Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,264 --> 00:00:03,170
[elevator bell dings]
2
00:00:03,205 --> 00:00:05,042
♪ ♪
3
00:00:05,077 --> 00:00:06,640
[men chattering indistinctly]
4
00:00:09,058 --> 00:00:10,190
[man sighs]
5
00:00:11,559 --> 00:00:12,978
MAN: Mm.
6
00:00:21,351 --> 00:00:22,921
[man speaks in foreign language]
7
00:00:22,955 --> 00:00:24,955
[man chuckles]
8
00:00:25,347 --> 00:00:27,347
[elevator bell dings]
9
00:00:43,327 --> 00:00:44,541
[elevator bell dings]
10
00:00:46,141 --> 00:00:47,383
[with a Russian accent]
What's this?
11
00:00:47,418 --> 00:00:48,904
We didn't order room service.
12
00:00:48,939 --> 00:00:50,691
It's just complements
of the house.
13
00:00:50,843 --> 00:00:52,366
[all grunting]
14
00:01:01,648 --> 00:01:03,195
[elevator bell dings]
15
00:01:06,933 --> 00:01:08,378
[panting]
16
00:01:19,412 --> 00:01:20,579
[menacing growl]
17
00:01:20,940 --> 00:01:21,901
[grunts]
18
00:01:27,084 --> 00:01:28,953
No scar. Not him.
19
00:01:34,297 --> 00:01:37,321
Shhhh! Folker.
Nicholas Folker, where is he?
20
00:01:37,356 --> 00:01:39,423
Ah, I, I-I, I do not know.
21
00:01:42,909 --> 00:01:43,909
Damn it.
22
00:01:57,403 --> 00:01:59,852
- [yells]
- [grunts]
23
00:02:34,680 --> 00:02:35,574
How.
24
00:02:35,609 --> 00:02:36,289
Are you.
25
00:02:36,324 --> 00:02:38,028
Still standing?
26
00:02:46,473 --> 00:02:47,381
Oh, no.
27
00:02:47,416 --> 00:02:48,729
No. No.
28
00:02:48,764 --> 00:02:49,887
No, no, no.
No, no, no.
29
00:02:49,922 --> 00:02:51,460
Where did Folker go?
30
00:03:05,952 --> 00:03:07,252
Damn it.
31
00:03:11,791 --> 00:03:13,525
- What's your name?
- Olga.
32
00:03:13,620 --> 00:03:15,334
My name is Olga.
33
00:03:16,160 --> 00:03:18,159
I come from Novosibirsk.
34
00:03:18,194 --> 00:03:20,015
They sell me to that man.
35
00:03:20,050 --> 00:03:21,194
Did you get a good look
at his face?
36
00:03:21,229 --> 00:03:23,389
No. You do not, either?
37
00:03:23,573 --> 00:03:26,201
No. I was... I was improvising.
38
00:03:26,584 --> 00:03:28,058
Who are you?
39
00:03:30,932 --> 00:03:31,999
Wait.
40
00:03:32,478 --> 00:03:33,920
You're lying.
41
00:03:33,955 --> 00:03:35,005
Please.
42
00:03:35,748 --> 00:03:37,393
I do not understand.
43
00:03:37,767 --> 00:03:39,102
Your perfume, Clive Christian,
44
00:03:39,137 --> 00:03:41,312
a little pricy
for Siberian farm girls.
45
00:03:43,438 --> 00:03:44,805
[throaty laugh]
46
00:03:45,603 --> 00:03:47,160
Impressive.
47
00:03:47,231 --> 00:03:48,864
[both grunting]
48
00:04:08,894 --> 00:04:10,939
- Jesus!
- [elevator bell dings]
49
00:04:17,517 --> 00:04:18,505
[gasp of shock]
50
00:04:22,753 --> 00:04:24,816
_
51
00:05:08,049 --> 00:05:09,690
_
52
00:05:09,725 --> 00:05:11,257
Ladies and gentlemen,
53
00:05:11,292 --> 00:05:13,963
the Vice President
of the United States.
54
00:05:13,998 --> 00:05:17,482
[fanfare and applause]
55
00:05:19,610 --> 00:05:20,661
Thank you.
56
00:05:20,696 --> 00:05:21,595
Thank you.
57
00:05:30,102 --> 00:05:33,031
Today, Vice President Thomas
Eckhart realizes his dream
58
00:05:33,066 --> 00:05:35,316
of becoming President
of the United States.
59
00:05:35,351 --> 00:05:38,629
But for many others, this day
marks another dream fulfilled,
60
00:05:38,664 --> 00:05:42,183
the inauguration of America's
first female vice president,
61
00:05:42,218 --> 00:05:43,530
Natalie Maccabee.
62
00:05:43,565 --> 00:05:47,099
But here she is. Just moments away
from taking her oath,
63
00:05:47,134 --> 00:05:49,475
with the eyes of the
world upon her.
64
00:05:51,142 --> 00:05:54,583
I, Natalie Kane Maccabee,
65
00:05:54,618 --> 00:05:56,315
do solemnly swear...
66
00:05:56,350 --> 00:05:59,211
I, Natalie Kane Maccabee,
67
00:05:59,246 --> 00:06:00,959
do solemnly swear...
68
00:06:00,994 --> 00:06:03,695
...that I will support and defend
69
00:06:03,697 --> 00:06:06,895
the Constitution
of the United States
70
00:06:06,930 --> 00:06:10,635
against all enemies,
foreign and domestic.
71
00:06:10,637 --> 00:06:12,592
...that I will support and defend
72
00:06:12,627 --> 00:06:15,295
the Constitution
of the United States
73
00:06:15,330 --> 00:06:18,519
against all enemies,
foreign and domestic.
74
00:06:18,554 --> 00:06:21,053
Natalie, congratulations.
75
00:06:21,088 --> 00:06:23,006
You have survived.
76
00:06:23,041 --> 00:06:26,982
The first, and the most brutal
test of office,
77
00:06:27,017 --> 00:06:28,987
eleven inaugural balls.
78
00:06:28,989 --> 00:06:29,988
[laughter]
79
00:06:30,690 --> 00:06:31,865
But listen, listen,
80
00:06:31,900 --> 00:06:33,425
I am so proud,
81
00:06:33,460 --> 00:06:36,776
as a former vice president
myself,
82
00:06:36,811 --> 00:06:38,897
to present her with this,
83
00:06:38,932 --> 00:06:42,701
the key to this magnificent
residence.
84
00:06:42,703 --> 00:06:44,770
[applause]
85
00:06:50,391 --> 00:06:52,528
I promise...
86
00:06:52,845 --> 00:06:54,679
to do my utmost,
87
00:06:54,714 --> 00:06:56,413
to honor its legacy.
88
00:06:56,649 --> 00:06:58,484
- Thank you.
- Thank you.
89
00:06:58,519 --> 00:07:00,287
- Thank you.
- Thank you.
90
00:07:02,671 --> 00:07:05,236
There's a new man in your life,
Natalie.
91
00:07:05,292 --> 00:07:06,974
This is Malcolm Malar.
92
00:07:07,560 --> 00:07:08,547
Oh!
93
00:07:08,582 --> 00:07:10,369
The Chief Steward of this residence.
94
00:07:10,404 --> 00:07:12,533
You'll find him an invaluable asset
95
00:07:12,568 --> 00:07:14,298
- during your tenure here.
- [chuckles]
96
00:07:14,333 --> 00:07:16,531
I look forward to serving you,
Madam Vice President.
97
00:07:16,566 --> 00:07:17,821
Oh, please, call me Nate.
98
00:07:17,856 --> 00:07:20,493
I can assure you that
will never happen,
99
00:07:20,528 --> 00:07:21,474
Madam Vice President.
100
00:07:21,509 --> 00:07:23,882
Ah, you'll find Malcolm
here a bit of a stickler
101
00:07:23,917 --> 00:07:24,936
when it comes to protocol.
102
00:07:24,971 --> 00:07:26,545
Thank you, Mr. President.
103
00:07:26,547 --> 00:07:28,318
Malcolm, after you.
104
00:07:28,353 --> 00:07:31,225
Actually, the Vice
President always preceeds
105
00:07:31,260 --> 00:07:34,586
the Chief Steward by
at least a half step.
106
00:07:34,588 --> 00:07:35,475
Oh.
107
00:07:35,510 --> 00:07:36,655
Okie dokie.
108
00:07:39,290 --> 00:07:40,957
[console beeps]
109
00:07:40,992 --> 00:07:45,029
[faint clock chime
in background]
110
00:07:48,876 --> 00:07:50,751
[sighs deeply]
111
00:07:58,611 --> 00:08:00,611
[sighs deeply]
[chuckles]
112
00:08:23,624 --> 00:08:25,304
♪ ♪
113
00:08:27,677 --> 00:08:29,560
[rumbling in background]
114
00:08:41,124 --> 00:08:44,597
[hidden mechanism clicking]
115
00:08:59,345 --> 00:09:00,763
- Well done.
- [gasps] Oh.
116
00:09:00,840 --> 00:09:04,843
You just beat Lyndon Johnson's
record at finding the lock.
117
00:09:04,970 --> 00:09:06,169
[laugh]
118
00:09:08,548 --> 00:09:10,764
What exactly have I found?
119
00:09:12,817 --> 00:09:16,392
The greatest secret
in the history of our country.
120
00:09:19,185 --> 00:09:20,934
One step behind, ma'am.
121
00:09:38,804 --> 00:09:41,189
Tell me this is a wine cellar.
122
00:09:42,571 --> 00:09:45,375
I can assure you that it's not.
123
00:09:47,120 --> 00:09:48,583
To your right, ma'am.
124
00:09:52,089 --> 00:09:54,926
Who, in God's name, built this?
125
00:09:55,005 --> 00:09:56,759
Anonymous patriots.
126
00:09:57,196 --> 00:10:00,305
Ours is a nation born of
127
00:10:00,459 --> 00:10:02,451
unknown heroes.
128
00:10:03,293 --> 00:10:05,194
Ah. Here we are.
129
00:10:05,229 --> 00:10:07,116
The History Room?
130
00:10:08,668 --> 00:10:10,844
_
131
00:10:18,189 --> 00:10:23,111
Well, shut... the front door.
132
00:10:23,789 --> 00:10:24,956
Yes, ma'am.
133
00:10:38,003 --> 00:10:40,279
What is this place?
134
00:10:40,314 --> 00:10:43,240
A shrine of sorts, ma'am,
135
00:10:43,275 --> 00:10:46,691
devoted to protecting
this document.
136
00:10:48,836 --> 00:10:50,452
They were on the table.
137
00:10:53,139 --> 00:10:54,671
Thank you.
138
00:10:57,469 --> 00:10:58,536
Oh...
139
00:10:59,642 --> 00:11:03,990
this is a superb copy
of the Constitution.
140
00:11:04,025 --> 00:11:06,699
Not a copy, ma'am; the original.
141
00:11:07,700 --> 00:11:10,899
This is the only
complete document
142
00:11:10,934 --> 00:11:14,247
containing
Article Two, Section Five.
143
00:11:14,282 --> 00:11:17,107
Article Two only has
four sections, Malcolm.
144
00:11:17,142 --> 00:11:18,308
Ah.
145
00:11:23,523 --> 00:11:25,448
Section Five.
146
00:11:25,483 --> 00:11:28,637
"An agent of unknown identity
147
00:11:28,672 --> 00:11:31,620
is hereby authorized to serve
148
00:11:31,655 --> 00:11:34,421
at the discretion
of the Vice President,
149
00:11:34,456 --> 00:11:36,615
for the purpose of
aiding the Republic
150
00:11:36,650 --> 00:11:38,877
in times of dire peril."
151
00:11:41,000 --> 00:11:42,801
So the Vice President
152
00:11:42,836 --> 00:11:46,871
was some kind of crisis
manager, of sorts?
153
00:11:46,873 --> 00:11:50,615
Didn't it always seem strange
to you that the Founding Fathers
154
00:11:50,650 --> 00:11:55,757
gave the second most important
job in the executive branch
155
00:11:55,792 --> 00:11:57,967
virtually no duties?
156
00:11:58,395 --> 00:12:00,071
- Yeah.
- Mmm.
157
00:12:02,140 --> 00:12:04,373
Section Five.
158
00:12:04,725 --> 00:12:08,478
So, what is an agent
of unknown identity?
159
00:12:08,513 --> 00:12:10,365
"Who," ma'am,
160
00:12:10,400 --> 00:12:12,503
and we've always
considered Nathan Hale,
161
00:12:12,538 --> 00:12:14,306
there, to be the first.
162
00:12:14,341 --> 00:12:16,482
His last words before
the British hanged him
163
00:12:16,517 --> 00:12:21,378
for espionage have become a
sort of creedo for our group.
164
00:12:21,413 --> 00:12:23,099
I regret that I have but one li...
165
00:12:23,134 --> 00:12:27,572
I only regret that I have but
one life to lose for my country.
166
00:12:31,788 --> 00:12:34,651
John Case at your service,
Madam Vice President.
167
00:12:36,393 --> 00:12:37,393
No kidding?
168
00:12:37,428 --> 00:12:38,460
No kidding.
169
00:12:40,392 --> 00:12:41,493
Madam.
170
00:12:45,228 --> 00:12:50,228
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
11132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.