All language subtitles for A.New.York.Christmas.Wedding.2020.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,074 --> 00:00:35,077
[organ music]
4
00:00:39,081 --> 00:00:42,501
[Azrael] In heaven, love
comes easy, and never goes.
5
00:00:42,543 --> 00:00:44,587
I should know.
But on Earth,
6
00:00:44,629 --> 00:00:46,965
we all know that learning to
love one another is difficult,
7
00:00:47,006 --> 00:00:48,925
and much more complicated
than it should be.
8
00:00:50,551 --> 00:00:52,804
In New York City, under
those bright lights,
9
00:00:52,845 --> 00:00:55,097
there are eight million people,
10
00:00:55,139 --> 00:00:57,308
each with their own love story.
11
00:00:57,809 --> 00:00:59,268
So let me take
you out to Queens,
12
00:00:59,310 --> 00:01:00,895
'cause this one's personal,
13
00:01:01,353 --> 00:01:03,355
and it happens to
be my favorite.
14
00:01:17,620 --> 00:01:19,038
♪ She's like the wind ♪
15
00:01:19,079 --> 00:01:21,624
♪ She'll spin you 'round ♪
16
00:01:24,543 --> 00:01:27,964
♪ Kicks up the dust, ♪
strolls through town ♪
17
00:01:30,716 --> 00:01:33,761
♪ I remember these
all-time memories ♪
18
00:01:33,803 --> 00:01:36,806
♪ Summertime in the city ♪
19
00:01:36,848 --> 00:01:42,144
♪ Said who ♪
20
00:01:43,771 --> 00:01:45,815
♪ Oh, hey ♪
21
00:01:45,857 --> 00:01:47,525
♪ That's the way she does it ♪
22
00:01:47,566 --> 00:01:51,821
♪ You better get out
of her way next time ♪
23
00:01:51,863 --> 00:01:58,452
♪ She's like the race
you thought you won ♪
24
00:01:58,494 --> 00:02:04,750
♪ She's like the cold,
she'll keep you numb ♪
25
00:02:04,792 --> 00:02:07,962
♪ I remember these
all-time memories ♪
26
00:02:08,004 --> 00:02:11,007
♪ Running into the ocean ♪
27
00:02:11,049 --> 00:02:15,427
♪ I said who ♪
28
00:02:17,972 --> 00:02:20,265
♪ Oh, hey ♪
29
00:02:20,307 --> 00:02:22,060
♪ That's the way she does it ♪
30
00:02:22,101 --> 00:02:25,855
♪ You better get out
of her way next time ♪
31
00:02:35,865 --> 00:02:37,950
[Woman] If you tickle
my feet, I'll kill you.
32
00:02:37,992 --> 00:02:39,451
You'll kill me?
33
00:02:39,493 --> 00:02:41,579
- Yeah, in cold blood.
- Oh my God, so violent.
34
00:02:41,620 --> 00:02:43,455
- Vinny.
- Yeah?
35
00:02:43,497 --> 00:02:44,582
- There's a line.
- A line?
36
00:02:44,623 --> 00:02:46,500
And we don't cross that line.
37
00:02:46,542 --> 00:02:47,334
Okay.
38
00:02:47,376 --> 00:02:48,627
- Okay.
- Okay.
39
00:02:48,669 --> 00:02:49,921
- Okay, buddy.
- Okay, I'll stop.
40
00:02:49,962 --> 00:02:52,339
Can I cross this line?
41
00:02:52,381 --> 00:02:53,799
- Maybe.
- Okay.
42
00:02:53,841 --> 00:02:55,384
What about that line?
43
00:02:55,426 --> 00:02:57,136
- Another maybe.
- Another maybe?
44
00:02:57,177 --> 00:02:58,512
Okay.
45
00:02:58,554 --> 00:03:00,973
What about this line right here?
46
00:03:01,015 --> 00:03:03,893
- Possibly.
- Possibly, okay.
47
00:03:03,935 --> 00:03:05,144
What about this line?
48
00:03:06,729 --> 00:03:07,772
Sure.
49
00:03:12,693 --> 00:03:15,487
[phone buzzes]
50
00:03:20,076 --> 00:03:22,202
[phone buzzes]
51
00:03:22,244 --> 00:03:23,328
Shit.
52
00:03:23,370 --> 00:03:24,830
- Just leave it.
- Vinny, stop.
53
00:03:24,872 --> 00:03:25,915
Just leave it.
54
00:03:25,957 --> 00:03:26,916
- Vinny, stop.
- Just leave it.
55
00:03:26,958 --> 00:03:28,167
It's Jenny.
56
00:03:28,208 --> 00:03:29,668
- it could be important.
- Oh my God.
57
00:03:35,382 --> 00:03:36,926
Where are you calling from?
58
00:03:36,968 --> 00:03:39,553
[Gabby] Okay, don't hate
me, but I got caught up.
59
00:03:39,595 --> 00:03:40,972
Gabby, you promised.
60
00:03:41,013 --> 00:03:44,308
I know, we can decorate
the tree tomorrow.
61
00:03:44,349 --> 00:03:45,434
[Jennifer]
Is he there with you?
62
00:03:45,476 --> 00:03:46,560
Hmm?
63
00:03:46,602 --> 00:03:47,979
[Jennifer] Is he there with you?
64
00:03:48,020 --> 00:03:49,981
Listen, Jenny, I
just had to study,
65
00:03:50,022 --> 00:03:51,774
and Vinny's helping.
66
00:03:51,816 --> 00:03:53,692
Vinny doesn't study,
he's a high school dropout
67
00:03:53,734 --> 00:03:54,819
who can barely read.
68
00:03:54,860 --> 00:03:56,445
[Gabby] Is there a point?
69
00:03:56,487 --> 00:03:58,990
[Jennifer] Yes, I made Christmas
cookies and eggnog.
70
00:03:59,031 --> 00:04:00,449
I know you'd like that.
71
00:04:00,491 --> 00:04:03,161
[Gabby] Listen, I can't
always be there.
72
00:04:03,202 --> 00:04:04,996
Just let me breathe.
73
00:04:05,037 --> 00:04:06,288
Decorate without me.
74
00:04:06,329 --> 00:04:07,623
It's not a big deal.
75
00:04:07,665 --> 00:04:09,167
You promised me
that when my mom died
76
00:04:09,208 --> 00:04:10,876
that you'd be there
for me, no matter what.
77
00:04:10,918 --> 00:04:12,252
You can't always do that.
78
00:04:12,294 --> 00:04:14,505
One bad thing goes
wrong in your life
79
00:04:14,546 --> 00:04:16,465
and your go-to is your mother.
80
00:04:16,507 --> 00:04:18,759
You know, I was there, I know.
81
00:04:18,801 --> 00:04:20,469
And I'm always there for you.
82
00:04:20,511 --> 00:04:22,346
I don't wanna argue with you,
83
00:04:22,387 --> 00:04:24,306
not about that stupid tree.
84
00:04:24,348 --> 00:04:26,184
It's not stupid!
85
00:04:26,225 --> 00:04:27,685
You act like we're dating.
86
00:04:27,726 --> 00:04:30,437
And just to make it
clear, we're not,
87
00:04:30,479 --> 00:04:32,190
so get a life.
88
00:04:32,231 --> 00:04:34,025
Don't ever call me
again, Gabby, I mean it.
89
00:04:34,066 --> 00:04:37,153
Our friendship is over, done.
You're dead to me.
90
00:04:38,278 --> 00:04:39,071
[phone beeps]
91
00:04:39,113 --> 00:04:41,740
[dial tone]
92
00:04:44,660 --> 00:04:45,703
You good?
93
00:04:45,744 --> 00:04:46,787
No!
94
00:04:56,005 --> 00:04:58,132
I'm just sick of Jenny treating
95
00:04:58,174 --> 00:05:00,843
me like I belong to her.
96
00:05:02,511 --> 00:05:03,595
You don't.
97
00:05:05,556 --> 00:05:06,640
You're mine.
98
00:05:08,851 --> 00:05:10,853
She doesn't get to
know you like I do.
99
00:05:27,870 --> 00:05:30,164
Let's just do it already.
100
00:05:33,125 --> 00:05:34,585
Okay.
101
00:05:34,626 --> 00:05:36,587
But be gentle.
102
00:05:36,628 --> 00:05:37,713
You can trust me.
103
00:05:49,850 --> 00:05:51,310
[footsteps on stairs]
104
00:05:56,398 --> 00:05:58,442
[shouting in Spanish]
105
00:06:10,996 --> 00:06:12,372
You're gonna be okay.
106
00:06:20,005 --> 00:06:21,506
His heart just stopped.
107
00:06:25,803 --> 00:06:26,971
[Jennifer] Excuse me.
108
00:06:41,777 --> 00:06:44,655
It's a lot different than
the world of finance, huh?
109
00:06:45,823 --> 00:06:49,034
I'm sorry, I'll
get the hang of it.
110
00:06:49,076 --> 00:06:50,911
It doesn't get any easier.
111
00:06:50,953 --> 00:06:53,455
His owner should've
been here to say goodbye.
112
00:06:53,497 --> 00:06:58,210
You'd be surprised at how
many owners can't handle it.
113
00:06:58,252 --> 00:07:01,255
Chance had a life
filled with love.
114
00:07:03,632 --> 00:07:08,012
Years ago, around Christmas,
my father passed away,
115
00:07:09,554 --> 00:07:12,099
and I wasn't there
for his final moments.
116
00:07:13,475 --> 00:07:15,435
My best friend died
when I was younger,
117
00:07:15,477 --> 00:07:17,521
and I feared she was alone, too.
118
00:07:18,772 --> 00:07:20,732
I'm sorry.
119
00:07:20,774 --> 00:07:23,986
I loved them so much,
and I always wonder
120
00:07:24,028 --> 00:07:25,363
if they knew that
when they went,
121
00:07:25,404 --> 00:07:27,365
and just seeing Chance there.
122
00:07:27,406 --> 00:07:28,531
I know.
123
00:07:28,573 --> 00:07:29,741
Jennifer, just go home.
124
00:07:29,783 --> 00:07:31,369
I think we're done for the day.
125
00:07:31,410 --> 00:07:32,703
[Jennifer] No, no,
no, no, I'm okay.
126
00:07:32,744 --> 00:07:34,205
- Go.
- I'll get used to it.
127
00:07:34,246 --> 00:07:35,747
Get out of here.
128
00:07:35,789 --> 00:07:36,999
Are you sure?
129
00:07:37,041 --> 00:07:39,001
- Yeah, I got it.
- Okay.
130
00:07:39,710 --> 00:07:40,752
Thank you.
131
00:07:47,509 --> 00:07:49,094
Hey, on my way home.
132
00:07:49,136 --> 00:07:52,139
Can we do dinner with your
parents another night?
133
00:08:33,472 --> 00:08:36,100
[Woman] I'll have some
more martini, darling.
134
00:08:37,226 --> 00:08:38,685
Thank you, dear.
135
00:08:48,446 --> 00:08:50,489
Okay, you can do this.
136
00:08:51,449 --> 00:08:54,659
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
137
00:08:55,619 --> 00:08:56,912
Okay, okay.
138
00:09:06,630 --> 00:09:07,756
Okay.
139
00:09:07,798 --> 00:09:08,799
Your parents are here.
140
00:09:08,840 --> 00:09:10,008
So what?
141
00:09:10,050 --> 00:09:11,343
- I'm serious, babe.
- I love you.
142
00:09:11,385 --> 00:09:13,471
I love you, too, babe.
143
00:09:13,512 --> 00:09:15,306
After dinner, okay, okay?
144
00:09:17,308 --> 00:09:18,350
Let's go.
145
00:09:20,478 --> 00:09:22,354
Jennifer, come.
146
00:09:23,730 --> 00:09:26,191
- Thank you, dear.
- How are you?
147
00:09:26,233 --> 00:09:27,567
Mr. Wilks?
148
00:09:27,609 --> 00:09:29,487
You're going to
die when you see
149
00:09:29,528 --> 00:09:31,738
the flower arrangements
I've chosen.
150
00:09:31,780 --> 00:09:32,697
Okay.
151
00:09:32,739 --> 00:09:34,116
We have red roses,
152
00:09:34,158 --> 00:09:37,495
amaryllis, tulips,
Hypericum berries,
153
00:09:37,536 --> 00:09:39,997
and cinnamon sticks
as centerpieces.
154
00:09:40,038 --> 00:09:42,040
Cinnamon sticks.
155
00:09:42,082 --> 00:09:47,338
Jeremy, come, have the decency
to wait for everyone else.
156
00:09:50,590 --> 00:09:54,553
Now, the good news is,
we've got the date.
157
00:09:54,594 --> 00:09:56,054
Christmas Eve.
158
00:09:59,641 --> 00:10:04,438
And, good news for you,
a client of Jeremy's
159
00:10:04,480 --> 00:10:06,940
got you an appointment
with Vera Wang
160
00:10:06,982 --> 00:10:09,692
next Thursday to
choose your dress.
161
00:10:11,529 --> 00:10:12,821
You knew about this?
162
00:10:14,823 --> 00:10:17,951
Listen, honey, you
have to trust me on this.
163
00:10:17,993 --> 00:10:21,746
A Christmas wedding
will be perfect,
164
00:10:21,788 --> 00:10:24,041
something no one would expect.
165
00:10:25,292 --> 00:10:29,087
This is all very red.
166
00:10:29,129 --> 00:10:32,007
I'm spending a lot of
time on these details
167
00:10:32,049 --> 00:10:34,717
since you can't seem to
cope with making decisions,
168
00:10:34,759 --> 00:10:36,761
and it's not about
a lack of time
169
00:10:36,803 --> 00:10:38,389
because you've
started a new career.
170
00:10:38,430 --> 00:10:41,725
- Mom, leave her
career out of this.
- What?
171
00:10:41,766 --> 00:10:44,603
I'm not questioning why
she quit Goldman Sachs
172
00:10:44,644 --> 00:10:46,271
to groom animals.
173
00:10:46,313 --> 00:10:50,401
I'm just trying to choose
flower arrangements here.
174
00:10:50,442 --> 00:10:51,818
Alison.
175
00:10:51,860 --> 00:10:54,737
Dad, can you pass the
broccolini, please.
176
00:10:56,031 --> 00:10:57,699
Sure, son.
177
00:10:57,740 --> 00:11:01,286
Jennifer, I only want
the best for you and David.
178
00:11:01,328 --> 00:11:04,706
Maybe it's the whole
Christmas wedding thing.
179
00:11:05,499 --> 00:11:07,626
It's a lot for me.
180
00:11:07,667 --> 00:11:09,503
The thought of it
just reminds me
181
00:11:09,545 --> 00:11:11,796
I did not get to spend a lot
of Christmases with my family,
182
00:11:11,838 --> 00:11:13,090
and this is just...
183
00:11:15,634 --> 00:11:16,885
I'm sorry.
184
00:11:19,137 --> 00:11:21,432
Jennifer, I'm sorry
your family's gone,
185
00:11:21,473 --> 00:11:24,809
but I'm trying to throw
the wedding of the century
186
00:11:24,851 --> 00:11:28,647
for you and David, and
with only five months.
187
00:11:28,688 --> 00:11:30,065
Yeah, well, it
just seems to be
188
00:11:30,107 --> 00:11:31,567
more about you than us.
189
00:11:31,609 --> 00:11:35,320
No, now, see, that's
where you're wrong.
190
00:11:35,362 --> 00:11:39,366
You only get married once,
and it has to be special.
191
00:11:39,408 --> 00:11:40,951
Isn't that right, Jeremy?
192
00:11:42,453 --> 00:11:44,455
Absolutely.
193
00:11:44,496 --> 00:11:45,788
Maybe special
can mean something
194
00:11:45,830 --> 00:11:47,707
a little bit more intimate.
195
00:11:47,749 --> 00:11:49,751
[Alison chuckles]
196
00:11:49,793 --> 00:11:50,793
David is the heir
197
00:11:50,835 --> 00:11:53,297
to a Fortune 500 company.
198
00:11:53,338 --> 00:11:56,383
There is nothing
intimate about that.
199
00:11:57,259 --> 00:11:59,177
Honey, the broccolini.
200
00:12:05,559 --> 00:12:07,311
[Alison] Now, you were saying?
201
00:12:11,982 --> 00:12:12,983
Nothing.
202
00:12:14,025 --> 00:12:15,193
Good.
203
00:12:15,235 --> 00:12:16,487
Excuse me.
204
00:12:19,448 --> 00:12:20,865
[David sighs]
205
00:12:29,374 --> 00:12:31,293
[David sighs]
206
00:12:34,463 --> 00:12:35,547
[David] Jenn,
where are you going?
207
00:12:35,589 --> 00:12:36,590
I'm going for a run.
208
00:12:36,632 --> 00:12:38,091
I need some fresh air.
209
00:12:38,133 --> 00:12:39,426
[David] You can't
just leave like that.
210
00:12:39,468 --> 00:12:40,885
[Jennifer] I can't?
211
00:12:40,927 --> 00:12:42,554
Jennifer, come on.
212
00:12:42,596 --> 00:12:44,431
Why is it that
every time your mother
213
00:12:44,473 --> 00:12:47,184
comes around, you just sit
and behave like a little boy?
214
00:12:47,225 --> 00:12:49,019
She's my mother.
215
00:12:49,060 --> 00:12:50,979
[Jennifer] Well, it'd be nice if
you'd just defend me for once.
216
00:12:51,021 --> 00:12:53,273
I do defend you. I'm also
not gauging for a fight.
217
00:12:53,315 --> 00:12:54,566
[Jennifer] I'm
not fighting, David.
218
00:12:54,608 --> 00:12:57,819
[David] Jennifer,
be reasonable.
219
00:12:57,861 --> 00:13:01,281
Honestly, David, who has
a wedding on Christmas Eve?
220
00:13:01,323 --> 00:13:03,825
It is absurd, it is selfish,
221
00:13:03,866 --> 00:13:04,993
it's not even us.
222
00:13:05,703 --> 00:13:07,663
I know.
223
00:13:07,705 --> 00:13:08,664
I would be more than happy
224
00:13:08,706 --> 00:13:10,040
to go down to City Hall
225
00:13:10,081 --> 00:13:12,376
and have something small
on any other date.
226
00:13:12,417 --> 00:13:14,085
Yes, but--
227
00:13:14,127 --> 00:13:15,962
[Alison] Is
everything all right?
228
00:13:16,755 --> 00:13:18,298
Yes, Mother,
229
00:13:18,340 --> 00:13:19,717
- give us a minute.
- Jennifer, did I upset you?
230
00:13:19,758 --> 00:13:21,426
Mom!
231
00:13:21,468 --> 00:13:22,469
A minute.
232
00:13:26,348 --> 00:13:28,141
Jennifer, come on.
233
00:13:28,183 --> 00:13:31,478
Babe, I love you so much,
but this is too much for me.
234
00:13:45,450 --> 00:13:48,704
♪ Slow day ♪
235
00:13:51,081 --> 00:13:55,293
♪ Slow day ♪
236
00:13:56,628 --> 00:14:00,507
♪ Slow day ♪
237
00:14:03,301 --> 00:14:07,472
♪ Slow day ♪
238
00:14:07,514 --> 00:14:13,103
♪ Slow day ♪
239
00:14:13,144 --> 00:14:18,358
♪ Slow day ♪
240
00:14:19,025 --> 00:14:22,028
♪ Slow day ♪
241
00:14:22,070 --> 00:14:22,862
[tires screech]
242
00:14:22,904 --> 00:14:23,739
Oh my God!
243
00:14:23,781 --> 00:14:25,574
[clanging]
244
00:14:25,616 --> 00:14:27,409
[biker groans]
245
00:14:27,451 --> 00:14:29,077
Sir, sir, sir, are you okay?
246
00:14:29,119 --> 00:14:30,161
- Yeah.
- He came outta nowhere!
247
00:14:30,203 --> 00:14:31,871
You saw that, right, he did.
248
00:14:31,913 --> 00:14:33,749
[Jennifer] Sir, sir, sir,
don't move. Let me call 911.
249
00:14:33,791 --> 00:14:35,041
No, no, no, no, no,
please, don't, I'm fine.
250
00:14:35,083 --> 00:14:36,876
- Are you sure?
- Yes, I'm fine.
251
00:14:36,918 --> 00:14:38,712
Yeah, he said he's sure,
he's fine, don't call the cops.
252
00:14:38,754 --> 00:14:40,464
- What, I'm just saying.
- Anyway, let me just help you.
253
00:14:40,505 --> 00:14:43,925
- Is this Azrael Gabison?
- Are you cool? I'm gonna go.
254
00:14:43,966 --> 00:14:45,135
Don't you know not to touch
other people's belongings?
255
00:14:45,176 --> 00:14:47,053
Sorry, I'm just trying to help.
256
00:14:47,095 --> 00:14:48,722
- Sir, can you go get
your insurance card?
- What for? He just--
257
00:14:48,764 --> 00:14:50,641
- He said he's fine!
- Sir, please, just go
258
00:14:50,682 --> 00:14:51,933
and get your insurance card!
259
00:14:51,975 --> 00:14:53,226
Okay.
260
00:14:53,268 --> 00:14:54,894
God, can I help
you pick up anything?
261
00:14:54,936 --> 00:14:57,230
- [Azrael] No, no, no.
- [Jennifer] Is this your pen?
262
00:14:57,272 --> 00:14:59,023
[Azrael] I'm okay, thank you.
263
00:15:02,068 --> 00:15:03,153
Fuck that.
264
00:15:03,821 --> 00:15:05,530
- Hey!
- Sorry!
265
00:15:05,572 --> 00:15:07,783
- Did you get his license plate?
- It's a stolen car.
266
00:15:07,825 --> 00:15:09,326
That's why he ran.
Don't worry about him.
267
00:15:09,367 --> 00:15:10,661
What? But we need
to call the police!
268
00:15:10,702 --> 00:15:12,078
No, we don't, I'm fine.
269
00:15:12,120 --> 00:15:14,038
Seriously, what if
you have a concussion?
270
00:15:14,080 --> 00:15:15,332
I don't have a concussion.
271
00:15:15,373 --> 00:15:16,750
Yeah, but that's
what everyone says
272
00:15:16,792 --> 00:15:18,000
until they realize they
had a concussion.
273
00:15:18,042 --> 00:15:19,419
God, help me,
okay, I gotta go.
274
00:15:19,461 --> 00:15:21,045
What, please,
please, please, please.
275
00:15:21,087 --> 00:15:23,674
Let me just walk with
you for a little bit.
276
00:15:23,715 --> 00:15:25,634
I just wanna make
sure you're okay.
277
00:15:25,676 --> 00:15:28,219
Okay, sure, if you must.
278
00:15:30,848 --> 00:15:32,098
Does anything hurt?
279
00:15:32,140 --> 00:15:34,476
No, I'm fine, thank you.
280
00:15:34,518 --> 00:15:35,268
You sure?
281
00:15:35,310 --> 00:15:36,936
Yes.
282
00:15:36,978 --> 00:15:40,440
You're not even
dirty, that's amazing.
283
00:15:40,482 --> 00:15:42,776
Yeah, girl, I'm good,
I'm gifted.
284
00:15:51,702 --> 00:15:54,454
- It's pretty ironic.
- What is?
285
00:15:54,496 --> 00:15:57,081
They make such a big deal
about texting and driving.
286
00:15:57,123 --> 00:15:59,209
No one mentions
texting and biking.
287
00:15:59,250 --> 00:16:00,794
I wasn't texting.
288
00:16:00,836 --> 00:16:02,671
[Jennifer] All accidents
are caused by texting.
289
00:16:02,713 --> 00:16:04,715
Girl, accidents can
happen for any reason
290
00:16:04,756 --> 00:16:06,383
at any time anywhere.
291
00:16:06,424 --> 00:16:07,718
To anyone.
292
00:16:08,468 --> 00:16:10,595
[chuckling]
293
00:16:11,388 --> 00:16:13,348
So it's...
294
00:16:13,390 --> 00:16:14,641
kinda late for
you to be
295
00:16:14,683 --> 00:16:17,561
running around
these streets alone.
296
00:16:17,602 --> 00:16:20,063
Yeah, I just needed
to get some fresh air.
297
00:16:20,856 --> 00:16:22,482
What's wrong?
298
00:16:24,818 --> 00:16:28,196
My soon-to-be in-laws
are in town, and yeah.
299
00:16:28,238 --> 00:16:29,573
How soon?
300
00:16:29,614 --> 00:16:32,826
Months, maybe Christmas Eve.
301
00:16:32,868 --> 00:16:34,327
That's exciting.
302
00:16:34,369 --> 00:16:36,914
Everybody loves a
Christmas wedding.
303
00:16:40,041 --> 00:16:43,545
- Do you wanna talk about it?
- Nope.
304
00:16:43,587 --> 00:16:46,005
Girl, come on, let it all out.
305
00:16:46,047 --> 00:16:48,341
I don't know you,
you don't know me.
306
00:16:48,383 --> 00:16:49,426
No judgment here.
307
00:16:50,969 --> 00:16:52,721
Okay.
308
00:16:54,556 --> 00:16:59,310
David, my fiancé, I love him,
309
00:16:59,352 --> 00:17:01,939
and I look forward
to marrying him.
310
00:17:02,940 --> 00:17:06,401
Okay, so what's the issue?
311
00:17:06,443 --> 00:17:08,695
A Christmas wedding?
312
00:17:08,737 --> 00:17:11,072
Used to be my favorite holiday.
313
00:17:11,990 --> 00:17:15,118
Decorating, baking cookies,
314
00:17:15,159 --> 00:17:16,620
especially the tree.
315
00:17:19,372 --> 00:17:20,999
To make a long story short,
316
00:17:21,040 --> 00:17:23,961
my mother passed when I was 15.
317
00:17:24,002 --> 00:17:25,963
Then it was just me and my dad.
318
00:17:26,922 --> 00:17:28,256
And then me and my best friend
319
00:17:28,298 --> 00:17:30,049
got into a horrible
fight around Christmas
320
00:17:30,091 --> 00:17:32,677
and never spoke
again because of me.
321
00:17:33,637 --> 00:17:35,806
My dad passed and...
322
00:17:38,391 --> 00:17:41,394
I just have a really
hard time around Christmas.
323
00:17:41,436 --> 00:17:42,520
You know, they never tell you
324
00:17:42,562 --> 00:17:43,939
that when your parents die,
325
00:17:43,981 --> 00:17:46,483
a part of you dies
alongside with them.
326
00:17:49,611 --> 00:17:52,906
Hey, you're still living,
327
00:17:52,948 --> 00:17:57,995
and when I say living,
I mean living living.
328
00:17:58,036 --> 00:18:00,455
Look at you, girl, come on.
329
00:18:00,497 --> 00:18:02,457
And, I mean, you gotta trust
330
00:18:02,499 --> 00:18:06,336
that they're all still here,
watching over you, you know?
331
00:18:06,377 --> 00:18:11,215
Yeah, but David's mom
has made it very clear that,
332
00:18:11,257 --> 00:18:13,343
with my dad being
gone and their paying,
333
00:18:13,384 --> 00:18:14,678
that I have no say.
334
00:18:14,719 --> 00:18:15,971
[Azrael] Because
they're rich and bossy.
335
00:18:16,013 --> 00:18:19,098
See, I knew you'd understand.
336
00:18:19,140 --> 00:18:20,182
[Azrael chuckles]
337
00:18:24,354 --> 00:18:25,563
Can I be honest with you?
338
00:18:25,605 --> 00:18:26,648
No.
339
00:18:27,899 --> 00:18:29,442
Okay, maybe.
340
00:18:30,568 --> 00:18:32,570
You shouldn't underestimate
341
00:18:32,612 --> 00:18:35,197
the power of love
around Christmas.
342
00:18:35,239 --> 00:18:36,324
It's magical.
343
00:18:38,451 --> 00:18:42,413
Did you have a love
around Christmas?
344
00:18:42,455 --> 00:18:44,415
[chuckles] It's complicated.
345
00:18:44,457 --> 00:18:45,959
Okay.
346
00:18:46,001 --> 00:18:48,127
Look...
347
00:18:48,169 --> 00:18:52,173
You need to look
around you, really look,
348
00:18:52,215 --> 00:18:56,302
and you'll see
that life is full of
349
00:18:56,344 --> 00:18:58,304
moments of happiness
and signs of hope.
350
00:18:58,346 --> 00:19:00,223
I mean, your kindness
to me proves that.
351
00:19:01,182 --> 00:19:03,393
And when you wake up tomorrow--
352
00:19:03,434 --> 00:19:05,311
- Oh, gosh, tomorrow--
- Can I finish, please?
353
00:19:05,353 --> 00:19:06,521
Sorry.
354
00:19:07,564 --> 00:19:09,232
When you wake up tomorrow,
355
00:19:09,273 --> 00:19:13,028
if you look around,
you really look,
356
00:19:13,070 --> 00:19:16,280
you will see endless
possibilities
357
00:19:16,322 --> 00:19:19,034
and the answers to your
questions, I promise you.
358
00:19:21,786 --> 00:19:22,829
Okay.
359
00:19:25,373 --> 00:19:27,876
Oh, this is me.
360
00:19:27,918 --> 00:19:29,252
Which way are you going?
361
00:19:30,712 --> 00:19:32,714
I'll be fine.
362
00:19:34,049 --> 00:19:37,094
All right, maybe you
don't have a concussion,
363
00:19:37,135 --> 00:19:41,098
but I do recommend that
you still go see a doctor.
364
00:19:41,139 --> 00:19:43,058
And I recommend
you get some rest.
365
00:19:43,100 --> 00:19:44,350
And I recommend that you
366
00:19:44,392 --> 00:19:47,145
- stop texting and biking.
- [both chuckle]
367
00:20:24,515 --> 00:20:26,434
[Azrael] When
you wake up tomorrow,
368
00:20:26,476 --> 00:20:30,271
if you look around,
you really look,
369
00:20:30,313 --> 00:20:33,441
you will see endless
possibilities
370
00:20:33,483 --> 00:20:35,318
and the answers
to your questions.
371
00:20:38,947 --> 00:20:40,698
David, please, David, stop!
372
00:20:43,118 --> 00:20:44,326
Please, David.
373
00:20:48,456 --> 00:20:50,249
You're still in bed?
374
00:20:51,084 --> 00:20:52,293
Jenny, come on!
375
00:20:52,961 --> 00:20:54,004
Get ready!
376
00:20:55,130 --> 00:20:57,298
Smudge needs to go out.
377
00:20:57,340 --> 00:20:59,176
It's your turn.
378
00:21:07,642 --> 00:21:09,769
There you go, cutie.
379
00:21:09,811 --> 00:21:12,897
Mommy's gonna take you
out to do your business.
380
00:21:12,939 --> 00:21:17,360
Hurry, hurry, we've got a
meeting with Father Kelly.
381
00:21:20,030 --> 00:21:21,239
Jenny.
382
00:21:22,782 --> 00:21:24,034
Gabby?
383
00:21:25,994 --> 00:21:27,954
What?
384
00:21:27,996 --> 00:21:30,207
No more tequila for you.
385
00:21:31,582 --> 00:21:34,377
Come on.
386
00:21:34,418 --> 00:21:36,462
Get out, come on!
387
00:21:36,504 --> 00:21:37,588
Here.
388
00:21:39,799 --> 00:21:41,759
Now, walk the dog.
389
00:21:41,801 --> 00:21:43,761
I did it all day yesterday.
390
00:21:44,679 --> 00:21:47,389
[dog pants]
391
00:21:48,474 --> 00:21:49,893
I still have to do my makeup.
392
00:22:21,549 --> 00:22:23,301
[siren wails]
393
00:22:23,342 --> 00:22:26,221
[Azrael] Oh, I'm sorry, she
doesn't listen, come here!
394
00:22:26,263 --> 00:22:27,138
You!
395
00:22:27,180 --> 00:22:29,182
You.
396
00:22:30,683 --> 00:22:31,684
Do you remember me?
397
00:22:31,726 --> 00:22:33,686
Yes.
398
00:22:33,728 --> 00:22:34,979
[Jennifer] Okay,
and what is my name?
399
00:22:35,021 --> 00:22:36,898
- Jennifer.
- Oh, thank God.
400
00:22:36,940 --> 00:22:38,316
Okay, okay, so this is scary.
401
00:22:38,357 --> 00:22:40,026
I don't know how I got here.
402
00:22:40,068 --> 00:22:41,360
This is my old neighborhood,
403
00:22:41,402 --> 00:22:42,570
and I just woke up
next to my best friend
404
00:22:42,612 --> 00:22:44,030
who I know is dead!
405
00:22:44,072 --> 00:22:46,283
I will explain,
but, right now,
406
00:22:46,324 --> 00:22:47,700
yes, this is your home.
407
00:22:47,742 --> 00:22:48,785
No, no, you don't understand.
408
00:22:48,826 --> 00:22:50,120
I live in Manhattan.
409
00:22:50,161 --> 00:22:51,495
You know that tall,
beautiful building
410
00:22:51,537 --> 00:22:52,622
that we walked in
front of last night?
411
00:22:52,663 --> 00:22:54,373
Yes, you got hit by a car!
412
00:22:54,415 --> 00:22:57,919
Yeah, I'm sorry, darling,
but you don't live there.
413
00:22:57,961 --> 00:22:59,837
Okay, I don't know
what you're saying,
414
00:22:59,879 --> 00:23:01,298
but I am going to
scream in a minute,
415
00:23:01,339 --> 00:23:03,133
- okay?
- Okay, okay.
416
00:23:04,842 --> 00:23:06,177
You wanna go back there?
417
00:23:06,219 --> 00:23:08,179
I'm warning you, things
will be different.
418
00:23:08,221 --> 00:23:10,848
Okay, whatever, okay,
just get me an Uber, a Lyft.
419
00:23:10,890 --> 00:23:12,433
I don't have my wallet.
420
00:23:12,475 --> 00:23:14,060
I don't even have my
phone, okay, and they--
421
00:23:14,102 --> 00:23:16,938
Okay, girl, you need
to chill, all right?
422
00:23:16,980 --> 00:23:18,606
Just close your eyes.
423
00:23:18,648 --> 00:23:20,150
Excuse me?
424
00:23:20,191 --> 00:23:21,901
You wanna get
outta here, right?
425
00:23:21,943 --> 00:23:23,778
Go ahead, you can trust me.
426
00:23:28,325 --> 00:23:29,408
[snaps]
427
00:23:30,451 --> 00:23:32,620
Uh, wait, what?
428
00:23:32,662 --> 00:23:34,080
How did you do that?
429
00:23:34,122 --> 00:23:38,209
Now, don't be startled
by what you see.
430
00:23:38,251 --> 00:23:39,836
Yeah, yeah, yeah.
431
00:23:39,877 --> 00:23:42,297
[knocking]
432
00:23:45,967 --> 00:23:49,929
Honey, didn't I
tell you not to open
433
00:23:49,971 --> 00:23:51,139
the door to strangers?
434
00:23:51,181 --> 00:23:53,224
- Yes, Daddy.
- Daddy?
435
00:23:53,266 --> 00:23:54,767
Go help your mom
with your brother.
436
00:23:57,228 --> 00:23:58,604
Sorry about that.
437
00:23:59,480 --> 00:24:00,481
Can I help you?
438
00:24:00,523 --> 00:24:02,317
Whose child is that?
439
00:24:02,359 --> 00:24:04,110
Excuse me?
440
00:24:04,152 --> 00:24:05,444
David, what's going on?
441
00:24:05,486 --> 00:24:06,863
I don't know how
the doorman let you in
442
00:24:06,904 --> 00:24:08,531
or what you think you're up to,
443
00:24:08,572 --> 00:24:11,242
but I have kids inside,
and if you don't leave now,
444
00:24:11,284 --> 00:24:12,952
- I'm gonna call the police.
- Call the police?!
445
00:24:12,994 --> 00:24:15,579
- That's ridiculous.
- David, is everything okay?
446
00:24:21,836 --> 00:24:23,462
Hi, I'm sorry, do I know you?
447
00:24:32,055 --> 00:24:35,099
- [baby cooing]
- [Jennifer] I...um...
448
00:24:35,892 --> 00:24:37,101
Wrong apartment.
449
00:24:37,894 --> 00:24:38,978
Wrong apartment.
450
00:24:43,400 --> 00:24:44,566
What the fuck was that?
451
00:24:44,608 --> 00:24:46,069
I'll explain everything.
452
00:24:46,110 --> 00:24:48,405
If that was a dream,
I'm ready, wake me up!
453
00:24:48,446 --> 00:24:49,697
Okay, close your eyes.
454
00:24:49,739 --> 00:24:51,282
Stop telling me what to do!
455
00:24:51,324 --> 00:24:53,284
Damn, girl, okay.
456
00:24:54,202 --> 00:24:55,286
[snaps]
457
00:24:57,288 --> 00:24:58,581
I said I wanna wake up!
458
00:24:58,622 --> 00:25:00,208
Okay, you need to calm down
459
00:25:00,250 --> 00:25:01,667
if you want me to explain.
460
00:25:01,709 --> 00:25:03,044
I am calm!
461
00:25:03,086 --> 00:25:04,712
Okay.
462
00:25:04,754 --> 00:25:08,674
My name is Azrael Gabison,
and I'm your guardian angel.
463
00:25:08,716 --> 00:25:10,301
[scoffs] An angel?
464
00:25:10,343 --> 00:25:11,969
[Azrael] Yes, hence
the name Azrael.
465
00:25:12,011 --> 00:25:13,554
Biblical origin,
meaning destruction--
466
00:25:13,595 --> 00:25:15,973
Okay, yeah, so this
definitely is a dream.
467
00:25:17,392 --> 00:25:18,393
[Azrael] Where are you going?
468
00:25:18,435 --> 00:25:20,978
Away from you, this.
469
00:25:21,020 --> 00:25:23,231
[Azrael] You said that
accident should have killed me,
470
00:25:23,273 --> 00:25:26,192
yet I walked away
without a scratch.
471
00:25:26,234 --> 00:25:29,570
I assure you,
this is not a dream.
472
00:25:29,611 --> 00:25:33,241
Actually, you, Jennifer Ortiz,
are in an alternate world.
473
00:25:33,283 --> 00:25:36,786
And here you are happily
engaged to be married to--
474
00:25:36,827 --> 00:25:39,122
- I know, David.
- No!
475
00:25:39,163 --> 00:25:43,042
Your true first love,
Gabrielle Vernaci.
476
00:25:43,501 --> 00:25:44,919
What?
477
00:25:44,961 --> 00:25:47,671
Gabrielle died over 20
years ago, so try again.
478
00:25:47,713 --> 00:25:51,633
Well, here in this
alternate world,
479
00:25:51,675 --> 00:25:53,803
her and others are alive.
480
00:25:53,844 --> 00:25:55,263
I don't know what
you're talking about it,
481
00:25:55,305 --> 00:25:56,389
but fix this.
482
00:25:56,431 --> 00:25:59,183
I will, but I can't right now.
483
00:25:59,225 --> 00:26:01,560
Look, you went for
a run last night
484
00:26:01,602 --> 00:26:03,813
to clear your mind,
looking for answers
485
00:26:03,854 --> 00:26:04,939
to unresolved questions.
486
00:26:04,981 --> 00:26:06,357
Yeah, you know what, okay--
487
00:26:06,399 --> 00:26:08,485
And I was thrown,
quite literally,
488
00:26:08,526 --> 00:26:10,361
into your path to help
you find your way.
489
00:26:10,403 --> 00:26:13,030
Okay, I was emotional and
shared too much with a stranger.
490
00:26:13,072 --> 00:26:14,240
My mistake.
491
00:26:14,282 --> 00:26:16,242
Jennifer, you've
been running away
492
00:26:16,284 --> 00:26:17,952
from yourself all these years,
493
00:26:17,994 --> 00:26:19,745
and it led you to me.
494
00:26:19,787 --> 00:26:23,582
And now I've brought you here to
this place to really look around
495
00:26:25,502 --> 00:26:27,086
and see what could have been.
496
00:26:28,129 --> 00:26:30,006
Been?
497
00:26:30,047 --> 00:26:31,799
- How, what, what?
- You're telling me this
498
00:26:31,841 --> 00:26:33,092
doesn't look familiar to you?
499
00:26:33,134 --> 00:26:35,594
Yeah, I grew up here, so?
500
00:26:35,636 --> 00:26:37,096
You have 48 hours.
501
00:26:37,138 --> 00:26:41,559
Take the time, be
present, embrace it all.
502
00:26:41,600 --> 00:26:44,937
I get engaged but,
like, to Gabrielle?
503
00:26:44,979 --> 00:26:46,105
I know.
504
00:26:46,856 --> 00:26:48,191
Parts of you know, too,
505
00:26:48,232 --> 00:26:51,610
so your heart should
always remain open.
506
00:26:51,652 --> 00:26:53,530
You have until the
end of Christmas.
507
00:26:53,571 --> 00:26:55,906
- What?
- Good luck.
508
00:26:55,948 --> 00:26:57,408
Okay, but you can't
just leave me here.
509
00:27:00,328 --> 00:27:02,413
But where do I start?
510
00:27:34,111 --> 00:27:35,279
[Young Jennifer]
Yes, I made
511
00:27:35,321 --> 00:27:36,822
Christmas cookies and eggnog.
512
00:27:36,864 --> 00:27:38,282
I know you'd like that.
513
00:27:41,411 --> 00:27:44,247
[man] Jennifer, Jennifer.
514
00:27:44,288 --> 00:27:49,627
Jennifer!
Jennifer, ahi estas.
515
00:27:49,668 --> 00:27:51,670
Gabriella, te esta llamando.
You're late.
516
00:27:51,712 --> 00:27:52,963
You're just gonna stand there?
517
00:27:53,005 --> 00:27:54,840
Tenemos que irnos, mi hia.
518
00:27:58,052 --> 00:28:00,263
Papi?
519
00:28:00,304 --> 00:28:03,015
All right, first give
your papi un abrazo grande.
520
00:28:08,646 --> 00:28:10,356
My papi is alive.
521
00:28:15,694 --> 00:28:17,614
Papi, I've missed you so much.
522
00:28:17,655 --> 00:28:19,949
I missed you, too, carina.
523
00:28:19,990 --> 00:28:21,492
Look how good you look.
524
00:28:21,534 --> 00:28:23,702
Y mami?
525
00:28:23,744 --> 00:28:26,038
Why would you say that?
526
00:28:26,080 --> 00:28:27,290
I love you.
527
00:28:29,626 --> 00:28:30,793
I'm just so happy just to--
528
00:28:32,629 --> 00:28:35,005
Okay, okay, vamos.
529
00:28:35,047 --> 00:28:36,466
I'll drive you home.
530
00:28:36,507 --> 00:28:37,675
[Jennifer] Back to Manhattan?
531
00:28:39,093 --> 00:28:41,554
You win the Lotto? [chuckles]
532
00:29:00,615 --> 00:29:04,661
I don't have my keys.
533
00:29:09,332 --> 00:29:10,791
Thank you.
534
00:29:11,917 --> 00:29:13,586
All right, see you
in a little bit.
535
00:29:18,591 --> 00:29:21,678
[pop ballad plays]
536
00:29:35,399 --> 00:29:37,151
♪ Memories ♪
537
00:29:37,193 --> 00:29:42,823
♪ A picture in a
frame together ♪
538
00:29:42,864 --> 00:29:44,408
♪ Memories ♪
539
00:29:44,450 --> 00:29:49,747
♪ What we could feel
inside forever ♪
540
00:29:50,456 --> 00:29:52,333
♪ Memories ♪
541
00:29:52,375 --> 00:29:58,005
♪ We live only together ♪
542
00:29:58,047 --> 00:30:03,052
♪ See your eyes and I'm
right back to center ♪
543
00:30:05,054 --> 00:30:10,393
♪ Memories ♪
544
00:30:12,729 --> 00:30:18,317
♪ Memories ♪
545
00:30:18,359 --> 00:30:19,443
[song ends]
546
00:30:21,028 --> 00:30:25,533
[woman singing "Silent Night"]
♪ Oh, night ♪
547
00:30:25,575 --> 00:30:29,870
♪ Divine ♪
548
00:30:29,911 --> 00:30:33,957
♪ Oh, night ♪
549
00:30:33,999 --> 00:30:41,006
♪ Oh, night divine ♪
550
00:30:41,924 --> 00:30:44,927
♪ Fall ♪
551
00:30:44,968 --> 00:30:49,181
♪ On your knees ♪
552
00:30:49,223 --> 00:30:52,393
♪ Oh, hear ♪
553
00:30:52,435 --> 00:30:54,812
♪ The angel voices ♪
554
00:30:54,853 --> 00:30:56,439
[youthful giggling]
555
00:30:56,480 --> 00:30:59,108
- Say it. Say it!
- ["Silent Night" continues]
556
00:30:59,149 --> 00:31:00,568
Okay, okay, okay.
557
00:31:03,529 --> 00:31:08,909
♪ Oh ♪
558
00:31:10,119 --> 00:31:13,122
♪ Night ♪
559
00:31:13,163 --> 00:31:16,166
♪ Oh ♪
560
00:31:16,208 --> 00:31:22,673
♪ Night divine ♪
561
00:31:24,300 --> 00:31:27,928
[clapping]
562
00:31:30,222 --> 00:31:31,265
Um, hi.
563
00:31:32,475 --> 00:31:33,643
Let's take five.
564
00:31:35,144 --> 00:31:37,271
Just go over this one section,
565
00:31:37,313 --> 00:31:38,856
and I'll be right with you.
566
00:31:47,657 --> 00:31:49,908
[girls laughing]
567
00:31:49,950 --> 00:31:51,285
-[Young Jenny] Say it.
-[Young Gabby] Wait, wait, wait,
568
00:31:51,327 --> 00:31:52,620
wait, wait, okay, okay.
569
00:31:52,662 --> 00:31:55,372
You are the queen and
I am your peasant.
570
00:31:57,082 --> 00:31:59,001
What's with you?
571
00:31:59,042 --> 00:32:00,085
You knew how
important that meeting
572
00:32:00,127 --> 00:32:01,671
with Father Kelly was.
573
00:32:01,712 --> 00:32:04,841
Oh, yeah, what was
the meeting about again?
574
00:32:04,882 --> 00:32:06,634
Don't do that.
575
00:32:06,676 --> 00:32:07,760
[Jennifer] Sorry.
576
00:32:09,679 --> 00:32:12,348
He said he'd stay
and wait for you.
577
00:32:12,389 --> 00:32:15,309
Oh, well, yeah,
that's good, good.
578
00:32:16,560 --> 00:32:18,312
Did you feed Smudge?
579
00:32:18,354 --> 00:32:19,689
Who?
580
00:32:19,730 --> 00:32:23,651
Oh, the dog, yes, yes,
yes, yes, I fed her.
581
00:32:23,693 --> 00:32:26,195
Did he go number two?
582
00:32:27,488 --> 00:32:30,240
Yes, yes, yes,
he did take a shit.
583
00:32:30,282 --> 00:32:31,408
Jennifer!
584
00:32:32,409 --> 00:32:33,452
Come here.
585
00:32:34,370 --> 00:32:35,830
I know you're nervous.
586
00:32:36,789 --> 00:32:38,207
You seem distracted.
587
00:32:39,500 --> 00:32:41,960
Are you having jitters?
588
00:32:46,256 --> 00:32:48,342
I'll meet you at
the rectory in ten.
589
00:32:48,384 --> 00:32:49,760
We're almost done here.
590
00:32:51,136 --> 00:32:52,179
Jennifer.
591
00:32:52,221 --> 00:32:53,430
[Jennifer] That way.
592
00:33:23,586 --> 00:33:24,628
Jennifer.
593
00:33:26,255 --> 00:33:27,840
Ah, you remember this picture?
594
00:33:27,882 --> 00:33:30,342
My favorite.
595
00:33:30,384 --> 00:33:32,177
I was only here for two weeks.
596
00:33:33,554 --> 00:33:35,723
You were like a
little jumping bean.
597
00:33:35,765 --> 00:33:38,434
No one could calm you
down, not even Gabby.
598
00:33:38,475 --> 00:33:40,728
Such a restless little girl.
599
00:33:41,979 --> 00:33:43,021
My favorite.
600
00:33:49,278 --> 00:33:50,613
You still seem restless.
601
00:33:53,073 --> 00:33:54,283
[Gabby] Ready when
you are, Father.
602
00:33:54,324 --> 00:33:56,243
Okay, everyone have a seat.
603
00:33:58,328 --> 00:34:03,083
Now, what is the big rush?
604
00:34:03,124 --> 00:34:07,838
Well, last week your
sermon and gospel reading
605
00:34:07,880 --> 00:34:09,423
really spoke to us.
606
00:34:12,133 --> 00:34:13,218
Good.
607
00:34:13,260 --> 00:34:14,219
[Gabby] Not in a good way.
608
00:34:14,261 --> 00:34:15,429
Oh.
609
00:34:15,471 --> 00:34:16,722
Right, Jenny?
610
00:34:18,682 --> 00:34:20,183
Right.
611
00:34:20,225 --> 00:34:22,728
You know, the word
of God influences
612
00:34:22,770 --> 00:34:27,942
people in many different
ways, don't you think?
613
00:34:27,984 --> 00:34:30,444
I do. Father, as you know,
614
00:34:30,486 --> 00:34:33,489
Jenny and I have
decided to get married,
615
00:34:33,530 --> 00:34:35,741
and, a few months
ago, we all spoke
616
00:34:35,783 --> 00:34:37,284
about our history
here at the church
617
00:34:37,326 --> 00:34:38,995
and wanting you to marry us,
618
00:34:39,036 --> 00:34:40,621
and I know you said,
because of the Church's
619
00:34:40,663 --> 00:34:42,164
stance on same sex marriage,
620
00:34:42,205 --> 00:34:45,542
that the best you
could do is support us.
621
00:34:45,584 --> 00:34:46,836
That's correct.
622
00:34:46,877 --> 00:34:50,506
But the Supreme
Court ruled, Father,
623
00:34:50,547 --> 00:34:53,091
and Pope Francis
welcomes all, and he
624
00:34:53,133 --> 00:34:55,594
expects priests
like you to usher
625
00:34:55,636 --> 00:34:58,263
parishes into modern times.
626
00:34:58,305 --> 00:35:00,140
Yes, but...
627
00:35:04,227 --> 00:35:06,605
the author
of marriage is God,
628
00:35:06,647 --> 00:35:09,900
not society, not government,
629
00:35:09,942 --> 00:35:14,030
not man, not your priest.
630
00:35:14,071 --> 00:35:15,990
With all due respect, Father,
631
00:35:16,032 --> 00:35:17,908
there are other churches
in New York City
632
00:35:17,950 --> 00:35:20,536
that are officiating
same sex marriages.
633
00:35:20,577 --> 00:35:22,371
Do you think maybe one of those
634
00:35:22,412 --> 00:35:25,165
- would be better suited to you?
- No!
635
00:35:26,166 --> 00:35:29,252
We were baptized in this church.
636
00:35:29,294 --> 00:35:31,839
We had our communions,
our confirmations here.
637
00:35:31,881 --> 00:35:33,423
I lead your choir.
638
00:35:34,591 --> 00:35:37,177
We wanna get married
in this church.
639
00:35:37,218 --> 00:35:38,721
We have a legacy here.
640
00:35:40,639 --> 00:35:42,599
And we feel welcome,
641
00:35:42,641 --> 00:35:45,602
but not equal.
642
00:35:50,440 --> 00:35:53,402
This is a difficult question
for the Catholic Church,
643
00:35:53,443 --> 00:35:54,862
and it's been more--
644
00:35:54,904 --> 00:35:57,031
How many years have
you been a priest here?
645
00:35:58,448 --> 00:36:01,242
- Twenty-three.
- I know.
646
00:36:01,284 --> 00:36:03,871
Do you remember my senior
year of high school?
647
00:36:04,997 --> 00:36:07,332
I came to you and confessed
648
00:36:07,374 --> 00:36:09,251
about being sexually active,
649
00:36:09,292 --> 00:36:12,379
and you said that
we're all human
650
00:36:12,421 --> 00:36:16,592
and that it'll be okay
because, you said,
651
00:36:16,633 --> 00:36:18,176
even the best of us have sinned.
652
00:36:19,553 --> 00:36:21,221
And yet,
653
00:36:21,262 --> 00:36:24,934
months later, I found out
I was pregnant.
654
00:36:27,603 --> 00:36:28,771
[Father Kelly] I remember.
655
00:36:30,188 --> 00:36:33,483
Good, because you stood by me.
656
00:36:34,902 --> 00:36:36,737
I was a scared 18-year-old girl
657
00:36:36,779 --> 00:36:40,908
whose old-fashioned Italian
parents disowned her,
658
00:36:40,950 --> 00:36:45,287
and I came to you,
I trusted you.
659
00:36:45,328 --> 00:36:47,123
What did you advise me, Father?
660
00:36:48,707 --> 00:36:51,376
You know what I advised you.
661
00:36:51,418 --> 00:36:54,504
And I still stand
by that advice.
662
00:36:54,546 --> 00:36:58,134
Like it or not, you
are and forever will be
663
00:36:58,175 --> 00:36:59,342
a major part of our lives,
664
00:36:59,384 --> 00:37:01,887
and that means something to us.
665
00:37:01,929 --> 00:37:04,014
And we wanna get
married in this church
666
00:37:04,056 --> 00:37:05,599
with you officiating.
667
00:37:10,687 --> 00:37:12,898
I'm just gonna
have to pray on this.
668
00:37:17,694 --> 00:37:18,737
[Gabby] Okay.
669
00:37:25,702 --> 00:37:27,163
Thank you, Father.
670
00:37:29,289 --> 00:37:30,791
Jennifer.
671
00:37:33,210 --> 00:37:34,252
Take care.
672
00:37:36,046 --> 00:37:37,673
Thank you.
673
00:37:40,258 --> 00:37:41,301
[Jennifer] Gabby.
674
00:37:43,261 --> 00:37:44,345
[sighs]
675
00:37:50,393 --> 00:37:52,479
Do you wanna talk about it?
676
00:37:52,521 --> 00:37:53,772
I'm done talking.
677
00:37:53,814 --> 00:37:56,775
It's all anyone
ever does is talk!
678
00:37:56,817 --> 00:37:58,777
How about some action?
679
00:38:05,534 --> 00:38:07,285
I'm gonna go grab some things.
680
00:38:23,886 --> 00:38:25,929
Is that Jennifer Ortiz?
681
00:38:27,472 --> 00:38:28,765
Where you been at?
682
00:38:28,807 --> 00:38:30,267
[Jennifer] Who's asking?
683
00:38:30,308 --> 00:38:32,435
It's Vinny, but
you can call me
684
00:38:32,477 --> 00:38:33,270
whatever you want to, baby.
685
00:38:33,311 --> 00:38:34,563
Excuse me?
686
00:38:34,604 --> 00:38:36,065
Where's your better half?
687
00:38:36,106 --> 00:38:38,483
I say better 'cause,
yeah, that bottom
688
00:38:38,525 --> 00:38:39,943
half of hers is hard to forget.
689
00:38:39,985 --> 00:38:42,779
Oh, gosh, you're just--
you haven't changed.
690
00:38:42,821 --> 00:38:43,947
You look nice.
691
00:38:43,989 --> 00:38:45,407
- Excuse me.
- I say stand, baby.
692
00:38:45,448 --> 00:38:49,286
Gabby, me, you,
693
00:38:49,327 --> 00:38:50,746
we can be that unicorn.
694
00:38:50,787 --> 00:38:51,955
Why don't you fuck off, Vinny?
695
00:38:51,997 --> 00:38:53,207
Can I do that while you watch?
696
00:38:53,249 --> 00:38:54,708
- All right.
- Seriously?
697
00:38:54,750 --> 00:38:56,793
- Jennifer, let's go.
- Gabrielle, baby.
698
00:38:56,835 --> 00:38:58,712
You always come and go.
699
00:38:58,754 --> 00:39:00,338
- But when you come...
- [thud]
700
00:39:00,380 --> 00:39:02,423
- [Vinny groans]
- Asshole.
701
00:39:02,465 --> 00:39:04,551
And don't you ever
disrespect her again.
702
00:39:05,886 --> 00:39:07,263
- Whatever.
- Go, go, go, go.
703
00:39:07,304 --> 00:39:09,556
You two bull daggers
deserve each other!
704
00:39:11,808 --> 00:39:13,852
Get a life, Vinny!
705
00:39:13,894 --> 00:39:16,272
How'd that punch feel
in your face, Vinny?
706
00:39:16,313 --> 00:39:18,481
You going to your
mama's house, Vinny?
707
00:39:20,234 --> 00:39:21,735
Asshole!
708
00:39:23,987 --> 00:39:25,155
Jerk.
709
00:39:25,697 --> 00:39:27,407
[laughing]
710
00:39:27,448 --> 00:39:30,119
Oh my God, that was amazing!
711
00:39:30,160 --> 00:39:34,164
Oh God, what a jerk.
712
00:39:34,206 --> 00:39:35,832
I can't believe you
had sex with him.
713
00:39:35,874 --> 00:39:38,627
Oh, I was so young.
714
00:39:38,668 --> 00:39:40,378
But Vinny is a disease.
715
00:39:40,420 --> 00:39:42,798
Yeah, but I don't
wanna live my life
716
00:39:42,839 --> 00:39:44,841
dwelling on regrets.
717
00:39:44,883 --> 00:39:46,593
That shit will kill you, Jenny.
718
00:39:48,011 --> 00:39:51,140
And, besides, after
having sex with him,
719
00:39:51,181 --> 00:39:54,017
that's how I realized I was gay.
720
00:39:56,853 --> 00:39:59,439
The way you put
things is so simple.
721
00:39:59,481 --> 00:40:00,732
I miss that.
722
00:40:02,943 --> 00:40:05,321
Yeah, that day, for me, was when
723
00:40:05,362 --> 00:40:08,031
I told my dad how
I felt about you.
724
00:40:08,073 --> 00:40:11,534
Oh my God, I saw my dad today!
725
00:40:11,576 --> 00:40:12,744
It was...
726
00:40:14,871 --> 00:40:16,456
You see him every day.
727
00:40:18,541 --> 00:40:19,709
Yeah.
728
00:40:22,420 --> 00:40:25,299
Yeah, I can't believe
you're really here.
729
00:40:31,180 --> 00:40:34,683
Oh, Gabby, arroz con leche.
730
00:40:34,724 --> 00:40:36,101
I haven't had this in forever!
731
00:40:36,143 --> 00:40:37,894
Okay, okay, you
tell yourself that
732
00:40:37,936 --> 00:40:39,896
for your holiday diet.
733
00:40:39,938 --> 00:40:41,606
Okay, I'm just gonna--
734
00:40:41,648 --> 00:40:44,360
Okay, well, don't eat it
all, it's for your father.
735
00:40:44,401 --> 00:40:45,610
Just a little
taste, a little taste.
736
00:40:45,652 --> 00:40:48,071
What has gotten into you?
737
00:40:48,113 --> 00:40:49,198
[Jennifer moans]
738
00:40:55,578 --> 00:40:56,955
Feliz Navidad!
739
00:40:56,997 --> 00:40:58,707
[Jennifer] Hey, Papi.
740
00:40:58,748 --> 00:41:01,084
This guy and me are ready to
feast and open all my presents!
741
00:41:01,126 --> 00:41:04,462
Yes! Yes!
Let's eat, let's eat.
742
00:41:04,504 --> 00:41:06,089
Yo te te queiro
tambien mi hija.
743
00:41:17,517 --> 00:41:19,436
[Gabby] Probably
ate it all, though.
744
00:41:19,477 --> 00:41:20,687
What, no!
745
00:41:25,650 --> 00:41:26,943
It's so good!
746
00:41:29,446 --> 00:41:33,325
You still, hands down, make
the best coconut rice, 100%.
747
00:41:33,367 --> 00:41:34,951
Thank you, mi hija.
748
00:41:34,993 --> 00:41:36,536
[Jennifer] Such a good job.
749
00:41:36,577 --> 00:41:37,871
- Thank you.
- Yeah.
750
00:41:40,082 --> 00:41:42,167
Anyway, you know, I
went to Father Kelly.
751
00:41:42,209 --> 00:41:43,293
She was with me.
752
00:41:43,335 --> 00:41:45,586
I told him he'd marry us.
753
00:41:45,628 --> 00:41:46,755
Papi, you should
have seen how she
754
00:41:46,796 --> 00:41:47,714
was standing up for herself.
755
00:41:47,756 --> 00:41:49,716
It was so badass.
756
00:41:50,717 --> 00:41:51,885
I'm serious.
757
00:41:51,927 --> 00:41:53,262
I was standing up for us.
758
00:41:54,554 --> 00:41:55,722
Yes.
759
00:41:56,514 --> 00:41:57,557
More wine?
760
00:41:58,350 --> 00:41:59,851
Papi, no more for you.
761
00:41:59,893 --> 00:42:01,311
Your health.
762
00:42:01,353 --> 00:42:03,439
He'll have water.
763
00:42:04,981 --> 00:42:06,024
I got you.
764
00:42:12,989 --> 00:42:14,824
Are you proud of me?
765
00:42:14,866 --> 00:42:16,201
How I turned out?
766
00:42:16,243 --> 00:42:17,744
Yes.
767
00:42:17,786 --> 00:42:20,663
Yeah, but what if
I was to marry a man,
768
00:42:20,705 --> 00:42:23,917
say, a rich man
from a rich family?
769
00:42:26,295 --> 00:42:28,588
Todos quieren ser ricos.
770
00:42:28,630 --> 00:42:30,382
[laughing]
771
00:42:30,424 --> 00:42:33,760
Sure, I'm happy if you
marry a rich, good man.
772
00:42:33,802 --> 00:42:38,181
But Gabrielle, she's strong,
she'd take good care of you.
773
00:42:38,223 --> 00:42:40,392
You two always laughing.
774
00:42:40,434 --> 00:42:41,935
Mi hija you are lucky.
775
00:42:41,977 --> 00:42:43,145
This is honest.
776
00:42:44,020 --> 00:42:46,148
Oh, no!
777
00:42:46,189 --> 00:42:48,484
[Gabby] Yeah, now I know
why Jenny can't handle hers.
778
00:42:48,525 --> 00:42:51,194
Bullshit, I'll take
his, thank you very much.
779
00:42:51,236 --> 00:42:52,362
Thank you.
780
00:42:52,404 --> 00:42:53,155
Well, I wanna make a toast.
781
00:42:53,196 --> 00:42:54,281
- Oh.
- Okay.
782
00:42:55,365 --> 00:42:58,368
You two are my family.
783
00:42:58,410 --> 00:43:01,204
You, Papi, you have
been more of a dad
784
00:43:01,246 --> 00:43:02,414
to me than my own.
785
00:43:03,499 --> 00:43:05,459
Thank you for raising us both.
786
00:43:05,501 --> 00:43:06,960
Yeah, yeah, yeah.
787
00:43:07,002 --> 00:43:08,378
No, no, no.
788
00:43:08,420 --> 00:43:12,007
Christmas is my
favorite time of year.
789
00:43:12,048 --> 00:43:16,470
Love, family, and good spirits!
790
00:43:16,512 --> 00:43:18,555
No mas para ti tompcoc.
791
00:43:18,596 --> 00:43:21,141
[laughing]
792
00:43:21,183 --> 00:43:22,600
I can't wait to marry you.
793
00:43:22,642 --> 00:43:25,270
I love you so much, Jenny.
794
00:43:25,312 --> 00:43:28,982
-Salu.
-Salu!
795
00:43:30,526 --> 00:43:32,152
[TV Reporter]
Reported comments by the Pope
796
00:43:32,194 --> 00:43:35,280
could signal a major shift
for the Catholic Church
797
00:43:35,322 --> 00:43:37,115
and its views on homosexuality.
798
00:43:37,157 --> 00:43:39,451
A survivor of
clerical sexual abuse,
799
00:43:39,493 --> 00:43:41,828
Juan Carlos Cruz, says
that when he told
800
00:43:41,870 --> 00:43:44,206
the Pope he was gay,
the Pope responded,
801
00:43:44,247 --> 00:43:46,916
and I'm quoting now,
"God made you like this,
802
00:43:46,958 --> 00:43:48,668
God loves you like this."
803
00:43:48,709 --> 00:43:51,254
For more, I'm joined by
CNN's Vatican correspondent
804
00:43:51,296 --> 00:43:52,839
Delia Gallagher.
805
00:43:52,881 --> 00:43:54,132
Way too much.
806
00:43:56,718 --> 00:43:58,094
I'm busting my pants.
807
00:43:58,136 --> 00:43:59,596
They're busting open.
808
00:44:01,390 --> 00:44:03,517
Gabby, I'm sorry I
wasn't there for you.
809
00:44:03,559 --> 00:44:06,978
I should've never
stopped talking to you.
810
00:44:07,020 --> 00:44:08,230
Whatever.
811
00:44:08,271 --> 00:44:09,606
That's old, we're past it.
812
00:44:09,647 --> 00:44:11,900
It's not whatever,
can I finish?
813
00:44:13,276 --> 00:44:14,403
Go ahead.
814
00:44:14,444 --> 00:44:15,653
You know that
day that we fought?
815
00:44:15,695 --> 00:44:17,364
[Gabby] Ooh, we
fought many days.
816
00:44:17,406 --> 00:44:18,448
Be more specific.
817
00:44:18,490 --> 00:44:19,657
You know, that day in December
818
00:44:19,699 --> 00:44:21,910
when I wrote that letter.
819
00:44:21,951 --> 00:44:24,996
Oh, that letter
where you told me
820
00:44:25,038 --> 00:44:26,706
never to talk to you again.
821
00:44:27,665 --> 00:44:29,876
You were so stubborn about it.
822
00:44:29,918 --> 00:44:31,587
Yeah, I was upset.
823
00:44:31,628 --> 00:44:34,839
That day was gonna be the day
when I told you how I felt,
824
00:44:34,881 --> 00:44:37,092
and you just dismissed me.
825
00:44:37,133 --> 00:44:38,009
[Gabby] I didn't dismiss you.
826
00:44:38,051 --> 00:44:39,261
Yes, you did.
827
00:44:40,554 --> 00:44:42,764
You are who I heard
in all the love songs
828
00:44:42,805 --> 00:44:46,893
and who I got cute for, like,
dressed up for at school.
829
00:44:46,935 --> 00:44:49,187
I mean, you knew how
important you were to me.
830
00:44:49,229 --> 00:44:51,064
I'm not important
to you anymore?
831
00:44:51,106 --> 00:44:53,567
Of course, you are.
832
00:44:53,609 --> 00:44:57,070
It's just that that
day, the fight,
833
00:44:57,112 --> 00:45:00,156
and you moved, and, yeah,
834
00:45:00,198 --> 00:45:03,076
I've just waited so long
just to be true to you.
835
00:45:03,118 --> 00:45:05,745
You have to be
true to yourself.
836
00:45:05,787 --> 00:45:06,996
That's always been your problem.
837
00:45:07,038 --> 00:45:07,956
Yeah, well, I was trying to,
838
00:45:07,997 --> 00:45:09,291
but it was really hard.
839
00:45:09,332 --> 00:45:11,793
[Gabby] Okay,
you wanna go back?
840
00:45:11,834 --> 00:45:13,920
The only thing I do
remember you telling me
841
00:45:13,962 --> 00:45:16,005
was to drop dead.
842
00:45:16,047 --> 00:45:18,467
You have no idea.
843
00:45:19,509 --> 00:45:21,094
Okay, I was crushed.
844
00:45:21,136 --> 00:45:22,512
I was hurt, too.
845
00:45:22,554 --> 00:45:25,474
You know, I hate that my
family didn't want me,
846
00:45:25,515 --> 00:45:28,393
and then I come to you, and
you don't want me, either.
847
00:45:28,435 --> 00:45:30,312
That was hard for me.
848
00:45:30,353 --> 00:45:33,649
I moved west, by myself.
849
00:45:33,690 --> 00:45:35,233
I couldn't even come
say goodbye to you.
850
00:45:35,275 --> 00:45:36,734
How do you think
that made me feel?
851
00:45:36,776 --> 00:45:38,612
The only person I've ever loved
852
00:45:38,654 --> 00:45:40,780
pretending I didn't exist.
853
00:45:40,822 --> 00:45:43,575
You turned your back on me.
854
00:45:43,617 --> 00:45:44,576
[Jennifer] Yeah,
but you still left.
855
00:45:44,618 --> 00:45:46,827
And I came back!
856
00:45:46,869 --> 00:45:48,371
I came back.
857
00:45:50,290 --> 00:45:53,251
No one's perfect, Jenny.
858
00:45:53,293 --> 00:45:54,544
And, deep down, you
know what you want,
859
00:45:54,586 --> 00:45:56,463
but you're shit
scared to say it,
860
00:45:56,505 --> 00:45:58,881
and after all these years, it's
still the same thing with you.
861
00:45:58,923 --> 00:46:01,718
You hated me, great.
I said I hated you, too.
862
00:46:01,759 --> 00:46:02,719
We moved on.
863
00:46:02,760 --> 00:46:04,220
Yeah, but why him?
864
00:46:04,262 --> 00:46:06,598
Jennifer, if you don't stop,
865
00:46:06,640 --> 00:46:08,099
we can't have our own life
866
00:46:08,141 --> 00:46:10,519
if you keep mentioning
Vinny as if he matters.
867
00:46:14,063 --> 00:46:15,898
It's late.
868
00:46:15,940 --> 00:46:18,360
It's time for you
girls to go home.
869
00:46:24,824 --> 00:46:25,908
[Gabby] Thanks for dinner.
870
00:46:25,950 --> 00:46:27,369
Come here.
871
00:46:35,251 --> 00:46:36,670
Thanks for dinner, Dad.
872
00:46:38,129 --> 00:46:39,506
I don't wanna leave you.
873
00:46:40,716 --> 00:46:41,841
I'm okay.
874
00:46:42,634 --> 00:46:45,387
You go to talk to her.
875
00:46:57,857 --> 00:46:59,484
Stay there.
876
00:47:05,948 --> 00:47:07,033
Read it.
877
00:47:17,460 --> 00:47:18,754
Out loud.
878
00:47:25,093 --> 00:47:28,805
"December 5th, 1999.
879
00:47:28,846 --> 00:47:32,601
Dear Gabby, I
don't want you to..."
880
00:47:38,690 --> 00:47:40,024
Go on.
881
00:47:44,028 --> 00:47:46,406
"I don't want
you to write back,
882
00:47:46,448 --> 00:47:49,284
call me, or keep in touch.
883
00:47:49,325 --> 00:47:50,786
You hurt me so much.
884
00:47:50,827 --> 00:47:52,704
I don't want to
feel this way again
885
00:47:52,746 --> 00:47:55,248
about anyone, even you.
886
00:47:55,290 --> 00:47:58,418
When you see me,
don't talk to me.
887
00:47:58,460 --> 00:48:01,003
You're dead to me. Jennifer."
888
00:48:02,922 --> 00:48:04,132
Yeah.
889
00:48:05,467 --> 00:48:07,343
I shouldn't have written that.
890
00:48:07,385 --> 00:48:10,430
But you wrote it,
and you were honest.
891
00:48:11,972 --> 00:48:13,642
[Jennifer] Yeah,
it was a mistake.
892
00:48:13,683 --> 00:48:19,397
Hey, I'm not
upset, I'm past it.
893
00:48:19,439 --> 00:48:23,610
And I respected your decision
until I couldn't anymore
894
00:48:27,196 --> 00:48:29,073
because I love you too much.
895
00:48:31,242 --> 00:48:32,577
Do you understand that?
896
00:48:33,369 --> 00:48:34,496
Yes.
897
00:48:34,537 --> 00:48:36,289
Good.
898
00:48:37,582 --> 00:48:39,417
And that's why we're perfect,
899
00:48:41,210 --> 00:48:44,798
because we know the
worst about each other.
900
00:48:44,840 --> 00:48:46,299
True.
901
00:48:46,341 --> 00:48:47,801
Still okay.
902
00:48:47,843 --> 00:48:50,094
Yeah.
903
00:48:51,053 --> 00:48:52,180
Come on.
904
00:48:53,264 --> 00:48:58,436
It's Christmas, let's go to bed.
905
00:48:58,478 --> 00:49:00,271
Yeah, I'll be
there in a minute.
906
00:49:01,648 --> 00:49:03,107
Yeah, I'll be right there.
907
00:50:02,542 --> 00:50:06,546
[romantic instrumental music]
908
00:50:13,010 --> 00:50:17,139
♪ Oh Christmas tree ♪
909
00:50:17,181 --> 00:50:19,893
- You still like that?
- ♪ Oh Christmas tree ♪
910
00:50:19,935 --> 00:50:21,603
Can't sleep without it.
911
00:50:21,644 --> 00:50:27,066
♪ How lovely are
your branches ♪
912
00:50:28,025 --> 00:50:32,530
♪ Oh Christmas tree ♪
913
00:50:32,572 --> 00:50:36,409
♪ Oh Christmas tree ♪
914
00:50:36,451 --> 00:50:41,873
♪ How lovely are
your branches ♪
915
00:50:43,082 --> 00:50:47,587
♪ Your boughs so green ♪
916
00:50:47,629 --> 00:50:49,505
♪ In summertime ♪
917
00:50:49,547 --> 00:50:51,674
[Jennifer]
I love how bold you are,
918
00:50:51,716 --> 00:50:53,509
and how brave you are,
919
00:50:53,551 --> 00:50:55,720
and you are...
920
00:50:57,221 --> 00:51:01,517
you're more than
a best friend to me.
921
00:51:01,559 --> 00:51:04,813
You've always been my constant.
922
00:51:04,854 --> 00:51:06,230
I really appreciate that.
923
00:51:08,608 --> 00:51:09,901
[Jennifer] Gabby and Jenny.
924
00:51:11,319 --> 00:51:14,447
And... we're a family.
925
00:51:14,489 --> 00:51:19,911
♪ How lovely are
your branches ♪
926
00:51:21,621 --> 00:51:23,665
♪ How lovely are ♪
927
00:51:23,706 --> 00:51:27,043
- ♪ Your branches ♪
- We've always been
Gabby and Jenny.
928
00:51:27,084 --> 00:51:28,711
Gabby and Jenny.
929
00:51:33,008 --> 00:51:34,133
Okay, let's go.
930
00:51:34,175 --> 00:51:35,885
Let's go for a walk.
931
00:51:39,848 --> 00:51:41,641
[Gabby]
Merry Christmas.
932
00:51:41,683 --> 00:51:44,060
Father Kelly called, had
to leave early for church.
933
00:51:44,101 --> 00:51:50,441
Do not be late, and do
not wear my leather pants.
934
00:51:50,483 --> 00:51:53,444
Don't be late. Mwah!
935
00:51:56,238 --> 00:51:58,783
[bell tolls]
936
00:52:02,704 --> 00:52:04,330
Today from the Old Testament,
937
00:52:04,372 --> 00:52:09,794
according to First Corinthians,
Chapter six, verse nine,
938
00:52:09,836 --> 00:52:11,671
"Or do you not know
that wrong-doers
939
00:52:11,713 --> 00:52:15,257
will not inherit
the kingdom of God?
940
00:52:15,299 --> 00:52:18,469
Do not be deceived.
941
00:52:18,511 --> 00:52:24,684
Fornicators, adulterers,
male prostitutes,
942
00:52:24,726 --> 00:52:29,731
sodomites, thieves,
drunkards, revilers,
943
00:52:29,772 --> 00:52:31,649
and robbers, none
of these will inherit
944
00:52:31,691 --> 00:52:33,985
the kingdom of God.
945
00:52:35,528 --> 00:52:38,322
And this is what some
of you used to be,
946
00:52:38,364 --> 00:52:42,660
but you were washed,
you were sanctified,
947
00:52:42,702 --> 00:52:44,954
and you were
justified in the name
948
00:52:44,996 --> 00:52:47,582
of the Lord Jesus Christ."
949
00:52:47,623 --> 00:52:50,085
The word of the Lord,
please be seated.
950
00:53:09,812 --> 00:53:15,234
Well, this is...
951
00:53:17,319 --> 00:53:20,031
This is one of
the most damning,
952
00:53:20,073 --> 00:53:26,245
hurtful, and misused Christian
passages in the Bible.
953
00:53:26,287 --> 00:53:29,415
This passage has a
direct correlation
954
00:53:29,457 --> 00:53:34,879
to the rise of gay
Catholic suicides.
955
00:53:34,921 --> 00:53:36,672
People are dying from this.
956
00:53:39,508 --> 00:53:45,556
This travesty needs to stop.
957
00:53:46,975 --> 00:53:50,686
We can't change yesterday,
but today matters,
958
00:53:52,105 --> 00:53:53,815
so it's going to be my decision
959
00:53:56,316 --> 00:54:00,863
that we embrace equality
here at Our Lady of Hope,
960
00:54:03,282 --> 00:54:04,575
and I must beg of you,
961
00:54:05,660 --> 00:54:07,203
for the future of our world
962
00:54:07,244 --> 00:54:11,457
and with the Christmas
spirit in mind,
963
00:54:12,792 --> 00:54:18,089
to embrace love as love.
964
00:54:19,174 --> 00:54:20,842
Love as love.
965
00:54:20,883 --> 00:54:22,802
Surely that's what Jesus meant
966
00:54:22,844 --> 00:54:26,181
when he said love
your brother...
967
00:54:31,644 --> 00:54:33,437
...as thyself.
968
00:54:36,816 --> 00:54:38,400
Love is love.
969
00:54:39,568 --> 00:54:42,321
Is there any doubt in your mind?
970
00:54:46,450 --> 00:54:47,785
So now when I call your name,
971
00:54:47,827 --> 00:54:49,662
I want you to join
me at the altar.
972
00:54:50,872 --> 00:54:52,289
Jennifer Ortiz.
973
00:54:53,833 --> 00:54:55,710
[Mr. Ortiz] Go ahead, mi hija.
974
00:54:55,751 --> 00:54:57,837
Felicia Shonday.
975
00:54:57,879 --> 00:55:00,048
Beatrice Alverado.
976
00:55:01,132 --> 00:55:02,925
Henry Janks.
977
00:55:02,967 --> 00:55:04,552
Nina Silva.
978
00:55:05,385 --> 00:55:06,595
William Catrell.
979
00:55:07,763 --> 00:55:09,640
Gerald Solowski.
980
00:55:10,432 --> 00:55:12,101
And Gabrielle Vernaci.
981
00:55:14,311 --> 00:55:20,442
The word...
"homosexuality"
982
00:55:20,484 --> 00:55:25,573
did not appear in
the English translation
of the Bible until 1946,
983
00:55:25,614 --> 00:55:32,705
with a decree that barred same
sex relationships from marriage
984
00:55:33,748 --> 00:55:36,709
and from holy communion, saying
985
00:55:37,877 --> 00:55:39,795
they were a broken people.
986
00:55:41,547 --> 00:55:44,175
I've counseled every single
person on this altar,
987
00:55:44,217 --> 00:55:47,720
and I can tell you
they are not broken,
988
00:55:47,762 --> 00:55:49,680
but the system is broken.
989
00:55:52,432 --> 00:55:56,520
Now, please, take your partner,
990
00:55:56,562 --> 00:55:58,814
and prepare for
the body of Christ.
991
00:56:06,197 --> 00:56:07,240
Body of Christ.
992
00:56:09,284 --> 00:56:11,035
The body of Christ.
993
00:56:19,794 --> 00:56:21,963
In case you're wondering
what just happened,
994
00:56:22,004 --> 00:56:26,425
this is the first
communion offering
995
00:56:26,466 --> 00:56:29,637
for same sex couples
at Our Lady of Hope.
996
00:56:29,678 --> 00:56:30,679
Congratulations.
997
00:56:31,680 --> 00:56:34,142
[clapping]
998
00:56:43,776 --> 00:56:47,404
Now, it is an exciting
day and a special day
999
00:56:47,446 --> 00:56:50,074
for two of God's children,
1000
00:56:50,116 --> 00:56:52,701
Gabrielle Vernaci
and Jennifer Ortiz.
1001
00:56:54,287 --> 00:56:56,956
All right, let's begin this.
1002
00:56:56,998 --> 00:56:59,208
Gabrielle, please
take Jennifer's hand.
1003
00:57:01,002 --> 00:57:01,919
What?
1004
00:57:01,961 --> 00:57:02,878
My hand for what?
1005
00:57:02,920 --> 00:57:04,046
Do you trust me?
1006
00:57:05,631 --> 00:57:06,966
Yeah, always.
1007
00:57:07,008 --> 00:57:09,844
[Father Kelly]
Gabrielle...
1008
00:57:09,885 --> 00:57:12,763
do you take Jennifer to be
your lawfully wedded partner,
1009
00:57:12,805 --> 00:57:16,309
to have and to hold
from this day forward,
1010
00:57:16,351 --> 00:57:18,311
for better or for worse,
1011
00:57:18,353 --> 00:57:22,940
for richer or poorer,
in sickness and in health,
1012
00:57:22,982 --> 00:57:27,903
to love and to cherish,
til death do you part?
1013
00:57:27,945 --> 00:57:29,155
I do.
1014
00:57:31,490 --> 00:57:37,454
Jennifer, do
you take Gabrielle
1015
00:57:37,496 --> 00:57:39,415
as your lawfully wedded partner,
1016
00:57:40,833 --> 00:57:43,127
to have and to hold
from this day forward,
1017
00:57:43,169 --> 00:57:46,088
for better or for worse,
for richer or poorer,
1018
00:57:46,130 --> 00:57:49,050
in sickness and health,
to love and to cherish,
1019
00:57:50,426 --> 00:57:52,261
til death do you part?
1020
00:57:54,263 --> 00:57:55,681
Jennifer?
1021
00:58:17,412 --> 00:58:18,371
I do.
1022
00:58:18,413 --> 00:58:20,206
Oh, she scared us.
1023
00:58:20,248 --> 00:58:22,041
[laughing]
1024
00:58:22,083 --> 00:58:23,918
Okay, now.
1025
00:58:27,922 --> 00:58:31,800
[gentle instrumental music]
1026
00:58:36,972 --> 00:58:38,140
Exchange rings.
1027
00:58:38,182 --> 00:58:41,227
[gentle instrumental music]
1028
00:58:41,269 --> 00:58:42,811
Now repeat after me.
1029
00:58:44,980 --> 00:58:46,274
Take this ring.
1030
00:58:47,983 --> 00:58:49,818
[Jennifer and Gabby]
Take this ring.
1031
00:58:49,860 --> 00:58:52,447
[Father Kelly] As a sign
of my love and faithfulness.
1032
00:58:52,488 --> 00:58:55,074
[Jennifer And Gabby] As a sign
of my love and faithfulness.
1033
00:58:55,116 --> 00:58:56,575
[Father Kelly] In
the name of the Father,
1034
00:58:56,617 --> 00:58:58,786
and the Son, and the
Holy Ghost, amen.
1035
00:58:58,827 --> 00:59:00,746
[Jennifer And Gabby]
In the name of the Father,
1036
00:59:00,788 --> 00:59:02,331
the Son, and the Holy Ghost.
1037
00:59:02,373 --> 00:59:05,084
[Father Kelly] And now,
with the power vested in me,
1038
00:59:05,126 --> 00:59:06,919
I pronounce you wife and wife.
1039
00:59:06,961 --> 00:59:08,504
You may kiss the bride.
1040
00:59:10,298 --> 00:59:11,924
Yeah!
1041
00:59:11,966 --> 00:59:17,138
[clapping]
1042
00:59:32,445 --> 00:59:34,322
And now our choir will sing
1043
00:59:34,363 --> 00:59:40,161
Hymn number 143, Ding
Dong, Merrily On High.
1044
00:59:40,202 --> 00:59:41,996
♪ Ding dong, merrily on high ♪
1045
00:59:42,037 --> 00:59:44,706
♪ In heaven the
bells are ringing ♪
1046
00:59:44,748 --> 00:59:47,042
♪ Ding dong, verily the sky ♪
1047
00:59:47,084 --> 00:59:50,004
♪ Is riven with
angels singing ♪
1048
00:59:50,045 --> 00:59:55,343
♪ Gloria ♪
1049
00:59:57,928 --> 01:00:00,848
♪ Hosannah in excelsis ♪
1050
01:00:00,889 --> 01:00:03,225
♪ Gloria ♪
1051
01:00:04,935 --> 01:00:06,645
You look so beautiful!
1052
01:00:06,686 --> 01:00:08,689
Oh my gosh, let me help you.
1053
01:00:08,730 --> 01:00:10,691
First off, this is cute.
1054
01:00:10,732 --> 01:00:12,901
Okay, who planned this?
1055
01:00:12,943 --> 01:00:14,403
[Gabby]
Papi handled the reception.
1056
01:00:14,445 --> 01:00:17,031
He got a heads-up
from Father Kelly,
1057
01:00:17,072 --> 01:00:18,282
and then they sprung the idea
1058
01:00:18,324 --> 01:00:19,367
of a surprise wedding on me,
1059
01:00:19,408 --> 01:00:21,035
and I just loved it.
1060
01:00:22,911 --> 01:00:24,079
[Jennifer] Seriously?
1061
01:00:24,121 --> 01:00:25,414
Mm hmm.
1062
01:00:25,456 --> 01:00:26,541
Man.
1063
01:00:27,041 --> 01:00:28,125
Yeah.
1064
01:00:29,126 --> 01:00:30,752
I didn't get to wear a dress.
1065
01:00:32,129 --> 01:00:33,506
That's what you'll remember?
1066
01:00:33,548 --> 01:00:35,883
No, it's not
what I'll remember,
1067
01:00:35,924 --> 01:00:38,260
but, whatever, I'm
sure we can just take
1068
01:00:38,302 --> 01:00:39,303
pictures another time.
1069
01:00:39,345 --> 01:00:41,096
- Yeah, whatever.
- What?!
1070
01:00:41,138 --> 01:00:42,390
Will this work?
1071
01:00:44,350 --> 01:00:45,642
Huh?
1072
01:00:45,684 --> 01:00:47,186
- Seriously?
- Will this work for you?
1073
01:00:47,228 --> 01:00:48,854
Uh, yes!
1074
01:00:48,896 --> 01:00:50,981
Where did you get this, when?
1075
01:00:52,024 --> 01:00:53,901
I'll wait for you outside.
1076
01:01:02,951 --> 01:01:04,828
Wait, stand still.
1077
01:01:04,870 --> 01:01:05,913
What happened?
1078
01:01:11,919 --> 01:01:14,838
You've always
been so beautiful.
1079
01:01:14,880 --> 01:01:16,048
Thank you.
1080
01:01:18,426 --> 01:01:19,385
I love you.
1081
01:01:19,427 --> 01:01:22,096
I love you, too.
1082
01:01:22,137 --> 01:01:23,431
You ready?
1083
01:01:29,270 --> 01:01:34,024
- [cheering]
- [clapping]
1084
01:01:42,241 --> 01:01:43,784
[Mr. Ortiz] You're beautiful.
1085
01:01:43,825 --> 01:01:46,245
[clapping]
1086
01:01:46,287 --> 01:01:47,787
[Emcee] Ladies and
gentlemen, please welcome
1087
01:01:47,829 --> 01:01:51,125
Mrs. Jennifer and
Mrs. Gabrielle Ortiz!
1088
01:01:51,166 --> 01:01:53,710
[cheering]
1089
01:01:57,798 --> 01:02:01,093
Hey, you, hey,
you, come over here.
1090
01:02:02,177 --> 01:02:03,596
Come and dance.
1091
01:02:07,642 --> 01:02:10,811
[no audible dialogue]
1092
01:02:10,852 --> 01:02:13,606
♪ How could future me know ♪
1093
01:02:13,648 --> 01:02:16,692
♪ And, no, I won't let go ♪
1094
01:02:16,775 --> 01:02:18,777
♪ Baby, you should know ♪
1095
01:02:18,818 --> 01:02:24,116
♪ I care for you ♪
1096
01:02:25,742 --> 01:02:31,499
♪ I care for you ♪
1097
01:02:31,540 --> 01:02:36,295
♪ I care for you ♪
1098
01:02:36,337 --> 01:02:42,426
♪ And you care for me, too ♪
1099
01:02:42,468 --> 01:02:47,556
♪ All our friends
around and we go ♪
1100
01:02:47,598 --> 01:02:52,353
♪ All our friends
around and we feel fine ♪
1101
01:02:53,521 --> 01:02:58,900
♪ Heaven feels
divine with you ♪
1102
01:02:59,818 --> 01:03:04,948
♪ By my side ♪
1103
01:03:05,407 --> 01:03:07,451
♪ Oh ♪
1104
01:03:16,210 --> 01:03:18,878
[clinking]
1105
01:03:18,920 --> 01:03:19,963
Hi.
1106
01:03:22,090 --> 01:03:24,009
Most of you don't know who I am.
1107
01:03:24,051 --> 01:03:26,970
I'm Anthony Vernaci,
brother to the bride.
1108
01:03:27,012 --> 01:03:30,599
I mean, Gabrielle's brother.
1109
01:03:30,641 --> 01:03:31,933
[laughing]
1110
01:03:31,975 --> 01:03:33,477
You're probably
wondering why our family
1111
01:03:33,519 --> 01:03:36,104
isn't here to celebrate
this special day.
1112
01:03:36,146 --> 01:03:39,441
Gabrielle, our
parents can be scary
1113
01:03:39,483 --> 01:03:40,901
but they really love you.
1114
01:03:40,942 --> 01:03:43,195
They just have a
hard time showing it.
1115
01:03:43,237 --> 01:03:44,530
They just need some time.
1116
01:03:44,572 --> 01:03:46,031
I don't know what love is,
1117
01:03:46,073 --> 01:03:47,907
but you two obviously do.
1118
01:03:49,076 --> 01:03:51,328
So I wish you both well
1119
01:03:51,370 --> 01:03:53,288
and a lifetime of
pure happiness.
1120
01:03:53,330 --> 01:03:54,749
[Mr. Ortiz] And
to Father Kelly!
1121
01:03:57,000 --> 01:04:01,422
Courage, heart,
compassion, gracias.
1122
01:04:01,463 --> 01:04:02,757
[cheering]
1123
01:04:02,798 --> 01:04:05,634
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
1124
01:04:05,676 --> 01:04:07,135
[mouthing words]
1125
01:04:09,054 --> 01:04:12,725
Today was a big day for
our family and our church.
1126
01:04:12,767 --> 01:04:17,187
To love and all the
lucky ones who find it.
1127
01:04:17,229 --> 01:04:20,399
Having each and
every one of you here
1128
01:04:20,441 --> 01:04:22,317
to celebrate and support us
1129
01:04:22,359 --> 01:04:24,861
is something I'm
going to take with me
1130
01:04:24,903 --> 01:04:27,531
-til the day I die.
-[echoing] til the day I die.
1131
01:04:27,573 --> 01:04:30,992
Merry Christmas, let's party!
1132
01:04:31,034 --> 01:04:34,288
[cheering]
1133
01:04:34,329 --> 01:04:36,540
♪ On the first
day of Christmas ♪
1134
01:04:36,582 --> 01:04:38,667
♪ My true love gave to me ♪
1135
01:04:38,709 --> 01:04:42,421
♪ A partridge in a pear tree ♪
1136
01:04:42,463 --> 01:04:44,799
♪ On the second
day of Christmas ♪
1137
01:04:44,840 --> 01:04:47,050
♪ My true love gave to me ♪
1138
01:04:47,092 --> 01:04:48,594
♪ Two turtle doves ♪
1139
01:04:48,636 --> 01:04:52,598
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1140
01:04:52,640 --> 01:04:55,100
♪ On the third
day of Christmas ♪
1141
01:04:55,142 --> 01:04:56,644
♪ My true love gave to me ♪
1142
01:04:56,685 --> 01:04:58,687
♪ Tres gallinitas ♪
1143
01:04:58,729 --> 01:05:00,648
♪ Two turtle doves ♪
1144
01:05:00,689 --> 01:05:04,401
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1145
01:05:04,443 --> 01:05:06,862
♪ On the fourth
day of Christmas ♪
1146
01:05:06,903 --> 01:05:09,072
♪ My true love gave to me ♪
1147
01:05:09,114 --> 01:05:10,616
♪ Four calling birds ♪
1148
01:05:10,658 --> 01:05:12,159
♪ Tres French hens ♪
1149
01:05:12,200 --> 01:05:13,619
♪ Two turtle doves ♪
1150
01:05:13,661 --> 01:05:14,870
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1151
01:05:14,911 --> 01:05:18,039
[song continues, muffled]
1152
01:05:18,081 --> 01:05:20,501
♪ On the fifth
day of Christmas ♪
1153
01:05:20,542 --> 01:05:22,461
♪ My true love gave to me ♪
1154
01:05:28,759 --> 01:05:31,595
Looks like one
hell of a party.
1155
01:05:31,637 --> 01:05:35,223
See? A Christmas
wedding's kind of nice.
1156
01:05:35,265 --> 01:05:39,060
I know why you're
here, but, no,
1157
01:05:39,102 --> 01:05:41,062
I am not leaving.
1158
01:05:42,981 --> 01:05:47,277
Shall I remind you that
this is an alternate world?
1159
01:05:47,319 --> 01:05:49,988
In your real world, you're
soon to be married to David,
1160
01:05:50,030 --> 01:05:51,490
and you have an
intended life to live.
1161
01:05:51,532 --> 01:05:53,325
I know that, but
I can't just leave.
1162
01:05:53,367 --> 01:05:54,993
I'll decide that.
1163
01:05:56,077 --> 01:05:57,621
It's not real.
1164
01:05:57,663 --> 01:05:59,498
It is real.
1165
01:05:59,540 --> 01:06:01,917
My father's real here,
Gabby's real here.
1166
01:06:01,958 --> 01:06:03,836
It is real to me.
1167
01:06:08,507 --> 01:06:11,927
Your life has, at times,
been difficult,
1168
01:06:11,968 --> 01:06:18,726
and I understand because
I have always been there,
1169
01:06:18,767 --> 01:06:20,561
watching over you.
1170
01:06:23,230 --> 01:06:26,400
Jennifer, you should know
that I'm the deceased child
of Gabriel and Vincent.
1171
01:06:26,441 --> 01:06:28,610
What?
1172
01:06:30,237 --> 01:06:31,780
I don't understand.
1173
01:06:31,822 --> 01:06:33,407
Azrael Gabison.
1174
01:06:34,909 --> 01:06:38,412
Azrael... Gabby's son.
1175
01:06:42,958 --> 01:06:45,377
Well, if you're Gabby's son
then she needs to meet you.
1176
01:06:45,419 --> 01:06:48,547
[Azrael] No, that's
not how this works.
1177
01:06:49,798 --> 01:06:51,800
This experience was for you,
1178
01:06:52,676 --> 01:06:54,511
and only for you,
1179
01:06:54,553 --> 01:06:56,430
to live your truth.
1180
01:06:56,471 --> 01:07:01,435
My truth?
That I buried in 1999?
1181
01:07:01,476 --> 01:07:02,770
You have until
the end of the night
1182
01:07:02,811 --> 01:07:04,563
to make peace and say goodbye.
1183
01:07:11,110 --> 01:07:12,947
And congratulations.
1184
01:07:21,496 --> 01:07:23,081
Azrael.
1185
01:07:47,230 --> 01:07:48,607
Jennifer, come.
1186
01:07:54,195 --> 01:07:55,614
[Gabby]
Jennifer.
1187
01:07:58,742 --> 01:08:01,495
Jennifer, what are you doing?
Guests are waiting.
1188
01:08:02,663 --> 01:08:04,832
Um...
1189
01:08:04,873 --> 01:08:06,875
Who were you talking to?
1190
01:08:13,256 --> 01:08:17,970
Jennifer, why are you crying?
1191
01:08:20,096 --> 01:08:22,265
Gabby, I want you to know
1192
01:08:22,307 --> 01:08:25,853
that I will never forget
this as long as I live.
1193
01:08:25,894 --> 01:08:28,605
I can't lose you again.
1194
01:08:29,690 --> 01:08:31,608
I'm not going anywhere.
1195
01:08:33,360 --> 01:08:34,569
It's our wedding day.
1196
01:08:37,865 --> 01:08:39,574
Let's go in.
1197
01:08:40,826 --> 01:08:43,495
Okay, just give me a minute.
1198
01:08:44,913 --> 01:08:46,331
Okay.
1199
01:08:53,714 --> 01:08:55,173
Azrael.
1200
01:08:57,467 --> 01:08:58,635
Azrael!
1201
01:09:01,304 --> 01:09:03,057
Where are you?
1202
01:09:13,191 --> 01:09:15,151
You look so good
in that dress.
1203
01:09:42,054 --> 01:09:44,639
[camera whirs]
1204
01:09:58,653 --> 01:10:00,614
[laughing]
1205
01:10:00,655 --> 01:10:05,160
Gosh, who'd have thought
it, a Christmas wedding?
1206
01:10:05,201 --> 01:10:08,747
Yeah, and you're
my favorite present.
1207
01:10:10,457 --> 01:10:12,292
No, no, no, no,
no, you can't sleep.
1208
01:10:12,333 --> 01:10:13,501
- I can.
- No.
1209
01:10:13,543 --> 01:10:15,378
- Yeah.
- I don't want this...
1210
01:10:15,420 --> 01:10:16,713
night to end.
1211
01:10:18,423 --> 01:10:20,008
It won't.
1212
01:10:20,050 --> 01:10:22,301
We'll always have tomorrow.
1213
01:10:29,977 --> 01:10:31,979
Tomorrow becomes yesterday.
1214
01:11:05,220 --> 01:11:06,387
[Jennifer]
Smudge.
1215
01:11:11,101 --> 01:11:12,393
What's a smudge?
1216
01:11:15,313 --> 01:11:17,315
How long have I been out?
1217
01:11:17,356 --> 01:11:19,609
You mean when you ran
out of here after dinner
1218
01:11:19,651 --> 01:11:21,111
and snuck back inside?
1219
01:11:21,153 --> 01:11:22,445
That was last night?
1220
01:11:23,488 --> 01:11:24,447
Jen.
1221
01:11:24,489 --> 01:11:25,866
Where's your parents?
1222
01:11:26,658 --> 01:11:28,160
Back at the hotel.
1223
01:11:28,202 --> 01:11:29,536
Anyway, look...
1224
01:11:31,205 --> 01:11:34,916
I'm sorry I didn't
stand up for you last night.
1225
01:11:34,958 --> 01:11:37,627
I need to be more
supportive, I realize that.
1226
01:11:37,669 --> 01:11:40,964
My mother has her issues,
but that's her, not us.
1227
01:11:42,716 --> 01:11:44,968
You and I are starting
a life together,
1228
01:11:45,010 --> 01:11:48,596
and we, together, will
plan our marriage, not her.
1229
01:11:48,638 --> 01:11:52,726
And I'm all for getting married
however and wherever
1230
01:11:52,767 --> 01:11:55,395
you may see fit.
1231
01:11:55,436 --> 01:11:57,147
Really?
1232
01:11:57,189 --> 01:11:59,900
- Do you mean that?
- Of course.
1233
01:11:59,941 --> 01:12:05,280
Okay, good, then get dressed
and take a ride with me.
1234
01:12:05,321 --> 01:12:06,364
Where to?
1235
01:12:20,295 --> 01:12:23,924
[Jennifer] This is where I
grew up, my life before you.
1236
01:12:25,800 --> 01:12:30,222
Queens, it's like a
different world out here.
1237
01:12:30,264 --> 01:12:32,724
Only 30 minutes from Midtown.
1238
01:12:32,766 --> 01:12:35,310
Who would've thought?
1239
01:12:37,104 --> 01:12:38,855
What?
1240
01:12:38,897 --> 01:12:41,691
That might be one of the meanest
things you ever said to me.
1241
01:12:41,733 --> 01:12:43,026
"A different world?"
1242
01:12:43,068 --> 01:12:46,863
Not in a bad way, it's just...
1243
01:12:46,905 --> 01:12:49,241
we should come out
here more often.
1244
01:12:49,283 --> 01:12:50,992
It seems so close.
1245
01:12:51,034 --> 01:12:54,246
It's silly, all the
things that keep us busy.
1246
01:12:54,288 --> 01:12:58,208
[Jennifer] Yeah,
well, we're here now.
1247
01:12:58,250 --> 01:13:00,376
I just need to know.
1248
01:13:02,337 --> 01:13:03,755
Need to know what?
1249
01:13:03,797 --> 01:13:05,048
[Jennifer] Pull over.
1250
01:13:12,680 --> 01:13:15,725
- Why, hello.
- Hi.
1251
01:13:15,767 --> 01:13:18,853
Um... I'm looking
for Father Kelly.
1252
01:13:18,895 --> 01:13:21,522
Father Kelly
isn't here anymore.
1253
01:13:21,564 --> 01:13:23,317
[Jennifer] Right.
1254
01:13:23,358 --> 01:13:28,238
Well, I would like
some information on
a past parishioner.
1255
01:13:28,280 --> 01:13:30,198
Oh, uh, what is their name?
1256
01:13:30,240 --> 01:13:33,160
It's Gabby, I mean,
Gabrielle Vernaci.
1257
01:13:33,201 --> 01:13:36,830
It's V-E-R-N-A-C-I.
1258
01:13:36,871 --> 01:13:40,625
Gabrielle and I were
married, we were baptized
1259
01:13:40,667 --> 01:13:43,337
and confirmed here.
1260
01:13:48,758 --> 01:13:51,136
Wow, I can't--
1261
01:13:55,598 --> 01:13:57,351
This is, um...
1262
01:13:57,392 --> 01:13:59,769
That's me and that's Gabby.
1263
01:13:59,811 --> 01:14:01,855
I can't believe that photo
1264
01:14:01,896 --> 01:14:04,482
that Father Kelly
had is still here.
1265
01:14:04,524 --> 01:14:06,360
[Receptionist]
I remember Gabby.
1266
01:14:06,401 --> 01:14:10,905
I didn't really ever
know her full name.
1267
01:14:10,947 --> 01:14:12,740
It was very sad, her story.
1268
01:14:14,326 --> 01:14:16,119
Yeah, well, her
family never told
1269
01:14:16,161 --> 01:14:18,454
me exactly what happened,
which is why we are here.
1270
01:14:18,496 --> 01:14:21,333
I'm sorry, this is
my fiancé David.
1271
01:14:21,375 --> 01:14:23,251
Oh, hello, David.
1272
01:14:23,293 --> 01:14:25,712
[David] Hello.
1273
01:14:25,753 --> 01:14:29,174
I'm not sure, but I
think Gabby was pregnant,
1274
01:14:29,216 --> 01:14:31,592
and I don't know the full story.
1275
01:14:31,634 --> 01:14:33,928
All I know is that for 20 years,
1276
01:14:33,970 --> 01:14:36,681
no one has told me
what actually happened.
1277
01:14:36,723 --> 01:14:40,560
Well, Father Kelly
counseled her for weeks
1278
01:14:40,601 --> 01:14:42,770
to keep her child.
1279
01:14:42,812 --> 01:14:46,191
In fact, he even
arranged for Gabby
1280
01:14:46,233 --> 01:14:49,194
to go to a home
for single mothers
1281
01:14:49,236 --> 01:14:52,030
out west to have her baby.
1282
01:14:52,072 --> 01:14:53,948
You see, her family
had disowned her,
1283
01:14:53,990 --> 01:14:56,243
so she came to the
church for help.
1284
01:15:00,997 --> 01:15:02,707
Well, unfortunately, her baby
1285
01:15:02,749 --> 01:15:04,334
didn't have much of a chance.
1286
01:15:04,376 --> 01:15:09,381
She gave birth to a
stillborn at 29 weeks.
1287
01:15:09,423 --> 01:15:12,550
[Azrael]
Azrael Gabison.
1288
01:15:12,592 --> 01:15:16,179
Azrael. Gabby's son.
1289
01:15:16,221 --> 01:15:19,766
[Receptionist] And then she
walked through a crosswalk
1290
01:15:19,807 --> 01:15:21,226
and was hit by a car.
1291
01:15:24,438 --> 01:15:27,107
Witnesses said
she absentmindedly
1292
01:15:27,148 --> 01:15:29,192
had stepped right
out into traffic.
1293
01:15:34,989 --> 01:15:37,033
[Jennifer] I need
to find Father Kelly.
1294
01:15:39,119 --> 01:15:41,579
Sadly, no one's heard
from Father Kelly
1295
01:15:41,620 --> 01:15:43,331
since he was removed
from the ministry
1296
01:15:43,373 --> 01:15:49,628
for officiating many
private same sex marriages.
1297
01:15:49,670 --> 01:15:51,005
He was a romantic.
1298
01:15:51,047 --> 01:15:55,093
He even married my
wife Alice and I.
1299
01:15:57,178 --> 01:15:58,472
Thank you very much.
1300
01:15:59,180 --> 01:16:00,390
You're welcome.
1301
01:16:00,432 --> 01:16:03,059
I'm so sorry.
1302
01:16:04,144 --> 01:16:06,271
God bless both of you.
1303
01:16:06,313 --> 01:16:08,564
Young love is so beautiful.
1304
01:16:08,606 --> 01:16:11,234
I hope you both
have a blessed life.
1305
01:16:24,831 --> 01:16:26,666
Hey,
1306
01:16:28,835 --> 01:16:30,003
should I be worried?
1307
01:16:31,921 --> 01:16:34,715
David, I love you.
1308
01:16:36,092 --> 01:16:38,219
It's just that Gabby
was my first love.
1309
01:16:41,264 --> 01:16:44,184
I wish you would have met her.
1310
01:16:44,225 --> 01:16:45,768
I wish I could've
met her, too.
1311
01:17:02,160 --> 01:17:06,247
[Jennifer] David,
I just need a minute.
1312
01:17:07,457 --> 01:17:08,583
Sure.
1313
01:17:10,793 --> 01:17:12,795
- I'll be right there.
- Yeah.
1314
01:17:30,522 --> 01:17:32,607
I didn't think I'd
get to see you again.
1315
01:17:36,528 --> 01:17:37,778
I need your guidance.
1316
01:17:46,871 --> 01:17:49,290
Jennifer, are you happy?
1317
01:17:53,878 --> 01:17:55,046
Are you happy?
1318
01:17:59,426 --> 01:18:02,262
It's hard to be right now,
but I can be.
1319
01:18:03,846 --> 01:18:04,889
Okay.
1320
01:18:07,975 --> 01:18:11,605
I'm gonna give you the power
to make one final choice.
1321
01:18:13,356 --> 01:18:14,815
How do you mean?
1322
01:18:14,857 --> 01:18:17,068
I can take you back in time,
1323
01:18:17,110 --> 01:18:18,819
if that's what you truly want.
1324
01:18:20,280 --> 01:18:21,697
I am your guardian angel.
1325
01:18:23,450 --> 01:18:27,287
However, depending
on how far back,
1326
01:18:29,747 --> 01:18:32,584
I will never be able
to visit you again,
1327
01:18:32,626 --> 01:18:34,168
and I will cease to exist,
1328
01:18:39,173 --> 01:18:41,384
and I'm okay with that.
1329
01:18:44,679 --> 01:18:46,264
Would you like to start over?
1330
01:18:49,934 --> 01:18:51,102
Well, what about David?
1331
01:18:53,396 --> 01:18:56,608
[Azrael] You saw for
yourself, he'll be okay.
1332
01:18:58,192 --> 01:19:00,236
How do I know that for sure?
1333
01:19:01,446 --> 01:19:02,780
This isn't about him.
1334
01:19:04,365 --> 01:19:08,202
It's about you, your
eternal happiness.
1335
01:19:10,079 --> 01:19:13,082
Only you have the power
to decide your fate.
1336
01:19:16,127 --> 01:19:19,589
Trust your heart, and
it'll lead the way.
1337
01:19:53,080 --> 01:19:54,708
I wanna go back.
1338
01:19:58,085 --> 01:19:59,795
Do you know exactly
when and where?
1339
01:19:59,837 --> 01:20:01,964
Yeah.
1340
01:20:05,719 --> 01:20:09,222
All right, give me your hands.
1341
01:20:15,269 --> 01:20:20,650
Love deeply, trust your
heart, and be brave.
1342
01:20:23,611 --> 01:20:24,820
Say that back to me.
1343
01:20:28,783 --> 01:20:30,535
Come on, Jennifer,
you gotta say it.
1344
01:20:38,626 --> 01:20:40,253
Love deeply.
1345
01:20:42,129 --> 01:20:43,881
Love deeply.
1346
01:20:47,719 --> 01:20:49,178
Trust your heart.
1347
01:20:52,181 --> 01:20:54,434
Trust your heart.
1348
01:20:54,475 --> 01:20:55,727
And be brave.
1349
01:21:10,742 --> 01:21:12,993
And be brave.
1350
01:21:19,542 --> 01:21:21,586
Now close your eyes.
1351
01:21:23,087 --> 01:21:24,422
Go ahead.
1352
01:21:29,009 --> 01:21:30,553
By the power vested in me.
1353
01:21:30,595 --> 01:21:31,805
[snaps]
1354
01:21:33,222 --> 01:21:39,186
- [acoustic guitar music]
- [no audible dialogue]
1355
01:21:58,581 --> 01:22:02,627
♪ This is the calm
before the storm ♪
1356
01:22:02,669 --> 01:22:04,253
Where are you calling from?
1357
01:22:04,295 --> 01:22:07,047
[Gabby] Okay, don't hate me,
but I got caught up.
1358
01:22:07,089 --> 01:22:08,758
Gabby, you promised.
1359
01:22:08,800 --> 01:22:10,092
I know.
1360
01:22:10,134 --> 01:22:12,595
We can decorate
the tree tomorrow.
1361
01:22:12,637 --> 01:22:13,763
Is he there with you?
1362
01:22:13,805 --> 01:22:15,389
Is he there with you?
1363
01:22:15,431 --> 01:22:17,308
Listen, Jenny, I
just had to study,
1364
01:22:17,350 --> 01:22:18,893
and Vinny's helping.
1365
01:22:18,934 --> 01:22:20,645
I made Christmas
cookies and eggnog.
1366
01:22:20,687 --> 01:22:22,563
I know you'd like that.
1367
01:22:22,605 --> 01:22:24,357
I can't always be there.
1368
01:22:24,398 --> 01:22:26,025
Just let me breathe.
1369
01:22:26,066 --> 01:22:28,569
Decorate without me,
it's not a big deal.
1370
01:22:28,611 --> 01:22:30,070
To me, it is a big deal.
1371
01:22:30,112 --> 01:22:34,617
♪ Won't get left behind ♪
1372
01:22:37,704 --> 01:22:38,705
But it can wait.
1373
01:22:42,917 --> 01:22:43,959
Are you sure?
1374
01:22:48,422 --> 01:22:50,048
No, but I don't wanna say
1375
01:22:50,090 --> 01:22:51,759
what I have to say
over the phone,
1376
01:22:51,801 --> 01:22:55,179
so it's okay.
1377
01:22:55,221 --> 01:22:57,014
Tomorrow. Be careful.
1378
01:23:10,110 --> 01:23:11,987
[Vinny] You good?
1379
01:23:25,125 --> 01:23:29,589
♪ Could you reel me in ♪
1380
01:23:29,630 --> 01:23:32,842
♪ Before I go
off the deep end ♪
1381
01:23:32,884 --> 01:23:36,262
[Mr. Ortiz] Mi hija,
you have a visitor.
1382
01:23:36,303 --> 01:23:40,683
♪ Could you take me in ♪
1383
01:23:42,476 --> 01:23:48,232
♪ I'm trying just to pretend ♪
1384
01:23:48,274 --> 01:23:52,278
♪ That everything is fine ♪
1385
01:23:54,488 --> 01:23:56,490
Here, for the tree.
1386
01:23:57,450 --> 01:23:58,868
You came back.
1387
01:23:58,910 --> 01:24:00,327
Yeah, I figured you needed
1388
01:24:00,369 --> 01:24:01,913
to tell me something important,
1389
01:24:01,955 --> 01:24:05,123
and what's that
behind your back?
1390
01:24:05,165 --> 01:24:06,375
Nothing.
1391
01:24:08,920 --> 01:24:11,756
- What about Vinny?
- What about Vinny?
1392
01:24:11,798 --> 01:24:14,801
He tried to have sex
with me and I socked him.
1393
01:24:19,555 --> 01:24:21,390
I'm really happy you're here.
1394
01:24:25,853 --> 01:24:27,145
I love you, Gabby.
1395
01:24:29,023 --> 01:24:31,400
I really love you,
and, I don't know
1396
01:24:31,442 --> 01:24:33,444
how you feel about me,
1397
01:24:33,486 --> 01:24:35,488
but you should know that.
1398
01:24:36,071 --> 01:24:37,782
I kind of knew.
1399
01:24:39,492 --> 01:24:41,327
You did?
1400
01:24:41,368 --> 01:24:43,663
Yeah, I mean,
how could you not?
1401
01:24:45,748 --> 01:24:47,875
Can I kiss you?
1402
01:24:53,172 --> 01:24:56,050
♪ Picture calm ♪
1403
01:25:02,348 --> 01:25:04,684
[Gabby] All right,
let's do this tree.
1404
01:25:10,648 --> 01:25:12,900
Gracias, papi.
1405
01:25:15,987 --> 01:25:18,572
I see us having a
big Christmas wedding
1406
01:25:18,614 --> 01:25:21,450
with live music
and tons of people,
1407
01:25:21,492 --> 01:25:26,080
and I'll be wearing
a long, red dress.
1408
01:25:26,121 --> 01:25:27,874
You can see into
the future now?
1409
01:25:27,915 --> 01:25:30,543
[emotional instrumental music]
1410
01:25:38,133 --> 01:25:41,679
[Azrael] Love deeply,
trust your heart,
1411
01:25:41,721 --> 01:25:43,931
and be brave.
1412
01:25:43,973 --> 01:25:49,979
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
1413
01:25:50,021 --> 01:25:55,442
♪ Their old familiar
carols play ♪
1414
01:25:56,819 --> 01:26:03,034
♪ And mild and sweet,
their songs repeat ♪
1415
01:26:03,076 --> 01:26:08,873
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
1416
01:26:10,207 --> 01:26:12,376
♪ And the bells are ringing ♪
1417
01:26:12,418 --> 01:26:16,338
♪ Peace on earth ♪
1418
01:26:16,380 --> 01:26:18,925
♪ Like the choir,
they're singing ♪
1419
01:26:18,966 --> 01:26:23,137
♪ Peace on earth ♪
1420
01:26:23,178 --> 01:26:25,514
♪ In my heart, I hear them ♪
1421
01:26:25,556 --> 01:26:30,185
♪ Peace on earth ♪
1422
01:26:30,227 --> 01:26:35,232
♪ Good will to men ♪
1423
01:26:36,483 --> 01:26:42,489
♪ In despair, I bowed my head ♪
1424
01:26:42,531 --> 01:26:47,661
♪ There is no peace
on earth, I said ♪
1425
01:26:49,496 --> 01:26:55,419
♪ Hate is strong
and mocks the song ♪
1426
01:26:56,129 --> 01:27:01,467
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
1427
01:27:02,509 --> 01:27:04,929
♪ But the bells are ringing ♪
1428
01:27:04,971 --> 01:27:08,849
♪ Peace on earth ♪
1429
01:27:08,891 --> 01:27:11,477
♪ Like the choir,
they're singing ♪
1430
01:27:11,518 --> 01:27:15,564
♪ Peace on earth ♪
1431
01:27:15,606 --> 01:27:18,067
♪ Does anybody hear them ♪
1432
01:27:18,109 --> 01:27:22,696
♪ Peace on earth ♪
1433
01:27:22,738 --> 01:27:28,911
♪ Good will to men ♪
1434
01:27:31,580 --> 01:27:34,834
♪ Then rang the bells
more loud and deep ♪
1435
01:27:34,875 --> 01:27:41,423
♪ God is not dead
now does he sleep ♪
1436
01:27:41,465 --> 01:27:45,260
♪ Peace on earth,
peace on earth ♪
1437
01:27:45,302 --> 01:27:49,306
♪ The wrong shall fail,
the right prevail ♪
1438
01:27:49,347 --> 01:27:54,687
♪ With peace on earth,
good will to men ♪
1439
01:28:01,652 --> 01:28:06,991
♪ Then ringing,
singing on its way ♪
1440
01:28:08,367 --> 01:28:13,789
♪ The world revolved
from night to day ♪
1441
01:28:15,124 --> 01:28:21,505
♪ A voice, a chime,
a chant sublime ♪
1442
01:28:21,547 --> 01:28:26,969
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
1443
01:28:28,512 --> 01:28:30,806
♪ And the bells,
they're ringing ♪
1444
01:28:30,848 --> 01:28:34,685
♪ Peace on earth ♪
1445
01:28:34,727 --> 01:28:37,230
♪ Like a choir,
they're singing ♪
1446
01:28:37,271 --> 01:28:41,400
♪ Peace on earth ♪
1447
01:28:41,441 --> 01:28:44,070
♪ With our hearts,
we'll hear them ♪
1448
01:28:44,111 --> 01:28:48,407
♪ Peace on earth ♪
1449
01:28:48,448 --> 01:28:53,787
♪ Good will to men ♪
1450
01:28:55,664 --> 01:28:59,585
♪ Do you hear the bells,
they're ringing ♪
1451
01:28:59,626 --> 01:29:01,003
♪ Peace on earth ♪
1452
01:29:01,045 --> 01:29:03,547
♪ The life,
the angels singing ♪
1453
01:29:03,589 --> 01:29:07,260
♪ Peace on earth ♪
1454
01:29:07,301 --> 01:29:09,970
♪ Open up your hearts
and hear them ♪
1455
01:29:10,012 --> 01:29:14,516
♪ Peace on earth ♪
1456
01:29:14,558 --> 01:29:19,438
♪ Good will to men ♪
1457
01:29:25,778 --> 01:29:29,406
♪ Peace on earth ♪
1458
01:29:30,657 --> 01:29:34,912
♪ Peace on earth ♪
1459
01:29:36,247 --> 01:29:40,584
♪ Peace on earth ♪
1460
01:29:40,626 --> 01:29:41,710
I love you, Gabby.
1461
01:29:41,752 --> 01:29:45,505
♪ Good will to men ♪
93638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.