Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,429 --> 00:00:55,598
- Please don't kill me.
2
00:00:55,598 --> 00:00:58,184
I'll do anything that you want.
3
00:01:00,144 --> 00:01:02,063
Do you want to kiss me?
4
00:01:03,481 --> 00:01:05,316
Is that what you want?
5
00:01:06,525 --> 00:01:09,445
You want me to take my clothes off?
6
00:01:11,072 --> 00:01:11,906
You...
7
00:01:13,240 --> 00:01:15,201
You want to touch me?
8
00:01:15,201 --> 00:01:16,619
You can touch me.
9
00:01:18,829 --> 00:01:21,290
Is that what you like?
10
00:01:21,290 --> 00:01:23,542
You want to see more?
11
00:01:37,556 --> 00:01:38,599
- What's the matter?
12
00:01:38,599 --> 00:01:40,518
- I'm sorry, I just...
13
00:01:40,518 --> 00:01:42,144
I wasn't sure if--
14
00:01:42,144 --> 00:01:45,314
- Adele told you there
was gonna be nudity, right?
15
00:01:45,314 --> 00:01:47,316
- Yeah, we want to
make real sure that signal
16
00:01:47,316 --> 00:01:49,068
doesn't get crossed.
17
00:01:49,068 --> 00:01:50,945
- Yeah, no, I'm sorry.
18
00:01:50,945 --> 00:01:52,113
I just, I wasn't sure if--
19
00:01:52,113 --> 00:01:54,448
- Oh, she's wondering
if we needed her to--
20
00:01:54,448 --> 00:01:55,741
- Oh, you mean like right now?
21
00:01:55,741 --> 00:01:56,700
- Yeah, no.
22
00:01:56,700 --> 00:01:57,743
That's not necessary.
23
00:01:57,743 --> 00:01:58,744
- Okay.
24
00:01:58,744 --> 00:02:00,663
- Yeah, we can see
how beautiful you are.
25
00:02:00,663 --> 00:02:02,248
- No, look, it's...
26
00:02:02,248 --> 00:02:04,458
We appreciate your determination,
but she did tell you
27
00:02:04,458 --> 00:02:09,046
that the nudity is fairly
extensive though, Adele, right?
28
00:02:09,046 --> 00:02:12,675
- Um, she just said that there was nudity.
29
00:02:12,675 --> 00:02:14,093
- Nah, it's extensive.
30
00:02:14,093 --> 00:02:15,719
- You're okay with that?
31
00:02:15,719 --> 00:02:17,012
Is that?
32
00:02:17,012 --> 00:02:18,139
'Cause if it's not cool.
33
00:02:18,139 --> 00:02:19,557
- What we're
saying is we need someone
34
00:02:19,557 --> 00:02:20,599
who's not gonna--
35
00:02:20,599 --> 00:02:22,726
- Yeah, we cannot show up on set,
36
00:02:22,726 --> 00:02:25,187
and have the girl just change
her mind at the last minute,
37
00:02:25,187 --> 00:02:26,188
you know?
38
00:02:26,188 --> 00:02:27,523
- Yeah, no.
39
00:02:27,523 --> 00:02:29,108
Adele explained it to me.
40
00:02:29,108 --> 00:02:31,193
- Okay, but sometimes, even then,
41
00:02:31,193 --> 00:02:33,779
the agent and manager
explain it, and then,
42
00:02:33,779 --> 00:02:35,781
you gotta tell us now, because this film,
43
00:02:35,781 --> 00:02:38,325
the way we're gonna shoot's
gonna be very verite.
44
00:02:38,325 --> 00:02:39,952
A lot of long takes.
45
00:02:39,952 --> 00:02:42,121
It would, it has to be you.
46
00:02:42,121 --> 00:02:43,581
It can't be a double.
47
00:02:43,581 --> 00:02:44,582
- Don't worry, sweetheart.
48
00:02:44,582 --> 00:02:48,169
We'll make sure you look beautiful.
49
00:02:48,169 --> 00:02:51,005
- Uh, yeah, no, that's fine.
50
00:02:51,005 --> 00:02:52,006
That's fine.
51
00:02:53,257 --> 00:02:54,091
Um,
52
00:02:55,759 --> 00:02:56,760
should I?
53
00:02:56,760 --> 00:02:59,096
- Yes, please.
54
00:02:59,096 --> 00:03:00,139
- Can we go back?
55
00:03:00,139 --> 00:03:01,140
- Sure.
56
00:03:01,140 --> 00:03:03,517
Where are we going back to, honey?
57
00:03:03,517 --> 00:03:04,351
- Oh, um.
58
00:03:07,021 --> 00:03:09,190
How about, "I'll do anything you want?"
59
00:03:09,190 --> 00:03:10,232
Is that okay?
60
00:03:10,232 --> 00:03:11,525
- Yeah, whatever, sweetheart.
61
00:03:11,525 --> 00:03:13,068
It's all about you.
62
00:03:23,078 --> 00:03:24,914
- You want to kiss me?
63
00:03:26,540 --> 00:03:28,083
Is that what you want?
64
00:03:28,083 --> 00:03:30,336
- You think I'm gonna fall for that?
65
00:03:30,336 --> 00:03:31,337
- I don't know.
66
00:03:31,337 --> 00:03:32,630
I don't know what you want from me.
67
00:03:32,630 --> 00:03:35,341
I'll take my clothes off.
68
00:03:35,341 --> 00:03:36,425
You want to touch me?
69
00:03:36,425 --> 00:03:38,302
You can touch me.
70
00:03:38,302 --> 00:03:39,970
Yeah, you like that?
71
00:03:41,055 --> 00:03:42,973
You want to see more?
72
00:03:42,973 --> 00:03:44,391
You can see more.
73
00:03:45,476 --> 00:03:47,311
Is that what you want?
74
00:03:48,604 --> 00:03:51,523
You want me to take my clothes off?
75
00:03:55,527 --> 00:03:57,571
You want to touch me?
76
00:03:57,571 --> 00:03:58,989
You can touch me.
77
00:04:01,533 --> 00:04:03,369
Is that what you want?
78
00:04:35,693 --> 00:04:37,945
It's just a couple of days.
79
00:04:39,405 --> 00:04:41,615
- It's three nights.
80
00:04:41,615 --> 00:04:42,449
Four days.
81
00:04:49,164 --> 00:04:51,750
Movie you auditioned for today,
82
00:04:53,043 --> 00:04:55,379
where does it shoot?
83
00:04:55,379 --> 00:04:57,464
- Um, in Colombia.
84
00:04:57,464 --> 00:04:58,465
- The country?
85
00:04:58,465 --> 00:05:00,801
- No, the city, in Missouri.
86
00:05:04,555 --> 00:05:06,473
- Is it a slasher film?
87
00:05:08,142 --> 00:05:10,978
They're, what, meth addicts?
88
00:05:10,978 --> 00:05:13,480
Zombie meth addicts on icicles?
89
00:05:14,606 --> 00:05:17,026
Please tell me you're
not running around naked,
90
00:05:17,026 --> 00:05:18,777
screaming and crying.
91
00:05:19,737 --> 00:05:22,781
You're hiding your body from me?
92
00:05:22,781 --> 00:05:23,615
Beth.
93
00:05:26,201 --> 00:05:28,871
You know, there's a hundred art films.
94
00:05:28,871 --> 00:05:31,415
If you want mine,
I can download right now,
95
00:05:31,415 --> 00:05:33,125
where you had your fucking clothes off.
96
00:05:33,125 --> 00:05:34,877
You know that, right?
97
00:05:36,670 --> 00:05:37,921
What about it?
98
00:05:37,921 --> 00:05:41,008
Are you getting naked again, or what?
99
00:05:42,092 --> 00:05:43,135
- I don't know.
100
00:05:43,135 --> 00:05:45,721
I didn't read the whole script.
101
00:05:59,610 --> 00:06:02,321
You want me to cancel my trip?
102
00:06:02,321 --> 00:06:03,155
- No.
103
00:06:04,365 --> 00:06:05,199
I'm sorry.
104
00:06:06,075 --> 00:06:06,992
I'm a jerk.
105
00:06:13,415 --> 00:06:15,042
- I just feel like a bad friend.
106
00:06:15,042 --> 00:06:17,544
- Hey, stop talking like that.
107
00:06:18,712 --> 00:06:20,464
You're a good friend.
108
00:06:23,884 --> 00:06:27,805
The two of you will go away,
have a nice time.
109
00:06:27,805 --> 00:06:29,348
It'll be good for you.
110
00:06:29,348 --> 00:06:30,182
What?
111
00:06:32,142 --> 00:06:33,685
I like Anna.
112
00:06:33,685 --> 00:06:34,686
- No you don't.
113
00:06:34,686 --> 00:06:35,687
- I do.
114
00:06:35,687 --> 00:06:37,856
- You think she's a bully.
115
00:06:37,856 --> 00:06:40,150
- She's a little intense.
116
00:06:40,150 --> 00:06:42,152
Just, the whole career obsession thing.
117
00:06:42,152 --> 00:06:43,487
I just don't know if it's
such a great influence
118
00:06:43,487 --> 00:06:46,115
for you to be around, that's all.
119
00:06:46,115 --> 00:06:47,616
But I like Anna.
120
00:06:47,616 --> 00:06:49,827
- You're a terrible liar.
121
00:06:49,827 --> 00:06:50,661
You are.
122
00:06:52,037 --> 00:06:54,164
Maybe that's why I trust you.
123
00:06:54,164 --> 00:06:55,249
- You trust me?
124
00:06:55,249 --> 00:06:56,792
- Mm-hmm.
125
00:06:56,792 --> 00:06:59,044
- Big mistake. Big mistake.
126
00:07:04,883 --> 00:07:05,926
Hey.
127
00:07:05,926 --> 00:07:06,760
_ Hmm?
128
00:07:08,011 --> 00:07:11,598
- Sorry for the way I
talked to you before.
129
00:07:13,183 --> 00:07:14,435
It wasn't nice.
130
00:07:16,645 --> 00:07:20,482
Wish it didn't bother
me so much, but it does.
131
00:07:22,067 --> 00:07:22,901
I'm sorry.
132
00:07:27,781 --> 00:07:31,118
- I mean, do you think that
I like to take my clothes off
133
00:07:31,118 --> 00:07:35,873
in a room full of hot
lights and total strangers?
134
00:07:35,873 --> 00:07:38,625
- If you don't, why do you do it?
135
00:07:41,795 --> 00:07:42,963
- What's this?
136
00:07:44,923 --> 00:07:46,592
The guy who gave me the
estimate said my spark plugs
137
00:07:46,592 --> 00:07:48,093
were misfiring or something?
138
00:07:48,093 --> 00:07:49,094
- Right.
139
00:07:49,094 --> 00:07:51,430
Well, also, there was a problem
with your oxygen sensor,
140
00:07:51,430 --> 00:07:52,931
but, don't worry, we took
care of that for you.
141
00:07:52,931 --> 00:07:53,932
- Oh, you did.
142
00:07:53,932 --> 00:07:56,852
Okay, what are you doing right now?
143
00:07:58,729 --> 00:07:59,730
- Ma'am?
144
00:07:59,730 --> 00:08:01,565
- Are you lying to me?
145
00:08:01,565 --> 00:08:03,233
Because the guy who gave me the estimate
146
00:08:03,233 --> 00:08:05,402
didn't say anything
about any oxygen sensor.
147
00:08:05,402 --> 00:08:07,821
He said my spark plugs were misfiring.
148
00:08:07,821 --> 00:08:08,780
- Well, ma'am.
149
00:08:08,780 --> 00:08:10,449
I apologize if that's the case, but--
150
00:08:10,449 --> 00:08:11,867
- What?
151
00:08:11,867 --> 00:08:13,619
What do you mean, if?
152
00:08:13,619 --> 00:08:15,496
I assure you that's the case.
153
00:08:15,496 --> 00:08:17,873
- Well, I apologize
for the confusion, but--
154
00:08:17,873 --> 00:08:19,583
- There is no confusion.
155
00:08:19,583 --> 00:08:21,919
The guy who gave me the
estimate didn't say anything
156
00:08:21,919 --> 00:08:25,881
about any, what, fucking oxygen sensor.
157
00:08:25,881 --> 00:08:27,382
- Well, ma'am,
the fact of the matter
158
00:08:27,382 --> 00:08:31,261
is that oxygen sensor has
malfunctioned fairly frequently.
159
00:08:31,261 --> 00:08:33,472
- Oh, I bet they do.
160
00:08:33,472 --> 00:08:35,849
- I take pride in
running an honest business,
161
00:08:35,849 --> 00:08:39,353
so I apologize if some
mistake was made here--
162
00:08:39,353 --> 00:08:42,564
- Okay, now you keep saying if.
163
00:08:42,564 --> 00:08:43,982
A mistake was made.
164
00:08:43,982 --> 00:08:45,943
A mistake was definitely made.
165
00:08:45,943 --> 00:08:48,320
- Ma'am, there's no
need to raise your voice here.
166
00:08:48,320 --> 00:08:49,738
- No?
167
00:08:49,738 --> 00:08:51,949
I show up here expecting
to pay for one repair,
168
00:08:51,949 --> 00:08:54,576
and there's an extra charge
for 300 fucking dollars
169
00:08:54,576 --> 00:08:57,204
slipped in that I know
absolutely nothing about?
170
00:08:57,204 --> 00:08:59,748
- Okay, there is no need
for that kind of language,
171
00:08:59,748 --> 00:09:01,208
ma'am.
172
00:09:01,208 --> 00:09:05,587
- Okay, well $300 is a lot
of fucking money to me,
173
00:09:05,587 --> 00:09:08,131
so you'll excuse me if I
don't appreciate the fact
174
00:09:08,131 --> 00:09:10,801
that you're trying to
fucking steal it from me.
175
00:09:10,801 --> 00:09:12,469
- I'm doing no such thing.
176
00:09:12,469 --> 00:09:14,805
Oxygen sensors fail all the time.
177
00:09:14,805 --> 00:09:16,431
If you've got a broken one
and you don't repair it,
178
00:09:16,431 --> 00:09:18,684
your car's gas mileage is
gonna drop, and over time,
179
00:09:18,684 --> 00:09:20,435
it's gonna cost you a lot more.
180
00:09:20,435 --> 00:09:22,145
- No, no, no.
181
00:09:22,145 --> 00:09:23,981
That's not the point.
182
00:09:23,981 --> 00:09:27,067
The point is it wasn't in the estimate.
183
00:09:27,067 --> 00:09:29,319
Even if you're telling the truth,
I didn't approve
184
00:09:29,319 --> 00:09:30,404
of the repair.
185
00:09:30,404 --> 00:09:32,322
That's all that matters.
186
00:09:32,322 --> 00:09:34,616
- Well, ma'am, normally
I would give the customer
187
00:09:34,616 --> 00:09:36,618
the benefit of the doubt, but the fact is,
188
00:09:36,618 --> 00:09:39,496
I really don't like your attitude.
189
00:09:39,496 --> 00:09:40,539
- Oh, I'm sorry.
190
00:09:40,539 --> 00:09:42,040
You don't like my attitude?
191
00:09:42,040 --> 00:09:43,083
- That's right.
192
00:09:43,083 --> 00:09:45,544
I mean, if you were a touch more ladylike.
193
00:09:45,544 --> 00:09:48,088
- Are you fucking kidding me?
194
00:09:48,088 --> 00:09:51,341
This is your fucking problem, not mine.
195
00:09:52,259 --> 00:09:53,302
- I wasn't there.
196
00:09:53,302 --> 00:09:54,344
I don't know who said what.
197
00:09:54,344 --> 00:09:55,887
- Oh, you're just absolving yourself
198
00:09:55,887 --> 00:09:58,473
of any responsibility now?
199
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
Fine.
200
00:09:59,474 --> 00:10:00,642
You know what, I'm not
gonna stand here and argue
201
00:10:00,642 --> 00:10:03,270
with a fucking criminal.
202
00:10:03,270 --> 00:10:05,188
I'll pay for the spark plugs,
but I'm disputing the rest
203
00:10:05,188 --> 00:10:06,440
of the charges.
204
00:10:13,780 --> 00:10:15,907
- Houses, apartments, condos.
205
00:10:15,907 --> 00:10:18,577
Offices--
- Paul?
206
00:10:18,577 --> 00:10:19,411
Whoa.
207
00:10:19,411 --> 00:10:20,287
- Hi.
208
00:10:20,287 --> 00:10:21,330
- Hi, how's it going?
209
00:10:21,330 --> 00:10:22,331
- Good, how are you?
210
00:10:22,331 --> 00:10:24,458
- You're not behind the counter.
211
00:10:24,458 --> 00:10:25,292
Not used to that.
212
00:10:25,292 --> 00:10:26,793
- It's my day off.
213
00:10:26,793 --> 00:10:27,628
- Yeah, uh-huh.
214
00:10:27,628 --> 00:10:28,503
- Where you going?
215
00:10:28,503 --> 00:10:29,463
- Uh, camping.
216
00:10:29,463 --> 00:10:30,297
- Yeah?
217
00:10:30,297 --> 00:10:31,131
- Mm-Hmm
- Cool.
218
00:10:31,131 --> 00:10:31,965
- Where about?
219
00:10:31,965 --> 00:10:33,175
- Big Sur.
220
00:10:33,175 --> 00:10:34,426
- Big Sur.
- Yeah.
221
00:10:34,426 --> 00:10:35,510
- That's where this one's going.
222
00:10:35,510 --> 00:10:36,553
Her and Anna.
223
00:10:36,553 --> 00:10:38,138
Anna's aunt's got a house up there.
224
00:10:38,138 --> 00:10:39,765
Little old girls getaway.
225
00:10:39,765 --> 00:10:40,766
- Like now?
226
00:10:40,766 --> 00:10:42,768
- Yeah, just, for the weekend.
227
00:10:42,768 --> 00:10:44,353
- Weird.
228
00:10:44,353 --> 00:10:45,228
No, no.
229
00:10:45,228 --> 00:10:49,149
It's funny, 'cause I was
just thinking about you
230
00:10:49,149 --> 00:10:50,442
the other day, you know.
231
00:10:50,442 --> 00:10:52,027
I'm doing this short, and I was thinking
232
00:10:52,027 --> 00:10:53,195
of using Anna.
233
00:10:54,446 --> 00:10:57,658
Yeah, I would just call her,
but there's no money,
234
00:10:57,658 --> 00:10:59,368
so I didn't wanna like offend her.
235
00:10:59,368 --> 00:11:02,120
Do you think she'd be offended if?
236
00:11:02,120 --> 00:11:03,872
Do you think she'd do it for free?
237
00:11:03,872 --> 00:11:05,791
- No, no, she'd probably,
she'd probably do it.
238
00:11:05,791 --> 00:11:08,168
Yeah, she usually does whatever.
239
00:11:08,168 --> 00:11:09,336
- Okay.
240
00:11:12,130 --> 00:11:13,256
- Okey.
241
00:11:13,256 --> 00:11:14,591
- Yeah.
- Cool.
242
00:11:14,591 --> 00:11:15,676
- Maybe I'll see you up there?
243
00:11:15,676 --> 00:11:16,760
- Yeah.
244
00:11:16,760 --> 00:11:17,928
- Cool.
245
00:11:22,683 --> 00:11:23,684
- You okay?
246
00:11:23,684 --> 00:11:25,602
- Yeah, fine. I'm fine.
247
00:11:34,027 --> 00:11:35,112
- She's here!
248
00:11:44,496 --> 00:11:45,831
All right.
249
00:11:45,831 --> 00:11:46,873
Got everything?
250
00:11:46,873 --> 00:11:47,916
- Yeah.
251
00:11:47,916 --> 00:11:48,917
- I'll get that.
252
00:11:48,917 --> 00:11:50,502
- Thank you.
253
00:11:55,006 --> 00:11:56,800
- Well, okay, but you're
not listening to me.
254
00:11:56,800 --> 00:11:58,885
I don't have the fucking money.
255
00:11:58,885 --> 00:12:00,011
- A hardship letter could result
256
00:12:00,011 --> 00:12:01,012
in lower late fees.
257
00:12:01,012 --> 00:12:02,889
- No, I don't want lower late fees!
258
00:12:02,889 --> 00:12:05,892
I want no late fees, because
this isn't my fucking fault.
259
00:12:05,892 --> 00:12:06,893
It's your fault.
260
00:12:06,893 --> 00:12:07,936
- Then we're gonna have
261
00:12:07,936 --> 00:12:08,895
to freeze your card.
262
00:12:08,895 --> 00:12:10,313
- Well, fuck you.
263
00:12:20,073 --> 00:12:22,701
- Um, do you want me to drive?
264
00:12:22,701 --> 00:12:24,035
- No, it's fine.
265
00:12:29,124 --> 00:12:30,333
- I'm really sorry about that.
266
00:12:30,333 --> 00:12:31,334
- It's fine.
267
00:12:33,462 --> 00:12:35,130
- Are you okay?
268
00:12:35,130 --> 00:12:37,466
- Yeah, I'm sorry. I'm fine.
269
00:12:42,637 --> 00:12:43,889
You look tired.
270
00:12:47,058 --> 00:12:49,311
- Uh, yeah, I guess, maybe.
271
00:12:50,395 --> 00:12:53,815
- I guess you've been really busy, right?
272
00:12:54,649 --> 00:12:55,734
- Not really.
273
00:13:01,448 --> 00:13:02,616
- Okay, ready?
274
00:13:18,965 --> 00:13:21,218
- Is your boss still harassing you?
275
00:13:21,218 --> 00:13:22,511
- Of course.
276
00:13:22,511 --> 00:13:23,470
I'm his favorite.
277
00:13:23,470 --> 00:13:24,888
He told me he had a dream
when he came on my tits
278
00:13:24,888 --> 00:13:26,348
the other day, so.
279
00:13:26,348 --> 00:13:29,851
- Oh my god, you have to quit.
280
00:13:35,106 --> 00:13:36,775
- The money's just not as good,
281
00:13:36,775 --> 00:13:41,238
and I can't afford to take...
282
00:14:02,092 --> 00:14:05,846
- Tuxedo Park, that like
rich place, the mansion.
283
00:14:05,846 --> 00:14:07,514
- I forgot about Tuxedo Park.
284
00:14:07,514 --> 00:14:08,557
- Yeah.
285
00:14:08,557 --> 00:14:09,558
- Was that where it was?
286
00:14:09,558 --> 00:14:10,851
- Yes, don't you remember
we like thought we
287
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
were gonna go to this horrible slum thing,
288
00:14:13,353 --> 00:14:14,938
and it ended up being this
mansion, and we didn't--
289
00:14:14,938 --> 00:14:15,772
- Tuxedo Park.
290
00:14:15,772 --> 00:14:17,941
- Yes, and everybody was
actually wearing a tuxedo
291
00:14:17,941 --> 00:14:18,775
in Tuxedo Park.
292
00:14:19,734 --> 00:14:21,278
- And we had like jeans, and nothing else.
293
00:14:21,278 --> 00:14:22,445
- Yes, yes, yes.
294
00:14:22,445 --> 00:14:23,363
- Him. Him.
295
00:14:24,739 --> 00:14:26,032
- He liked me.
296
00:14:26,032 --> 00:14:27,075
- Yeah, he did.
297
00:14:27,075 --> 00:14:28,118
He totally did.
298
00:14:28,118 --> 00:14:30,787
- Oh my god, when did he tell you that?
299
00:14:30,787 --> 00:14:33,415
- I think when I was
working at Union Pool.
300
00:14:33,415 --> 00:14:34,416
- Wait a second.
301
00:14:34,416 --> 00:14:36,126
When did you work at Union Pool?
302
00:14:36,126 --> 00:14:39,087
- That time that I was
guest Djing with that boy
303
00:14:39,087 --> 00:14:40,338
that I liked.
304
00:14:40,338 --> 00:14:41,464
- Who was the boy that you liked?
305
00:14:41,464 --> 00:14:42,924
- That guy, Steven.
306
00:14:42,924 --> 00:14:44,634
- Oh, god, he was such an asshole.
307
00:14:44,634 --> 00:14:46,428
- No, he wasn't that bad.
308
00:14:46,428 --> 00:14:47,429
- Are you?
309
00:14:47,429 --> 00:14:48,847
He walked all over you.
310
00:14:48,847 --> 00:14:50,390
- Not really.
311
00:14:50,390 --> 00:14:51,933
- Oh, shit, I can't
believe I forgot to tell
312
00:14:51,933 --> 00:14:52,934
you this.
313
00:14:52,934 --> 00:14:54,352
I saw him before I moved out here.
314
00:14:54,352 --> 00:14:55,395
- You did?
315
00:14:55,395 --> 00:14:57,564
- Yeah, he was like sitting on the ground
316
00:14:57,564 --> 00:14:59,608
outside the Starbucks in Union Square,
317
00:14:59,608 --> 00:15:02,569
and he had this like mustache.
318
00:15:02,569 --> 00:15:05,071
- Well, I'm not like
necessarily against a mustache.
319
00:15:05,071 --> 00:15:06,072
- No, no, no, no, no.
320
00:15:06,072 --> 00:15:09,284
This was like a straggly
like wispy situation.
321
00:15:09,284 --> 00:15:10,368
- Ew.
- It was glazed.
322
00:15:10,368 --> 00:15:11,328
It was horrible.
323
00:15:11,328 --> 00:15:12,621
- Ew.
324
00:15:12,621 --> 00:15:13,788
- I think he had a nose bleed.
325
00:15:13,788 --> 00:15:15,415
- Oh my god, you're messing with me.
326
00:15:15,415 --> 00:15:16,499
- I think he was just like bleeding
327
00:15:16,499 --> 00:15:17,959
all over the sidewalk.
328
00:15:17,959 --> 00:15:20,754
- You're totally lying,
you're totally lying to me.
329
00:15:20,754 --> 00:15:22,589
- No, I'm pretty
sure that's what happened.
330
00:15:22,589 --> 00:15:24,007
- Mm-hmm, mm-hmm.
331
00:15:25,508 --> 00:15:27,636
- Wait, so he told you he liked me?
332
00:15:27,636 --> 00:15:28,720
- Who, Blake.
333
00:15:28,720 --> 00:15:29,554
- Yeah.
334
00:15:29,554 --> 00:15:30,847
- Yes, I think so.
335
00:15:30,847 --> 00:15:32,057
- Why didn't you tell me?
336
00:15:32,057 --> 00:15:33,725
- I am telling you.
337
00:15:33,725 --> 00:15:34,809
- Well, yeah, thanks.
338
00:15:34,809 --> 00:15:36,144
Like five years later.
339
00:15:36,144 --> 00:15:38,063
- I didn't know that you liked him.
340
00:15:38,063 --> 00:15:39,064
You really liked him?
341
00:15:39,064 --> 00:15:39,898
- Yes.
342
00:15:41,232 --> 00:15:42,067
- Whoops.
343
00:15:43,068 --> 00:15:44,069
- I feel like you're wrong anyways.
344
00:15:44,069 --> 00:15:45,070
- No, I'm not.
345
00:15:45,070 --> 00:15:47,197
- Yes, you are, and
I'm remembering sort of--
346
00:15:47,197 --> 00:15:48,198
- Excuse me.
347
00:15:48,198 --> 00:15:50,617
I am so sorry to interrupt.
348
00:15:50,617 --> 00:15:52,327
I mean, I never do anything like this.
349
00:15:52,327 --> 00:15:55,372
I'm actually a private person,
you know, myself, but,
350
00:15:55,372 --> 00:15:58,291
haven't I seen you in something?
351
00:15:58,291 --> 00:15:59,668
You're in TV, right?
352
00:15:59,668 --> 00:16:01,294
- Yeah.
353
00:16:01,294 --> 00:16:02,295
- I knew it.
354
00:16:02,295 --> 00:16:03,296
I knew it.
355
00:16:03,296 --> 00:16:05,590
What have I seen you in?
356
00:16:05,590 --> 00:16:06,800
- I don't know.
357
00:16:06,800 --> 00:16:07,842
- Oh, gosh.
358
00:16:07,842 --> 00:16:08,843
I know it is.
359
00:16:08,843 --> 00:16:09,844
I think I know.
360
00:16:09,844 --> 00:16:12,597
Oh, I know, I remember, it's Wendecalm.
361
00:16:12,597 --> 00:16:14,683
You are so good in that.
362
00:16:14,683 --> 00:16:15,684
- Uh, thank you.
363
00:16:15,684 --> 00:16:16,768
- You were so good.
364
00:16:16,768 --> 00:16:17,769
- Thanks.
365
00:16:17,769 --> 00:16:18,728
- And so nice.
366
00:16:18,728 --> 00:16:21,481
Do you mind if I get your autograph?
367
00:16:21,481 --> 00:16:23,650
Because it would mean a lot to me.
368
00:16:23,650 --> 00:16:24,943
I'm Sandra.
- Sure.
369
00:16:24,943 --> 00:16:25,986
Sure.
370
00:16:25,986 --> 00:16:27,278
- Nice to meet you.
371
00:16:27,278 --> 00:16:28,446
Here's a fountain pen.
372
00:16:28,446 --> 00:16:30,031
I hope you like it.
373
00:16:30,865 --> 00:16:32,534
- This is my friend, Anna.
374
00:16:32,534 --> 00:16:34,327
She's also an actress.
375
00:16:34,327 --> 00:16:36,496
- Have I seen you in anything?
376
00:16:36,496 --> 00:16:38,581
- No, I would be surprised.
377
00:16:38,581 --> 00:16:41,167
- I am just blown away by this.
378
00:16:42,085 --> 00:16:44,629
Do you mind if I take a photo?
379
00:16:44,629 --> 00:16:45,839
- No, not at all.
380
00:16:45,839 --> 00:16:46,881
- Oh, my god.
381
00:16:46,881 --> 00:16:50,218
I'm like just so excited about this,
I can't even tell you.
382
00:16:50,218 --> 00:16:51,970
Uh, it's right there.
383
00:16:53,888 --> 00:16:54,723
Thank you.
384
00:16:58,018 --> 00:16:59,227
Thank you.
- Sure.
385
00:16:59,227 --> 00:17:01,688
- Okay, one, two, three.
386
00:18:21,559 --> 00:18:22,727
She went away.
387
00:18:23,645 --> 00:18:25,980
She turned the office into a guest room,
388
00:18:25,980 --> 00:18:28,608
so that my cousin could stay with her.
389
00:18:28,608 --> 00:18:30,193
- Oh, nice.
390
00:18:30,193 --> 00:18:33,446
- Yeah, but he's
obviously not here anymore, so.
391
00:18:33,446 --> 00:18:34,489
- Great. Perfect.
392
00:18:34,489 --> 00:18:35,615
- Better, right?
393
00:18:35,615 --> 00:18:36,616
- Yeah, I love it.
394
00:18:36,616 --> 00:18:38,618
- Yeah, it's way better.
395
00:19:18,992 --> 00:19:20,410
It's beautiful, huh?
396
00:19:20,410 --> 00:19:21,244
- Hmm?
397
00:19:22,370 --> 00:19:23,288
- The view.
398
00:19:27,792 --> 00:19:30,879
- Still don't get any reception, huh?
399
00:20:19,552 --> 00:20:21,554
Do you remember that guy, Ryan?
400
00:20:21,554 --> 00:20:24,307
The one whose short I did
that went to Sundance?
401
00:20:24,307 --> 00:20:25,850
Well, he sent me this feature script
402
00:20:25,850 --> 00:20:28,019
he's been working on,
403
00:20:28,019 --> 00:20:30,605
and he really wanted me to
show it to this producer
404
00:20:30,605 --> 00:20:32,982
on that movie I shot last June.
405
00:20:32,982 --> 00:20:36,069
I guess he like really wants
to work with this one producer,
406
00:20:36,069 --> 00:20:38,613
and like, wanted me to show it to him.
407
00:20:38,613 --> 00:20:40,740
Oh, I left my shampoo in my bag.
408
00:20:40,740 --> 00:20:43,326
Do you mind grabbing it for me?
409
00:21:11,062 --> 00:21:12,730
Thanks.
410
00:21:12,730 --> 00:21:14,065
- So, what did you tell him?
411
00:21:14,065 --> 00:21:17,443
- Oh, so I told him that
I didn't have a chance.
412
00:21:17,443 --> 00:21:19,362
Show the producers,
you know, and he was like,
413
00:21:19,362 --> 00:21:20,697
"What do you mean you don't have a chance?
414
00:21:20,697 --> 00:21:22,490
"You've been on set all week."
415
00:21:22,490 --> 00:21:24,826
And I was like, "Yeah, but the
producers aren't even there
416
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
"every day."
417
00:21:27,787 --> 00:21:28,788
I don't know.
418
00:21:28,788 --> 00:21:30,206
I just feel like he
expects so much from me,
419
00:21:30,206 --> 00:21:34,335
and I, I'm just getting
my feet wet, you know?
420
00:21:34,335 --> 00:21:35,628
- Wait, what?
421
00:21:35,628 --> 00:21:36,629
- What?
422
00:21:36,629 --> 00:21:38,715
- You're in the Young Hollywood issue?
423
00:21:38,715 --> 00:21:42,093
Why didn't you tell me about this?
424
00:21:42,093 --> 00:21:44,637
- Where did you get that?
425
00:21:44,637 --> 00:21:45,972
- From your bag.
426
00:21:46,931 --> 00:21:50,018
Why didn't you tell me this happened?
427
00:21:51,352 --> 00:21:52,603
- I don't know.
428
00:21:53,646 --> 00:21:55,982
- Do you think I wouldn't find out?
429
00:21:55,982 --> 00:21:59,402
- I, I really didn't think about it.
430
00:21:59,402 --> 00:22:00,945
- I mean, this is crazy.
431
00:22:00,945 --> 00:22:03,114
This is so cool.
432
00:22:03,114 --> 00:22:05,700
I can't believe you wouldn't
have mentioned this before.
433
00:22:05,700 --> 00:22:06,743
- I don't know.
434
00:22:06,743 --> 00:22:11,080
I really, really don't
think it's that big a deal.
435
00:22:11,080 --> 00:22:13,166
- It's a really big deal.
436
00:22:15,710 --> 00:22:16,711
- I'm sorry.
437
00:22:17,879 --> 00:22:19,130
- You don't have to apologize to me.
438
00:22:19,130 --> 00:22:21,758
You should just be more excited
439
00:22:21,758 --> 00:22:24,177
when things like this happen.
440
00:22:28,348 --> 00:22:29,932
- No, you're right.
441
00:22:42,403 --> 00:22:44,155
You hit him?
442
00:22:44,155 --> 00:22:46,324
- No, I mean, I didn't hit him.
443
00:22:46,324 --> 00:22:47,784
I like shoved him.
444
00:22:49,077 --> 00:22:50,495
- But like, hard?
445
00:22:51,496 --> 00:22:53,164
- Uh, well, kind of.
446
00:22:56,751 --> 00:22:59,587
Okay, we were standing at the bar,
447
00:23:00,505 --> 00:23:02,090
and Josh was saying something that I
448
00:23:02,090 --> 00:23:04,008
like really didn't agree with,
449
00:23:04,008 --> 00:23:05,009
and so I chimed in,
450
00:23:05,009 --> 00:23:06,052
but obviously, it was a bar,
451
00:23:06,052 --> 00:23:08,429
so I started speaking loudly,
you know what I mean?
452
00:23:08,429 --> 00:23:09,430
- Right.
453
00:23:09,430 --> 00:23:10,932
Oh, I'm okay.
454
00:23:10,932 --> 00:23:12,642
Um, do you want some of this,
455
00:23:12,642 --> 00:23:14,143
'cause it's really good.
456
00:23:14,143 --> 00:23:15,770
- No.
457
00:23:15,770 --> 00:23:16,813
- All right.
458
00:23:16,813 --> 00:23:19,273
- Are you really not gonna have any?
459
00:23:19,273 --> 00:23:21,526
- Yeah, I mean, I'd like to,
460
00:23:21,526 --> 00:23:24,070
but I just, I've been
sleeping so much better
461
00:23:24,070 --> 00:23:25,822
since I stopped.
462
00:23:25,822 --> 00:23:27,407
- I know, but it's not
like you have to get up
463
00:23:27,407 --> 00:23:30,868
for an audition tomorrow morning.
464
00:23:30,868 --> 00:23:32,203
Come on.
465
00:23:32,203 --> 00:23:33,746
- Okay, just a little bit.
466
00:23:33,746 --> 00:23:34,580
A little.
467
00:23:34,580 --> 00:23:35,456
- Okay.
468
00:23:35,456 --> 00:23:36,290
- A little bit--
469
00:23:36,290 --> 00:23:38,251
- These are very small glasses.
470
00:23:38,251 --> 00:23:40,420
- That is not a little bit.
471
00:23:40,420 --> 00:23:42,922
Um, was Henry there?
472
00:23:42,922 --> 00:23:43,881
- Where?
473
00:23:43,881 --> 00:23:44,882
What, at the bar?
474
00:23:44,882 --> 00:23:45,925
- Yeah.
475
00:23:45,925 --> 00:23:46,926
- No, he was the one who encouraged me
476
00:23:46,926 --> 00:23:50,012
to participate in the
conversation in the first place,
477
00:23:50,012 --> 00:23:52,140
and so I was doing that,
I was just joining in,
478
00:23:52,140 --> 00:23:53,891
and Josh was like, oh, okay, just,
479
00:23:53,891 --> 00:23:56,144
"First of all, can you calm down?"
480
00:23:56,144 --> 00:23:58,062
- That's so annoying.
481
00:23:58,062 --> 00:23:58,980
- Right?
482
00:23:58,980 --> 00:24:00,022
I mean, Jesus.
483
00:24:00,022 --> 00:24:02,817
If I was a boy, no one would
be telling me to calm down.
484
00:24:02,817 --> 00:24:03,651
- True.
485
00:24:05,862 --> 00:24:06,821
- Oh, come on, Beth.
486
00:24:06,821 --> 00:24:11,576
Has anyone ever told you
to calm down in your life?
487
00:24:11,576 --> 00:24:12,410
Exactly.
488
00:24:14,412 --> 00:24:16,205
Anyways. yeah,
489
00:24:16,205 --> 00:24:19,459
so I could feel myself
getting like really upset,
490
00:24:19,459 --> 00:24:21,544
but I stopped myself,
'cause I was like, no, no,
491
00:24:21,544 --> 00:24:22,712
this is your boyfriend's manager.
492
00:24:22,712 --> 00:24:24,130
You can't like,
493
00:24:24,130 --> 00:24:26,549
so, I walked away, 'cause
I was about to cry,
494
00:24:26,549 --> 00:24:27,383
and,
495
00:24:29,010 --> 00:24:31,345
then he comes after me.
496
00:24:31,345 --> 00:24:32,346
- Josh did?
497
00:24:32,346 --> 00:24:35,266
- Yes, and I'm like, "Josh, listen.
498
00:24:35,266 --> 00:24:36,684
"I have a really bad temper.
499
00:24:36,684 --> 00:24:38,519
"I need you to give me some space, okay?"
500
00:24:38,519 --> 00:24:39,645
And he was like, "Yeah, yeah, yeah.
501
00:24:39,645 --> 00:24:41,022
"Okay, fine, but you know,
you don't have to walk away
502
00:24:41,022 --> 00:24:42,315
"like a prima donna."
503
00:24:42,315 --> 00:24:43,941
- Oh my god.
504
00:24:43,941 --> 00:24:45,193
- Like, what?
505
00:24:45,193 --> 00:24:47,195
And he just kept saying that,
like prima donna,
506
00:24:47,195 --> 00:24:49,489
prima donna, prima donna.
507
00:24:49,489 --> 00:24:50,615
- That is awful.
508
00:24:50,615 --> 00:24:51,991
- Yeah, and so, of course,
509
00:24:51,991 --> 00:24:55,119
I started like hysterically crying,
510
00:24:55,119 --> 00:24:57,455
and I was so upset that yes,
511
00:24:59,207 --> 00:25:00,291
I pushed him.
512
00:25:03,544 --> 00:25:05,546
What? What would you do?
513
00:25:13,429 --> 00:25:17,517
You wouldn't get involved
in the first place.
514
00:25:25,107 --> 00:25:27,443
Just feel so out of control.
515
00:25:29,028 --> 00:25:30,196
- No.
516
00:25:30,196 --> 00:25:32,615
No, no, that's really frustrating,
517
00:25:32,615 --> 00:25:34,367
what happened to you.
518
00:25:37,328 --> 00:25:38,162
- Yeah.
519
00:25:42,708 --> 00:25:46,879
And now, Henry's shooting
a commercial in Singapore,
520
00:25:48,464 --> 00:25:51,175
and he's letting me stay at
the house until he gets back,
521
00:25:51,175 --> 00:25:53,261
but after that, I'm like.
522
00:26:00,518 --> 00:26:02,019
No, you know what?
523
00:26:04,188 --> 00:26:05,273
I don't know.
524
00:26:06,232 --> 00:26:09,026
Henry's thinking was like,
career is important,
525
00:26:09,026 --> 00:26:10,403
but if you're in a relationship,
526
00:26:10,403 --> 00:26:12,822
then you have to put that first, right?
527
00:26:12,822 --> 00:26:15,491
But like I always knew that
I just wasn't gonna be happy
528
00:26:15,491 --> 00:26:18,494
unless I accomplish certain things first.
529
00:26:18,494 --> 00:26:19,579
Like, if you want to be an actress,
530
00:26:19,579 --> 00:26:21,539
you have to establish
yourself before you're 30,
531
00:26:21,539 --> 00:26:23,457
or else, you're fucked.
532
00:26:23,457 --> 00:26:27,962
Plus, I really need to focus
on finding good representation.
533
00:26:27,962 --> 00:26:31,048
Especially, now, before pilot season.
534
00:26:35,678 --> 00:26:39,849
God, you're so lucky to get
paid to do what you love.
535
00:26:42,977 --> 00:26:44,645
- Yeah, I mean, the stuff that I do
536
00:26:44,645 --> 00:26:47,231
isn't exactly Ibsen, you know?
537
00:26:49,942 --> 00:26:53,696
- Yeah, but, I mean,
it beats waiting tables.
538
00:26:57,074 --> 00:27:00,953
I've spent so much money on head shots
539
00:27:00,953 --> 00:27:03,914
and stupid fucking invisible braces.
540
00:27:09,045 --> 00:27:10,296
Stop, I'm fine.
541
00:27:12,465 --> 00:27:14,383
Seriously, I feel good.
542
00:27:18,846 --> 00:27:21,182
And hey, what the fuck?
543
00:27:21,182 --> 00:27:25,645
It will all be over soon
enough anyways, right?
544
00:27:54,298 --> 00:27:56,175
- Give me the keys.
545
00:27:56,175 --> 00:27:57,218
- Excuse me?
546
00:27:57,218 --> 00:27:58,344
- Give me the keys, bitch.
547
00:27:58,344 --> 00:27:59,345
- Why?
548
00:27:59,345 --> 00:28:02,223
- Because you almost
just killed us like five times.
549
00:28:02,223 --> 00:28:03,307
Come on.
550
00:28:13,484 --> 00:28:14,318
Sazerac,
551
00:28:16,070 --> 00:28:18,531
and speaking in tongues.
552
00:28:18,531 --> 00:28:20,116
- Thank you.
553
00:28:21,617 --> 00:28:22,535
- Here, no I can get us--
- No, no, no.
554
00:28:22,535 --> 00:28:23,369
I got it.
555
00:28:23,369 --> 00:28:24,370
Can we keep it open?
- No, Beth.
556
00:28:24,370 --> 00:28:25,705
I can get my own drink--
557
00:28:25,705 --> 00:28:26,539
- I got it, I got it.
558
00:28:26,539 --> 00:28:27,540
- I can pay for my own drink.
559
00:28:27,540 --> 00:28:31,168
- I know you can, but that
stupid beer commercial I did
560
00:28:31,168 --> 00:28:34,338
is playing like a hundred times a day,
561
00:28:34,338 --> 00:28:35,339
and I'm making a lot of money,
562
00:28:35,339 --> 00:28:38,718
and I want to buy my best
friend a drink, okay?
563
00:28:38,718 --> 00:28:40,219
- Okay, thank you.
564
00:28:42,888 --> 00:28:44,724
- Cheers.
565
00:28:48,894 --> 00:28:49,895
Mmm.
566
00:28:49,895 --> 00:28:50,730
- Mmm.
567
00:28:53,232 --> 00:28:57,403
I know that I haven't been
the greatest friend lately.
568
00:28:59,113 --> 00:29:01,198
- Oh, Jesus, you're as drunk as I am.
569
00:29:01,198 --> 00:29:03,242
- No, I'm serious.
570
00:29:03,242 --> 00:29:05,161
I've been a bad friend.
571
00:29:06,120 --> 00:29:07,371
I mean, you broke up with Henry, what,
572
00:29:07,371 --> 00:29:09,832
like two months ago,
and I just found out today?
573
00:29:09,832 --> 00:29:12,960
I really should have been there for you.
574
00:29:12,960 --> 00:29:14,378
You must hate me.
575
00:29:16,839 --> 00:29:18,424
- I don't hate you.
576
00:29:20,593 --> 00:29:23,220
- I really, I really love you, Anna.
577
00:29:23,220 --> 00:29:24,972
You know that, right?
578
00:29:26,932 --> 00:29:31,312
And I'm really glad that we got
to have this weekend, alone.
579
00:29:31,312 --> 00:29:33,522
I've really missed you.
580
00:29:33,522 --> 00:29:35,566
- Yeah, I miss you too.
581
00:29:35,566 --> 00:29:38,319
- And I know that like, a lot has changed,
582
00:29:38,319 --> 00:29:43,240
and you're going through
some hard stuff right now,
583
00:29:43,240 --> 00:29:46,118
but I just, I think you should know
584
00:29:46,118 --> 00:29:49,371
that I think you are such a beautiful,
585
00:29:49,371 --> 00:29:51,707
wonderful person, and you are so,
586
00:29:51,707 --> 00:29:54,627
so, so talented, and I just know
587
00:29:54,627 --> 00:29:57,463
that everything's gonna be fine.
588
00:30:05,554 --> 00:30:06,555
What?
589
00:30:06,555 --> 00:30:07,973
- No, don't look.
590
00:30:21,111 --> 00:30:23,197
- The situation's pretty
sticky over there.
591
00:30:23,197 --> 00:30:25,825
The Chinese actually held
me for a couple of days
592
00:30:25,825 --> 00:30:28,828
on my last visit, and, my translator
593
00:30:29,870 --> 00:30:34,333
sort of was a double agent,
and kinda got me out of it.
594
00:30:34,333 --> 00:30:35,167
- How?
595
00:30:36,168 --> 00:30:40,256
- He just, sort of knew
what they wanted to hear.
596
00:30:41,257 --> 00:30:42,967
- Um, cheers.
597
00:30:42,967 --> 00:30:44,260
- Cheers.
598
00:30:44,260 --> 00:30:46,136
- How did you get the money over there?
599
00:30:46,136 --> 00:30:48,722
- I delivered it in a suitcase.
600
00:30:50,015 --> 00:30:51,308
- How much?
601
00:30:51,308 --> 00:30:54,311
- I think it was about 50 grand.
602
00:30:54,311 --> 00:30:57,022
- Oh my god, that's amazing.
603
00:30:57,022 --> 00:31:00,609
- Well, it's, it's not like I,
604
00:31:00,609 --> 00:31:03,487
I don't know, I've done this
kind of thing my whole life.
605
00:31:03,487 --> 00:31:06,448
I mean, you'll see, you get older.
606
00:31:06,448 --> 00:31:07,825
- Oh, stop it, you're not old.
607
00:31:07,825 --> 00:31:08,826
- Really?
608
00:31:08,826 --> 00:31:09,827
How old do you think I am?
609
00:31:09,827 --> 00:31:10,828
- I don't know.
610
00:31:11,996 --> 00:31:12,997
20.
611
00:31:13,998 --> 00:31:15,040
- I'm 48.
612
00:31:15,040 --> 00:31:17,835
- 48, you're a young boy.
613
00:31:17,835 --> 00:31:20,588
- Please, I could be your father.
614
00:31:21,797 --> 00:31:23,465
- Well, I like men with a little salt
615
00:31:23,465 --> 00:31:24,592
and pepper in his hair.
616
00:31:24,592 --> 00:31:25,426
- Really?
617
00:31:34,184 --> 00:31:38,606
- Um, okay, well is that
like what you're doing here,
618
00:31:38,606 --> 00:31:41,734
or is there a zendo
around here or something?
619
00:31:41,734 --> 00:31:44,945
- Uh, well, Tibetans don't practice zen.
620
00:31:44,945 --> 00:31:47,865
They belong to the Mahayana school.
621
00:31:49,074 --> 00:31:50,409
Why? Do you practice zen?
622
00:31:50,409 --> 00:31:52,411
- No, my ex had a phase.
623
00:31:53,662 --> 00:31:54,830
- Oh.
624
00:31:54,830 --> 00:31:56,123
Well, there is a zendo here.
625
00:31:56,123 --> 00:31:59,084
It's, oh actually, it's a monastery.
626
00:31:59,084 --> 00:32:00,336
Tassajara, but,
627
00:32:02,379 --> 00:32:06,592
I'm actually here for a
men's retreat at Esalen.
628
00:32:08,052 --> 00:32:09,762
- I know what goes on there?
629
00:32:09,762 --> 00:32:11,013
- You do? What?
630
00:32:12,306 --> 00:32:14,683
- That's where you guys
like sit around a fire,
631
00:32:14,683 --> 00:32:17,353
and like, bang drums, and thump
your chest, and everything,
632
00:32:17,353 --> 00:32:18,354
right?
633
00:32:18,354 --> 00:32:21,273
- Well, we do a little of that,
if stuff comes up.
634
00:32:21,273 --> 00:32:23,525
- Stuff? If like stuff comes up?
635
00:32:23,525 --> 00:32:24,360
What sort of stuff?
636
00:32:24,360 --> 00:32:25,486
- Well, I don't know.
637
00:32:26,904 --> 00:32:28,030
Competition.
638
00:32:28,030 --> 00:32:29,031
- Competition?
639
00:32:29,031 --> 00:32:30,074
What does that mean?
640
00:32:30,074 --> 00:32:31,075
Like, what?
641
00:32:31,075 --> 00:32:32,076
What sort of competition?
642
00:32:32,076 --> 00:32:33,869
- You should check out
Tassajara while you're here,
643
00:32:33,869 --> 00:32:36,497
and maybe, spend a few
days in silent meditation.
644
00:32:36,497 --> 00:32:39,208
- Shut up, I'm just asking.
645
00:32:39,208 --> 00:32:41,377
- Is she always like this?
646
00:32:42,461 --> 00:32:43,462
- Excuse me.
647
00:32:43,462 --> 00:32:46,590
- Your friend, is she always so, um.
648
00:32:47,591 --> 00:32:48,550
- So what?
649
00:32:48,550 --> 00:32:49,551
- Curious?
650
00:32:49,551 --> 00:32:50,719
- So curious?
651
00:32:50,719 --> 00:32:53,430
I don't think that's
what you were gonna say.
652
00:32:53,430 --> 00:32:57,101
- No, no, it's just
you're very inquisitive.
653
00:32:57,101 --> 00:32:59,728
- I mean, I think this is interesting.
654
00:32:59,728 --> 00:33:01,939
You are in a group with a bunch of guys
655
00:33:01,939 --> 00:33:04,692
that if they get jealous
of you, you wrestle them.
656
00:33:04,692 --> 00:33:05,609
Like, what?
657
00:33:07,778 --> 00:33:10,280
- Can I get some help over here?
658
00:33:10,280 --> 00:33:11,240
- Oh, come on.
659
00:33:11,240 --> 00:33:13,158
You can't handle just like
a couple of questions.
660
00:33:13,158 --> 00:33:14,952
If I was in a woman's group,
you wouldn't be like,
661
00:33:14,952 --> 00:33:18,330
hey, that's something I'd like
to know a little more about?
662
00:33:18,330 --> 00:33:20,249
- Will you excuse me for just a sec.
663
00:33:20,249 --> 00:33:21,375
- Yeah.
664
00:33:31,802 --> 00:33:33,887
- I should, I should probably get going.
665
00:33:33,887 --> 00:33:36,348
I have gotta get up at the
ass crack of dawn tomorrow
666
00:33:36,348 --> 00:33:39,101
for a men's hike, but, excuse me.
667
00:33:41,854 --> 00:33:43,689
I am taking off.
668
00:33:43,689 --> 00:33:45,566
I'd like to buy this young lady a drink.
669
00:33:45,566 --> 00:33:47,401
What were you drinking?
670
00:33:47,401 --> 00:33:49,028
- Uh, I guess I'll get another Sazerac.
671
00:33:49,028 --> 00:33:52,990
- Sazerac, and
what was Beth drinking?
672
00:33:52,990 --> 00:33:54,658
I can't remember.
673
00:33:54,658 --> 00:33:58,120
- Uh, it was like a speaking in tongues.
674
00:33:58,120 --> 00:34:00,497
- Speaking in tongues,
675
00:34:00,497 --> 00:34:01,498
and a speaking in tongues.
676
00:34:01,498 --> 00:34:02,499
That should be plenty.
677
00:34:02,499 --> 00:34:03,333
Thank you.
678
00:34:05,085 --> 00:34:06,295
But, it's really nice meeting you.
679
00:34:06,295 --> 00:34:07,129
- Mm-hmm.
680
00:34:10,132 --> 00:34:11,300
Anna.
- Anna.
681
00:34:12,676 --> 00:34:13,677
I'm sorry.
682
00:34:13,677 --> 00:34:16,013
Very nice to meet you, Anna.
683
00:34:17,431 --> 00:34:19,099
- Yeah, go, warm up.
684
00:34:22,144 --> 00:34:23,145
- Good night.
685
00:34:23,145 --> 00:34:24,813
- Bye.
686
00:34:39,828 --> 00:34:41,121
- Hey, it's me.
687
00:34:41,121 --> 00:34:42,873
I'm just checking in.
688
00:34:45,292 --> 00:34:46,460
You're asleep.
689
00:34:47,586 --> 00:34:52,007
Anyway, I wanted to tell you
that I really, really love you,
690
00:34:52,007 --> 00:34:53,258
and I miss you.
691
00:34:55,219 --> 00:34:58,180
There's no reception at the house,
so if I don't answer,
692
00:34:58,180 --> 00:35:00,432
that's why, but I love you.
693
00:35:02,476 --> 00:35:03,310
Okay.
694
00:35:04,311 --> 00:35:06,021
I love you.
695
00:35:06,021 --> 00:35:06,855
Bye.
696
00:35:31,588 --> 00:35:33,382
- Hey, you.
697
00:35:33,382 --> 00:35:35,175
I was wondering where you snuck off to.
698
00:35:35,175 --> 00:35:37,761
- Oh, I was just making a call.
699
00:35:37,761 --> 00:35:39,429
- The reception really sucks out here.
700
00:35:39,429 --> 00:35:40,514
- Yeah.
701
00:35:40,514 --> 00:35:42,266
- It's the mountains.
702
00:35:44,309 --> 00:35:47,271
Listen, I was wondering if, I don't know,
703
00:35:47,271 --> 00:35:51,608
would you be interested in
maybe getting a drink sometime?
704
00:35:51,608 --> 00:35:52,860
- Oh, uh.
705
00:35:52,860 --> 00:35:54,987
I mean, I'm here with my friend.
706
00:35:54,987 --> 00:35:57,072
- No, I mean, back in LA.
707
00:35:58,115 --> 00:36:00,033
- Oh, right. Obviously.
708
00:36:02,035 --> 00:36:04,037
- Or, we could, we can get dinner.
709
00:36:04,037 --> 00:36:05,998
I have, a friend of mine, Bill,
710
00:36:05,998 --> 00:36:07,791
they just opened up this place,
In Abakany, that,
711
00:36:07,791 --> 00:36:11,753
it's nice, the chef's
Kaiser Michelin Star.
712
00:36:11,753 --> 00:36:14,339
Um, how would next Friday work?
713
00:36:16,383 --> 00:36:17,217
- Um.
714
00:36:18,260 --> 00:36:19,428
Sure.
715
00:36:19,428 --> 00:36:20,929
- Okay.
716
00:36:22,723 --> 00:36:24,141
Um, can I get your number?
717
00:36:24,141 --> 00:36:26,185
- Oh, yeah.
718
00:38:48,201 --> 00:38:49,036
Morning.
719
00:39:03,633 --> 00:39:04,760
- What's that?
720
00:39:04,760 --> 00:39:07,471
- Oh, it's just this stupid script.
721
00:39:07,471 --> 00:39:08,305
So stupid.
722
00:39:10,515 --> 00:39:11,850
- What is it?
723
00:39:11,850 --> 00:39:12,851
- It's this,
724
00:39:13,727 --> 00:39:15,979
it's just a really dumb horror movie.
725
00:39:15,979 --> 00:39:17,314
- Another one?
726
00:39:17,314 --> 00:39:18,565
- Yeah, I know.
727
00:39:19,900 --> 00:39:22,652
This one is especially stupid.
728
00:39:22,652 --> 00:39:24,738
It's embarrassing.
729
00:39:24,738 --> 00:39:26,448
- What's it about?
730
00:39:26,448 --> 00:39:27,282
- Um,
731
00:39:28,742 --> 00:39:29,826
it's nothing.
732
00:39:31,870 --> 00:39:33,038
It's just, um.
733
00:39:35,749 --> 00:39:36,792
- It's about nothing?
734
00:39:36,792 --> 00:39:38,460
- It's about stones.
735
00:39:38,460 --> 00:39:42,297
It's set in Iceland, where,
I guess, they have this
736
00:39:42,297 --> 00:39:46,176
whole mythology where
stones turn into trolls,
737
00:39:46,176 --> 00:39:50,347
but it's a red herring,
because it's a serial killer,
738
00:39:51,431 --> 00:39:54,684
only you think it's trolls for a while.
739
00:39:55,602 --> 00:39:58,230
- This is something Adele gave you?
740
00:39:58,230 --> 00:39:59,648
- Um, it's, yeah.
741
00:40:01,191 --> 00:40:04,069
I mean, it's really terrible.
742
00:40:04,069 --> 00:40:07,072
- Okay, but, she wants you to do it?
743
00:40:10,826 --> 00:40:11,910
- I think so.
744
00:40:13,412 --> 00:40:15,122
- Why?
745
00:40:15,122 --> 00:40:16,706
- Um, I don't know.
746
00:40:17,624 --> 00:40:19,042
It's bigger.
747
00:40:19,042 --> 00:40:20,961
- Yeah, but why
does she want you to do it?
748
00:40:20,961 --> 00:40:24,131
- I guess, because I'm in every scene.
749
00:40:27,384 --> 00:40:28,718
- It's the lead?
750
00:40:29,761 --> 00:40:31,054
- I guess.
751
00:40:31,054 --> 00:40:33,306
I mean, yeah, yeah.
752
00:40:33,306 --> 00:40:35,809
Also, also, it's against type.
753
00:40:38,145 --> 00:40:39,354
What's your type?
754
00:40:39,354 --> 00:40:41,273
- I don't know.
755
00:40:41,273 --> 00:40:44,359
- What, like the wilting flower type?
756
00:40:46,403 --> 00:40:47,237
- I guess.
757
00:40:50,115 --> 00:40:51,908
- And what's this?
758
00:40:51,908 --> 00:40:53,326
- Uh,
759
00:40:53,326 --> 00:40:55,537
I don't know, like sassy, I guess.
760
00:40:55,537 --> 00:40:56,830
It's really so bad.
761
00:40:56,830 --> 00:40:57,831
It's so bad.
762
00:40:58,999 --> 00:41:01,918
- You have to take your clothes off?
763
00:41:01,918 --> 00:41:03,795
- What do you think?
764
00:41:03,795 --> 00:41:05,213
- Jesus, again.
765
00:41:05,213 --> 00:41:06,715
- I know.
766
00:41:06,715 --> 00:41:10,552
I know, it's like the
tenth time in two years.
767
00:41:15,056 --> 00:41:17,476
- You ever feel like a whore?
768
00:41:19,144 --> 00:41:19,978
- Um.
769
00:41:23,106 --> 00:41:26,443
I don't know, yeah, sometimes, a little.
770
00:41:31,364 --> 00:41:32,699
I wanted to tell you,
771
00:41:32,699 --> 00:41:35,869
I sent the link to your reel, to Adele.
772
00:41:35,869 --> 00:41:36,995
- You did?
773
00:41:36,995 --> 00:41:39,164
When did you send it?
774
00:41:39,164 --> 00:41:42,459
- Um, I don't know, like a while ago.
775
00:41:42,459 --> 00:41:43,418
- Like what?
776
00:41:43,418 --> 00:41:44,878
Like, a month ago?
777
00:41:44,878 --> 00:41:47,214
- Yeah, maybe two weeks ago.
778
00:41:48,882 --> 00:41:50,759
I don't know why you want
to work with her, though.
779
00:41:50,759 --> 00:41:54,596
I mean, they send me
out on the worst stuff.
780
00:41:54,596 --> 00:41:59,100
- It must be nice not
being all alone, though.
781
00:41:59,100 --> 00:42:00,602
Like to have somebody besides yourself
782
00:42:00,602 --> 00:42:02,604
invested in your career.
783
00:42:03,522 --> 00:42:07,943
- I mean, yeah, I guess,
when you put it that way.
784
00:42:07,943 --> 00:42:10,946
- What other way is there to put it?
785
00:42:15,200 --> 00:42:17,202
You want to run it?
786
00:42:17,202 --> 00:42:18,286
- What, this?
787
00:42:18,286 --> 00:42:19,871
- No, let's do some other
script we were talking about.
788
00:42:19,871 --> 00:42:21,790
- No, not really.
789
00:42:21,790 --> 00:42:23,291
- Maybe I can help.
790
00:42:23,291 --> 00:42:24,292
There's really no point.
791
00:42:24,292 --> 00:42:27,170
I'm totally wrong for it.
792
00:42:27,170 --> 00:42:28,588
- Come on.
793
00:42:28,588 --> 00:42:29,589
It'll be fun.
794
00:42:29,589 --> 00:42:32,842
We never get to act together anymore.
795
00:42:32,842 --> 00:42:33,677
Okay.
796
00:42:35,053 --> 00:42:38,765
I think it's time we started
to think outside the box.
797
00:42:38,765 --> 00:42:40,517
- Outside the box?
798
00:42:40,517 --> 00:42:41,935
- Yeah.
799
00:42:41,935 --> 00:42:44,145
- I've never even
understood what that means.
800
00:42:44,145 --> 00:42:45,230
- Outside the box?
801
00:42:45,230 --> 00:42:47,399
It means to like think in a different way.
802
00:42:47,399 --> 00:42:48,733
- Really?
803
00:42:49,734 --> 00:42:51,444
- This isn't the time
for sarcasm, Sharlene.
804
00:42:51,444 --> 00:42:53,405
We're stuck out here in the
middle of the Arctic tundra,
805
00:42:53,405 --> 00:42:55,365
freezing our asses off.
806
00:42:55,365 --> 00:42:56,825
Our thermos is almost empty.
807
00:42:56,825 --> 00:42:58,243
I've had to pee for like six hours,
808
00:42:58,243 --> 00:42:59,369
but I'm afraid to go,
809
00:42:59,369 --> 00:43:01,580
because I think the pee
might freeze inside my dick.
810
00:43:01,580 --> 00:43:02,539
- You have a dick?
811
00:43:02,539 --> 00:43:04,708
I thought you were a dick.
812
00:43:06,918 --> 00:43:07,752
- Really?
813
00:43:08,670 --> 00:43:11,840
That's how you're gonna say the line?
814
00:43:11,840 --> 00:43:15,552
Jesus, Beth, no wonder
you keep getting typecast.
815
00:43:15,552 --> 00:43:16,886
You're supposed to be sassy, right?
816
00:43:16,886 --> 00:43:18,346
So, be sassy.
817
00:43:18,346 --> 00:43:19,806
- I don't even want the part.
818
00:43:19,806 --> 00:43:20,807
- Oh, bullshit.
819
00:43:20,807 --> 00:43:22,934
Just be fucking sassy.
820
00:43:22,934 --> 00:43:23,977
What the fuck? It's easy.
821
00:43:23,977 --> 00:43:25,729
Here, you be the guy.
822
00:43:29,774 --> 00:43:32,902
- I think it's time we started
to think outside the box.
823
00:43:32,902 --> 00:43:34,154
- Outside the box?
824
00:43:34,154 --> 00:43:35,155
- Yep.
825
00:43:35,155 --> 00:43:38,033
- I've never even
understood what that means.
826
00:43:38,033 --> 00:43:39,034
- Outside the box.
827
00:43:39,034 --> 00:43:40,827
It means like to think in a different way.
828
00:43:40,827 --> 00:43:41,870
- Oh, really?
829
00:43:44,414 --> 00:43:46,583
- This isn't the time
for sarcasm, Sharlene.
830
00:43:46,583 --> 00:43:48,752
We're stuck out here in the
middle of the Arctic tundra,
831
00:43:48,752 --> 00:43:50,670
freezing our asses off.
832
00:43:51,630 --> 00:43:53,006
Our thermos is almost empty.
833
00:43:53,006 --> 00:43:54,549
I've had to pee for like six hours,
834
00:43:54,549 --> 00:43:55,550
but I'm afraid to go,
835
00:43:55,550 --> 00:43:58,136
because I think the pee
might freeze inside my dick.
836
00:43:58,136 --> 00:43:59,262
- Oh, you have a dick?
837
00:43:59,262 --> 00:44:01,931
I thought you just were a dick.
838
00:44:01,931 --> 00:44:03,350
- Is that helpful?
839
00:44:03,350 --> 00:44:05,977
- Was it helpful when
you dragged me out here
840
00:44:05,977 --> 00:44:08,355
on this so-called adventure?
841
00:44:08,355 --> 00:44:09,773
Was it helpful when you ate all the food,
842
00:44:09,773 --> 00:44:12,692
like a fucking pig, four hours ago?
843
00:44:15,070 --> 00:44:16,988
- I offered you a bite.
844
00:44:19,324 --> 00:44:21,493
- You're a fucking retard.
845
00:44:24,412 --> 00:44:25,747
- That's not PC.
846
00:44:26,790 --> 00:44:29,709
- You think I give a shit about PC?
847
00:44:31,419 --> 00:44:33,755
We're gonna die out here.
848
00:44:33,755 --> 00:44:36,424
Do you get that, you piece of shit?
849
00:44:36,424 --> 00:44:40,428
We're going to die,
and it's your fucking fault!
850
00:44:42,180 --> 00:44:43,807
You're life is over.
851
00:44:43,807 --> 00:44:45,308
My life is over.
852
00:44:45,308 --> 00:44:47,185
We are gonna freeze to fucking death
853
00:44:47,185 --> 00:44:49,312
in the fucking freezing tundra,
854
00:44:49,312 --> 00:44:51,606
and it's your fucking fault!
855
00:44:57,862 --> 00:45:00,031
That's how you play sassy.
856
00:45:04,536 --> 00:45:06,204
Let's go for a hike.
857
00:45:38,027 --> 00:45:39,946
Is that Matt Dickinson?
858
00:45:42,741 --> 00:45:43,575
- Hey.
859
00:45:44,617 --> 00:45:46,369
- Hi.
- Hi, how are you?
860
00:45:47,412 --> 00:45:48,371
- Good, how are you?
861
00:45:48,371 --> 00:45:50,915
- I was wondering if I
was gonna bump into you guys.
862
00:45:50,915 --> 00:45:51,958
- What?
863
00:45:51,958 --> 00:45:53,543
What are you doing here?
864
00:45:53,543 --> 00:45:56,254
- You didn't tell her?
865
00:45:56,254 --> 00:45:58,089
Am I that unmemorable?
866
00:45:59,591 --> 00:46:02,260
No, I just bumped into Beth at Capecita,
867
00:46:02,260 --> 00:46:03,887
and mentioned I was coming up here.
868
00:46:03,887 --> 00:46:04,721
- Oh.
869
00:46:05,764 --> 00:46:08,892
No, she didn't mention that at all.
870
00:46:08,892 --> 00:46:10,185
What are you doing here?
871
00:46:10,185 --> 00:46:13,772
- Uh, well, I'm hiking, but
I'm also location scouting
872
00:46:13,772 --> 00:46:16,191
for this experimental short I'm doing.
873
00:46:16,191 --> 00:46:17,192
- Oh.
874
00:46:17,192 --> 00:46:18,985
- I was telling Beth that
I wanted to talk to you
875
00:46:18,985 --> 00:46:20,987
about maybe being in it.
876
00:46:22,030 --> 00:46:23,698
- Oh.
877
00:46:23,698 --> 00:46:24,699
Uh, cool.
878
00:46:24,699 --> 00:46:25,742
- Yeah, yeah.
879
00:46:25,742 --> 00:46:28,495
It's super low budget, but,
880
00:46:28,495 --> 00:46:30,789
you really didn't mention this?
881
00:46:30,789 --> 00:46:31,748
- Yeah, what are you trying to do?
882
00:46:31,748 --> 00:46:34,751
Keep me from getting cast in things?
883
00:46:35,919 --> 00:46:36,878
You should just cast Beth.
884
00:46:36,878 --> 00:46:37,921
Everyone else does.
885
00:46:37,921 --> 00:46:38,922
- Oh, yeah.
886
00:46:38,922 --> 00:46:39,923
I know, right?
887
00:46:39,923 --> 00:46:41,090
Beth's way too big time for us now.
888
00:46:43,092 --> 00:46:45,470
- Yep, well, anyways,
thanks for thinking of me.
889
00:46:45,470 --> 00:46:46,471
That's awesome.
890
00:46:46,471 --> 00:46:47,472
- Yeah, no.
891
00:46:47,472 --> 00:46:49,474
Figured, I don't know, it'd be something
892
00:46:49,474 --> 00:46:51,476
that you'd be up for.
893
00:46:51,476 --> 00:46:52,644
- Yeah.
894
00:46:52,644 --> 00:46:53,645
- Mm-hmm.
895
00:46:53,645 --> 00:46:54,938
- Paul said he saw your last short online,
896
00:46:54,938 --> 00:46:56,856
and it was interesting.
897
00:46:57,899 --> 00:46:59,567
You're really lucky.
898
00:47:03,321 --> 00:47:05,490
- Have you been to Big Sur Bakery yet?
899
00:47:05,490 --> 00:47:07,408
- No, do they have cookies.
900
00:47:07,408 --> 00:47:08,952
- Uh, yeah, they have really good cookies.
901
00:47:08,952 --> 00:47:10,537
They also have really good dinner.
902
00:47:10,537 --> 00:47:11,579
- Awesome.
903
00:47:11,579 --> 00:47:12,622
Yeah, I'll have to try that.
904
00:47:12,622 --> 00:47:13,665
- Where are you staying?
905
00:47:13,665 --> 00:47:15,625
- This really fancy place,
906
00:47:15,625 --> 00:47:17,168
super in the middle of nowhere.
907
00:47:17,168 --> 00:47:18,253
Just opened up.
908
00:47:18,253 --> 00:47:19,379
- Oh, what's it called?
909
00:47:19,379 --> 00:47:20,922
- It's called a tent in the woods.
910
00:47:23,049 --> 00:47:24,467
What about you all?
911
00:47:24,467 --> 00:47:26,219
- I'm staying at my aunt's house.
912
00:47:26,219 --> 00:47:28,137
It's, do you know the area at all?
913
00:47:28,137 --> 00:47:29,138
- Yeah.
914
00:47:29,138 --> 00:47:32,433
- Okay, it's just off the road,
near Big Sur Station.
915
00:47:32,433 --> 00:47:35,103
- Oh, Pfeiffer Ridge?
916
00:47:35,103 --> 00:47:36,104
- Yeah.
917
00:47:36,104 --> 00:47:38,147
Well, Sycamore Canyon, but yeah, yeah.
918
00:47:38,147 --> 00:47:39,691
You do know the area.
919
00:47:39,691 --> 00:47:42,193
- Can I talk to you for a second?
920
00:47:42,193 --> 00:47:43,027
- Uh, now?
921
00:47:44,028 --> 00:47:44,863
- Yeah.
922
00:47:46,948 --> 00:47:47,782
- Okay.
923
00:47:51,786 --> 00:47:53,788
Um, well, I guess I have to go.
924
00:47:53,788 --> 00:47:54,789
- Is she okay?
925
00:47:54,789 --> 00:47:56,374
- Yeah.
926
00:47:56,374 --> 00:47:59,043
I mean, I'm sure she'll be fine.
927
00:48:01,129 --> 00:48:01,963
- Okay.
928
00:48:01,963 --> 00:48:05,425
Yeah, well, I'll give you a call.
929
00:48:05,425 --> 00:48:06,718
Think I have your number.
930
00:48:06,718 --> 00:48:07,719
- Yeah.
931
00:48:07,719 --> 00:48:09,053
I mean, I know we're
Facebook friends, so...
932
00:48:09,053 --> 00:48:10,096
- Right.
933
00:48:10,096 --> 00:48:11,931
So, if I don't have
your number, I'll just-
934
00:48:11,931 --> 00:48:13,892
- Yeah, right. Yeah.
935
00:48:13,892 --> 00:48:15,226
I'm really sorry about her--
936
00:48:15,226 --> 00:48:16,394
- Oh, no. Of course.
937
00:48:16,394 --> 00:48:17,687
Go, go, go.
- Okey, bye.
938
00:48:17,687 --> 00:48:18,771
- Bye.
939
00:48:45,006 --> 00:48:46,090
- What is it?
940
00:48:47,926 --> 00:48:49,177
- It's just.
941
00:48:53,222 --> 00:48:54,223
- What?
942
00:48:54,223 --> 00:48:58,394
- I just never seen someone
look at me with so much disgust?
943
00:49:01,564 --> 00:49:05,318
I just, I just realized
how much you hate me,
944
00:49:07,236 --> 00:49:11,074
and I, I feel really sad
about our friendship.
945
00:49:59,038 --> 00:50:01,833
- Hey, you all right?
946
00:50:01,833 --> 00:50:02,917
- Yeah. Yeah.
947
00:50:04,252 --> 00:50:05,420
- You sure?
- Yeah.
948
00:50:05,420 --> 00:50:07,171
- You don't want a lift?
949
00:50:07,171 --> 00:50:09,924
- No, I'm not going that far.
950
00:50:09,924 --> 00:50:10,717
I'm fine.
951
00:50:11,718 --> 00:50:12,719
- I'm not gonna do anything.
952
00:50:12,719 --> 00:50:14,178
I'm just trying to be nice.
953
00:50:14,178 --> 00:50:16,097
Where you going?
954
00:50:16,097 --> 00:50:16,931
- Um.
955
00:50:19,183 --> 00:50:20,935
Sycamore Canyon.
956
00:50:20,935 --> 00:50:22,979
- That's not close.
957
00:50:22,979 --> 00:50:26,315
That's five miles down the road.
958
00:50:26,315 --> 00:50:29,485
Come on, it's gonna get cold.
959
00:50:29,485 --> 00:50:30,319
Come on.
960
00:50:31,904 --> 00:50:33,156
Hey, it's okay.
961
00:51:13,946 --> 00:51:15,573
Nice place.
962
00:51:47,980 --> 00:51:49,232
- Hello, hello.
963
00:51:50,483 --> 00:51:51,567
- Hello.
964
00:51:51,567 --> 00:51:52,735
- Hello. Paul?
965
00:51:54,821 --> 00:51:55,822
Yes, yes.
966
00:51:55,822 --> 00:51:57,156
Can you hear me?
967
00:51:59,408 --> 00:52:01,119
Can you hear me?
968
00:52:02,537 --> 00:52:03,830
Paul.
969
00:52:05,414 --> 00:52:06,415
Hold on.
970
00:52:06,415 --> 00:52:07,458
I'm gonna call you back
from the land line, okay?
971
00:52:07,458 --> 00:52:10,211
Please, don't go anywhere.
972
00:52:23,641 --> 00:52:25,393
This weekend's a fucking disaster.
973
00:52:25,393 --> 00:52:27,019
- Honey, can you speak up?
974
00:52:27,019 --> 00:52:30,815
- No, I am telling you,
she fucking hates me.
975
00:52:30,815 --> 00:52:32,900
She thinks that I have
this like amazing career,
976
00:52:32,900 --> 00:52:35,444
and that I purposely fucked her over.
977
00:52:35,444 --> 00:52:36,654
- Beth, can you speak up?
978
00:52:36,654 --> 00:52:37,655
- No, I can't speak up.
979
00:52:37,655 --> 00:52:39,782
I don't know if she's here or not.
980
00:52:39,782 --> 00:52:40,950
- I can't hear you.
981
00:52:40,950 --> 00:52:43,619
- Uh, she thinks I fucked
her over on purpose.
982
00:52:43,619 --> 00:52:45,830
- Why does she think you fucked her over?
983
00:52:45,830 --> 00:52:49,292
- Because I didn't tell
her about Matt's thing.
984
00:52:49,292 --> 00:52:50,293
- What thing?
985
00:52:50,293 --> 00:52:52,044
- The thing. The short.
986
00:52:52,044 --> 00:52:54,547
Matt's thing, Matt's short film.
987
00:52:54,547 --> 00:52:56,465
- What?
988
00:52:57,717 --> 00:52:59,218
- It doesn't matter.
989
00:52:59,218 --> 00:53:01,262
It's mainly the thing with Adele.
990
00:53:01,262 --> 00:53:02,638
- What thing with Adele?
991
00:53:02,638 --> 00:53:06,017
- Oh my god, do you even listen
to me when I talk to you?
992
00:53:06,017 --> 00:53:07,894
She wanted me to send Adele her reel.
993
00:53:07,894 --> 00:53:09,812
Don't you remember me telling you that?
994
00:53:09,812 --> 00:53:11,063
- Right, yeah.
995
00:53:11,063 --> 00:53:12,190
You thought it was too soon.
996
00:53:12,190 --> 00:53:14,233
- Exactly, and I was going to send it,
997
00:53:14,233 --> 00:53:17,403
but I had only been with
Adele for like three months,
998
00:53:17,403 --> 00:53:18,821
and she wanted me to send Adele the link
999
00:53:18,821 --> 00:53:22,783
to her awful fucking website,
and I was going to do it,
1000
00:53:22,783 --> 00:53:25,077
but then she got so crazy
and intense about it,
1001
00:53:25,077 --> 00:53:28,039
so then, I just told
her that I had sent it.
1002
00:53:28,039 --> 00:53:29,207
- I really don't understand
1003
00:53:29,207 --> 00:53:31,626
why you do stuff like that.
1004
00:53:31,626 --> 00:53:33,878
- I was going to send it.
1005
00:53:33,878 --> 00:53:35,630
- Yeah, well, why lie?
1006
00:53:35,630 --> 00:53:37,590
- Could you not give me
the third degree right now?
1007
00:53:37,590 --> 00:53:40,885
I am telling you, she's acting
completely fucking crazy.
1008
00:53:40,885 --> 00:53:41,886
- You sure you don't want me
1009
00:53:41,886 --> 00:53:43,137
to come up there and get you?
1010
00:53:43,137 --> 00:53:43,971
- No. No.
1011
00:53:45,264 --> 00:53:47,058
I'll just check into a hotel or something.
1012
00:53:47,058 --> 00:53:49,936
I just, this is all because
I got cast in a couple
1013
00:53:49,936 --> 00:53:52,355
of terrible fucking movies
that I didn't even want
1014
00:53:52,355 --> 00:53:54,273
to be in in the first place.
1015
00:53:54,273 --> 00:53:55,316
- Let me come get you.
1016
00:53:55,316 --> 00:53:56,317
- No.
1017
00:53:56,317 --> 00:53:57,902
- I'll come get you after my meeting.
1018
00:53:57,902 --> 00:53:59,445
- I just.
1019
00:53:59,445 --> 00:54:02,865
Why can't she just be happy for me?
1020
00:54:02,865 --> 00:54:06,285
I just am trying so
hard to be nice to her,
1021
00:54:06,285 --> 00:54:09,664
even though she's so
disgusting and desperate.
1022
00:54:09,664 --> 00:54:12,667
I mean, she knows that I
think she's a better actress
1023
00:54:12,667 --> 00:54:13,501
than I am.
1024
00:54:14,502 --> 00:54:16,337
I just happen to have
a fucking certain look
1025
00:54:16,337 --> 00:54:19,090
that people like right now.
1026
00:54:19,090 --> 00:54:21,008
- Beth.
1027
00:54:22,385 --> 00:54:24,303
- I have to go.
1028
00:54:27,932 --> 00:54:31,352
- You think I'm desperate and disgusting?
1029
00:54:32,353 --> 00:54:34,355
You're fucking pathetic.
1030
00:54:36,482 --> 00:54:39,402
Jesus, you act so fucking innocent.
1031
00:54:41,612 --> 00:54:42,822
But you're not.
1032
00:54:43,739 --> 00:54:46,867
I mean, you're a fucking liar, right?
1033
00:54:46,867 --> 00:54:48,911
Tell me, does it get
tiring just pretending
1034
00:54:48,911 --> 00:54:52,164
to be so fucking helpless all the time?
1035
00:54:54,125 --> 00:54:57,461
God, you think you're
so much better than me.
1036
00:54:57,461 --> 00:54:58,963
You're not.
1037
00:55:02,717 --> 00:55:05,928
You're a fucking phony, and a narcissist,
1038
00:55:05,928 --> 00:55:08,723
and a horrible fucking friend.
1039
00:55:08,723 --> 00:55:10,057
You can't even help me get a part
1040
00:55:10,057 --> 00:55:12,643
in a fucking avant-garde short?
1041
00:55:16,355 --> 00:55:17,690
What?
1042
00:55:17,690 --> 00:55:18,941
Yes, cry, Beth.
1043
00:55:19,775 --> 00:55:20,609
Cry.
1044
00:55:21,527 --> 00:55:23,946
Fake fucking crocodile tears.
1045
00:55:23,946 --> 00:55:25,573
You fake fucking Hollywood cunt.
1046
00:56:21,796 --> 00:56:24,298
- Hey, sweetheart, it's me.
1047
00:56:24,298 --> 00:56:26,550
I'm on my way up.
1048
00:56:26,550 --> 00:56:30,179
I have no idea where I'm going, so,
1049
00:56:30,179 --> 00:56:32,515
can you please call me back?
1050
01:01:55,671 --> 01:01:58,090
- Just whenever you're ready.
1051
01:02:01,593 --> 01:02:03,053
This is my second day in Big Sur,
1052
01:02:03,053 --> 01:02:05,055
and I'm standing there
with this like woman
1053
01:02:05,055 --> 01:02:06,640
who wants to make sure that the death
1054
01:02:06,640 --> 01:02:09,893
of her like Chihuahua has been avenged.
1055
01:02:11,979 --> 01:02:13,480
You want a refill?
1056
01:02:14,398 --> 01:02:16,567
- No, I'm okay. Thank you.
1057
01:02:17,484 --> 01:02:18,694
Um, no, I just.
1058
01:02:18,694 --> 01:02:20,404
I shouldn't, I don't really drink.
1059
01:02:20,404 --> 01:02:21,447
- What are you talking about?
1060
01:02:21,447 --> 01:02:22,906
You have, you just had a cocktail.
1061
01:02:22,906 --> 01:02:23,741
- Yes.
1062
01:02:25,451 --> 01:02:28,787
Um, I just won't be able
to sleep if I have more
1063
01:02:28,787 --> 01:02:29,621
than one.
1064
01:02:33,083 --> 01:02:35,419
- You think I'm trying to get you drunk?
1065
01:02:35,419 --> 01:02:36,670
I'm not trying to get you drunk.
1066
01:02:36,670 --> 01:02:38,005
I took a vow of celibacy for the month,
1067
01:02:38,005 --> 01:02:41,049
so you're totally safe with me.
1068
01:02:41,049 --> 01:02:44,720
Seriously, no sex,
no masturbation, nothing.
1069
01:02:46,388 --> 01:02:48,557
I'm basically like a monk.
1070
01:02:49,933 --> 01:02:50,934
I'm not trying to, I'm sorry.
1071
01:02:50,934 --> 01:02:55,105
I don't mean to be pushy,
I'm just enjoying talking to you.
1072
01:02:58,108 --> 01:02:59,234
Well, do you want to keep hanging out?
1073
01:02:59,234 --> 01:03:00,903
I have, um,
1074
01:03:00,903 --> 01:03:02,362
I close out in 30 minutes.
1075
01:03:02,362 --> 01:03:04,114
I was thinking, maybe
you want to go swimming.
1076
01:03:04,114 --> 01:03:06,617
I know a place we could go night swimming.
1077
01:03:06,617 --> 01:03:07,451
- Oh.
1078
01:03:08,410 --> 01:03:11,079
- Remember, this is like a monk.
1079
01:03:12,122 --> 01:03:13,957
- Shut up.
1080
01:04:16,228 --> 01:04:17,396
- Get up.
1081
01:04:19,147 --> 01:04:22,359
Get up, I want to show you something.
1082
01:04:40,961 --> 01:04:42,212
Wait, stay still.
1083
01:04:42,212 --> 01:04:43,255
What are you doing?
1084
01:04:43,255 --> 01:04:45,299
You gotta give me a pose.
1085
01:04:45,299 --> 01:04:48,635
First of all, you can't be
moving around like that.
1086
01:04:48,635 --> 01:04:50,220
You can't be moving around like that.
1087
01:04:50,220 --> 01:04:52,306
You gotta give me a pose.
1088
01:04:54,224 --> 01:04:56,476
That's the pose you're gonna give me?
1089
01:04:56,476 --> 01:04:58,020
That is not a pose.
1090
01:04:59,104 --> 01:05:00,105
What's the matter?
1091
01:05:00,105 --> 01:05:01,815
Are you feeling self conscious?
1092
01:05:01,815 --> 01:05:03,150
Stay. Like this.
1093
01:05:04,234 --> 01:05:05,777
This is great.
1094
01:05:05,777 --> 01:05:08,739
Just like that, stay like that.
1095
01:05:08,739 --> 01:05:09,573
Oh, yes.
1096
01:05:10,741 --> 01:05:13,285
You look like an angel.
1097
01:05:32,471 --> 01:05:33,639
So, you're an actor.
1098
01:05:33,639 --> 01:05:34,640
That's cool.
1099
01:05:39,561 --> 01:05:41,772
- Well, the stuff
I do is not exactly
1100
01:05:41,772 --> 01:05:42,606
you know?
1101
01:05:44,441 --> 01:05:45,442
- I actually don't,
1102
01:05:45,442 --> 01:05:48,320
'cause I don't know what that is.
1103
01:05:48,320 --> 01:05:51,740
You have any like gigs
coming up, or anything?
1104
01:05:51,740 --> 01:05:53,659
Anything interesting?
1105
01:05:53,659 --> 01:05:54,493
- No.
1106
01:05:55,744 --> 01:05:57,579
- Really?
- No, nothing.
1107
01:05:57,579 --> 01:06:01,124
- It seems like maybe you do.
1108
01:06:01,124 --> 01:06:03,627
- Yeah, I, there's this stupid movie.
1109
01:06:05,170 --> 01:06:06,421
It's so stupid.
1110
01:06:08,090 --> 01:06:10,342
- What's it called?
1111
01:06:11,176 --> 01:06:13,345
- It's called The Stones.
1112
01:06:13,345 --> 01:06:15,847
It's really so dumb.
1113
01:06:15,847 --> 01:06:18,058
It's this dumb horror movie.
1114
01:06:18,058 --> 01:06:21,061
- I like horror movies.
1115
01:06:21,061 --> 01:06:23,647
Really, that's my favorite kind of movie.
1116
01:06:23,647 --> 01:06:25,482
What is this one?
1117
01:06:25,482 --> 01:06:26,566
- It's, it's,
1118
01:06:27,693 --> 01:06:30,153
this one is especially stupid.
1119
01:06:30,153 --> 01:06:31,738
It's, embarrassing.
1120
01:06:36,076 --> 01:06:37,202
- Try me.
1121
01:06:37,202 --> 01:06:38,537
What's it about?
1122
01:06:39,871 --> 01:06:41,540
- It's about stones.
1123
01:06:43,166 --> 01:06:45,502
- What about 'em?
1124
01:06:46,461 --> 01:06:47,462
- It's about stones.
1125
01:06:47,462 --> 01:06:49,881
It's, I don't know, set in Iceland,
1126
01:06:49,881 --> 01:06:52,134
where, I guess,
they have this weird mythology
1127
01:06:52,134 --> 01:06:55,804
where stones turn into trolls,
or something,
1128
01:06:56,680 --> 01:06:58,432
only that's a red herring,
because, really,
1129
01:06:58,432 --> 01:07:01,935
it's this serial killer, but, for a while,
1130
01:07:02,853 --> 01:07:06,106
you think it is trolls, and, I don't know.
1131
01:07:06,106 --> 01:07:09,192
It's, I told you, it's so embarrassing.
1132
01:07:09,192 --> 01:07:10,193
- I like it.
1133
01:07:11,528 --> 01:07:13,697
I think it sounds good, and I'm sure
1134
01:07:13,697 --> 01:07:15,407
that you're gonna be great in it,
1135
01:07:15,407 --> 01:07:17,701
and then it'll come out, and be a big hit,
1136
01:07:17,701 --> 01:07:21,413
and I can tell all my
friends I know a movie star.
1137
01:07:21,413 --> 01:07:22,539
- Just whenever you're ready.
1138
01:07:22,539 --> 01:07:24,291
- Oh, thanks.
1139
01:07:25,250 --> 01:07:26,293
- Oh, I forgot to tell you.
1140
01:07:26,293 --> 01:07:28,295
Lucinda's band is playing
this weekend in Monterey,
1141
01:07:28,295 --> 01:07:30,422
and a bunch of us are driving up.
1142
01:07:30,422 --> 01:07:32,132
I don't know if you're interested.
1143
01:07:36,803 --> 01:07:37,846
Don't you ever get tired
1144
01:07:37,846 --> 01:07:40,515
of pretending to be so helpless?
1145
01:07:41,767 --> 01:07:43,602
- Hey! Where you going?
1146
01:07:43,602 --> 01:07:45,187
What are you doing?
1147
01:07:48,398 --> 01:07:50,275
What's the matter with you?
1148
01:07:50,275 --> 01:07:52,360
You're jealous of Violet?
1149
01:07:53,320 --> 01:07:55,322
There's nothing going on with Violet.
1150
01:07:55,322 --> 01:07:56,698
We fucked like a year ago.
1151
01:07:56,698 --> 01:07:58,700
Like a couple times.
1152
01:07:58,700 --> 01:08:01,369
There's five girls in this town.
1153
01:08:02,454 --> 01:08:04,206
It's very flattering.
1154
01:08:07,626 --> 01:08:09,753
You gonna get over this?
1155
01:08:09,753 --> 01:08:11,588
She's not looking at us, right?
1156
01:08:11,588 --> 01:08:13,048
Is she over there?
1157
01:08:15,258 --> 01:08:16,051
All right.
1158
01:08:17,469 --> 01:08:19,304
It's very flattering.
1159
01:08:19,304 --> 01:08:21,348
I have a big day planned for us, though.
1160
01:08:21,348 --> 01:08:22,390
Okay?
1161
01:08:22,390 --> 01:08:23,433
I got the day off.
1162
01:08:23,433 --> 01:08:25,936
I want to take you to a party.
1163
01:08:26,812 --> 01:08:28,313
It's very sweet.
1164
01:08:28,313 --> 01:08:29,314
You got jealous.
1165
01:09:15,610 --> 01:09:19,281
- I don't want to go back to LA.
1166
01:09:19,281 --> 01:09:20,115
- Why not?
1167
01:09:22,492 --> 01:09:24,327
- Just terrible there.
1168
01:09:25,579 --> 01:09:27,497
- So stay here.
1169
01:09:33,086 --> 01:09:34,588
- What would I do?
1170
01:09:36,047 --> 01:09:37,757
- I don't know.
1171
01:09:37,757 --> 01:09:39,676
Figure it out.
1172
01:09:39,676 --> 01:09:40,719
- I could have a garden.
1173
01:09:40,719 --> 01:09:42,387
- You could.
1174
01:09:42,387 --> 01:09:43,388
You like gardening?
1175
01:09:43,388 --> 01:09:44,222
- Mm-Hmm.
1176
01:09:46,141 --> 01:09:48,810
I like being outside in the sun.
1177
01:09:51,021 --> 01:09:52,439
In the rain, and.
1178
01:09:55,317 --> 01:09:56,985
- You like fog?
1179
01:09:56,985 --> 01:09:58,612
There's a lot of fog.
1180
01:09:58,612 --> 01:10:00,197
- That sounds nice.
1181
01:10:01,072 --> 01:10:03,491
Being in a garden in the fog.
1182
01:10:06,745 --> 01:10:08,538
'Cause I like to cook.
1183
01:10:08,538 --> 01:10:09,748
- Mmm.
1184
01:10:09,748 --> 01:10:14,044
I like to eat, so, you
see how that worked out?
1185
01:10:14,044 --> 01:10:15,503
- Mm-Hmm.
1186
01:10:15,503 --> 01:10:18,506
- We're made for each other.
1187
01:10:37,817 --> 01:10:40,362
- Are you talking about
me or the beer?
1188
01:10:40,362 --> 01:10:41,863
- Matt, it's Paul.
1189
01:10:43,823 --> 01:10:45,242
Beth's boyfriend.
1190
01:10:46,660 --> 01:10:48,828
Uh, I'm in Big Sur, and...
1191
01:10:51,331 --> 01:10:54,584
I can't seem to get in touch with Beth.
1192
01:11:16,523 --> 01:11:17,899
- Yeah, hi!
1193
01:11:22,404 --> 01:11:23,488
What is this?
1194
01:11:25,323 --> 01:11:26,366
- It's my costume.
1195
01:11:26,366 --> 01:11:27,409
- It's beautiful, hi.
1196
01:11:27,409 --> 01:11:29,703
Come on, come on in.
1197
01:11:29,703 --> 01:11:31,496
Boy, I thought you were gonna be a pig.
1198
01:11:31,496 --> 01:11:32,497
- I got it at a thrift store.
1199
01:11:32,497 --> 01:11:33,331
I am a pig.
1200
01:11:33,331 --> 01:11:34,124
- But you don't look like a pig.
1201
01:11:34,124 --> 01:11:34,958
- Wait, wait.
1202
01:11:34,958 --> 01:11:35,792
I'm a capitalist pig.
1203
01:11:35,792 --> 01:11:36,626
Hold on.
1204
01:11:36,626 --> 01:11:37,460
- No, you're like
that handsome dude in a tux.
1205
01:11:37,460 --> 01:11:38,962
- No, no, no,
I'm a capitalist pig.
1206
01:11:38,962 --> 01:11:39,879
Look. Look.
1207
01:11:41,256 --> 01:11:42,924
- All right, you're a capitalist pig.
1208
01:11:42,924 --> 01:11:45,593
Wait, I gotta, hold, hold on.
1209
01:11:45,593 --> 01:11:46,428
- I'm like a robber baron.
1210
01:11:46,428 --> 01:11:47,262
- Joplin come down and see Jesse.
1211
01:11:47,262 --> 01:11:48,638
Yeah, he's a pig.
1212
01:11:48,638 --> 01:11:51,558
- Bring it in. My man.
1213
01:11:55,186 --> 01:11:56,646
- Mom, can I get my costume on?
1214
01:11:56,646 --> 01:11:58,023
- Yeah, yeah,
if you're quick, though.
1215
01:11:58,023 --> 01:11:59,190
I'm starving.
1216
01:11:59,190 --> 01:12:00,191
- Cool, let's do it.
1217
01:12:00,191 --> 01:12:03,194
- Don't give Jesse a hard time.
1218
01:12:04,321 --> 01:12:05,822
Okay, red is okay?
1219
01:12:06,990 --> 01:12:10,535
- So, how long have the two
of you been going out for?
1220
01:12:10,535 --> 01:12:12,287
- Oh, we just met yesterday.
1221
01:12:12,287 --> 01:12:14,873
- Yeah, has he painted your picture yet?
1222
01:12:14,873 --> 01:12:15,790
- Oh, god, Jack.
1223
01:12:16,583 --> 01:12:17,542
Don't listen to him.
1224
01:12:17,542 --> 01:12:19,210
He's just jealous because Jesse
1225
01:12:19,210 --> 01:12:21,629
brought such a pretty girl
home, and he's tired of me,
1226
01:12:21,629 --> 01:12:23,131
because I'm old.
1227
01:12:23,131 --> 01:12:24,174
- Yep.
1228
01:12:26,134 --> 01:12:27,802
- Holy crap.
1229
01:12:28,636 --> 01:12:30,889
Holy crap, it's Frankenstein!
1230
01:12:35,435 --> 01:12:36,936
- Save me! Save me!
1231
01:12:37,937 --> 01:12:40,190
Oh my god! Oh no, I'm gonna faint.
1232
01:12:40,190 --> 01:12:41,191
Uh, I can't breathe.
1233
01:12:41,191 --> 01:12:42,567
I can't, I can't.
1234
01:12:42,567 --> 01:12:43,485
Oh, no, no.
1235
01:12:44,486 --> 01:12:45,820
He's choking me!
1236
01:12:47,364 --> 01:12:49,866
Wait, wait, somebody, someone.
1237
01:12:52,285 --> 01:12:55,330
And I'm back from the dead,
and now, I'm gonna kill you!
1238
01:12:55,330 --> 01:12:58,375
And then, I'm gonna
make you set the table.
1239
01:12:58,375 --> 01:12:59,626
To help mommy.
1240
01:12:59,626 --> 01:13:03,922
That's what happens to monsters
who kill their mothers.
1241
01:13:03,922 --> 01:13:04,756
- Joplin.
1242
01:13:06,299 --> 01:13:10,220
- Thank you, universe,
for your bounty, beauty,
1243
01:13:10,220 --> 01:13:11,763
and your love.
1244
01:13:11,763 --> 01:13:14,974
- That was really good.
1245
01:13:14,974 --> 01:13:15,809
Very nice.
1246
01:13:17,143 --> 01:13:19,020
So tell me, what's her deal?
1247
01:13:19,020 --> 01:13:20,230
- What's her deal?
1248
01:13:20,230 --> 01:13:21,564
- What, is that?
1249
01:13:21,564 --> 01:13:22,816
Is that a bad question?
1250
01:13:22,816 --> 01:13:23,858
- A little bit.
1251
01:13:23,858 --> 01:13:25,568
- I'm just trying
to get to know the girl.
1252
01:13:25,568 --> 01:13:26,569
- The girl?
1253
01:13:26,569 --> 01:13:27,946
Now, you're really
putting your foot in it.
1254
01:13:27,946 --> 01:13:29,239
She's a woman.
- It's fine.
1255
01:13:29,239 --> 01:13:31,032
- Oh my god, okay.
1256
01:13:31,032 --> 01:13:32,534
The woman, I'm sorry.
1257
01:13:32,534 --> 01:13:34,369
The last time I saw him, he was like,
1258
01:13:34,369 --> 01:13:37,497
"Listen, man, I'm gonna become a monk,"
1259
01:13:37,497 --> 01:13:40,708
so now, you're here,
and my curiosity is peaked.
1260
01:13:40,708 --> 01:13:42,210
- Summer, lay off.
1261
01:13:44,003 --> 01:13:45,422
Lay off.
1262
01:13:45,422 --> 01:13:47,215
- Oh my, lay off of what?
1263
01:13:47,215 --> 01:13:49,592
I'm just talking to,
I'm trying to get to know her?
1264
01:13:49,592 --> 01:13:50,677
- What information?
1265
01:13:50,677 --> 01:13:53,054
- I don't know, the basics.
1266
01:13:53,054 --> 01:13:56,307
Just basics.
- She's an actress.
1267
01:13:56,307 --> 01:13:57,142
- Really?
1268
01:13:59,936 --> 01:14:00,770
- Mm-Hmm.
1269
01:14:01,813 --> 01:14:04,023
- Summer used to be an actress.
1270
01:14:04,023 --> 01:14:05,024
- It was another lifetime.
1271
01:14:05,024 --> 01:14:06,067
I was really bad.
1272
01:14:06,067 --> 01:14:07,068
- So.
1273
01:14:07,068 --> 01:14:08,361
Acting is acting.
1274
01:14:08,361 --> 01:14:10,071
She used to Shakespeare and everything.
1275
01:14:10,071 --> 01:14:11,197
She's really good.
1276
01:14:11,197 --> 01:14:13,616
- Thank you, and you are next,
if you don't eat your food.
1277
01:14:13,616 --> 01:14:15,785
I'm sorry, that was sweet.
1278
01:14:17,871 --> 01:14:18,997
So, do you like it?
1279
01:14:18,997 --> 01:14:19,831
Acting?
1280
01:14:20,957 --> 01:14:22,125
- Uh, I don't.
1281
01:14:22,125 --> 01:14:23,501
Yeah, I guess.
1282
01:14:23,501 --> 01:14:25,003
- Yeah?
1283
01:14:25,003 --> 01:14:27,088
You must be really brave?
1284
01:14:27,964 --> 01:14:30,341
- No, I'm not brave.
1285
01:14:30,341 --> 01:14:31,759
- No, I think so.
1286
01:14:36,264 --> 01:14:38,683
- Anybody want more wine?
1287
01:14:38,683 --> 01:14:39,517
- Yeah, I'll get it.
1288
01:14:39,517 --> 01:14:40,351
- No, no, no, I'll get it.
1289
01:14:40,351 --> 01:14:41,186
I'll get it.
1290
01:14:41,186 --> 01:14:42,520
- No, no, it's fine.
- You sure?
1291
01:14:42,520 --> 01:14:44,689
- Out back, on the cooler.
1292
01:15:00,705 --> 01:15:03,333
- Do you ever feel like a whore?
1293
01:15:28,358 --> 01:15:29,400
- Are you okay?
1294
01:15:29,400 --> 01:15:30,735
- Huh? Yeah.
1295
01:15:30,735 --> 01:15:33,488
- Let me see. Let me see.
1296
01:15:33,488 --> 01:15:34,656
What happened?
1297
01:15:39,744 --> 01:15:41,412
Does it really hurt?
1298
01:15:41,412 --> 01:15:42,413
- I don't know.
1299
01:15:42,413 --> 01:15:43,414
It's nothing.
1300
01:15:43,414 --> 01:15:44,916
I think there was just some broken glass.
1301
01:15:44,916 --> 01:15:46,459
- Here.
1302
01:15:46,459 --> 01:15:47,460
- Thanks.
1303
01:15:47,460 --> 01:15:48,461
- Does it hurt?
1304
01:15:48,461 --> 01:15:49,462
I'm gonna put some pressure on it.
1305
01:15:49,462 --> 01:15:50,463
- No, no, it's okay, it's okay.
1306
01:15:50,463 --> 01:15:53,299
- I feel like I'm not showing you
1307
01:15:53,299 --> 01:15:54,300
a good time.
1308
01:15:59,347 --> 01:16:03,935
I really wasn't expecting
to like you this much.
1309
01:16:07,355 --> 01:16:10,024
You know, when we first met,
when I gave you a lift,
1310
01:16:10,024 --> 01:16:11,651
I thought you were a snob,
but for some reason,
1311
01:16:11,651 --> 01:16:14,362
I just kept thinking about you.
1312
01:16:14,362 --> 01:16:17,031
Then you came into the bar, and,
1313
01:16:19,909 --> 01:16:20,827
I was glad.
1314
01:16:23,955 --> 01:16:26,708
And, I think you're really great.
1315
01:16:28,376 --> 01:16:30,420
I think you're soft, and,
1316
01:16:32,463 --> 01:16:33,298
sweet.
1317
01:16:38,386 --> 01:16:42,473
I feel like you really
understand me, or something.
1318
01:16:42,473 --> 01:16:44,976
I feel like I could want that.
1319
01:16:49,397 --> 01:16:52,900
You're just a really special person, Beth.
1320
01:17:08,291 --> 01:17:10,418
โซ The way I look at you
1321
01:17:10,418 --> 01:17:15,340
โซ Should've left you alone, ah yeah
1322
01:17:15,340 --> 01:17:18,009
โซ Deep within my heart
1323
01:17:18,009 --> 01:17:21,054
โซ I'm feeling go
1324
01:17:21,054 --> 01:17:22,889
โซ Uh
1325
01:17:22,889 --> 01:17:24,807
โซ It grows so high
1326
01:17:24,807 --> 01:17:28,561
โซ It seemed to reach the sky
1327
01:17:30,563 --> 01:17:33,816
โซ And if I live or die
1328
01:18:26,494 --> 01:18:27,620
- What!
1329
01:18:27,620 --> 01:18:29,372
- You pretend to
be so fucking helpless,
1330
01:18:29,372 --> 01:18:31,833
but you're actually a fucking liar.
1331
01:18:31,833 --> 01:18:33,459
- What do you want from me?
1332
01:18:33,459 --> 01:18:35,169
- I bet you think
you're better than me, huh?
1333
01:18:35,169 --> 01:18:36,421
But you're not.
1334
01:18:37,296 --> 01:18:38,589
- Please, please.
1335
01:18:38,589 --> 01:18:39,674
- You're self-obsessed,
1336
01:18:39,674 --> 01:18:41,801
and you are a horrible fucking friend!
1337
01:18:41,801 --> 01:18:43,010
- Tell me what you want from me,
1338
01:18:43,010 --> 01:18:44,011
and I will pay it!
1339
01:18:44,011 --> 01:18:46,013
I don't know what you want!
1340
01:18:46,013 --> 01:18:47,348
- That's right, cry.
1341
01:18:47,348 --> 01:18:49,475
Cry, you fucking bitch.
1342
01:18:49,475 --> 01:18:51,686
Fake fucking crocodile tears
1343
01:18:51,686 --> 01:18:54,939
from your fake fucking Hollywood cunt.
89746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.