All language subtitles for [Eng Sub] ต้นหนชลธี Tonhon Chonlatee _ EP.3 [1_4]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,131 --> 00:00:02,880 This is Chonlatee. You can call him Chon. 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,641 My younger brother next door I told you about. 3 00:00:04,641 --> 00:00:06,202 No, P’Ton. 4 00:00:06,801 --> 00:00:07,990 What are you doing? 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,734 You must sleep with me. 6 00:00:10,406 --> 00:00:13,344 When you were a kid, you became ill whenever you slept on the floor. 7 00:00:13,581 --> 00:00:14,870 I don’t want to catch a cold from you. 8 00:00:15,262 --> 00:00:18,240 My name is Na. Congrats to you for meeting me. 9 00:00:19,459 --> 00:00:22,557 Why are there all guys asking for his contact? 10 00:00:22,881 --> 00:00:27,226 This is not right. You can’t let these people have the wrong idea about you. 11 00:00:27,226 --> 00:00:30,556 What do you want me to do? 12 00:00:30,556 --> 00:00:33,692 Why don’t you pick A16? 13 00:00:33,692 --> 00:00:36,332 What’s up, Ton? 14 00:00:36,746 --> 00:00:39,040 How’s your girl? Is she great? 15 00:00:54,699 --> 00:00:57,402 Why are you calling me? This is not the time. 16 00:00:59,018 --> 00:01:00,810 What? You are in front of my room? 17 00:01:08,333 --> 00:01:09,760 Can I see your girl? 18 00:01:10,698 --> 00:01:13,766 Why? Just go to your girl. See you. 19 00:01:20,852 --> 00:01:21,882 Ni? 20 00:01:23,623 --> 00:01:24,737 Why are you in here? 21 00:01:24,737 --> 00:01:25,569 Ton… 22 00:01:28,141 --> 00:01:28,857 Well… 23 00:01:30,915 --> 00:01:31,594 I… 24 00:01:36,237 --> 00:01:36,842 I… 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,661 don’t want to keep it a secret anymore. 26 00:01:42,833 --> 00:01:44,163 I’m gonna reveal it. 27 00:01:44,684 --> 00:01:45,653 Ni… 28 00:01:45,653 --> 00:01:46,868 Take it easy. 29 00:01:47,071 --> 00:01:49,071 The longer I keep it to myself, the more it’s torturing me. 30 00:01:49,071 --> 00:01:50,721 I want to tell him now. 31 00:01:52,753 --> 00:01:53,670 Well… 32 00:01:55,200 --> 00:01:56,731 Ai and I… 33 00:01:57,482 --> 00:01:58,726 We are… 34 00:01:58,726 --> 00:01:59,834 No need to say anything. 35 00:02:01,163 --> 00:02:02,314 I understand now. 36 00:02:06,821 --> 00:02:08,118 You understand us? 37 00:02:08,118 --> 00:02:10,385 You understand… 38 00:02:11,256 --> 00:02:13,073 You should have told me earlier. 39 00:02:13,761 --> 00:02:15,761 So I could take you to a place with a shabu pot. 40 00:02:16,360 --> 00:02:17,752 A shabu pot? 41 00:02:18,529 --> 00:02:21,050 A large bathtub that you can bathe together with many people. 42 00:02:21,050 --> 00:02:28,286 You understand that I and Ai like… 43 00:02:30,396 --> 00:02:32,150 threesome? 44 00:02:32,411 --> 00:02:33,915 It’s all right. 45 00:02:34,730 --> 00:02:38,736 You can tell me everything later. Okay? 46 00:02:38,736 --> 00:02:40,248 Okay. 47 00:02:44,613 --> 00:02:45,649 Ah, yeah! 48 00:02:46,852 --> 00:02:47,836 Can I watch, though? 49 00:02:47,836 --> 00:02:50,550 Just get the hell out. 50 00:02:50,550 --> 00:02:51,587 Can’t I? 51 00:02:51,587 --> 00:02:53,147 See you, pal. 52 00:03:01,123 --> 00:03:06,927 So Ton thought that you and I… 53 00:03:09,428 --> 00:03:10,407 Um. 54 00:03:11,345 --> 00:03:14,153 Should we be happy or sad 55 00:03:14,880 --> 00:03:16,298 that Ton gets it all wrong? 56 00:03:17,001 --> 00:03:18,567 I don’t know. 57 00:03:21,616 --> 00:03:25,831 Well well, why don’t we… 58 00:03:33,320 --> 00:03:37,378 Did someone knock on the door? 59 00:03:39,004 --> 00:03:42,724 I had an upset stomach so... 60 00:03:43,237 --> 00:03:45,237 I spent time in the bathroom a bit too long. 61 00:03:47,818 --> 00:03:52,006 Who would like to let me bathe first? 62 00:03:57,237 --> 00:03:58,794 Can we all be in it together? 63 00:03:58,794 --> 00:04:00,543 All together? 64 00:04:06,203 --> 00:04:08,203 Hey! 65 00:04:26,438 --> 00:04:28,699 Hey. Are you okay? 66 00:04:32,274 --> 00:04:35,000 Did you take advantage of me? 67 00:04:38,068 --> 00:04:39,755 No, we didn’t. 68 00:04:43,152 --> 00:04:45,000 Well...I 69 00:04:47,262 --> 00:04:48,640 I’m okay. 70 00:04:49,643 --> 00:04:54,092 I was just shocked. 71 00:04:54,092 --> 00:04:58,458 I didn’t expect to do it with 2 guys on my first day. 72 00:05:01,527 --> 00:05:04,595 But we can’t choose where we come from, right? 73 00:05:08,976 --> 00:05:11,497 I think I’m ready now. 74 00:05:12,444 --> 00:05:13,610 Go ahead. 75 00:05:13,610 --> 00:05:14,702 I don’t care if I have to die from this. 76 00:05:18,655 --> 00:05:22,062 Since this is my first time, 77 00:05:22,062 --> 00:05:26,620 can you please be easy on me? 78 00:05:33,130 --> 00:05:34,166 Well… 79 00:05:35,635 --> 00:05:36,932 Honey. 80 00:05:38,604 --> 00:05:40,969 Okay. I stop teasing you. 81 00:05:42,873 --> 00:05:44,691 Don’t worry. 82 00:05:45,001 --> 00:05:46,714 You’ll be safe today. 83 00:05:46,844 --> 00:05:50,232 We are just here to take a shower. 84 00:05:52,030 --> 00:05:52,969 So 85 00:05:53,985 --> 00:05:55,280 it means… 86 00:05:56,220 --> 00:05:57,760 you are not going to do anything with me? 87 00:05:57,760 --> 00:05:58,355 Yes. 88 00:06:05,001 --> 00:06:08,640 And this is your compensation, 3,000 baht. 89 00:06:10,646 --> 00:06:12,200 You can leave first. 90 00:06:12,567 --> 00:06:17,760 We would like to stay in here until the check out time. 91 00:06:20,396 --> 00:06:21,719 Shall we… 92 00:06:41,409 --> 00:06:42,784 Why is it so quiet? 93 00:06:43,227 --> 00:06:44,556 Does he know how to do it? 94 00:06:52,736 --> 00:06:53,980 How is it? 95 00:06:54,683 --> 00:06:55,828 It’s good. 96 00:06:57,716 --> 00:06:59,351 Harder, please. 97 00:07:02,272 --> 00:07:04,272 This is so good. 98 00:07:05,921 --> 00:07:07,639 That’s my bro. 99 00:07:08,264 --> 00:07:09,404 He’s having the time of his life. 100 00:07:11,317 --> 00:07:12,978 You are awesome, Auntie. 101 00:07:14,383 --> 00:07:16,383 If you call me Auntie one more time, I’ll stop. 102 00:07:18,571 --> 00:07:19,882 Sorry, Sis. 103 00:07:23,723 --> 00:07:25,000 Don’t move your feet. 104 00:07:25,425 --> 00:07:28,597 If you move, your pedicure may come out bad. 105 00:07:29,121 --> 00:07:30,392 I was right to take off my dress. 106 00:07:30,392 --> 00:07:32,796 Or else your nail dust would be all over my dress. 107 00:07:33,864 --> 00:07:35,306 This feels so good. 108 00:07:36,216 --> 00:07:39,883 I like to do manicures and pedicures, you know? 109 00:07:41,610 --> 00:07:43,610 You are very good at nail filing. 110 00:07:43,610 --> 00:07:45,293 Especially when you trimmed my nails. 111 00:07:45,642 --> 00:07:47,069 I enjoyed that very much. 112 00:07:47,408 --> 00:07:48,995 Okay. Done. 113 00:07:49,855 --> 00:07:51,216 Thank you so much. 114 00:07:51,742 --> 00:07:53,247 If you have a nail salon, 115 00:07:53,532 --> 00:07:55,532 I’m sure you will have a lot of customers. 116 00:07:56,007 --> 00:07:58,398 Actually, this is my last day here. 117 00:07:59,045 --> 00:08:02,880 I will open my little nail shop at the market tomorrow. 118 00:08:03,240 --> 00:08:04,302 Really? 119 00:08:04,925 --> 00:08:06,720 The market behind the campus? 120 00:08:07,189 --> 00:08:08,153 Yes. 121 00:08:08,712 --> 00:08:10,712 I will bring my friends to your shop. 122 00:08:12,940 --> 00:08:15,364 Aren’t you embarrassed for knowing someone like me? 123 00:08:16,895 --> 00:08:18,895 I judge people from their behavior 124 00:08:19,720 --> 00:08:20,991 not their occupations. 125 00:08:21,741 --> 00:08:24,320 You are kind and fun to talk to. 126 00:08:24,320 --> 00:08:26,001 And you think of having a proper career to earn a living. 127 00:08:26,800 --> 00:08:28,071 You don’t make me feel embarrassed at all. 128 00:08:28,320 --> 00:08:29,491 Thanks a lot. 129 00:08:29,931 --> 00:08:31,931 I’m glad to have met you today. 130 00:08:32,322 --> 00:08:35,965 You are my last customer here, you know? 131 00:08:38,246 --> 00:08:39,256 You’re welcome. 132 00:08:40,299 --> 00:08:41,554 I wish you the best. 133 00:08:41,554 --> 00:08:42,606 Give me five. 134 00:08:47,033 --> 00:08:50,205 Hey. You’re still here. 135 00:08:55,259 --> 00:08:56,503 I knew it. 136 00:08:57,078 --> 00:09:00,146 You two are a couple. 137 00:09:01,296 --> 00:09:03,296 I was right. 138 00:09:08,300 --> 00:09:09,597 May I borrow? 139 00:09:16,580 --> 00:09:17,590 Okay. 140 00:09:18,574 --> 00:09:20,160 I don’t mind if you know about us. 141 00:09:20,776 --> 00:09:22,437 But don’t tell my friend. 142 00:09:22,938 --> 00:09:26,058 If possible, don’t let him see you at all. 143 00:09:27,491 --> 00:09:28,771 Why? 144 00:09:29,110 --> 00:09:31,683 I find gay couples kinda cute these days. 145 00:09:32,986 --> 00:09:34,125 Well… 146 00:09:35,136 --> 00:09:37,136 my friend doesn’t find that cute. 147 00:09:37,929 --> 00:09:40,606 He’s a blunt guy. 148 00:09:42,085 --> 00:09:43,720 We’re afraid that he cannot accept this. 149 00:09:43,720 --> 00:09:44,624 Come on. 150 00:09:44,624 --> 00:09:47,729 If he is that narrow-minded, you should just stop hanging out with him. 151 00:09:47,911 --> 00:09:49,911 No, we cannot do that. 152 00:09:50,221 --> 00:09:52,221 There are hundreds of good things in him. 153 00:09:52,221 --> 00:09:54,191 Just one bad point, 154 00:09:54,738 --> 00:09:56,180 cannot make us leave him. 155 00:09:57,591 --> 00:09:59,591 You can neither cut him off 156 00:10:00,001 --> 00:10:02,001 nor tell him about your relationship. 157 00:10:02,392 --> 00:10:03,634 Well then. 158 00:10:05,907 --> 00:10:09,158 Why don’t you make me your girlfriend? 159 00:10:10,446 --> 00:10:10,966 What? 160 00:10:10,966 --> 00:10:12,446 You two can pretend to fight for me. 161 00:10:15,779 --> 00:10:17,258 Fight for you? 162 00:10:17,466 --> 00:10:18,136 Why? 163 00:10:20,971 --> 00:10:22,971 Think about it. 164 00:10:22,971 --> 00:10:28,363 You are lying to him for his sake 165 00:10:28,702 --> 00:10:30,661 and for your own sake for that matter. 166 00:10:31,300 --> 00:10:35,567 But if you try to fake flirt with some random girls, 167 00:10:35,836 --> 00:10:37,600 that would be wrong to them, right? 168 00:10:39,012 --> 00:10:43,040 Since I know everything about you. 169 00:10:44,324 --> 00:10:48,278 And I am happy to become your fake girlfriend. 170 00:10:48,278 --> 00:10:49,208 There you go. 171 00:10:49,615 --> 00:10:52,320 Every party is happy. 172 00:10:52,320 --> 00:10:55,090 What do you get from this? 173 00:10:58,933 --> 00:11:00,386 Money. 174 00:11:05,601 --> 00:11:06,663 The thing is 175 00:11:06,663 --> 00:11:10,887 my family has a Buddhist supplies store in my hometown in the countryside. 176 00:11:11,363 --> 00:11:14,535 And the business is quiet at the moment. 177 00:11:15,399 --> 00:11:18,560 So my family wants me to go back home. 178 00:11:19,663 --> 00:11:23,825 But I’m a third-year student now. 179 00:11:23,825 --> 00:11:25,599 I want to continue and complete my degree. 180 00:11:26,310 --> 00:11:28,310 And another thing is… 181 00:11:29,297 --> 00:11:33,590 I haven’t paid my rental fee for like 6 months already. 182 00:11:34,482 --> 00:11:38,436 That’s why I have to do this job. 183 00:11:38,670 --> 00:11:39,721 But… 184 00:11:40,439 --> 00:11:44,523 If you guys help me, 185 00:11:45,399 --> 00:11:48,480 I don’t have to work here 186 00:11:49,745 --> 00:11:53,440 while you have me as your fake girlfriend. 187 00:11:54,834 --> 00:11:56,160 How does that sound? 188 00:11:58,881 --> 00:12:00,881 Isn’t that an interesting offer? 189 00:12:01,660 --> 00:12:03,360 Okay. I’m fine with this idea. 190 00:12:04,274 --> 00:12:06,274 Let’s do that. 191 00:12:06,482 --> 00:12:08,635 On one condition, though. 192 00:12:09,881 --> 00:12:11,725 Stop addressing yourself like that. 193 00:12:12,131 --> 00:12:14,720 We are of the same age. 194 00:12:14,720 --> 00:12:15,719 Yeah. 195 00:12:18,661 --> 00:12:20,192 That’s not a problem at all. 196 00:12:24,692 --> 00:12:32,814 You want to keep that cute term for just the two of you, right? 197 00:12:37,281 --> 00:12:39,281 Just the two of us, you say? 198 00:12:41,035 --> 00:12:43,035 Do you still want our money? 199 00:12:56,641 --> 00:12:58,328 Why are you up so early? 200 00:13:03,581 --> 00:13:05,000 I thought you would wake up late. 201 00:13:05,581 --> 00:13:07,282 What makes you think that? 202 00:13:10,659 --> 00:13:12,659 I heard you moaned so loud last night. 203 00:13:14,175 --> 00:13:15,680 You must have been drained. 204 00:13:16,481 --> 00:13:17,778 Who moaned? 205 00:13:17,778 --> 00:13:18,843 Come on. 206 00:13:20,077 --> 00:13:21,556 Like this. 207 00:13:22,368 --> 00:13:24,889 Yes, please. It’s so good. 208 00:13:24,889 --> 00:13:26,403 I like it. Ooh. 209 00:13:26,403 --> 00:13:27,723 Something like this. 210 00:13:28,302 --> 00:13:30,302 You got it all wrong, P’Ton. 211 00:13:30,582 --> 00:13:32,160 I didn’t… 212 00:13:32,316 --> 00:13:33,464 didn’t what? 213 00:13:35,155 --> 00:13:38,353 I didn’t do it like that. 214 00:13:42,319 --> 00:13:43,980 Just admit it if you like it. 215 00:13:43,980 --> 00:13:45,739 I’ll take you there again. How’s that? 216 00:13:45,895 --> 00:13:47,011 Same lady, right? 217 00:13:47,219 --> 00:13:49,169 I know you like a chubby and firm lady. 218 00:13:52,196 --> 00:13:53,857 Don’t be shy. I understand. 219 00:13:53,857 --> 00:13:55,081 That’s normal for the first time. 220 00:13:56,982 --> 00:13:58,982 “Oooh.” 221 00:13:58,982 --> 00:14:00,878 “Oooh, I'm coming.” 222 00:14:00,878 --> 00:14:01,565 “Oooh.” 223 00:14:03,314 --> 00:14:04,506 “I’m coming.” 224 00:14:04,506 --> 00:14:05,601 “Oooh.” 225 00:14:09,209 --> 00:14:11,209 Oh my goodness. 226 00:14:12,185 --> 00:14:16,295 Do I have to be there to do pedicures for the rest of my life? 227 00:14:20,221 --> 00:14:21,280 Hey, Chon. 228 00:14:21,280 --> 00:14:24,478 This lunch, I’m taking you to eat chicken rice at the Faculty of Economics. 229 00:14:24,843 --> 00:14:26,017 It’s out of this world. 230 00:14:26,642 --> 00:14:28,642 When you have a girlfriend, you can take her there. 231 00:14:30,544 --> 00:14:31,903 Okay, P’Ton. 232 00:14:32,621 --> 00:14:35,018 I think your gaydar is out of order. 233 00:14:39,148 --> 00:14:42,190 I thought I had the same species of a friend in our house. 234 00:14:45,001 --> 00:14:46,532 You want to befriend with him 235 00:14:46,714 --> 00:14:48,126 or want to nail him? 236 00:14:49,168 --> 00:14:51,168 Not that. 237 00:14:51,558 --> 00:14:54,183 You know well that I don’t have eyes for anyone else. 238 00:14:55,396 --> 00:14:56,609 Look. 239 00:14:56,933 --> 00:15:02,815 Someone with fair skin, small build and feeble like Chon 240 00:15:03,349 --> 00:15:05,349 is not my type. 241 00:15:06,108 --> 00:15:08,108 I prefer a crappy-face guy 242 00:15:08,108 --> 00:15:12,048 with a yellow backpack like you, hon. 243 00:15:12,660 --> 00:15:14,321 Did you call me a crappy-face guy? 244 00:15:14,882 --> 00:15:16,480 That’s not insulting. 15168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.