Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,360 --> 00:02:24,400
Jinmi Jinmi
2
00:02:26,560 --> 00:02:28,280
Sister Xian'e from Jiuyao Star Palace
3
00:02:28,360 --> 00:02:29,800
Let me give you this letter
4
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
For you
5
00:02:46,520 --> 00:02:48,200
No way, read the love letter this time
6
00:02:48,280 --> 00:02:49,480
Why are you so happy?
7
00:02:49,880 --> 00:02:52,280
If I knew I was secretly staying, just leave it to Suihe
8
00:02:54,880 --> 00:02:55,800
You look
9
00:02:59,560 --> 00:03:00,640
how is it
10
00:03:00,880 --> 00:03:03,480
Smooth writing and sincere speech
11
00:03:03,800 --> 00:03:05,000
Beautiful handwriting
12
00:03:05,320 --> 00:03:08,280
The only downside is that the content is too long
13
00:03:08,520 --> 00:03:10,800
-It is recommended to delete some
-Nian Nian
14
00:03:12,360 --> 00:03:14,040
Jin Mi Xian Shang
15
00:03:14,440 --> 00:03:15,680
See words
16
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
This letter is for me
17
00:03:20,040 --> 00:03:21,240
Still call me fairy
18
00:03:21,320 --> 00:03:24,560
Now these fairies' eyes are getting worse
19
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
Someone outside is looking for Jin Mi Banxian
20
00:03:32,760 --> 00:03:35,080
You are really busier than me, the fire god
21
00:03:36,080 --> 00:03:37,040
Go
22
00:03:48,520 --> 00:03:49,440
Here
23
00:03:55,680 --> 00:03:57,040
Jin Mixian is on good
24
00:03:58,800 --> 00:03:59,920
That one
25
00:04:01,080 --> 00:04:02,320
That one
26
00:04:03,960 --> 00:04:05,160
Don't know if it is allowed?
27
00:04:07,080 --> 00:04:09,160
My letter to the fairy, can you read it?
28
00:04:10,520 --> 00:04:11,480
Believe
29
00:04:12,040 --> 00:04:13,000
Took a look
30
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
You write very well and sincerely
31
00:04:16,000 --> 00:04:16,839
I am very touched
32
00:04:17,360 --> 00:04:18,519
really?
33
00:04:18,920 --> 00:04:19,839
No one has ever
34
00:04:19,920 --> 00:04:21,160
Wrote me such a touching letter
35
00:04:22,320 --> 00:04:23,520
thank you
36
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
Thanks
37
00:04:48,000 --> 00:04:48,880
Thank you
38
00:04:50,320 --> 00:04:51,640
-Thank you
-One for each
39
00:04:51,720 --> 00:04:52,840
Line up
40
00:05:12,280 --> 00:05:13,200
Thank you
41
00:05:20,040 --> 00:05:21,360
So many zongzi
42
00:05:21,840 --> 00:05:24,000
I just eat one by one
43
00:05:24,360 --> 00:05:25,480
I don't believe it
44
00:05:25,560 --> 00:05:27,360
Five hundred years of spiritual power, the king Zong
45
00:05:27,440 --> 00:05:28,560
I still can't eat it
46
00:05:37,680 --> 00:05:39,400
Only one year of spiritual power
47
00:05:40,840 --> 00:05:41,680
but
48
00:05:41,880 --> 00:05:43,560
This zongzi is quite delicious
49
00:05:43,640 --> 00:05:45,640
Fragrant and soft and waxy
50
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
Even if you don’t have spiritual power, it’s a good deal.
51
00:05:57,840 --> 00:05:58,800
one year
52
00:06:22,400 --> 00:06:23,480
Is there a mistake?
53
00:06:24,320 --> 00:06:25,880
Is there a mistake?
54
00:06:26,520 --> 00:06:27,840
Twenty rice dumplings
55
00:06:27,920 --> 00:06:29,600
Each is a year of spiritual power
56
00:06:31,760 --> 00:06:33,720
Injustice
57
00:06:34,040 --> 00:06:37,040
Injustice
58
00:06:48,440 --> 00:06:49,400
Jin Mi
59
00:06:49,640 --> 00:06:51,160
How much did you eat?
60
00:06:52,600 --> 00:06:54,080
All the immortal houses are gone
61
00:06:54,160 --> 00:06:56,160
You don't know the past
Help me follow up and clean up the mess
62
00:06:57,240 --> 00:06:58,360
Twenty
63
00:06:59,240 --> 00:07:01,800
I ate 20 zongzi
64
00:07:02,080 --> 00:07:03,960
But every zongzi only has one year of spiritual power
65
00:07:05,880 --> 00:07:08,280
I fell asleep with anger and support
66
00:07:09,160 --> 00:07:10,120
I don't know which fairy family it is
67
00:07:10,200 --> 00:07:12,080
Eat five hundred years of spiritual power
68
00:07:12,160 --> 00:07:13,000
King Zong
69
00:07:13,760 --> 00:07:16,000
I haven’t heard of any immortal family who can eat it
70
00:07:18,840 --> 00:07:21,240
Say it like that
71
00:07:21,320 --> 00:07:22,400
Haven't been eaten by any fairy family?
72
00:07:23,040 --> 00:07:24,520
Where are the remaining rice dumplings?
73
00:07:24,760 --> 00:07:27,080
This new thing is the first time Heaven has made
74
00:07:27,160 --> 00:07:28,320
How can there be any leftovers?
75
00:07:28,600 --> 00:07:29,640
Don't think about it
76
00:07:30,200 --> 00:07:32,680
By the way, your highness has ordered you to wash the dust hall
77
00:07:32,760 --> 00:07:33,720
Practicing Illusion
78
00:07:34,080 --> 00:07:34,920
You hurry up
79
00:07:35,000 --> 00:07:36,920
Is there any fairy family who took it and didn’t eat it?
80
00:07:38,400 --> 00:07:41,240
Speaking of not eating, your Royal Highness took one
81
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
Ordered me to go to the dust washing hall
82
00:07:43,720 --> 00:07:44,840
Don't know if you have eaten it now
83
00:07:53,520 --> 00:07:54,600
Have seen His Royal Highness Fire God
84
00:07:55,240 --> 00:07:57,120
I heard that you are moving to Marriage Mansion recently
85
00:08:00,520 --> 00:08:01,480
Where
86
00:08:01,760 --> 00:08:03,040
His Highness must have heard it wrong
87
00:08:04,000 --> 00:08:05,280
Your Highness personally taught me
88
00:08:05,360 --> 00:08:07,000
Such a powerful mana
89
00:08:07,080 --> 00:08:08,680
How could Jin Mi know what is good or bad
90
00:08:08,760 --> 00:08:10,040
Go to another home?
91
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
Your Highness, let me polish the ink for you
92
00:08:15,400 --> 00:08:17,640
Today I only read books, no ink
93
00:08:20,720 --> 00:08:21,840
Ok ok
94
00:08:22,160 --> 00:08:25,200
But it's late at night, I feel a little hungry
95
00:08:26,200 --> 00:08:28,080
Why don't you use the spell I taught you now
96
00:08:28,520 --> 00:08:31,520
Heat up this zongzi, I will put it in my belly
97
00:08:34,360 --> 00:08:35,600
This mortal rice dumpling
98
00:08:36,120 --> 00:08:37,039
Especially not tasty
99
00:08:37,720 --> 00:08:39,320
The skin outside it
100
00:08:39,400 --> 00:08:40,840
There is a smell
101
00:08:41,480 --> 00:08:43,760
The rice in it is not ordinary rice
102
00:08:44,360 --> 00:08:46,760
Soft, even if it’s a rice
103
00:08:46,840 --> 00:08:48,240
You have to be spine too
104
00:08:48,680 --> 00:08:50,480
So soft and waxy
105
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
And this zongzi is so big
106
00:08:52,760 --> 00:08:55,000
If you eat at night, you will definitely choke
107
00:08:57,160 --> 00:08:58,520
so
108
00:08:58,760 --> 00:09:00,360
I want to taste what this zongzi is
109
00:09:01,320 --> 00:09:02,400
It's so terrible
110
00:09:07,640 --> 00:09:08,600
Your Highness
111
00:09:08,840 --> 00:09:10,200
Otherwise, I will make you a flower cake
112
00:09:10,280 --> 00:09:11,920
My flower cake is a hundred times better than this rice dumpling
113
00:09:12,000 --> 00:09:13,400
It melts in your mouth without choking
114
00:09:14,680 --> 00:09:16,560
-How good do you think?
-Ok
115
00:09:17,480 --> 00:09:19,720
Okay, I will finish the flower cake right away
116
00:09:19,800 --> 00:09:20,880
wait for me
117
00:09:21,200 --> 00:09:22,360
I immediately
118
00:09:38,520 --> 00:09:39,640
King Zong
119
00:09:40,160 --> 00:09:41,280
King Zong
120
00:09:41,800 --> 00:09:43,440
King Zong
121
00:10:10,440 --> 00:10:13,960
The 500-year-old King Zong is really extraordinary
122
00:10:17,320 --> 00:10:19,080
Flower cake flower cake
123
00:10:19,160 --> 00:10:20,760
Thank you Phoenix this time
124
00:10:21,640 --> 00:10:22,560
but
125
00:10:22,640 --> 00:10:24,680
He doesn't seem to like eating flower cakes
126
00:10:33,840 --> 00:10:35,040
With
127
00:10:39,000 --> 00:10:41,160
Your Highness, why are you here?
128
00:10:41,840 --> 00:10:42,880
What are you doing here?
129
00:10:43,440 --> 00:10:44,280
Where's my flower cake?
130
00:10:45,440 --> 00:10:48,200
Your Highness obviously doesn't like to eat flower cakes
Why should I do it?
131
00:10:49,640 --> 00:10:52,080
I think about it
132
00:10:52,160 --> 00:10:53,400
Give a hundred times more things to your highness
133
00:10:54,760 --> 00:10:55,840
What?
134
00:11:20,160 --> 00:11:22,600
The flower cake is not delicious
135
00:11:22,680 --> 00:11:24,160
What use do I want this tree flower for?
136
00:11:25,360 --> 00:11:26,760
Ye Rufei Phoenix Feather
137
00:11:26,840 --> 00:11:29,040
Hua Ruo Dan and Phoenix Crown, since you are a Phoenix
138
00:11:29,440 --> 00:11:32,240
I will give you this red jacaranda tree as a gift
139
00:11:33,120 --> 00:11:35,640
This flower is also called Phoenix Flower
140
00:11:36,520 --> 00:11:37,680
Phoenix Flower
141
00:11:38,080 --> 00:11:40,280
It is said that the phoenix flower in the world blooms for two seasons
142
00:11:40,960 --> 00:11:43,000
A season comes, a season comes
143
00:11:43,720 --> 00:11:44,880
I used the fairy method
144
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
Let the phoenix flowers here never bloom
145
00:11:47,600 --> 00:11:49,560
Do you like this flower for you?
146
00:11:51,360 --> 00:11:53,040
Fate will eventually dissipate
147
00:11:53,120 --> 00:11:55,120
Flowers bloom and fail
148
00:11:55,200 --> 00:11:57,800
So I can’t say what I like or dislike
149
00:11:58,480 --> 00:12:00,560
The fairy is right this month
150
00:12:00,880 --> 00:12:03,480
His Royal Highness is good at everything
151
00:12:05,600 --> 00:12:08,400
You said you don't like these beautiful flowers
152
00:12:09,080 --> 00:12:11,080
You don't like those pretty fairies either
153
00:12:11,400 --> 00:12:13,760
Then what do you like about everything in this world?
154
00:12:14,760 --> 00:12:16,360
Obviously it's your own opinion
155
00:12:16,440 --> 00:12:17,800
I didn't question you, you questioned me instead
156
00:12:18,280 --> 00:12:21,280
I see. Your Royal Highness’s favorite is
157
00:12:21,360 --> 00:12:23,120
-Punish people
-you
158
00:12:33,320 --> 00:12:34,880
Phoenix Flower
159
00:12:43,760 --> 00:12:45,440
Your Highness, someone asks to see you
160
00:12:45,800 --> 00:12:47,840
-who?
-A group of people
161
00:12:48,160 --> 00:12:49,200
Your Highness
162
00:12:52,120 --> 00:12:54,160
See the Fire God for all the calculations of the Nine Lights Star Palace
163
00:12:55,440 --> 00:12:57,640
-What's the matter?
-It's a rough man
164
00:12:57,720 --> 00:12:59,480
I came here today to propose marriage to His Highness Fire God
165
00:13:01,840 --> 00:13:03,320
Ji Du Xing Jun Xie is nonsense
166
00:13:06,560 --> 00:13:08,000
Your Highness, Princess
167
00:13:08,080 --> 00:13:09,760
My star does not mean that
168
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
Xingjun is the ambassador for my moon
169
00:13:11,840 --> 00:13:13,240
Who came to beg His Highness Fire God
170
00:13:13,560 --> 00:13:14,800
Wrong wrong wrong again wrong
171
00:13:14,880 --> 00:13:16,400
Xingjun is a star envoy for Yuebo
172
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
Come to the palace
173
00:13:17,760 --> 00:13:19,000
Jin Mixian proposed
174
00:13:20,040 --> 00:13:22,280
It's exactly that I begged Jin Mixian
175
00:13:24,160 --> 00:13:27,040
I didn't expect our Jin Mi to be so romantic
176
00:13:27,560 --> 00:13:28,920
What the hell is going on?
177
00:13:30,000 --> 00:13:32,200
Look at this look, it's Jin Mixian, right?
178
00:13:32,680 --> 00:13:35,600
I heard that my moon boy yesterday
I'm light on you outside Qiwu Palace
179
00:13:36,440 --> 00:13:39,160
Our Jiuyao Star Palace has always been daring
180
00:13:39,240 --> 00:13:40,160
This is the bride price
181
00:13:40,680 --> 00:13:42,840
I don’t think we have to pick a good day
182
00:13:42,920 --> 00:13:44,400
Today you just let me go
183
00:13:44,480 --> 00:13:45,760
Married that little girl movie of Yuebo
184
00:13:46,400 --> 00:13:47,600
Be frivolous
185
00:13:47,680 --> 00:13:50,080
But I was kissed on the face
186
00:13:50,160 --> 00:13:52,040
No harm no harm
187
00:13:54,440 --> 00:13:56,120
I'm afraid I'm going to disappoint Xingjun
188
00:13:56,560 --> 00:13:59,320
This Jin Mi is afraid that she won't be able to marry the Moon and the Star Envoy
189
00:14:00,160 --> 00:14:02,320
Why can't we marry? Does it mean that you hate our moonchild?
190
00:14:03,080 --> 00:14:05,000
Why didn't Your Highness ask first?
What does Jin Mi think?
191
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
Jin Mi, do you like Moonborn Star?
192
00:14:08,520 --> 00:14:11,160
If you agree with her, just speak up
193
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
Ji Duxingjun and I will help you
194
00:14:16,960 --> 00:14:18,000
you
195
00:14:18,560 --> 00:14:20,360
Do you like it or not?
196
00:14:21,240 --> 00:14:24,360
Everyone is friends, of course they like it
197
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
-but
-His Royal Highness Fire God
198
00:14:27,400 --> 00:14:30,640
Since Jin Mi has spoken
I think the marriage is set like this
199
00:14:30,720 --> 00:14:32,560
Why separate a pair of lovers?
200
00:14:32,920 --> 00:14:36,800
Xingjun is not anxious, I didn't stop it on purpose
201
00:14:37,840 --> 00:14:40,760
It's really Jinmi who has this heart and power
202
00:14:43,240 --> 00:14:44,560
The old saying
203
00:14:45,600 --> 00:14:47,000
Mandarin ducks match
204
00:14:47,680 --> 00:14:49,160
Neon as a companion
205
00:15:08,360 --> 00:15:09,400
Jin Mi is also a woman
206
00:15:09,880 --> 00:15:11,440
Naturally you can't marry a moon and a star envoy
207
00:15:12,160 --> 00:15:13,120
how is this possible?
208
00:15:13,560 --> 00:15:15,840
I was crushed by this lock spirit hairpin
209
00:15:16,280 --> 00:15:19,240
Xingjun and Yuebo Star Envoy admit their mistakes
210
00:15:19,320 --> 00:15:20,160
Not surprising
211
00:15:22,040 --> 00:15:24,320
How did the Phoenix know that this was the Suo Lingpin?
212
00:15:24,400 --> 00:15:25,360
I have no idea
213
00:15:25,800 --> 00:15:27,640
Jin Mi as my book boy
214
00:15:28,000 --> 00:15:29,200
Dressed as a man
215
00:15:29,560 --> 00:15:30,800
Easier access
216
00:15:31,440 --> 00:15:34,280
This is my negligence
Made such a big joke
217
00:15:34,360 --> 00:15:35,880
Don't blame Lord Wangxing
218
00:15:37,360 --> 00:15:38,760
Fairy Jinmi is offended
219
00:15:39,600 --> 00:15:41,160
Your Highness Fire God, I'm harassing
220
00:15:42,000 --> 00:15:44,400
-Walk around
-Faster
221
00:15:44,480 --> 00:15:45,520
Go fast
222
00:15:57,960 --> 00:15:59,320
Come come come come come
223
00:15:59,760 --> 00:16:01,040
See what I have prepared for you?
224
00:16:02,440 --> 00:16:03,560
What are these?
225
00:16:07,680 --> 00:16:09,040
My Feng Baby is lucky
226
00:16:09,520 --> 00:16:11,520
Pick it up and pick it up
227
00:16:11,600 --> 00:16:13,000
Such a beautiful little girl
228
00:16:13,720 --> 00:16:14,960
Obviously I picked him up
229
00:16:16,200 --> 00:16:17,960
It's not important anyway
230
00:16:18,200 --> 00:16:19,680
It’s always yours
231
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
I know you are grape essence
232
00:16:23,400 --> 00:16:24,720
Prepared this for you
233
00:16:25,560 --> 00:16:26,960
How do you like it?
234
00:16:27,040 --> 00:16:28,160
Let me see
235
00:16:28,240 --> 00:16:29,760
I don't like it, it's not good at all
236
00:16:30,840 --> 00:16:33,200
Are you questioning the aesthetic appeal of the old man?
237
00:16:33,680 --> 00:16:34,800
Isn't it beautiful?
238
00:16:35,960 --> 00:16:37,120
how is this possible?
239
00:16:37,920 --> 00:16:38,760
Not good looking
240
00:16:39,400 --> 00:16:41,000
It's impossible
241
00:16:41,600 --> 00:16:43,280
The Aesthetic Appreciation of the Fairy Under the Moon
242
00:16:43,360 --> 00:16:46,080
Naturally quite high, quite high
243
00:16:47,360 --> 00:16:49,840
Little girl, she must look like a little girl
244
00:16:49,920 --> 00:16:51,720
If you don't like this purple, come
245
00:16:52,280 --> 00:16:53,480
Put on this red one
246
00:16:54,920 --> 00:16:57,040
-Does it look good?
-looks nice
247
00:16:58,040 --> 00:16:59,000
good looking
248
00:17:21,839 --> 00:17:22,880
is her
249
00:17:23,720 --> 00:17:24,880
Back back
250
00:17:33,960 --> 00:17:34,800
I'm always there
251
00:17:38,600 --> 00:17:39,760
I see you so familiar
252
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
But I just can't remember
253
00:17:43,240 --> 00:17:44,280
do not care
254
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
As expected of my Fengwa's person
255
00:17:47,120 --> 00:17:49,280
This red really matches
256
00:17:49,800 --> 00:17:51,160
It's a perfect match
257
00:17:51,840 --> 00:17:53,080
Fengwa saw it when
258
00:17:53,160 --> 00:17:54,360
Definitely happy in my heart
259
00:17:54,680 --> 00:17:55,520
A joy in my heart
260
00:17:56,280 --> 00:17:57,560
I will treat you better
261
00:18:01,160 --> 00:18:02,760
The ancients are full of knowledge
262
00:18:02,840 --> 00:18:04,280
Used on His Highness
263
00:18:04,360 --> 00:18:05,560
It couldn't be more appropriate
264
00:18:06,040 --> 00:18:07,960
His Royal Highness Tianzong Talent
265
00:18:08,040 --> 00:18:09,120
But who has seen
266
00:18:09,520 --> 00:18:11,320
His Royal Highness's Kung Fu
267
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
The book’s detailed comments actually overwrite the original text
268
00:18:16,360 --> 00:18:17,400
Suihe is really ashamed
269
00:18:18,320 --> 00:18:19,800
How can I use these
270
00:18:20,240 --> 00:18:22,520
Originally for Jin Mi's unpretentious little demon
271
00:18:22,600 --> 00:18:23,480
Noted
272
00:18:23,560 --> 00:18:25,800
If she has you half sensible and eager to learn
273
00:18:25,880 --> 00:18:27,040
I don't have to bother so much
274
00:18:59,960 --> 00:19:02,720
Your Highness, Princess, why are you here?
275
00:19:03,880 --> 00:19:05,600
There are so many things in Qiwu Palace
276
00:19:06,040 --> 00:19:08,080
Don't go and listen to Feixu, cook together
277
00:19:08,280 --> 00:19:10,040
Dressed like this
278
00:19:10,120 --> 00:19:11,120
Cheng Ho System
279
00:19:11,760 --> 00:19:12,720
Swagger
280
00:19:16,920 --> 00:19:18,320
Sure enough, the hero sees the same
281
00:19:18,960 --> 00:19:19,800
I also feel swagger
282
00:19:20,080 --> 00:19:21,440
I think it's ostentatious
283
00:19:21,520 --> 00:19:23,440
But just now I never thought
284
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
What do i wear like this
285
00:19:25,160 --> 00:19:26,880
When I saw you two, it suddenly occurred to me
286
00:19:27,880 --> 00:19:29,600
I am very like
287
00:19:29,680 --> 00:19:32,000
A kind of chicken in the princess family
288
00:19:32,600 --> 00:19:33,560
what do you say that is?
289
00:19:34,320 --> 00:19:35,360
Just looks very ugly
290
00:19:36,000 --> 00:19:38,120
There are white dots in the red fur
291
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Call
292
00:19:40,520 --> 00:19:42,520
Red-bellied Horned Pheasant Baby Chicken
That's right, that ugly chicken
293
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
Ugly
294
00:19:45,520 --> 00:19:47,320
But I can't help it
295
00:19:47,400 --> 00:19:49,000
The fairy under the moon must let me wear it
296
00:19:49,400 --> 00:19:50,760
As a junior, I can only obey
297
00:19:52,280 --> 00:19:53,160
Pity me
298
00:19:53,240 --> 00:19:55,680
An upright grape spirit
299
00:19:55,760 --> 00:19:57,280
Can only do it once
300
00:19:57,360 --> 00:19:58,480
Swaggering chicken essence
301
00:19:59,200 --> 00:20:00,240
-you
-Suihe
302
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
Busy business today
303
00:20:02,160 --> 00:20:03,840
I'll give you some tips on how to use magic
304
00:20:10,280 --> 00:20:11,560
What are you doing in a daze?
305
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
As a book boy, I don’t even realize that
306
00:20:14,120 --> 00:20:15,000
gone
307
00:20:23,920 --> 00:20:25,360
How do I feel the princess is angry?
308
00:20:26,120 --> 00:20:27,840
Red-bellied Horned Pheasant and Peacock are of the same clan
309
00:20:28,600 --> 00:20:29,920
Is a relative of Suihe
310
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
She cares the most about face. What kind of tongue are you chewing on?
311
00:20:33,000 --> 00:20:34,120
Go back and think about it
312
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
How many Suzaku eggs did you eat?
313
00:21:32,760 --> 00:21:34,520
So much nosebleeds
314
00:21:36,200 --> 00:21:37,240
Jin Mi
315
00:21:37,320 --> 00:21:38,800
You really look like
316
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
Recruiting bees and butterflies
317
00:21:41,840 --> 00:21:44,160
This is my duty, it should be
318
00:21:45,320 --> 00:21:46,680
You are not ashamed
319
00:21:47,200 --> 00:21:48,040
Why are you ashamed?
320
00:21:48,760 --> 00:21:50,280
We make flowers, plants, fruits and vegetables
321
00:21:50,360 --> 00:21:51,920
It's natural to attract bees and butterflies
322
00:21:52,000 --> 00:21:53,920
If there is no bee on this flower, no butterfly
323
00:21:54,000 --> 00:21:56,440
How does one pollination produce fruit?
324
00:21:56,680 --> 00:21:58,760
Then there is no fruit, how can there be grapes?
325
00:21:59,720 --> 00:22:01,160
It's not your fault
326
00:22:01,240 --> 00:22:03,320
But the lack of heart and eyes look so sassy
327
00:22:03,680 --> 00:22:04,560
That's your fault
328
00:22:12,440 --> 00:22:13,440
-Your Highness
-Your Highness
329
00:22:14,080 --> 00:22:15,960
What's wrong with your face? Who bullied you?
330
00:22:19,840 --> 00:22:22,280
Your Highness, no one bullies Feixu
331
00:22:22,600 --> 00:22:25,640
I think it's dry and dry
332
00:22:26,200 --> 00:22:27,120
Yin deficiency and Yang hyperactivity
333
00:22:30,600 --> 00:22:32,160
So clean your face
334
00:22:32,240 --> 00:22:33,560
Go back and recite the Qingxin Jue several times
335
00:22:34,040 --> 00:22:35,160
Calm and cool naturally
336
00:22:35,480 --> 00:22:37,520
-Go down
-Yes
337
00:22:39,400 --> 00:22:40,280
You wait a while
338
00:22:42,400 --> 00:22:44,600
You should put on your grapevine hairpin
339
00:22:44,680 --> 00:22:46,160
-why?
-Not willing?
340
00:22:48,400 --> 00:22:51,360
I didn't mean to look better than you
341
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
All coincidence, coincidence
342
00:22:54,240 --> 00:22:56,200
-what did you say?
-I know
343
00:22:56,280 --> 00:22:57,920
I changed to menswear
344
00:22:58,000 --> 00:22:59,760
Actually hired that moonboy star envoy
345
00:22:59,840 --> 00:23:01,160
Beg me
346
00:23:01,680 --> 00:23:03,480
And didn't ask your Highness for a kiss
347
00:23:04,080 --> 00:23:06,760
So, Your Highness is not happy
348
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
But don't worry
349
00:23:07,920 --> 00:23:09,840
I will pay attention in the future
350
00:23:10,360 --> 00:23:11,400
Heartless
351
00:23:11,960 --> 00:23:14,600
OK OK, then I will pay attention to it
352
00:23:15,520 --> 00:23:16,840
You little demon
353
00:23:16,920 --> 00:23:18,760
He is more filial to my uncle than my nephew
354
00:23:19,280 --> 00:23:21,520
The fairy under the moon tells you to change your clothes
355
00:23:22,000 --> 00:23:25,680
Why didn't i see you on weekdays
Have this kind of junior look
356
00:23:26,400 --> 00:23:28,240
This red really matches
357
00:23:29,000 --> 00:23:31,960
Phoenix will be happy when he sees it
358
00:23:32,040 --> 00:23:34,840
I'm happy in my heart, I will treat you better
359
00:23:36,000 --> 00:23:37,680
Of course I am not for the fairy under the moon
360
00:23:37,760 --> 00:23:38,920
I am for the spirit
361
00:23:40,160 --> 00:23:41,520
For you
362
00:23:44,800 --> 00:23:46,720
Look at me like this
363
00:23:47,040 --> 00:23:48,160
Are you happy?
364
00:23:49,760 --> 00:23:50,720
Answer the wrong question
365
00:23:51,880 --> 00:23:53,960
Let me ask you, I dress like this
366
00:23:54,480 --> 00:23:56,480
Do you look at me with joy?
367
00:24:07,560 --> 00:24:10,440
It turns out she was for me
368
00:24:10,720 --> 00:24:11,640
she was
369
00:24:12,040 --> 00:24:13,680
Does she like me?
370
00:24:14,320 --> 00:24:16,960
The fairy under the moon is really tricky
371
00:24:17,040 --> 00:24:18,960
This chicken dress actually worked
372
00:24:19,240 --> 00:24:21,040
Phoenix's eyes are also true
373
00:24:21,680 --> 00:24:23,360
Forget it, forget it, make him happy
374
00:24:23,680 --> 00:24:25,080
Why not sacrifice a little?
375
00:24:25,440 --> 00:24:26,640
Wait for him to be happy
376
00:24:26,720 --> 00:24:28,600
Maybe I'm willing to share some spiritual power
377
00:24:29,480 --> 00:24:32,320
By the way, uncle let me tell you
378
00:24:32,760 --> 00:24:35,600
Seven days later, the Marriage Mansion will set up a stage to sing
379
00:24:35,680 --> 00:24:37,040
Sit down if you're okay
380
00:24:37,480 --> 00:24:39,880
Really, great. I like to listen to excerpts
381
00:24:40,960 --> 00:24:42,360
Nothing on weekdays
382
00:24:42,960 --> 00:24:45,600
Concentrate on cultivating your mind, don’t run around the world
383
00:24:47,400 --> 00:24:49,440
I know, do you go to the theater hall in seven days?
384
00:24:50,200 --> 00:24:52,840
Do you want me to go?
385
00:24:52,920 --> 00:24:54,960
-Still don't want me to go?
-Don't want
386
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Why?
387
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
If you go, there will be another group of fairy girls
388
00:24:59,760 --> 00:25:02,360
Fairies are around you, when the time comes
389
00:25:02,440 --> 00:25:03,680
I can't occupy a good position
390
00:25:04,480 --> 00:25:05,960
She is
391
00:25:07,240 --> 00:25:08,400
Are you jealous?
392
00:25:09,160 --> 00:25:10,760
He was really afraid that I would take those fairies
393
00:25:11,880 --> 00:25:14,560
What do I want a fairy, this silly bird?
394
00:25:14,640 --> 00:25:16,160
Why not divide me some spiritual power?
395
00:25:19,160 --> 00:25:20,000
follow me
396
00:25:28,600 --> 00:25:30,080
You open all the cabinets
397
00:25:30,160 --> 00:25:31,000
Wipe clean
398
00:25:32,240 --> 00:25:33,760
Does this Phoenix have no hands?
399
00:25:45,080 --> 00:25:46,480
Your Highness, what baby is this?
400
00:25:47,400 --> 00:25:49,720
This is the fangs
401
00:25:52,880 --> 00:25:55,280
This is my treasure, be careful
402
00:25:56,560 --> 00:25:58,440
Wipe clean and put it back
403
00:26:09,720 --> 00:26:11,640
What is this?
404
00:26:12,200 --> 00:26:13,080
This is Gu carved ribs
405
00:26:13,640 --> 00:26:16,560
This monster is like a bird, not a bird
406
00:26:16,840 --> 00:26:19,600
Looks like a bird with horns on its head
Cry like a baby crying
407
00:26:20,120 --> 00:26:21,240
Innumerable harm
408
00:26:21,720 --> 00:26:24,440
But back then, I was overwhelmed by two or two
409
00:26:26,040 --> 00:26:28,200
Is this for me?
410
00:26:46,040 --> 00:26:49,040
This is the beginning and end of chaos
411
00:26:50,120 --> 00:26:52,480
This is the end of Chu Huai
412
00:26:53,120 --> 00:26:54,000
This is
413
00:26:54,480 --> 00:26:56,840
One of the nine heads of Jiuying
414
00:26:57,480 --> 00:27:01,600
These are the beasts that once endangered the Six Realms
415
00:27:01,680 --> 00:27:03,680
But now it's my trophy
416
00:27:04,600 --> 00:27:05,800
Just take a look
417
00:27:05,880 --> 00:27:07,000
If you like
418
00:27:07,080 --> 00:27:10,000
I will give you one or two
It’s not impossible to go back
419
00:27:10,080 --> 00:27:13,600
But if you like the heads of ancient beasts
420
00:27:14,160 --> 00:27:15,400
I have to see your performance first
421
00:27:15,720 --> 00:27:17,560
-Think again
-No need, no need
422
00:27:18,320 --> 00:27:20,480
Your Highness is worthy of being the God of War.
423
00:27:21,200 --> 00:27:22,280
good job
424
00:27:22,840 --> 00:27:24,480
It seems that these cabinets are almost full
425
00:27:25,400 --> 00:27:26,320
Need to buy a new one
426
00:27:40,080 --> 00:27:41,920
Very effective
427
00:27:42,000 --> 00:27:43,840
See my great achievements
428
00:27:43,920 --> 00:27:46,960
I really admire my eyes
429
00:27:47,480 --> 00:27:49,680
This is obviously to kill the chicken to show the monkey
430
00:27:50,040 --> 00:27:53,000
This little belly chicken intestine bird
Where did I offend him?
431
00:27:53,080 --> 00:27:55,160
Why do you want to intimidate me so much?
432
00:28:05,040 --> 00:28:06,920
But is Jin Mi here?
433
00:28:09,720 --> 00:28:11,200
My phoenix pulls a big female doll
434
00:28:12,200 --> 00:28:13,840
What a big eighteen change
435
00:28:14,320 --> 00:28:15,200
More and more beautiful
436
00:28:16,960 --> 00:28:19,960
The phoenix belly chicken intestines, he was afraid I would snatch it
437
00:28:20,040 --> 00:28:22,000
His title of the most beautiful man in the six worlds
438
00:28:22,080 --> 00:28:24,120
To avoid suspicion, I put the vines
439
00:28:24,200 --> 00:28:25,040
Put it in the spirit bag
440
00:28:25,760 --> 00:28:27,960
My phoenix crowns the six worlds
441
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
Mi'er, you are beautiful
442
00:28:31,000 --> 00:28:32,840
Just make a couple with my Fengwa
443
00:28:34,720 --> 00:28:37,360
Fairy Moon, you have lost a lot of weight recently
444
00:28:37,440 --> 00:28:39,280
It seems that weight loss is very effective
445
00:28:39,360 --> 00:28:40,440
Congratulations Congratulations
446
00:28:42,120 --> 00:28:44,320
-Am I actually fat?
-Yes indeed
447
00:28:46,120 --> 00:28:47,200
Blame the bird race
448
00:28:47,520 --> 00:28:49,600
Those chickens that came here these days
449
00:28:49,760 --> 00:28:51,560
It's a bit smaller than a pigeon
450
00:28:51,640 --> 00:28:53,440
So skinny
451
00:28:54,160 --> 00:28:56,000
The old man can't eat enough every day
452
00:28:56,080 --> 00:28:57,520
I have to wake up hungry at night
453
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
Did chicken plague happen?
454
00:29:00,080 --> 00:29:02,000
It's a long story
455
00:29:05,080 --> 00:29:06,360
You have to look at the owner
456
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
Flower world is really overwhelming
457
00:29:09,600 --> 00:29:11,920
Actually bullied our bird race
458
00:29:13,000 --> 00:29:13,840
Auntie don’t get angry
459
00:29:15,000 --> 00:29:15,880
You too
460
00:29:16,280 --> 00:29:17,680
Why are you reporting to me now?
461
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
You are the dignified princess of the bird clan
462
00:29:21,880 --> 00:29:23,880
What is the Lord Changfang?
463
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
She is just a temporary flower god
464
00:29:26,480 --> 00:29:28,360
Acting only for the general affairs of the flower world
465
00:29:29,080 --> 00:29:30,840
Why does she point fingers at us?
466
00:29:31,640 --> 00:29:33,280
I didn't expect much
467
00:29:33,640 --> 00:29:36,640
Besides, His Highness disappeared that day
468
00:29:36,720 --> 00:29:39,200
I don’t want to care about her, I will give in again and again
469
00:29:39,840 --> 00:29:42,640
After returning, I tortured the people one by one
470
00:29:42,720 --> 00:29:43,760
I said I haven't done this
471
00:29:44,800 --> 00:29:47,120
But who knows that the Lord Changfang doesn't support
472
00:29:47,200 --> 00:29:48,080
Insisted
473
00:29:48,640 --> 00:29:50,520
A bird abducted the fairy in the flower world
474
00:29:51,400 --> 00:29:53,000
A flower fairy
475
00:29:53,640 --> 00:29:55,040
Why is it so important?
476
00:29:55,920 --> 00:29:57,200
I am also strange
477
00:29:57,800 --> 00:29:59,800
But I did not find any trace of flower essence
478
00:30:00,600 --> 00:30:02,480
Who knows she said that I sheltered my subordinates
479
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
I was so furious and I ordered to drop the British
480
00:30:05,040 --> 00:30:06,960
With a stroke of the pen, the bird clan’s food was cut off
481
00:30:07,480 --> 00:30:09,240
Said that the bird family does not hand in flower essence a day
482
00:30:09,880 --> 00:30:11,880
Huajie does not provide food for one day
483
00:30:12,480 --> 00:30:15,640
On the contrary, our bird clan except for insects
484
00:30:16,040 --> 00:30:17,120
The most important food
485
00:30:17,640 --> 00:30:19,600
Is flowers, grains and seeds
486
00:30:20,600 --> 00:30:23,480
They do
Isn't it openly against us?
487
00:30:24,120 --> 00:30:26,000
Look at the newly hatched birds
488
00:30:26,280 --> 00:30:29,240
Everyone was so hungry that they were so pitiful
489
00:30:29,640 --> 00:30:31,320
Then I asked my aunt to make an idea
490
00:30:32,240 --> 00:30:34,280
Huajie relies on the forbearance of the emperor
491
00:30:34,360 --> 00:30:36,120
So arrogant
492
00:30:36,520 --> 00:30:39,600
But we must not beg them
493
00:30:41,320 --> 00:30:42,480
Pass on me
494
00:30:43,240 --> 00:30:46,080
-Open eight granaries in the heavens
-Yes
495
00:30:47,200 --> 00:30:48,920
As for the flower essence
496
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
She must have a lot of articles behind her
497
00:30:52,160 --> 00:30:54,760
You secretly find someone to check her out
498
00:30:55,360 --> 00:30:57,680
-Tell me as soon as you have news
-Yes
499
00:31:02,000 --> 00:31:02,840
We fox
500
00:31:03,560 --> 00:31:05,280
Don't go without chicken for a day
501
00:31:05,760 --> 00:31:07,520
This chicken was originally supplied by the bird family
502
00:31:08,360 --> 00:31:09,200
But now
503
00:31:09,440 --> 00:31:10,840
This food can grow into
504
00:31:10,920 --> 00:31:12,600
Dove-sized chicken
505
00:31:12,680 --> 00:31:14,200
Are already very competitive
506
00:31:15,520 --> 00:31:17,520
Twists and turns
507
00:31:18,120 --> 00:31:20,120
I don't know which hapless flower essence is
508
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
If I stay in the flower world
509
00:31:23,080 --> 00:31:24,560
I must persuade Changfang
510
00:31:24,640 --> 00:31:26,800
Don't cut off their food
511
00:31:26,880 --> 00:31:28,760
All replaced with croton
512
00:31:35,320 --> 00:31:37,600
Why are you so rude and forceful?
513
00:31:37,680 --> 00:31:39,240
I told you that my fairy has a guest today
514
00:31:41,800 --> 00:31:43,560
Old Hu
515
00:31:43,640 --> 00:31:44,520
She this
516
00:31:52,640 --> 00:31:53,680
anything else?
517
00:31:54,240 --> 00:31:55,600
No more no more
518
00:31:58,040 --> 00:32:00,960
Hong Hong scared me to death
519
00:32:01,320 --> 00:32:03,920
Do you know which one I met just now?
520
00:32:04,440 --> 00:32:05,760
Could it be that jade rabbit from Guanghan Palace
521
00:32:06,160 --> 00:32:08,880
That's it
522
00:32:09,880 --> 00:32:12,040
I haven't seen this rabbit in thousands of years
523
00:32:12,120 --> 00:32:13,560
It's fatter again
524
00:32:13,640 --> 00:32:16,480
How many radishes do you have to eat
To develop like this
525
00:32:18,040 --> 00:32:20,520
I don't know what wind is blowing today
526
00:32:20,680 --> 00:32:21,720
You dude
527
00:32:21,800 --> 00:32:23,960
Come to me and experience this disaster
528
00:32:24,040 --> 00:32:25,800
Don't mention it, don't mention it
529
00:32:25,880 --> 00:32:28,880
How lucky the old man is today
530
00:32:29,200 --> 00:32:31,480
Lord Changfang kicked me out of the flower world
531
00:32:32,040 --> 00:32:33,120
I think about it
532
00:32:33,480 --> 00:32:35,360
I'd better come to you
533
00:32:37,840 --> 00:32:39,360
Why is Lord Changfang chasing you?
534
00:32:41,000 --> 00:32:42,920
This fairy is
535
00:32:43,440 --> 00:32:45,280
My little grape
536
00:32:46,560 --> 00:32:47,720
Xiaotaotao
537
00:32:50,720 --> 00:32:51,920
My little baby
538
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
I found you
539
00:32:55,000 --> 00:32:56,960
You hurt me
540
00:32:57,240 --> 00:32:58,960
Why did you leave without saying a word?
541
00:32:59,040 --> 00:33:01,280
You made my old radish peel
542
00:33:01,360 --> 00:33:03,760
I was almost cut off by the masters
543
00:33:04,240 --> 00:33:05,960
They still stamped me
544
00:33:06,040 --> 00:33:07,760
Charges of inadequate care
545
00:33:07,840 --> 00:33:09,600
I'll come out to find you right away
546
00:33:09,680 --> 00:33:10,640
If not found
547
00:33:10,720 --> 00:33:12,560
Throw me into the rabbit nest when you go back
548
00:33:14,160 --> 00:33:16,160
Great, i can find you
549
00:33:16,760 --> 00:33:17,800
did not think of
550
00:33:18,120 --> 00:33:20,080
Lord Changfang is so fierce to me
551
00:33:20,600 --> 00:33:22,840
I still have a certain weight in her heart
552
00:33:23,120 --> 00:33:25,360
Hurry, hurry, follow me back
553
00:33:25,440 --> 00:33:27,200
-My old fate is saved
-and many more
554
00:33:27,880 --> 00:33:29,800
Where should I take my second niece and daughter-in-law?
555
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Second nephew
556
00:33:35,480 --> 00:33:37,200
Xiaotaotao
557
00:33:37,680 --> 00:33:40,000
Did you let this dim-eyed old fox
558
00:33:40,080 --> 00:33:42,000
Did you pull the red string by mistake?
559
00:33:43,200 --> 00:33:44,920
Just his second nephew
560
00:33:45,000 --> 00:33:46,720
Peach blossom face
561
00:33:46,800 --> 00:33:49,200
In the future, it’s not a ten-bedroom or eight-bedroom wives
562
00:33:49,280 --> 00:33:51,080
How can you talk to his second nephew?
563
00:33:51,360 --> 00:33:52,600
You you you you you you
564
00:33:53,920 --> 00:33:55,600
Let me find the old man
565
00:33:55,680 --> 00:33:57,160
Borrow a sword
566
00:33:57,240 --> 00:33:58,920
Cut this red rope
567
00:33:59,360 --> 00:34:00,400
what
568
00:34:00,480 --> 00:34:02,880
-I came to learn art from Phoenix
-really
569
00:34:05,120 --> 00:34:06,520
That's almost the same
570
00:34:06,600 --> 00:34:08,880
But you should also go back
571
00:34:08,960 --> 00:34:11,080
Otherwise, the world will be in chaos
572
00:34:11,159 --> 00:34:12,880
Not he
573
00:34:12,960 --> 00:34:14,920
It's my death
574
00:34:15,000 --> 00:34:16,120
Hurry back
575
00:34:16,199 --> 00:34:17,840
Let Xiang Changfang return to life
576
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
Old Hu
577
00:34:20,800 --> 00:34:23,280
My Phoenix is training soldiers
578
00:34:23,360 --> 00:34:25,760
-It's better to wait for him to come back
-It's too late
579
00:34:25,840 --> 00:34:27,280
Come go
580
00:34:28,679 --> 00:34:30,120
Wait for me
581
00:34:32,679 --> 00:34:33,800
-Old Hu
-Go fast
582
00:34:34,199 --> 00:34:35,719
Slow down and don't worry
583
00:34:35,800 --> 00:34:37,400
You don't worry
584
00:34:39,480 --> 00:34:40,480
Mier Fox Fairy
585
00:34:43,719 --> 00:34:46,280
Hong Hong, stop making trouble
586
00:34:46,360 --> 00:34:48,639
Can't wait any longer
587
00:34:48,719 --> 00:34:51,159
The flower world is about to fight with the bird race
588
00:34:51,639 --> 00:34:52,480
Slowly
589
00:34:53,199 --> 00:34:55,520
Could it be that the flower essence lost in the flower world is Jin Mi?
590
00:34:57,160 --> 00:34:58,120
Exactly
591
00:34:58,840 --> 00:35:00,960
Me, am I not a grape extract?
592
00:35:01,520 --> 00:35:03,800
What is the difference between 花精 葡萄精?
593
00:35:03,880 --> 00:35:05,240
It's all fine anyway
594
00:35:05,320 --> 00:35:06,360
do you know
595
00:35:06,440 --> 00:35:09,600
The Lord Changfang knows
After you were taken away by a big bird
596
00:35:09,680 --> 00:35:11,240
It's furious
597
00:35:12,320 --> 00:35:13,880
-Come back with me
-Wait
598
00:35:14,560 --> 00:35:15,920
What is the difference between Jin Mi?
599
00:35:16,640 --> 00:35:18,640
Lord Changfang is so precious
600
00:35:19,000 --> 00:35:20,880
I never heard that Lord Changfang has a
601
00:35:20,960 --> 00:35:21,960
Half daughter
602
00:35:22,640 --> 00:35:23,480
This long Fangzhu
603
00:35:23,560 --> 00:35:25,000
Which kid do you want to keep Jin Mi for?
604
00:35:26,640 --> 00:35:28,920
Hong Hong, stop talking nonsense
605
00:35:29,800 --> 00:35:30,960
Jin Mi
606
00:35:31,160 --> 00:35:34,000
Since childhood, the Lord Changfang watched and grew up
607
00:35:34,080 --> 00:35:35,320
Can't you care?
608
00:35:35,400 --> 00:35:37,080
Did you lose your neighbor's child?
609
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
You won't help find?
610
00:35:38,720 --> 00:35:40,240
I don’t think it’s too tricky
611
00:35:41,320 --> 00:35:43,040
So no
612
00:35:43,120 --> 00:35:43,960
You just took Jin Mi away
613
00:35:44,040 --> 00:35:45,960
I didn't expect that I was in the heart of Changfang
614
00:35:46,040 --> 00:35:47,520
Still has a certain status
615
00:35:47,800 --> 00:35:50,160
Hong Hong, my flower world
616
00:35:50,240 --> 00:35:51,560
Don't need you stubborn
617
00:35:51,640 --> 00:35:52,600
Come in
618
00:35:53,040 --> 00:35:54,000
Who is the old stubborn?
619
00:35:54,680 --> 00:35:55,880
Don't look in the mirror
620
00:35:56,280 --> 00:35:57,600
All these years
621
00:35:57,960 --> 00:36:00,560
The old man takes care of it much better than you
622
00:36:00,840 --> 00:36:02,280
Old Hu Old Hu, I ask you
623
00:36:02,640 --> 00:36:04,280
If i go back with you now
624
00:36:04,680 --> 00:36:06,640
Will Lord Changfang peel my grape skins?
625
00:36:07,840 --> 00:36:10,080
I must punish you heavily
626
00:36:12,320 --> 00:36:13,760
I suddenly remembered
627
00:36:14,000 --> 00:36:16,560
I have one more thing in heaven
628
00:36:16,640 --> 00:36:17,680
Not finished yet
629
00:36:17,760 --> 00:36:19,280
I'm going back first. You go first, Lao Hu
630
00:36:19,360 --> 00:36:20,200
you come back
631
00:36:21,040 --> 00:36:21,880
Xiaotaotao
632
00:36:22,440 --> 00:36:23,680
You think about it
633
00:36:23,920 --> 00:36:26,800
Are you going back with me obediently now?
634
00:36:26,880 --> 00:36:29,080
Waiting for Changfang to get angry
635
00:36:29,160 --> 00:36:30,520
Come to see you again?
636
00:36:30,600 --> 00:36:31,800
You think about it
637
00:36:32,360 --> 00:36:33,920
Then I'll go with you now
638
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
Fox Fairy
639
00:36:38,600 --> 00:36:40,120
This happened because of me
640
00:36:40,200 --> 00:36:41,320
So i'm definitely going back
641
00:36:41,920 --> 00:36:43,960
But don't worry, I will come back soon after admitting a mistake
642
00:36:44,040 --> 00:36:45,320
Da Luo Jinxian helped me pay attention
643
00:36:46,120 --> 00:36:47,960
You are Xufeng's book boy after all
644
00:36:49,000 --> 00:36:51,320
Anyway, I have to wait until Xufeng returns from training
645
00:36:51,400 --> 00:36:52,720
Tell him seriously
646
00:36:54,880 --> 00:36:55,720
Can't wait
647
00:36:55,800 --> 00:36:57,040
-Can't wait
-Old Hu
648
00:36:57,760 --> 00:36:59,480
Our Fengwa
649
00:36:59,560 --> 00:37:01,080
But I never treated you Jinmi
650
00:37:01,520 --> 00:37:02,560
So this courtesy
651
00:37:02,760 --> 00:37:03,600
Flower world must not be ignored
652
00:37:05,400 --> 00:37:06,240
Forget it
653
00:37:06,640 --> 00:37:08,880
-Really can't wait
-go
654
00:37:37,200 --> 00:37:38,320
Fleshy
655
00:37:43,560 --> 00:37:45,480
What are you doing? Run
656
00:37:45,560 --> 00:37:47,960
-I want to avenge the flesh
-Jin Mi
657
00:38:04,880 --> 00:38:06,160
Xiaotaotao you
658
00:38:52,760 --> 00:38:54,000
-You run
-Little Fish Fairy
659
00:39:57,680 --> 00:39:58,520
Little Fish Fairy
660
00:40:04,800 --> 00:40:05,920
let me help you
661
00:40:17,960 --> 00:40:19,040
Fairy Fairy
42835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.