00:34:07,730 --> 00:34:11,160
in the back corner
of the cemetery.
640
00:34:11,170 --> 00:34:14,400
After discovering the body,
she left the cemetery
641
00:34:14,400 --> 00:34:18,290
and went to another location
to make the phone call to US.
642
00:34:30,770 --> 00:34:33,370
Hours after
Jessica keen's lifeless body
643
00:34:33,370 --> 00:34:36,120
is found in
a Madison county cemetery,
644
00:34:36,120 --> 00:34:40,080
the area becomes
an active crime scene.
645
00:34:40,080 --> 00:34:43,480
I arrived on the scene
shortly afterwards,
646
00:34:43,480 --> 00:34:46,780
looked it over,
began looking for evidence
647
00:34:46,780 --> 00:34:49,570
to find out
what could've happened here.
648
00:34:49,570 --> 00:34:51,670
She's young.
649
00:34:51,670 --> 00:34:52,640
Teenager at most.
650
00:34:52,640 --> 00:34:55,820
But no I.D.
Nothin'.
651
00:34:55,830 --> 00:35:00,660
We were able to trace her
footprints through the cemetery.
652
00:35:00,670 --> 00:35:03,360
Her skull was fractured.
653
00:35:03,350 --> 00:35:08,740
Her upper body had
many abrasions and contusions
654
00:35:08,740 --> 00:35:14,030
from being struck with
the tombstone repeated times.
655
00:35:14,030 --> 00:35:16,600
Obviously the evidence
that we had gathered
656
00:35:16,600 --> 00:35:20,450
was painting
a very horrific picture,
657
00:35:20,450 --> 00:35:23,990
of a young girl
running for her life.
658
00:35:25,870 --> 00:35:28,790
With no identification
found on her body,
659
00:35:28,790 --> 00:35:31,710
the victim's identity
remains a mystery,
660
00:35:31,710 --> 00:35:36,160
until news of the horrific
crime hits Columbus.
661
00:35:36,170 --> 00:35:38,300
The news said that
they'd found a young girl
662
00:35:38,300 --> 00:35:40,720
between the ages of 15 and 20.
663
00:35:40,720 --> 00:35:43,170
And I called Madison county.
664
00:35:43,170 --> 00:35:44,720
So they came to my house.
665
00:35:50,060 --> 00:35:52,650
Ms. Smitley, I hate to do this,
but there's no other way.
666
00:35:52,650 --> 00:35:54,520
I need to take a look
at these photos
667
00:35:54,520 --> 00:35:56,740
and tell me if you think
it's your daughter.
668
00:36:00,240 --> 00:36:01,960
Okay.
669
00:36:01,960 --> 00:36:02,990
All right?
670
00:36:10,920 --> 00:36:13,890
She had a black eye,
a busted lip,
671
00:36:13,890 --> 00:36:15,520
and a big cut on her chest.
672
00:36:15,520 --> 00:36:17,090
And I kept looking
at the picture
673
00:36:17,090 --> 00:36:19,770
and thinking,
"that's -- that's not her.
674
00:36:19,780 --> 00:36:21,840
I know that's not Jessica."
675
00:36:21,850 --> 00:36:23,850
No.
676
00:36:23,850 --> 00:36:25,300
No.
677
00:36:25,300 --> 00:36:29,580
No, that isn't my daughter.
That isn't her.
678
00:36:29,590 --> 00:36:32,270
The first thing I noticed
when I walked into the house
679
00:36:32,270 --> 00:36:34,820
was a photograph of Jessica,
680
00:36:34,830 --> 00:36:40,900
and I knew at that point
we had found who our victim was.
681
00:36:40,900 --> 00:36:44,950
As to be expected,
Rebecca was in denial
682
00:36:44,950 --> 00:36:47,200
that this could be her daughter.
683
00:36:47,210 --> 00:36:50,180
Unfortunately, it was.
684
00:36:51,410 --> 00:36:52,910
With their victim
now confirmed
685
00:36:52,910 --> 00:36:55,540
as 15-year-old Jessica keen,
686
00:36:55,550 --> 00:36:57,260
her boyfriend, Shawn Thompson,
687
00:36:57,270 --> 00:37:00,030
becomes a prime
person of interest.
688
00:37:00,020 --> 00:37:04,300
In 1991, DNA was
a relatively new science,
689
00:37:04,310 --> 00:37:07,280
and while we had DNA
from Jessica's body
690
00:37:07,280 --> 00:37:09,850
that obviously was not hers,
691
00:37:09,840 --> 00:37:13,930
there was no way to determine
whose it may be
692
00:37:13,930 --> 00:37:18,370
without submitting suspect
DNA against it.
693
00:37:18,370 --> 00:37:21,240
That same weekend,
Shawn Thompson
694
00:37:21,240 --> 00:37:24,320
and a couple
of other friends
695
00:37:24,330 --> 00:37:27,920
took off on a vacation
to Florida on their own,
696
00:37:27,910 --> 00:37:31,650
which raised red flags with US.
697
00:37:31,650 --> 00:37:33,610
Shawn, you want to tell me
why you chose to leave town
698
00:37:33,620 --> 00:37:35,880
the night after your girlfriend
went missing?
699
00:37:35,890 --> 00:37:37,300
Um...
700
00:37:37,310 --> 00:37:40,650
Look, sir, I know it looks bad,
all right?
701
00:37:40,640 --> 00:37:42,390
But...
702
00:37:44,810 --> 00:37:46,630
Look,
you got to believe me.
703
00:37:46,630 --> 00:37:48,900
It had nothing to do
with her.
704
00:37:48,900 --> 00:37:52,800
Sure enough, when
the DNA test results come back,
705
00:37:52,800 --> 00:37:56,070
detectives confirm
Shawn is telling the truth.
706
00:37:56,070 --> 00:38:01,540
In addition to his verifying
Shawn Thompson's alibi,
707
00:38:01,550 --> 00:38:04,750
his DNA was not a match either.
708
00:38:07,890 --> 00:38:10,360
Despite investigators'
best efforts,
709
00:38:10,360 --> 00:38:12,100
and the help of
the Ohio state bureau
710
00:38:12,090 --> 00:38:14,520
of criminal investigation,
711
00:38:14,530 --> 00:38:18,440
years pass,
and the case goes cold.
712
00:38:18,430 --> 00:38:20,600
It was really hard not knowing
713
00:38:20,600 --> 00:38:23,930
and just thinking that
there's the possibility
714
00:38:23,940 --> 00:38:25,280
that we're never gonna know,
715
00:38:25,270 --> 00:38:29,070
we're never gonna have
any answers, and...
716
00:38:29,070 --> 00:38:30,810
We wanted answers.
717
00:38:33,780 --> 00:38:37,680
Just when all hope
seems lost,
718
00:38:37,680 --> 00:38:39,350
there's a major breakthrough.
719
00:38:39,350 --> 00:38:40,900
This is sabin.
720
00:38:40,900 --> 00:38:42,450
Hey.
How's it goin'?
721
00:38:42,450 --> 00:38:47,540
17 years later, on the date,
march 17th,
722
00:38:47,540 --> 00:38:51,610
we received a phone call
from the director
723
00:38:51,610 --> 00:38:53,610
of the Ohio crime lab.
724
00:38:53,610 --> 00:38:58,550
The phone conversation
started off with him saying,
725
00:38:58,550 --> 00:39:01,120
"I'm going to
make your day."
726
00:39:01,120 --> 00:39:02,520
Okay.
727
00:39:02,520 --> 00:39:08,260
He had made a match
with Jessica keen's DNA.
728
00:39:08,260 --> 00:39:09,790
Who is it?
729
00:39:09,800 --> 00:39:12,960
The individual whose DNA matched
that that we found
730
00:39:12,970 --> 00:39:18,020
with Jessica keen
was Marvin Smith's.
731
00:39:18,020 --> 00:39:22,590
We were able to find additional
cases within several months
732
00:39:22,590 --> 00:39:26,360
of Jessica's disappearance
in Columbus
733
00:39:26,360 --> 00:39:29,260
that he was involved with,
734
00:39:29,270 --> 00:39:33,270
and was arrested
for sexual assaults
735
00:39:33,270 --> 00:39:37,740
and did time
in the penitentiary.
736
00:39:37,740 --> 00:39:39,210
Two weeks later,
737
00:39:39,210 --> 00:39:43,500
police find Marvin Smith
hiding in plain sight.
738
00:39:43,500 --> 00:39:48,300
We were able to locate Smith
in north Carolina,
739
00:39:48,300 --> 00:39:52,390
and we approached him
at his work.
740
00:39:52,390 --> 00:39:54,390
Marvin?
Hey.
741
00:39:54,390 --> 00:39:55,760
I'd like to have a word
with you,
742
00:39:55,760 --> 00:39:57,440
if you have a minute.
743
00:39:57,450 --> 00:39:59,740
Sure.
744
00:39:59,730 --> 00:40:02,030
You seen this girl?
745
00:40:02,030 --> 00:40:07,700
We did show Smith photographs
of Jessica from the crime scene.
746
00:40:07,710 --> 00:40:10,280
He did not want to look
at those photographs,
747
00:40:10,270 --> 00:40:12,770
which as well was
kind of an indicator
748
00:40:12,780 --> 00:40:15,940
to US that we were
on the right path.
749
00:40:15,950 --> 00:40:18,210
Sorry, I-I got to
get back to work.
750
00:40:18,220 --> 00:40:21,280
Hold on, Marvin.
Hold on. Hold on.
751
00:40:21,290 --> 00:40:23,180
Why don't you take
a good hard look?
752
00:40:26,340 --> 00:40:28,290
I've never seen her before
in my life, man.
753
00:40:28,290 --> 00:40:31,180
He consented to come to
the police department
754
00:40:31,180 --> 00:40:33,310
for an interview.
755
00:40:33,310 --> 00:40:34,980
During the interview,
756
00:40:34,980 --> 00:40:40,690
he denied several facts
that we absolutely knew.
757
00:40:40,690 --> 00:40:43,560
And the biggest fact
that we absolutely knew
758
00:40:43,560 --> 00:40:48,590
was that it was his DNA that we
had collected from Jessica.
759
00:40:48,600 --> 00:40:54,500
And he could offer no excuse,
no reason for that whatsoever.
760
00:40:57,050 --> 00:40:59,220
17 years
after the crime,
761
00:40:59,220 --> 00:41:01,360
on march 28, 2008,
762
00:41:01,360 --> 00:41:03,730
Marvin Lee Smith
is finally arrested.
763
00:41:03,730 --> 00:41:05,060
He is charged with the murder
764
00:41:05,060 --> 00:41:07,930
and sexual assault
of Jessica keen.
765
00:41:07,930 --> 00:41:10,200
Smith pled guilty.
766
00:41:10,200 --> 00:41:13,100
And even though he had
never offered US
767
00:41:13,100 --> 00:41:17,310
any explanation of what had
happened that evening,
768
00:41:17,310 --> 00:41:20,340
he still took
full responsibility
769
00:41:20,340 --> 00:41:23,550
in front of a three-panel judge
in Ohio.
770
00:41:23,550 --> 00:41:30,870
And the judges sentenced Smith
to life in prison.
771
00:41:30,870 --> 00:41:33,490
My prayers were answered.
772
00:41:33,490 --> 00:41:35,410
I'm glad he's where he's at.
773
00:41:35,410 --> 00:41:36,910
I'm glad he can't do it
to anybody else.
774
00:41:36,910 --> 00:41:38,660
He's gonna be there
for a long time.
775
00:41:38,660 --> 00:41:42,100
He will never get out.
776
00:41:42,100 --> 00:41:44,230
With justice
finally served,
777
00:41:44,240 --> 00:41:48,380
Jessica's loved ones
keep her close to their hearts.
778
00:41:48,370 --> 00:41:51,310
If I
could bring her back, I would.
779
00:41:51,310 --> 00:41:54,510
And that I could've been there
to protect her,
780
00:41:54,510 --> 00:41:56,710
I'd have been there
in a heartbeat.
781
00:41:56,710 --> 00:41:59,280
But I will take her with me
everywhere I go.
782
00:41:59,280 --> 00:42:02,480
And I will love her
for the rest of my life.
783
00:42:02,490 --> 00:42:04,750
I keep her alive
in my heart.
784
00:42:04,760 --> 00:42:06,700
I can't touch her and kiss her
and hug her.
785
00:42:06,690 --> 00:42:09,260
I have dreams of her
where I do that,
786
00:42:09,260 --> 00:42:11,960
and I swear I can smell
the smell of her hair
787
00:42:11,960 --> 00:42:14,060
when I hug her
in my dream...
788
00:42:14,070 --> 00:42:16,310
And it's a happy dream.
789
00:42:16,300 --> 00:42:18,870
There is life after
the death of a child.
790
00:42:18,870 --> 00:42:23,040
No matter how hard
and how tough it is.
791
00:42:23,040 --> 00:42:24,940
Because she's my daughter.
792
00:42:24,940 --> 00:42:26,310
She will always be with me.
57616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.