All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E03.Episode.3.NF.WEBRip.zh-Hans-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,720 --> 00:02:20,520 Such a powerful water spell 2 00:02:20,600 --> 00:02:22,040 Above the huge heaven 3 00:02:22,120 --> 00:02:23,560 Who else but you 4 00:02:24,200 --> 00:02:28,000 Besides, a fairy waiter saw you that day Appeared near Qiwu Palace 5 00:02:29,080 --> 00:02:31,640 That night is you 6 00:02:32,240 --> 00:02:33,440 Just at this time 7 00:02:33,760 --> 00:02:35,680 Xufeng Nirvana went wrong 8 00:02:36,080 --> 00:02:37,960 You said this is true? 9 00:02:39,840 --> 00:02:40,880 Back to Father 10 00:02:41,400 --> 00:02:42,520 That night 11 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 Runyu has indeed been to Qiwu Palace 12 00:02:44,560 --> 00:02:45,520 His Majesty 13 00:02:48,040 --> 00:02:50,640 My son knows that Xufeng’s Nirvana is dangerous 14 00:02:51,160 --> 00:02:53,240 I chased the man in black all the way to Qiwu Palace 15 00:02:53,320 --> 00:02:55,160 I want to protect just 16 00:02:56,080 --> 00:02:58,120 -how is it? -You met that person 17 00:02:58,200 --> 00:02:59,240 Who the hell is it? 18 00:02:59,600 --> 00:03:00,640 Why don't you report? 19 00:03:01,320 --> 00:03:03,080 I fought with the man in black 20 00:03:03,280 --> 00:03:05,600 I found that he was strong in spells, but he didn't like war. 21 00:03:06,040 --> 00:03:08,200 After a few moves, he fled 22 00:03:09,000 --> 00:03:11,400 I saw Lord Liaoyuan guarding outside Qiwu Palace 23 00:03:11,680 --> 00:03:14,080 It also coincides with the vitality of Xufeng's Nirvana 24 00:03:14,160 --> 00:03:15,160 Inconvenience to bother 25 00:03:15,240 --> 00:03:17,080 I told Liaoyuan-jun a few words and left 26 00:03:18,680 --> 00:03:20,360 Not the father, mother god doesn’t believe you 27 00:03:21,160 --> 00:03:22,280 Doubt you 28 00:03:22,360 --> 00:03:24,680 But only listen to your side 29 00:03:25,080 --> 00:03:26,680 How to convince people? 30 00:03:28,040 --> 00:03:31,080 Please father and mother god Runyu has no plot to harm Xufeng 31 00:03:31,960 --> 00:03:33,760 I practice water spells 32 00:03:33,840 --> 00:03:35,120 The fire of Nirvana 33 00:03:35,200 --> 00:03:36,960 I can't get close at all 34 00:03:37,040 --> 00:03:37,960 This is one of them 35 00:03:38,640 --> 00:03:39,600 Second 36 00:03:40,280 --> 00:03:42,080 Runyu accidentally caught that man's plot 37 00:03:42,960 --> 00:03:44,520 Although he uses Bingling 38 00:03:45,520 --> 00:03:46,560 But it doesn't seem to be afraid of fire 39 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 burn 40 00:03:48,720 --> 00:03:50,800 Why don't you report the injury so badly? 41 00:03:57,320 --> 00:04:00,600 It turns out that black feathers are not necessarily crows or magpies 42 00:04:00,680 --> 00:04:02,760 It may also be a scorched phoenix 43 00:04:04,160 --> 00:04:05,760 The crow turned out to be a divine bird 44 00:04:06,240 --> 00:04:08,440 Isn't this elixir inexhaustible? 45 00:04:09,240 --> 00:04:10,600 Actually this matter 46 00:04:10,960 --> 00:04:12,560 I can't blame Liaoyuanjun 47 00:04:13,040 --> 00:04:15,360 Nirvana of the Phoenix family is inherently dangerous 48 00:04:16,040 --> 00:04:18,360 Although I fell into the wild 49 00:04:18,440 --> 00:04:20,640 But I can get the little demon to help 50 00:04:21,320 --> 00:04:22,520 Return unscathed 51 00:04:23,240 --> 00:04:24,840 Can be considered in the dark 52 00:04:25,280 --> 00:04:26,600 A kind of fate! 53 00:04:27,480 --> 00:04:29,720 Your Highness is safe and sound, so your subordinates are relieved 54 00:04:30,400 --> 00:04:32,360 The Queen of Heaven is worried about the safety of His Royal Highness 55 00:04:32,440 --> 00:04:33,840 Just now hurriedly put His Highness Ye Shen 56 00:04:33,920 --> 00:04:35,040 Declared before the battle 57 00:04:35,520 --> 00:04:36,480 It seems to be a crime 58 00:04:36,880 --> 00:04:37,840 Runyu 59 00:04:40,600 --> 00:04:41,920 Follow me to see the father 60 00:04:46,080 --> 00:04:47,240 His Majesty 61 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 This matter has not been found out 62 00:04:49,960 --> 00:04:51,040 Just listen now 63 00:04:51,120 --> 00:04:52,360 Runyu's side words 64 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 Vulcan to 65 00:05:04,520 --> 00:05:05,720 The sons and ministers meet the father and mother god 66 00:05:08,800 --> 00:05:10,360 Xuer Xuer 67 00:05:11,080 --> 00:05:12,720 Get up quickly, are you hurt? 68 00:05:13,280 --> 00:05:15,560 -I'm so anxious -Children are not filial 69 00:05:15,880 --> 00:05:16,920 Worries you 70 00:05:17,400 --> 00:05:18,600 What exactly is going on? 71 00:05:19,080 --> 00:05:20,560 Where are you these days? 72 00:05:21,840 --> 00:05:23,000 Report to Father 73 00:05:23,080 --> 00:05:24,720 The child was conspired in Nirvana 74 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 I fell into a savage place after being hit by a hidden weapon 75 00:05:27,720 --> 00:05:30,000 After wandering for a few days, I focused on finding the murderer 76 00:05:30,080 --> 00:05:32,280 So it took some more time 77 00:05:32,840 --> 00:05:35,280 Unexpectedly, it made everyone uneasy 78 00:05:35,720 --> 00:05:36,560 Children are not thinking 79 00:05:37,360 --> 00:05:38,480 I still hope the father and mother will punish 80 00:05:39,600 --> 00:05:41,160 Did you find the murderer? 81 00:05:44,160 --> 00:05:46,040 Not yet, but I’m sure 82 00:05:46,120 --> 00:05:48,160 This matter has nothing to do with brother 83 00:05:48,680 --> 00:05:50,560 I have found some clues 84 00:05:50,920 --> 00:05:52,360 It will soon be clear 85 00:05:53,400 --> 00:05:54,520 Get up 86 00:05:56,640 --> 00:05:57,480 Two of you brothers 87 00:05:58,080 --> 00:05:59,880 Can value each other and care about each other 88 00:06:00,560 --> 00:06:02,760 Father is very generous 89 00:06:03,560 --> 00:06:05,880 I’ll be fine when you’re away 90 00:06:06,360 --> 00:06:08,920 Your mother works for you day and night 91 00:06:09,000 --> 00:06:10,160 You have to comfort him more 92 00:06:10,760 --> 00:06:12,600 Yes, I know 93 00:06:13,440 --> 00:06:16,040 It’s really gratifying to congratulate His Highness Fire God’s safe return 94 00:06:17,200 --> 00:06:19,400 Congratulations to your majesty 95 00:06:20,840 --> 00:06:21,880 His Majesty 96 00:06:22,240 --> 00:06:24,800 Now that Xuer has returned safely 97 00:06:24,880 --> 00:06:26,480 I still hope that your majesty will fulfill the promise 98 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Announce the Six Realms 99 00:06:31,600 --> 00:06:33,400 Father God Mother God 100 00:06:34,000 --> 00:06:35,280 What's the matter? 101 00:06:35,920 --> 00:06:37,000 I and your father make a wish 102 00:06:37,600 --> 00:06:39,120 The day you return safely 103 00:06:39,200 --> 00:06:40,520 Is the time when the heavenly realm was established 104 00:06:44,040 --> 00:06:46,440 Now the devil army invades, I see 105 00:06:47,480 --> 00:06:50,280 Why don't you wait for Xufeng to return to court? 106 00:06:52,400 --> 00:06:53,800 Report! 107 00:06:56,680 --> 00:06:58,560 Report to the Emperor of the Devil's One Hundred Thousand Army 108 00:06:58,640 --> 00:07:00,240 Mingjin retreated and evacuated Wangchuan 109 00:07:00,840 --> 00:07:01,680 Is there a reason? 110 00:07:02,280 --> 00:07:04,360 According to reports, His Highness the God of Fire last night 111 00:07:04,440 --> 00:07:06,080 Crowd Alone in Yancheng King Xingyuan 112 00:07:06,320 --> 00:07:07,520 Scare away 100,000 enemy troops 113 00:07:10,800 --> 00:07:13,040 Scared away 100,000 enemy troops 114 00:07:13,120 --> 00:07:14,120 What a masterpiece 115 00:07:15,280 --> 00:07:17,920 Your Majesty, you have always been rewarded and punished 116 00:07:19,680 --> 00:07:20,600 Vulcan 117 00:07:21,640 --> 00:07:22,480 What do you think? 118 00:07:23,560 --> 00:07:25,520 And ask the father and mother to take back his order 119 00:07:26,360 --> 00:07:28,200 Xufeng is in charge of the five heavenly soldiers 120 00:07:28,800 --> 00:07:31,320 Retreating from the enemy and defending the land is a matter of course 121 00:07:31,920 --> 00:07:34,200 The devil’s retreat was originally a slow-down strategy 122 00:07:34,880 --> 00:07:36,960 Observed by Erchen last night 123 00:07:37,040 --> 00:07:39,240 King Yancheng will come back sooner or later 124 00:07:39,320 --> 00:07:41,320 The enemy is not Jing He Yan other 125 00:07:42,520 --> 00:07:45,480 Please retire and prepare for battle 126 00:08:30,000 --> 00:08:32,039 I can only help you clear the fire poison in your body first 127 00:08:32,280 --> 00:08:34,880 These few days, you still have to suffer from flesh and blood 128 00:08:35,559 --> 00:08:36,919 You and I are in harmony 129 00:08:37,000 --> 00:08:38,520 If I force you to heal 130 00:08:38,600 --> 00:08:39,840 You will hurt more 131 00:08:44,920 --> 00:08:46,720 Since ancient times, fire and water are incompatible 132 00:08:47,560 --> 00:08:48,960 You still retain your spiritual power 133 00:08:49,680 --> 00:08:50,920 Do something else 134 00:08:51,440 --> 00:08:54,200 No matter how much, I'm afraid I really won't be blessed 135 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 I know that fire and water are incompatible 136 00:08:56,880 --> 00:08:58,360 Why dare you come to rescue me? 137 00:08:58,840 --> 00:09:01,120 It's not the same for you 138 00:09:01,200 --> 00:09:02,960 Lord Liaoyuan just finished healing for you 139 00:09:03,040 --> 00:09:06,480 Solved the methamphetamine in your body You ran over to heal me 140 00:09:06,560 --> 00:09:09,320 If this is to let the mother god know, it will be another mess 141 00:09:10,440 --> 00:09:12,040 Life-saving grace 142 00:09:12,120 --> 00:09:15,040 Your lord of thanks for the night 143 00:09:16,280 --> 00:09:17,280 Xufeng 144 00:09:17,960 --> 00:09:19,640 Everyone suspects me 145 00:09:19,720 --> 00:09:21,200 Are you really worried? 146 00:09:22,800 --> 00:09:24,080 Of course I am worried 147 00:09:24,640 --> 00:09:27,240 You will take the blame if I have an accident 148 00:09:27,320 --> 00:09:30,040 I didn't even have time to change my clothes I rushed to rescue you 149 00:09:31,520 --> 00:09:32,760 For your kindness 150 00:09:33,880 --> 00:09:35,560 Your spiritual power is not weak 151 00:09:35,640 --> 00:09:36,920 Even got hurt like this 152 00:09:37,320 --> 00:09:39,960 It seems that the person who really wants to kill me must not be easy 153 00:09:40,600 --> 00:09:42,960 I'm afraid it's hard to fight with my own strength 154 00:09:43,920 --> 00:09:46,000 What happened that day? 155 00:09:46,680 --> 00:09:48,440 At the critical moment of Nirvana 156 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 I suddenly felt that the firepower was getting weaker 157 00:09:51,360 --> 00:09:53,840 I can't move, I can only force my internal force 158 00:09:54,280 --> 00:09:55,320 Break through the body meridians 159 00:09:55,960 --> 00:09:58,680 Take advantage of people who are not prepared to fall into the sea of ​​clouds and others 160 00:09:59,480 --> 00:10:00,400 I don't know anymore 161 00:10:01,120 --> 00:10:03,080 This person is familiar with water spells 162 00:10:03,160 --> 00:10:04,960 But not afraid of the fire of Nirvana 163 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Really strange 164 00:10:06,800 --> 00:10:08,360 I have told the father and mother 165 00:10:08,440 --> 00:10:09,920 I want to investigate this matter 166 00:10:10,000 --> 00:10:12,480 To let the other party relax 167 00:10:13,480 --> 00:10:15,280 Then you secretly help me track down 168 00:10:15,360 --> 00:10:16,680 Find out the real culprit as soon as possible 169 00:10:17,440 --> 00:10:20,080 Don't worry, I will find out 170 00:10:20,160 --> 00:10:22,800 Give you a fair and prove your innocence 171 00:10:23,400 --> 00:10:24,440 but 172 00:10:25,000 --> 00:10:26,720 You have to work harder on your spells 173 00:10:27,600 --> 00:10:29,440 Lest there be time to hold back my god of war 174 00:10:30,000 --> 00:10:32,120 As embarrassed as today 175 00:10:50,680 --> 00:10:53,320 Reporting to the Queen of Heaven, His Highness Fire God did not doubt it 176 00:10:53,400 --> 00:10:54,560 Also healed 177 00:10:55,160 --> 00:10:57,000 Reminisce about the past instead of drinking tea 178 00:10:57,480 --> 00:10:58,440 It's not like there is a gap 179 00:10:59,000 --> 00:11:00,200 This silly boy 180 00:11:00,800 --> 00:11:03,400 I don’t know when I'm with a wolf now 181 00:11:04,320 --> 00:11:06,240 If it wasn't for me to plan for him 182 00:11:06,880 --> 00:11:09,160 The position of the emperor 183 00:11:10,400 --> 00:11:11,680 You have to watch Jinrunyu 184 00:11:12,200 --> 00:11:14,320 If there is any trouble, report it immediately 185 00:11:14,920 --> 00:11:15,840 Yes 186 00:11:24,560 --> 00:11:26,800 Could it be that this is the Temple of Heaven? 187 00:11:27,200 --> 00:11:29,480 It’s okay to look around 188 00:11:33,000 --> 00:11:35,440 This celestial spirit looms over the ground 189 00:11:35,520 --> 00:11:37,400 On the contrary, people can't see the way 190 00:11:56,000 --> 00:11:57,400 Why did it disappear again? 191 00:11:58,920 --> 00:11:59,920 what's up? 192 00:12:01,640 --> 00:12:03,680 These flowers look lush 193 00:12:04,160 --> 00:12:06,640 Why did it turn into smoke and fly away as soon as it passed my hand? 194 00:12:07,760 --> 00:12:11,080 Could it be because of my low spiritual power 195 00:12:11,160 --> 00:12:13,000 Don't even let me pick flowers? 196 00:12:13,480 --> 00:12:14,720 stingy! 197 00:12:15,000 --> 00:12:16,160 I'm not picking it yet 198 00:12:44,960 --> 00:12:45,840 strange 199 00:12:46,320 --> 00:12:49,080 This phoenix courtyard Why don't you have a single flower? 200 00:12:49,160 --> 00:12:51,320 I knew I would go elsewhere 201 00:13:05,200 --> 00:13:06,680 Is this a fox? 202 00:13:10,400 --> 00:13:12,040 Soft to the touch 203 00:13:12,760 --> 00:13:14,600 It still looks cute! 204 00:13:22,840 --> 00:13:25,240 Old man, I have lived for many years 205 00:13:25,760 --> 00:13:28,040 I was finally assaulted by someone 206 00:13:28,880 --> 00:13:30,480 Very comforted 207 00:13:30,560 --> 00:13:31,840 Very comforted 208 00:13:32,840 --> 00:13:35,360 indecent? What does it mean? 209 00:13:35,720 --> 00:13:37,320 Where does this start? 210 00:13:39,440 --> 00:13:41,240 I wonder which fairy boy you are? 211 00:13:41,320 --> 00:13:42,880 Who is the last name? 212 00:13:46,400 --> 00:13:48,840 Fairy child dare not be, just call me Jinmi 213 00:13:50,520 --> 00:13:51,640 but 214 00:13:51,720 --> 00:13:53,240 Just a mere half-cent 215 00:13:53,800 --> 00:13:54,840 Half fairy 216 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 It seems that the old man is taking this nap 217 00:13:57,760 --> 00:14:00,080 Sleeping really long, this heaven 218 00:14:00,160 --> 00:14:01,200 There is another fairy rank! 219 00:14:01,960 --> 00:14:04,760 Isn’t it a half immortal if you have cultivated half? 220 00:14:07,040 --> 00:14:08,160 Isn't this Xufeng's garden? 221 00:14:08,760 --> 00:14:11,680 So you are Xufeng's fairy boy? 222 00:14:12,280 --> 00:14:14,360 I'm not the fairy boy who burns the phoenix 223 00:14:14,600 --> 00:14:16,240 I'm his benefactor 224 00:14:16,920 --> 00:14:17,880 Grace! 225 00:14:18,520 --> 00:14:19,800 Xiao Jin Mi, come here 226 00:14:19,880 --> 00:14:22,480 I like to listen to stories best, old man. 227 00:14:55,320 --> 00:14:57,800 What is it? 228 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 Can be proficient at the same time 229 00:15:00,520 --> 00:15:02,520 Fire and water spells 230 00:15:05,960 --> 00:15:08,680 The phoenix was scorched and fell into the flower world 231 00:15:11,840 --> 00:15:13,400 Suffering son 232 00:15:13,960 --> 00:15:15,000 Met by me 233 00:15:16,800 --> 00:15:18,080 Lingxiu Child 234 00:15:18,640 --> 00:15:19,680 I'm getting angry with him 235 00:15:21,480 --> 00:15:22,800 Skin pro 236 00:15:23,240 --> 00:15:24,560 And wait for him to wake up 237 00:15:25,800 --> 00:15:27,040 and then? Say it! 238 00:15:27,520 --> 00:15:28,600 I'm waiting for you 239 00:15:33,960 --> 00:15:35,280 When he wakes up 240 00:15:35,360 --> 00:15:38,360 He took me to heaven in order to repay me 241 00:15:39,840 --> 00:15:42,640 Love sprouted like this 242 00:15:43,280 --> 00:15:44,760 Classic bridge 243 00:15:46,880 --> 00:15:49,040 It's so much to my heart! 244 00:15:52,120 --> 00:15:54,040 How come there is no legendary body odor? 245 00:15:58,960 --> 00:16:00,600 What a good fortune! 246 00:16:01,400 --> 00:16:03,200 It's a boy! 247 00:16:04,080 --> 00:16:05,520 Seeing my Xufeng 248 00:16:05,880 --> 00:16:08,800 Get stuck in it 249 00:16:08,880 --> 00:16:11,480 That Jiao Fenghuang clearly said that I am a female body 250 00:16:11,880 --> 00:16:14,400 Am I a man or a woman? 251 00:16:15,360 --> 00:16:17,600 Xiao Jin Mi, come here with your ears 252 00:16:18,880 --> 00:16:21,680 Actually the word repaying I originally planned it out 253 00:16:21,760 --> 00:16:23,240 But I don’t know how to pass it 254 00:16:23,320 --> 00:16:25,520 Just passed one of the words wrong 255 00:16:25,880 --> 00:16:28,240 What a waste of my pains! 256 00:16:33,280 --> 00:16:35,160 This is straight 257 00:16:35,240 --> 00:16:36,160 Baoen Baoen 258 00:16:36,760 --> 00:16:38,600 How can you pay back if you have no arms? 259 00:16:43,200 --> 00:16:45,960 See you are above and below 260 00:16:46,040 --> 00:16:48,040 The first person to behave badly 261 00:16:48,600 --> 00:16:49,760 Send you a red thread 262 00:16:50,280 --> 00:16:52,360 Tie it to Xufeng's ankle 263 00:16:52,440 --> 00:16:54,680 Then the road will be smooth 264 00:16:54,760 --> 00:16:56,080 Every evil turns good 265 00:16:59,560 --> 00:17:00,880 Fairy under the moon 266 00:17:00,960 --> 00:17:02,800 Now more generous 267 00:17:07,359 --> 00:17:09,079 Five six seven 268 00:17:09,440 --> 00:17:10,400 Eight 269 00:17:10,480 --> 00:17:12,280 Nine ten 270 00:17:12,520 --> 00:17:14,000 Eleven ten... 271 00:17:14,680 --> 00:17:15,760 Want to come 272 00:17:16,359 --> 00:17:18,760 The red line of the fairy under the moon is very rich 273 00:17:19,319 --> 00:17:22,680 But if you don’t give it to Fairy maidservant in Xufeng Mansion 274 00:17:22,760 --> 00:17:24,319 It's a beautiful thing 275 00:17:26,040 --> 00:17:27,200 Fengwa is big now 276 00:17:27,640 --> 00:17:29,280 Uncle nephew 277 00:17:29,640 --> 00:17:33,160 I think you were still only The fluffy bird 278 00:17:33,920 --> 00:17:37,880 The one I love the most is in my house Rolling in the red thread ball 279 00:17:37,960 --> 00:17:39,120 But now 280 00:17:39,800 --> 00:17:41,960 Even the title is so fertile 281 00:17:42,760 --> 00:17:45,200 The old man is so surprised! 282 00:17:46,000 --> 00:17:46,960 Fengwa? 283 00:17:48,120 --> 00:17:49,040 Uncle is serious 284 00:17:50,680 --> 00:17:52,680 My nephew is very good, very good! 285 00:17:52,760 --> 00:17:54,480 That’s how the family is happy! 286 00:17:55,120 --> 00:17:56,440 Never expected 287 00:17:56,600 --> 00:17:59,440 Your two immortals turned out to be uncles and nephews 288 00:18:00,160 --> 00:18:01,960 Sure enough, it's immortal! 289 00:18:03,600 --> 00:18:06,200 I think Jinmi is very good 290 00:18:06,280 --> 00:18:07,480 Why don't you take her into the room? 291 00:18:08,560 --> 00:18:09,400 Who is Jin Mi? 292 00:18:13,880 --> 00:18:17,120 I don't know the name of Jin Mi 293 00:18:17,200 --> 00:18:18,080 But the honey of honey? 294 00:18:18,720 --> 00:18:20,280 Neither nor 295 00:18:21,320 --> 00:18:22,480 presumably 296 00:18:23,120 --> 00:18:24,080 Isn't it the search of search? 297 00:18:24,720 --> 00:18:26,280 Neither nor 298 00:18:27,160 --> 00:18:29,640 My search is the search for food 299 00:18:30,360 --> 00:18:31,320 Are these two words different? 300 00:18:32,080 --> 00:18:33,560 It's wonderful! 301 00:18:34,120 --> 00:18:35,600 Don't know how long Jinmi is? 302 00:18:36,160 --> 00:18:37,800 What is the birth date? Where is the person? 303 00:18:38,160 --> 00:18:39,480 How many are you in your family? 304 00:18:40,600 --> 00:18:43,320 Jin Mi is very boring here 305 00:18:43,400 --> 00:18:44,880 How about going to my marriage mansion? 306 00:18:48,760 --> 00:18:49,800 Xufeng retires 307 00:18:53,840 --> 00:18:55,600 It's really boring here, okay 308 00:18:56,440 --> 00:18:57,520 Walk around 309 00:19:02,080 --> 00:19:03,800 He looks good! 310 00:19:03,880 --> 00:19:05,160 Really good-looking 311 00:19:07,160 --> 00:19:09,360 It's so tender, and the skin is so good! 312 00:19:09,440 --> 00:19:11,440 This kid was born so handsome 313 00:19:11,880 --> 00:19:13,560 If you live another 8,000 years 314 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 I wonder how many fairy girls are going to be fascinated in this sky? 315 00:19:17,560 --> 00:19:20,160 Grow like this 316 00:19:20,240 --> 00:19:22,040 -I will be compared! -That's right! 317 00:19:22,760 --> 00:19:24,080 Is it 318 00:19:24,800 --> 00:19:26,360 Xufeng's vision is always good 319 00:19:27,360 --> 00:19:28,480 -It's done, it's done! -let's go! 320 00:19:28,560 --> 00:19:29,600 -Yes -Hurry up! 321 00:19:29,680 --> 00:19:30,560 Let's go let's go 322 00:19:30,880 --> 00:19:32,480 Xiao Jin Mi is not as good 323 00:19:32,560 --> 00:19:33,960 You stay in my marriage mansion 324 00:19:34,400 --> 00:19:36,360 This is much more interesting than Nasu Palace! 325 00:19:37,880 --> 00:19:40,360 My house can be described as a fairy land 326 00:19:40,840 --> 00:19:41,680 how about it? 327 00:19:45,120 --> 00:19:46,960 Liu Yan 328 00:19:47,040 --> 00:19:48,480 Hangzhou Liu Family 329 00:19:48,920 --> 00:19:50,160 Year two eight 330 00:19:50,480 --> 00:19:52,520 Beg the old man 331 00:19:52,600 --> 00:19:55,440 Find a good son-in-law for the little girl 332 00:19:55,520 --> 00:19:56,760 May Maung Bi Pan An 333 00:19:57,600 --> 00:19:59,560 L 334 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 what does this mean? 335 00:20:04,400 --> 00:20:06,960 Jin Mi is still young and doesn't know about love affairs 336 00:20:07,040 --> 00:20:09,080 It's reasonable, but in the future 337 00:20:09,160 --> 00:20:11,160 If you followed my second nephew 338 00:20:12,040 --> 00:20:14,400 I think you'd better understand it earlier 339 00:20:14,920 --> 00:20:17,600 Don't worry, the old man will teach you slowly in the future 340 00:20:17,680 --> 00:20:20,360 I came to Tiangong to save my friend Furou 341 00:20:20,920 --> 00:20:23,200 I want to find that big Luo Jinxian, you know 342 00:20:23,280 --> 00:20:24,760 Where is the big Luo Jinxian? 343 00:20:24,960 --> 00:20:27,680 There are too many golden immortals in the heavens 344 00:20:28,280 --> 00:20:29,280 I wonder who you are looking for? 345 00:20:33,440 --> 00:20:34,800 I can take my friend meat 346 00:20:35,280 --> 00:20:36,760 The one who came back to life 347 00:20:37,120 --> 00:20:39,880 I think it’s green, crispy, and so good 348 00:20:41,000 --> 00:20:42,320 My friend meaty 349 00:20:42,400 --> 00:20:43,840 Was originally a 350 00:20:43,920 --> 00:20:45,800 Elves who have been shaped into humans 351 00:20:45,880 --> 00:20:47,840 But an accident nine hundred years ago 352 00:20:48,400 --> 00:20:49,600 Let her go away 353 00:20:49,920 --> 00:20:51,280 It becomes what it is now 354 00:20:52,480 --> 00:20:55,280 Immortal under Moon, do you know any great Luo Jinxian 355 00:20:55,360 --> 00:20:56,200 Can you save my friend? 356 00:20:56,960 --> 00:21:00,120 All things and metamorphosis are in reincarnation 357 00:21:00,520 --> 00:21:02,840 Even the Emperor of Heaven can’t control life and death 358 00:21:04,520 --> 00:21:06,280 It looks like you lied to me 359 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 I know 360 00:21:08,800 --> 00:21:10,040 Then i'm leaving 361 00:21:11,080 --> 00:21:12,400 Wait, wait, wait 362 00:21:13,760 --> 00:21:16,160 There are so many people on this heaven 363 00:21:16,240 --> 00:21:17,480 Abundance of treasures 364 00:21:18,080 --> 00:21:20,800 If you are willing to stay and devote yourself to practice 365 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 Are you afraid that you won’t be able to save your friends? and also 366 00:21:24,320 --> 00:21:26,800 There is also a clear sky above the nine layers of heaven 367 00:21:27,680 --> 00:21:28,920 Only more spiritual power 368 00:21:29,000 --> 00:21:30,880 To be qualified to pay respects to Shangqing 369 00:21:31,560 --> 00:21:34,080 Listen to the expert talk about Hunyuan Zhengguo 370 00:21:35,000 --> 00:21:38,440 It seems that Mr. Pulai's words are not false, to save spiritual power, right? 371 00:21:38,600 --> 00:21:39,560 I save 372 00:21:39,640 --> 00:21:40,920 It makes sense, then I am here 373 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 -Stay longer! -now it's right 374 00:21:44,000 --> 00:21:45,880 If you are willing to stay with me 375 00:21:45,960 --> 00:21:47,320 I have great things by then 376 00:21:47,400 --> 00:21:48,760 For you 377 00:21:48,840 --> 00:21:50,080 Is there an elixir? 378 00:21:50,160 --> 00:21:51,840 Better than elixir 379 00:22:08,680 --> 00:22:10,760 Jin Mi who lives in the palace How have you been recently? 380 00:22:11,440 --> 00:22:12,680 Reply to Your Highness 381 00:22:12,760 --> 00:22:14,200 Follow His Highness's Order 382 00:22:14,280 --> 00:22:15,760 Jin Mi Banxian's food, clothing, housing and transportation 383 00:22:15,840 --> 00:22:17,000 Already arranged 384 00:22:17,440 --> 00:22:19,880 It's just that he often 385 00:22:19,960 --> 00:22:22,360 In and out of the marriage mansion of the immortal under the moon 386 00:22:22,440 --> 00:22:24,440 Your Highness always misses it 387 00:22:24,520 --> 00:22:25,360 Not common 388 00:22:25,840 --> 00:22:27,640 Jin Mi, half a fairy, but now 389 00:22:27,720 --> 00:22:29,600 Where's the celebrity of Marriage Mansion? 390 00:22:30,040 --> 00:22:33,280 There are a lot of red lines left by immortals under the moon Many people want it! 391 00:22:35,040 --> 00:22:36,120 Half fairy 392 00:22:37,480 --> 00:22:39,200 Only this little demon 393 00:22:39,480 --> 00:22:41,120 Dare to make up your own fairy order 394 00:22:42,960 --> 00:22:45,200 Forget it, don't care about him 395 00:22:45,840 --> 00:22:46,960 Let him go 396 00:22:47,520 --> 00:22:48,600 Yes 397 00:23:03,920 --> 00:23:04,960 Xiao Jin Mi 398 00:23:05,040 --> 00:23:06,560 Are you lazy? 399 00:23:07,880 --> 00:23:09,040 If you are not lazy 400 00:23:09,120 --> 00:23:11,160 Can this nightmare come to you following its own taste? 401 00:23:11,240 --> 00:23:12,880 It's a pet that specializes in other people's dreams 402 00:23:14,320 --> 00:23:15,480 what is this? 403 00:23:16,160 --> 00:23:17,200 look by youself 404 00:23:37,760 --> 00:23:39,840 Did you see it? And said he was not lazy 405 00:23:39,920 --> 00:23:41,880 Where did the flowers come from my marriage mansion? 406 00:23:42,320 --> 00:23:44,160 All dreams are nympho! 407 00:23:53,680 --> 00:23:56,240 Fox Fairy Fox Fairy, do you a favor! 408 00:23:56,320 --> 00:23:58,200 Excuse me, please run for me 409 00:23:58,800 --> 00:24:00,480 Although I live in the sky now 410 00:24:00,880 --> 00:24:03,080 But after all, picking flowers and making honey 411 00:24:03,160 --> 00:24:04,560 It's my duty! 412 00:24:05,000 --> 00:24:06,920 Your flowers in the sky 413 00:24:07,080 --> 00:24:08,480 It is too snob! 414 00:24:08,880 --> 00:24:10,720 It sees our low spirit spirits 415 00:24:10,800 --> 00:24:11,800 Just bully us 416 00:24:12,560 --> 00:24:15,480 I just touch the flower It turned into a cloud of smoke and flew away 417 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 and so 418 00:24:17,560 --> 00:24:19,240 Can you help me pick flowers? 419 00:24:21,040 --> 00:24:23,360 Spring is gone 420 00:24:23,440 --> 00:24:25,280 The flowers are no longer blooming 421 00:24:25,880 --> 00:24:27,800 The reason for this is inconvenient 422 00:24:28,600 --> 00:24:30,800 It's a long history 423 00:24:31,440 --> 00:24:33,520 Love is a word! 424 00:24:35,080 --> 00:24:36,000 What is love? 425 00:24:37,840 --> 00:24:39,080 You come from the flower world 426 00:24:39,160 --> 00:24:40,720 Haven't heard of one or two 427 00:24:42,480 --> 00:24:43,840 Thousands of years ago 428 00:24:43,920 --> 00:24:45,200 Today's Emperor 429 00:24:45,280 --> 00:24:46,680 Flower God 430 00:24:46,760 --> 00:24:48,960 But made a great beam 431 00:24:49,520 --> 00:24:51,600 First, the flower god was ruined by casting a spell 432 00:24:51,680 --> 00:24:54,280 All the flowers and plants in the heavens 433 00:24:55,000 --> 00:24:56,600 There is no grass in the heaven 434 00:24:57,200 --> 00:24:58,120 but 435 00:24:58,440 --> 00:25:00,320 Going bald like this for a long time 436 00:25:00,680 --> 00:25:01,920 It's not a problem either! then 437 00:25:02,440 --> 00:25:04,160 The emperor uses clouds 438 00:25:04,600 --> 00:25:06,560 Turn into thousands of flowers 439 00:25:06,640 --> 00:25:07,600 All over the heaven 440 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 Finally let heaven 441 00:25:10,000 --> 00:25:10,960 Restored color 442 00:25:11,840 --> 00:25:13,040 But these flowers 443 00:25:13,120 --> 00:25:14,000 Admittedly not true 444 00:25:14,560 --> 00:25:15,760 Once removed 445 00:25:18,000 --> 00:25:19,560 It turned into a cloud of smoke 446 00:25:19,920 --> 00:25:22,080 In this way, can't I pick honey? 447 00:25:22,960 --> 00:25:23,800 You idiot 448 00:25:24,120 --> 00:25:25,080 Is nectar so important? 449 00:25:25,640 --> 00:25:27,960 Don't you get from it 450 00:25:28,040 --> 00:25:29,760 What else can you hear? 451 00:25:29,840 --> 00:25:30,680 what is this? 452 00:25:31,240 --> 00:25:32,760 Emperor of Heaven, Flower God 453 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 A handsome man 454 00:25:35,240 --> 00:25:36,920 An unparalleled beauty 455 00:25:37,000 --> 00:25:39,280 Isn't this just the part of the classic love story? 456 00:25:40,760 --> 00:25:42,360 Can love help increase spiritual power? 457 00:25:42,440 --> 00:25:44,080 If you can't, I have to trouble you 458 00:25:44,160 --> 00:25:45,280 Why do you want it? 459 00:25:46,880 --> 00:25:49,200 You, you, you really don't know 460 00:25:50,280 --> 00:25:52,800 This is what I have treasured for many years 461 00:25:52,880 --> 00:25:55,040 Love Book Book Tianxiang Secret Map 462 00:25:55,240 --> 00:25:56,360 Let me take a look 463 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 Let's start with the theory 464 00:26:03,640 --> 00:26:05,600 Very ugly posture, no interest 465 00:26:06,800 --> 00:26:07,920 This this this 466 00:26:08,000 --> 00:26:09,440 The love between this man and woman 467 00:26:10,320 --> 00:26:12,040 Is the most beautiful in the world 468 00:26:12,760 --> 00:26:14,200 The real thing 469 00:26:14,560 --> 00:26:16,240 Is it possible to increase spiritual power? 470 00:26:16,840 --> 00:26:18,720 -Naturally -Really 471 00:26:20,080 --> 00:26:21,080 That's great 472 00:26:21,880 --> 00:26:23,920 Take this one back first 473 00:26:24,000 --> 00:26:24,960 Study hard 474 00:26:25,320 --> 00:26:27,000 Believe in your savvy 475 00:26:27,320 --> 00:26:29,000 You can understand it soon! 476 00:26:39,000 --> 00:26:41,240 I look almost the same 477 00:27:00,280 --> 00:27:02,080 The scene here is really better than during the day 478 00:27:02,160 --> 00:27:03,360 It's so beautiful! 479 00:27:11,240 --> 00:27:12,440 Why did the stars fall into the pool? 480 00:27:21,160 --> 00:27:23,280 The fish was forced to land 481 00:27:25,880 --> 00:27:28,720 It can be seen how terrible the climate of this heaven is! 482 00:27:55,000 --> 00:27:56,080 you again! 483 00:27:58,880 --> 00:28:00,200 Nightmare must not be rude! 484 00:28:07,200 --> 00:28:08,840 This fairy is rude 485 00:28:09,440 --> 00:28:10,520 it's okay no problem 486 00:28:11,400 --> 00:28:12,640 Actually this deer 487 00:28:12,920 --> 00:28:14,880 This deer is also very cute 488 00:28:15,280 --> 00:28:16,120 Just a bit grumpy 489 00:28:17,560 --> 00:28:18,960 Actually I'm not a fairy 490 00:28:19,480 --> 00:28:21,240 But I am also one 491 00:28:21,320 --> 00:28:22,360 The decent fairy 492 00:28:23,880 --> 00:28:26,040 By the way, I saw your tail just now 493 00:28:26,600 --> 00:28:29,000 Your tail is really incomparable! 494 00:28:31,200 --> 00:28:34,040 Xianshang, you deer are set well 495 00:28:34,720 --> 00:28:36,000 Fat body 496 00:28:37,120 --> 00:28:37,960 Nightmare 497 00:28:38,720 --> 00:28:39,880 Just don't know 498 00:28:39,960 --> 00:28:43,400 This deer is for Which dining room in the fairy palace? 499 00:28:44,400 --> 00:28:45,560 Dining room? 500 00:28:46,840 --> 00:28:48,560 I mean to say 501 00:28:49,240 --> 00:28:50,560 Immortal on this position 502 00:28:50,640 --> 00:28:52,040 Quite promising! 503 00:28:52,400 --> 00:28:54,680 Back in the day, Monkey King, Monkey King 504 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 From the livestock industry like Bi Ma Wen 505 00:28:57,720 --> 00:28:58,760 Stand out 506 00:28:59,040 --> 00:29:01,120 Later, what a great scenery was it to learn from the Western Heaven! 507 00:29:01,640 --> 00:29:03,880 Buddha also sealed one for him Title of Fighting Saint Buddha 508 00:29:05,600 --> 00:29:07,560 And the Eight Immortals Zhang Guoer 509 00:29:07,640 --> 00:29:09,680 Before he became an immortal, he still put a donkey! 510 00:29:09,920 --> 00:29:12,000 Later, it was not also glorious and decent! 511 00:29:12,080 --> 00:29:14,040 So Jin Mi thinks 512 00:29:14,120 --> 00:29:15,800 The future of immortals is limitless 513 00:29:19,320 --> 00:29:20,720 Fairy deduction 514 00:29:20,800 --> 00:29:22,720 Really make the next clear 515 00:29:23,040 --> 00:29:24,200 Masai suddenly 516 00:29:24,480 --> 00:29:25,680 Thank you thank you 517 00:29:26,320 --> 00:29:27,440 you are welcome 518 00:29:27,720 --> 00:29:29,240 Xiaoxian watch word Runyu 519 00:29:29,320 --> 00:29:30,960 I don't know how to call a fairy? 520 00:29:31,800 --> 00:29:34,560 Under Jinmi Jinmi 521 00:29:39,280 --> 00:29:40,200 I've forgotten it all 522 00:29:40,840 --> 00:29:43,000 I have to send things to Xiangu and the others! 523 00:29:44,120 --> 00:29:45,800 Immortal, I still have business today 524 00:29:45,880 --> 00:29:46,720 Let's say goodbye next 525 00:29:52,640 --> 00:29:54,040 By the way 526 00:29:54,120 --> 00:29:56,200 Although you are accompanied by this cute deer 527 00:29:57,160 --> 00:29:59,120 But it's still a bit deserted 528 00:29:59,840 --> 00:30:01,960 I give you this red line, hopefully in the future 529 00:30:02,040 --> 00:30:03,320 Someone can stay with you 530 00:30:05,880 --> 00:30:07,760 -Thank you Jin Mi Fairy -You're welcome 531 00:30:07,840 --> 00:30:08,760 Then I'll say goodbye! 532 00:30:12,120 --> 00:30:13,200 Wait 533 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 Fairy Jinmi 534 00:30:20,120 --> 00:30:21,080 Your hairpin is off! 535 00:30:22,600 --> 00:30:23,880 Thank you, goodbye 536 00:30:47,440 --> 00:30:50,000 (Marriage House) 537 00:30:54,080 --> 00:30:55,800 -Look, he made up really well! -That's right! 538 00:30:55,880 --> 00:30:56,760 great! 539 00:31:06,560 --> 00:31:08,120 Amazing! 540 00:31:13,920 --> 00:31:15,200 look 541 00:31:16,240 --> 00:31:17,240 So beautiful! smell good! 542 00:31:17,320 --> 00:31:18,720 It smells so good 543 00:31:18,800 --> 00:31:19,880 -next -smell good! 544 00:31:19,960 --> 00:31:21,480 -Make one for me -There is me and me! 545 00:31:21,560 --> 00:31:23,360 -Make one make one -Wait a moment, wait a moment 546 00:31:23,440 --> 00:31:25,120 -Something -Wait 547 00:31:25,640 --> 00:31:27,080 -Don't go! -Haven't edited it for me yet! 548 00:31:27,160 --> 00:31:28,760 It's me, me! 549 00:31:28,840 --> 00:31:29,760 who are you? 550 00:31:30,320 --> 00:31:32,240 I’m your Highness Fire God, listen to me! 551 00:31:32,480 --> 00:31:34,320 I even gave you food and clothes! 552 00:31:35,840 --> 00:31:38,080 -What is your Highness looking for? -No no no 553 00:31:38,160 --> 00:31:40,200 It's me Jin Mi Banxian 554 00:31:40,280 --> 00:31:41,240 Can you 555 00:31:41,720 --> 00:31:43,160 Give me a bunch of fragrant flowers? 556 00:31:51,440 --> 00:31:54,040 Congratulations to the fairy waiter 557 00:31:54,120 --> 00:31:56,360 Liao Ting Xian Ling Shang Xiao is not yet married 558 00:31:56,960 --> 00:31:58,840 So what do you mean, bastard? 559 00:31:58,920 --> 00:31:59,880 Hidan? 560 00:32:00,400 --> 00:32:01,360 No no no 561 00:32:01,800 --> 00:32:03,760 This is the bird in the palace of the God of Fire 562 00:32:03,840 --> 00:32:05,880 Suzaku's egg can only give birth to one in 800 years 563 00:32:06,560 --> 00:32:07,480 Eat of 564 00:32:07,560 --> 00:32:08,880 One can increase centennial spiritual power 565 00:32:09,440 --> 00:32:11,760 Two can grow 300 years of spiritual power 566 00:32:12,560 --> 00:32:13,960 300 years of spiritual power 567 00:32:15,960 --> 00:32:18,000 What did you just say? What flower do you want me to change? 568 00:32:18,080 --> 00:32:20,000 You can change as many flowers as you want! 569 00:32:20,080 --> 00:32:21,000 it is good 570 00:32:25,720 --> 00:32:28,320 Auspicious day 571 00:33:11,440 --> 00:33:13,000 The smell of Suzaku eggs 572 00:33:13,480 --> 00:33:15,320 Sure enough 573 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 Very much to my liking 574 00:33:17,880 --> 00:33:19,360 It suits my liking 575 00:33:30,120 --> 00:33:31,280 Help! 576 00:33:34,640 --> 00:33:35,840 Help 577 00:33:36,520 --> 00:33:38,560 Xiao Jin Mi, what's wrong with you? 578 00:33:38,880 --> 00:33:40,680 -Come and save me -Go and find Xufeng 579 00:33:40,760 --> 00:33:42,000 -fast! -Yes! 580 00:33:42,080 --> 00:33:43,120 You 581 00:33:43,200 --> 00:33:45,120 -Are you eating randomly? -So what? 582 00:33:45,480 --> 00:33:47,320 I don't know what's going on 583 00:33:47,400 --> 00:33:49,680 It hurts to death, am I poisoned? 584 00:33:50,560 --> 00:33:52,600 Don't panic, don't panic, you 585 00:33:52,680 --> 00:33:53,920 Jin Mi 586 00:33:57,680 --> 00:33:58,560 Just sent someone to find you 587 00:33:58,640 --> 00:33:59,720 -You rushed over -take away 588 00:34:02,600 --> 00:34:05,240 You are so beloved! 589 00:34:05,320 --> 00:34:08,600 Where are you going to rob my house Mier? 590 00:34:09,199 --> 00:34:10,560 Mier! 591 00:34:10,960 --> 00:34:13,159 Daddy can't help you! 592 00:34:13,239 --> 00:34:15,360 Seeing the thief take you captive to repay the debt 593 00:34:15,440 --> 00:34:17,560 It's helpless! 594 00:34:19,560 --> 00:34:20,679 If Uncle keeps playing again, 595 00:34:21,159 --> 00:34:22,239 Within an hour 596 00:34:22,639 --> 00:34:24,040 She was gone 597 00:34:27,600 --> 00:34:29,120 Are you still my nephew? 598 00:34:29,199 --> 00:34:31,000 The old man finally played it 599 00:35:05,960 --> 00:35:06,840 What did you eat? 600 00:35:07,840 --> 00:35:10,560 I just ate two Suzaku eggs 601 00:35:10,640 --> 00:35:12,320 I didn't expect that after eating 602 00:35:13,080 --> 00:35:14,600 Hot and painful 603 00:35:16,840 --> 00:35:18,120 How i feel 604 00:35:18,880 --> 00:35:20,320 Is my spiritual power so much less? 605 00:35:20,840 --> 00:35:21,840 You little demon 606 00:35:22,720 --> 00:35:25,280 The body is cold and cold 607 00:35:25,760 --> 00:35:27,840 I didn't think it over and ate the eggs of my spirit bird Suzaku 608 00:35:28,360 --> 00:35:29,960 Suzaku sex to fire 609 00:35:30,320 --> 00:35:32,320 If it weren't for me to come and save 610 00:35:32,400 --> 00:35:33,640 I'm afraid you have already turned into a plume of smoke 611 00:35:34,440 --> 00:35:35,640 Are they grapes? 612 00:35:35,720 --> 00:35:37,680 People are born in the soil, they are not born in the water 613 00:35:38,240 --> 00:35:39,600 People think Suzaku is a pig's relative 614 00:35:39,680 --> 00:35:42,000 I didn't expect to be relatives of Huo 615 00:35:43,360 --> 00:35:44,480 Good now 616 00:35:44,560 --> 00:35:46,240 My little spiritual power is gone 617 00:35:46,320 --> 00:35:47,240 What should I do? 618 00:35:47,840 --> 00:35:50,040 Don't rap with me, it makes me dizzy 619 00:35:50,640 --> 00:35:52,720 You feel relieved 620 00:35:53,360 --> 00:35:55,120 For the only 300 years of spiritual power 621 00:35:55,200 --> 00:35:56,680 Almost killed 622 00:35:57,240 --> 00:35:58,320 silly 623 00:36:00,720 --> 00:36:03,280 Look at this little demon, don't let her eat indiscriminately 624 00:36:03,360 --> 00:36:04,440 -Yes -Your Highness 625 00:36:12,160 --> 00:36:14,640 Jin Mi Banxian, why is your Highness always 626 00:36:14,720 --> 00:36:16,280 What do you call you the little demon? 627 00:36:16,360 --> 00:36:17,320 What do you say 628 00:36:18,160 --> 00:36:19,240 If not for you 629 00:36:19,320 --> 00:36:20,880 I won't be like this 630 00:36:23,120 --> 00:36:25,120 My spiritual power is greatly reduced now 631 00:36:25,200 --> 00:36:27,640 It looks like you want to eat a supplement! 632 00:36:29,040 --> 00:36:31,240 Do you need any medicinal materials for Jinmi Banxian? 633 00:36:31,840 --> 00:36:33,040 I can find it 634 00:36:37,000 --> 00:36:38,480 We are fairies 635 00:36:39,240 --> 00:36:40,600 favorite 636 00:36:40,960 --> 00:36:43,000 Just eat some virgins 637 00:36:44,960 --> 00:36:48,080 Of course, a little fairy like you 638 00:36:48,720 --> 00:36:49,880 It's the best 639 00:36:53,240 --> 00:36:55,360 Help, help! 640 00:37:15,200 --> 00:37:16,200 Jin Mi 641 00:37:59,800 --> 00:38:00,680 Who is coming? 642 00:38:05,520 --> 00:38:06,400 Yansuke 643 00:38:07,320 --> 00:38:08,840 Your Highness, don't come here unharmed? 644 00:38:15,120 --> 00:38:17,840 It’s just that Daoyanyou-kun is impatient to be a god 645 00:38:17,920 --> 00:38:19,400 Went to the lower realm to be a fairy 646 00:38:19,800 --> 00:38:22,600 I don’t want to. 647 00:38:22,680 --> 00:38:25,440 Actually broke into my Qiwu Palace in the middle of the night and became a gentleman of Liang Shang 648 00:38:25,520 --> 00:38:28,000 The gentleman Liang Shang is just what I want 649 00:38:28,080 --> 00:38:30,040 I'm studying this way in the lower world recently 650 00:38:30,120 --> 00:38:32,160 Specializes in stealing incense and jade 651 00:38:32,480 --> 00:38:34,360 The beauty of the lower realm, I'm tired of seeing it 652 00:38:34,880 --> 00:38:36,720 It’s better for our heavens, right? 653 00:38:36,800 --> 00:38:38,280 Occasionally go back to heaven to change taste 654 00:38:38,360 --> 00:38:40,600 And Jin Mi, this beautiful little grape 655 00:38:40,680 --> 00:38:41,640 Do you know Jin Mi? 656 00:38:42,120 --> 00:38:44,160 More than just recognizing old friends for a thousand years 657 00:38:44,240 --> 00:38:45,680 Own person own person 658 00:38:45,760 --> 00:38:47,040 What is your relationship with her? 659 00:38:47,800 --> 00:38:49,320 Why do you have her breath? 660 00:38:50,040 --> 00:38:51,880 That is naturally the intention of Langqing concubine 661 00:38:51,960 --> 00:38:54,360 -Vote for Li -Be less glib with me 662 00:38:54,960 --> 00:38:57,040 I know that Jin Mi sees spiritual power as life 663 00:38:57,120 --> 00:38:58,720 It's not bad for her not to grab other people's spiritual power 664 00:38:59,360 --> 00:39:00,480 How can you give it away? 665 00:39:00,800 --> 00:39:03,920 If you don't want to tell me the truth Don't blame me for being polite 666 00:39:04,360 --> 00:39:06,200 Don't get excited, Second Highness 667 00:39:06,280 --> 00:39:07,240 Listen to me explain 668 00:39:07,640 --> 00:39:09,720 My relationship with Jin Mi is simple and simple 669 00:39:09,800 --> 00:39:11,320 It's just a debt repayment relationship 670 00:39:12,360 --> 00:39:13,840 She owes me spiritual power for a thousand years 671 00:39:14,520 --> 00:39:16,800 So we made a promise for a hundred years 672 00:39:17,080 --> 00:39:19,360 Every 100 years, she pays back my Breitling power 673 00:39:20,040 --> 00:39:22,040 So we share spiritual power 674 00:39:22,120 --> 00:39:23,960 More than others 675 00:39:24,400 --> 00:39:26,280 In that case, there is no need to cover up 676 00:39:26,360 --> 00:39:28,080 What about me, let's comfort her 677 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 She slept well 678 00:39:30,040 --> 00:39:30,880 Don't need your comfort 679 00:39:31,400 --> 00:39:33,400 Don't need me, can you? 680 00:39:33,480 --> 00:39:35,720 Use your Jiu Yao real fire Roast her into raisins? 681 00:39:44,480 --> 00:39:45,360 Fleshy 682 00:39:47,200 --> 00:39:48,200 Fleshy 683 00:39:50,160 --> 00:39:52,360 Flesh, don't worry, now my spiritual power 684 00:39:52,440 --> 00:39:54,480 Has grown a lot, I can protect you 685 00:40:01,080 --> 00:40:02,000 Fleshy 686 00:40:04,880 --> 00:40:05,800 Fleshy 687 00:40:07,600 --> 00:40:08,680 Let go of the flesh! 688 00:40:09,840 --> 00:40:10,680 Fleshy 689 00:40:24,080 --> 00:40:25,320 Let go of the flesh! 690 00:40:36,920 --> 00:40:38,080 Let go of the flesh! 691 00:40:39,680 --> 00:40:40,680 Fleshy 692 00:41:05,320 --> 00:41:06,360 Phoenix 693 00:41:11,680 --> 00:41:13,560 Because of gluttony, it ruined centennial spiritual power 694 00:41:13,640 --> 00:41:15,680 She can only do this kind of thing 695 00:41:15,760 --> 00:41:16,600 (Temple of Fire) 696 00:41:19,720 --> 00:41:20,800 How much spiritual power does she owe you? 697 00:41:23,360 --> 00:41:26,000 Why are you going to pay for her? 698 00:41:27,160 --> 00:41:28,240 I can remind you 699 00:41:28,320 --> 00:41:29,720 This spiritual debt is easy to pay 700 00:41:29,800 --> 00:41:31,520 Love debts are hard to settle 701 00:41:31,600 --> 00:41:32,600 You are pure and pure 702 00:41:33,320 --> 00:41:35,000 I know you don't lack this spiritual power 703 00:41:35,320 --> 00:41:37,360 You are just under the guise of debt collection 704 00:41:37,440 --> 00:41:39,080 Have an attempt at Jin Mi 705 00:41:39,160 --> 00:41:41,360 But I have something to say first 706 00:41:41,440 --> 00:41:43,560 Jin Mi is now in my Qiwu Palace 707 00:41:43,840 --> 00:41:45,280 She was protected by me 708 00:41:45,960 --> 00:41:48,600 I don't care if you do those romantic activities outside 709 00:41:49,120 --> 00:41:51,520 But if you dare to reach out to my Qiwu Palace 710 00:41:51,600 --> 00:41:53,240 I will never stand idly by! 46239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.