All language subtitles for 4Cipolla Colt 1975 720p BluRay H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n.
2
00:01:21,760 --> 00:01:26,560
C�POLLA COLT
3
00:01:27,100 --> 00:01:33,500
�eviri: Cafer25 (ARALIK:2014)
4
00:02:58,160 --> 00:03:01,200
Bak, bu ��l� d�nd�.
5
00:03:02,280 --> 00:03:06,640
Onlar�n, kocama �ukur kazmak i�in odun
getirdiklerine dair s�ylentiler var.
6
00:03:16,360 --> 00:03:18,120
Onlara bak�n, pi�ler.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,880
Bu zamana kadar neredeydiler?
8
00:03:20,920 --> 00:03:22,960
�imdi b�t�n b�lge Bay Lamb'a ait.
9
00:03:22,960 --> 00:03:27,080
Sadece Foster'�n �iftli�i kald�.
10
00:03:28,760 --> 00:03:33,000
-Size yard�m edeyim mi?
-Defol buradan. Unut gitsin.
11
00:03:45,680 --> 00:03:48,280
Bu alan� lanet petrol kuyular� zehirlemi�.
12
00:04:06,720 --> 00:04:10,000
Foster, seninle insanca anla�maya �al��t�k.
13
00:04:10,080 --> 00:04:14,280
Fakat �yle g�r�n�yor ki anlamak
istemiyorsun, senin i�in �ok k�t�.
14
00:04:18,320 --> 00:04:20,480
Neden bizi dinlemedin, Foster?
15
00:04:30,360 --> 00:04:32,080
Ne o, korkuyor musun?
16
00:04:42,160 --> 00:04:44,480
Sana, ak�l vermek zorunda kald�k.
17
00:05:42,080 --> 00:05:44,360
Buras� kaza i�in ideal, de�il mi?
18
00:05:44,360 --> 00:05:48,480
- Evet, fena de�il.
- Cesur biri, onu itmi�tir.
19
00:05:52,160 --> 00:05:55,360
Son �ift�i de tamam.
20
00:06:00,920 --> 00:06:03,440
Beyler, �irketimiz �lkenin
en b�y��� olacak,
21
00:06:03,440 --> 00:06:06,040
��nk�, petrol en �ok
kullan�lan meta olmak �zere.
22
00:06:06,080 --> 00:06:09,360
Gelecekte ki hammadde,
hayvan ta��mac�l���na son,
23
00:06:09,360 --> 00:06:12,320
tamamen i�ten yanmal�
motorla yer de�i�tirecek.
24
00:06:12,480 --> 00:06:14,880
�nsanl�k, art�k petrol olmadan
hi�bir �ey yapamaz.
25
00:06:15,120 --> 00:06:17,360
Petrol bu kadar �nemli beyler.
26
00:06:17,360 --> 00:06:20,320
Bu g�� d�nya'ya hakim olacak.
27
00:06:20,360 --> 00:06:22,560
Bu kasaba bizim elimizin alt�nda.
28
00:06:22,560 --> 00:06:25,640
D�nyada ki en b�y�k hazine, petrol oldu.
29
00:06:26,040 --> 00:06:31,600
Kimi bizimle beraber olacak;
Kimi bize kar�� olacak, ha...
30
00:06:34,360 --> 00:06:39,240
Bu b�lge de kontrol bizde beyler.
31
00:06:39,360 --> 00:06:41,240
Bir dakika Bay Lamb.
32
00:06:41,360 --> 00:06:44,320
Paradise City'deki araziyi
s�ylemeyi unuttun.
33
00:06:44,360 --> 00:06:48,440
Bildi�im kadar�yla, hala sorun var.
34
00:06:48,440 --> 00:06:52,440
Evet, evet ...
Paradise City, evet.
35
00:06:53,360 --> 00:06:55,440
Fakat arazi hi� de sorun de�il.
36
00:06:55,680 --> 00:06:58,440
Yanl�zca �ift�i taraf�ndan
k���k bir yanl�� anlama,
37
00:06:58,680 --> 00:07:01,440
Foster ad�nda biri.
38
00:07:01,680 --> 00:07:03,680
Araziyi sat�n almada,
39
00:07:03,680 --> 00:07:06,560
k���k sorunlar ya�ad�m.
40
00:07:06,640 --> 00:07:11,440
G�rd���n�z gibi �irket arazisi,
41
00:07:11,560 --> 00:07:14,240
buralar k�rsal olarak i�aretlenmi�tir.
42
00:07:16,520 --> 00:07:19,520
Ve biz �u anda ye�il alandan bahsediyoruz.
43
00:07:19,560 --> 00:07:21,640
- Bay Lamb!
- Evet?
44
00:07:21,680 --> 00:07:24,800
- Paradise City'den bir telgraf.
- Affedersiniz, beyler.
45
00:07:33,120 --> 00:07:39,680
Beyler, s�ylenen arazinin sahibi Foster,
46
00:07:40,680 --> 00:07:43,440
talihsiz bir kazaya kurban gitmi�.
47
00:07:44,680 --> 00:07:48,720
�u andan itibaren, Paradise City sorunu,
48
00:07:48,960 --> 00:07:52,560
��z�ld� olarak kabul edilebilir.
49
00:07:53,720 --> 00:07:55,640
Ve bu olay...
50
00:08:00,200 --> 00:08:01,920
Biri bana yard�m etsin...
51
00:08:01,960 --> 00:08:04,160
Ama araziye izin verilmedi�ini s�yledin?
52
00:08:04,160 --> 00:08:07,640
Evet, ama �imdi durum de�i�ti.
Parma��m s�k��t�.
53
00:08:07,680 --> 00:08:10,720
Yard�ma ihtiyac�m var.
Yard�m edin!
54
00:08:13,080 --> 00:08:16,000
Feryat etmeyi kes, i�ine bak.
55
00:08:39,860 --> 00:08:43,940
Bay Lamb elinizde sorun oldu�undan
emin misiniz? ��nk�...
56
00:10:16,160 --> 00:10:19,640
- Hey Jack nerede duraca��z?
- En az�ndan bir barda dural�m.
57
00:10:19,680 --> 00:10:21,520
Bo�az�m kurudu.
58
00:10:54,680 --> 00:10:59,640
So�an... ! So�an... !
��te geldik!
59
00:11:12,400 --> 00:11:14,000
Bar... !
60
00:11:15,520 --> 00:11:18,680
�htiyac�m vard�, bir kadehe,
banyoya ve doyuncaya kadar yeme�e.
61
00:11:18,720 --> 00:11:21,480
Ve benim i�in seksi bir k�srak.
62
00:11:21,600 --> 00:11:23,880
Horatio, sen her zaman
ayn� �eyi istiyorsun.
63
00:11:28,080 --> 00:11:31,600
Sen burada bekle, kimsenin so�an
�almayaca��na emin olabilirsin.
64
00:11:31,600 --> 00:11:35,680
Dinle, ben bir at�m, hi� araba
koruyan bir at g�rd�n m�?
65
00:12:20,480 --> 00:12:22,000
Merhaba!
66
00:12:26,080 --> 00:12:29,680
G�r�n��e g�re konu�may�
sevmiyor. �ok k�t�.
67
00:12:52,720 --> 00:12:56,440
- G�zya��n, neden a�l�yorsun?
- Peki, sen neden a�l�yorsun?
68
00:12:56,480 --> 00:12:59,000
Bilmiyorum, ama aniden �ok
�zg�n hissetmeye ba�lad�m.
69
00:13:01,000 --> 00:13:03,880
Ne halt etti, viskiye so�an m� katt�?
70
00:13:09,600 --> 00:13:12,880
- Bay barmen!
- Hey dostum, senin i�in ne yapabilirim?
71
00:13:13,000 --> 00:13:15,800
- Bir bardak l�tfen.
- Bir bardak ne?
72
00:13:15,800 --> 00:13:17,400
Bo�, l�tfen.
73
00:14:25,600 --> 00:14:30,000
Afedersiniz, Foster'in �ifli�ine nas�l
gidece�imi s�yleyebilir misiniz?
74
00:14:32,400 --> 00:14:35,680
Foster'in �iftli�inde ne i�in var?
75
00:14:35,880 --> 00:14:38,560
Foster'in eski �ifli�inden bahsediyorum.
76
00:14:38,680 --> 00:14:41,280
�imdi �iftlik benim.
Ben ald�m.
77
00:14:41,320 --> 00:14:45,280
Sat�n ald�n.
Foster'�n �iftli�ini.
78
00:14:45,400 --> 00:14:48,440
Neden g�l�yorsunuz? Toprak, so�an
yeti�tirmek i�in uygun de�il mi?
79
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
So�an yeti�tirmek istiyor!
80
00:14:50,400 --> 00:14:53,400
So�an�n nesi var?
Sa�l�k i�in �ok faydal�d�r?
81
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
Bak, e�er sa�l�kl� kalmak istiyorsan,
82
00:14:55,400 --> 00:14:58,480
hemen buray� terket.
Yeterince a��k m�?
83
00:14:58,520 --> 00:15:00,200
Nas�l yani?
84
00:15:00,200 --> 00:15:02,800
Aksi takdirde sonun trajik olur.
85
00:15:02,800 --> 00:15:05,680
�zel bask�!
�zel bask�!
86
00:15:05,800 --> 00:15:09,000
Okuyun ve ��renin en son,
Paradise City haberleri!
87
00:15:09,160 --> 00:15:11,480
Son garip olaylar hakk�nda
t�m ger�e�i ��renin!
88
00:15:11,600 --> 00:15:14,800
- Hey, Pulitzer!
- Te�ekk�r ederim.
89
00:15:16,480 --> 00:15:18,600
Kapitalistleri yok etmek i�in bir giri�im.
90
00:15:18,600 --> 00:15:21,200
Bir zamanlar huzurlu ve mutlu
bu kasabaya ne oldu!
91
00:15:21,280 --> 00:15:23,880
D�zeltilmesi imkans�z, dumanl�
bir cehennem haline getirildi!
92
00:15:23,960 --> 00:15:26,280
Kasaban�n ger�ekleri iki kuru�!
Y�rekli olmak gerekir!
93
00:15:26,400 --> 00:15:29,160
KAZA YA DA C�NAYET
94
00:15:29,280 --> 00:15:30,960
Ver bakal�m.
95
00:15:31,280 --> 00:15:33,600
Bu senin i�in de�ildi.
96
00:15:33,600 --> 00:15:35,280
Ger�ekten nas�l oldu�unu
bilmek istemez misiniz?
97
00:15:35,280 --> 00:15:37,520
Burada ya��yorsunuz ve ne olup
bitti�ini bilmiyorsunuz.
98
00:15:37,520 --> 00:15:40,400
Hey! Birlikte okuyal�m Pulitzer.
99
00:15:40,440 --> 00:15:44,480
Ger�ek veya cinayet. cinayet?
100
00:15:44,640 --> 00:15:47,560
Hay�r, bu �irkin kelime ��kar�lmal�.
101
00:15:47,680 --> 00:15:50,040
Ve geri kalanlar�...
��kar, ��kar...
102
00:15:50,080 --> 00:15:51,680
Sez bu gidi�at� g�rm�yorsun.
103
00:15:51,840 --> 00:15:54,720
-Pulitzer bir kazayd�.
-Kaza oldu�unu kim s�yl�yor?
104
00:15:54,720 --> 00:15:57,400
- Hadi ama, herkes biliyor.
- Herkes biliyor mu?
105
00:15:57,400 --> 00:15:59,880
Elbette.
Bak! Bu bir kaza.
106
00:16:02,880 --> 00:16:05,800
�yice kafana sokmaya �al�� Pulitzer.
107
00:16:10,200 --> 00:16:13,520
Ba� karakter, her zaman b�y�k bir
kar���kl�k ortaya ��kar�r.
108
00:16:13,560 --> 00:16:16,880
Dikkatli ol Pulitzer, a�z�n
doldurulmu� halde uyan�rs�n.
109
00:16:17,840 --> 00:16:19,760
Buraya gel!
110
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
Gazete geliyor!
111
00:16:28,840 --> 00:16:29,920
Bu sana son uyar�.
112
00:16:29,960 --> 00:16:31,880
Bir dahaki sefer, bu kadar
kolay kurtulamazs�n.
113
00:16:32,000 --> 00:16:33,880
Hey.
114
00:16:35,840 --> 00:16:39,840
- Birini mi ar�yordun?
- Kimi?
115
00:16:41,840 --> 00:16:45,200
-Ben uygunum.
-Kim? Sen mi?
116
00:16:54,880 --> 00:16:56,960
�ocuklar, bir anda �zerine at�l�n.
Sen git.
117
00:16:57,000 --> 00:16:58,880
- Neden ben?
- Hadi git.
118
00:17:02,160 --> 00:17:03,960
Sen git.
119
00:17:05,560 --> 00:17:07,200
- Sen git.
- Evet.
120
00:17:08,240 --> 00:17:11,200
Sen gi!...
G�r�n��e g�re s�ra benim.
121
00:17:28,240 --> 00:17:32,800
-Sen iyi misin?
-Evet. San�r�m iyiyim.
122
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
-Aya�a kalk!
-Hey, dikkatli ol.
123
00:17:51,280 --> 00:17:54,000
Ondan korkaca��m�z� m� d���n�yorsun?
124
00:18:29,240 --> 00:18:31,000
�imdi ne olacak?
125
00:18:31,160 --> 00:18:33,760
- Gel, seni eve g�t�rece�im.
- Te�ekk�r ederim.
126
00:18:33,760 --> 00:18:35,840
Hemen gidelim mi?
127
00:18:36,280 --> 00:18:38,560
Hey, kurals�z, nereye?
Bizi b�rakacak m�s�n?
128
00:18:38,560 --> 00:18:41,040
G�sterini tamamla, hen�z beni g�ld�rmedin.
129
00:18:41,280 --> 00:18:45,000
Dikkatli ol evlat, iyisi mi onu rahat b�rak.
B�y�k bir sorun ��kabilir.
130
00:18:45,000 --> 00:18:46,840
Haydi gidelim.
131
00:18:47,040 --> 00:18:51,000
Hay�r, sadece oyun, �aka.
D��ar�da beni bekle, tamam m�?
132
00:18:51,040 --> 00:18:52,960
Her neyse.
133
00:18:54,960 --> 00:19:00,480
- Peki, so�an m�, silah m�?
- Silah.
134
00:19:00,720 --> 00:19:03,000
So�an yok olacak.
Bir tane de�il 1, 2, 3, 4 so�an ...
135
00:19:03,000 --> 00:19:04,520
G�z�n�z h�zl� olabilir ama
elim daha h�zl�d�r...
136
00:19:04,520 --> 00:19:06,360
�imdi, dikkat edin so�anlar kaybolacak,
t�m so�anlar ...
137
00:19:06,360 --> 00:19:08,280
say�n, say�n ...
bir, iki, ��, d�rt ...
138
00:19:08,280 --> 00:19:10,680
bir, iki, ��, d�rt ...
139
00:19:12,160 --> 00:19:13,880
Tabanca!
140
00:19:14,840 --> 00:19:16,720
�imdi dikkat edin...
�ki so�an, bir silah...
141
00:19:16,720 --> 00:19:18,720
�ki so�an, bir silah...
So�an kaybolur ve tabanca garanti...
142
00:19:18,720 --> 00:19:21,600
Hemen �� tabanca ortaya ��kt�,
bu tabancalardan sak�nmal�...
143
00:19:21,600 --> 00:19:23,800
D�rt tabanca...
�imdi dikkat edin...
144
00:19:23,800 --> 00:19:25,680
Tabanca so�ana d�n���r...
so�an da tabancaya...
145
00:19:25,720 --> 00:19:28,920
Bu tabancalara bak�n,
So�anlara dikkat edin, 1 2 3 4...
146
00:19:28,920 --> 00:19:32,600
Ve 4 3 2 1...tabancalar d�n�yor,
so�anlar� izleyin...
147
00:19:37,600 --> 00:19:40,440
So�anlara dikkat etmenizi s�yledim.
148
00:19:46,720 --> 00:19:49,280
Bize geldik.
149
00:19:53,720 --> 00:19:56,080
Ben burada ya��yorum ve i�yerim de burada.
150
00:19:56,120 --> 00:20:00,360
Yapt���m i�i abartmaya de�mez,
fakat evim daha k�t�.
151
00:20:00,360 --> 00:20:02,360
L�tfen gel.
152
00:20:10,520 --> 00:20:12,360
Peki, bunlar...
153
00:20:12,360 --> 00:20:16,280
Fakat...Buras� bir matbaa,
�yle mi diyorlar?
154
00:20:16,640 --> 00:20:20,000
- Bunlar gazete bask�lar�...
- Evet, burada bas�l�r.
155
00:20:20,240 --> 00:20:23,680
Bu gazetenin okurlar�,
yaln�zca bu kasaba.
156
00:20:24,200 --> 00:20:27,480
G�rd���n gibi, insanlar ger�e�i
bilmekten korkuyorlar.
157
00:20:27,680 --> 00:20:32,480
Gazetemin bask�s�n�
engellemek i�i yakt�lar.
158
00:20:32,720 --> 00:20:34,680
Onlara kalan tek �ey bast�r�lan
�l�m ilanlar�,
159
00:20:34,720 --> 00:20:37,280
tan�t�m, reklamc�l�k
ve cenaze t�reni.
160
00:20:37,680 --> 00:20:41,080
Bu gazetede okudu�un isimlerin
t�m�, �l�m ilanlar�d�r.
161
00:20:42,680 --> 00:20:47,600
�zg�n�m, biz hala tan��mad�k.
162
00:20:47,680 --> 00:20:50,480
Bana Pulitzer denir.
Henry J. Pulitzer.
163
00:20:50,480 --> 00:20:51,880
Arkada�lar Jack der.
164
00:20:51,920 --> 00:20:55,600
�yi ki Edit�r, y�netmen, yazar
ve muhabir de�ilsin.
165
00:20:55,920 --> 00:21:00,480
Okurlar� olmasa da, Paradise City'nin
tek gazetecisi benim.
166
00:21:01,920 --> 00:21:03,920
Tan��t���m�za memnun oldum,
Ben so�an (so�an).
167
00:21:03,920 --> 00:21:07,840
- So�an m�? So�an ve ne?
- Yaln�z so�an.
168
00:21:07,920 --> 00:21:10,240
Ben babam� hi� tan�mad�m.
169
00:21:10,240 --> 00:21:12,600
- �zg�n�m...
- Neden, biliyor musun?
170
00:21:12,600 --> 00:21:14,560
Nihayet evin babas� geldi.
171
00:21:14,600 --> 00:21:17,640
Bu m�thi� so�an kokusu da ne.
172
00:21:18,600 --> 00:21:21,560
D�r�st olmak gerekirse bilmiyorum.
173
00:21:26,400 --> 00:21:28,800
Koku benden geliyor...
174
00:21:30,600 --> 00:21:32,640
...yanl�zca benden geliyor...
175
00:21:58,480 --> 00:22:00,680
E�er bilseydim daha �nce anlat�rd�m, so�an...
176
00:22:00,720 --> 00:22:03,560
Bir zamanlar buras�
k���k bir cennetti.
177
00:22:03,600 --> 00:22:05,840
ve k���k kasaba da huzurlu
�ift�iler ya�ard�.
178
00:22:06,000 --> 00:22:09,800
B�lgenin petrolle dolu oldu�unu
ke�fettikleri zaman her�ey de�i�ti.
179
00:22:10,600 --> 00:22:13,880
Bir ka� ki�i kasaban�n
kontrol�nu ele ge�irdi.
180
00:22:17,120 --> 00:22:20,560
Bir �o�u kasabay� terketti,
bir �ift�i kalm��t�...
181
00:22:20,600 --> 00:22:22,720
oda gizemli bir �ekilde �ld�.
182
00:22:22,760 --> 00:22:25,720
So�an, petrol sanayii
hakk�nda ne d���n�yorsun?
183
00:22:25,760 --> 00:22:29,640
- G�z kama�t�r�c�.
- G�zel olan ne?
184
00:22:29,880 --> 00:22:33,760
Ne?
Soruyu tekrar eder misin?
185
00:22:34,880 --> 00:22:39,640
Unut gitsin, yemek, hey kendine gel.
Yemek so�umadan yiyin.
186
00:22:42,880 --> 00:22:44,680
Taba��n�n alt�nda.
187
00:22:46,880 --> 00:22:48,680
Ger�ekten.
188
00:23:11,880 --> 00:23:14,640
Bayan Mary Ann,
koku seni rahats�z ediyor mu?
189
00:23:14,880 --> 00:23:17,760
Hay�r. Hay�r. Hay�r. Bu kokuya bay�l�yorum.
190
00:23:17,920 --> 00:23:20,760
-Ger�ekten mi?
-Evet...
191
00:23:27,720 --> 00:23:29,760
Hay�r. Gerisini siz al�n.
192
00:23:34,800 --> 00:23:36,800
�ok iyi, de�il mi?
193
00:23:57,800 --> 00:23:59,840
Her�ey, haz�r...
194
00:24:14,280 --> 00:24:16,480
Bak Horatio, buras� olmal�... !
195
00:24:21,840 --> 00:24:23,760
Tanr�ya ��k�r!
196
00:24:23,840 --> 00:24:27,760
Hayat�m boyunca, benim olan bir toprak
par�as� hayal ettim.
197
00:24:28,240 --> 00:24:31,760
So�an�m buray� sevecek ve b�y�yecek.
198
00:24:31,960 --> 00:24:35,760
Bu da neydi...
199
00:24:41,560 --> 00:24:42,760
Hey!
200
00:25:09,040 --> 00:25:11,760
-So�an...
ba��n dertte...
201
00:25:12,560 --> 00:25:15,840
Ben gidiyorum, kimin kazand���n�
daha sonra s�ylersin.
202
00:25:59,240 --> 00:26:03,760
K�m�ldama, uzak dur!
Ellerinizi kald�r�n!
203
00:26:04,240 --> 00:26:09,760
Silahlar�n�z� b�rak�n.
�imdi aya�a kalk�n!
204
00:26:10,240 --> 00:26:12,760
Aya�a kalk�n dedim.
205
00:26:12,840 --> 00:26:15,760
Bak�n, biz ayaktay�z...
206
00:26:19,840 --> 00:26:21,800
Yava��a d�n�n!
207
00:26:38,560 --> 00:26:41,600
Hanginiz ate� etti?
208
00:26:44,560 --> 00:26:46,600
- Ben.
- Onu yapt�ktan sonra m�?
209
00:26:47,560 --> 00:26:49,600
- Evet.
Kim bomba att�?
210
00:26:52,560 --> 00:26:54,480
Nereden �ald�n?
211
00:26:54,560 --> 00:26:56,600
�al�nt� de�il. Biz yap�yoruz.
212
00:26:59,560 --> 00:27:01,600
Kom�ular b�yle mi kar��lan�r?
213
00:27:01,640 --> 00:27:05,200
Babam mezar�nda, haliyle
kom�ular g�vende.
214
00:27:05,240 --> 00:27:07,600
Baban m�?
215
00:27:07,640 --> 00:27:09,600
Foster'in �ocu�u yoktu, �vey �ocu�u
oldu�unu s�ylemedi.
216
00:27:09,640 --> 00:27:12,600
Ben Cal, bu da Foster'in
vazge�emedi�i Nerone, karde�im.
217
00:27:12,640 --> 00:27:15,800
Ben de so�an.
Tan��t���m�za memnun oldum.
218
00:27:16,840 --> 00:27:20,800
Nerone bar�� yapmak i�in geldim.
219
00:27:29,760 --> 00:27:31,680
Cal ve Nerone...
220
00:27:31,760 --> 00:27:35,280
Baban�z, nas�l oyunlar
oynad���n�z� biliyor muydu?
221
00:27:57,440 --> 00:28:00,080
�imdi baban�n bana araziyi
satt���na ikna oldun mu?
222
00:28:00,160 --> 00:28:04,000
Evet bu do�ru.Yaz� ve imza babam�n.
223
00:28:14,840 --> 00:28:17,960
- Karde�inin ��phesi mi var?
- Okumay� bilmiyor.
224
00:28:22,720 --> 00:28:26,560
Dinleyin �ocuklar, baban�z bana
bu topraklar�, iki ay �nce satt�.
225
00:28:26,600 --> 00:28:28,760
Ve petrol sanayii'ne vermeyece�ime
s�z verdim.
226
00:28:29,040 --> 00:28:30,840
Ben tutamayaca��m s�z� vermem.
227
00:28:31,120 --> 00:28:33,840
Onu kim �ld�rd�, ne yapmal�y�z bilmiyorum.
228
00:28:33,920 --> 00:28:37,840
- �ld�r�ld���ne emin misin?
- Kesin bilgi var.
229
00:28:37,920 --> 00:28:40,800
Sizinle ilgilenecek kimse yok mu?
Bir yak�n�n�z var m�?
230
00:28:40,840 --> 00:28:43,680
Ben Nerone'la, Nerone da benle
ya�amak zorunda,
231
00:28:43,680 --> 00:28:45,800
ve bu arazi bizim, hi� bir yere gitmiyoruz.
232
00:28:51,120 --> 00:28:54,440
Bak�n �ocuklar, ben t�m
param� buraya yat�rd�m.
233
00:28:54,440 --> 00:28:56,000
Kar��l���nda baban�zdan araziyi ald�m.
Anlad�n�z m�?
234
00:28:56,080 --> 00:28:59,840
- 236.50 dolar, do�ru mu?
- Do�ru.
235
00:29:05,680 --> 00:29:09,680
-Bunlar m�?
-Evet, bunlar benim.
236
00:29:09,680 --> 00:29:12,800
-Kokusundan tan�d�m.
-Tamam.
237
00:29:13,000 --> 00:29:16,800
Burada sizin olan para, at arabas�
onlar� al�n ve buradan kaybolun.
238
00:29:16,800 --> 00:29:18,720
Hay�r, bu do�ru de�il.
239
00:29:18,800 --> 00:29:21,040
�abucak, hasat i�in so�an
fidelerini dikmeliyim.
240
00:29:21,040 --> 00:29:23,800
Ve g�bre almak i�in hi� param yok.
241
00:29:23,800 --> 00:29:26,200
Kredi bulmam gerekiyor.
242
00:29:27,800 --> 00:29:33,840
- Ve krediyi kimden alacaks�n?
- Onaylarsan�z, ortak olaca��z.
243
00:29:34,200 --> 00:29:37,680
�kiniz para koyacaks�n�z, ben tapuyu.
244
00:29:37,800 --> 00:29:40,800
Kar pay�, �ocuklar anla�t�k m�?
245
00:29:41,120 --> 00:29:45,000
Bir elin nesi var...
Ama birlikte �al��mal�y�z.
246
00:29:47,000 --> 00:29:48,840
Kabul edilebilir.
247
00:29:50,640 --> 00:29:53,800
Tabii suikaste u�ram��.
248
00:29:54,000 --> 00:29:58,680
Zavall�, bir ka� g�n �nce,
u�urumda �l� bulundu.
249
00:29:58,880 --> 00:30:02,680
�erif kaza oldu�unu s�yledi.
Ama ben cesedini g�rd�m.
250
00:30:02,800 --> 00:30:05,600
V�cudu �zerinde �iddet belirtileri vard�.
U�urum d�zmece,
251
00:30:05,600 --> 00:30:08,680
sebep arazi.
Orada ne i�i olabilir ki?
252
00:30:08,800 --> 00:30:10,760
�ld�r�ld�kten sonra, at�ld���ndan
��pheleniyor musun?
253
00:30:10,800 --> 00:30:13,680
Kesinlikle, emin olabilirsin.
254
00:30:13,800 --> 00:30:15,840
Ve tabii ki kan�t yok.
255
00:30:15,920 --> 00:30:19,160
Ger�ek �u ki, �u pompalanan siyah
dumanlar ortaya ��kt�ktan sonra,
256
00:30:19,240 --> 00:30:22,200
bir �ok kaza oldu.
257
00:30:22,320 --> 00:30:25,800
B�t�n kasabal� Lamb'a
arazisini satmay� reddetti.
258
00:30:26,160 --> 00:30:31,680
Bu b�lgede reddeden,
kimse kalmad�...
259
00:30:31,680 --> 00:30:35,800
-Olur b�yle �eyler, d�zelir mi?
-B�yle, ��l�n ortas�nda m�?
260
00:30:35,800 --> 00:30:37,760
Bu tesad�f �ok fazla...
261
00:30:37,760 --> 00:30:42,680
Austin. John J. Austin,
Fugatto g�letinin i�inde.
262
00:30:42,720 --> 00:30:46,880
Ayaklar�n� y�kamak i�in gitmi�ti.
263
00:30:48,760 --> 00:30:52,880
Taney, Taney askerdi,
sava�ta kolunu kaybetmi�ti.
264
00:30:53,480 --> 00:30:56,880
Ba��na darbe alm��t�,
intihar etti�ini s�ylediler.
265
00:30:57,680 --> 00:31:02,880
-Tepen e�ekler u�ursuzdur.
-Anlamaya ba�lad���n� g�r�yorum.
266
00:31:07,680 --> 00:31:09,920
Toprak yaln�zca benim
so�an�m i�in adil olacak.
267
00:31:09,920 --> 00:31:12,840
Sat�� i�lemini kay�t ettirmeye gidiyorum.
268
00:31:13,600 --> 00:31:18,680
Hey, e�er kal�rsan, ilk hasat�
toplamadan �nce �l�rs�n.
269
00:31:18,720 --> 00:31:22,720
Arkada��m sana dost tavsiyesi,
beni dinle, git buralardan.
270
00:31:28,720 --> 00:31:32,760
- Hey, ona bak...
- Evet, eminim. Bara do�ru gidiyor..
271
00:31:32,800 --> 00:31:35,920
O, be� ki�iyle �arp��m�� do�ru mu?
272
00:31:36,200 --> 00:31:38,880
Tabii, kendi g�zlerimle g�rd�m.
273
00:31:42,480 --> 00:31:48,880
-Bak, gen� g�r�n�yor �ok yaz�k.
- Evet, zor bir hayat� vard�r.
274
00:31:49,280 --> 00:31:51,920
�ok k�sa olaca��n� s�yleyebilirim.
275
00:31:52,000 --> 00:31:54,800
On ki�iye ula�sa...
276
00:31:54,800 --> 00:31:57,680
Paradise City, uzun s�re hayatta kal�r.
277
00:31:57,720 --> 00:31:59,640
- Ne olacak?
- �nsanlar� g�rg�ra al�yor.
278
00:31:59,680 --> 00:32:02,000
�erif, k��e ba�� toplant�lar�n�
istemiyor.
279
00:32:02,000 --> 00:32:06,480
- Buras� sessiz bir kasaba.
- Evet, mezarl�k kadar sessiz.
280
00:32:19,960 --> 00:32:23,760
So�an, d�rt� d�rt�...
Uyan!
281
00:32:23,800 --> 00:32:25,680
Horatio, te�ekk�r ederim.
282
00:32:38,480 --> 00:32:42,840
Merhaba. Buralarda yarg�� var m�?
283
00:32:42,880 --> 00:32:46,160
Tabii ki, buras� sayg�n bir kasaba,
284
00:32:48,720 --> 00:32:51,800
Bu mesle�in kanunsuzlar�
yarg�lad���n� duymad�n m�?
285
00:32:51,840 --> 00:32:53,680
Yaln�zca, m�lkiyet onay i�i.
286
00:32:53,800 --> 00:32:56,400
Yarg�� bu sokakta ya��yor.
287
00:32:56,400 --> 00:32:59,560
Tabelas� var, okuma bildi�ini sanm�yorum.
288
00:33:00,320 --> 00:33:03,680
Ah, tabelas� var.
Horatio duydun mu?
289
00:33:04,320 --> 00:33:07,400
- Te�ekk�r etmelisin.
- *****
290
00:33:10,400 --> 00:33:12,800
Bay Horatio, cevap vermek ister misin?
291
00:33:18,880 --> 00:33:20,480
Al bakal�m...
292
00:33:20,480 --> 00:33:22,680
-Te�ekk�r ederim.
-Ver onu bana.
293
00:33:23,280 --> 00:33:24,880
Ho��akal.
294
00:33:28,720 --> 00:33:30,880
Yarg�� Logan!
295
00:33:42,720 --> 00:33:45,080
Bay yarg��!
296
00:33:47,920 --> 00:33:50,880
Bay. ya...
Nas�l olur?
297
00:33:51,680 --> 00:33:53,880
Ne garip kasaba.
298
00:33:53,920 --> 00:33:56,880
Yarg��, k�zarm�� pirzola
gibi masan�n alt�nda.
299
00:34:02,480 --> 00:34:04,720
Bay yarg��...
300
00:34:06,720 --> 00:34:08,880
Yarg�� Logan!
301
00:34:11,920 --> 00:34:14,640
Bu onu uyand�racakt�r...
302
00:34:21,920 --> 00:34:26,720
- �tiraz reddedildi!
- Ben bir �eye itiraz etmedim.
303
00:34:42,320 --> 00:34:44,560
Nihayet kaliteli bir viski.
304
00:34:44,600 --> 00:34:46,920
Affedersiniz, yarg�� Logan m�s�n�z?
305
00:34:47,160 --> 00:34:49,800
Yarg�� Logan m�?
Ne istedi�ini g�relim.
306
00:34:50,600 --> 00:34:54,720
Burada ne i�im var!
307
00:34:55,600 --> 00:34:58,160
Bunu onaylayabilir misin?
308
00:35:02,600 --> 00:35:05,920
Sertifikay� getirdin mi?
309
00:35:06,240 --> 00:35:10,240
- Do�um de�il?
- Do�um de�ilse, �l�md�r.
310
00:35:10,240 --> 00:35:12,240
Onaylayal�m...
Bahsedilen.
311
00:35:12,240 --> 00:35:16,720
Foster'in �iftli�i, konu ne
o intihar etmedi mi?
312
00:35:20,760 --> 00:35:23,840
Sadece onaylaman�z gerekmektedir.
313
00:35:25,360 --> 00:35:27,520
Benim firma, senin ad�na.
314
00:35:27,560 --> 00:35:29,800
Bana m�hr� ver...m�hr�...
315
00:35:35,200 --> 00:35:36,840
Bak�n!
316
00:35:37,760 --> 00:35:41,760
Sakin ol, hareket etme.
Senin i�in geldim...
317
00:35:44,160 --> 00:35:46,640
Te�ekk�rler!
318
00:35:46,640 --> 00:35:49,520
Cenaze t�reninde g�r���r�z,
dakik olmaya �al���n.
319
00:35:49,640 --> 00:35:51,840
Benim bo� vakitim yok.
320
00:35:53,160 --> 00:35:56,840
O, belgeyi onaylatt�rmak
i�in geldi�ini s�yledi.
321
00:35:57,040 --> 00:36:00,440
Evet. Nas�l belge
oldu�unu kimse bilmiyor.
322
00:36:00,440 --> 00:36:02,560
O burada, hemen harekete ge�meliyiz.
323
00:36:02,560 --> 00:36:07,000
Birazdan a�a�� iner, de�il mi?
Evet, kar��la�aca��z... yakalamal�y�z.
324
00:36:38,560 --> 00:36:40,720
Hey...neredesin?
325
00:37:53,560 --> 00:37:56,800
Sonun �z�c� oldu, kanunsuz.
326
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Beyler, size iyi haberi vereyim.
327
00:38:09,560 --> 00:38:14,720
Foster'in arazisini al�m i�i
k���k hukuki sorunlarla, hep aksad�,
328
00:38:14,880 --> 00:38:17,000
ve nihayet ��z�ld�.
329
00:38:18,960 --> 00:38:24,200
Asl�nda yeni sahibi, s�zle�mede ki
haklar�n� bize devretti.
330
00:38:24,360 --> 00:38:28,960
Evet, ama hala arazi petrol
�irketine ait de�il.
331
00:38:30,000 --> 00:38:33,760
Hay�r, ama anla�maya �al��t���m
yaln�zca iki yetim.
332
00:38:34,040 --> 00:38:37,760
Bu yoksul �ocuklar�n
bak�m�n� �stlenece�im.
333
00:38:38,360 --> 00:38:42,560
- Bizzat ilgilenece�im.
- Parma��n�za dikkat edin.
334
00:38:42,560 --> 00:38:47,880
Bunu yapmal�s�n.
335
00:38:48,400 --> 00:38:52,720
Elbette, valinin konu hakk�nda
bilgilendirilmesi laz�m.
336
00:38:53,160 --> 00:38:57,760
Her durumda zaman vergiye tabii...
g�ne� �����ndan faydalanmal�... yasal.
337
00:38:57,840 --> 00:39:03,440
�erif yar�n Paradise City'e
gidece�imi duyurdu.
338
00:39:10,760 --> 00:39:15,000
���l�k atmay� bitirdikten sonra,
git elimi getir.
339
00:39:16,760 --> 00:39:19,880
Ne halt ediyorsun, gen� ya�ta
�lmek mi istiyorsun?
340
00:39:19,960 --> 00:39:21,760
Hay�r, hay�r, hay�r...
341
00:39:22,440 --> 00:39:26,760
Aptal olma, dikkatli d���n.
E�yalar�n� topla ve git.
342
00:39:26,760 --> 00:39:30,080
Ve �ok ge� olmadan �nce acele et.
343
00:39:33,800 --> 00:39:36,720
�erifle konu�mak istiyorum.
344
00:39:37,200 --> 00:39:42,040
Faydas�z, beni k�zd�rma, beni
aldatma nedenlerini biliyor musun?
345
00:39:42,160 --> 00:39:44,320
- ��nk�, onlar senden iyi.
Hay�r, sen �ok avanaksin.
346
00:39:44,560 --> 00:39:47,440
Vedala�mam�z gerek...
347
00:39:47,440 --> 00:39:49,520
- Nereye gidiyorsun?
- �erifi g�rmeye!
348
00:39:49,560 --> 00:39:52,720
- Bence kanundan yard�m istemeyin.
- Beni yava�latma, �ek araban� burdan.
349
00:39:52,960 --> 00:39:55,760
- Her�ey yasaya uygun ve haz�r.
- ******
350
00:39:56,200 --> 00:39:58,800
Zavall� kendi ba��na konu�maya ba�lam��.
351
00:39:58,960 --> 00:40:02,720
Evet, bu olduk�a normal.
352
00:40:02,960 --> 00:40:06,720
Ben, adalet istiyorum ...
353
00:40:10,440 --> 00:40:13,760
- �ok yaz�k.
- Evet Do�ru.
354
00:40:17,440 --> 00:40:19,760
�ok �anss�z, sonuna kadar hakl�.
355
00:40:19,960 --> 00:40:22,240
- Sen burada bekle.
- Duruma g�re de�i�ir.
356
00:40:28,000 --> 00:40:31,760
- �erif nerede?
- ��eride.
357
00:40:56,800 --> 00:40:59,960
- Bay Yarg�� Logan, merhaba!
- �����tt!
358
00:41:01,200 --> 00:41:04,080
- Yaln�zca �al���yorlar...
- ��������tt!
359
00:41:10,200 --> 00:41:11,920
Sorunun...
360
00:41:12,000 --> 00:41:14,760
Araziye sahip oldu�umu
kan�tlayan, belgem �al�nd�.
361
00:41:14,760 --> 00:41:17,280
�spatlayabilir misin?
-Elbette �erif.
362
00:41:17,360 --> 00:41:22,240
Yarg�� Logan onu g�rd�,
gel namusun �zerine anlat...
363
00:41:22,240 --> 00:41:24,080
Say�n Yarg��, sen mi onaylad�n?
364
00:41:24,160 --> 00:41:28,240
Hay�r, bu adam� daha �nce
g�rd���m� sanm�yorum.
365
00:41:28,240 --> 00:41:31,480
-Ama... ama...
-Kanunsuz, oldu�un yerde kal!
366
00:41:31,560 --> 00:41:37,800
Daha �nce g�rmedi�im, bir ay�
gibi davran�yorsun.
367
00:41:39,160 --> 00:41:41,800
-�zerini aray�n!
-Ho�geldin.
368
00:42:02,000 --> 00:42:03,360
Ne kadar so�an ...
369
00:42:09,200 --> 00:42:11,360
Bak�n...
370
00:42:13,160 --> 00:42:14,680
�imdi yand�n...
371
00:42:14,720 --> 00:42:20,600
Kanunsuz unutma, beni son
g�r���n olacak.
372
00:42:20,800 --> 00:42:23,880
Buran�n g�zel bir kasaba oldu�u s�ylendi.
373
00:42:32,200 --> 00:42:34,960
Garip bir �ey fark ettin mi?
374
00:42:36,240 --> 00:42:38,800
Kim benim arabam�n tekerleklerini �ald�?
375
00:42:39,240 --> 00:42:43,080
Geldi�inde oldu�unu kan�tlayabilir misin?
376
00:42:50,040 --> 00:42:53,400
- �yi g�nler, pi�ler.
- H�zl� gitmemeye dikkat et.
377
00:42:53,400 --> 00:42:55,000
Halen k�zg�ns�n.
378
00:42:56,760 --> 00:42:59,400
Yaraland�n m�?
379
00:43:02,440 --> 00:43:04,400
Dikkat et demi�tim.
380
00:43:04,480 --> 00:43:06,960
- Ac�yor mu?
- Anneni ister misin?
381
00:43:24,520 --> 00:43:26,080
Yakalay�n onu!
382
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
�imdi tekerlekleri ve s�zle�meyi
bana geri verin.
383
00:43:38,000 --> 00:43:40,320
�ey, k�zg�n de�ilim.
3. numaram.
384
00:43:40,400 --> 00:43:43,640
Dostum, e�er ak�ll� olsayd�n arkan� korurdun.
385
00:43:43,680 --> 00:43:46,280
Cidden mi?
Do�ruyu s�yledi�ine inanmam� bekleme?
386
00:43:46,280 --> 00:43:49,360
- Bilmek hakk�n.
- Ne?
387
00:43:49,400 --> 00:43:52,800
Geri d�nd���n� g�rmek i�in sab�rs�zlan�yoruz.
388
00:44:00,280 --> 00:44:06,280
Bella Trech, Stechinetti ve
M...
389
00:44:06,480 --> 00:44:09,000
Ne yap�yorsun, g�lme?
390
00:44:12,160 --> 00:44:14,240
Bana silah�n� ver.
391
00:44:25,120 --> 00:44:29,040
- Bu boru ile ne yap�yorsun?
- Evet, bir boru i�te...
392
00:44:29,280 --> 00:44:35,600
Bilirsin efendim, g�n gelir...
Bir inek beni rahats�z eder, ve ben...
393
00:44:35,600 --> 00:44:40,000
Galiba gitmeliyim...
Uyumal�y�m!
394
00:44:40,080 --> 00:44:42,280
Bekle! Dur!
395
00:44:57,520 --> 00:45:02,600
B�L�M SONU
396
00:45:03,880 --> 00:45:08,800
�K�NC� B�L�M
397
00:45:33,520 --> 00:45:35,720
�stasyona, �abuk!
398
00:49:00,600 --> 00:49:03,800
Horatio! Horatio, sen misin?
399
00:49:04,840 --> 00:49:07,800
- Ba�ka kim olabilir?
- Merhaba, Horatio!
400
00:49:08,480 --> 00:49:11,480
-Beni nas�l buldun?
-Kokunu, her yerden alabilirim.
401
00:49:13,120 --> 00:49:17,400
-Tekerlekleri nereden buldun?
-O da benim k���k bir s�rr�m.
402
00:49:19,920 --> 00:49:22,560
D���nd�m de ekmek i�in bize fide gerekli.
403
00:49:22,600 --> 00:49:26,120
Bir ortakl�k yapt�m.
Medeni cesaretle, haydi eve gidelim.
404
00:49:26,600 --> 00:49:29,520
-
-
405
00:49:29,600 --> 00:49:31,520
- Bak, �ok seksi..
- Ne?
406
00:49:31,600 --> 00:49:34,520
Nas�l ne?
407
00:49:35,800 --> 00:49:38,520
�nce i�, sonra a�k. Haydi gidelim!
408
00:49:38,760 --> 00:49:41,400
Seninle her zaman tek yapt���m�z i�,
beraberken a�ktan bahsettin mi?
409
00:49:41,400 --> 00:49:44,600
�nek ve k�srak aras�ndaki
fark� hi� anlamad�m.
410
00:49:47,160 --> 00:49:52,520
So�an ger�ekten emin misin?
��nk�...
411
00:50:27,600 --> 00:50:29,720
Merhaba, Bay Lamb.
412
00:50:39,800 --> 00:50:42,320
Bay Lamb geldi!
413
00:50:51,520 --> 00:50:53,720
Bay Lamb, ho�geldiniz!
414
00:51:00,320 --> 00:51:02,920
Bay Lamb, ho�geldiniz!
415
00:51:13,600 --> 00:51:16,720
Paradise City hakk�nda ne d���n�yorsun?
416
00:51:16,840 --> 00:51:19,800
Felaket, �ok fazla toz,
nefes alam�yorum!
417
00:51:21,320 --> 00:51:23,920
Benjamin, medikalcim...
Benjamin, �abuk gel.
418
00:51:24,040 --> 00:51:26,880
Otelin en iyi odas�n� haz�rlad�m!
419
00:51:26,880 --> 00:51:29,800
Petrus, mevcut olan t�m odalar� kullanaca��m.
420
00:51:29,800 --> 00:51:32,800
Bay Lamb. Ama di�er t�m odalar dolu.!
421
00:51:32,840 --> 00:51:37,480
Evet evet, anl�yorum, b�t�n odalar
i�gal edilmi�...
422
00:51:37,640 --> 00:51:39,760
Benjamin, ben hasta oldum...
423
00:51:39,800 --> 00:51:44,520
�ocuklar otelin t�m odalar� dolu!
Kibarca bo�alt�n.
424
00:51:53,000 --> 00:51:55,480
Kumarhane in�a ediyor.
425
00:52:01,800 --> 00:52:03,480
��galciler.
426
00:52:04,840 --> 00:52:08,360
- Du� al�yorum!
- ��te devam et.
427
00:52:12,840 --> 00:52:16,000
Benjamin, parma��m.
428
00:52:18,320 --> 00:52:20,680
Bir �uvala doldurdum ve ba�lad�m.
429
00:52:20,720 --> 00:52:25,480
Daha sonra, yakla��k 500 ki�i
etraf�m� sard�.
430
00:52:25,800 --> 00:52:29,600
Sonra, 500 ki�inin hepsini ala�a�� ettim.
431
00:52:32,840 --> 00:52:36,280
Sonra, ba�ka bir 500 ki�i
arkadan gelip sald�rd�,
432
00:52:36,440 --> 00:52:42,320
�� metre boyunda dev gibiydiler,
ve sonra ...
433
00:52:45,240 --> 00:52:47,560
Tapumu �ald�lar.
434
00:52:48,440 --> 00:52:52,880
Ve �imdi elbette siz i�verensiniz.
435
00:52:54,440 --> 00:52:57,920
Kalmam i�in bir nedenim yok.
436
00:53:02,040 --> 00:53:05,000
Bir �ey mi dedin?
437
00:53:08,040 --> 00:53:11,800
O zaman... Ben gidebilirim.
438
00:53:13,720 --> 00:53:16,320
S�zle�menin el sallad���n� g�r�yor�m.
439
00:53:16,320 --> 00:53:19,160
Ve onurlu bir adam s�z�n� tutard�.
440
00:53:22,320 --> 00:53:26,720
Sizden daha iyi, iki ortak
bulamayaca��m� biliyordum!
441
00:53:26,840 --> 00:53:29,760
Te�ekk�rler!
Minik �izmem, Te�ekk�rler!
442
00:53:30,840 --> 00:53:38,280
Te�ekk�rler Nerone, uyuyor!
Gel, seni yata�a g�t�reyim.
443
00:53:39,800 --> 00:53:44,200
Sevgili �irket orta��m uyu,
nenni bebe�im.
444
00:53:44,280 --> 00:53:49,400
Melekleri hayal et.
445
00:54:02,840 --> 00:54:05,720
- ��������tt!
- �����t...
446
00:54:24,840 --> 00:54:27,720
Bayan Pulitzer.
447
00:54:28,880 --> 00:54:33,400
Bayan Pulitzer. Ben ..
Ben... yani...
448
00:54:33,520 --> 00:54:36,000
�ok etkileyici.
449
00:54:39,120 --> 00:54:43,120
Ben...bir kere ellerimle, bo�ayla sava�t�m.
450
00:54:43,240 --> 00:54:45,240
ve yumru�umu son g�c�mle vurdum...
451
00:54:45,520 --> 00:54:48,200
Ve... ve...
452
00:54:48,720 --> 00:54:51,000
Ama burada bu saatte ne ar�yorsun?
453
00:54:51,120 --> 00:54:55,080
Babam �imdi korkutucu birinden bahsetti,
454
00:54:55,120 --> 00:54:58,920
Kasaban�n etraf�n� dola�arak geldim,
Bay Lamb ve adamlar�n� g�rd�m.
455
00:54:59,360 --> 00:55:02,600
- Horatio'yu uyand�rmaya gidiyorum.
- Hay�r... Hay�r...
456
00:55:03,120 --> 00:55:06,720
Neyse zahmet etmeyin,
kasabada herkes uyuyor.
457
00:55:08,120 --> 00:55:12,600
Burada olmak g�zel,
dolunay ne kadar g�zel.
458
00:55:12,720 --> 00:55:16,840
Ve ilk defa yaln�z kalma f�rsat� buldum.
459
00:55:17,120 --> 00:55:19,800
Ve minicik sohbetini �zledim.
460
00:55:20,120 --> 00:55:24,840
Asl�nda ben �ok konu�kan de�ilim,
Bayan Mary.
461
00:55:24,920 --> 00:55:28,200
Akl�na ilk gelen �eyi s�yle.
462
00:55:28,520 --> 00:55:31,320
So�an...sonra...
463
00:55:31,520 --> 00:55:35,000
So�an tohumum, Kaliforniya'n�n en iyisidir.
464
00:55:35,120 --> 00:55:37,640
-Ciddi misin?
-Evet.
465
00:55:38,080 --> 00:55:41,640
Gen�, tatl� ve g�zel kokulu...
466
00:55:41,760 --> 00:55:43,320
Sonra...
467
00:55:45,400 --> 00:55:50,480
- Ve Ruslar orada Nebraska'da ya��yor.
- Nas�l yani, Ruslar Nebraska'da mi?
468
00:55:51,800 --> 00:55:58,600
Heyecan verici... ve zevkli.
469
00:55:59,120 --> 00:56:01,920
Ve tutkulu...
470
00:56:07,920 --> 00:56:10,160
Ben mi, buna izin vermezdim.
Yemin ederim... Ben...
471
00:56:10,240 --> 00:56:12,520
Ben b�yle �eyler yapmam.
472
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
Hay�r, o bir sahtekar...
473
00:56:14,920 --> 00:56:16,520
G�r�nen, yanl�zca sen �arp���yorsun.
474
00:56:16,560 --> 00:56:18,920
Yenilmez olmad�klar� anla��ld�.
475
00:56:19,480 --> 00:56:20,720
So�an, sana destek olmak istiyoruz,
476
00:56:20,720 --> 00:56:22,720
b�t�n kasaba senin yan�nda olacak.
477
00:56:22,760 --> 00:56:26,120
- Kabul ediyor musun?
- Bu do�ru, biliyorsun.
478
00:56:28,560 --> 00:56:33,120
�ey .. Ben olduk�a me�gul�m,
bir s�r� i�im var. Fide ekmeliyim.
479
00:56:35,400 --> 00:56:37,640
Bekle, ne yapmay� d���n�yorsun?
480
00:56:37,640 --> 00:56:39,720
Neler oldu�unu ��renmeye gidiyorum,
geri gelece�im.
481
00:56:39,720 --> 00:56:42,480
Hay�r, bir yol bulmal�y�z,
�erifi kontrol eden,
482
00:56:42,480 --> 00:56:45,360
Bay Lamb ve onun katilleri.
483
00:56:45,400 --> 00:56:48,520
Tek yapaca��m�z, onlar�n hukuksuzlu�u
hakk�nda, kan�t bulmal�y�z.
484
00:56:48,600 --> 00:56:51,920
Ve gazete'de haber olarak yay�nlayaca��z,
eyalet valisinin kula��na gidecektir.
485
00:56:51,960 --> 00:56:56,040
- Herhangi bir kan�t yok mu?
- Hay�r, bir �ey buldular,
486
00:56:56,080 --> 00:56:58,480
hat�rlad���m, ��rendiklerinde
mezarl�kta son buldu.
487
00:56:58,480 --> 00:57:02,040
-Ne yapaca��m�z� sonra g�r��elim.
-Neredeyse g�n a�aracak.
488
00:57:10,880 --> 00:57:15,120
- Hey Bob a�lamaya ba�lad�n.
- Ben onu, hemen teselli ederim.
489
00:57:15,240 --> 00:57:18,360
- S�ra kimde?
- S�ra pis koktu, bug�nl�k yeter!
490
00:57:18,360 --> 00:57:21,480
M�r�ldanmay�n, normal konu�uyoruz.
491
00:57:24,200 --> 00:57:28,440
- ��ki i�meyi b�rak.
- Pi�manl�ktan kurtulmaya �al���yorum.
492
00:57:28,680 --> 00:57:32,320
Ama bu pi�ler...
493
00:57:32,320 --> 00:57:34,520
Bu g�nl�k yeter...
494
00:57:39,200 --> 00:57:42,440
- �erif!
- Ne var?
495
00:57:42,440 --> 00:57:45,480
So�an d�nd�, insanlar� tahrik ediyor.
496
00:57:45,560 --> 00:57:49,560
E�er isterseniz, k�z�lderili
y�ntemiyle i�ini bitireyim.
497
00:57:51,720 --> 00:57:53,720
- Kanunsuza dikkat et.
- Sessiz olun!
498
00:57:55,360 --> 00:58:01,400
Sen ve senin aptal tekerlemelerin.
Aptallar, emirleri unuttunuz mu?
499
00:58:01,720 --> 00:58:05,520
Beyler, gitmek zorundas�n�z.
500
00:58:05,800 --> 00:58:09,640
En iyisi, ���n�z�n ortadan kaybolmas�.
501
00:58:09,720 --> 00:58:11,520
Ertesi g�n s�n�r� ge�ersiniz.
502
00:58:11,520 --> 00:58:13,640
Oraya gidip uzun s�re kalacaks�n�z.
503
00:58:13,720 --> 00:58:16,600
- Haydi gidelim.
- Planland��� gibi devam ederiz.
504
00:58:16,720 --> 00:58:19,400
�iir okumal�s�n, �air
olmaya yetene�in var.
505
00:58:19,400 --> 00:58:21,520
Yarg�c'�n konuyu ��zmesine yard�mc� olurum.
506
00:58:21,520 --> 00:58:23,920
Bu adam, so�an ve iki yetim
hakk�nda i�e yarayacak.
507
00:58:24,600 --> 00:58:27,000
- Ben Yarg�� de�il miyim?
- Gitmek i�in haz�rlan.
508
00:58:27,000 --> 00:58:32,280
��lerime m�dahale ediyorsun,
hatta beni y�netiyorsun.
509
00:58:33,920 --> 00:58:37,520
Beni duymad�n san�r�m,
Dedim ki.
510
00:58:39,120 --> 00:58:40,120
Dedim ki!
511
00:58:40,160 --> 00:58:41,400
Haz�rlan.
512
00:58:41,480 --> 00:58:42,480
Uyan�k kal.
513
00:58:42,480 --> 00:58:43,400
Zorla.
514
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Anl�yor musunuz?
515
00:58:46,320 --> 00:58:51,400
�ocuklar�n, yasal velisi olmak i�in
senin imzana ihtiyac�m var.
516
00:58:53,600 --> 00:58:55,400
K�m�lda...!
517
00:59:00,920 --> 00:59:03,120
Benjamin!
518
00:59:03,720 --> 00:59:06,120
Yetimhaneye gitmek istemiyoruz.
519
00:59:06,120 --> 00:59:09,400
Bay Lamb, sizin i�in endi�eleniyor,
te�ekk�r etmelisiniz.
520
00:59:09,520 --> 00:59:11,320
Her t�rl� giderlerinizi, �irket kar��l�yor.
521
00:59:11,360 --> 00:59:14,520
Oras�, �ocuklar i�in harika bir yerdir.
522
00:59:14,520 --> 00:59:17,400
B�y�k ve g�zel bir �ehirdir.
523
00:59:21,120 --> 00:59:24,360
Ve yolculuk yaparlarken,
kaza da olacak de�il mi?
524
00:59:24,440 --> 00:59:26,600
Dostum Bekle, her �ey yasal.
525
00:59:26,760 --> 00:59:32,200
Bak, emir mahkeme taraf�ndan verildi.
526
00:59:33,920 --> 00:59:38,880
Ooo...g�rd�m...g�rd�m...
Fakat bende de belge var.
527
00:59:39,880 --> 00:59:44,160
Nerede, buraya koymu�tum..
��te burada...
528
00:59:50,880 --> 00:59:53,600
Burada kalmamas� i�in, yaz�lmas� gerekir.
529
00:59:53,800 --> 00:59:56,600
- Nerede yaz�yor?
- Yakla�.
530
01:00:07,520 --> 01:00:12,360
Beyler, yanl�zca bu gece onlar�
yakalaman�za yard�m edece�im.
531
01:00:14,920 --> 01:00:17,400
- Ve �imdi defolup gidin!
- �erif, �erif!
532
01:00:17,400 --> 01:00:19,400
�erif neredesin? �erif!
533
01:00:25,240 --> 01:00:29,640
-Sa� ol ortak.
-Her zaman s�z�m� tutar�m.
534
01:00:30,760 --> 01:00:33,720
Ben derim ki?
535
01:00:36,920 --> 01:00:40,600
-Elimizde kan�t�m�z var.
-Ne kan�t�?
536
01:00:42,000 --> 01:00:46,840
U�urumun alt�nda buldu�umuzda
elinde bu vard�.
537
01:00:46,920 --> 01:00:50,680
Pis Kokulu, K�z�lderili'nin eyeri.
538
01:00:52,440 --> 01:00:53,680
Hey �ocuklar,
539
01:00:54,840 --> 01:00:57,520
��te ihtiyac�m�z olan kan�t.
540
01:00:57,520 --> 01:01:00,920
Bu sabah, �� ki�inin kasabay�
terk etme nedeni burada.
541
01:01:00,920 --> 01:01:04,600
- Hangi y�ne do�ru?
- San Juan.
542
01:01:05,120 --> 01:01:10,200
- San Juan, de�il mi?
- Ah, ne d���nd���n� biliyorum.
543
01:01:10,200 --> 01:01:13,520
Ve ne d���nd���m� soruyorsan,
yaln�z gitmemelisin.
544
01:01:13,640 --> 01:01:15,640
Denemeliyiz, b�lge valisi
bize yard�mc� olacakt�r.
545
01:01:17,120 --> 01:01:21,640
Paradise City gazetesi olarak
seninle gelmemi �neriyorum.
546
01:01:22,120 --> 01:01:25,640
-Horatio, Meksika'ya gidiyoruz.
-Umar�m, trenle gideriz.
547
01:02:29,240 --> 01:02:33,400
��te burada.
Adres, bu eyer.
548
01:02:33,520 --> 01:02:36,600
- En az�ndan, bo� d�nmeyece�iz.
- Beyler kimi ar�yorsunuz?
549
01:02:36,920 --> 01:02:41,480
- Bu atlar�n sahiplerini, de�il mi?
- Evet.
550
01:02:41,640 --> 01:02:44,200
- Seni bekliyorlar.
- Nerede?
551
01:02:45,800 --> 01:02:48,600
Un fabrikas�nda.
552
01:02:58,120 --> 01:03:01,640
Oradalar, sen su�lular� yakala.
553
01:03:14,120 --> 01:03:19,640
So�an!
Beni mi ar�yorsun?
554
01:03:20,120 --> 01:03:21,920
Gel ..
555
01:04:13,120 --> 01:04:14,840
�imdi g�r�rs�n.
556
01:04:33,400 --> 01:04:35,400
Hey, so�an.
557
01:04:49,120 --> 01:04:50,200
Hu hu! Dikkat!
558
01:05:29,120 --> 01:05:31,240
Orada m�s�n?
559
01:06:09,120 --> 01:06:11,240
Hey, bekle!
560
01:06:21,120 --> 01:06:25,120
Te�ekk�rler, neredeyse bo�uluyordum.
561
01:06:36,120 --> 01:06:39,640
- Merhaba.
- Tamam, Bella Trech'� ar�yorum ?
562
01:06:47,240 --> 01:06:50,200
- Bella Trech'� m� ar�yorsun?
- Evet.
563
01:06:50,440 --> 01:06:52,020
Oraya bak.
564
01:06:53,400 --> 01:06:56,520
- Te�ekk�r ederim.
- Ho�geldiniz.
565
01:07:09,400 --> 01:07:12,520
Ne tesad�f, sana benzeyen birini ar�yorum.
566
01:07:14,440 --> 01:07:18,520
-�ark� s�ylersen, bunu kazanacaks�n.
-Hay�r, asla.
567
01:07:21,400 --> 01:07:24,520
Nas�l? Nas�l?
568
01:07:28,040 --> 01:07:31,520
At pislikleri y�ld�r�m
h�z�yla gelmeye haz�rs�n�z.
569
01:07:35,400 --> 01:07:37,520
O ��lg�n herif so�an ve
gazeteci onlar� ele ge�irmi�,
570
01:07:37,520 --> 01:07:41,000
Bu koku�mu�, gerizekal�lar�n
izledi�i yol...
571
01:07:41,120 --> 01:07:43,640
...Foster ve di�erleri hakk�nda ki
ger�e�i ortaya ��karmak.
572
01:07:43,880 --> 01:07:49,640
Bay Lamb, burada kanun benim.
Deveku�u takti�i kullan�yorum.
573
01:07:50,160 --> 01:07:54,520
- Hepsi, man�etlik!
- Deveku�u takti�i, deveku�usun!
574
01:07:54,680 --> 01:07:57,720
Dedi�ine inanacak
kadar aptal de�ilim.
575
01:07:58,040 --> 01:08:01,520
B�y�k olas�l�kla, El Paso'da
Federal polise �ok �ey anlatm��lard�r.
576
01:08:01,520 --> 01:08:04,120
Ve bu, �irketimizin sonu demektir .
577
01:08:04,120 --> 01:08:07,120
Bu konu sonu�lanana kadar, ba�ka
�lkeden s���nma talep edebilirler.
578
01:08:07,640 --> 01:08:11,240
Onlar� su�lay�p, sonsuza kadar hapsetmeliyiz.
579
01:08:11,320 --> 01:08:15,000
- Yeterince a��k anlatt�m m�?
- Ama �iddet kullanarak bitirece�iz demi�tin.
580
01:08:15,320 --> 01:08:18,840
�erif �imdi yasal yollarla adam
kald�rmak nas�l olur g�receksin.
581
01:08:19,800 --> 01:08:25,800
El Paso'ya gidece�iz, onlar�
�apraz sorguda bo�azlayaca��z.
582
01:08:25,800 --> 01:08:28,040
- De�il mi?
- Do�ru!
583
01:08:28,120 --> 01:08:33,000
Petrus, kendini en k�t�s�ne haz�rlamal�s�n.
584
01:08:39,120 --> 01:08:43,120
Bu iki palya�onun haline, �ok g�lece�iz.
585
01:08:43,640 --> 01:08:45,000
Kapay�n �enenizi!
586
01:08:47,120 --> 01:08:49,520
Bana ihtiyac�n�z var m� efendim?
587
01:08:56,120 --> 01:09:01,400
Belki haks�zl�k olacak, ama d�nya
bu adamdan haberdar olacak.
588
01:09:05,120 --> 01:09:07,400
Ba�ka ne dememi istiyorsun,
bildi�im her �eyi anlatt�m.
589
01:09:07,640 --> 01:09:10,960
�ncelikle, federal �erif'in g�zetiminde
a��klaman� imzalaman� istiyorum.
590
01:09:11,000 --> 01:09:14,320
Bu, El Paso'ya gidi� amac�m�z.
Bunun i�in buraday�z.
591
01:09:21,000 --> 01:09:23,520
El Paso'ya gidemeyece�iz.
592
01:09:39,720 --> 01:09:44,200
�cretsiz �n koltukta son dura�a,
k�yametine gidelim.
593
01:09:44,440 --> 01:09:46,520
Tabii tabii, hatta bunu �ok isterim.
594
01:09:46,520 --> 01:09:49,640
Bu b�lgeyi bilen tek ki�iydi,
onu pusula olarak kulland�m.
595
01:09:50,520 --> 01:09:51,720
Paras� pe�in.
596
01:09:54,440 --> 01:10:00,440
�ansl� bir adam�m, nihayet beni buldunuz.
597
01:10:00,440 --> 01:10:02,840
Ve kendimi �ld�r�lm�� say�yordum.
598
01:10:04,440 --> 01:10:08,840
Oh...ulu tanr�m.
599
01:10:19,400 --> 01:10:23,320
K�z�lderililer �ok �ansl�.
Her zaman kendi topraklar�na g�m�l�rler.
600
01:10:23,400 --> 01:10:27,400
So�ukkanl�l�kla adam �ld�ren,
sizin gibi �erefsizler ve suikast��lard�r.
601
01:10:27,520 --> 01:10:32,320
Evet, kesinlikle siz suikast��lar gibisiniz.
602
01:10:32,520 --> 01:10:34,680
-Kim, biz mi?
-Elbette.
603
01:10:34,720 --> 01:10:37,520
Hepimiz tan�k olduk, k�t� kokan� sen �ld�rd�n.
604
01:10:37,520 --> 01:10:40,720
-De�il mi �ocuklar?
- Bu silah, So�ana ait.
605
01:10:40,840 --> 01:10:45,520
Evet, bu silah� bile �ahitlik eder.
606
01:10:46,400 --> 01:10:49,400
- Hay�r, hay�r!
- �erif i�ini yap.
607
01:10:49,520 --> 01:10:53,520
So�an ve Pulitzer birinci
derece cinayetten tutuklusunuz.
608
01:10:54,520 --> 01:10:57,200
�yi bir avukat biliyor musun?
609
01:10:57,280 --> 01:10:58,520
Bilmiyorum.
610
01:10:58,680 --> 01:11:03,640
�ayet, birileri bir �eyler
s�ylemek isterse... engellemeliyiz.
611
01:11:03,720 --> 01:11:07,120
Sessiz!
Sessiz olun i�erisi bar gibi..
612
01:11:07,320 --> 01:11:11,640
Beyler...
Konu�may�n.
613
01:11:11,680 --> 01:11:14,120
�tiraz ediyorum.
614
01:11:14,320 --> 01:11:17,320
- Savunman�n s�z�.
- Say�n Yarg��, hi�bir s�z�m yok...
615
01:11:17,360 --> 01:11:20,600
Aptallar, ben konu�tu�umda
herkesin susmas� gerekir.
616
01:11:20,600 --> 01:11:23,720
Ger�e�i ��renmek i�in burada topland�k.
617
01:11:23,720 --> 01:11:27,800
So�an ve Jack Pulitzer,
hakk�nda a��lan dava.
618
01:11:28,880 --> 01:11:32,520
Mahkeme burada olduklar�n� g�rd�...
619
01:11:32,920 --> 01:11:36,440
�erif ve di�er 11 tan�k da haz�r.
620
01:11:36,480 --> 01:11:38,680
Say�n Yarg��, savunma avukat� olarak...
621
01:11:38,680 --> 01:11:42,440
Ben s�yleyene kadar konu�ulmayacak dedim.
622
01:11:42,440 --> 01:11:46,560
San�klara sorulacak,
So�an ve Jack Pulitzer'e...
623
01:11:46,560 --> 01:11:50,120
...silahs�z ve savunmas�z bir
adam� nas�l �ld�rd�klerini.
624
01:11:50,160 --> 01:11:54,440
�nce hakim heyetine kas�t sorulmu�,
625
01:11:55,640 --> 01:12:01,240
ve mahkeme karar� a��klamadan,
e�er savunma tan��� olursa,
626
01:12:01,520 --> 01:12:04,520
gelip ifade verebilir.
627
01:12:05,240 --> 01:12:07,400
Say�n Yarg��, savunma...
628
01:12:07,480 --> 01:12:09,800
Bir kelime daha edersen, tutuklanacaks�n.
629
01:12:10,960 --> 01:12:16,840
Ba�ka biri... hi� kimsenin cesareti yok.
630
01:12:16,880 --> 01:12:18,840
Savunma nerede?
631
01:12:34,880 --> 01:12:39,320
J�ri bu karar� ertelemek zorunda.
632
01:12:44,520 --> 01:12:48,440
Say�n Yarg��, buna gerek yok.
Zaten karar belli: SU�LU!
633
01:12:53,880 --> 01:12:55,320
Baba!
634
01:12:58,840 --> 01:13:05,120
Daha �nce...Mahkemenin kural�...
635
01:13:05,800 --> 01:13:08,920
San���n s�yleyece�i bir �ey var m�?
636
01:13:11,120 --> 01:13:18,600
Evet ... Savunma avukat�m�n,
s�yleyeceklerini duymak istiyorum.
637
01:13:18,600 --> 01:13:20,800
O konu�mak istemedi...
638
01:13:21,120 --> 01:13:25,840
B�t�n tan�klar� dinledikten sonra,
j�rinin karar�...
639
01:13:26,440 --> 01:13:30,520
�l�m cezas�na �arpt�r�ld�lar.
640
01:13:30,560 --> 01:13:37,400
Yar�n �afakta idam edilecekler.
641
01:13:37,640 --> 01:13:39,400
Evet, �afakta.
642
01:13:48,200 --> 01:13:50,440
T�m bu yanl���n ard�ndan uyuyamazs�n.
643
01:13:54,200 --> 01:13:57,400
Biraz uyuyabilseydik,
ac� bizden uzakla�acakt�.
644
01:13:59,640 --> 01:14:01,400
Lanet olsun!
645
01:14:09,640 --> 01:14:11,640
Dikkatli ol!
646
01:14:18,200 --> 01:14:20,840
C�celer ne istiyorsunuz?
647
01:14:22,600 --> 01:14:26,600
Yaln�zca, arkada��m�z�
son kez g�rmek istedik.
648
01:14:26,920 --> 01:14:31,640
- Elindeki ne?
- Yiyecek bir �eyler getirdim.
649
01:14:32,920 --> 01:14:36,600
So�an, �erif ne yapal�m?
650
01:14:36,920 --> 01:14:41,640
Tamam, ne haltsa �ok pis
kokuyor verin yesin.
651
01:14:42,920 --> 01:14:45,640
Hey �ocuklar!
652
01:14:45,920 --> 01:14:48,600
- Merhaba So�an
- Seni g�rmek �ok g�zel.
653
01:14:49,520 --> 01:14:51,640
Benim i�in mi? Oo te�ekk�rler!
654
01:15:28,520 --> 01:15:29,800
Bomba!
655
01:16:27,520 --> 01:16:32,120
Nihayet ger�ekler, hayatta b�yle
bir sorunla kar��la�mam��lard�r.
656
01:16:33,520 --> 01:16:36,200
Cesur �ocuklar, dikkatli olun...
657
01:16:36,840 --> 01:16:38,120
Gafil avlay�n, vazge�mek yok.
658
01:16:40,200 --> 01:16:44,320
Te�ekk�r ederim, te�ekk�r ederim... so�an.
659
01:16:54,520 --> 01:16:56,320
Ne kadar da serinsin.
660
01:17:00,200 --> 01:17:03,240
D�r�st ol, hile yapmay� deneme.
661
01:17:03,240 --> 01:17:06,440
Koku�mu� so�an kokusuyla,
seni bulmak �ok zordu.
662
01:17:06,520 --> 01:17:09,320
Yenildi�inizi s�yleyebilirim.
Ve siz b�c�rler...
663
01:17:09,400 --> 01:17:11,800
bu silah�n namlusunun, nas�l
hareket etti�ini izleyin.
664
01:17:15,400 --> 01:17:17,240
Dur, yoksa...
665
01:17:38,440 --> 01:17:47,240
- Bu ikisi ne olacak �imdi?
- Bir fikrim var.
666
01:17:58,440 --> 01:18:01,240
- Sheriff! Sheriff!
- �������tt!
667
01:18:08,840 --> 01:18:11,640
- Ne?
- S�yle!
668
01:18:12,320 --> 01:18:15,320
- Her yere bakt�m, bulamad�m.
- Ortadan kayboldu.
669
01:18:15,400 --> 01:18:19,240
Onu bulmu� olabilirler,
di�erleri hen�z gelmedi.
670
01:18:24,320 --> 01:18:26,440
Kaza ge�irmi�ler.
671
01:18:27,240 --> 01:18:30,200
- Bu ne anlama geliyor?
- Bence bu son bask�.
672
01:18:30,440 --> 01:18:32,440
Pijamalar�na basm��lar.
673
01:18:32,440 --> 01:18:34,200
Hey Jack, gelip oku.
674
01:18:37,640 --> 01:18:40,720
Bak�n, pis kokulu cinayetlerin
katilleri petrolcular.
675
01:18:40,920 --> 01:18:43,640
Ortadan kald�r�lanlar�n isimleri,
hepsi burada.
676
01:18:46,200 --> 01:18:48,520
G�n �����na ��k.
677
01:18:50,200 --> 01:18:53,640
��te, petrolden kazand���m�z
t�m para listelenmi�.
678
01:18:56,200 --> 01:18:58,520
Gazetelerin hi� biri,
valinin eline ge�mesin!
679
01:18:58,520 --> 01:19:00,600
Bekle, �ylece kal.
680
01:19:00,720 --> 01:19:02,520
N�HAYET GER�EKLER
681
01:19:06,720 --> 01:19:10,520
- Git, kaybol.
- Nereye gitmeliyim?
682
01:19:11,360 --> 01:19:13,800
Bir gazeteyi, ancak ba�ka
bir gazeteyle bitirirsin.
683
01:19:13,800 --> 01:19:15,520
�yle mi?
684
01:19:17,520 --> 01:19:19,720
Bay Lamb, gazeteyi nas�l d�zeltece�iz?
685
01:19:19,760 --> 01:19:22,440
Onlar�n t�m kopyalar�n� yok edin.
686
01:19:22,520 --> 01:19:25,720
Ve so�an ��renmeden, el alt�ndan
yapman�z� istiyorum.
687
01:19:25,720 --> 01:19:28,720
Peynir, domuz pirzolas�...
688
01:19:28,920 --> 01:19:30,920
...tatl� istiyorum.
689
01:19:30,920 --> 01:19:36,520
- Sonunda maskesiz kald�n, de�il mi?
- So�an�n yaz�lar� bizi kurtard�.
690
01:19:36,920 --> 01:19:39,520
Sonunda ger�ek ortaya ��kt�.
691
01:19:39,520 --> 01:19:42,520
Paradise City gazetesiyle,
ger�ekleri ��renin, t�m ger�e�i.
692
01:19:43,920 --> 01:19:47,520
Yasad��� petrol hakk�nda, t�m
ger�e�i ��renin.
693
01:19:53,920 --> 01:19:56,920
Gazeteleri imha edin, onlar� yak�n,
hepsini yak�n.
694
01:20:04,920 --> 01:20:08,520
Bu sa�mal�klar� ortadan kald�r�n!
695
01:20:10,920 --> 01:20:14,520
Bana sigaray� b�rakt�racaks�n.
696
01:20:20,440 --> 01:20:24,520
- Tamam! Okuman�z yasakland�.
- Git buradan.
697
01:20:49,120 --> 01:20:53,640
Gazetenin t�m kopyalar�n�,
hemen yakman�z� istiyorum.
698
01:20:53,640 --> 01:20:55,640
Bo�una, �erif!
699
01:21:08,120 --> 01:21:13,320
Ka��tlar� yok etmek istiyorsun, ama
ger�e�i gizliyemezsin.
700
01:22:39,120 --> 01:22:41,240
�erif, kanun ne diyor?
701
01:22:41,240 --> 01:22:46,600
Kanun kimin umurunda, silah�m burada.
702
01:22:46,720 --> 01:22:50,600
Kendini e�itmelisin, kanunsuz.
703
01:22:53,000 --> 01:22:55,880
Bize kar��, tek ba��nas�n!
704
01:22:57,120 --> 01:22:59,800
B�yle seviyorum...
705
01:23:00,720 --> 01:23:04,800
- So�an ya da silah.
- Silah.
706
01:23:43,080 --> 01:23:45,920
�erif ne de seksi giyimlisin...
707
01:23:57,120 --> 01:23:59,920
- Oldu�unuz yerde kal�n, dur.
- Kanunsuzu durdurun.
708
01:24:00,040 --> 01:24:02,600
Bu bizim, bizim.
709
01:24:06,120 --> 01:24:10,520
Pislikler. Aptallar, salaklar!
710
01:24:10,680 --> 01:24:12,720
Senin hatan!
711
01:24:16,840 --> 01:24:21,640
Ka�maya �al��ma i�e yaramaz,
z�ppe, dur ya da bo�alt�r�m...
712
01:24:21,720 --> 01:24:23,640
En k�t�s�ne haz�rlan.
713
01:24:54,920 --> 01:24:57,640
-Ben izin vermeden... ?
-Bu kim?
714
01:25:00,120 --> 01:25:05,640
Siz sevgili misiniz?
715
01:25:07,120 --> 01:25:09,640
D�zg�n a�.
Kap�... !
716
01:25:24,120 --> 01:25:28,600
- Hey, nereye gidiyorsun?
- Haliyle...
717
01:25:45,120 --> 01:25:57,640
Kendini nas�l hissediyorsun?
718
01:26:11,120 --> 01:26:13,400
- Ac�yor mu?
- Evet.
719
01:26:46,120 --> 01:26:48,600
Bence sorun de�il, daha iyi gideriz..
720
01:26:55,120 --> 01:26:57,640
Hadi �ocuklar gidelim, izdiham oldu,
i�inden ��kmak kolay de�il.
721
01:27:36,120 --> 01:27:38,600
Dalmal�y�z.
722
01:28:16,280 --> 01:28:18,320
Bay Lamb!
723
01:28:19,120 --> 01:28:21,640
Bay Lamb! ��in bitti.
724
01:28:25,400 --> 01:28:29,680
Alt�n olan elin, yaln�zca
sinekleri yakalamak i�in.
725
01:28:29,720 --> 01:28:33,920
- Hepsi seni terketti.
- Evet yaln�z�m.
726
01:28:35,720 --> 01:28:38,680
Senin yerine zafer �ark�s�n�,
ben s�yleyece�im.
727
01:28:38,720 --> 01:28:42,520
�imdi yaln�zca ikimiz kald�k.
Seni �ld�rmek, iyi bir fikir olabilir.
728
01:28:42,720 --> 01:28:45,640
Kahramana d�n��ece�im,
bunu yapmak istemiyorum.
729
01:28:45,720 --> 01:28:48,520
Seni, toz haline getirmek istiyorum.
730
01:28:53,640 --> 01:28:56,320
Cesaretlisin, ne yapaca��n� g�relim.
731
01:28:58,720 --> 01:29:04,320
Bu sefer, seni yok edece�im.
Sana s�z veriyorum.
732
01:29:15,720 --> 01:29:18,520
Can�n cehenneme, gel buraya.
733
01:29:31,160 --> 01:29:36,720
- Gen� adam, karn�nda duruyorum.
- Sahiden, may�n�n �zerinde duruyorsun.
734
01:29:39,240 --> 01:29:40,840
Elim...
735
01:29:43,400 --> 01:29:45,640
Oldu�un yerde kal!
736
01:29:49,120 --> 01:29:50,920
Otur, yoksa ate� ederim!
737
01:29:56,120 --> 01:29:59,520
Bar��, bar�� yapmak istiyorum, Bay Lamb!
L�tfen beni affet...
738
01:29:59,520 --> 01:30:02,520
-Arkada� m�y�z? Hay�r m�?
-Hay�r.
739
01:30:06,920 --> 01:30:08,840
Hay�r, hay�r...
740
01:30:45,120 --> 01:30:47,800
Benjamin!
741
01:30:52,520 --> 01:30:58,600
Y�reklilikle, �nce a�t���n�z delikleri kapat�n.
742
01:30:58,680 --> 01:31:02,440
�svi�re bankas�nda bir milyon dolar,
�lginizi �ekemedi�ine emin misiniz?
743
01:31:02,520 --> 01:31:05,400
- Horatio ne d���n�yorsun?
- Hay�r, do�ru de�il.
744
01:31:05,640 --> 01:31:09,920
- �svi�re'de bir�ok inek var.
- �zg�n�m, Horatio onlar ya�l�,
745
01:31:11,240 --> 01:31:13,600
ve �svi�re �ok uzak...
746
01:31:22,120 --> 01:31:24,680
Benjamin i�lemek i�in teneke kutu getir,
�abuk ol!
747
01:31:24,720 --> 01:31:27,640
-Tamam efendim!
-Oh, hay�r.
748
01:31:28,520 --> 01:31:31,240
Bu d�nyada, yerle�mek i�in
bir yer bulamad�k.
749
01:31:31,320 --> 01:31:32,600
Buralarda, kirli olmayan
bir yer duydun mu?
750
01:31:32,600 --> 01:31:34,600
Evet, �talya'da.
751
01:31:35,120 --> 01:31:38,480
Bu topraklar so�an ekmek
i�in uygun de�il, horatio.
752
01:31:38,520 --> 01:31:41,640
- Nihayet anlad�n.
- Ne yap�yorsun?
753
01:31:41,720 --> 01:31:45,920
Galiba arabam� al�p gidiyorum.
754
01:31:50,920 --> 01:31:56,040
Hey kanunsuz, seninle i�im bitmedi.
Geri gel.
755
01:31:57,305 --> 01:32:57,182
www.OpenSubtitles.org adresinden t�m reklamlar�
kald�rmak i�in bizi destekleyin ve VIP �ye olun.62874