All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E05.Episode.5.NF.WEBRip.zh-Hans-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,360 --> 00:02:24,400
Jinmi Jinmi
2
00:02:26,560 --> 00:02:28,280
Sister Xian'e from Jiuyao Star Palace
3
00:02:28,360 --> 00:02:29,800
Let me give you this letter
4
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
For you
5
00:02:46,520 --> 00:02:48,200
No way, read the love letter this time
6
00:02:48,280 --> 00:02:49,480
Why are you so happy?
7
00:02:49,880 --> 00:02:52,280
If I knew I was secretly staying, just leave it to Suihe
8
00:02:54,880 --> 00:02:55,800
You look
9
00:02:59,560 --> 00:03:00,640
how is it
10
00:03:00,880 --> 00:03:03,480
Smooth writing and sincere speech
11
00:03:03,800 --> 00:03:05,000
Beautiful handwriting
12
00:03:05,320 --> 00:03:08,280
The only downside is that the content is too long
13
00:03:08,520 --> 00:03:10,800
-It is recommended to delete some
-Nian Nian
14
00:03:12,360 --> 00:03:14,040
Jin Mi Xian Shang
15
00:03:14,440 --> 00:03:15,680
See words
16
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
This letter is for me
17
00:03:20,040 --> 00:03:21,240
Still call me fairy
18
00:03:21,320 --> 00:03:24,560
Now these fairies' eyes are getting worse
19
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
Someone outside is looking for Jin Mi Banxian
20
00:03:32,760 --> 00:03:35,080
You are really busier than me, the fire god
21
00:03:36,080 --> 00:03:37,040
Go
22
00:03:48,520 --> 00:03:49,440
Here
23
00:03:55,680 --> 00:03:57,040
Jin Mixian is on good
24
00:03:58,800 --> 00:03:59,920
That one
25
00:04:01,080 --> 00:04:02,320
That one
26
00:04:03,960 --> 00:04:05,160
Don't know if it is allowed?
27
00:04:07,080 --> 00:04:09,160
My letter to the fairy, can you read it?
28
00:04:10,520 --> 00:04:11,480
Believe
29
00:04:12,040 --> 00:04:13,000
Took a look
30
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
You write very well and sincerely
31
00:04:16,000 --> 00:04:16,839
I am very touched
32
00:04:17,360 --> 00:04:18,519
really?
33
00:04:18,920 --> 00:04:19,839
No one has ever
34
00:04:19,920 --> 00:04:21,160
Wrote me such a touching letter
35
00:04:22,320 --> 00:04:23,520
thank you
36
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
Thanks
37
00:04:48,000 --> 00:04:48,880
Thank you
38
00:04:50,320 --> 00:04:51,640
-Thank you
-One for each
39
00:04:51,720 --> 00:04:52,840
Line up
40
00:05:12,280 --> 00:05:13,200
Thank you
41
00:05:20,040 --> 00:05:21,360
So many zongzi
42
00:05:21,840 --> 00:05:24,000
I just eat one by one
43
00:05:24,360 --> 00:05:25,480
I don't believe it
44
00:05:25,560 --> 00:05:27,360
Five hundred years of spiritual power, the king Zong
45
00:05:27,440 --> 00:05:28,560
I still can't eat it
46
00:05:37,680 --> 00:05:39,400
Only one year of spiritual power
47
00:05:40,840 --> 00:05:41,680
but
48
00:05:41,880 --> 00:05:43,560
This zongzi is quite delicious
49
00:05:43,640 --> 00:05:45,640
Fragrant and soft and waxy
50
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
Even if you don’t have spiritual power, it’s a good deal.
51
00:05:57,840 --> 00:05:58,800
one year
52
00:06:22,400 --> 00:06:23,480
Is there a mistake?
53
00:06:24,320 --> 00:06:25,880
Is there a mistake?
54
00:06:26,520 --> 00:06:27,840
Twenty rice dumplings
55
00:06:27,920 --> 00:06:29,600
Each is a year of spiritual power
56
00:06:31,760 --> 00:06:33,720
Injustice
57
00:06:34,040 --> 00:06:37,040
Injustice
58
00:06:48,440 --> 00:06:49,400
Jin Mi
59
00:06:49,640 --> 00:06:51,160
How much did you eat?
60
00:06:52,600 --> 00:06:54,080
All the immortal houses are gone
61
00:06:54,160 --> 00:06:56,160
You don't know the past
Help me follow up and clean up the mess
62
00:06:57,240 --> 00:06:58,360
Twenty
63
00:06:59,240 --> 00:07:01,800
I ate 20 zongzi
64
00:07:02,080 --> 00:07:03,960
But every zongzi only has one year of spiritual power
65
00:07:05,880 --> 00:07:08,280
I fell asleep with anger and support
66
00:07:09,160 --> 00:07:10,120
I don't know which fairy family it is
67
00:07:10,200 --> 00:07:12,080
Eat five hundred years of spiritual power
68
00:07:12,160 --> 00:07:13,000
King Zong
69
00:07:13,760 --> 00:07:16,000
I haven’t heard of any immortal family who can eat it
70
00:07:18,840 --> 00:07:21,240
Say it like that
71
00:07:21,320 --> 00:07:22,400
Haven't been eaten by any fairy family?
72
00:07:23,040 --> 00:07:24,520
Where are the remaining rice dumplings?
73
00:07:24,760 --> 00:07:27,080
This new thing is the first time Heaven has made
74
00:07:27,160 --> 00:07:28,320
How can there be any leftovers?
75
00:07:28,600 --> 00:07:29,640
Don't think about it
76
00:07:30,200 --> 00:07:32,680
By the way, your highness has ordered you to wash the dust hall
77
00:07:32,760 --> 00:07:33,720
Practicing Illusion
78
00:07:34,080 --> 00:07:34,920
You hurry up
79
00:07:35,000 --> 00:07:36,920
Is there any fairy family who took it and didn’t eat it?
80
00:07:38,400 --> 00:07:41,240
Speaking of not eating, your Royal Highness took one
81
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
Ordered me to go to the dust washing hall
82
00:07:43,720 --> 00:07:44,840
Don't know if you have eaten it now
83
00:07:53,520 --> 00:07:54,600
Have seen His Royal Highness Fire God
84
00:07:55,240 --> 00:07:57,120
I heard that you are moving to Marriage Mansion recently
85
00:08:00,520 --> 00:08:01,480
Where
86
00:08:01,760 --> 00:08:03,040
His Highness must have heard it wrong
87
00:08:04,000 --> 00:08:05,280
Your Highness personally taught me
88
00:08:05,360 --> 00:08:07,000
Such a powerful mana
89
00:08:07,080 --> 00:08:08,680
How could Jin Mi know what is good or bad
90
00:08:08,760 --> 00:08:10,040
Go to another home?
91
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
Your Highness, let me polish the ink for you
92
00:08:15,400 --> 00:08:17,640
Today I only read books, no ink
93
00:08:20,720 --> 00:08:21,840
Ok ok
94
00:08:22,160 --> 00:08:25,200
But it's late at night, I feel a little hungry
95
00:08:26,200 --> 00:08:28,080
Why don't you use the spell I taught you now
96
00:08:28,520 --> 00:08:31,520
Heat up this zongzi, I will put it in my belly
97
00:08:34,360 --> 00:08:35,600
This mortal rice dumpling
98
00:08:36,120 --> 00:08:37,039
Especially not tasty
99
00:08:37,720 --> 00:08:39,320
The skin outside it
100
00:08:39,400 --> 00:08:40,840
There is a smell
101
00:08:41,480 --> 00:08:43,760
The rice in it is not ordinary rice
102
00:08:44,360 --> 00:08:46,760
Soft, even if it’s a rice
103
00:08:46,840 --> 00:08:48,240
You have to be spine too
104
00:08:48,680 --> 00:08:50,480
So soft and waxy
105
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
And this zongzi is so big
106
00:08:52,760 --> 00:08:55,000
If you eat at night, you will definitely choke
107
00:08:57,160 --> 00:08:58,520
so
108
00:08:58,760 --> 00:09:00,360
I want to taste what this zongzi is
109
00:09:01,320 --> 00:09:02,400
It's so terrible
110
00:09:07,640 --> 00:09:08,600
Your Highness
111
00:09:08,840 --> 00:09:10,200
Otherwise, I will make you a flower cake
112
00:09:10,280 --> 00:09:11,920
My flower cake is a hundred times better than this rice dumpling
113
00:09:12,000 --> 00:09:13,400
It melts in your mouth without choking
114
00:09:14,680 --> 00:09:16,560
-How good do you think?
-Ok
115
00:09:17,480 --> 00:09:19,720
Okay, I will finish the flower cake right away
116
00:09:19,800 --> 00:09:20,880
wait for me
117
00:09:21,200 --> 00:09:22,360
I immediately
118
00:09:38,520 --> 00:09:39,640
King Zong
119
00:09:40,160 --> 00:09:41,280
King Zong
120
00:09:41,800 --> 00:09:43,440
King Zong
121
00:10:10,440 --> 00:10:13,960
The 500-year-old King Zong is really extraordinary
122
00:10:17,320 --> 00:10:19,080
Flower cake flower cake
123
00:10:19,160 --> 00:10:20,760
Thank you Phoenix this time
124
00:10:21,640 --> 00:10:22,560
but
125
00:10:22,640 --> 00:10:24,680
He doesn't seem to like eating flower cakes
126
00:10:33,840 --> 00:10:35,040
With
127
00:10:39,000 --> 00:10:41,160
Your Highness, why are you here?
128
00:10:41,840 --> 00:10:42,880
What are you doing here?
129
00:10:43,440 --> 00:10:44,280
Where's my flower cake?
130
00:10:45,440 --> 00:10:48,200
Your Highness obviously doesn't like to eat flower cakes
Why should I do it?
131
00:10:49,640 --> 00:10:52,080
I think about it
132
00:10:52,160 --> 00:10:53,400
Give a hundred times more things to your highness
133
00:10:54,760 --> 00:10:55,840
What?
134
00:11:20,160 --> 00:11:22,600
The flower cake is not delicious
135
00:11:22,680 --> 00:11:24,160
What use do I want this tree flower for?
136
00:11:25,360 --> 00:11:26,760
Ye Rufei Phoenix Feather
137
00:11:26,840 --> 00:11:29,040
Hua Ruo Dan and Phoenix Crown, since you are a Phoenix
138
00:11:29,440 --> 00:11:32,240
I will give you this red jacaranda tree as a gift
139
00:11:33,120 --> 00:11:35,640
This flower is also called Phoenix Flower
140
00:11:36,520 --> 00:11:37,680
Phoenix Flower
141
00:11:38,080 --> 00:11:40,280
It is said that the phoenix flower in the world blooms for two seasons
142
00:11:40,960 --> 00:11:43,000
A season comes, a season comes
143
00:11:43,720 --> 00:11:44,880
I used the fairy method
144
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
Let the phoenix flowers here never bloom
145
00:11:47,600 --> 00:11:49,560
Do you like this flower for you?
146
00:11:51,360 --> 00:11:53,040
Fate will eventually dissipate
147
00:11:53,120 --> 00:11:55,120
Flowers bloom and fail
148
00:11:55,200 --> 00:11:57,800
So I can’t say what I like or dislike
149
00:11:58,480 --> 00:12:00,560
The fairy is right this month
150
00:12:00,880 --> 00:12:03,480
His Royal Highness is good at everything
151
00:12:05,600 --> 00:12:08,400
You said you don't like these beautiful flowers
152
00:12:09,080 --> 00:12:11,080
You don't like those pretty fairies either
153
00:12:11,400 --> 00:12:13,760
Then what do you like about everything in this world?
154
00:12:14,760 --> 00:12:16,360
Obviously it's your own opinion
155
00:12:16,440 --> 00:12:17,800
I didn't question you, you questioned me instead
156
00:12:18,280 --> 00:12:21,280
I see. Your Royal Highness’s favorite is
157
00:12:21,360 --> 00:12:23,120
-Punish people
-you
158
00:12:33,320 --> 00:12:34,880
Phoenix Flower
159
00:12:43,760 --> 00:12:45,440
Your Highness, someone asks to see you
160
00:12:45,800 --> 00:12:47,840
-who?
-A group of people
161
00:12:48,160 --> 00:12:49,200
Your Highness
162
00:12:52,120 --> 00:12:54,160
See the Fire God for all the calculations of the Nine Lights Star Palace
163
00:12:55,440 --> 00:12:57,640
-What's the matter?
-It's a rough man
164
00:12:57,720 --> 00:12:59,480
I came here today to propose marriage to His Highness Fire God
165
00:13:01,840 --> 00:13:03,320
Ji Du Xing Jun Xie is nonsense
166
00:13:06,560 --> 00:13:08,000
Your Highness, Princess
167
00:13:08,080 --> 00:13:09,760
My star does not mean that
168
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
Xingjun is the ambassador for my moon
169
00:13:11,840 --> 00:13:13,240
Who came to beg His Highness Fire God
170
00:13:13,560 --> 00:13:14,800
Wrong wrong wrong again wrong
171
00:13:14,880 --> 00:13:16,400
Xingjun is a star envoy for Yuebo
172
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
Come to the palace
173
00:13:17,760 --> 00:13:19,000
Jin Mixian proposed
174
00:13:20,040 --> 00:13:22,280
It's exactly that I begged Jin Mixian
175
00:13:24,160 --> 00:13:27,040
I didn't expect our Jin Mi to be so romantic
176
00:13:27,560 --> 00:13:28,920
What the hell is going on?
177
00:13:30,000 --> 00:13:32,200
Look at this look, it's Jin Mixian, right?
178
00:13:32,680 --> 00:13:35,600
I heard that my moon boy yesterday
I'm light on you outside Qiwu Palace
179
00:13:36,440 --> 00:13:39,160
Our Jiuyao Star Palace has always been daring
180
00:13:39,240 --> 00:13:40,160
This is the bride price
181
00:13:40,680 --> 00:13:42,840
I don’t think we have to pick a good day
182
00:13:42,920 --> 00:13:44,400
Today you just let me go
183
00:13:44,480 --> 00:13:45,760
Married that little girl movie of Yuebo
184
00:13:46,400 --> 00:13:47,600
Be frivolous
185
00:13:47,680 --> 00:13:50,080
But I was kissed on the face
186
00:13:50,160 --> 00:13:52,040
No harm no harm
187
00:13:54,440 --> 00:13:56,120
I'm afraid I'm going to disappoint Xingjun
188
00:13:56,560 --> 00:13:59,320
This Jin Mi is afraid that she won't be able to marry the Moon and the Star Envoy
189
00:14:00,160 --> 00:14:02,320
Why can't we marry? Does it mean that you hate our moonchild?
190
00:14:03,080 --> 00:14:05,000
Why didn't Your Highness ask first?
What does Jin Mi think?
191
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
Jin Mi, do you like Moonborn Star?
192
00:14:08,520 --> 00:14:11,160
If you agree with her, just speak up
193
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
Ji Duxingjun and I will help you
194
00:14:16,960 --> 00:14:18,000
you
195
00:14:18,560 --> 00:14:20,360
Do you like it or not?
196
00:14:21,240 --> 00:14:24,360
Everyone is friends, of course they like it
197
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
-but
-His Royal Highness Fire God
198
00:14:27,400 --> 00:14:30,640
Since Jin Mi has spoken
I think the marriage is set like this
199
00:14:30,720 --> 00:14:32,560
Why separate a pair of lovers?
200
00:14:32,920 --> 00:14:36,800
Xingjun is not anxious, I didn't stop it on purpose
201
00:14:37,840 --> 00:14:40,760
It's really Jinmi who has this heart and power
202
00:14:43,240 --> 00:14:44,560
The old saying
203
00:14:45,600 --> 00:14:47,000
Mandarin ducks match
204
00:14:47,680 --> 00:14:49,160
Neon as a companion
205
00:15:08,360 --> 00:15:09,400
Jin Mi is also a woman
206
00:15:09,880 --> 00:15:11,440
Naturally you can't marry a moon and a star envoy
207
00:15:12,160 --> 00:15:13,120
how is this possible?
208
00:15:13,560 --> 00:15:15,840
I was crushed by this lock spirit hairpin
209
00:15:16,280 --> 00:15:19,240
Xingjun and Yuebo Star Envoy admit their mistakes
210
00:15:19,320 --> 00:15:20,160
Not surprising
211
00:15:22,040 --> 00:15:24,320
How did the Phoenix know that this was the Suo Lingpin?
212
00:15:24,400 --> 00:15:25,360
I have no idea
213
00:15:25,800 --> 00:15:27,640
Jin Mi as my book boy
214
00:15:28,000 --> 00:15:29,200
Dressed as a man
215
00:15:29,560 --> 00:15:30,800
Easier access
216
00:15:31,440 --> 00:15:34,280
This is my negligence
Made such a big joke
217
00:15:34,360 --> 00:15:35,880
Don't blame Lord Wangxing
218
00:15:37,360 --> 00:15:38,760
Fairy Jinmi is offended
219
00:15:39,600 --> 00:15:41,160
Your Highness Fire God, I'm harassing
220
00:15:42,000 --> 00:15:44,400
-Walk around
-Faster
221
00:15:44,480 --> 00:15:45,520
Go fast
222
00:15:57,960 --> 00:15:59,320
Come come come come come
223
00:15:59,760 --> 00:16:01,040
See what I have prepared for you?
224
00:16:02,440 --> 00:16:03,560
What are these?
225
00:16:07,680 --> 00:16:09,040
My Feng Baby is lucky
226
00:16:09,520 --> 00:16:11,520
Pick it up and pick it up
227
00:16:11,600 --> 00:16:13,000
Such a beautiful little girl
228
00:16:13,720 --> 00:16:14,960
Obviously I picked him up
229
00:16:16,200 --> 00:16:17,960
It's not important anyway
230
00:16:18,200 --> 00:16:19,680
It’s always yours
231
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
I know you are grape essence
232
00:16:23,400 --> 00:16:24,720
Prepared this for you
233
00:16:25,560 --> 00:16:26,960
How do you like it?
234
00:16:27,040 --> 00:16:28,160
Let me see
235
00:16:28,240 --> 00:16:29,760
I don't like it, it's not good at all
236
00:16:30,840 --> 00:16:33,200
Are you questioning the aesthetic appeal of the old man?
237
00:16:33,680 --> 00:16:34,800
Isn't it beautiful?
238
00:16:35,960 --> 00:16:37,120
how is this possible?
239
00:16:37,920 --> 00:16:38,760
Not good looking
240
00:16:39,400 --> 00:16:41,000
It's impossible
241
00:16:41,600 --> 00:16:43,280
The Aesthetic Appreciation of the Fairy Under the Moon
242
00:16:43,360 --> 00:16:46,080
Naturally quite high, quite high
243
00:16:47,360 --> 00:16:49,840
Little girl, she must look like a little girl
244
00:16:49,920 --> 00:16:51,720
If you don't like this purple, come
245
00:16:52,280 --> 00:16:53,480
Put on this red one
246
00:16:54,920 --> 00:16:57,040
-Does it look good?
-looks nice
247
00:16:58,040 --> 00:16:59,000
good looking
248
00:17:21,839 --> 00:17:22,880
is her
249
00:17:23,720 --> 00:17:24,880
Back back
250
00:17:33,960 --> 00:17:34,800
I'm always there
251
00:17:38,600 --> 00:17:39,760
I see you so familiar
252
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
But I just can't remember
253
00:17:43,240 --> 00:17:44,280
do not care
254
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
As expected of my Fengwa's person
255
00:17:47,120 --> 00:17:49,280
This red really matches
256
00:17:49,800 --> 00:17:51,160
It's a perfect match
257
00:17:51,840 --> 00:17:53,080
Fengwa saw it when
258
00:17:53,160 --> 00:17:54,360
Definitely happy in my heart
259
00:17:54,680 --> 00:17:55,520
A joy in my heart
260
00:17:56,280 --> 00:17:57,560
I will treat you better
261
00:18:01,160 --> 00:18:02,760
The ancients are full of knowledge
262
00:18:02,840 --> 00:18:04,280
Used on His Highness
263
00:18:04,360 --> 00:18:05,560
It couldn't be more appropriate
264
00:18:06,040 --> 00:18:07,960
His Royal Highness Tianzong Talent
265
00:18:08,040 --> 00:18:09,120
But who has seen
266
00:18:09,520 --> 00:18:11,320
His Royal Highness's Kung Fu
267
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
The book’s detailed comments actually overwrite the original text
268
00:18:16,360 --> 00:18:17,400
Suihe is really ashamed
269
00:18:18,320 --> 00:18:19,800
How can I use these
270
00:18:20,240 --> 00:18:22,520
Originally for Jin Mi's unpretentious little demon
271
00:18:22,600 --> 00:18:23,480
Noted
272
00:18:23,560 --> 00:18:25,800
If she has you half sensible and eager to learn
273
00:18:25,880 --> 00:18:27,040
I don't have to bother so much
274
00:18:59,960 --> 00:19:02,720
Your Highness, Princess, why are you here?
275
00:19:03,880 --> 00:19:05,600
There are so many things in Qiwu Palace
276
00:19:06,040 --> 00:19:08,080
Don't go and listen to Feixu, cook together
277
00:19:08,280 --> 00:19:10,040
Dressed like this
278
00:19:10,120 --> 00:19:11,120
Cheng Ho System
279
00:19:11,760 --> 00:19:12,720
Swagger
280
00:19:16,920 --> 00:19:18,320
Sure enough, the hero sees the same
281
00:19:18,960 --> 00:19:19,800
I also feel swagger
282
00:19:20,080 --> 00:19:21,440
I think it's ostentatious
283
00:19:21,520 --> 00:19:23,440
But just now I never thought
284
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
What do i wear like this
285
00:19:25,160 --> 00:19:26,880
When I saw you two, it suddenly occurred to me
286
00:19:27,880 --> 00:19:29,600
I am very like
287
00:19:29,680 --> 00:19:32,000
A kind of chicken in the princess family
288
00:19:32,600 --> 00:19:33,560
what do you say that is?
289
00:19:34,320 --> 00:19:35,360
Just looks very ugly
290
00:19:36,000 --> 00:19:38,120
There are white dots in the red fur
291
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Call
292
00:19:40,520 --> 00:19:42,520
Red-bellied Horned Pheasant Baby Chicken
That's right, that ugly chicken
293
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
Ugly
294
00:19:45,520 --> 00:19:47,320
But I can't help it
295
00:19:47,400 --> 00:19:49,000
The fairy under the moon must let me wear it
296
00:19:49,400 --> 00:19:50,760
As a junior, I can only obey
297
00:19:52,280 --> 00:19:53,160
Pity me
298
00:19:53,240 --> 00:19:55,680
An upright grape spirit
299
00:19:55,760 --> 00:19:57,280
Can only do it once
300
00:19:57,360 --> 00:19:58,480
Swaggering chicken essence
301
00:19:59,200 --> 00:20:00,240
-you
-Suihe
302
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
Busy business today
303
00:20:02,160 --> 00:20:03,840
I'll give you some tips on how to use magic
304
00:20:10,280 --> 00:20:11,560
What are you doing in a daze?
305
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
As a book boy, I don’t even realize that
306
00:20:14,120 --> 00:20:15,000
gone
307
00:20:23,920 --> 00:20:25,360
How do I feel the princess is angry?
308
00:20:26,120 --> 00:20:27,840
Red-bellied Horned Pheasant and Peacock are of the same clan
309
00:20:28,600 --> 00:20:29,920
Is a relative of Suihe
310
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
She cares the most about face. What kind of tongue are you chewing on?
311
00:20:33,000 --> 00:20:34,120
Go back and think about it
312
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
How many Suzaku eggs did you eat?
313
00:21:32,760 --> 00:21:34,520
So much nosebleeds
314
00:21:36,200 --> 00:21:37,240
Jin Mi
315
00:21:37,320 --> 00:21:38,800
You really look like
316
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
Recruiting bees and butterflies
317
00:21:41,840 --> 00:21:44,160
This is my duty, it should be
318
00:21:45,320 --> 00:21:46,680
You are not ashamed
319
00:21:47,200 --> 00:21:48,040
Why are you ashamed?
320
00:21:48,760 --> 00:21:50,280
We make flowers, plants, fruits and vegetables
321
00:21:50,360 --> 00:21:51,920
It's natural to attract bees and butterflies
322
00:21:52,000 --> 00:21:53,920
If there is no bee on this flower, no butterfly
323
00:21:54,000 --> 00:21:56,440
How does one pollination produce fruit?
324
00:21:56,680 --> 00:21:58,760
Then there is no fruit, how can there be grapes?
325
00:21:59,720 --> 00:22:01,160
It's not your fault
326
00:22:01,240 --> 00:22:03,320
But the lack of heart and eyes look so sassy
327
00:22:03,680 --> 00:22:04,560
That's your fault
328
00:22:12,440 --> 00:22:13,440
-Your Highness
-Your Highness
329
00:22:14,080 --> 00:22:15,960
What's wrong with your face? Who bullied you?
330
00:22:19,840 --> 00:22:22,280
Your Highness, no one bullies Feixu
331
00:22:22,600 --> 00:22:25,640
I think it's dry and dry
332
00:22:26,200 --> 00:22:27,120
Yin deficiency and Yang hyperactivity
333
00:22:30,600 --> 00:22:32,160
So clean your face
334
00:22:32,240 --> 00:22:33,560
Go back and recite the Qingxin Jue several times
335
00:22:34,040 --> 00:22:35,160
Calm and cool naturally
336
00:22:35,480 --> 00:22:37,520
-Go down
-Yes
337
00:22:39,400 --> 00:22:40,280
You wait a while
338
00:22:42,400 --> 00:22:44,600
You should put on your grapevine hairpin
339
00:22:44,680 --> 00:22:46,160
-why?
-Not willing?
340
00:22:48,400 --> 00:22:51,360
I didn't mean to look better than you
341
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
All coincidence, coincidence
342
00:22:54,240 --> 00:22:56,200
-what did you say?
-I know
343
00:22:56,280 --> 00:22:57,920
I changed to menswear
344
00:22:58,000 --> 00:22:59,760
Actually hired that moonboy star envoy
345
00:22:59,840 --> 00:23:01,160
Beg me
346
00:23:01,680 --> 00:23:03,480
And didn't ask your Highness for a kiss
347
00:23:04,080 --> 00:23:06,760
So, Your Highness is not happy
348
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
But don't worry
349
00:23:07,920 --> 00:23:09,840
I will pay attention in the future
350
00:23:10,360 --> 00:23:11,400
Heartless
351
00:23:11,960 --> 00:23:14,600
OK OK, then I will pay attention to it
352
00:23:15,520 --> 00:23:16,840
You little demon
353
00:23:16,920 --> 00:23:18,760
He is more filial to my uncle than my nephew
354
00:23:19,280 --> 00:23:21,520
The fairy under the moon tells you to change your clothes
355
00:23:22,000 --> 00:23:25,680
Why didn't i see you on weekdays
Have this kind of junior look
356
00:23:26,400 --> 00:23:28,240
This red really matches
357
00:23:29,000 --> 00:23:31,960
Phoenix will be happy when he sees it
358
00:23:32,040 --> 00:23:34,840
I'm happy in my heart, I will treat you better
359
00:23:36,000 --> 00:23:37,680
Of course I am not for the fairy under the moon
360
00:23:37,760 --> 00:23:38,920
I am for the spirit
361
00:23:40,160 --> 00:23:41,520
For you
362
00:23:44,800 --> 00:23:46,720
Look at me like this
363
00:23:47,040 --> 00:23:48,160
Are you happy?
364
00:23:49,760 --> 00:23:50,720
Answer the wrong question
365
00:23:51,880 --> 00:23:53,960
Let me ask you, I dress like this
366
00:23:54,480 --> 00:23:56,480
Do you look at me with joy?
367
00:24:07,560 --> 00:24:10,440
It turns out she was for me
368
00:24:10,720 --> 00:24:11,640
she was
369
00:24:12,040 --> 00:24:13,680
Does she like me?
370
00:24:14,320 --> 00:24:16,960
The fairy under the moon is really tricky
371
00:24:17,040 --> 00:24:18,960
This chicken dress actually worked
372
00:24:19,240 --> 00:24:21,040
Phoenix's eyes are also true
373
00:24:21,680 --> 00:24:23,360
Forget it, forget it, make him happy
374
00:24:23,680 --> 00:24:25,080
Why not sacrifice a little?
375
00:24:25,440 --> 00:24:26,640
Wait for him to be happy
376
00:24:26,720 --> 00:24:28,600
Maybe I'm willing to share some spiritual power
377
00:24:29,480 --> 00:24:32,320
By the way, uncle let me tell you
378
00:24:32,760 --> 00:24:35,600
Seven days later, the Marriage Mansion will set up a stage to sing
379
00:24:35,680 --> 00:24:37,040
Sit down if you're okay
380
00:24:37,480 --> 00:24:39,880
Really, great. I like to listen to excerpts
381
00:24:40,960 --> 00:24:42,360
Nothing on weekdays
382
00:24:42,960 --> 00:24:45,600
Concentrate on cultivating your mind, don’t run around the world
383
00:24:47,400 --> 00:24:49,440
I know, do you go to the theater hall in seven days?
384
00:24:50,200 --> 00:24:52,840
Do you want me to go?
385
00:24:52,920 --> 00:24:54,960
-Still don't want me to go?
-Don't want
386
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
Why?
387
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
If you go, there will be another group of fairy girls
388
00:24:59,760 --> 00:25:02,360
Fairies are around you, when the time comes
389
00:25:02,440 --> 00:25:03,680
I can't occupy a good position
390
00:25:04,480 --> 00:25:05,960
She is
391
00:25:07,240 --> 00:25:08,400
Are you jealous?
392
00:25:09,160 --> 00:25:10,760
He was really afraid that I would take those fairies
393
00:25:11,880 --> 00:25:14,560
What do I want a fairy, this silly bird?
394
00:25:14,640 --> 00:25:16,160
Why not divide me some spiritual power?
395
00:25:19,160 --> 00:25:20,000
follow me
396
00:25:28,600 --> 00:25:30,080
You open all the cabinets
397
00:25:30,160 --> 00:25:31,000
Wipe clean
398
00:25:32,240 --> 00:25:33,760
Does this Phoenix have no hands?
399
00:25:45,080 --> 00:25:46,480
Your Highness, what baby is this?
400
00:25:47,400 --> 00:25:49,720
This is the fangs
401
00:25:52,880 --> 00:25:55,280
This is my treasure, be careful
402
00:25:56,560 --> 00:25:58,440
Wipe clean and put it back
403
00:26:09,720 --> 00:26:11,640
What is this?
404
00:26:12,200 --> 00:26:13,080
This is Gu carved ribs
405
00:26:13,640 --> 00:26:16,560
This monster is like a bird, not a bird
406
00:26:16,840 --> 00:26:19,600
Looks like a bird with horns on its head
Cry like a baby crying
407
00:26:20,120 --> 00:26:21,240
Innumerable harm
408
00:26:21,720 --> 00:26:24,440
But back then, I was overwhelmed by two or two
409
00:26:26,040 --> 00:26:28,200
Is this for me?
410
00:26:46,040 --> 00:26:49,040
This is the beginning and end of chaos
411
00:26:50,120 --> 00:26:52,480
This is the end of Chu Huai
412
00:26:53,120 --> 00:26:54,000
This is
413
00:26:54,480 --> 00:26:56,840
One of the nine heads of Jiuying
414
00:26:57,480 --> 00:27:01,600
These are the beasts that once endangered the Six Realms
415
00:27:01,680 --> 00:27:03,680
But now it's my trophy
416
00:27:04,600 --> 00:27:05,800
Just take a look
417
00:27:05,880 --> 00:27:07,000
If you like
418
00:27:07,080 --> 00:27:10,000
I will give you one or two
It’s not impossible to go back
419
00:27:10,080 --> 00:27:13,600
But if you like the heads of ancient beasts
420
00:27:14,160 --> 00:27:15,400
I have to see your performance first
421
00:27:15,720 --> 00:27:17,560
-Think again
-No need, no need
422
00:27:18,320 --> 00:27:20,480
Your Highness is worthy of being the God of War.
423
00:27:21,200 --> 00:27:22,280
good job
424
00:27:22,840 --> 00:27:24,480
It seems that these cabinets are almost full
425
00:27:25,400 --> 00:27:26,320
Need to buy a new one
426
00:27:40,080 --> 00:27:41,920
Very effective
427
00:27:42,000 --> 00:27:43,840
See my great achievements
428
00:27:43,920 --> 00:27:46,960
I really admire my eyes
429
00:27:47,480 --> 00:27:49,680
This is obviously to kill the chicken to show the monkey
430
00:27:50,040 --> 00:27:53,000
This little belly chicken intestine bird
Where did I offend him?
431
00:27:53,080 --> 00:27:55,160
Why do you want to intimidate me so much?
432
00:28:05,040 --> 00:28:06,920
But is Jin Mi here?
433
00:28:09,720 --> 00:28:11,200
My phoenix pulls a big female doll
434
00:28:12,200 --> 00:28:13,840
What a big eighteen change
435
00:28:14,320 --> 00:28:15,200
More and more beautiful
436
00:28:16,960 --> 00:28:19,960
The phoenix belly chicken intestines, he was afraid I would snatch it
437
00:28:20,040 --> 00:28:22,000
His title of the most beautiful man in the six worlds
438
00:28:22,080 --> 00:28:24,120
To avoid suspicion, I put the vines
439
00:28:24,200 --> 00:28:25,040
Put it in the spirit bag
440
00:28:25,760 --> 00:28:27,960
My phoenix crowns the six worlds
441
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
Mi'er, you are beautiful
442
00:28:31,000 --> 00:28:32,840
Just make a couple with my Fengwa
443
00:28:34,720 --> 00:28:37,360
Fairy Moon, you have lost a lot of weight recently
444
00:28:37,440 --> 00:28:39,280
It seems that weight loss is very effective
445
00:28:39,360 --> 00:28:40,440
Congratulations Congratulations
446
00:28:42,120 --> 00:28:44,320
-Am I actually fat?
-Yes indeed
447
00:28:46,120 --> 00:28:47,200
Blame the bird race
448
00:28:47,520 --> 00:28:49,600
Those chickens that came here these days
449
00:28:49,760 --> 00:28:51,560
It's a bit smaller than a pigeon
450
00:28:51,640 --> 00:28:53,440
So skinny
451
00:28:54,160 --> 00:28:56,000
The old man can't eat enough every day
452
00:28:56,080 --> 00:28:57,520
I have to wake up hungry at night
453
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
Did chicken plague happen?
454
00:29:00,080 --> 00:29:02,000
It's a long story
455
00:29:05,080 --> 00:29:06,360
You have to look at the owner
456
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
Flower world is really overwhelming
457
00:29:09,600 --> 00:29:11,920
Actually bullied our bird race
458
00:29:13,000 --> 00:29:13,840
Auntie don’t get angry
459
00:29:15,000 --> 00:29:15,880
You too
460
00:29:16,280 --> 00:29:17,680
Why are you reporting to me now?
461
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
You are the dignified princess of the bird clan
462
00:29:21,880 --> 00:29:23,880
What is the Lord Changfang?
463
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
She is just a temporary flower god
464
00:29:26,480 --> 00:29:28,360
Acting only for the general affairs of the flower world
465
00:29:29,080 --> 00:29:30,840
Why does she point fingers at us?
466
00:29:31,640 --> 00:29:33,280
I didn't expect much
467
00:29:33,640 --> 00:29:36,640
Besides, His Highness disappeared that day
468
00:29:36,720 --> 00:29:39,200
I don’t want to care about her, I will give in again and again
469
00:29:39,840 --> 00:29:42,640
After returning, I tortured the people one by one
470
00:29:42,720 --> 00:29:43,760
I said I haven't done this
471
00:29:44,800 --> 00:29:47,120
But who knows that the Lord Changfang doesn't support
472
00:29:47,200 --> 00:29:48,080
Insisted
473
00:29:48,640 --> 00:29:50,520
A bird abducted the fairy in the flower world
474
00:29:51,400 --> 00:29:53,000
A flower fairy
475
00:29:53,640 --> 00:29:55,040
Why is it so important?
476
00:29:55,920 --> 00:29:57,200
I am also strange
477
00:29:57,800 --> 00:29:59,800
But I did not find any trace of flower essence
478
00:30:00,600 --> 00:30:02,480
Who knows she said that I sheltered my subordinates
479
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
I was so furious and I ordered to drop the British
480
00:30:05,040 --> 00:30:06,960
With a stroke of the pen, the bird clan’s food was cut off
481
00:30:07,480 --> 00:30:09,240
Said that the bird family does not hand in flower essence a day
482
00:30:09,880 --> 00:30:11,880
Huajie does not provide food for one day
483
00:30:12,480 --> 00:30:15,640
On the contrary, our bird clan except for insects
484
00:30:16,040 --> 00:30:17,120
The most important food
485
00:30:17,640 --> 00:30:19,600
Is flowers, grains and seeds
486
00:30:20,600 --> 00:30:23,480
They do
Isn't it openly against us?
487
00:30:24,120 --> 00:30:26,000
Look at the newly hatched birds
488
00:30:26,280 --> 00:30:29,240
Everyone was so hungry that they were so pitiful
489
00:30:29,640 --> 00:30:31,320
Then I asked my aunt to make an idea
490
00:30:32,240 --> 00:30:34,280
Huajie relies on the forbearance of the emperor
491
00:30:34,360 --> 00:30:36,120
So arrogant
492
00:30:36,520 --> 00:30:39,600
But we must not beg them
493
00:30:41,320 --> 00:30:42,480
Pass on me
494
00:30:43,240 --> 00:30:46,080
-Open eight granaries in the heavens
-Yes
495
00:30:47,200 --> 00:30:48,920
As for the flower essence
496
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
She must have a lot of articles behind her
497
00:30:52,160 --> 00:30:54,760
You secretly find someone to check her out
498
00:30:55,360 --> 00:30:57,680
-Tell me as soon as you have news
-Yes
499
00:31:02,000 --> 00:31:02,840
We fox
500
00:31:03,560 --> 00:31:05,280
Don't go without chicken for a day
501
00:31:05,760 --> 00:31:07,520
This chicken was originally supplied by the bird family
502
00:31:08,360 --> 00:31:09,200
But now
503
00:31:09,440 --> 00:31:10,840
This food can grow into
504
00:31:10,920 --> 00:31:12,600
Dove-sized chicken
505
00:31:12,680 --> 00:31:14,200
Are already very competitive
506
00:31:15,520 --> 00:31:17,520
Twists and turns
507
00:31:18,120 --> 00:31:20,120
I don't know which hapless flower essence is
508
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
If I stay in the flower world
509
00:31:23,080 --> 00:31:24,560
I must persuade Changfang
510
00:31:24,640 --> 00:31:26,800
Don't cut off their food
511
00:31:26,880 --> 00:31:28,760
All replaced with croton
512
00:31:35,320 --> 00:31:37,600
Why are you so rude and forceful?
513
00:31:37,680 --> 00:31:39,240
I told you that my fairy has a guest today
514
00:31:41,800 --> 00:31:43,560
Old Hu
515
00:31:43,640 --> 00:31:44,520
She this
516
00:31:52,640 --> 00:31:53,680
anything else?
517
00:31:54,240 --> 00:31:55,600
No more no more
518
00:31:58,040 --> 00:32:00,960
Hong Hong scared me to death
519
00:32:01,320 --> 00:32:03,920
Do you know which one I met just now?
520
00:32:04,440 --> 00:32:05,760
Could it be that jade rabbit from Guanghan Palace
521
00:32:06,160 --> 00:32:08,880
That's it
522
00:32:09,880 --> 00:32:12,040
I haven't seen this rabbit in thousands of years
523
00:32:12,120 --> 00:32:13,560
It's fatter again
524
00:32:13,640 --> 00:32:16,480
How many radishes do you have to eat
To develop like this
525
00:32:18,040 --> 00:32:20,520
I don't know what wind is blowing today
526
00:32:20,680 --> 00:32:21,720
You dude
527
00:32:21,800 --> 00:32:23,960
Come to me and experience this disaster
528
00:32:24,040 --> 00:32:25,800
Don't mention it, don't mention it
529
00:32:25,880 --> 00:32:28,880
How lucky the old man is today
530
00:32:29,200 --> 00:32:31,480
Lord Changfang kicked me out of the flower world
531
00:32:32,040 --> 00:32:33,120
I think about it
532
00:32:33,480 --> 00:32:35,360
I'd better come to you
533
00:32:37,840 --> 00:32:39,360
Why is Lord Changfang chasing you?
534
00:32:41,000 --> 00:32:42,920
This fairy is
535
00:32:43,440 --> 00:32:45,280
My little grape
536
00:32:46,560 --> 00:32:47,720
Xiaotaotao
537
00:32:50,720 --> 00:32:51,920
My little baby
538
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
I found you
539
00:32:55,000 --> 00:32:56,960
You hurt me
540
00:32:57,240 --> 00:32:58,960
Why did you leave without saying a word?
541
00:32:59,040 --> 00:33:01,280
You made my old radish peel
542
00:33:01,360 --> 00:33:03,760
I was almost cut off by the masters
543
00:33:04,240 --> 00:33:05,960
They still stamped me
544
00:33:06,040 --> 00:33:07,760
Charges of inadequate care
545
00:33:07,840 --> 00:33:09,600
I'll come out to find you right away
546
00:33:09,680 --> 00:33:10,640
If not found
547
00:33:10,720 --> 00:33:12,560
Throw me into the rabbit nest when you go back
548
00:33:14,160 --> 00:33:16,160
Great, i can find you
549
00:33:16,760 --> 00:33:17,800
did not think of
550
00:33:18,120 --> 00:33:20,080
Lord Changfang is so fierce to me
551
00:33:20,600 --> 00:33:22,840
I still have a certain weight in her heart
552
00:33:23,120 --> 00:33:25,360
Hurry, hurry, follow me back
553
00:33:25,440 --> 00:33:27,200
-My old fate is saved
-and many more
554
00:33:27,880 --> 00:33:29,800
Where should I take my second niece and daughter-in-law?
555
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Second nephew
556
00:33:35,480 --> 00:33:37,200
Xiaotaotao
557
00:33:37,680 --> 00:33:40,000
Did you let this dim-eyed old fox
558
00:33:40,080 --> 00:33:42,000
Did you pull the red string by mistake?
559
00:33:43,200 --> 00:33:44,920
Just his second nephew
560
00:33:45,000 --> 00:33:46,720
Peach blossom face
561
00:33:46,800 --> 00:33:49,200
In the future, it’s not a ten-bedroom or eight-bedroom wives
562
00:33:49,280 --> 00:33:51,080
How can you talk to his second nephew?
563
00:33:51,360 --> 00:33:52,600
You you you you you you
564
00:33:53,920 --> 00:33:55,600
Let me find the old man
565
00:33:55,680 --> 00:33:57,160
Borrow a sword
566
00:33:57,240 --> 00:33:58,920
Cut this red rope
567
00:33:59,360 --> 00:34:00,400
what
568
00:34:00,480 --> 00:34:02,880
-I came to learn art from Phoenix
-really
569
00:34:05,120 --> 00:34:06,520
That's almost the same
570
00:34:06,600 --> 00:34:08,880
But you should also go back
571
00:34:08,960 --> 00:34:11,080
Otherwise, the world will be in chaos
572
00:34:11,159 --> 00:34:12,880
Not he
573
00:34:12,960 --> 00:34:14,920
It's my death
574
00:34:15,000 --> 00:34:16,120
Hurry back
575
00:34:16,199 --> 00:34:17,840
Let Xiang Changfang return to life
576
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
Old Hu
577
00:34:20,800 --> 00:34:23,280
My Phoenix is training soldiers
578
00:34:23,360 --> 00:34:25,760
-It's better to wait for him to come back
-It's too late
579
00:34:25,840 --> 00:34:27,280
Come go
580
00:34:28,679 --> 00:34:30,120
Wait for me
581
00:34:32,679 --> 00:34:33,800
-Old Hu
-Go fast
582
00:34:34,199 --> 00:34:35,719
Slow down and don't worry
583
00:34:35,800 --> 00:34:37,400
You don't worry
584
00:34:39,480 --> 00:34:40,480
Mier Fox Fairy
585
00:34:43,719 --> 00:34:46,280
Hong Hong, stop making trouble
586
00:34:46,360 --> 00:34:48,639
Can't wait any longer
587
00:34:48,719 --> 00:34:51,159
The flower world is about to fight with the bird race
588
00:34:51,639 --> 00:34:52,480
Slowly
589
00:34:53,199 --> 00:34:55,520
Could it be that the flower essence lost in the flower world is Jin Mi?
590
00:34:57,160 --> 00:34:58,120
Exactly
591
00:34:58,840 --> 00:35:00,960
Me, am I not a grape extract?
592
00:35:01,520 --> 00:35:03,800
What is the difference between 花精 葡萄精?
593
00:35:03,880 --> 00:35:05,240
It's all fine anyway
594
00:35:05,320 --> 00:35:06,360
do you know
595
00:35:06,440 --> 00:35:09,600
The Lord Changfang knows
After you were taken away by a big bird
596
00:35:09,680 --> 00:35:11,240
It's furious
597
00:35:12,320 --> 00:35:13,880
-Come back with me
-Wait
598
00:35:14,560 --> 00:35:15,920
What is the difference between Jin Mi?
599
00:35:16,640 --> 00:35:18,640
Lord Changfang is so precious
600
00:35:19,000 --> 00:35:20,880
I never heard that Lord Changfang has a
601
00:35:20,960 --> 00:35:21,960
Half daughter
602
00:35:22,640 --> 00:35:23,480
This long Fangzhu
603
00:35:23,560 --> 00:35:25,000
Which kid do you want to keep Jin Mi for?
604
00:35:26,640 --> 00:35:28,920
Hong Hong, stop talking nonsense
605
00:35:29,800 --> 00:35:30,960
Jin Mi
606
00:35:31,160 --> 00:35:34,000
Since childhood, the Lord Changfang watched and grew up
607
00:35:34,080 --> 00:35:35,320
Can't you care?
608
00:35:35,400 --> 00:35:37,080
Did you lose your neighbor's child?
609
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
You won't help find?
610
00:35:38,720 --> 00:35:40,240
I don’t think it’s too tricky
611
00:35:41,320 --> 00:35:43,040
So no
612
00:35:43,120 --> 00:35:43,960
You just took Jin Mi away
613
00:35:44,040 --> 00:35:45,960
I didn't expect that I was in the heart of Changfang
614
00:35:46,040 --> 00:35:47,520
Still has a certain status
615
00:35:47,800 --> 00:35:50,160
Hong Hong, my flower world
616
00:35:50,240 --> 00:35:51,560
Don't need you stubborn
617
00:35:51,640 --> 00:35:52,600
Come in
618
00:35:53,040 --> 00:35:54,000
Who is the old stubborn?
619
00:35:54,680 --> 00:35:55,880
Don't look in the mirror
620
00:35:56,280 --> 00:35:57,600
All these years
621
00:35:57,960 --> 00:36:00,560
The old man takes care of it much better than you
622
00:36:00,840 --> 00:36:02,280
Old Hu Old Hu, I ask you
623
00:36:02,640 --> 00:36:04,280
If i go back with you now
624
00:36:04,680 --> 00:36:06,640
Will Lord Changfang peel my grape skins?
625
00:36:07,840 --> 00:36:10,080
I must punish you heavily
626
00:36:12,320 --> 00:36:13,760
I suddenly remembered
627
00:36:14,000 --> 00:36:16,560
I have one more thing in heaven
628
00:36:16,640 --> 00:36:17,680
Not finished yet
629
00:36:17,760 --> 00:36:19,280
I'm going back first. You go first, Lao Hu
630
00:36:19,360 --> 00:36:20,200
you come back
631
00:36:21,040 --> 00:36:21,880
Xiaotaotao
632
00:36:22,440 --> 00:36:23,680
You think about it
633
00:36:23,920 --> 00:36:26,800
Are you going back with me obediently now?
634
00:36:26,880 --> 00:36:29,080
Waiting for Changfang to get angry
635
00:36:29,160 --> 00:36:30,520
Come to see you again?
636
00:36:30,600 --> 00:36:31,800
You think about it
637
00:36:32,360 --> 00:36:33,920
Then I'll go with you now
638
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
Fox Fairy
639
00:36:38,600 --> 00:36:40,120
This happened because of me
640
00:36:40,200 --> 00:36:41,320
So i'm definitely going back
641
00:36:41,920 --> 00:36:43,960
But don't worry, I will come back soon after admitting a mistake
642
00:36:44,040 --> 00:36:45,320
Da Luo Jinxian helped me pay attention
643
00:36:46,120 --> 00:36:47,960
You are Xufeng's book boy after all
644
00:36:49,000 --> 00:36:51,320
Anyway, I have to wait until Xufeng returns from training
645
00:36:51,400 --> 00:36:52,720
Tell him seriously
646
00:36:54,880 --> 00:36:55,720
Can't wait
647
00:36:55,800 --> 00:36:57,040
-Can't wait
-Old Hu
648
00:36:57,760 --> 00:36:59,480
Our Fengwa
649
00:36:59,560 --> 00:37:01,080
But I never treated you Jinmi
650
00:37:01,520 --> 00:37:02,560
So this courtesy
651
00:37:02,760 --> 00:37:03,600
Flower world must not be ignored
652
00:37:05,400 --> 00:37:06,240
Forget it
653
00:37:06,640 --> 00:37:08,880
-Really can't wait
-go
654
00:37:37,200 --> 00:37:38,320
Fleshy
655
00:37:43,560 --> 00:37:45,480
What are you doing? Run
656
00:37:45,560 --> 00:37:47,960
-I want to avenge the flesh
-Jin Mi
657
00:38:04,880 --> 00:38:06,160
Xiaotaotao you
658
00:38:52,760 --> 00:38:54,000
-You run
-Little Fish Fairy
659
00:39:57,680 --> 00:39:58,520
Little Fish Fairy
660
00:40:04,800 --> 00:40:05,920
let me help you
661
00:40:17,960 --> 00:40:19,040
Fairy Fairy
42835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.