Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:01,120 --> 00:00:05,120
♪You are the biggest problem♪
3
00:00:05,620 --> 00:00:10,100
♪Even Da Vinci found it
difficult to solve♪
4
00:00:11,940 --> 00:00:15,770
♪Being moody sometimes♪
5
00:00:16,010 --> 00:00:21,360
♪It means we all need patience♪
6
00:00:21,980 --> 00:00:24,750
♪Please let me♪
7
00:00:24,750 --> 00:00:26,710
♪Slowly♪
8
00:00:26,710 --> 00:00:28,710
♪Slowly come close to you♪
9
00:00:28,710 --> 00:00:30,050
♪Protect you♪
10
00:00:30,050 --> 00:00:33,550
♪Let you worry no more♪
11
00:00:34,020 --> 00:00:35,470
♪We will all♪
12
00:00:35,470 --> 00:00:37,360
♪Slowly♪
13
00:00:37,360 --> 00:00:39,050
♪Slowly believe♪
14
00:00:39,210 --> 00:00:45,000
♪Our love will never change♪
15
00:00:50,780 --> 00:00:55,820
♪Our love will never change♪
16
00:00:55,820 --> 00:00:58,950
Mermaid PrinceEpisode 6
17
00:00:59,340 --> 00:00:59,910
But, didn’t you have a girlfriend
18
00:00:59,990 --> 00:01:01,160
for a very long time?
19
00:01:01,490 --> 00:01:02,530
Where’s she now?
20
00:01:02,660 --> 00:01:03,590
None of your business.
21
00:01:24,160 --> 00:01:24,840
Xida.
22
00:01:25,390 --> 00:01:26,340
You did it.
23
00:01:27,580 --> 00:01:28,440
You got selected.
24
00:01:28,590 --> 00:01:30,330
I knew that you could do it.
25
00:01:31,090 --> 00:01:31,990
Great.
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,010
I finally got into the national team.
27
00:01:34,630 --> 00:01:35,940
You need to work harder from now.
28
00:01:35,990 --> 00:01:37,580
To attend the Olympics
and win the gold medal.
29
00:01:39,980 --> 00:01:41,090
I’d tell the world that it’s
30
00:01:41,940 --> 00:01:44,340
because of your accompany and support,
31
00:01:45,080 --> 00:01:46,410
so that I could break the records.
32
00:01:49,240 --> 00:01:50,490
You’re my lucky star.
33
00:01:51,160 --> 00:01:51,990
Of course.
34
00:02:33,620 --> 00:02:34,060
Dad.
35
00:02:35,790 --> 00:02:36,510
What’s the matter?
36
00:02:36,990 --> 00:02:38,740
Have you started to pay attention
on health now?
37
00:02:39,410 --> 00:02:40,310
It is for you.
38
00:02:40,640 --> 00:02:42,090
You’ve been training so hard every day.
39
00:02:42,890 --> 00:02:44,730
So, I cooked some
40
00:02:44,840 --> 00:02:46,260
of your favorite dishes.
41
00:02:46,840 --> 00:02:47,390
Really?
42
00:02:51,290 --> 00:02:51,860
They’re good.
43
00:02:52,140 --> 00:02:52,480
I know, right?
44
00:02:52,490 --> 00:02:53,910
Dad, your cooking has been
45
00:02:54,010 --> 00:02:55,340
improved a lot the past few years.
46
00:02:55,860 --> 00:02:57,660
Well, thanks to Zhuang.
47
00:02:58,090 --> 00:02:59,540
Her cooking is brilliant.
48
00:03:00,030 --> 00:03:01,740
She secretly taught me a lot.
49
00:03:03,040 --> 00:03:04,740
Here, refreshing soup.
50
00:03:04,810 --> 00:03:07,090
It keeps you energetic all day.
51
00:03:07,690 --> 00:03:08,590
Dad, look.
52
00:03:09,290 --> 00:03:11,790
My arms have really become stronger.
53
00:03:11,980 --> 00:03:13,590
-Look at my muscles.
-That’s true.
54
00:03:14,290 --> 00:03:15,590
Muscles alone aren’t enough.
55
00:03:15,940 --> 00:03:18,160
I need to work on my life-saving skills
56
00:03:18,510 --> 00:03:19,660
to pass the test one time.
57
00:03:20,040 --> 00:03:20,790
Great.
58
00:03:21,140 --> 00:03:23,980
Start from today, you need
to eat one more bowl of rice.
59
00:03:24,140 --> 00:03:24,590
Two bowls?
60
00:03:24,650 --> 00:03:26,210
Yes. Two bowls for each meal.
61
00:03:26,690 --> 00:03:27,780
Soon, your biceps
62
00:03:27,990 --> 00:03:28,790
and triceps
63
00:03:28,960 --> 00:03:30,160
will appear, soon.
64
00:03:30,280 --> 00:03:30,910
Okay.
65
00:03:31,090 --> 00:03:32,780
Eat some meat, here’s a big piece.
66
00:03:34,480 --> 00:03:35,740
No, I have three highs.
67
00:04:46,700 --> 00:04:48,600
Muxin, today is your test.
68
00:04:48,800 --> 00:04:49,520
How well did you prepare?
69
00:04:50,500 --> 00:04:53,580
Jiang Ze, I haven’t been sleeping well
for days.
70
00:04:53,870 --> 00:04:54,870
I’m kind of nervous.
71
00:04:55,370 --> 00:04:56,770
Relax, you’ll be fine.
72
00:04:58,050 --> 00:04:59,130
Okay, Jiang Ze.
73
00:04:59,450 --> 00:05:02,230
Jimmy. Wish me good luck.
74
00:05:03,200 --> 00:05:03,870
Okay.
75
00:05:14,300 --> 00:05:16,130
Today’s the day of Shen Muxin’s test.
76
00:05:16,400 --> 00:05:18,330
I think she’ll fail.
77
00:05:19,800 --> 00:05:22,100
She’s been practicing hard,
she’ll be fine.
78
00:05:22,870 --> 00:05:24,000
I’ll bet a hundred that she’d fail.
79
00:05:24,880 --> 00:05:27,130
I’ll bet a hundred that she’d pass.
80
00:05:27,500 --> 00:05:29,300
Cut it out. She’ll fail for sure.
81
00:05:29,770 --> 00:05:30,520
Why?
82
00:05:31,300 --> 00:05:32,550
Didn’t you train her every day?
83
00:05:33,080 --> 00:05:33,830
Which teacher would
84
00:05:33,900 --> 00:05:35,420
wish for his student’s failure?
85
00:05:36,150 --> 00:05:37,170
I helped her
86
00:05:37,500 --> 00:05:38,400
to return her favor.
87
00:05:38,970 --> 00:05:40,300
It doesn’t mean
that I really hope she can pass.
88
00:05:41,650 --> 00:05:43,950
Plus, thinking about her already
makes my head ache.
89
00:05:53,650 --> 00:05:54,500
Why did you push me?
90
00:05:55,100 --> 00:05:56,470
You cursed me to fail.
91
00:06:00,670 --> 00:06:03,600
But now you’re going to disappoint.
92
00:06:04,730 --> 00:06:06,300
See, what’s this?
93
00:06:06,300 --> 00:06:07,550
Shen Muxin
94
00:06:07,550 --> 00:06:10,250
Somebody’s losing the bet.
95
00:06:11,270 --> 00:06:12,050
It’s impossible.
96
00:06:12,380 --> 00:06:13,770
You passed after a two-week training?
97
00:06:14,050 --> 00:06:16,130
My swimming was always good.
98
00:06:16,620 --> 00:06:18,900
This means I’ve got talents.
99
00:06:19,400 --> 00:06:20,220
Face the music.
100
00:06:27,650 --> 00:06:28,600
No matter what.
101
00:06:29,080 --> 00:06:31,000
Thank you for the extra training,
102
00:06:31,200 --> 00:06:32,080
so that I could pass.
103
00:06:32,300 --> 00:06:33,250
You passing the test
104
00:06:33,800 --> 00:06:35,650
has nothing to do with me,
it’s your own credit.
105
00:06:37,450 --> 00:06:39,350
Muxin, look over there.
106
00:06:40,630 --> 00:06:41,400
What is it?
107
00:06:48,520 --> 00:06:49,470
Hey!
108
00:06:49,750 --> 00:06:50,600
That’s for failing my bet.
109
00:06:51,500 --> 00:06:52,920
-You can be cooler.
-I’ll kill you.
110
00:06:54,250 --> 00:06:54,720
Attack.
111
00:06:54,830 --> 00:06:55,330
Okay.
112
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Depth bomb!
113
00:07:00,050 --> 00:07:00,650
Childish.
114
00:07:01,650 --> 00:07:03,450
Again? It’s boring.
115
00:07:23,730 --> 00:07:24,450
What are you doing?
116
00:07:28,750 --> 00:07:29,720
You are going on duty later.
117
00:07:29,980 --> 00:07:31,350
Stop playing. Get out.
118
00:07:31,950 --> 00:07:33,000
-Yes. Yes.
-Yes.
119
00:07:44,530 --> 00:07:47,000
Last time, drinking realgar wine
120
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
didn’t work for him.
121
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
You drink first.
122
00:07:51,200 --> 00:07:51,750
Why are you this nice?
123
00:07:54,580 --> 00:07:57,200
There are traces of fishtails
crawling around.
124
00:07:57,830 --> 00:07:58,780
Transform, transform.
125
00:07:59,000 --> 00:08:00,400
-Transform now.
-What are you doing?
126
00:08:00,610 --> 00:08:02,500
Transform, transform.
127
00:08:11,710 --> 00:08:14,130
Merman is afraid of snakes.
128
00:08:14,130 --> 00:08:18,060
Am I going too far if I really
129
00:08:19,330 --> 00:08:21,030
let a snake bite him?
130
00:08:45,030 --> 00:08:45,580
Muxin.
131
00:08:48,530 --> 00:08:49,200
Jiang Ze.
132
00:08:49,650 --> 00:08:50,750
You’ve got the qualification.
133
00:08:51,400 --> 00:08:52,830
Here’s a folding knife.
134
00:08:54,110 --> 00:08:55,380
Girls doing live-saving job
135
00:08:55,560 --> 00:08:56,450
can be in danger.
136
00:08:56,780 --> 00:08:58,250
If emergency happens,
137
00:08:58,830 --> 00:09:00,830
this knife may save your life.
138
00:09:01,830 --> 00:09:02,730
Thank you, Jiang Ze.
139
00:09:02,750 --> 00:09:04,330
I will cherish it.
140
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
After checking here,
141
00:09:06,950 --> 00:09:08,650
go and join Xida
for patrolling the beach.
142
00:09:09,450 --> 00:09:10,150
Okay.
143
00:09:21,500 --> 00:09:22,080
Xida.
144
00:09:23,900 --> 00:09:24,530
Xida.
145
00:09:25,310 --> 00:09:28,230
Well, the cleaning is almost finished.
146
00:09:28,250 --> 00:09:29,400
Let’s take a rest.
147
00:09:29,900 --> 00:09:30,400
Okay.
148
00:09:33,000 --> 00:09:33,400
By the way,
149
00:09:34,580 --> 00:09:36,330
here’s a spa voucher for you
150
00:09:36,810 --> 00:09:39,150
as a thank-you for the training.
151
00:09:39,810 --> 00:09:40,780
Thanks to your help
152
00:09:41,080 --> 00:09:42,450
which helped me to join the rescue team.
153
00:09:43,030 --> 00:09:43,930
I don’t need it.
154
00:09:44,980 --> 00:09:46,100
You passed the test
155
00:09:46,250 --> 00:09:47,450
because you’re qualified.
156
00:09:49,430 --> 00:09:51,100
Stop being thankful to me.
157
00:09:51,400 --> 00:09:53,240
This Spa is very popular.
158
00:09:53,360 --> 00:09:54,800
They have been booked until next year.
159
00:09:55,030 --> 00:09:56,000
I finally got it
160
00:09:56,060 --> 00:09:57,280
from my dad.
161
00:09:59,230 --> 00:10:00,780
Thanks but I’m not interested
in massages.
162
00:10:00,830 --> 00:10:02,560
You don’t have to be interested.
163
00:10:02,730 --> 00:10:05,230
Massages are both physically
and mentally beneficial.
164
00:10:05,580 --> 00:10:07,080
It can beautify your skin, too.
165
00:10:07,280 --> 00:10:08,530
It can only be helpful.
166
00:10:09,060 --> 00:10:09,830
And, do you know
167
00:10:10,250 --> 00:10:11,560
that the masseur of the Spa
168
00:10:11,780 --> 00:10:13,650
is very skillful.
169
00:10:13,950 --> 00:10:15,250
If it weren’t men-only,
170
00:10:15,580 --> 00:10:17,060
I’d go for myself.
171
00:10:21,780 --> 00:10:23,810
Okay then, thank you.
172
00:10:23,980 --> 00:10:24,700
You’re welcome.
173
00:10:26,060 --> 00:10:28,160
Xida, come and give me a hand.
174
00:10:28,390 --> 00:10:30,250
Okay, see you.
175
00:10:30,420 --> 00:10:31,450
Bye-bye.
176
00:10:39,810 --> 00:10:40,780
Report, report.
177
00:10:41,500 --> 00:10:44,400
An Xida finally bites the bait.
178
00:11:01,730 --> 00:11:02,530
Tomorrow, the Bay
179
00:11:02,860 --> 00:11:04,060
is doing a routine equipment inspection.
180
00:11:04,880 --> 00:11:05,900
The beach will be closed temporarily.
181
00:11:06,880 --> 00:11:09,030
So, you can take a day off.
182
00:11:12,580 --> 00:11:13,650
The following holidays
183
00:11:14,380 --> 00:11:15,450
will go according to
the form on the board.
184
00:11:16,360 --> 00:11:17,280
If nothing else,
185
00:11:17,580 --> 00:11:18,330
you can be dismissed.
186
00:11:18,700 --> 00:11:19,450
Thank you, Captain.
187
00:11:26,480 --> 00:11:27,530
Finally, we can have a holiday.
188
00:11:27,690 --> 00:11:29,120
Where are you planning to go?
189
00:11:29,400 --> 00:11:29,980
I’m not going anywhere.
190
00:11:30,180 --> 00:11:31,530
The practices have worn me out.
191
00:11:32,030 --> 00:11:33,030
I’m gonna have a good nap
192
00:11:33,530 --> 00:11:35,330
and exercise for my muscles.
193
00:11:37,730 --> 00:11:39,280
How about you?
Where do you want to go?
194
00:11:39,900 --> 00:11:42,060
Why’d you ask me everything?
You’re not my mom.
195
00:11:46,900 --> 00:11:47,980
Boring.
196
00:11:51,830 --> 00:11:52,400
An Xida.
197
00:11:52,680 --> 00:11:53,380
I’m going to rest now.
198
00:11:56,280 --> 00:11:57,650
Cold as always.
199
00:11:57,880 --> 00:11:59,950
He’s like a mobile refrigerator.
200
00:12:01,080 --> 00:12:03,030
Come on, Muxin. Don’t play too much.
201
00:12:03,330 --> 00:12:04,750
Take a good rest on the holiday.
202
00:12:05,110 --> 00:12:06,530
Got it, Jiang Ze.
203
00:12:15,180 --> 00:12:18,430
An Xida, this time I will
204
00:12:18,450 --> 00:12:20,610
definitely expose you.
205
00:12:45,280 --> 00:12:46,500
The deadline is today?
206
00:12:47,950 --> 00:12:48,730
What’s that?
207
00:12:54,110 --> 00:12:55,580
The Spa is very famous.
208
00:12:55,950 --> 00:12:56,830
If you don’t go, then I will.
209
00:12:57,830 --> 00:12:59,530
Yeah, you wish.
210
00:13:01,990 --> 00:13:03,220
Body Massage Experience Voucher
Male Only
211
00:13:04,200 --> 00:13:06,150
Mr. An. Our eastern Shiatsu course
212
00:13:06,200 --> 00:13:08,680
focuses on pressing the acupoints
and deeply relaxes the muscles.
213
00:13:08,830 --> 00:13:10,450
It’s well-received
among the male customers.
214
00:13:10,930 --> 00:13:11,610
Sounds good.
215
00:13:12,580 --> 00:13:14,250
I’ve been training hard,
216
00:13:15,530 --> 00:13:16,450
my muscles are sore.
217
00:13:16,880 --> 00:13:18,180
Now, please follow me.
218
00:13:27,250 --> 00:13:28,890
Mr. An, here’s our hydrotherapy bed.
219
00:13:28,950 --> 00:13:30,500
Please put on the bathrobe later.
220
00:13:30,680 --> 00:13:32,030
Our masseur will be here soon.
221
00:13:32,400 --> 00:13:33,080
Thank you.
222
00:13:37,630 --> 00:13:39,200
Miss, do you need anything?
223
00:13:39,900 --> 00:13:40,830
I’m Shen Muxin.
224
00:13:41,330 --> 00:13:42,830
I’m Mr. Shen’s daughter of the resort.
225
00:13:42,980 --> 00:13:43,950
Oh, you’re...
226
00:13:45,750 --> 00:13:47,900
Thanks to Mr. Shen’s help with our Spa.
227
00:13:48,030 --> 00:13:48,750
Yeah, that’s fine.
228
00:13:48,750 --> 00:13:50,330
Oh, Mr. An is here already.
229
00:13:50,480 --> 00:13:52,200
-Is he really here?
-Yes.
230
00:13:52,780 --> 00:13:53,400
Wait a second.
231
00:13:54,980 --> 00:13:56,430
Here you are, thanks for the help.
232
00:13:56,780 --> 00:13:57,500
Thank you.
233
00:14:48,000 --> 00:14:49,250
Hello.
234
00:14:50,450 --> 00:14:53,530
Sir, I’m here to give you a massage.
235
00:15:18,330 --> 00:15:19,430
What’s the oil that you’re using?
236
00:15:20,110 --> 00:15:21,830
It feels so dry.
237
00:15:22,780 --> 00:15:23,680
This is,
238
00:15:24,360 --> 00:15:25,480
a secret recipe.
239
00:15:25,780 --> 00:15:26,330
What?
240
00:15:27,750 --> 00:15:28,250
Never mind.
241
00:15:29,180 --> 00:15:30,280
Please press harder.
242
00:15:39,830 --> 00:15:41,060
You didn’t press on the acupoints.
243
00:15:43,330 --> 00:15:44,400
Sorry, sorry.
244
00:15:46,690 --> 00:15:49,000
Human Body’s Acupoints
245
00:16:03,200 --> 00:16:03,780
Okay.
246
00:16:06,700 --> 00:16:07,360
I’m good.
247
00:16:08,230 --> 00:16:09,950
Please, turn around.
248
00:16:20,730 --> 00:16:24,180
What a lousy Spa.
249
00:16:25,580 --> 00:16:26,930
It was pure torture.
250
00:16:27,860 --> 00:16:30,350
I have to go back to Muxin for it.
251
00:16:39,700 --> 00:16:40,700
Are you...?
252
00:16:43,680 --> 00:16:44,880
Too hot, too hot.
253
00:16:48,360 --> 00:16:50,980
Sorry, sorry.
254
00:16:52,280 --> 00:16:54,850
Well, relax for a bit.
255
00:16:54,950 --> 00:16:56,780
Later, when we’re done with your head,
256
00:16:56,930 --> 00:17:01,410
you can go to the pavilion
outside for tea.
257
00:17:01,660 --> 00:17:03,480
Thank you, sir.
258
00:17:18,450 --> 00:17:21,580
It’s okay. Even if you got bit,
259
00:17:22,050 --> 00:17:23,260
it won’t kill you.
260
00:17:23,910 --> 00:17:26,730
Do it for the biggest
archaeological discovery.
261
00:17:27,950 --> 00:17:29,430
Just endure it.
262
00:18:02,280 --> 00:18:03,660
Wait, Mr. Snake.
263
00:18:03,980 --> 00:18:05,280
You’ve gone the wrong way.
264
00:18:05,880 --> 00:18:07,330
Please don’t come here.
265
00:18:12,260 --> 00:18:14,510
Help, An Xida. Help.
266
00:18:28,050 --> 00:18:29,700
Shen Muxin.
What on earth are you doing?
267
00:18:31,200 --> 00:18:33,510
Why, why are you...?
268
00:18:35,350 --> 00:18:36,380
Did you fake the foreign
269
00:18:36,700 --> 00:18:37,450
masseuse just now?
270
00:18:38,630 --> 00:18:39,860
Yeah, so what?
271
00:18:40,260 --> 00:18:42,100
I can’t believe
272
00:18:42,110 --> 00:18:44,100
that you are a masochism
273
00:18:44,960 --> 00:18:45,900
except for a peeper and a transvestite.
274
00:18:46,550 --> 00:18:47,480
I’m not.
275
00:18:47,680 --> 00:18:49,110
Then why did you hide in the corner
and play with snakes?
276
00:18:49,460 --> 00:18:51,650
Am I crazy? I wasn’t playing with them.
277
00:18:51,950 --> 00:18:53,130
They were to scare you.
278
00:18:53,510 --> 00:18:54,200
Scare me?
279
00:18:57,510 --> 00:18:58,430
I saw a tattoo on your back
280
00:18:58,450 --> 00:19:00,230
and I’m curious.
281
00:19:00,550 --> 00:19:02,580
What I’m looking for
this entire life is the merman.
282
00:19:02,900 --> 00:19:04,200
I suspected that you’re a merman.
283
00:19:07,300 --> 00:19:09,380
I got it, you wanted to scare me
284
00:19:09,780 --> 00:19:11,080
so that I will transform?
285
00:19:14,380 --> 00:19:14,980
Stop laughing.
286
00:19:15,300 --> 00:19:16,830
Yeah, something like that.
287
00:19:17,950 --> 00:19:19,880
Scaring people with snakes
is like a murder.
288
00:19:20,980 --> 00:19:22,110
Don’t think this way.
289
00:19:22,700 --> 00:19:24,050
At least I tried hard
290
00:19:24,080 --> 00:19:26,260
to give you a good massage.
291
00:19:26,330 --> 00:19:27,380
It was like punching me.
292
00:19:40,230 --> 00:19:41,830
Why is it here again!
293
00:19:50,170 --> 00:19:51,990
Acupuncture
294
00:19:55,330 --> 00:19:57,780
Seems like she’s really determined
with merman.
295
00:19:59,700 --> 00:20:00,980
I’ve said that I’m not one.
296
00:20:02,130 --> 00:20:03,300
What else does she want?
297
00:20:03,300 --> 00:20:05,070
Scary Snakes
298
00:20:09,900 --> 00:20:11,330
I’m such a terrible person.
299
00:20:11,530 --> 00:20:12,760
By fair means or foul,
300
00:20:13,480 --> 00:20:16,180
I tried to achieve my goal
301
00:20:16,620 --> 00:20:18,740
of exposing Xida.
302
00:20:18,820 --> 00:20:20,150
Luckily, no one’s got hurt.
303
00:20:22,650 --> 00:20:23,700
No matter what,
304
00:20:23,800 --> 00:20:24,860
I’d never do such things.
305
00:20:25,450 --> 00:20:26,210
I should just look into
306
00:20:26,260 --> 00:20:27,210
relevant data.
307
00:20:28,350 --> 00:20:29,820
Greek Mythology
308
00:20:30,120 --> 00:20:32,690
Baidu
309
00:20:33,040 --> 00:20:34,190
Prometheus of Greek Mythology
310
00:20:53,710 --> 00:20:54,950
Today’s fortune said
311
00:20:54,980 --> 00:20:56,030
that two is my lucky number.
312
00:20:56,400 --> 00:20:57,360
So I have to use this.
313
00:21:07,384 --> 00:21:17,384
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
314
00:21:53,210 --> 00:21:53,950
What’s wrong?
315
00:22:09,450 --> 00:22:11,580
An Xida, why do you
keep turning it off?
316
00:22:11,780 --> 00:22:12,380
Having fun?
317
00:22:12,400 --> 00:22:13,080
What?
318
00:22:14,150 --> 00:22:14,780
Stop it.
319
00:22:15,730 --> 00:22:16,580
You’re so childish.
320
00:22:16,950 --> 00:22:18,030
I’m not that bored.
321
00:22:30,080 --> 00:22:31,930
Are you a kid?
Why did you do it?
322
00:22:33,300 --> 00:22:34,080
I have no idea
what you’re talking about.
323
00:22:34,860 --> 00:22:37,110
Stop pretending.
Why did you turn off the water?
324
00:22:37,860 --> 00:22:38,450
I didn’t.
325
00:22:38,700 --> 00:22:39,330
You did.
326
00:22:40,280 --> 00:22:41,800
What are you doing? Getting lazy?
327
00:22:42,300 --> 00:22:43,710
Shen Muxin, here you are.
328
00:22:43,930 --> 00:22:44,950
An Xida kept playing with me.
329
00:22:45,230 --> 00:22:46,230
He kept turning off my shower.
330
00:22:46,530 --> 00:22:47,260
I’m having a cold.
331
00:22:51,550 --> 00:22:52,550
I said that I didn’t do it.
332
00:22:52,730 --> 00:22:53,950
How could I be that bored?
333
00:22:54,580 --> 00:22:55,200
I know, right.
334
00:22:55,680 --> 00:22:57,650
Usually, you are the one
who pranks others.
335
00:22:57,950 --> 00:22:59,210
You can’t be fooled.
336
00:23:02,430 --> 00:23:04,430
Hey, I just saw
337
00:23:05,400 --> 00:23:07,280
Youqi talking to some pretty girls.
338
00:23:07,630 --> 00:23:08,300
Pretty girls?
339
00:23:08,550 --> 00:23:09,230
Take this for me.
340
00:23:21,170 --> 00:23:21,750
How is it possible?
341
00:23:22,740 --> 00:23:24,580
Why doesn’t the water come out?
Is it broken?
342
00:23:27,320 --> 00:23:29,260
This way, the tourists
can’t use water, either.
343
00:23:29,360 --> 00:23:30,890
Let’s call Mr. Shen to fix it.
344
00:23:31,540 --> 00:23:32,800
What’s wrong with the water?
345
00:23:47,200 --> 00:23:48,480
Shen Muxin, here you are.
346
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
An Xida kept playing with me.
347
00:23:50,230 --> 00:23:51,050
He kept turning off my shower.
348
00:23:51,300 --> 00:23:52,180
I’m having a cold.
349
00:24:07,810 --> 00:24:09,210
Found it.
350
00:24:21,200 --> 00:24:23,240
♪Start to talk♪
351
00:24:23,530 --> 00:24:24,680
♪Accidentally♪
352
00:24:25,050 --> 00:24:27,500
♪Tell the truth♪
353
00:24:27,500 --> 00:24:29,980
♪Finally I understand♪
354
00:24:30,200 --> 00:24:33,920
♪Why chose him♪
355
00:24:34,530 --> 00:24:36,570
♪We have happiness♪
356
00:24:36,890 --> 00:24:38,200
♪We have fears♪
357
00:24:38,480 --> 00:24:40,720
♪We have a crazy youth♪
358
00:24:40,720 --> 00:24:43,470
♪We talk and laugh♪
359
00:24:43,470 --> 00:24:46,820
♪Don’t let the tears slide down♪
360
00:24:48,770 --> 00:24:50,800
♪Love♪
361
00:24:50,800 --> 00:24:54,470
♪Wasn’t complicated then♪
362
00:24:54,920 --> 00:24:56,910
♪There is a price to pay♪
363
00:24:56,910 --> 00:25:00,940
♪To be mature♪
364
00:25:00,940 --> 00:25:04,030
♪Everything is gone♪
365
00:25:04,030 --> 00:25:07,550
♪Why not stay naive♪
366
00:25:07,550 --> 00:25:14,220
♪If we never struggle with the future♪
367
00:25:14,220 --> 00:25:17,540
♪Everything is gone♪
368
00:25:17,540 --> 00:25:20,890
♪Pretend to be cool about it♪
369
00:25:21,110 --> 00:25:27,790
♪I can only stay there
and watch you leave♪
370
00:25:27,950 --> 00:25:29,920
♪We have happiness♪
371
00:25:30,150 --> 00:25:31,570
♪We have fears♪
372
00:25:31,920 --> 00:25:34,460
♪We have a crazy youth♪
373
00:25:34,460 --> 00:25:36,910
♪Maybe you still remember♪
374
00:25:36,910 --> 00:25:41,060
♪Maybe you are still in love♪
24268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.