Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,407 --> 00:00:16,498
Growing up,
2
00:00:16,575 --> 00:00:18,517
this was our Christmas -
3
00:00:18,594 --> 00:00:20,889
me, my mom and
her red convertible,
4
00:00:20,913 --> 00:00:22,688
driving through town,
5
00:00:22,765 --> 00:00:25,393
delivering gifts to those
who needed them the most.
6
00:00:25,417 --> 00:00:27,192
It was our tradition.
7
00:00:27,269 --> 00:00:29,344
You ready, Ashley?
8
00:00:29,421 --> 00:00:33,991
And it made it the most
special time of the year.
9
00:00:39,448 --> 00:00:42,708
Okay, angel bell, where are you?
10
00:00:42,785 --> 00:00:45,961
Item 7685.
11
00:00:51,126 --> 00:00:54,961
I'm so sorry. I was just
looking for something.
12
00:00:55,038 --> 00:00:56,424
Looks to be in
pretty good condition.
13
00:00:56,448 --> 00:00:57,728
It does.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,778
Except that I think
that I maybe see a dent.
15
00:00:59,802 --> 00:01:02,710
A dent? Where do you see that?
16
00:01:02,788 --> 00:01:04,949
Well, it's hard to see, unless
you're at the right angle.
17
00:01:04,973 --> 00:01:09,551
But, um, you know, that does
depreciate the value, so...
18
00:01:09,628 --> 00:01:11,439
Well, it says right here
in the description...
19
00:01:11,463 --> 00:01:13,072
"mint condition".
20
00:01:13,148 --> 00:01:15,201
Well, I mean, all it takes
is one clumsy hand,
21
00:01:15,225 --> 00:01:17,036
setting it down
on the table and...
22
00:01:17,060 --> 00:01:18,226
Right.
23
00:01:18,304 --> 00:01:19,798
Ladies and gentlemen...
24
00:01:19,822 --> 00:01:22,133
please take your seats,
so the bidding can commence.
25
00:01:22,157 --> 00:01:24,166
Good luck.
26
00:01:26,754 --> 00:01:28,139
Do I hear $600?
27
00:01:28,163 --> 00:01:30,923
$600. How about $650?
28
00:01:30,999 --> 00:01:33,241
$650. $650 going once.
29
00:01:33,319 --> 00:01:34,668
$650 going twice.
30
00:01:34,744 --> 00:01:37,596
Sold for $650.
31
00:01:37,673 --> 00:01:41,416
All right, our next
item up for bid is an 1875
32
00:01:41,493 --> 00:01:44,436
vintage Christmas angel bell,
33
00:01:44,513 --> 00:01:46,474
and I'm gonna start
the bidding at $100.
34
00:01:46,498 --> 00:01:47,755
$100.
35
00:01:47,833 --> 00:01:48,756
$120.
36
00:01:48,834 --> 00:01:49,683
$150.
37
00:01:49,759 --> 00:01:52,611
$150.
$150...
38
00:01:52,688 --> 00:01:53,761
$160.
39
00:01:53,839 --> 00:01:54,929
$200.
40
00:01:55,007 --> 00:01:57,116
$250.
41
00:01:57,192 --> 00:01:58,486
$250.
42
00:01:58,510 --> 00:02:01,954
Okay, $250 going once.
Going...
43
00:02:02,030 --> 00:02:04,606
$500.
44
00:02:04,683 --> 00:02:07,200
$500.
Do I hear $510?
45
00:02:07,277 --> 00:02:10,278
$510?
$510, anyone?
46
00:02:10,356 --> 00:02:13,039
Okay, going once, twice...
47
00:02:13,116 --> 00:02:14,427
Sold for $500.
48
00:02:23,051 --> 00:02:24,792
Congratulations.
49
00:02:24,870 --> 00:02:26,105
Oh, thank you.
50
00:02:26,129 --> 00:02:28,555
I assume you're, uh...
You've got some sort of
51
00:02:28,632 --> 00:02:30,891
sentimental connection
to the bell or...
52
00:02:30,967 --> 00:02:32,687
Oh, gosh no. No, no.
53
00:02:32,711 --> 00:02:35,821
It... it'll double in
value in a couple of years,
54
00:02:35,898 --> 00:02:37,489
so it was worth the price.
55
00:02:37,566 --> 00:02:39,324
So, you're a collector.
56
00:02:39,401 --> 00:02:41,476
No. Estate law. Here.
57
00:02:41,553 --> 00:02:42,903
You should, uh,
58
00:02:42,979 --> 00:02:45,330
give me a call if you ever
need anything appraised.
59
00:02:45,407 --> 00:02:47,460
Well, anyway, I gotta run.
60
00:02:47,484 --> 00:02:49,484
Enjoy your day.
61
00:02:49,561 --> 00:02:51,373
Oh...
62
00:02:51,397 --> 00:02:53,338
Just about forgot.
63
00:02:57,753 --> 00:02:59,920
So, was that bell for you
or for a client?
64
00:02:59,996 --> 00:03:01,829
Well, does it even matter?
65
00:03:01,907 --> 00:03:04,090
It's clearly gone to
someone who doesn't know
66
00:03:04,167 --> 00:03:07,260
that there's so much more to it
than just its dollar value.
67
00:03:07,337 --> 00:03:09,596
That bell has such
a great story behind it,
68
00:03:09,673 --> 00:03:11,576
which I'm willing to bet he
knows nothing about.
69
00:03:11,600 --> 00:03:13,174
Come on, Ashley.
70
00:03:13,252 --> 00:03:14,987
We've been working together
in this industry for what?
71
00:03:15,011 --> 00:03:16,102
Five years?
72
00:03:16,179 --> 00:03:18,157
I know what a hard time you have
letting go
73
00:03:18,181 --> 00:03:19,825
of some of the Christmas
antiques you find.
74
00:03:19,849 --> 00:03:22,684
Well, I'm just collecting them,
you know, for my shop,
75
00:03:22,761 --> 00:03:25,353
which may be happening soon
because there's a perfect space
76
00:03:25,431 --> 00:03:27,575
that might be opening up
for lease soon.
77
00:03:27,599 --> 00:03:29,077
Oh, that's great.
You let me know
78
00:03:29,101 --> 00:03:31,526
when you're ready to make the
move and I'll have my crew
79
00:03:31,603 --> 00:03:33,097
pack and transport all your
pieces for you.
80
00:03:33,121 --> 00:03:34,201
Thanks so much, Gabby.
81
00:03:34,273 --> 00:03:35,553
Of course.
82
00:03:55,719 --> 00:03:57,939
Hey, Charlotte.
How are you?
83
00:03:57,963 --> 00:04:00,608
Is everything okay?
84
00:04:00,632 --> 00:04:03,483
Um, it is, except your
uncle broke his foot.
85
00:04:03,560 --> 00:04:06,728
What? What happened?
86
00:04:06,805 --> 00:04:08,541
Oh, he tripped over
a violin case.
87
00:04:08,565 --> 00:04:11,324
He'll be fine, but, um, I'm just
so busy this time of year,
88
00:04:11,401 --> 00:04:13,788
I can't be home to help him out.
89
00:04:13,812 --> 00:04:16,830
Say no more. Tell him
I'll drive out tomorrow.
90
00:04:16,906 --> 00:04:19,961
Actually, um...
could you surprise him?
91
00:04:19,985 --> 00:04:22,761
Maybe just show up
92
00:04:22,838 --> 00:04:24,482
and say you came
home for Christmas.
93
00:04:24,506 --> 00:04:27,635
Oh, uh, you need me to
come home for all of Christmas?
94
00:04:27,659 --> 00:04:29,471
Oh, that would be great, Ashley.
95
00:04:29,495 --> 00:04:32,012
Thank you.
It'll be so good to see you.
96
00:04:32,088 --> 00:04:34,606
And it'll be great
to see you both, too.
97
00:04:34,683 --> 00:04:36,494
All right,
I'll see you guys tomorrow.
98
00:04:36,518 --> 00:04:38,110
Great. Bye.
99
00:05:15,298 --> 00:05:17,018
Coming!
100
00:05:17,042 --> 00:05:18,817
Coming!
101
00:05:20,970 --> 00:05:22,154
Coming.
102
00:05:24,566 --> 00:05:27,326
Uncle Tony! Surprise!
103
00:05:27,402 --> 00:05:31,663
I'd say it is!
Come in! Come in!
104
00:05:33,559 --> 00:05:36,317
So, what brings you
back to Robinsville?
105
00:05:36,395 --> 00:05:37,819
Well, I figured,
106
00:05:37,896 --> 00:05:40,058
since I'm always away
at these Christmas auctions,
107
00:05:40,082 --> 00:05:42,248
I thought maybe it was time.
108
00:05:42,325 --> 00:05:44,659
And it had nothing to do
with my little accident?
109
00:05:44,736 --> 00:05:47,995
Oh, wow. No.
I-I just noticed that.
110
00:05:48,073 --> 00:05:49,422
What happened?
111
00:05:49,499 --> 00:05:53,501
Oh, just, uh, a little
music lesson mishap.
112
00:05:53,579 --> 00:05:56,057
Hmm. Well, then,
you should probably
113
00:05:56,081 --> 00:05:58,393
open up my Christmas
present a little early.
114
00:05:58,417 --> 00:06:01,175
Your presence is the greatest
present I could ask for,
115
00:06:01,253 --> 00:06:03,231
but I do love presents.
116
00:06:05,682 --> 00:06:07,607
Now, this...
is a walking stick.
117
00:06:09,595 --> 00:06:11,589
Yeah, it was, uh... it was used
118
00:06:11,613 --> 00:06:13,575
by a distinguished
British general
119
00:06:13,599 --> 00:06:16,244
after he returned
from the First World War.
120
00:06:16,268 --> 00:06:17,579
And clearly, now,
121
00:06:17,603 --> 00:06:19,581
you could probably use it
to help you get around.
122
00:06:19,605 --> 00:06:21,416
Not that you should
be getting around too much.
123
00:06:21,440 --> 00:06:22,584
Well, how about...
124
00:06:22,608 --> 00:06:23,882
No, he should not.
125
00:06:23,959 --> 00:06:26,921
Aha! Uh-huh.
And there she is.
126
00:06:28,280 --> 00:06:30,538
Should I be asking how
Ashley might have known
127
00:06:30,616 --> 00:06:33,058
that I would possibly
need a walking stick?
128
00:06:33,135 --> 00:06:36,895
Don't be so suspicious.
It is so good to see you.
129
00:06:36,972 --> 00:06:38,600
You too.
130
00:06:38,624 --> 00:06:41,307
Let me just, uh, put the
casserole in the oven to warm up
131
00:06:41,384 --> 00:06:43,121
and then you can tell
us all your news.
132
00:06:43,145 --> 00:06:44,069
Sounds good.
133
00:06:44,146 --> 00:06:45,440
Mmm.
134
00:06:45,464 --> 00:06:46,774
Look at this.
135
00:06:46,798 --> 00:06:48,276
Very nice. Very nice.
136
00:06:48,300 --> 00:06:50,817
Yes. It's growing on me.
See? I can do dancing.
137
00:06:50,894 --> 00:06:51,818
Okay, well, take it easy.
138
00:06:51,895 --> 00:06:53,539
Singing...
Take it easy.
139
00:06:53,563 --> 00:06:54,966
Coming around...
Oh! Oh...
140
00:06:54,990 --> 00:06:57,082
I'm all right.
141
00:06:58,477 --> 00:06:59,993
I am all right.
142
00:07:00,069 --> 00:07:01,122
Okay, good.
143
00:07:01,146 --> 00:07:03,163
Mmm!
144
00:07:03,239 --> 00:07:06,628
Charlotte, I wish you had
a shop in Seattle.
145
00:07:06,652 --> 00:07:08,075
Oh, I haven't expanded yet.
146
00:07:08,153 --> 00:07:09,761
Speaking of which,
147
00:07:09,838 --> 00:07:12,300
aren't you two celebrating
ten years together?
148
00:07:12,324 --> 00:07:13,840
Yes, we are.
149
00:07:13,917 --> 00:07:15,803
December 23rd marks
the anniversary
150
00:07:15,827 --> 00:07:17,305
of when we first met.
151
00:07:17,329 --> 00:07:20,642
So, why haven't you made it an
official anniversary yet?
152
00:07:20,666 --> 00:07:23,683
Because it's been a perfect
ten years,
153
00:07:23,760 --> 00:07:26,445
so why change a good thing?
154
00:07:27,673 --> 00:07:28,908
Oh! No, no, no.
155
00:07:28,932 --> 00:07:31,002
Don't you go anywhere.
That's what I'm here for.
156
00:07:31,026 --> 00:07:34,077
Ahh. I knew it.
157
00:07:35,271 --> 00:07:36,788
Hey...
158
00:07:36,865 --> 00:07:40,700
You?
What are you doing here?
159
00:07:40,777 --> 00:07:42,777
Well, it's nice to see
you again, too.
160
00:07:42,854 --> 00:07:44,256
Is that Duncan?
Yes, it is!
161
00:07:44,280 --> 00:07:46,047
Get on in here.
162
00:07:49,027 --> 00:07:50,785
Hey.
163
00:07:50,862 --> 00:07:53,305
Duncan, this is
my lovely niece Ashley.
164
00:07:53,381 --> 00:07:54,473
Your niece?
165
00:07:54,549 --> 00:07:55,974
Mm-hmm.
Oh.
166
00:07:56,051 --> 00:07:58,960
Ashley, this is Duncan Morris.
167
00:07:59,037 --> 00:08:00,645
He is my estate lawyer.
168
00:08:00,722 --> 00:08:02,722
Yeah, we've met, actually.
169
00:08:02,799 --> 00:08:05,466
Yeah, at the... at the...
At the, um, auction.
170
00:08:05,544 --> 00:08:06,968
Oh, well, actually,
171
00:08:07,045 --> 00:08:09,729
Duncan's here to
appraise a few things.
172
00:08:09,806 --> 00:08:12,232
Oh. Well, then, you definitely
have the right man.
173
00:08:12,308 --> 00:08:14,119
So, what are you
here to appraise?
174
00:08:14,143 --> 00:08:16,161
Is it, uh, this clock, maybe?
175
00:08:16,238 --> 00:08:18,646
Uh... no.
176
00:08:18,724 --> 00:08:20,626
I-I-I don't think
that's on the list.
177
00:08:20,650 --> 00:08:24,503
Good because it's been in our
family for three generations,
178
00:08:24,579 --> 00:08:26,671
so you really can't
put a price on it,
179
00:08:26,748 --> 00:08:28,559
but I'm guessing
you probably could
180
00:08:28,583 --> 00:08:31,584
or maybe is it this piano?
181
00:08:31,661 --> 00:08:33,472
I mean, this thing will
probably double its value
182
00:08:33,496 --> 00:08:35,013
in the next few years, huh?
183
00:08:35,090 --> 00:08:36,551
Well, not unless it
hasn't been played,
184
00:08:36,575 --> 00:08:37,885
which I'm pretty sure it has.
185
00:08:37,909 --> 00:08:39,851
Or how about my mom's car?
186
00:08:39,928 --> 00:08:42,048
I mean, that's been
driven before, obviously,
187
00:08:42,097 --> 00:08:44,171
but, really, it's priceless.
188
00:08:44,249 --> 00:08:45,393
Uh, actually...
189
00:08:45,417 --> 00:08:48,693
it's, uh...
The car's not here anymore.
190
00:08:48,770 --> 00:08:51,104
What? Why? Where is it?
191
00:08:51,180 --> 00:08:53,698
It was falling
into neglect, sweetheart.
192
00:08:53,775 --> 00:08:58,203
I asked you. You told me to do
whatever I thought was best.
193
00:08:58,280 --> 00:09:01,075
I... I did say that,
you're right.
194
00:09:01,099 --> 00:09:03,708
I just didn't think
it would happen this fast.
195
00:09:03,785 --> 00:09:05,618
Well, you know me,
196
00:09:05,695 --> 00:09:07,815
I know my way around
any musical instrument,
197
00:09:07,864 --> 00:09:10,048
but not cars.
198
00:09:10,125 --> 00:09:12,458
So, when this
collector showed up,
199
00:09:12,535 --> 00:09:14,422
he offered to
take great care of it,
200
00:09:14,446 --> 00:09:18,056
so I took him up
on his off... offer.
201
00:09:20,727 --> 00:09:22,802
I'm sorry.
202
00:09:22,879 --> 00:09:27,715
No, it's... it's okay.
I understand.
203
00:09:27,793 --> 00:09:29,787
You know what?
I'm gonna... I'm gonna...
204
00:09:29,811 --> 00:09:31,439
I'm gonna get out of here.
205
00:09:31,463 --> 00:09:33,958
Why don't I come back and we
can discuss what we have to,
206
00:09:33,982 --> 00:09:35,574
uh, go over.
207
00:09:35,650 --> 00:09:37,295
Ashley, it was nice
seeing you again.
208
00:09:37,319 --> 00:09:39,130
You all have a lovely evening.
209
00:09:39,154 --> 00:09:40,829
Goodnight, Duncan.
210
00:09:45,419 --> 00:09:48,402
Here, let's just sit down
and have our dessert,
211
00:09:48,480 --> 00:09:50,589
and, um, I'll make some coffee.
212
00:09:50,665 --> 00:09:53,074
I'm actually pretty full.
213
00:09:53,151 --> 00:09:55,677
I'm just gonna go grab
my bag from the car.
214
00:11:01,720 --> 00:11:04,329
I was planning on telling you.
215
00:11:10,078 --> 00:11:13,922
I was just waiting for when
I would see you again.
216
00:11:15,342 --> 00:11:16,824
I get it.
217
00:11:16,902 --> 00:11:19,230
And you did ask me
if I wanted the car
218
00:11:19,254 --> 00:11:21,680
and I told you to do
what you wanted with it, so...
219
00:11:21,756 --> 00:11:25,499
Well, I hung onto it
for as long as I could,
220
00:11:25,577 --> 00:11:29,521
'cause I knew it had so many
memories of your mother.
221
00:11:31,525 --> 00:11:34,729
It was like her
very own Santa's sleigh.
222
00:11:34,753 --> 00:11:38,179
She'd get behind the wheel
so happy and excited,
223
00:11:38,256 --> 00:11:40,606
and then off we'd go,
224
00:11:40,683 --> 00:11:43,243
delivering charitable
gifts all over town.
225
00:11:45,597 --> 00:11:48,075
It made Christmas
pretty special.
226
00:11:48,099 --> 00:11:50,875
It still is very special.
227
00:11:52,361 --> 00:11:54,339
Listen, I should probably grab
my stuff from the car
228
00:11:54,363 --> 00:11:56,417
and you shouldn't be out here,
hobbling around. Come on.
229
00:11:56,441 --> 00:11:58,717
No, maybe...
230
00:11:58,793 --> 00:12:00,719
Maybe we could get the car back.
231
00:12:02,464 --> 00:12:05,056
Let's just leave it as a memory.
232
00:12:05,133 --> 00:12:07,058
Come on.
233
00:12:16,144 --> 00:12:18,478
Still lighting up
the town, are you?
234
00:12:18,554 --> 00:12:19,941
Ashley?
Hi.
235
00:12:19,965 --> 00:12:22,223
Oh my gosh.
What are you doing home?
236
00:12:22,300 --> 00:12:26,152
Well, my uncle broke his foot,
so I came home to help him out.
237
00:12:26,229 --> 00:12:28,783
I saw that big boot of his when
Beatrice had her singing lesson.
238
00:12:28,807 --> 00:12:30,284
Come here, give me a hug!
239
00:12:30,308 --> 00:12:32,733
Oh, it has been way too long.
You know that, right?
240
00:12:32,811 --> 00:12:36,087
I know. So, are you still
in the lighting business?
241
00:12:36,164 --> 00:12:38,405
I am, except the city
also contracted me
242
00:12:38,483 --> 00:12:40,241
to help put up the decorations.
243
00:12:40,318 --> 00:12:41,259
You and Clayton?
244
00:12:41,336 --> 00:12:42,427
Just me.
245
00:12:42,504 --> 00:12:44,131
Clayton's overseeing
a construction site
246
00:12:44,155 --> 00:12:46,968
out of town right now, but he'll
be back in time for Christmas.
247
00:12:46,992 --> 00:12:49,416
What about you? Staying for
the holidays, I hope.
248
00:12:49,494 --> 00:12:52,937
Uh, well, I told Charlotte
I would, so here I am.
249
00:12:53,014 --> 00:12:54,642
But, uh...
250
00:12:54,666 --> 00:12:56,811
what is going on
with these decorations?
251
00:12:56,835 --> 00:12:58,425
Triangle trees?
252
00:12:58,503 --> 00:13:00,314
What happened to all
the traditional greenery
253
00:13:00,338 --> 00:13:02,113
and bows and tinsel?
254
00:13:02,190 --> 00:13:03,818
It's our new mayor.
255
00:13:03,842 --> 00:13:06,821
It's her way of bringing
the town into the 21st century.
256
00:13:06,845 --> 00:13:09,005
But Robinsville was
built in the 19th century,
257
00:13:09,030 --> 00:13:10,771
that's its charm.
258
00:13:10,849 --> 00:13:12,439
I know, but here we are.
259
00:13:12,517 --> 00:13:15,496
Look, I've got to wrap up a job
installing lights at the market,
260
00:13:15,520 --> 00:13:17,370
but you and I,
we'll make a plan?
261
00:13:17,446 --> 00:13:20,167
Absolutely.
Good because I've missed you.
262
00:13:20,191 --> 00:13:21,852
I've missed you, too.
I'll see you later.
263
00:13:21,876 --> 00:13:22,967
Bye.
264
00:13:30,459 --> 00:13:32,659
I think they're supposed
to be Christmas trees.
265
00:13:32,704 --> 00:13:34,720
Really? I don't see it.
266
00:13:34,797 --> 00:13:37,201
Yeah, neither do I,
to be honest.
267
00:13:37,225 --> 00:13:39,020
Christmas shopping?
268
00:13:39,044 --> 00:13:41,135
Getting a gift for my mom.
269
00:13:41,212 --> 00:13:44,063
Hey, I'm sorry I interrupted
dinner the other night.
270
00:13:44,140 --> 00:13:45,693
You obviously have
business with my uncle.
271
00:13:45,717 --> 00:13:46,974
Yeah. Hey, for the record,
272
00:13:47,052 --> 00:13:49,068
he had a hard time
selling that car.
273
00:13:49,145 --> 00:13:50,531
Man's got a big heart.
274
00:13:50,555 --> 00:13:51,746
Runs in the family.
275
00:13:55,743 --> 00:13:58,039
So, as his family, you gonna
forgive me for outbidding you?
276
00:13:58,063 --> 00:13:59,504
We'll see.
277
00:14:02,584 --> 00:14:03,657
Oh my gosh.
278
00:14:03,735 --> 00:14:04,879
What?
279
00:14:04,903 --> 00:14:06,252
I think that's the car.
280
00:14:06,329 --> 00:14:07,846
Well, Ashley...
281
00:14:07,922 --> 00:14:09,848
Ashley, hold on.
282
00:14:20,026 --> 00:14:22,466
Hey, I was trying to tell you,
that's the mayor's car.
283
00:14:22,511 --> 00:14:24,990
She's got a thing
for flashy new things.
284
00:14:25,014 --> 00:14:27,273
Yeah, I'm beginning to see that.
285
00:14:27,350 --> 00:14:29,161
You know, I helped
your uncle sell the car,
286
00:14:29,185 --> 00:14:32,353
I drew up the bill of sale.
I could track it down for you.
287
00:14:32,430 --> 00:14:34,355
No, no. It's fine.
288
00:14:34,432 --> 00:14:36,690
I just thought this was it.
But it's okay, really.
289
00:14:36,768 --> 00:14:38,192
Well, why don't I pull it up?
290
00:14:38,269 --> 00:14:40,336
And I'll drop it by
Tony's later tonight.
291
00:14:41,381 --> 00:14:43,381
Don't go chasing after cars.
292
00:14:49,964 --> 00:14:52,004
Gregory Lawson -
that's who has the car.
293
00:14:55,954 --> 00:14:59,100
Chestnut Lane. That's out in
Perth County, though, isn't it?
294
00:14:59,124 --> 00:15:01,268
It is.
It's a couple hours out,
295
00:15:01,292 --> 00:15:03,270
but it's really
not that hard to get there.
296
00:15:03,294 --> 00:15:05,606
Yeah, but why would this
Mr. Lawson let me see
297
00:15:05,630 --> 00:15:07,608
what's clearly now his car?
298
00:15:07,632 --> 00:15:10,074
I'm sure he's a reasonable guy.
299
00:15:10,151 --> 00:15:12,371
Take Duncan with you.
They've already met,
300
00:15:12,395 --> 00:15:15,079
so he might be more
inclined to show it to you.
301
00:15:15,156 --> 00:15:16,414
That's a good point.
302
00:15:16,491 --> 00:15:17,785
It's a two hour drive.
303
00:15:17,809 --> 00:15:20,401
I could go as early as,
say, tomorrow.
304
00:15:20,478 --> 00:15:25,340
All right. Then, tomorrow,
we go see the car.
305
00:15:26,409 --> 00:15:27,500
Okay.
306
00:15:38,921 --> 00:15:40,438
Good morning.
307
00:15:43,518 --> 00:15:46,185
All right, I got my car
gassed up and ready to go.
308
00:15:46,262 --> 00:15:48,149
Actually, do you mind
if we take my car?
309
00:15:48,173 --> 00:15:50,597
I mean, your car's a
Mini and I'm not so, uh...
310
00:15:50,675 --> 00:15:52,319
I get it. Don't worry.
311
00:15:52,343 --> 00:15:54,118
All right. Hop in.
312
00:15:57,682 --> 00:15:59,440
Oh, festive.
313
00:15:59,517 --> 00:16:01,253
Yeah, I keep
those in all year 'round.
314
00:16:01,277 --> 00:16:03,869
I just love the smell
of Christmas trees.
315
00:16:03,946 --> 00:16:05,946
Hmm.
316
00:16:06,024 --> 00:16:07,799
Oh, you're, uh...
317
00:16:07,875 --> 00:16:09,761
Your engine looks like
it's running a little hot.
318
00:16:09,785 --> 00:16:11,210
Oh, I wouldn't worry about that.
319
00:16:11,287 --> 00:16:13,674
I have an appointment
for a tune-up this week.
320
00:16:13,698 --> 00:16:14,842
Let's hit the road.
321
00:16:14,866 --> 00:16:16,099
Okay.
322
00:16:32,734 --> 00:16:34,641
This guy collects
sleighs, not cars.
323
00:16:37,497 --> 00:16:39,831
Hey, Mr. Lawson.
I'm Duncan Morris.
324
00:16:39,907 --> 00:16:41,719
I helped facilitate the car
you bought
325
00:16:41,743 --> 00:16:44,669
from Tony Warren a few months
back. Do you remember that?
326
00:16:44,746 --> 00:16:46,987
Of course.
It's nice to see you again.
327
00:16:47,065 --> 00:16:48,042
Nice to see you.
328
00:16:48,066 --> 00:16:49,134
And who's this?
329
00:16:49,158 --> 00:16:50,249
Hi. I'm Ashley Warren.
330
00:16:50,326 --> 00:16:52,251
My uncle's the one
who sold uncle the car.
331
00:16:52,328 --> 00:16:53,547
Ah!
332
00:16:53,571 --> 00:16:54,898
We were wondering
if we could maybe
333
00:16:54,922 --> 00:16:55,847
talk to you about that.
334
00:16:55,923 --> 00:16:57,140
Please, come in.
335
00:17:03,839 --> 00:17:05,650
Mr. Lawson:
Here we are!
336
00:17:05,674 --> 00:17:10,064
Please join me in some
hot cinnamon cider.
337
00:17:10,088 --> 00:17:11,937
Thank you.
338
00:17:12,014 --> 00:17:14,374
Mr. Lawson:
You are most welcome.
339
00:17:16,036 --> 00:17:19,871
For a car collector, you seem
to have a lot of sleighs.
340
00:17:19,947 --> 00:17:24,691
I'm not a car collector.
I'm a sleigh or sled collector.
341
00:17:24,769 --> 00:17:26,285
You see...
342
00:17:26,362 --> 00:17:30,197
I'd heard rumors about a car
that had been used to deliver
343
00:17:30,275 --> 00:17:33,959
toys at Christmas,
just like Santa's sleigh.
344
00:17:34,036 --> 00:17:35,961
So, I did a little research
345
00:17:36,038 --> 00:17:38,556
and I tracked
it down to your uncle.
346
00:17:38,633 --> 00:17:41,559
I just thought it would
be a unique addition
347
00:17:41,636 --> 00:17:43,097
to my sleigh collection.
348
00:17:43,121 --> 00:17:45,137
Well, you're right.
349
00:17:45,214 --> 00:17:47,268
It really was
like Santa's sleigh.
350
00:17:47,292 --> 00:17:49,975
Oh, were you part
of the gift deliveries?
351
00:17:50,052 --> 00:17:53,774
I was, yeah, for many years.
352
00:17:53,798 --> 00:17:56,240
It's why I was hoping
to be able to see it,
353
00:17:56,317 --> 00:17:58,036
since I didn't really
get a chance to...
354
00:17:58,060 --> 00:17:59,318
Say goodbye.
355
00:17:59,395 --> 00:18:01,782
Something like that.
356
00:18:01,806 --> 00:18:03,155
Well...
357
00:18:03,232 --> 00:18:08,002
I wish I could oblige,
but I don't have it anymore.
358
00:18:10,815 --> 00:18:12,793
It seems, no matter
how hard I tried,
359
00:18:12,817 --> 00:18:14,425
I couldn't get it to start.
360
00:18:14,502 --> 00:18:16,797
And then, one day, this fellow
driving past saw it
361
00:18:16,821 --> 00:18:21,674
and I tell ya, the look of joy
on that man's face...
362
00:18:21,750 --> 00:18:26,011
Turns out he remembered
it as a boy.
363
00:18:26,088 --> 00:18:27,641
So, I surrendered
the keys to him
364
00:18:27,665 --> 00:18:30,775
and he brought a flatbed
the next day and took it away.
365
00:18:30,852 --> 00:18:32,685
You just gave him the car?
366
00:18:32,761 --> 00:18:35,521
No paperwork or
exchange or anything?
367
00:18:35,598 --> 00:18:38,652
Nope. I just gave it to him.
368
00:18:38,676 --> 00:18:40,745
The look of joy
on that man's face,
369
00:18:40,769 --> 00:18:43,863
the sparkle in his eyes, it lit
up as soon as he saw it!
370
00:18:43,939 --> 00:18:47,161
I knew it was
better off with him.
371
00:18:47,185 --> 00:18:49,109
Oh, but...
372
00:18:49,187 --> 00:18:52,463
I do recall
his name was... Mark.
373
00:18:53,949 --> 00:18:55,133
No, it was...
374
00:18:55,209 --> 00:18:58,672
It was... Marcus. Marcus.
375
00:18:58,696 --> 00:19:02,140
I think... no, no.
It wasn't Marcus.
376
00:19:02,216 --> 00:19:04,642
No, it was. It was Marcus.
I think it was Marcus.
377
00:19:04,719 --> 00:19:07,478
Okay. That's a lead.
378
00:19:07,555 --> 00:19:09,129
It wasn't Marcus.
379
00:19:09,207 --> 00:19:11,034
It was Martin,
that's what it was.
380
00:19:11,058 --> 00:19:12,892
It was Marvin.
381
00:19:12,968 --> 00:19:16,303
You know what?
Thank you so much, Mr. Lawson,
382
00:19:16,381 --> 00:19:20,324
um, for taking the time and
for the delicious cider.
383
00:19:20,401 --> 00:19:22,363
Oh, well, it's my pleasure.
384
00:19:22,387 --> 00:19:25,738
Listen, if you do end up
thinking about that guy's name,
385
00:19:25,814 --> 00:19:27,147
please give me a call.
386
00:19:27,225 --> 00:19:30,242
Oh, of course, I will.
387
00:19:30,319 --> 00:19:32,003
Oh...
388
00:19:32,079 --> 00:19:34,208
Thank you again,
and merry Christmas.
389
00:19:34,232 --> 00:19:36,059
Well, thank you.
Merry Christmas to you, too.
390
00:19:36,083 --> 00:19:37,363
It was great apple cider.
391
00:19:37,402 --> 00:19:39,302
Oh, good.
392
00:19:41,589 --> 00:19:44,348
Well, that was a bust.
393
00:19:44,425 --> 00:19:45,886
Yeah, unless he
remembers that name.
394
00:19:45,910 --> 00:19:47,738
Yeah, no, you're right.
That was a bust.
395
00:19:47,762 --> 00:19:49,322
Yeah.
396
00:19:53,026 --> 00:19:55,026
Uh, do you smell
something funny?
397
00:19:55,102 --> 00:19:58,248
Nope. Just the sweet smell
of my Christmas tree freshener.
398
00:20:01,776 --> 00:20:03,684
Uh...
399
00:20:03,761 --> 00:20:05,036
that's not good.
400
00:20:05,112 --> 00:20:08,447
Yeah, we should, uh,
maybe find a gas station.
401
00:20:08,524 --> 00:20:10,077
Yeah, you should
definitely pull over.
402
00:20:10,101 --> 00:20:11,381
Okay.
403
00:20:25,616 --> 00:20:27,611
When was the last time
you had a tune-up?
404
00:20:27,635 --> 00:20:29,596
I don't know.
A year? Maybe more.
405
00:20:29,620 --> 00:20:31,820
I didn't even notice the light
was on until you did.
406
00:20:31,880 --> 00:20:34,139
Well, now, I know why your
radiator's overheated.
407
00:20:34,216 --> 00:20:38,385
Maybe someone in here might be
able to sell us some coolant.
408
00:20:38,463 --> 00:20:40,404
Yeah, good idea.
409
00:20:43,150 --> 00:20:45,910
"Closed for the holidays.
Ho, ho, ho." Great.
410
00:20:45,987 --> 00:20:47,728
Well, I guess it's up to us.
411
00:20:47,805 --> 00:20:49,132
Oh, no, no, no!
You're gonna...
412
00:20:49,156 --> 00:20:50,897
Ahh! Shoo!
413
00:20:50,975 --> 00:20:53,659
Burn yourself.
Are you okay?
414
00:20:53,736 --> 00:20:56,212
I'll live, yeah.
415
00:20:57,648 --> 00:20:59,050
Well, do you have any water?
416
00:20:59,074 --> 00:21:00,127
Are you thirsty?
417
00:21:00,151 --> 00:21:01,628
For the car.
418
00:21:01,652 --> 00:21:03,647
Oh, yeah. I think I got
some in the back.
419
00:21:09,327 --> 00:21:13,604
Well, it's not quite a gallon,
but hopefully it'll get us home.
420
00:21:13,681 --> 00:21:16,159
And we can't touch anything
until the engine cools down.
421
00:21:16,183 --> 00:21:17,683
All right.
422
00:21:17,760 --> 00:21:19,980
The pressure alone would make
this radiator cap
423
00:21:20,004 --> 00:21:22,354
pop right off like
a champagne cork.
424
00:21:22,431 --> 00:21:24,857
You know a thing or
two about cars, huh?
425
00:21:24,933 --> 00:21:26,358
I do.
426
00:21:26,435 --> 00:21:28,322
Why?
Is that surprising?
427
00:21:28,346 --> 00:21:31,772
Surprising? No.
Did you teach yourself?
428
00:21:31,849 --> 00:21:33,827
No, my mom taught me.
429
00:21:33,851 --> 00:21:36,830
She told every woman should
know how to change a tire,
430
00:21:36,854 --> 00:21:40,039
do an oil change
and fill up a radiator.
431
00:21:40,115 --> 00:21:42,185
Well, that's two more things
than I know about cars.
432
00:21:43,544 --> 00:21:45,506
Well, now, you know
not to touch a radiator cap
433
00:21:45,530 --> 00:21:46,879
when it's overheated.
434
00:21:46,955 --> 00:21:49,843
And on that note, we should
probably sit this out
435
00:21:49,867 --> 00:21:52,125
until this engine cools off.
436
00:21:52,203 --> 00:21:53,680
It's too bad the shop's closed,
437
00:21:53,704 --> 00:21:55,349
or else we could
get some snacks.
438
00:21:55,373 --> 00:21:57,351
Well, I figured we'd
get hungry on the drive,
439
00:21:57,375 --> 00:21:58,816
so I packed some sandwiches.
440
00:21:58,893 --> 00:22:00,173
Oh.
441
00:22:00,211 --> 00:22:01,802
I hope you like turkey!
442
00:22:01,879 --> 00:22:03,779
I love it. Thank you.
443
00:22:12,665 --> 00:22:14,648
Mmm.
444
00:22:14,725 --> 00:22:16,667
Now, you see,
445
00:22:16,744 --> 00:22:18,705
holly and bows -
446
00:22:18,729 --> 00:22:22,006
those are traditional
Christmas decorations.
447
00:22:22,083 --> 00:22:24,711
You really do like old things.
448
00:22:24,735 --> 00:22:26,229
Well, not just old.
I mean...
449
00:22:26,253 --> 00:22:28,640
more like antique or vintage.
450
00:22:28,664 --> 00:22:30,233
And anyway, that's
besides the point
451
00:22:30,257 --> 00:22:32,736
because Christmas should
be about traditions.
452
00:22:32,760 --> 00:22:34,927
Like the Christmas
on Wheels Toy Drive?
453
00:22:35,003 --> 00:22:37,429
Isn't that what it's called?
454
00:22:37,506 --> 00:22:38,786
Yeah.
455
00:22:40,084 --> 00:22:41,820
So, tell me, I mean,
how do you...
456
00:22:41,844 --> 00:22:43,397
How do you spend Christmas?
457
00:22:43,421 --> 00:22:44,695
Well, that depends.
458
00:22:44,772 --> 00:22:47,401
Couple of years ago,
my mom and dad moved overseas,
459
00:22:47,425 --> 00:22:49,252
so they could be closer
to their only grandchild.
460
00:22:49,276 --> 00:22:50,851
I think they gave up on the idea
461
00:22:50,928 --> 00:22:52,573
that I'd meet somebody
and settle down.
462
00:22:52,597 --> 00:22:54,372
So, every other year,
I fly out there.
463
00:22:54,448 --> 00:22:56,743
Hmm.
And what's this year?
464
00:22:56,767 --> 00:22:59,043
This is a Robinsville year.
465
00:22:59,120 --> 00:23:01,194
What about you?
466
00:23:01,272 --> 00:23:04,918
Hmm. Well, I work for a company
that typically sends me out
467
00:23:04,942 --> 00:23:06,920
to Christmas auctions
at this time of year,
468
00:23:06,944 --> 00:23:08,702
so I'm usually travelling.
469
00:23:08,779 --> 00:23:11,296
No family in the city?
470
00:23:11,373 --> 00:23:13,093
No family in the city.
471
00:23:13,117 --> 00:23:15,968
But I am trying to
open up my own shop.
472
00:23:16,044 --> 00:23:17,395
Oh.
473
00:23:17,471 --> 00:23:19,805
So, I guess the city's
where you plan on staying.
474
00:23:19,882 --> 00:23:22,769
Yeah. That's the plan.
475
00:23:22,793 --> 00:23:24,902
I lived in the city once.
476
00:23:24,979 --> 00:23:27,312
My dad got a job
out there when I was a kid.
477
00:23:27,389 --> 00:23:29,610
I was eight years old.
I stayed out there
478
00:23:29,634 --> 00:23:31,915
until after I got my law degree
and I came back here.
479
00:23:31,986 --> 00:23:33,411
Hmm.
480
00:23:33,487 --> 00:23:36,822
And antiquing, how does that fit
in with the law degree?
481
00:23:36,899 --> 00:23:39,158
Well, assessing
estates taught me
482
00:23:39,234 --> 00:23:43,587
that antiques were,
like, good investments.
483
00:23:43,664 --> 00:23:46,960
Their value keeps going up,
so I started collecting.
484
00:23:46,984 --> 00:23:49,427
Hmm. Sentimental.
485
00:23:51,097 --> 00:23:53,300
Well, considering
how cold it is out here,
486
00:23:53,324 --> 00:23:54,968
we're probably good
to top it up now.
487
00:23:54,992 --> 00:23:56,684
Oh, okay.
488
00:23:58,253 --> 00:23:59,920
Oh, yeah, no.
489
00:23:59,997 --> 00:24:02,476
We're gonna need every
last drop of this.
490
00:24:02,500 --> 00:24:03,827
Oh.
Sorry.
491
00:24:03,851 --> 00:24:06,444
All right.
492
00:24:06,520 --> 00:24:07,611
Okay.
493
00:24:07,688 --> 00:24:09,095
Thank you for the sandwich.
494
00:24:09,173 --> 00:24:11,407
Your welcome. Any time.
495
00:24:16,197 --> 00:24:17,621
We made it.
496
00:24:17,698 --> 00:24:19,439
We sure did.
497
00:24:19,517 --> 00:24:21,845
Hey, look, I'm sorry
we didn't find that car.
498
00:24:21,869 --> 00:24:23,368
That's all right.
499
00:24:23,445 --> 00:24:25,256
I guess it just
wasn't meant to be.
500
00:24:27,041 --> 00:24:28,669
But thank you
for coming with me.
501
00:24:28,693 --> 00:24:30,784
Oh, and get your
tire pressure checked.
502
00:24:30,861 --> 00:24:32,211
It feels a little bit off.
503
00:24:32,287 --> 00:24:34,621
You sure you didn't
miss your calling?
504
00:24:34,699 --> 00:24:36,343
Goodnight, Duncan.
505
00:24:36,367 --> 00:24:38,309
Goodnight, Ashley.
506
00:25:49,440 --> 00:25:51,197
Keep going.
507
00:26:50,092 --> 00:26:52,943
Good lesson, William.
See you next week.
508
00:26:53,020 --> 00:26:54,945
Hey, sounded great.
509
00:26:57,358 --> 00:26:59,950
Okay, so, I think I figured out
how I could find the car.
510
00:27:00,027 --> 00:27:01,838
Mr. Lawson said
the man he gave it to
511
00:27:01,862 --> 00:27:04,771
lit up when he saw it,
just like the faces
512
00:27:04,849 --> 00:27:06,918
of the people we would
deliver the gifts to.
513
00:27:06,942 --> 00:27:09,943
So, what if the man who has
the car was a recipient
514
00:27:10,020 --> 00:27:10,944
of the charity drive?
515
00:27:11,021 --> 00:27:11,998
That's possible.
516
00:27:12,022 --> 00:27:13,500
It's very possible.
517
00:27:13,524 --> 00:27:15,207
And, if he was,
518
00:27:15,283 --> 00:27:17,876
his family name would be in some
of my mom's old log books.
519
00:27:17,953 --> 00:27:20,190
So, maybe if I placed
a few phone calls...
520
00:27:20,214 --> 00:27:21,305
No, no. Say no more.
521
00:27:21,382 --> 00:27:24,344
Let's get to work.
Let's find that car.
522
00:27:24,368 --> 00:27:26,060
Thanks, Uncle Tony.
523
00:27:27,629 --> 00:27:28,698
I could've carried that.
524
00:27:28,722 --> 00:27:30,055
No. Come on.
525
00:27:30,132 --> 00:27:31,649
All right, well,
526
00:27:31,725 --> 00:27:34,006
it was really nice speaking
with you, Mrs. Henderson.
527
00:27:34,061 --> 00:27:36,487
Merry Christmas to you, too.
528
00:27:37,731 --> 00:27:39,305
Well...
529
00:27:39,383 --> 00:27:43,568
that's 50 calls we've made and,
so far, no one has the car.
530
00:27:43,645 --> 00:27:46,312
Well, we still have one more
log book to get through.
531
00:27:46,390 --> 00:27:47,906
Hello!
532
00:27:47,983 --> 00:27:49,291
We're in here.
533
00:27:51,896 --> 00:27:54,838
Oh, what is all this?
534
00:27:54,915 --> 00:27:57,007
We're trying to
track down the car.
535
00:27:57,084 --> 00:27:58,879
Oh... Any luck?
536
00:27:58,903 --> 00:28:00,547
None so far.
537
00:28:00,571 --> 00:28:03,663
Tony, don't forget, you've got
choir practice in 30 minutes.
538
00:28:03,741 --> 00:28:05,257
Oh... I'm sorry.
539
00:28:05,333 --> 00:28:07,184
I just totally
lost track of time.
540
00:28:07,261 --> 00:28:10,003
It's my fault.
I got him into this.
541
00:28:10,080 --> 00:28:11,224
Oh. We'd better be off.
542
00:28:11,248 --> 00:28:12,817
And, Ashley, it looks
like you could use
543
00:28:12,841 --> 00:28:14,358
a little rest, too.
544
00:28:15,510 --> 00:28:18,344
Don't worry.
We'll find it.
545
00:28:18,422 --> 00:28:19,613
Yeah.
546
00:28:21,258 --> 00:28:22,282
Have fun.
547
00:28:36,198 --> 00:28:37,767
So, your uncle must
be thrilled you're home
548
00:28:37,791 --> 00:28:39,010
because every time
I take Beatrice
549
00:28:39,034 --> 00:28:40,178
for her singing lesson,
550
00:28:40,202 --> 00:28:42,088
he always has
a story to tell about you.
551
00:28:42,112 --> 00:28:43,887
I think Uncle Tony probably has
552
00:28:43,964 --> 00:28:45,297
a story to tell
about everything.
553
00:28:45,373 --> 00:28:47,132
And you don't?
554
00:28:47,209 --> 00:28:50,043
What I'm saying is
we've all missed you,
555
00:28:50,120 --> 00:28:51,932
and the charity drive
was a big part
556
00:28:51,956 --> 00:28:54,100
of this town's
Christmas tradition.
557
00:28:54,124 --> 00:28:56,716
I know. I'm sorry
I didn't keep it up.
558
00:28:56,794 --> 00:28:57,809
It's just...
559
00:28:57,886 --> 00:28:59,166
I know.
560
00:29:00,981 --> 00:29:03,574
My uncle decided
to give up the car.
561
00:29:03,650 --> 00:29:04,816
Oh, no. Really?
562
00:29:04,893 --> 00:29:07,113
Yeah. But I am trying
to track it down.
563
00:29:07,137 --> 00:29:09,616
His lawyer's been helping me.
564
00:29:09,640 --> 00:29:11,542
Duncan Morris, do you know him?
565
00:29:11,566 --> 00:29:13,453
Rings a bell.
566
00:29:13,477 --> 00:29:15,288
It's funny that you say
that, actually -
567
00:29:15,312 --> 00:29:16,828
that's how we first met.
568
00:29:16,905 --> 00:29:19,906
He outbid me on an angel bell
at a Christmas auction.
569
00:29:19,984 --> 00:29:21,925
Well, sounds like he's
trying to make up for it.
570
00:29:23,670 --> 00:29:25,799
I'm sorry.
I cannot get over the fact
571
00:29:25,823 --> 00:29:28,301
that these are supposed
to be Christmas trees.
572
00:29:28,325 --> 00:29:29,727
Yeah, they'd be pretty
hard to decorate.
573
00:29:29,751 --> 00:29:30,804
Exactly.
574
00:29:30,828 --> 00:29:32,269
Come on, sweetie.
575
00:29:41,096 --> 00:29:42,521
So, no luck yet?
576
00:29:42,597 --> 00:29:44,593
Still no luck.
577
00:29:44,617 --> 00:29:46,283
Hmm. Well...
578
00:29:46,360 --> 00:29:48,193
my next student has just decided
579
00:29:48,270 --> 00:29:51,363
that he wants to
learn the recorder, so...
580
00:29:51,439 --> 00:29:53,123
So, time for a break.
581
00:29:53,200 --> 00:29:54,699
Mmm.
582
00:29:54,776 --> 00:29:56,420
I read you
loud and clear. Okay.
583
00:29:56,444 --> 00:29:57,998
Yeah.
I'll see you later.
584
00:29:58,022 --> 00:29:59,757
All right.
Good luck with that.
585
00:29:59,781 --> 00:30:01,131
Thank you.
586
00:30:15,964 --> 00:30:18,034
Hey. What are you doing here?
587
00:30:18,058 --> 00:30:19,944
Just hear to drop
something off for your uncle.
588
00:30:19,968 --> 00:30:21,779
Oh. He's actually inside,
teaching a lesson.
589
00:30:21,803 --> 00:30:23,039
Oh.
Yeah.
590
00:30:23,063 --> 00:30:25,656
Oh. Sorry. One sec.
591
00:30:27,827 --> 00:30:30,147
Hello.
Yeah, this is she.
592
00:30:31,738 --> 00:30:33,624
Oh my gosh. Really?
Are you sure?
593
00:30:33,648 --> 00:30:35,907
Of course you're sure.
594
00:30:35,984 --> 00:30:39,485
Yeah. Yes,
that would be great.
595
00:30:39,563 --> 00:30:42,172
Thank you.
Thank you so much.
596
00:30:42,249 --> 00:30:44,991
I think I just found the car.
597
00:30:45,069 --> 00:30:46,492
Where's it at?
598
00:30:46,570 --> 00:30:47,823
At Griffin's tree farm.
599
00:30:47,847 --> 00:30:49,716
Okay. Come on,
I'll take you out there.
600
00:30:49,740 --> 00:30:52,924
Oh, uh, in your car?
Oh, no. Not this time.
601
00:30:53,001 --> 00:30:54,645
If you're coming,
we go in my car
602
00:30:54,669 --> 00:30:56,314
'cause I keep that
thing tuned up.
603
00:31:07,441 --> 00:31:11,012
Wow. I haven't been
here in years.
604
00:31:11,036 --> 00:31:12,739
It's my first time, actually.
605
00:31:12,763 --> 00:31:14,015
Really?
606
00:31:14,039 --> 00:31:15,684
Where'd you guys get
your Christmas tree
607
00:31:15,708 --> 00:31:17,185
when you were living in town?
608
00:31:17,209 --> 00:31:20,377
'Cause for Robinsville folk,
this is the place to come.
609
00:31:20,454 --> 00:31:23,046
Well, when I was a kid,
we would go on country drives
610
00:31:23,123 --> 00:31:24,789
and chop down our own tree.
611
00:31:24,866 --> 00:31:26,216
Oh.
612
00:31:26,293 --> 00:31:27,959
Is that Ashley Warren?
613
00:31:28,036 --> 00:31:29,202
It is.
614
00:31:29,279 --> 00:31:30,924
A few years older
than I remember you
615
00:31:30,948 --> 00:31:32,350
sitting in that
car you called about.
616
00:31:32,374 --> 00:31:33,965
And you're a few years older
617
00:31:34,042 --> 00:31:36,020
than I remember you
binding up those trees for us.
618
00:31:36,044 --> 00:31:37,855
And here we are, all grown up.
619
00:31:37,879 --> 00:31:39,304
Well, for the most part.
620
00:31:39,381 --> 00:31:40,767
And you are?
621
00:31:40,791 --> 00:31:43,233
Oh, I'm sorry. This is Duncan.
He's my uncle's lawyer.
622
00:31:43,310 --> 00:31:45,402
And friend of the family.
623
00:31:45,479 --> 00:31:47,198
Nice to meet you.
Nice to meet you.
624
00:31:47,222 --> 00:31:48,717
Well, my husband's
in the field right now,
625
00:31:48,741 --> 00:31:50,868
but trust me, he knows all
about that car of yours
626
00:31:50,892 --> 00:31:52,242
from the stories I told him.
627
00:31:52,319 --> 00:31:55,223
Well, thank you for letting us
come out and see it.
628
00:31:55,247 --> 00:31:56,707
You haven't seen it yet.
Come on.
629
00:31:56,731 --> 00:31:58,709
I'll grab my coat and I'll take
you out to the barn.
630
00:31:58,733 --> 00:31:59,750
Thanks.
631
00:31:59,826 --> 00:32:00,878
Nice guy.
632
00:32:00,902 --> 00:32:03,587
Very nice guy.
I'm excited.
633
00:32:08,502 --> 00:32:10,093
Well...
634
00:32:10,170 --> 00:32:11,595
Now, keep in mind,
635
00:32:11,672 --> 00:32:13,408
it's been weathering
in the elements awhile
636
00:32:13,432 --> 00:32:16,249
and I haven't had the chance
to give it the once over.
637
00:32:16,326 --> 00:32:18,246
Duncan, would you mind?
638
00:32:18,270 --> 00:32:20,790
Yeah.
639
00:32:31,099 --> 00:32:33,358
Now, I have to say...
640
00:32:33,435 --> 00:32:35,026
when I was a boy,
we were struggling,
641
00:32:35,103 --> 00:32:37,362
after a couple of poor crops,
642
00:32:37,439 --> 00:32:40,273
well, the sight of this car
643
00:32:40,350 --> 00:32:43,772
pulling up to the farm
on Christmas Eve was like...
644
00:32:43,796 --> 00:32:45,440
watching Santa's sleigh
land on the roof.
645
00:32:45,464 --> 00:32:47,344
It was really something special.
646
00:32:49,468 --> 00:32:52,618
So, is it everything
you remember?
647
00:32:52,696 --> 00:32:55,472
Yeah.
648
00:32:55,549 --> 00:32:56,890
Well, here, hop in.
649
00:32:59,720 --> 00:33:01,794
Thanks.
650
00:33:01,872 --> 00:33:03,850
Oh, and I brought the keys, in
case you wanted
651
00:33:03,874 --> 00:33:05,868
to try starting it up,
but I have to warn you,
652
00:33:05,892 --> 00:33:08,652
I haven't been able to get
it to turn over since I got it.
653
00:33:23,227 --> 00:33:24,242
Nope.
654
00:33:24,319 --> 00:33:26,055
No. I can't tell
what it is.
655
00:33:26,079 --> 00:33:28,817
I've worked on tractors and all
sorts of farm machinery, but...
656
00:33:28,841 --> 00:33:32,083
I think it needed
some TLC a ways back.
657
00:33:32,160 --> 00:33:34,586
But thank you for
letting me try.
658
00:33:36,164 --> 00:33:38,051
You know, the gentlemen
who gave me this car
659
00:33:38,075 --> 00:33:39,516
said he knew I should have it,
660
00:33:39,593 --> 00:33:41,663
just by the look
of joy on my face,
661
00:33:41,687 --> 00:33:44,187
kind of like the look
you gave when you first saw it.
662
00:33:44,264 --> 00:33:47,024
Except I think your
joy goes a little deeper.
663
00:33:48,176 --> 00:33:50,110
Merry Christmas.
664
00:33:53,590 --> 00:33:55,681
Are you... are you
giving me the car?
665
00:33:55,759 --> 00:33:56,845
No, I wouldn't say that,
666
00:33:56,869 --> 00:33:59,703
considering it was
yours to begin with.
667
00:34:01,431 --> 00:34:02,684
Wow.
668
00:34:02,708 --> 00:34:05,617
Thank you.
I'm speechless.
669
00:34:05,693 --> 00:34:08,581
You know, you gifted a lot of
happiness back in the day.
670
00:34:08,605 --> 00:34:12,049
I'm just happy I could
pay it forward.
671
00:34:12,125 --> 00:34:13,695
But now, we gotta get it home
672
00:34:13,719 --> 00:34:16,461
and I don't think that little
puddle jumper you showed up in
673
00:34:16,538 --> 00:34:18,867
is gonna be
able to tow this baby.
674
00:34:18,891 --> 00:34:20,869
We're gonna need
something bigger.
675
00:34:20,893 --> 00:34:23,802
Yup, she's secure.
Good to go.
676
00:34:23,878 --> 00:34:24,931
Great job, man.
677
00:34:24,955 --> 00:34:26,063
Thank you.
678
00:34:26,139 --> 00:34:27,542
Matt, I... I don't
have the words.
679
00:34:27,566 --> 00:34:28,881
Enough said.
680
00:34:28,959 --> 00:34:31,046
I'm just happy she's back
with her rightful owner.
681
00:34:31,070 --> 00:34:33,882
Thanks. And hey,
thanks for the trees.
682
00:34:33,906 --> 00:34:36,125
Yeah, though, um, I'm not sure
why something needs 12 trees,
683
00:34:36,149 --> 00:34:37,315
but, hey...
684
00:34:37,392 --> 00:34:39,445
I've got a little
something up my sleeve.
685
00:34:39,469 --> 00:34:41,038
So, we'll see you
back at the house.
686
00:34:41,062 --> 00:34:42,245
Yeah.
687
00:34:49,922 --> 00:34:51,922
Ready?
688
00:34:51,998 --> 00:34:53,256
I'm ready.
689
00:34:53,333 --> 00:34:55,741
Good thing you like
the smell of Christmas trees.
690
00:35:22,195 --> 00:35:24,604
Well, I'll be...
691
00:35:24,681 --> 00:35:29,033
Christmas just came home
to Robinsville.
692
00:35:30,854 --> 00:35:32,445
Thanks, Matt.
693
00:35:32,522 --> 00:35:35,966
There she is.
694
00:35:36,042 --> 00:35:38,113
Just like she always was.
695
00:35:38,137 --> 00:35:40,022
Yeah, only she won't start.
696
00:35:40,046 --> 00:35:42,714
And she's in need of
some serious restoring.
697
00:35:42,790 --> 00:35:44,510
All details that
can be worked out,
698
00:35:44,534 --> 00:35:46,476
starting with a good cleaning.
699
00:35:46,553 --> 00:35:48,014
I think I still have some wax
700
00:35:48,038 --> 00:35:51,130
and some leather
polish here somewhere.
701
00:35:51,208 --> 00:35:52,056
I, uh...
702
00:35:52,133 --> 00:35:53,703
Oh, gosh, are you okay?
703
00:35:53,727 --> 00:35:55,801
Yes.
704
00:35:55,879 --> 00:35:57,448
I promise, Uncle Tony,
I can manage.
705
00:35:58,806 --> 00:36:03,160
All right. I, uh...
I know she's in good hands.
706
00:36:03,236 --> 00:36:05,737
So, I'm gonna leave
the two of you...
707
00:36:05,813 --> 00:36:08,165
Or I should say
the three of you... alone.
708
00:36:18,010 --> 00:36:20,585
Please, you don't
have to stay and clean.
709
00:36:20,662 --> 00:36:21,805
You've done so much already.
710
00:36:21,829 --> 00:36:23,549
Are you kidding?
I love the process
711
00:36:23,573 --> 00:36:25,218
of bringing antiques
back to their original glory.
712
00:36:25,242 --> 00:36:26,719
Oh, yeah?
713
00:36:26,743 --> 00:36:28,721
Yeah. Anything that means
that much, it's gotta shine.
714
00:36:28,745 --> 00:36:30,094
Agreed.
715
00:36:30,171 --> 00:36:32,392
So, why don't you fill
that bucket up with some water?
716
00:36:32,416 --> 00:36:34,816
And I'll grab some cleaners.
Yes, ma'am.
717
00:37:07,059 --> 00:37:10,635
Wow. Now, it looks
like it always did.
718
00:37:10,787 --> 00:37:13,063
Yep, almost like new.
719
00:37:13,139 --> 00:37:15,232
Except you missed a spot.
720
00:37:15,308 --> 00:37:16,452
What? Where?
721
00:37:16,476 --> 00:37:17,642
Right there.
722
00:37:17,719 --> 00:37:18,735
Where?
723
00:37:18,812 --> 00:37:21,238
You gotta look real close.
724
00:37:22,724 --> 00:37:24,868
Okay. All right.
I'm not falling for that trick.
725
00:37:24,892 --> 00:37:25,909
All right.
726
00:37:25,986 --> 00:37:27,819
You smell that?
727
00:37:27,971 --> 00:37:30,080
Ginger snaps.
728
00:37:30,156 --> 00:37:32,596
Come on, I have a feeling
Charlotte's baking.
729
00:37:35,996 --> 00:37:38,516
Told you.
730
00:37:41,334 --> 00:37:44,002
Was I right?
Are those ginger snaps I smell?
731
00:37:44,078 --> 00:37:45,556
Yup.
732
00:37:47,507 --> 00:37:49,577
I figured we needed
something to celebrate.
733
00:37:49,601 --> 00:37:52,176
That's right,
to the return of the car
734
00:37:52,253 --> 00:37:54,012
and my niece this Christmas.
735
00:37:54,088 --> 00:37:56,255
All right, I should head home
736
00:37:56,333 --> 00:37:57,735
and leave you to your
festivities.
737
00:37:57,759 --> 00:38:00,092
Not so fast. You, my friend,
have been a big help
738
00:38:00,170 --> 00:38:02,854
with this whole car search,
so stay, have a glass.
739
00:38:03,006 --> 00:38:05,356
Can't say no to that.
740
00:38:05,433 --> 00:38:07,513
Besides, now we have a fourth
for the Christmas Game.
741
00:38:08,512 --> 00:38:10,265
I haven't played
that game in years.
742
00:38:10,289 --> 00:38:12,249
I figured this
would be a great time
743
00:38:12,273 --> 00:38:13,917
to bring back old traditions,
wouldn't you say?
744
00:38:13,941 --> 00:38:15,937
I hope you guys
brought your game
745
00:38:15,961 --> 00:38:19,779
because I have
the luck of the dice.
746
00:38:19,856 --> 00:38:22,137
Well, I don't mean to boast,
but I got my own little
747
00:38:22,208 --> 00:38:23,927
board game win streak
going on right now.
748
00:38:23,951 --> 00:38:26,114
Oh!
749
00:38:26,138 --> 00:38:28,783
I sense this is gonna get rowdy.
750
00:38:28,807 --> 00:38:30,510
All right, so,
what are we playing for?
751
00:38:30,534 --> 00:38:33,051
Ginger snaps, of course.
752
00:38:33,127 --> 00:38:34,719
Okay, let's do this.
753
00:38:34,796 --> 00:38:36,462
Okay...
754
00:38:36,540 --> 00:38:37,820
Not bad.
755
00:38:40,802 --> 00:38:43,153
Oh, you get a card
from the Candy Pile.
756
00:38:44,230 --> 00:38:45,322
Ahh...
757
00:38:45,398 --> 00:38:47,640
"What would you get
in your stocking
758
00:38:47,717 --> 00:38:49,659
if you were naughty,
not nice?"
759
00:38:49,736 --> 00:38:52,570
A lump of coal, of course.
760
00:38:52,647 --> 00:38:54,050
You got it.
761
00:38:54,074 --> 00:38:56,741
Not that you ever had any
coal in your stocking.
762
00:38:56,818 --> 00:38:57,742
Right.
763
00:38:57,819 --> 00:38:59,744
Oh... All right,
Duncan, you're up.
764
00:38:59,821 --> 00:39:01,004
Okay.
765
00:39:01,081 --> 00:39:04,341
Come on, Santa, Duncan needs
some lucky sixes.
766
00:39:05,752 --> 00:39:06,970
All right!
767
00:39:06,994 --> 00:39:08,494
Now, if you get this right,
768
00:39:08,572 --> 00:39:11,492
you've got a whole lot of
ginger snaps to take home.
769
00:39:11,516 --> 00:39:12,516
I'm ready.
770
00:39:12,576 --> 00:39:13,644
Ready? Okay.
771
00:39:13,668 --> 00:39:15,352
"What would you traditionally
772
00:39:15,428 --> 00:39:17,557
"put on top of
a Christmas tree?"
773
00:39:17,581 --> 00:39:20,765
"A piece of fruit,
a reindeer, or an angel?"
774
00:39:20,842 --> 00:39:22,025
Fruit. Say "fruit".
775
00:39:22,102 --> 00:39:24,769
Fruit.
776
00:39:24,846 --> 00:39:27,105
It's an angel, of course,
777
00:39:27,181 --> 00:39:30,678
and I'll even tell you why.
778
00:39:30,702 --> 00:39:34,445
Angels are considered to be
protectors and messengers.
779
00:39:34,598 --> 00:39:36,684
And, if you're lucky,
780
00:39:36,708 --> 00:39:40,855
they'll bring you a message of
joy that you won't ever forget.
781
00:39:40,879 --> 00:39:44,789
Uh... yeah, that's right.
I think you won.
782
00:39:47,460 --> 00:39:49,627
Well, Duncan, your winnings...
783
00:39:49,704 --> 00:39:51,532
Well, I'll let the
house keep the winnings,
784
00:39:51,556 --> 00:39:53,183
but I will
have one for the road.
785
00:39:53,207 --> 00:39:54,540
Okay. Here you go.
786
00:39:54,618 --> 00:39:56,968
Thank you, and thank you
again for a beautiful night.
787
00:39:57,044 --> 00:39:58,561
Oh...
788
00:39:58,638 --> 00:40:00,230
No, no, no.
789
00:40:02,401 --> 00:40:04,045
Goodnight.
790
00:40:04,069 --> 00:40:06,069
Goodnight.
791
00:40:13,578 --> 00:40:16,079
Okay, great.
Thank you so much, Vince.
792
00:40:21,327 --> 00:40:23,995
Hey! How was
the singing lesson?
793
00:40:24,071 --> 00:40:26,256
Your uncle says she has
the voice of an angel.
794
00:40:26,332 --> 00:40:28,499
I think it's a voice
only a mother could love.
795
00:40:29,669 --> 00:40:31,464
So, what did the mechanic say?
796
00:40:31,488 --> 00:40:32,632
He didn't find any major work,
797
00:40:32,656 --> 00:40:34,696
other than replacing
a rusted tailpipe.
798
00:40:34,749 --> 00:40:36,174
What's not so great
799
00:40:36,250 --> 00:40:38,228
is that he couldn't
figure out why it won't start.
800
00:40:38,252 --> 00:40:39,639
Then, I'd start
with that tailpipe.
801
00:40:39,663 --> 00:40:41,086
That's easy enough, right?
802
00:40:41,164 --> 00:40:44,107
Hmm. Not if I want to restore
her to her former glory.
803
00:40:44,184 --> 00:40:47,259
But finding vintage
is kind of my thing,
804
00:40:47,337 --> 00:40:49,020
so I'll find it.
805
00:40:49,096 --> 00:40:50,763
Yes, you will.
806
00:40:50,840 --> 00:40:55,267
Okay. Yep. Yep.
Thanks so much.
807
00:40:56,529 --> 00:40:58,969
I can't believe it -
I can't find a single one.
808
00:40:59,015 --> 00:41:00,826
What about Duncan?
809
00:41:00,850 --> 00:41:02,753
If there's an
antique in this town,
810
00:41:02,777 --> 00:41:04,330
he's probably appraised it.
811
00:41:04,354 --> 00:41:07,500
And besides, I need
something delivered.
812
00:41:07,524 --> 00:41:09,281
What is it?
813
00:41:09,359 --> 00:41:13,339
It's a secret.
You'll find out soon enough.
814
00:41:13,363 --> 00:41:14,857
The address is on the envelope.
815
00:41:14,881 --> 00:41:18,641
All right.
I'll see you later.
816
00:41:35,643 --> 00:41:36,734
Oh. Hey, Ashley.
817
00:41:36,811 --> 00:41:39,403
Hey. I'm just dropping
this off for my uncle.
818
00:41:39,480 --> 00:41:41,239
It's the, um...
819
00:41:41,315 --> 00:41:43,074
Yeah, what is it again?
820
00:41:43,150 --> 00:41:45,985
I see what you're up to.
It's not gonna work.
821
00:41:46,062 --> 00:41:47,556
Lawyer/client
confidentiality and all that.
822
00:41:47,580 --> 00:41:49,154
He also mentioned
823
00:41:49,232 --> 00:41:51,560
that you might be able to help
me find a vintage tailpipe.
824
00:41:51,584 --> 00:41:53,676
Oh, I don't know about that,
but, uh...
825
00:41:53,753 --> 00:41:55,381
I'll look into my books
826
00:41:55,405 --> 00:41:58,217
and see if I have
any estates with old cars.
827
00:41:58,241 --> 00:42:00,591
Thanks. Is this thing
temperature controlled?
828
00:42:00,668 --> 00:42:02,571
Yes, it is, to keep
everything in mint condition.
829
00:42:02,595 --> 00:42:05,558
Keep your hands off
the class. Thank you.
830
00:42:05,582 --> 00:42:09,359
Do you even know the story
behind this bell?
831
00:42:09,435 --> 00:42:12,845
No, I don't, actually.
832
00:42:12,922 --> 00:42:16,366
It belonged to
the wife of a farmer.
833
00:42:16,442 --> 00:42:18,868
He spent his days herding
sheep with his sons.
834
00:42:18,945 --> 00:42:21,090
And then, one Christmas Eve,
a winter storm blew in,
835
00:42:21,114 --> 00:42:25,024
and they got lost
trying to find their way home.
836
00:42:25,101 --> 00:42:28,193
So, the farmer's wife stayed up
all night, ringing this bell,
837
00:42:28,271 --> 00:42:30,547
until, finally,
the sound of the ringing
838
00:42:30,623 --> 00:42:33,699
led her boys home on
Christmas morning.
839
00:42:33,777 --> 00:42:36,627
That definitely makes you
see it in a different light.
840
00:42:36,704 --> 00:42:37,887
Yeah.
841
00:42:37,964 --> 00:42:39,091
Here, have a seat.
842
00:42:39,115 --> 00:42:40,390
Thanks.
843
00:42:44,637 --> 00:42:48,639
That's why I love antiques -
for the stories behind them.
844
00:42:48,716 --> 00:42:50,549
Is that the only reason?
845
00:42:50,627 --> 00:42:54,145
That, and that we get to hold on
to these precious few objects
846
00:42:54,221 --> 00:42:55,888
that means so much,
847
00:42:55,965 --> 00:42:59,409
even when so many other
things in life just leave us.
848
00:43:03,306 --> 00:43:04,784
Any luck with that tailpipe?
849
00:43:04,808 --> 00:43:06,657
Yeah, um...
850
00:43:06,734 --> 00:43:09,252
No, I'm not seeing
anything here.
851
00:43:09,329 --> 00:43:11,070
I'll just keep searching.
852
00:43:11,147 --> 00:43:12,404
Why don't we have it made?
853
00:43:12,482 --> 00:43:16,742
There's a metal worker
down at the Christmas market.
854
00:43:16,820 --> 00:43:18,410
We can see if they'll do it.
855
00:43:18,488 --> 00:43:20,004
Yeah, that sounds great.
856
00:43:20,081 --> 00:43:21,672
Okay, let's go.
857
00:43:21,749 --> 00:43:23,182
It's the middle of the day.
858
00:43:24,510 --> 00:43:26,229
These are holiday hours.
Want the tailpipe?
859
00:43:26,253 --> 00:43:27,640
Yeah.
Let's get it.
860
00:43:27,664 --> 00:43:28,732
Okay.
After you.
861
00:43:37,431 --> 00:43:40,024
What is that
and where are all the carolers
862
00:43:40,101 --> 00:43:42,693
that usually
serenade the shoppers?
863
00:43:42,770 --> 00:43:45,007
Well, that sounds like
a question for the new mayor.
864
00:43:45,031 --> 00:43:48,107
Ah, more out with the old,
in with the new, huh?
865
00:43:48,184 --> 00:43:50,584
Something like that.
Here we are.
866
00:43:51,537 --> 00:43:53,704
Wow, these are amazing.
867
00:43:53,781 --> 00:43:57,041
Thank you,
and all made from old scrap.
868
00:43:57,118 --> 00:43:59,636
So, is there anything in
particular I can help you find?
869
00:43:59,712 --> 00:44:03,122
Uh, there is, actually.
I have this old 1960s car
870
00:44:03,199 --> 00:44:06,309
that needs a new...
Well, rather an old tailpipe.
871
00:44:06,386 --> 00:44:09,014
Is that our famous old
red convertible
872
00:44:09,038 --> 00:44:10,850
that's rolled back into town?
873
00:44:10,874 --> 00:44:13,316
That's the one, although it's
not really doing much rolling
874
00:44:13,393 --> 00:44:14,984
around at the moment.
875
00:44:15,061 --> 00:44:18,971
Hm, leave it with me.
I'll get it done.
876
00:44:19,048 --> 00:44:20,898
Great. Okay, great.
Thanks.
877
00:44:20,975 --> 00:44:22,619
I mean,
I can leave you a deposit.
878
00:44:22,643 --> 00:44:24,143
Don't you worry about that.
879
00:44:24,220 --> 00:44:27,330
I know all about that car
and the good it did.
880
00:44:27,407 --> 00:44:30,536
So, you just come back here in
a couple of days to pick it up.
881
00:44:30,560 --> 00:44:31,871
Thank you so much.
882
00:44:31,895 --> 00:44:33,175
My pleasure.
883
00:44:34,080 --> 00:44:35,171
Can you believe that?
884
00:44:35,248 --> 00:44:36,528
Wow.
885
00:44:36,566 --> 00:44:38,377
It's like the car is
bringing out this, like,
886
00:44:38,401 --> 00:44:40,510
amazing Christmas
spirit in everyone.
887
00:44:40,586 --> 00:44:41,866
I noticed.
888
00:44:41,905 --> 00:44:43,883
I have an idea.
889
00:44:43,907 --> 00:44:45,718
I think I know how
to get her attention.
890
00:44:45,742 --> 00:44:47,553
Do you want to help me?
891
00:44:47,577 --> 00:44:51,724
It involves grabbing your car
and waiting until nightfall.
892
00:44:51,748 --> 00:44:53,022
That sounds covert.
893
00:44:53,099 --> 00:44:54,840
Very.
894
00:44:54,918 --> 00:44:55,841
Alright, I'm in.
895
00:44:55,919 --> 00:44:56,919
Okay, let's go.
896
00:45:09,690 --> 00:45:12,783
Perfect. Nice and quiet.
897
00:45:12,860 --> 00:45:15,286
Yeah, I still
don't know what for.
898
00:45:15,362 --> 00:45:17,955
All I know is we got
a couple of cars full of trees.
899
00:45:18,032 --> 00:45:20,791
Robinsville used to have real
Christmas trees decorating
900
00:45:20,868 --> 00:45:24,089
the streets, not these
weird triangular things.
901
00:45:24,113 --> 00:45:26,130
I mean, I get that they're new,
902
00:45:26,207 --> 00:45:28,093
but that doesn't
mean that they're better.
903
00:45:28,117 --> 00:45:31,135
As Charlotte says,
"Why change a good thing?"
904
00:45:31,212 --> 00:45:33,098
Right?
Alright, let's get to it.
905
00:45:33,122 --> 00:45:34,691
Do you wanna
help me with this one?
906
00:45:34,715 --> 00:45:36,899
Yeah, let's do it.
907
00:45:39,629 --> 00:45:42,071
Okay, well, that should do it.
908
00:45:43,575 --> 00:45:47,651
You're right. This is the way
Main Street should look.
909
00:45:47,728 --> 00:45:49,782
The only thing that's missing
is a red convertible coming
910
00:45:49,806 --> 00:45:51,822
around that corner over there.
911
00:45:51,899 --> 00:45:55,752
Hey, listen. I noticed the last
name Morris in one of my mom's
912
00:45:55,828 --> 00:45:59,124
old log books that had
the names of the families
913
00:45:59,148 --> 00:46:01,460
that we used to
visit on Christmas Eve.
914
00:46:01,484 --> 00:46:03,075
Was that your family?
915
00:46:03,152 --> 00:46:04,927
Yeah, that was us.
916
00:46:07,490 --> 00:46:10,302
Hey, listen. I got some
paperwork I bailed on earlier.
917
00:46:10,326 --> 00:46:11,820
I should probably
get back to that.
918
00:46:11,844 --> 00:46:14,604
Of course,
and thank you for humoring me.
919
00:46:14,680 --> 00:46:15,960
Yeah, I had fun.
920
00:46:15,999 --> 00:46:18,068
I wish I could see
the look on the mayor's face
921
00:46:18,092 --> 00:46:19,311
when she sees all this.
922
00:46:19,335 --> 00:46:22,353
Me, too, but she's kind
of like Santa Clause.
923
00:46:22,429 --> 00:46:24,188
I can't seem to catch her.
924
00:46:24,265 --> 00:46:27,191
Well, don't wait by
the fireplace.
925
00:46:27,268 --> 00:46:29,655
I doubt she's coming
down the chimney.
926
00:46:29,679 --> 00:46:30,656
Goodnight, Ashley.
927
00:46:30,680 --> 00:46:31,913
Goodnight, Duncan.
928
00:46:39,038 --> 00:46:39,962
Hey.
929
00:46:40,039 --> 00:46:41,631
There you are.
930
00:46:45,528 --> 00:46:47,506
You know how
to install this now?
931
00:46:47,530 --> 00:46:48,805
I will figure it out.
932
00:46:48,881 --> 00:46:50,600
Well, in case you're
having some troubles,
933
00:46:50,624 --> 00:46:52,141
I added some wings.
934
00:46:52,218 --> 00:46:56,312
Oh, that's perfect.
Thank you, and merry Christmas.
935
00:46:56,389 --> 00:46:59,131
Merry Christmas, and I hope
I get to see that car again.
936
00:46:59,208 --> 00:47:01,150
We'll see. Bye.
937
00:47:01,227 --> 00:47:02,507
Take care.
938
00:47:05,657 --> 00:47:07,693
Make sure nobody finds this.
Keep this in a safe...
939
00:47:07,717 --> 00:47:08,807
Uncle Tony.
940
00:47:08,885 --> 00:47:10,165
Nothing.
941
00:47:11,237 --> 00:47:12,662
What are you two up to?
942
00:47:12,738 --> 00:47:14,479
We were just talking about...
943
00:47:14,557 --> 00:47:16,197
Paperwork.
Football.
944
00:47:17,076 --> 00:47:18,501
It's a fantasy draft.
945
00:47:18,578 --> 00:47:20,539
Yeah, paperwork about football.
946
00:47:20,563 --> 00:47:22,154
Oh.
947
00:47:22,231 --> 00:47:23,800
What are you doing?
948
00:47:23,824 --> 00:47:25,377
Yeah, what do you got there?
949
00:47:25,401 --> 00:47:28,547
Uh, this is the brand new,
yet vintage tailpipe.
950
00:47:28,571 --> 00:47:31,330
I'm dying to get it on the car,
but my mechanic's all tied up
951
00:47:31,407 --> 00:47:32,348
on another job.
952
00:47:32,425 --> 00:47:34,219
Well, that's not
a problem for you.
953
00:47:34,243 --> 00:47:35,721
You know your way
around four wheels.
954
00:47:35,745 --> 00:47:37,761
Well, I know some things.
955
00:47:37,838 --> 00:47:39,096
Why don't we do it?
956
00:47:39,173 --> 00:47:40,672
We?
957
00:47:40,750 --> 00:47:42,895
Yeah, you know, you just
tell me what tool you need,
958
00:47:42,919 --> 00:47:44,193
I'll... I'll hand it to you.
959
00:47:44,270 --> 00:47:46,156
Great idea.
960
00:47:46,180 --> 00:47:48,067
Okay, let's give it a shot.
961
00:47:48,091 --> 00:47:49,014
Yeah. Okay.
962
00:47:49,092 --> 00:47:50,069
Come on.
963
00:47:50,093 --> 00:47:51,573
Grab your coat.
Okay.
964
00:47:57,116 --> 00:47:58,165
Wrench.
965
00:47:59,377 --> 00:48:00,793
Thank you.
966
00:48:04,123 --> 00:48:07,199
Almost. Almost.
967
00:48:07,276 --> 00:48:10,294
Okay, one more pull, I think.
968
00:48:10,371 --> 00:48:13,139
Okay, I think I got it.
969
00:48:17,395 --> 00:48:20,855
Alright, let's see if this
tailpipe brings us any luck.
970
00:48:30,299 --> 00:48:33,150
Well, so much for angel wings.
971
00:48:33,227 --> 00:48:34,318
Anything?
972
00:48:34,395 --> 00:48:35,964
Nothing.
973
00:48:35,988 --> 00:48:37,950
I just... What could it be?
974
00:48:37,974 --> 00:48:40,043
I mean, Vince said that
there didn't seem to be
975
00:48:40,067 --> 00:48:41,250
anything wrong.
976
00:48:42,828 --> 00:48:44,545
Don't give up.
977
00:48:45,590 --> 00:48:47,214
Give it another try.
978
00:48:52,655 --> 00:48:54,466
I don't believe it.
979
00:48:54,490 --> 00:48:55,892
Well, you know
what this means, right?
980
00:48:55,916 --> 00:48:57,727
We need to take this
baby for a ride.
981
00:48:57,751 --> 00:49:01,103
Yeah, buckle up.
982
00:49:19,515 --> 00:49:21,843
Wow, she drives smooth.
Like a sleigh through snow.
983
00:49:21,867 --> 00:49:23,442
Just like Santa's sleigh.
984
00:49:23,519 --> 00:49:25,664
You know, you look right
at home behind that wheel.
985
00:49:25,688 --> 00:49:26,832
Yeah, feels pretty good.
986
00:49:34,697 --> 00:49:36,692
Think you'd let me
drive this sleigh one day?
987
00:49:36,716 --> 00:49:39,291
I don't know. I've driven
with you before, remember?
988
00:49:39,368 --> 00:49:40,862
You gonna hold me
to that forever?
989
00:49:40,886 --> 00:49:45,389
I don't know.
We'll see, we'll see.
990
00:49:55,218 --> 00:49:58,569
Well, she still has
the same pep to her.
991
00:49:58,645 --> 00:50:01,146
You really missed this car,
didn't you?
992
00:50:01,224 --> 00:50:02,999
There's a lot I miss.
993
00:50:04,651 --> 00:50:07,169
Is that it'd been so long since
you came home for Christmas?
994
00:50:08,581 --> 00:50:11,582
It just didn't feel
the same after my mom passed,
995
00:50:11,658 --> 00:50:13,879
and, I mean, my uncle
did keep the charity alive
996
00:50:13,903 --> 00:50:15,472
with the toy drive
through the church,
997
00:50:15,496 --> 00:50:18,383
but I never took
the car out again.
998
00:50:18,407 --> 00:50:21,258
And then,
after I moved to the city,
999
00:50:21,335 --> 00:50:22,979
I would come home
for the holidays
1000
00:50:23,003 --> 00:50:26,838
and it was just a reminder of
what Christmas used to be.
1001
00:50:26,916 --> 00:50:29,817
I guess the stories behind some
antiques are harder than others.
1002
00:50:32,104 --> 00:50:35,281
When I was about five,
my dad lost his job.
1003
00:50:36,926 --> 00:50:38,570
And it was tough
for a few years,
1004
00:50:38,594 --> 00:50:41,186
but not during Christmas,
because every Christmas
1005
00:50:41,264 --> 00:50:44,910
that car would come rolling
down our street, full of gifts.
1006
00:50:44,934 --> 00:50:48,044
It would bring me, my sisters,
my entire family so much joy.
1007
00:50:49,939 --> 00:50:52,790
But it wasn't the car
that I was watching for,
1008
00:50:52,866 --> 00:50:55,551
but the girl sitting in
the car next to her mother.
1009
00:50:55,628 --> 00:50:59,555
She looked just like an angel
to me, and when we moved,
1010
00:50:59,632 --> 00:51:03,559
I thought I'd never see
her again, but here she is.
1011
00:51:04,787 --> 00:51:07,212
So, as hard as
some stories might be,
1012
00:51:07,290 --> 00:51:09,601
maybe they're not over.
1013
00:51:09,625 --> 00:51:11,901
Maybe they're still unfolding.
1014
00:51:11,977 --> 00:51:15,404
And eventually, maybe they'll
have a happy ending.
1015
00:51:19,969 --> 00:51:21,446
How did that just...
1016
00:51:21,470 --> 00:51:22,411
I don't know.
1017
00:51:22,488 --> 00:51:23,987
Christmas in the air
1018
00:51:24,064 --> 00:51:25,875
Well, it's gotta be something
with the electrical, right?
1019
00:51:25,899 --> 00:51:27,619
Yeah, that's gotta be
electrical, for sure.
1020
00:51:27,643 --> 00:51:29,638
Okay, well, just in case,
I think we probably should
1021
00:51:29,662 --> 00:51:31,069
get it back to the garage.
1022
00:51:31,147 --> 00:51:32,147
Uh-huh.
1023
00:51:43,417 --> 00:51:45,971
Okay, well, I'll have Vince come
and take a look at the wiring.
1024
00:51:45,995 --> 00:51:47,139
Alright.
Okay.
1025
00:51:47,163 --> 00:51:49,483
Let me help you with that.
Thanks.
1026
00:51:52,001 --> 00:51:54,813
Well, I'm honored to be
able to go on the inaugural ride
1027
00:51:54,837 --> 00:51:56,982
since the car's been back.
1028
00:51:57,006 --> 00:51:58,575
Well, I'm honored that
you shared your family
1029
00:51:58,599 --> 00:51:59,931
story with me.
1030
00:52:00,009 --> 00:52:02,284
Yeah, but to be honest,
those few years we struggled
1031
00:52:02,361 --> 00:52:04,936
is probably the reason
why I value things
1032
00:52:05,014 --> 00:52:06,771
in a more material way.
1033
00:52:06,849 --> 00:52:09,828
You're doing a good
job of changing all that.
1034
00:52:09,852 --> 00:52:11,610
I'm happy to hear that.
1035
00:52:11,687 --> 00:52:12,962
I'll see you later, Ash.
1036
00:52:13,038 --> 00:52:14,318
See you.
1037
00:52:32,817 --> 00:52:33,891
Hey.
1038
00:52:33,967 --> 00:52:35,234
Hi, Ashley.
1039
00:52:46,889 --> 00:52:48,289
How was the drive?
1040
00:52:50,001 --> 00:52:52,835
Amazing, actually.
1041
00:52:52,912 --> 00:52:55,874
You know, I was thinking,
1042
00:52:55,898 --> 00:52:59,378
maybe I should do it again.
The toy drive.
1043
00:52:59,402 --> 00:53:00,879
What do you think?
1044
00:53:00,903 --> 00:53:03,715
I think if you do,
1045
00:53:03,739 --> 00:53:06,164
Robinsville will be
the most joyful place around
1046
00:53:06,242 --> 00:53:07,516
this Christmas.
1047
00:53:09,854 --> 00:53:12,429
There is one problem, though.
1048
00:53:12,506 --> 00:53:15,098
My mom would start fundraising
for all the gifts we needed to
1049
00:53:15,175 --> 00:53:19,695
buy right after Thanksgiving,
and we only have a few days.
1050
00:53:21,090 --> 00:53:22,698
What should we do?
1051
00:53:24,443 --> 00:53:26,944
We can have
a Christmas bake sale.
1052
00:53:27,020 --> 00:53:28,445
That's how we'll do it.
1053
00:53:28,522 --> 00:53:30,781
We can get
the whole town into it.
1054
00:53:30,857 --> 00:53:33,525
Charlotte, this is incredible.
Thank you.
1055
00:53:33,602 --> 00:53:36,212
No need to thank me,
because just like everybody else
1056
00:53:36,288 --> 00:53:39,122
in Robinsville, I was
hoping for the day that car
1057
00:53:39,199 --> 00:53:40,479
would get back on the road.
1058
00:53:40,534 --> 00:53:43,755
Now, I'm going to get going,
and when I get back,
1059
00:53:43,779 --> 00:53:46,339
I want you to have some
help here to get baking.
1060
00:53:49,635 --> 00:53:51,263
Sorry, this is
a friend from work.
1061
00:53:51,287 --> 00:53:52,264
I gotta take this.
1062
00:53:52,288 --> 00:53:53,568
Oh, yeah. Sure.
1063
00:53:55,382 --> 00:53:56,881
Gabby, hi.
1064
00:53:56,959 --> 00:53:59,735
Ashley, I'm standing
right outside of that shop
1065
00:53:59,812 --> 00:54:01,790
you've been eyeing,
and it's just gone up for lease.
1066
00:54:01,814 --> 00:54:03,792
Do you want me to send
you the realtor info?
1067
00:54:03,816 --> 00:54:05,444
Yeah, sure. Why not?
1068
00:54:05,468 --> 00:54:06,778
Okay, I'm sending it right no,
1069
00:54:06,802 --> 00:54:08,780
and if I were you,
I would get on it,
1070
00:54:08,804 --> 00:54:10,966
because it's not going to be
available for long.
1071
00:54:10,990 --> 00:54:13,824
Yeah, no, I will definitely
look into it. Thanks.
1072
00:54:13,900 --> 00:54:15,637
And hey, I'll see you
when I get back.
1073
00:54:15,661 --> 00:54:16,788
Okay, bye.
1074
00:54:16,812 --> 00:54:17,812
Bye.
1075
00:54:21,575 --> 00:54:24,501
Hannah:
Sure looks like we
have our hands full here.
1076
00:54:26,489 --> 00:54:28,079
Oh, there she is.
1077
00:54:28,157 --> 00:54:30,469
I wasn't sure if you'd pull
yourself away from that car.
1078
00:54:30,493 --> 00:54:32,637
I'm just making sure
it's in good shape.
1079
00:54:32,661 --> 00:54:36,475
Oh, let's be honest. You love
tinkering around in that garage,
1080
00:54:36,499 --> 00:54:38,477
just like your mother did.
1081
00:54:38,501 --> 00:54:40,903
And that's okay, but today,
1082
00:54:40,927 --> 00:54:43,648
we have about
eight dozen crullers to make.
1083
00:54:43,672 --> 00:54:45,150
So, I'm putting you on glazing.
1084
00:54:45,174 --> 00:54:46,743
So, Beatrice and I
saw what you and Duncan
1085
00:54:46,767 --> 00:54:47,986
did on Main Street.
1086
00:54:48,010 --> 00:54:49,988
Was that you?
1087
00:54:50,012 --> 00:54:51,954
It might have been.
1088
00:54:52,031 --> 00:54:54,456
Duncan and Ashley are
a couple of little elves.
1089
00:54:54,533 --> 00:54:57,108
Really?
Your uncle told me you two
1090
00:54:57,186 --> 00:54:58,702
took that car out for a drive.
1091
00:54:58,779 --> 00:55:00,332
Oh, a drive?
1092
00:55:00,356 --> 00:55:03,632
Actually, we did.
It was nice.
1093
00:55:03,709 --> 00:55:06,710
He told me all about
his family, and...
1094
00:55:06,787 --> 00:55:08,264
And what?
1095
00:55:08,288 --> 00:55:11,343
It inspired me.
1096
00:55:11,367 --> 00:55:13,625
You know, to get
the Christmas drive going again.
1097
00:55:13,702 --> 00:55:15,886
Well, did it inspire you
to maybe think about
1098
00:55:15,962 --> 00:55:19,351
staying here in Robinsville?
1099
00:55:19,375 --> 00:55:21,019
Well, I don't know about that.
1100
00:55:21,043 --> 00:55:24,728
I mean, I just got a call about
that shop I'm hoping to lease,
1101
00:55:24,805 --> 00:55:27,972
and it just became
available, so...
1102
00:55:28,050 --> 00:55:31,735
So, maybe you'll find something
here to convince you to stay.
1103
00:55:36,075 --> 00:55:39,501
Well, it looks like
the last batch of crullers
1104
00:55:39,578 --> 00:55:40,819
is ready to be boxed.
1105
00:55:40,896 --> 00:55:42,724
Oh, no. Charlotte,
you've already done so much.
1106
00:55:42,748 --> 00:55:44,376
Please, I can take it from here.
1107
00:55:44,400 --> 00:55:46,675
Oh, sweet.
Mm-mm-mm.
1108
00:55:46,752 --> 00:55:48,046
Crullers are ready.
1109
00:55:48,070 --> 00:55:49,806
Yes, they are,
but they're not for you.
1110
00:55:49,830 --> 00:55:53,051
Now, we have another
really big day tomorrow.
1111
00:55:53,075 --> 00:55:55,220
So, I think we
should get some rest.
1112
00:55:55,244 --> 00:55:56,221
Goodnight, Ashley.
1113
00:55:56,245 --> 00:55:57,222
Goodnight.
1114
00:55:57,246 --> 00:55:58,223
Goodnight, angel.
1115
00:55:58,247 --> 00:55:59,838
Goodnight.
1116
00:55:59,915 --> 00:56:01,023
Okay.
1117
00:56:04,362 --> 00:56:05,362
Oh.
1118
00:56:14,947 --> 00:56:16,925
Oh, great.
Can you put those on the table
1119
00:56:16,949 --> 00:56:19,023
and I'll put them on a tray?
1120
00:56:19,101 --> 00:56:20,376
Okay.
1121
00:56:20,452 --> 00:56:21,580
Oh.
Sorry.
1122
00:56:22,938 --> 00:56:24,955
Hey, have you seen
the petition going around?
1123
00:56:25,031 --> 00:56:26,456
What petition?
1124
00:56:26,533 --> 00:56:28,253
The petition to bring back
all the traditional decorations
1125
00:56:28,277 --> 00:56:30,922
to Robinsville. Almost half
the town has signed it already.
1126
00:56:30,946 --> 00:56:32,107
Yeah, I just signed it.
1127
00:56:32,131 --> 00:56:33,425
Thanks to you two,
this town's going to be
1128
00:56:33,449 --> 00:56:35,707
kicking it old school again.
I'll see you later.
1129
00:56:35,784 --> 00:56:37,542
See you.
1130
00:56:37,620 --> 00:56:40,140
Wow, I didn't know
we'd start all that.
1131
00:56:40,213 --> 00:56:42,806
Yeah, I hear that's not the only
thing that's starting up again.
1132
00:56:42,883 --> 00:56:44,603
You heard about
the drive already?
1133
00:56:44,627 --> 00:56:45,976
It's a small town, remember?
1134
00:56:46,052 --> 00:56:49,738
Right. Well, I guess it's
a good thing word gets out
1135
00:56:49,815 --> 00:56:52,444
so fast around here, because if
this drive is going to happen,
1136
00:56:52,468 --> 00:56:55,028
we're going to need to do
some serious fundraising.
1137
00:56:55,061 --> 00:56:56,701
I can help you keep
track of the numbers.
1138
00:56:56,730 --> 00:56:58,321
That'd be great. Thanks.
1139
00:56:58,398 --> 00:57:02,400
Okay. Well, then,
let me buy one of these crullers
1140
00:57:02,478 --> 00:57:04,956
so that we have something to
eat while we tally it all up.
1141
00:57:06,072 --> 00:57:08,460
Take these.
I glazed them myself.
1142
00:57:08,484 --> 00:57:10,052
I might have gone
a little overboard,
1143
00:57:10,076 --> 00:57:11,387
but that just makes
them better, right?
1144
00:57:11,411 --> 00:57:12,647
Yeah,
more sugar's always better.
1145
00:57:12,671 --> 00:57:13,951
That's what I said.
1146
00:57:14,006 --> 00:57:16,635
What would you like?
I got scones.
1147
00:57:16,659 --> 00:57:19,268
Lovely. Thank you.
1148
00:57:19,344 --> 00:57:20,805
Thank you so much.
Bye.
1149
00:57:20,829 --> 00:57:23,475
Ginger snaps?
Great. Great choice.
1150
00:57:23,499 --> 00:57:25,160
There you are. Lovely.
Oh, thank you so much.
1151
00:57:25,184 --> 00:57:26,978
What would you like?
1152
00:57:27,002 --> 00:57:30,446
Yeah? Okay.
1153
00:57:30,522 --> 00:57:32,817
Much!
1154
00:57:32,841 --> 00:57:35,041
We're making a killing.
That's amazing.
1155
00:57:38,514 --> 00:57:41,123
I mean, that's a decent number.
1156
00:57:41,200 --> 00:57:43,959
Yeah, but it's still not
enough to fund the drive.
1157
00:57:44,036 --> 00:57:46,611
We'll figure it out.
1158
00:57:46,689 --> 00:57:49,539
Hey, so,
I noticed that my uncle got
1159
00:57:49,616 --> 00:57:52,003
my great-grandmother's
ring appraised.
1160
00:57:52,027 --> 00:57:53,838
Well, he may have
had it appraised,
1161
00:57:53,862 --> 00:57:56,675
but you should know
that ring is priceless.
1162
00:57:56,699 --> 00:57:58,307
I'll say.
1163
00:57:58,383 --> 00:58:00,845
Did he ever tell you that
she got married on Christmas?
1164
00:58:00,869 --> 00:58:03,181
He also said it was
her favorite time of the year,
1165
00:58:03,205 --> 00:58:06,464
and that was the reason why
your uncle Tony and your mom
1166
00:58:06,542 --> 00:58:08,687
loved the holidays which
I guess got passed on to you,
1167
00:58:08,711 --> 00:58:10,689
'cause I saw that in
you when we first met.
1168
00:58:10,713 --> 00:58:12,691
What do you mean?
1169
00:58:12,715 --> 00:58:15,232
I saw the look in your eye
when I outbid you for
1170
00:58:15,308 --> 00:58:16,992
the Christmas bell.
1171
00:58:17,069 --> 00:58:18,994
I like the story behind it.
1172
00:58:19,071 --> 00:58:21,123
Oh, so if it was just
a regular old teapot
1173
00:58:21,147 --> 00:58:23,368
you would have been
just as disappointed?
1174
00:58:23,392 --> 00:58:25,870
Well, I don't know,
it depends on the teapot.
1175
00:58:25,894 --> 00:58:29,207
Okay, what if it was a Santa
teapot or a snowflake teapot
1176
00:58:29,231 --> 00:58:31,376
or a Christmas tree teapot?
1177
00:58:31,400 --> 00:58:35,085
Okay, alright. I might have
a thing for festive antiques,
1178
00:58:35,161 --> 00:58:36,327
but I mean, honestly,
1179
00:58:36,405 --> 00:58:38,088
who doesn't love
a Christmas auction?
1180
00:58:40,500 --> 00:58:41,975
Oh, my gosh. That's it.
1181
00:58:43,336 --> 00:58:45,595
That's how we'll
raise the rest of the money.
1182
00:58:45,672 --> 00:58:46,855
An auction.
1183
00:58:48,100 --> 00:58:49,599
Okay, I'm sorry, I can't stay,
1184
00:58:49,676 --> 00:58:51,062
but I got to
make some phone calls,
1185
00:58:51,086 --> 00:58:53,195
I gotta get Uncle Tony
to book the auditorium.
1186
00:58:53,272 --> 00:58:55,157
Do you think you could
give me a hand setting it up?
1187
00:58:55,181 --> 00:58:56,735
But where are we going to
find the items we need
1188
00:58:56,759 --> 00:58:58,275
for an auction?
1189
00:58:58,351 --> 00:59:00,277
Don't worry about that.
I got it covered.
1190
00:59:00,353 --> 00:59:02,186
Okay, but we got
to get the word out.
1191
00:59:02,264 --> 00:59:05,207
Um, "Christmas On Wheels
Charity Auction.
1192
00:59:05,284 --> 00:59:07,245
December 23rd."
1193
00:59:07,269 --> 00:59:08,763
Oh, my gosh.
This is going to be so great.
1194
00:59:08,787 --> 00:59:09,914
I'll see you later.
1195
00:59:16,128 --> 00:59:19,090
Hey, Gabby. It's Ashley.
Remember how you told me you
1196
00:59:19,114 --> 00:59:22,260
could help me pack up
my Christmas antiques?
1197
00:59:22,284 --> 00:59:25,302
Well, I actually need them
all shipped to Robinsville ASAP.
1198
00:59:27,456 --> 00:59:30,048
Thank you.
1199
00:59:30,125 --> 00:59:31,066
Great.
1200
00:59:31,143 --> 00:59:33,271
Merry Christmas.
1201
00:59:45,974 --> 00:59:47,065
Hi.
1202
00:59:47,142 --> 00:59:48,286
Hey, how are you doing?
1203
00:59:48,310 --> 00:59:49,454
Good, yeah.
1204
00:59:49,478 --> 00:59:50,758
This all for the auction?
1205
00:59:50,813 --> 00:59:53,830
It is.
So, we better get cracking.
1206
00:59:53,907 --> 00:59:55,591
Where did all these come from?
1207
00:59:55,667 --> 00:59:58,594
They are mine, actually.
1208
00:59:58,670 --> 01:00:02,264
I told you I might have
a thing for festive antiques.
1209
01:00:02,341 --> 01:00:03,581
Just a thing?
1210
01:00:03,659 --> 01:00:05,227
Come on.
1211
01:00:05,251 --> 01:00:08,345
Bravo. That was fantastic, Zoey.
1212
01:00:08,421 --> 01:00:10,475
It's coming along quite well,
wouldn't you say, Ashley?
1213
01:00:10,499 --> 01:00:12,143
Yeah, it sounds great.
1214
01:00:12,167 --> 01:00:13,812
See?
There's no need for you to have
1215
01:00:13,836 --> 01:00:16,815
any jitters at your recital.
1216
01:00:16,839 --> 01:00:18,947
But, if you do...
1217
01:00:24,363 --> 01:00:27,939
this is a German nutcracker
that was built about 100 years
1218
01:00:28,016 --> 01:00:29,494
before you were born.
1219
01:00:29,518 --> 01:00:32,944
They're thought to bring
good luck. So, here, take it,
1220
01:00:33,021 --> 01:00:35,947
and remember to have it with
you for your recital for luck.
1221
01:00:36,024 --> 01:00:37,374
I'll walk you out.
1222
01:00:37,450 --> 01:00:40,218
Merry Christmas,
and hey, break a leg.
1223
01:00:45,200 --> 01:00:47,625
Oh, that's Charlotte.
She's here to pick me up
1224
01:00:47,703 --> 01:00:51,516
for my, uh, choir practice.
I'd really love to help you both
1225
01:00:51,540 --> 01:00:54,853
with all of this,
but, uh, have fun.
1226
01:00:54,877 --> 01:00:57,653
Did you see the look of joy
on that little girl's face?
1227
01:00:57,729 --> 01:00:59,691
Now, that's the look you're
going to inspire all over town
1228
01:00:59,715 --> 01:01:00,692
this Christmas.
1229
01:01:00,716 --> 01:01:03,119
I gotta tell you.
1230
01:01:03,143 --> 01:01:05,363
This is actually
a lot more than I remember.
1231
01:01:05,387 --> 01:01:06,865
Yeah.
1232
01:01:06,889 --> 01:01:09,384
But, all we have to do
is go through everything,
1233
01:01:09,408 --> 01:01:11,794
and then I'll write a short
description for each item,
1234
01:01:11,818 --> 01:01:13,098
and we'll be good to go.
1235
01:01:13,153 --> 01:01:14,077
Okay.
1236
01:01:14,154 --> 01:01:15,464
Do you want to
take a little break?
1237
01:01:15,488 --> 01:01:16,708
Maybe go for a car ride?
1238
01:01:16,732 --> 01:01:18,823
I'd love to.
1239
01:01:24,497 --> 01:01:25,497
One sec.
1240
01:01:36,860 --> 01:01:38,694
Now we can go.
1241
01:01:40,439 --> 01:01:43,639
You sure you're okay giving up
all your Christmas antiques?
1242
01:01:43,867 --> 01:01:47,035
Yeah, I think the reason
that I was collecting them
1243
01:01:47,112 --> 01:01:48,778
was to fill this void,
1244
01:01:48,855 --> 01:01:51,614
and now I don't feel
the need to do that,
1245
01:01:51,691 --> 01:01:54,358
and sharing them
makes them feel more alive
1246
01:01:54,436 --> 01:01:58,362
because of all the new
stories that'll be created.
1247
01:01:58,440 --> 01:02:01,699
Oh, my gosh.
Mr. Cooper's train set.
1248
01:02:01,777 --> 01:02:02,777
It's still here.
1249
01:02:04,204 --> 01:02:07,371
This was my very most favorite
memory of the charity drive.
1250
01:02:07,449 --> 01:02:10,374
Coming to Mr. Cooper's toy store
and buying up all the gifts
1251
01:02:10,452 --> 01:02:12,096
we would deliver.
1252
01:02:12,120 --> 01:02:14,449
I still have a toy train
from one of those years.
1253
01:02:14,473 --> 01:02:15,546
You do?
1254
01:02:15,624 --> 01:02:18,641
Yeah. It's my most
priceless antique.
1255
01:02:18,718 --> 01:02:20,235
That's sweet.
1256
01:02:24,483 --> 01:02:26,724
I should probably get home
1257
01:02:26,802 --> 01:02:29,077
and start writing up
those descriptions.
1258
01:02:29,154 --> 01:02:31,373
Yeah, I got some
work I gotta wrap up.
1259
01:02:31,397 --> 01:02:34,082
I thought you said you
were working holiday hours.
1260
01:02:34,159 --> 01:02:36,326
Or were you just playing hooky?
1261
01:02:36,402 --> 01:02:38,170
Oh, maybe a little bit of both.
1262
01:02:40,482 --> 01:02:43,574
That's weird.
The headlights are on.
1263
01:02:43,652 --> 01:02:46,595
Oh, great, and a bulb's out.
1264
01:02:46,671 --> 01:02:48,246
That's gotta be an easy fix.
1265
01:02:48,323 --> 01:02:51,302
Well, you'd think, but it's got
to be one of these old bulbs.
1266
01:02:51,326 --> 01:02:53,229
Well, maybe we can
find one in town tomorrow.
1267
01:02:53,253 --> 01:02:56,179
I hope so, because I can't
be riding around like this
1268
01:02:56,256 --> 01:02:57,847
on Christmas Eve.
1269
01:02:57,924 --> 01:02:59,494
Or now, although
I have a feeling that
1270
01:02:59,518 --> 01:03:00,683
if you got a ticket,
1271
01:03:00,760 --> 01:03:04,315
this car would
charm its way out of it.
1272
01:03:04,339 --> 01:03:06,317
Just the car, huh?
1273
01:03:06,341 --> 01:03:08,152
I guess you can be
pretty charming, too.
1274
01:04:18,188 --> 01:04:19,390
Okay, Vince.
1275
01:04:19,414 --> 01:04:21,242
Thanks so much
for looking into it for me.
1276
01:04:21,266 --> 01:04:23,061
So, any luck?
Nope.
1277
01:04:23,085 --> 01:04:25,602
No old bulbs at the car
lot or the scrap yard. You?
1278
01:04:25,678 --> 01:04:27,398
No, the dealership says
they won't be able to
1279
01:04:27,422 --> 01:04:28,938
get one in time.
1280
01:04:29,015 --> 01:04:33,404
Okay, uh, bulbs. Who would have
a collection of old bulbs?
1281
01:04:33,428 --> 01:04:35,686
Oh, my gosh. Of course.
1282
01:04:35,764 --> 01:04:37,166
I can't believe I didn't
think of this already.
1283
01:04:37,190 --> 01:04:39,550
I know exactly who
would have one. Come with me.
1284
01:04:41,211 --> 01:04:43,119
There's my lighting lady.
1285
01:04:43,196 --> 01:04:45,083
There's the two of you again.
1286
01:04:45,107 --> 01:04:47,009
Yeah, we were just getting
Oh, we was just helping me with
1287
01:04:47,033 --> 01:04:48,436
the thing for the... for the car.
The stuff for the car.
1288
01:04:48,460 --> 01:04:51,202
Which is why I tracked you down.
1289
01:04:51,279 --> 01:04:54,425
I actually need a headlamp
bulb for my mom's car.
1290
01:04:54,449 --> 01:04:57,058
Wait, hold on. Give me a sec.
1291
01:05:11,133 --> 01:05:13,945
Okay, so Clayton thought I was
nuts for hanging onto all these,
1292
01:05:13,969 --> 01:05:16,560
but he did a garage reno for
a couple who bought a house
1293
01:05:16,638 --> 01:05:18,488
in Pembroke,
and this guy, you know,
1294
01:05:18,564 --> 01:05:20,731
he never threw anything out.
I mean, his garage was
1295
01:05:20,809 --> 01:05:22,733
full of old things.
You would have loved it.
1296
01:05:22,811 --> 01:05:24,902
He just, you know,
had all these bulbs,
1297
01:05:24,980 --> 01:05:28,906
and this might work
for an early '60s model.
1298
01:05:28,984 --> 01:05:31,575
Hannah, this is incredible.
Thank you.
1299
01:05:31,653 --> 01:05:34,056
Well, I knew there was a reason
I should have hung onto these.
1300
01:05:34,080 --> 01:05:35,913
So, do you need
a hand installing it?
1301
01:05:35,991 --> 01:05:36,968
Oh.
1302
01:05:36,992 --> 01:05:38,560
She's...
I think we got it. Yeah.
1303
01:05:38,584 --> 01:05:41,177
But I think we should probably
run because the Christmas Eve
1304
01:05:41,254 --> 01:05:42,512
countdown is on.
1305
01:05:42,588 --> 01:05:44,272
Don't worry,
we'll all be watching.
1306
01:05:44,349 --> 01:05:45,493
Thanks so much.
Take care.
1307
01:05:45,517 --> 01:05:46,517
See you.
1308
01:05:49,929 --> 01:05:51,262
Alright, should we try it out?
1309
01:05:51,339 --> 01:05:52,339
Yeah.
1310
01:06:01,959 --> 01:06:04,829
Alright, thank you, Hannah.
1311
01:06:04,853 --> 01:06:06,461
Looks like she's good to go.
1312
01:06:10,783 --> 01:06:12,616
You just called the car a she.
1313
01:06:12,694 --> 01:06:15,470
Yeah, she's so sleek,
1314
01:06:15,547 --> 01:06:18,139
and stunning,
1315
01:06:18,216 --> 01:06:19,641
and one of a kind.
1316
01:06:27,876 --> 01:06:30,354
You know, I should
probably charge this battery
1317
01:06:30,378 --> 01:06:32,190
one more time, just in case.
1318
01:06:32,214 --> 01:06:34,972
Okay, yeah, um...
1319
01:06:35,050 --> 01:06:36,658
Maybe I'll go by the auditorium.
1320
01:06:36,735 --> 01:06:38,045
Make sure it's
ready for tomorrow.
1321
01:06:38,069 --> 01:06:40,198
Great. Thanks.
1322
01:06:40,222 --> 01:06:42,146
Goodnight, Ashley.
1323
01:06:42,224 --> 01:06:43,740
See you tomorrow.
1324
01:07:02,927 --> 01:07:05,020
Alright, this is the last box.
1325
01:07:05,096 --> 01:07:06,312
Oh, great.
1326
01:07:08,025 --> 01:07:09,393
Wait, but these
are your antiques.
1327
01:07:09,417 --> 01:07:11,359
I know.
1328
01:07:11,436 --> 01:07:13,822
But all the proceeds
go to the charity drive.
1329
01:07:13,846 --> 01:07:15,697
I know that, too,
and I'm okay with that.
1330
01:07:15,774 --> 01:07:17,699
Only, I didn't
bring the angel bell.
1331
01:07:17,776 --> 01:07:19,534
That's just way too valuable.
1332
01:07:19,611 --> 01:07:23,112
This is really generous.
Thank you.
1333
01:07:23,189 --> 01:07:26,041
That car has a way of
making people pay it forward.
1334
01:07:26,117 --> 01:07:27,542
This is my way of doing that.
1335
01:07:27,619 --> 01:07:29,118
Who's going to lead the auction?
1336
01:07:29,195 --> 01:07:31,582
I should.
I will.
1337
01:07:31,606 --> 01:07:34,716
I didn't realize you had any
experience being an auctioneer.
1338
01:07:34,793 --> 01:07:36,587
I don't, but I know
how to address a room.
1339
01:07:36,611 --> 01:07:37,922
At least a courtroom.
1340
01:07:37,946 --> 01:07:39,590
Why don't we
hold a mock auction?
1341
01:07:39,614 --> 01:07:41,222
We'll see how you both do.
1342
01:07:41,299 --> 01:07:43,224
I'm okay with that.
1343
01:07:43,301 --> 01:07:45,134
We could, um,
1344
01:07:45,211 --> 01:07:49,064
pretend to auction
off this Santa.
1345
01:07:49,140 --> 01:07:50,268
I love games.
1346
01:07:50,292 --> 01:07:53,568
Let the bidding start at $20.
1347
01:07:53,645 --> 01:07:55,439
And, go!
1348
01:07:55,463 --> 01:07:59,557
Alright, the bidding is
starting at $20. Do I hear $20?
1349
01:07:59,634 --> 01:08:01,392
$20. I hear $20. How about $22?
1350
01:08:01,469 --> 01:08:04,320
$22. Santa deserves a little
bit more love than that.
1351
01:08:04,397 --> 01:08:06,564
Can we get a $25? $25 over here.
1352
01:08:06,641 --> 01:08:07,785
Guys, we can do better. Come on.
1353
01:08:07,809 --> 01:08:09,325
$27? Do I hear $27? $27?
1354
01:08:09,402 --> 01:08:11,713
You got money in your pockets
and I know you want to spend it.
1355
01:08:11,737 --> 01:08:12,790
Can I get a $$30? $$30 over
here.
1356
01:08:12,814 --> 01:08:15,498
$$30 going once. $$30 going
twice.
1357
01:08:15,575 --> 01:08:16,575
$$30. Sold.
1358
01:08:18,002 --> 01:08:19,980
Hey, why don't
you do it together?
1359
01:08:20,004 --> 01:08:21,412
It'd be more fun that way.
1360
01:08:21,489 --> 01:08:23,134
She's right.
That might be kind of fun.
1361
01:08:23,158 --> 01:08:24,432
I'm game.
1362
01:08:24,509 --> 01:08:25,561
Sold.
1363
01:08:31,591 --> 01:08:35,360
Oh, we'll see you tomorrow,
Duncan. Bye, Ashley.
1364
01:08:41,176 --> 01:08:43,267
Okay. Now we're done.
1365
01:08:43,345 --> 01:08:46,788
So, what are your plans?
You know, after Christmas.
1366
01:08:46,865 --> 01:08:51,626
Uh, well, I guess
I'll go back to Seattle.
1367
01:08:51,703 --> 01:08:53,461
I mean, Robinsville is great
1368
01:08:53,538 --> 01:08:55,279
and holds a lot
of memories for me,
1369
01:08:55,357 --> 01:08:59,337
but, um, I think I'd better
get back to the present, right?
1370
01:08:59,361 --> 01:09:00,951
Yeah, right.
1371
01:09:01,029 --> 01:09:03,471
Christmas in the air
1372
01:09:03,548 --> 01:09:04,675
What the...
1373
01:09:04,699 --> 01:09:05,974
Somebody in there?
1374
01:09:06,050 --> 01:09:09,144
The time of year
when love is everywhere
1375
01:09:09,220 --> 01:09:11,795
That's weird. I mean,
how does that just happen?
1376
01:09:11,873 --> 01:09:14,185
I don't know, you know
more about cars than I do.
1377
01:09:14,209 --> 01:09:16,776
I tell you, this car sure
has a mind of its own.
1378
01:09:20,306 --> 01:09:21,709
I'll go around the back.
I'll go around the back.
1379
01:09:21,733 --> 01:09:23,241
Yeah, go around the back.
1380
01:09:26,496 --> 01:09:28,215
Well, I think I'm going
to head home, 'cause I have
1381
01:09:28,239 --> 01:09:30,981
a feeling tomorrow's
going to be a long day.
1382
01:09:31,059 --> 01:09:32,000
Yeah.
1383
01:09:32,076 --> 01:09:34,485
But listen,
thank you for helping,
1384
01:09:34,562 --> 01:09:37,821
and thank you for being my
lucky charm, and thank you...
1385
01:09:37,899 --> 01:09:41,379
Ash, you don't
have to keep thanking me.
1386
01:09:41,403 --> 01:09:43,011
I'm enjoying this.
1387
01:09:43,087 --> 01:09:44,367
Okay.
1388
01:09:46,183 --> 01:09:48,183
I'll see you tomorrow.
1389
01:09:48,259 --> 01:09:49,539
See you tomorrow.
1390
01:09:51,596 --> 01:09:52,596
Okay.
1391
01:10:00,939 --> 01:10:05,608
I'm doing it. I'm getting us
back out there for Christmas.
1392
01:10:05,685 --> 01:10:07,725
I don't know what
else you want from me.
1393
01:10:23,111 --> 01:10:24,126
How you doing? Nervous?
1394
01:10:24,203 --> 01:10:25,703
A little. Any tips?
1395
01:10:25,780 --> 01:10:27,204
Yeah, let's just
have fun with it.
1396
01:10:27,282 --> 01:10:28,562
Okay.
1397
01:10:36,291 --> 01:10:39,049
Hi, everyone. Thanks so much
for coming out to support
1398
01:10:39,127 --> 01:10:42,478
the return of the Christmas
On Wheels Charity Drive.
1399
01:10:46,134 --> 01:10:49,151
Now, for any of
you who aren't aware,
1400
01:10:49,228 --> 01:10:51,487
all of the proceeds from
today's auction will go
1401
01:10:51,564 --> 01:10:52,989
towards providing gifts.
1402
01:10:58,070 --> 01:11:01,475
Our first item up for bid
is this beautiful vintage
1403
01:11:01,499 --> 01:11:03,499
1950s sleigh.
1404
01:11:03,576 --> 01:11:06,577
Can we get $50 on this
beautiful vintage sleigh?
1405
01:11:06,654 --> 01:11:07,503
$50.
1406
01:11:07,580 --> 01:11:10,506
$50. Do we hear $55?
1407
01:11:10,583 --> 01:11:11,583
Going once.
1408
01:11:11,659 --> 01:11:13,417
$50 going once.
1409
01:11:13,495 --> 01:11:14,343
$50 going twice.
1410
01:11:14,420 --> 01:11:15,564
Sold.
Sold to Mr. Lawson.
1411
01:11:15,588 --> 01:11:17,755
Thank you for coming out,
kind sir.
1412
01:11:17,832 --> 01:11:21,258
Now, can I get $40 for this
festive hand-stitched
1413
01:11:21,336 --> 01:11:23,686
ensemble from 1952?
1414
01:11:23,763 --> 01:11:24,687
$40.
$40.
1415
01:11:24,764 --> 01:11:26,263
Alright, can I get $45?
1416
01:11:26,341 --> 01:11:27,264
Wo $50.
1417
01:11:27,342 --> 01:11:31,101
$50. $50 going once.
$50 going twice.
1418
01:11:31,179 --> 01:11:32,656
Sold.
1419
01:11:32,680 --> 01:11:35,105
Next up we have the vintage
Christmas tree from the 1950s.
1420
01:11:35,183 --> 01:11:37,608
We'll start the bidding at $60.
Do we hear $60?
1421
01:11:37,685 --> 01:11:38,679
$60.
1422
01:11:38,703 --> 01:11:40,347
$60 in the back. Do we hear $65?
1423
01:11:40,371 --> 01:11:43,280
$65 in the back. How about $70?
1424
01:11:43,358 --> 01:11:44,502
$70.
1425
01:11:44,526 --> 01:11:48,136
$70 there. $70, going once.
Going twice.
1426
01:11:48,212 --> 01:11:49,953
And sold to Matt Griffin.
Sold.
1427
01:11:50,031 --> 01:11:52,118
A lovely addition to
your tree collection.
1428
01:11:52,142 --> 01:11:54,695
Now, we have this lovely
porcelain Santa Clause
1429
01:11:54,719 --> 01:11:57,961
from 1942.
We'll start the bidding at $30.
1430
01:11:58,039 --> 01:11:59,388
Do I hear $30? $30. Do we hear...
1431
01:11:59,465 --> 01:12:04,060
$40 in the front?
$45. $45. How about $50?
1432
01:12:04,136 --> 01:12:05,523
$50.
1433
01:12:05,547 --> 01:12:09,565
$50 in the back. $55?
$55. Do I hear $60?
1434
01:12:09,642 --> 01:12:13,569
$55 going once.
$55 going twice, and sold.
1435
01:12:14,980 --> 01:12:18,218
Our next item up for bid
is this delightful set of
1436
01:12:18,242 --> 01:12:21,410
Christmas cookie
cutters from 1963.
1437
01:12:21,487 --> 01:12:23,891
Do I have a starting bid of $20?
1438
01:12:23,915 --> 01:12:26,824
$30. $35. Do I hear $35?
1439
01:12:26,901 --> 01:12:28,918
$35. Okay.
1440
01:12:28,994 --> 01:12:30,305
Christmas cookie
cutters going once.
1441
01:12:30,329 --> 01:12:31,899
Christmas cookie
cutters going twice.
1442
01:12:31,923 --> 01:12:34,068
Christmas cookie cutters sold.
1443
01:12:34,092 --> 01:12:36,926
Now, for our last
item up for bid.
1444
01:12:37,002 --> 01:12:40,833
A 19th century Christmas clock
built in the same year that
1445
01:12:40,857 --> 01:12:43,265
Robinsville was
named an official town.
1446
01:12:43,342 --> 01:12:45,579
We will start the bidding at...
1447
01:12:45,603 --> 01:12:47,915
The bargain price of $100.
1448
01:12:47,939 --> 01:12:48,916
$100.
1449
01:12:48,940 --> 01:12:49,940
$120.
1450
01:12:50,015 --> 01:12:51,015
$130.
1451
01:12:51,092 --> 01:12:53,275
I'll gladly pay
$150 for this clock.
1452
01:12:53,352 --> 01:12:54,777
I'll bid whatever's required
1453
01:12:54,854 --> 01:12:57,187
to make the Christmas
drive complete.
1454
01:12:59,358 --> 01:13:00,792
Isn't that the mayor?
1455
01:13:02,528 --> 01:13:05,099
Sold to the mayor
of Robinsville.
1456
01:13:09,293 --> 01:13:11,293
To a successful
fundraising auction.
1457
01:13:11,370 --> 01:13:13,203
Cheers.
Cheers, everyone.
1458
01:13:13,281 --> 01:13:14,555
Cheers.
1459
01:13:14,632 --> 01:13:17,541
Now, before we commence
with our pre-drive tradition,
1460
01:13:17,619 --> 01:13:19,060
I have one more toast to make.
1461
01:13:19,137 --> 01:13:20,137
Oh.
1462
01:13:20,212 --> 01:13:21,712
To our anniversary.
1463
01:13:21,789 --> 01:13:23,617
Oh.
1464
01:13:23,641 --> 01:13:25,048
May I?
1465
01:13:25,126 --> 01:13:26,642
Thank you.
1466
01:13:26,719 --> 01:13:29,553
These have been the best
10 years of my life,
1467
01:13:29,631 --> 01:13:32,481
and you're right.
I wouldn't change a thing.
1468
01:13:32,558 --> 01:13:35,827
As much as I would
like to take a knee.
1469
01:13:38,473 --> 01:13:40,713
Would you,
Charlotte Walton, marry me?
1470
01:13:41,993 --> 01:13:44,419
Yes, of course I'll marry you.
1471
01:13:45,980 --> 01:13:48,497
Oh, it's beautiful.
1472
01:13:48,574 --> 01:13:49,498
It was my grandmother's.
1473
01:13:49,575 --> 01:13:51,052
She was married
on Christmas day.
1474
01:13:51,076 --> 01:13:53,054
So, I thought that
this would be fitting.
1475
01:13:53,078 --> 01:13:56,747
So, I guess
it would be fitting if we
1476
01:13:56,824 --> 01:13:59,917
made wedding plans
for next Christmas.
1477
01:13:59,994 --> 01:14:02,085
That would be perfect.
1478
01:14:02,163 --> 01:14:03,679
Congratulations!
1479
01:14:04,774 --> 01:14:06,419
Thank you.
1480
01:14:10,947 --> 01:14:12,666
You've known about
this the whole time, yeah?
1481
01:14:12,690 --> 01:14:14,409
I'm not at liberty to
discuss that information.
1482
01:14:14,433 --> 01:14:16,266
Yeah, yeah.
1483
01:14:16,344 --> 01:14:17,838
Now,
for the pre-drive tradition.
1484
01:14:17,862 --> 01:14:18,862
To the piano.
1485
01:14:19,864 --> 01:14:20,991
Another tradition?
1486
01:14:21,015 --> 01:14:23,291
Yes, another tradition. Come on.
1487
01:14:24,852 --> 01:14:28,348
Deck the halls
with boughs of holly
1488
01:14:28,372 --> 01:14:32,374
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1489
01:14:32,451 --> 01:14:36,712
'Tis the season to be jolly
1490
01:14:36,789 --> 01:14:40,883
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1491
01:14:40,960 --> 01:14:45,387
Don we now our gay apparel
1492
01:14:45,464 --> 01:14:49,299
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
1493
01:14:49,377 --> 01:14:53,229
Troll the ancient
Yule-tide carol
1494
01:14:53,305 --> 01:14:57,241
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1495
01:15:02,665 --> 01:15:04,459
This year may go down as
one of the best Christmases
1496
01:15:04,483 --> 01:15:05,983
this family has seen in a while.
1497
01:15:06,060 --> 01:15:09,486
I'd have to agree, and the big
day hasn't even arrived.
1498
01:15:09,564 --> 01:15:12,322
Oh, but it'll get
here soon enough.
1499
01:15:12,400 --> 01:15:13,393
And there's all that
last-minute Christmas shopping
1500
01:15:13,417 --> 01:15:15,158
to do tomorrow.
1501
01:15:15,236 --> 01:15:17,160
Exactly, so I think we
should all get some rest.
1502
01:15:17,238 --> 01:15:19,830
I'll get my coat.
1503
01:15:19,907 --> 01:15:22,517
Charlotte, that ring
looks beautiful on you.
1504
01:15:24,854 --> 01:15:26,020
Commercial lease?
1505
01:15:28,340 --> 01:15:30,503
Hey, Duncan.
Speaking of the big day.
1506
01:15:30,527 --> 01:15:32,026
Why don't you spend it with us?
1507
01:15:32,103 --> 01:15:34,748
I mean, unless, of course,
you have something else planned.
1508
01:15:34,772 --> 01:15:36,917
Uh, actually I was thinking
about taking a last minute
1509
01:15:36,941 --> 01:15:38,607
flight out to my sister's.
1510
01:15:38,684 --> 01:15:40,350
Really? I...
1511
01:15:40,428 --> 01:15:42,406
I thought this was
a Robinsville year.
1512
01:15:42,430 --> 01:15:45,592
Yeah, I did, too, but I think
it's best I flew out.
1513
01:15:45,616 --> 01:15:46,949
You know, do the family thing.
1514
01:15:47,026 --> 01:15:49,544
Okay, well,
let me walk you to the door.
1515
01:15:52,940 --> 01:15:53,864
Goodnight.
1516
01:15:53,941 --> 01:15:54,865
Goodnight.
1517
01:15:54,942 --> 01:15:56,420
Merry Christmas.
1518
01:15:56,444 --> 01:15:59,773
So, does this mean you're
not going to be at the drive?
1519
01:15:59,797 --> 01:16:01,850
I guess not, but the drive,
that's your moment, you know?
1520
01:16:01,874 --> 01:16:04,392
You should enjoy
every minute of it.
1521
01:16:04,468 --> 01:16:06,688
Yeah. It's just,
you've been such a big
1522
01:16:06,712 --> 01:16:08,137
part of it up until now.
1523
01:16:08,213 --> 01:16:10,784
Yeah, you'll do great.
1524
01:16:10,808 --> 01:16:13,234
Just don't forget to get that
toy train tomorrow morning.
1525
01:16:13,311 --> 01:16:15,695
Of course.
1526
01:16:19,483 --> 01:16:23,244
So, I guess this is it. I might
not see you before I go.
1527
01:16:23,321 --> 01:16:25,413
I guess not,
1528
01:16:25,489 --> 01:16:27,726
but merry Christmas, Ashley.
1529
01:16:27,750 --> 01:16:29,066
This has been a good one.
1530
01:16:29,143 --> 01:16:31,660
Merry Christmas, Duncan.
1531
01:16:47,011 --> 01:16:48,291
Hey.
1532
01:16:50,348 --> 01:16:52,514
That was a beautiful proposal.
1533
01:16:52,591 --> 01:16:54,942
Charlotte was just glowing.
1534
01:16:57,021 --> 01:16:59,650
It was, wasn't it?
1535
01:16:59,674 --> 01:17:00,651
Hey, what about you?
1536
01:17:00,675 --> 01:17:02,116
You excited for tomorrow?
1537
01:17:02,193 --> 01:17:05,286
Yeah, actually, I am.
1538
01:17:05,363 --> 01:17:06,954
It's just...
1539
01:17:07,031 --> 01:17:08,031
What?
1540
01:17:09,959 --> 01:17:13,163
This void I've always
felt at Christmas,
1541
01:17:13,187 --> 01:17:17,539
I realize that I'm the one
who created it by running away
1542
01:17:17,616 --> 01:17:20,635
from spending
the holidays here at home,
1543
01:17:20,711 --> 01:17:23,804
because the last few weeks
I've felt more fulfilled than
1544
01:17:23,881 --> 01:17:27,010
I have in a really long time.
1545
01:17:27,034 --> 01:17:28,976
Something's still missing.
1546
01:17:31,630 --> 01:17:34,223
I don't know. Maybe I'm just
too caught up in it
1547
01:17:34,299 --> 01:17:37,318
and feeling
a little overwhelmed.
1548
01:17:37,395 --> 01:17:40,137
Just remember that sometimes
1549
01:17:40,214 --> 01:17:42,323
change is for the best,
1550
01:17:42,400 --> 01:17:45,159
even if it means revisiting
the past along the way.
1551
01:17:50,224 --> 01:17:51,201
Goodnight.
1552
01:17:51,225 --> 01:17:52,505
Goodnight.
1553
01:18:35,712 --> 01:18:36,712
Is that everything?
1554
01:18:36,787 --> 01:18:38,713
That's everything.
1555
01:18:46,872 --> 01:18:48,472
Alright.
Yes.
1556
01:18:48,540 --> 01:18:49,465
I think we're good.
1557
01:18:49,541 --> 01:18:50,541
Yeah.
1558
01:18:54,455 --> 01:18:55,949
I can't believe
we got it all in.
1559
01:18:55,973 --> 01:18:59,483
Somehow we always do.
1560
01:19:00,978 --> 01:19:03,607
I'm surprised Duncan wasn't
here helping. Where is he?
1561
01:19:03,631 --> 01:19:06,944
Oh, uh, Duncan's actually
trying to find a flight to
1562
01:19:06,968 --> 01:19:10,986
his sister's overseas,
and I can't expect him to say.
1563
01:19:11,063 --> 01:19:12,395
I mean, look at me.
1564
01:19:12,473 --> 01:19:14,564
Gotta get back to
the Seattle, right?
1565
01:19:14,642 --> 01:19:16,751
If that's what you want.
1566
01:19:19,571 --> 01:19:22,906
Hey, uh, it's almost time.
1567
01:19:22,984 --> 01:19:24,644
I should go. Clayton should
be home any minute
1568
01:19:24,668 --> 01:19:27,297
and Beatrice can't wait to
catch a sighting of this car.
1569
01:19:27,321 --> 01:19:28,245
Have fun.
1570
01:19:28,322 --> 01:19:29,680
Thank you. I'll see you soon.
1571
01:19:31,175 --> 01:19:33,675
Okay, should we warm it up?
1572
01:19:33,752 --> 01:19:35,752
You go right ahead.
1573
01:19:35,830 --> 01:19:37,346
You're not coming with me?
1574
01:19:37,422 --> 01:19:39,848
No. I, uh...
1575
01:19:39,925 --> 01:19:42,518
I think this is your time,
but I'll be watching for you.
1576
01:19:42,594 --> 01:19:45,649
Now, get in there, start her up.
1577
01:19:45,673 --> 01:19:47,764
Thank you.
1578
01:19:47,842 --> 01:19:48,842
Okay.
1579
01:19:54,698 --> 01:19:56,957
No, no, no, no, no. Not now!
1580
01:20:00,445 --> 01:20:05,374
I don't get it.
What is going on with this car?
1581
01:20:05,450 --> 01:20:10,340
Radio:
Leaves are gone and carolsongs are finished...
1582
01:20:10,364 --> 01:20:11,644
What the Dickens?
1583
01:20:12,809 --> 01:20:14,975
I think I know what's wrong.
1584
01:20:15,052 --> 01:20:16,179
What?
1585
01:20:16,203 --> 01:20:19,438
This car,
it's missing something, too,
1586
01:20:21,133 --> 01:20:22,483
and I know what it is.
1587
01:20:22,560 --> 01:20:23,840
What's that?
1588
01:20:25,062 --> 01:20:28,730
A good luck charm. I just hope
it's not too late to find it.
1589
01:20:30,901 --> 01:20:31,901
Thanks.
1590
01:20:43,155 --> 01:20:45,155
Thank goodness
you haven't left yet.
1591
01:20:45,232 --> 01:20:46,634
I wasn't able to
catch a flight out.
1592
01:20:46,658 --> 01:20:47,969
What are you doing? Aren't you
supposed to be on the road?
1593
01:20:47,993 --> 01:20:52,162
I should, but I can't
because the car won't start,
1594
01:20:52,239 --> 01:20:55,665
but it's okay,
because I figured out why.
1595
01:20:55,743 --> 01:20:57,478
It's the same reason why
I've been feeling that even
1596
01:20:57,502 --> 01:20:59,890
though this has been one of
the best Christmases I've had
1597
01:20:59,914 --> 01:21:03,840
in a really long time,
something's still missing,
1598
01:21:03,918 --> 01:21:06,176
and it's not a tailpipe,
1599
01:21:06,253 --> 01:21:08,770
and it's not
an electrical issue.
1600
01:21:08,847 --> 01:21:10,567
It's you.
1601
01:21:10,591 --> 01:21:11,699
You're what's missing.
1602
01:21:13,761 --> 01:21:15,536
The car won't go
anywhere without you,
1603
01:21:15,613 --> 01:21:18,205
and I don't want to either.
1604
01:21:21,043 --> 01:21:24,953
I already left Robinsville
once with a broken heart.
1605
01:21:25,030 --> 01:21:26,630
I don't want to do that again.
1606
01:21:28,718 --> 01:21:31,158
I'm not going
to let that happen.
1607
01:21:34,223 --> 01:21:35,389
What is that?
1608
01:21:35,466 --> 01:21:36,684
Oh, this?
1609
01:21:36,708 --> 01:21:38,875
Yeah.
1610
01:21:38,953 --> 01:21:40,931
Let's talk about that later.
We got to get you on the road.
1611
01:21:40,955 --> 01:21:42,432
Yeah, let's go.
Should we take my car?
1612
01:21:42,456 --> 01:21:44,284
We should definitely not
take your car. Come on.
1613
01:21:44,308 --> 01:21:45,641
I'll ride with you then.
1614
01:21:53,317 --> 01:21:54,444
You got that list?
1615
01:21:54,468 --> 01:21:55,576
Checked it twice.
1616
01:21:55,653 --> 01:21:56,933
Let's do this.
1617
01:22:16,933 --> 01:22:19,016
Beatrice, merry Christmas.
1618
01:22:21,829 --> 01:22:23,586
Wo Merry Christmas.
1619
01:22:23,664 --> 01:22:24,921
It's for you!
1620
01:22:24,999 --> 01:22:26,848
Merry Christmas.
1621
01:22:28,852 --> 01:22:30,313
Hi, merry Christmas.
1622
01:22:38,512 --> 01:22:39,453
Merry Christmas to you.
1623
01:22:39,530 --> 01:22:40,871
Oh, thank you.
1624
01:22:42,349 --> 01:22:43,493
Wo Happy holidays.
1625
01:22:48,947 --> 01:22:50,965
Merry Christmas, guys.
1626
01:22:51,041 --> 01:22:52,800
Bye!
1627
01:22:54,878 --> 01:22:56,619
Merry Christmas, everybody.
1628
01:23:16,141 --> 01:23:19,401
Well, we did it.
1629
01:23:19,478 --> 01:23:21,078
We delivered them all.
1630
01:23:22,481 --> 01:23:26,083
Actually, there's one last gift.
1631
01:23:32,842 --> 01:23:34,060
It's for me.
1632
01:23:34,084 --> 01:23:35,509
You should open it.
1633
01:23:47,931 --> 01:23:49,314
The angel bell.
1634
01:23:51,268 --> 01:23:52,693
I was on my way to drop it off
1635
01:23:52,770 --> 01:23:54,695
when you headed out
for the drive.
1636
01:23:54,772 --> 01:23:58,782
Well, then I guess I'll never
lose my way home again.
1637
01:24:01,537 --> 01:24:03,871
Merry Christmas, Ashley.
1638
01:24:03,947 --> 01:24:06,123
Merry Christmas, Duncan.
1639
01:24:09,937 --> 01:24:13,750
We're cuddling by the fire
'cause I want to be...
1640
01:24:13,774 --> 01:24:15,752
May I have this dance?
1641
01:24:15,776 --> 01:24:17,959
Of course.
1642
01:24:18,036 --> 01:24:21,538
'Cause girl, I miss you,
your love and kisses
1643
01:24:21,615 --> 01:24:24,391
Ooh, taking me high
1644
01:24:26,211 --> 01:24:30,564
Get under the mistletoe
when it starts to snow
1645
01:24:30,641 --> 01:24:33,809
Honey, I'm coming home
1646
01:24:33,885 --> 01:24:35,736
This time I promise you
1647
01:24:35,813 --> 01:24:40,482
I'll be there for Christmas
1648
01:24:44,062 --> 01:24:47,414
I'll be there for Christmas
118796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.