Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,604 --> 00:00:18,400
Nueng,
2
00:00:19,113 --> 00:00:21,113
show me the list of freshmen.
3
00:00:21,575 --> 00:00:22,658
What do you want it for?
4
00:00:23,039 --> 00:00:25,039
I won’t do anything bad.
5
00:00:25,039 --> 00:00:27,152
I just want to contact that boy you like, Chon.
6
00:00:27,526 --> 00:00:28,378
What?
7
00:00:28,804 --> 00:00:30,000
Are you trying to steal him from me?
8
00:00:30,418 --> 00:00:31,567
Are you mad?
9
00:00:32,070 --> 00:00:34,070
I just have something to talk to him about.
10
00:00:34,492 --> 00:00:35,787
Come on. Show me the list.
11
00:00:36,793 --> 00:00:38,088
Hurry up.
12
00:00:39,817 --> 00:00:41,046
Hurry up.
13
00:00:51,453 --> 00:00:52,748
Take a rest if you are out of breath.
14
00:01:14,797 --> 00:01:16,268
Look at you.
15
00:01:21,254 --> 00:01:24,320
You devote your life to him.
You really go all out for love.
16
00:01:24,711 --> 00:01:26,711
If P’Ton wants you to die, will you do it?
17
00:01:27,453 --> 00:01:28,029
I will.
18
00:01:28,161 --> 00:01:29,078
What?
19
00:01:30,217 --> 00:01:31,821
I’m kidding.
20
00:01:38,818 --> 00:01:39,467
Pang,
21
00:01:39,840 --> 00:01:40,905
that’s my phone.
22
00:01:41,536 --> 00:01:43,536
Come on. We are friends.
23
00:01:43,536 --> 00:01:45,545
We can share everything.
24
00:01:45,545 --> 00:01:46,441
I can help you check it.
25
00:01:47,388 --> 00:01:48,137
What?
26
00:01:49,195 --> 00:01:50,865
Can’t you let me see?
27
00:01:50,865 --> 00:01:52,801
I haven’t seen yet who sent a message to you.
28
00:01:53,190 --> 00:01:55,608
No. People add my contact every day.
29
00:01:55,608 --> 00:01:56,890
I’m sick of accepting their requests.
30
00:02:10,773 --> 00:02:12,024
It’s P’Amp.
31
00:02:12,817 --> 00:02:13,809
Amp who?
32
00:02:14,675 --> 00:02:16,146
The senior from our faculty.
33
00:02:18,888 --> 00:02:20,624
Amp who is pretty
34
00:02:22,536 --> 00:02:23,840
and P’Ton’s ex?
35
00:02:25,000 --> 00:02:25,997
What did she say?
36
00:02:28,382 --> 00:02:29,677
This is Amp.
37
00:02:30,835 --> 00:02:34,244
I saw that you know Ton and seem close to him.
38
00:02:35,203 --> 00:02:37,203
You probably know that I’m his ex-girlfriend.
39
00:02:37,957 --> 00:02:39,252
I need your favor.
40
00:02:41,891 --> 00:02:43,520
I want to get back together with Ton.
41
00:02:43,794 --> 00:02:45,486
He’s still mad at me.
42
00:02:45,486 --> 00:02:47,933
He hasn’t replied to me on Facebook,
43
00:02:47,933 --> 00:02:49,136
Line or IG.
44
00:02:49,717 --> 00:02:51,333
Can you tell him to reply to me?
45
00:02:52,434 --> 00:02:53,148
Thank you.
46
00:02:54,285 --> 00:02:55,933
What’s wrong with her?
47
00:02:56,304 --> 00:02:58,304
She just bombarded you with her matter.
48
00:02:58,547 --> 00:03:00,000
Where did she get this confidence from?
49
00:03:01,413 --> 00:03:02,426
What would you do?
50
00:03:02,560 --> 00:03:03,547
Are you going to help her?
51
00:03:14,461 --> 00:03:16,461
It shows that you have read.
Why don’t you reply back?
52
00:03:17,624 --> 00:03:18,985
Look at this.
53
00:03:19,162 --> 00:03:21,162
She said why didn’t you reply back.
54
00:03:21,162 --> 00:03:23,792
She must be furious right now.
55
00:03:26,369 --> 00:03:27,578
I should play dead.
56
00:03:28,807 --> 00:03:30,433
Why should I help my love rival?
57
00:03:30,824 --> 00:03:32,824
Yeah. Way to go, my friend.
58
00:03:32,824 --> 00:03:33,937
Perfect!
59
00:03:34,576 --> 00:03:35,505
Thanks.
60
00:03:37,115 --> 00:03:38,102
How is it?
61
00:03:40,661 --> 00:03:41,912
Chon doesn’t reply?
62
00:03:42,900 --> 00:03:45,891
Don’t be mad. He doesn’t reply to me either.
63
00:03:47,869 --> 00:03:49,561
But he should reply to me.
64
00:03:49,834 --> 00:03:51,261
Actually, he must.
65
00:03:51,520 --> 00:03:52,411
Take a look.
66
00:03:53,440 --> 00:03:55,440
It shows that he has read.
He isn’t bothered to reply back.
67
00:03:56,000 --> 00:03:57,072
Isn’t it rude?
68
00:03:59,450 --> 00:04:00,475
That means he doesn’t like girls.
69
00:04:02,431 --> 00:04:04,431
What the crap are you saying?
70
00:04:05,000 --> 00:04:06,353
It’s not funny.
71
00:04:09,304 --> 00:04:10,186
Nonsense.
72
00:04:35,691 --> 00:04:36,665
Chon,
73
00:04:37,370 --> 00:04:38,396
look over there.
74
00:04:44,199 --> 00:04:45,604
Are you studying here?
75
00:04:45,604 --> 00:04:46,694
I have never seen you before.
76
00:04:47,571 --> 00:04:50,100
The biggest size of ice cream cup, also the most expensive one.
77
00:04:50,232 --> 00:04:51,257
I bought it for you.
78
00:04:58,389 --> 00:04:59,520
Let’s go.
79
00:05:02,606 --> 00:05:03,680
Go to where?
80
00:05:03,790 --> 00:05:04,716
To the pub.
81
00:05:04,716 --> 00:05:05,924
Let’s mingle with some girls.
82
00:05:09,829 --> 00:05:11,829
But I’m still underage.
83
00:05:12,550 --> 00:05:14,550
You can still go there. No one cares to check.
84
00:05:19,324 --> 00:05:20,972
We can’t go now.
85
00:05:24,165 --> 00:05:24,948
Why?
86
00:05:27,943 --> 00:05:29,136
Well…
87
00:05:30,858 --> 00:05:32,396
we are seeing someone.
88
00:05:32,660 --> 00:05:33,822
Since when?
89
00:05:34,186 --> 00:05:36,186
Who are your girls? Do I know them?
90
00:05:43,035 --> 00:05:44,203
Your name is Miriam?
91
00:05:48,514 --> 00:05:50,080
You look kinda pretty..
92
00:05:51,591 --> 00:05:54,880
But I wonder if you really want to go out with them.
93
00:05:55,268 --> 00:05:55,906
Yes,
94
00:05:57,580 --> 00:05:59,382
both are cute.
95
00:06:00,520 --> 00:06:05,559
One is handsome and has a sharp facial feature with a beard.
96
00:06:05,559 --> 00:06:06,731
Like a biker.
97
00:06:09,927 --> 00:06:11,266
And another one is
98
00:06:11,266 --> 00:06:15,462
handsome, clear skin like Korean oppa.
99
00:06:19,368 --> 00:06:21,478
I like them both. They are just my type.
100
00:06:23,328 --> 00:06:24,499
That means…
101
00:06:25,899 --> 00:06:30,630
you and them like to have a threesome?
102
00:06:32,703 --> 00:06:33,910
No, that’s not it.
103
00:06:34,042 --> 00:06:38,447
These guys are trying to win over me.
104
00:06:38,810 --> 00:06:42,506
And I can’t choose yet.
105
00:06:43,105 --> 00:06:44,643
I see.
106
00:06:45,025 --> 00:06:46,400
That’s a relief.
107
00:06:46,865 --> 00:06:49,614
Anyway, my name is Tonhon.
108
00:06:50,568 --> 00:06:52,568
And this is my brother, Chonlatee.
109
00:06:56,091 --> 00:06:57,695
Are you two real brothers?
110
00:06:58,252 --> 00:07:01,440
Why don’t you look alike?
111
00:07:02,319 --> 00:07:06,543
Ah, he lived next door when we were kids.
112
00:07:08,015 --> 00:07:09,398
So we are close like brothers.
113
00:07:12,465 --> 00:07:15,500
Wow. How romantic.
114
00:07:18,737 --> 00:07:19,692
Romantic?
115
00:07:20,265 --> 00:07:21,494
Because we lived next door?
116
00:07:23,877 --> 00:07:25,503
I’m a BL fangirl.
117
00:07:26,090 --> 00:07:30,909
If you two end up together, I will be swoon to death.
118
00:07:32,848 --> 00:07:36,544
Fake brothers who like to be partners.
119
00:07:55,951 --> 00:07:57,753
Thank you so much, Miriam.
120
00:07:57,753 --> 00:08:00,793
Your acting was very good. It was on point.
121
00:08:01,711 --> 00:08:05,891
But we could get caught because of you two.
122
00:08:05,891 --> 00:08:07,401
You look so awkward.
123
00:08:12,100 --> 00:08:12,881
Here.
124
00:08:12,881 --> 00:08:13,704
Your first payment.
125
00:08:19,177 --> 00:08:20,640
Don’t do that.
126
00:08:20,640 --> 00:08:23,146
We are of the same age.
That could shorten our lives.
127
00:08:23,146 --> 00:08:24,172
Are you taking it or not?
128
00:08:24,172 --> 00:08:25,155
I am.
129
00:08:30,511 --> 00:08:32,797
More and more and more money, please come to me.
130
00:08:39,711 --> 00:08:41,204
I’m taking off, then.
131
00:08:41,313 --> 00:08:42,245
Wait.
132
00:08:43,066 --> 00:08:46,982
You said back there that Ton and Chon were romantic.
133
00:08:48,524 --> 00:08:49,670
You think that they are in love?
134
00:08:53,123 --> 00:08:53,920
I don’t know.
135
00:08:53,920 --> 00:08:55,475
Eh?
136
00:08:56,096 --> 00:09:00,188
But you made it sound like they like each other.
137
00:09:00,801 --> 00:09:01,766
Nah.
138
00:09:02,045 --> 00:09:05,000
I just found that their backstory is novel material.
139
00:09:05,975 --> 00:09:07,138
Look at them.
140
00:09:07,670 --> 00:09:09,670
They lived next door.
141
00:09:09,670 --> 00:09:13,140
And they are both good-looking.
142
00:09:15,682 --> 00:09:17,682
But if you really ask me,
143
00:09:17,925 --> 00:09:19,925
I think Chon probably has a crush on Ton.
144
00:09:20,408 --> 00:09:22,276
Chon?
145
00:09:23,140 --> 00:09:25,140
Well, let me observe a bit more.
146
00:09:29,846 --> 00:09:30,767
Taxi!
147
00:09:44,777 --> 00:09:48,164
I’m going home now, darling.
148
00:09:51,155 --> 00:09:53,948
Ewww, that’s wrong.
149
00:09:53,948 --> 00:09:56,627
Just get in the car.
150
00:09:57,677 --> 00:09:59,082
Are you sure you don’t want my kiss?
151
00:09:59,082 --> 00:10:01,068
Bye, Miriam. See you.
152
00:10:01,068 --> 00:10:01,937
Take care.
153
00:10:01,937 --> 00:10:03,562
Okay. Bye-bye.
154
00:10:04,527 --> 00:10:05,690
Bye-bye.
155
00:10:26,445 --> 00:10:28,445
Why do you like to change clothes in the bathroom?
156
00:10:30,886 --> 00:10:32,886
I’ll laugh my ass off if you slip while changing.
157
00:10:34,561 --> 00:10:36,561
You are so mean.
158
00:10:39,510 --> 00:10:40,893
Hey, what are you doing?
159
00:10:41,242 --> 00:10:42,405
Stay still. Let me take them off.
160
00:10:42,405 --> 00:10:44,082
What are you doing? No. No. Don’t!
161
00:10:53,629 --> 00:10:55,629
He doesn’t love you. That’s his problem.
162
00:10:55,812 --> 00:10:57,812
But you love him and it’s not anyone’s business.
163
00:10:58,332 --> 00:11:00,332
You love him because you want to.
164
00:11:00,332 --> 00:11:02,215
You don’t need to give a fuck about anything else.
9989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.