Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:04,105
I'm Kathryn Collins.
Jane's assistant.
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,206
Casey.
3
00:00:05,239 --> 00:00:08,176
You are sleeping
with my assistant?
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,511
You asked about
the Jane Sadler source.
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
Gus Tremblay. Narcotics.
6
00:00:12,413 --> 00:00:14,791
By the looks of it, their relationship
is more than professional.
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,560
How long you and Sadler
been sleeping together?
8
00:00:16,584 --> 00:00:19,053
You think I took her kid?
9
00:00:19,087 --> 00:00:20,554
She's beautiful.
10
00:00:20,588 --> 00:00:22,690
We were wondering if we could
have some more money.
11
00:00:22,723 --> 00:00:24,758
When Pete and I get married,
12
00:00:24,792 --> 00:00:27,128
you'll have whatever you need.
13
00:00:27,161 --> 00:00:28,472
I actually thought
that you were clean.
14
00:00:28,496 --> 00:00:30,364
I am clean. Cold turkey.
15
00:00:30,398 --> 00:00:32,566
But he's
an extraordinary writer.
16
00:00:32,600 --> 00:00:35,169
You just invited me here
to give your husband a job.
17
00:00:35,203 --> 00:00:36,837
Just meet with him. Fine.
18
00:00:36,870 --> 00:00:38,306
I have to run an errand,
19
00:00:38,339 --> 00:00:40,308
and then I'll be right over.
I love you.
20
00:00:40,341 --> 00:00:42,286
You really think Casey's capable
of hurting your daughter?
21
00:00:42,310 --> 00:00:43,411
I don't know.
22
00:00:43,444 --> 00:00:45,479
Go, go, go, go!
23
00:00:45,513 --> 00:00:47,548
Police! Hands up!
24
00:00:58,292 --> 00:01:00,861
Don't let this be
our final song
25
00:01:02,896 --> 00:01:05,399
Don't let this be
our final song
26
00:01:07,601 --> 00:01:11,772
So, hear me out before you say
the night is over
27
00:01:11,805 --> 00:01:16,644
I want you to know
that we gotta, gotta carry on
28
00:01:16,677 --> 00:01:19,680
So don't let this be
our final song
29
00:01:19,713 --> 00:01:22,116
Baby, when we were young
30
00:01:22,150 --> 00:01:23,884
There was nothing
to make believe
31
00:01:23,917 --> 00:01:26,454
And the songs that we sang
32
00:01:26,487 --> 00:01:28,522
They were written
for you and me
33
00:01:28,556 --> 00:01:30,791
Melodies on repeat
34
00:01:30,824 --> 00:01:33,227
That's what I hear
when you're by my side
35
00:01:33,261 --> 00:01:35,463
Oohoohoohooh, ooh
36
00:01:35,496 --> 00:01:37,665
Yeah, that's what I hear
when you're by my side
37
00:01:37,698 --> 00:01:39,567
Oohoohoohooh, ooh
38
00:01:39,600 --> 00:01:42,136
But when you're gone,
the music goes
39
00:01:44,305 --> 00:01:46,607
I lose my rhythm,
lose my soul
40
00:01:48,809 --> 00:01:52,546
So hear me out before you say
the night is over
41
00:01:52,580 --> 00:01:54,682
I want you to know...
42
00:01:54,715 --> 00:01:56,884
Hey, you need, help
running your lines?
43
00:01:56,917 --> 00:01:58,286
What?
44
00:01:58,319 --> 00:01:59,820
You know...
45
00:01:59,853 --> 00:02:01,855
"Sergeant, we've got a Code2
in progress,
46
00:02:01,889 --> 00:02:02,856
we're gonna need backup."
47
00:02:02,890 --> 00:02:04,925
No, I'm not an actress.
48
00:02:04,958 --> 00:02:06,527
No?
49
00:02:06,560 --> 00:02:08,862
I just assumed with the script
and the TV studio
50
00:02:08,896 --> 00:02:10,898
and beautiful girl.
51
00:02:10,931 --> 00:02:13,234
Judging from that performance,
52
00:02:13,267 --> 00:02:14,768
you're not an actor either.
53
00:02:16,837 --> 00:02:18,772
No. Music producer.
54
00:02:18,806 --> 00:02:20,674
Wow. Cool job.
55
00:02:20,708 --> 00:02:23,177
Are you here
for a meeting or something?
56
00:02:23,211 --> 00:02:24,878
Yeah. Or something.
57
00:02:24,912 --> 00:02:28,216
Mama's work
is way bigger than yours!
58
00:02:28,249 --> 00:02:30,209
Well, that's because
Mama chose commerce over art.
59
00:02:32,653 --> 00:02:33,654
Who are you?
60
00:02:33,687 --> 00:02:36,224
I'm Casey. Who are you?
61
00:02:36,257 --> 00:02:37,425
I'm Lake.
62
00:02:37,458 --> 00:02:40,328
That's a movie star name.
63
00:02:40,361 --> 00:02:41,362
Are you a movie star?
64
00:02:41,395 --> 00:02:43,331
No, silly. I'm only eight.
65
00:02:44,365 --> 00:02:46,334
Okay, adorable.
66
00:02:46,367 --> 00:02:48,836
Yeah, she's okay.
67
00:02:48,869 --> 00:02:52,306
You're not here
for a meeting, are you?
68
00:02:52,340 --> 00:02:54,475
No, I was just trying
to impress you.
69
00:02:54,508 --> 00:02:57,378
I'm just dropping my kid off.
70
00:02:57,411 --> 00:02:58,612
I'm Pete, by the way.
71
00:03:00,581 --> 00:03:02,783
You know, I'm about ten minutes
from a free afternoon.
72
00:03:02,816 --> 00:03:04,718
You want to maybe grab
a bite to eat?
73
00:03:04,752 --> 00:03:07,688
We could drive up the coast
a little and get lost.
74
00:03:07,721 --> 00:03:09,490
Um, I already am, actually.
75
00:03:09,523 --> 00:03:10,858
Lost, I mean.
76
00:03:10,891 --> 00:03:12,760
I got turned around
77
00:03:12,793 --> 00:03:14,433
trying to find
the "Dean Martin Building."
78
00:03:14,462 --> 00:03:16,297
Well, we'll walk you across.
79
00:03:16,330 --> 00:03:17,407
- Okay.
- Yeah. Come on, babes.
80
00:03:17,431 --> 00:03:19,433
Babes, come on.
Let's shake a lake.
81
00:03:19,467 --> 00:03:20,434
Hey, so, this interview.
82
00:03:20,468 --> 00:03:22,970
You're a costume designer
or hair and makeup?
83
00:03:23,003 --> 00:03:23,937
Key grip?
84
00:03:23,971 --> 00:03:26,474
I'm interviewing
for an assistant position.
85
00:03:26,507 --> 00:03:27,584
Jane Sadler,
she's a showrunner...
86
00:03:27,608 --> 00:03:30,444
You know her?
87
00:03:30,478 --> 00:03:31,812
Yeah, I know her.
88
00:03:31,845 --> 00:03:32,946
I'd put in a good word,
89
00:03:32,980 --> 00:03:35,483
but I think
it would hurt your chances.
90
00:03:35,516 --> 00:03:36,726
- Mama!
- Hey, I'm feeling like...
91
00:03:36,750 --> 00:03:39,587
Whoa! There you are! Hello!
92
00:03:39,620 --> 00:03:40,954
Hello!
93
00:03:42,990 --> 00:03:45,326
Special, special girl.
94
00:03:45,359 --> 00:03:46,694
Well, I went to film school
95
00:03:46,727 --> 00:03:48,372
because I thought I wanted
to be a director.
96
00:03:48,396 --> 00:03:50,831
Actually, at first I thought
I wanted to be an actress,
97
00:03:50,864 --> 00:03:53,301
but, you know, probably
everybody in this business
98
00:03:53,334 --> 00:03:55,269
had that dream
at some point, right?
99
00:03:55,303 --> 00:03:56,770
I didn't.
100
00:03:56,804 --> 00:03:58,772
Well. It's not for everyone.
101
00:03:58,806 --> 00:04:01,842
So much pressure
to look perfect all the time.
102
00:04:01,875 --> 00:04:03,844
I mean, not that you don't.
103
00:04:03,877 --> 00:04:05,012
You look great.
104
00:04:08,749 --> 00:04:11,319
Anyway, I got super into docs
in school,
105
00:04:11,352 --> 00:04:12,720
which was when I saw your movie.
106
00:04:12,753 --> 00:04:14,588
Which was amazing.
107
00:04:14,622 --> 00:04:15,799
And then I heard
about this show,
108
00:04:15,823 --> 00:04:16,790
and I just thought
it would be so cool
109
00:04:16,824 --> 00:04:20,794
to be a part of you,
taking on the cops again.
110
00:04:20,828 --> 00:04:22,463
But this isn't a documentary.
111
00:04:22,496 --> 00:04:26,434
Right, it's, like, a cop show.
112
00:04:26,467 --> 00:04:28,436
Which is cool.
113
00:04:28,469 --> 00:04:30,070
Some of them are really good.
114
00:04:30,103 --> 00:04:31,839
I mean,
I think it would be amazing
115
00:04:31,872 --> 00:04:34,007
to see how you find
your stories,
116
00:04:34,041 --> 00:04:35,776
come up with ideas,
build a narrative.
117
00:04:35,809 --> 00:04:37,678
Because I want to be a writer.
118
00:04:37,711 --> 00:04:38,755
I said that already, right?
119
00:04:38,779 --> 00:04:40,414
No. You didn't.
120
00:04:40,448 --> 00:04:42,091
You know, Casey, if you want
to survive in this business,
121
00:04:42,115 --> 00:04:43,684
you need to know what you want.
122
00:04:43,717 --> 00:04:44,861
Or at least be able to fake it.
123
00:04:44,885 --> 00:04:46,987
You don't seem like you do.
124
00:04:47,020 --> 00:04:49,523
I do. I want to be a writer.
125
00:04:49,557 --> 00:04:50,724
I want to be you,
126
00:04:50,758 --> 00:04:52,493
or
127
00:04:52,526 --> 00:04:53,961
I want to be like you.
128
00:04:56,063 --> 00:04:58,098
You know what? I'm sorry.
129
00:04:58,131 --> 00:04:59,066
I need to get this.
130
00:04:59,099 --> 00:05:01,669
But thank you so much
for coming in... really.
131
00:05:01,702 --> 00:05:03,079
Um... It was really
nice to meet you.
132
00:05:03,103 --> 00:05:04,638
You know, II know
what this job is...
133
00:05:04,672 --> 00:05:06,474
Getting groceries,
returning calls...
134
00:05:06,507 --> 00:05:08,008
And... and I'm totally on board.
135
00:05:08,041 --> 00:05:09,377
I really want this.
136
00:05:09,410 --> 00:05:10,487
It's really great to meet you.
137
00:05:10,511 --> 00:05:12,413
I'm really
such a huge, huge fan.
138
00:05:12,446 --> 00:05:14,815
Lakey?
139
00:05:14,848 --> 00:05:16,817
I have to go to the stage.
140
00:05:16,850 --> 00:05:18,819
If you need anything,
Julia's right outside, okay?
141
00:05:18,852 --> 00:05:19,820
Okay. Okay.
142
00:05:24,892 --> 00:05:26,627
It's fine.
143
00:05:26,660 --> 00:05:29,630
It's okay. There are other jobs.
144
00:05:32,633 --> 00:05:33,913
Why were you talking
to yourself?
145
00:05:36,036 --> 00:05:41,409
Sometimes I like to give myself
a pep talk when I feel sad.
146
00:05:41,442 --> 00:05:43,444
Why are you sad?
147
00:05:43,477 --> 00:05:46,747
Because I really wanted
this job,
148
00:05:46,780 --> 00:05:48,549
and I don't think I got it.
149
00:05:48,582 --> 00:05:52,085
Sometimes I get sad, too.
150
00:05:52,119 --> 00:05:54,455
I wish Daddy lived at our house,
151
00:05:54,488 --> 00:05:56,590
so we could all be together.
152
00:05:56,624 --> 00:06:00,127
Yeah, I bet that kinda sucks.
153
00:06:00,160 --> 00:06:03,431
Well, maybe you should try
a pep talk.
154
00:06:03,464 --> 00:06:04,798
A what?
155
00:06:04,832 --> 00:06:06,767
Here. I'll go first.
156
00:06:06,800 --> 00:06:12,105
Even through I probably didn't
get this job with your mom?
157
00:06:12,139 --> 00:06:18,178
Today was still super good
because I got to meet you.
158
00:06:19,980 --> 00:06:21,615
Okay, your turn.
159
00:06:21,649 --> 00:06:23,150
Okay...
160
00:06:23,183 --> 00:06:26,987
Even though my mom and dad
don't live together anymore,
161
00:06:27,020 --> 00:06:29,122
I don't have to be sad,
162
00:06:29,156 --> 00:06:31,592
because we're still a family.
163
00:06:31,625 --> 00:06:33,794
That was perfect.
164
00:06:33,827 --> 00:06:36,630
What's going on?
165
00:06:36,664 --> 00:06:37,931
A pet talk.
166
00:06:37,965 --> 00:06:40,634
What?
167
00:06:40,668 --> 00:06:42,169
That's what
Casey said it was called.
168
00:06:42,202 --> 00:06:45,005
Pet talk, pep talk.
169
00:06:46,507 --> 00:06:48,476
Either way, you did great.
170
00:06:48,509 --> 00:06:49,977
Mom?
171
00:06:51,779 --> 00:06:54,982
Can Casey have the job?
172
00:06:55,015 --> 00:06:57,117
I don't want her to be sad.
173
00:06:57,150 --> 00:06:59,653
Please, Mama?
174
00:07:02,990 --> 00:07:04,057
I got the job!
175
00:07:04,091 --> 00:07:05,726
I am so proud of you.
176
00:07:05,759 --> 00:07:07,895
No way.
177
00:07:07,928 --> 00:07:09,997
Come on. Please. One sip.
178
00:07:10,030 --> 00:07:11,665
I don't want
my little niece or nephew
179
00:07:11,699 --> 00:07:13,033
to come out with two heads.
180
00:07:13,066 --> 00:07:15,168
Is that really what happens?
181
00:07:15,202 --> 00:07:18,906
So was Jane Sadler
as amazing as you thought?
182
00:07:18,939 --> 00:07:20,474
Or as boring as her documentary?
183
00:07:20,508 --> 00:07:22,109
Her documentary was not boring.
184
00:07:22,142 --> 00:07:24,244
Anyway, it won,
like, a ton of awards.
185
00:07:24,277 --> 00:07:27,481
Jane is amazing.
186
00:07:27,515 --> 00:07:29,983
A little intimidating,
but of course she is, right?
187
00:07:30,017 --> 00:07:32,720
And her daughter is
the cutest thing I've ever seen.
188
00:07:32,753 --> 00:07:33,987
You are such a kid freak.
189
00:07:34,021 --> 00:07:35,823
What you need is a boyfriend.
190
00:07:35,856 --> 00:07:39,126
I did meet a guy today.
191
00:07:39,159 --> 00:07:41,161
Okay. A man. Whatever.
192
00:07:41,194 --> 00:07:45,198
He was sweet and funny...
and sexy.
193
00:07:45,232 --> 00:07:47,601
So what's the problem?
194
00:07:47,635 --> 00:07:49,803
He's Jane's ex.
195
00:07:49,837 --> 00:07:51,605
And?
196
00:07:51,639 --> 00:07:53,173
No way,
197
00:07:53,206 --> 00:07:55,075
I was lucky
to even get this job,
198
00:07:55,108 --> 00:07:56,810
I'm not gonna screw it up
over some guy.
199
00:07:56,844 --> 00:07:58,087
If they're not together,
then he's fair game,
200
00:07:58,111 --> 00:08:00,147
and I say go for it.
201
00:08:00,180 --> 00:08:02,115
That's what Jane Sadler
would do.
202
00:08:02,149 --> 00:08:04,852
Let's just focus
on the good stuff, okay?
203
00:08:04,885 --> 00:08:07,054
Things are finally on track.
204
00:08:07,087 --> 00:08:08,989
This job
is gonna change my life.
205
00:08:23,303 --> 00:08:24,938
Along this side
of the bar, please.
206
00:08:37,985 --> 00:08:40,187
I know you're playing out
207
00:08:40,220 --> 00:08:42,690
all the worst case scenarios
right now.
208
00:08:42,723 --> 00:08:44,568
You know, I was with Pete
when I realized it was Casey.
209
00:08:44,592 --> 00:08:45,769
Maybe he called her,
tipped her off.
210
00:08:45,793 --> 00:08:47,060
Well, maybe.
211
00:08:49,096 --> 00:08:51,164
Casey and her sister
must have panicked.
212
00:08:51,198 --> 00:08:53,533
They fought about what to do.
Turned on each other.
213
00:08:55,669 --> 00:08:57,270
The sister must be a psycho.
214
00:08:57,304 --> 00:09:01,274
But she took Lake...
Which means Lake's alive.
215
00:09:01,308 --> 00:09:02,743
Let's work from there.
216
00:09:02,776 --> 00:09:03,844
So. Bestcase scenario,
217
00:09:03,877 --> 00:09:06,346
there's a pregnant crazy woman
on the road with my kid.
218
00:09:06,379 --> 00:09:09,750
Look, we got patrol cars on
every road in every direction.
219
00:09:09,783 --> 00:09:10,984
We will find her.
220
00:09:15,088 --> 00:09:16,757
Okay?
221
00:09:18,759 --> 00:09:21,294
Okay.
222
00:09:32,139 --> 00:09:35,342
You know that I love
your daughter, right?
223
00:09:54,962 --> 00:09:56,129
I'll get these back to you
224
00:09:56,163 --> 00:09:59,199
as soon as Forensics
is done with them.
225
00:10:02,770 --> 00:10:04,204
Can I get you anything?
226
00:10:04,237 --> 00:10:06,874
My daughter.
227
00:10:06,907 --> 00:10:09,943
Maybe a glass of water, for now.
228
00:10:14,447 --> 00:10:17,217
Could you call my sister
and tell her what's going on?
229
00:10:17,250 --> 00:10:20,020
I can't talk to her right now.
230
00:10:20,053 --> 00:10:22,055
Not her, specifically.
Just anyone.
231
00:10:22,089 --> 00:10:24,157
I'll let her know.
232
00:10:30,463 --> 00:10:32,833
Okay, but I feel like
we've seen that before.
233
00:10:32,866 --> 00:10:35,035
Maybe a political plot
where the Armenians
234
00:10:35,068 --> 00:10:36,369
are working for the government?
235
00:10:36,403 --> 00:10:39,773
To uncover a prostitution ring.
236
00:10:39,807 --> 00:10:41,775
Run out of a casita.
237
00:10:41,809 --> 00:10:45,813
Okay, guys. It can't be
some madeup conspiracy, okay?
238
00:10:45,846 --> 00:10:47,047
This is our final episode.
239
00:10:47,080 --> 00:10:49,325
We have to reveal something
about the world we're living in.
240
00:10:49,349 --> 00:10:51,018
You know, something new, bigger.
241
00:10:51,051 --> 00:10:53,020
You know, systemic corruption,
242
00:10:53,053 --> 00:10:56,757
a fine line between police and
criminals they're investigating.
243
00:10:56,790 --> 00:10:59,426
You know what?
Let's just call it a day. Okay.
244
00:10:59,459 --> 00:11:01,695
III need
to think this through myself.
245
00:11:01,729 --> 00:11:03,997
Casey...
246
00:11:04,031 --> 00:11:07,100
Lake forgot this, and she needs
it for school tomorrow.
247
00:11:07,134 --> 00:11:08,435
Do you mind running it
by Pete's?
248
00:11:08,468 --> 00:11:09,937
Okay. She's with him tonight.
249
00:11:09,970 --> 00:11:11,404
Pete's house? Yeah.
250
00:11:11,438 --> 00:11:13,140
He'll just turn it
into a fight if I go.
251
00:11:13,173 --> 00:11:14,975
He'll be so much nicer to you.
252
00:11:15,008 --> 00:11:16,744
Wow.
253
00:11:16,777 --> 00:11:18,387
She's really got you doing
all her dirty work, doesn't she?
254
00:11:18,411 --> 00:11:20,213
Well, technically,
that's my job.
255
00:11:22,115 --> 00:11:23,383
Hey, do you have a minute?
256
00:11:23,416 --> 00:11:25,118
I need a second opinion
on something.
257
00:11:25,152 --> 00:11:26,086
I should really get back.
258
00:11:26,119 --> 00:11:28,088
One minute. I promise.
259
00:11:28,121 --> 00:11:30,057
If you're late,
you can just blame it on me.
260
00:11:30,090 --> 00:11:31,090
Jane will understand.
261
00:11:36,529 --> 00:11:38,498
Here. Jump in here.
262
00:11:38,531 --> 00:11:41,001
You see, I've been working
with this new artist,
263
00:11:41,034 --> 00:11:43,103
we politely call them
"emerging"...
264
00:11:43,136 --> 00:11:46,039
But I have two versions
of the same track,
265
00:11:46,073 --> 00:11:47,908
and I need to choose.
266
00:11:47,941 --> 00:11:50,811
Yeah, this is definitely
my area of expertise.
267
00:11:50,844 --> 00:11:52,412
It's just about taste.
268
00:11:52,445 --> 00:11:55,883
That's all it is...
Instinct and intuition.
269
00:11:55,916 --> 00:11:57,517
Both of which
I think you might have.
270
00:11:59,419 --> 00:12:01,188
So, you like this?
271
00:12:03,791 --> 00:12:06,259
Twisted, you can't turn
your mind off
272
00:12:06,293 --> 00:12:09,296
Every thought
is a lost cause
273
00:12:11,564 --> 00:12:13,834
Or this one?
274
00:12:18,238 --> 00:12:20,974
Twisted,
you can't turn your mind off
275
00:12:21,008 --> 00:12:26,246
Every thought
is a lost cause
276
00:12:29,116 --> 00:12:32,285
It pushes and pulls
277
00:12:32,319 --> 00:12:35,288
Takes everything
till you're broken
278
00:12:37,925 --> 00:12:41,028
How do we get through?
279
00:12:41,061 --> 00:12:44,431
How do we live
like we're supposed to
280
00:12:44,464 --> 00:12:46,934
Till we're gone?
281
00:12:46,967 --> 00:12:48,201
I should go.
282
00:12:48,235 --> 00:12:50,570
Jane can't tell you who to date.
283
00:12:50,603 --> 00:12:53,173
But she can fire me.
284
00:12:53,206 --> 00:12:55,042
Only if she finds out.
285
00:12:55,075 --> 00:12:56,877
It's not just that.
286
00:12:56,910 --> 00:12:59,913
I like Jane,
and I'm learning a lot.
287
00:12:59,947 --> 00:13:02,215
She's smart,
she's got her act together...
288
00:13:02,249 --> 00:13:03,450
Okay.
289
00:13:03,483 --> 00:13:06,019
I should really go.
290
00:13:08,288 --> 00:13:10,223
Let go of control.
291
00:13:10,257 --> 00:13:12,059
Go with the slow version.
292
00:13:12,092 --> 00:13:14,527
ohoh
293
00:13:14,561 --> 00:13:18,165
Whoaoh
294
00:13:21,034 --> 00:13:24,104
Caught up in so many things
295
00:13:24,137 --> 00:13:27,374
Taking the cure,
but feeling the pain
296
00:13:30,177 --> 00:13:32,279
Holdin' it in
297
00:13:32,312 --> 00:13:35,082
Losin' yourself
298
00:13:35,115 --> 00:13:37,250
Stayin' alive,
but you're broken
299
00:13:39,452 --> 00:13:42,522
Control
300
00:13:42,555 --> 00:13:44,391
oohooh.
301
00:13:44,424 --> 00:13:46,369
Jane'll be here for
a while, she wanted you to know.
302
00:13:46,393 --> 00:13:47,995
Any questions,
you have my number.
303
00:13:48,028 --> 00:13:49,038
Thanks for calling, Detective.
304
00:13:49,062 --> 00:13:50,998
And please do keep us updated.
305
00:13:54,001 --> 00:13:56,136
This is all Pete's fault.
306
00:13:56,169 --> 00:13:58,314
Hey, be fair. There's... There's
no way he could have known
307
00:13:58,338 --> 00:13:59,506
that Casey would take Lake.
308
00:13:59,539 --> 00:14:00,616
And certainly not
that her sister
309
00:14:00,640 --> 00:14:02,876
would do something even worse.
310
00:14:02,910 --> 00:14:05,545
Yeah, well, I guess crazy
just runs in Casey's family.
311
00:14:05,578 --> 00:14:07,047
It's just so bizarre.
312
00:14:07,080 --> 00:14:09,349
I hate it when Jane does this.
313
00:14:09,382 --> 00:14:12,552
Just shuts down, shuts me out.
314
00:14:12,585 --> 00:14:14,387
Lynn Stacey Collins.
315
00:14:14,421 --> 00:14:16,223
96 friends.
316
00:14:16,256 --> 00:14:18,134
Looks like she's an
inspirational quote enthusiast.
317
00:14:18,158 --> 00:14:20,060
"Storms don't last forever."
318
00:14:20,093 --> 00:14:22,329
"There's no shame
in asking for help."
319
00:14:22,362 --> 00:14:26,099
You know, maybe you've got
a mental health issue here.
320
00:14:26,133 --> 00:14:28,368
You know,
I almost forgot to tell you.
321
00:14:28,401 --> 00:14:31,371
I got a call from
your old college friend, Jamie.
322
00:14:31,404 --> 00:14:33,640
Really?
323
00:14:33,673 --> 00:14:35,675
How's she doing?
Seems to be doing great.
324
00:14:35,708 --> 00:14:37,286
She's working with this
new digital media outlet
325
00:14:37,310 --> 00:14:38,145
called Dash.
326
00:14:38,178 --> 00:14:40,080
She's the top editor
at the news site,
327
00:14:40,113 --> 00:14:43,283
and she wants me
to come meet with her.
328
00:14:43,316 --> 00:14:46,519
Wow, that's great!
329
00:14:46,553 --> 00:14:48,688
Yeah.
330
00:14:48,721 --> 00:14:50,623
I haven't spoken to her in ages.
331
00:14:50,657 --> 00:14:52,692
I got to catch up
when this nightmare's over.
332
00:14:52,725 --> 00:14:54,494
Yeah. I mean,
it might be nothing, but...
333
00:14:54,527 --> 00:14:57,030
It might be something.
334
00:15:03,470 --> 00:15:05,305
Where are you
on the Sadler case?
335
00:15:05,338 --> 00:15:06,606
Good to see you too.
336
00:15:06,639 --> 00:15:09,476
E. I've got
people waiting for me.
337
00:15:09,509 --> 00:15:12,079
Crime scene's a mess,
S.I.D.'s been there all night.
338
00:15:12,112 --> 00:15:13,392
And still no sign of the sister.
339
00:15:15,682 --> 00:15:17,250
Press? Contained.
340
00:15:17,284 --> 00:15:20,353
We're keeping this close,
don't worry.
341
00:15:20,387 --> 00:15:23,423
This story's already making
the rounds at the D.A.'s office.
342
00:15:23,456 --> 00:15:25,301
Which means it's gonna
follow me to the event tonight.
343
00:15:25,325 --> 00:15:27,427
Anyone asks you,
you send them straight to me.
344
00:15:27,460 --> 00:15:30,497
I've got my best guys on this,
Christopher,
345
00:15:30,530 --> 00:15:32,065
it's under control.
346
00:15:32,099 --> 00:15:33,500
Kidnapping
turned double homicide
347
00:15:33,533 --> 00:15:35,068
doesn't sound under control.
348
00:15:35,102 --> 00:15:37,270
Okay, look, you get up
on that stage tonight,
349
00:15:37,304 --> 00:15:39,215
you trot out the family, all
anyone's gonna want to talk about
350
00:15:39,239 --> 00:15:40,683
is how much good
you've done for this city
351
00:15:40,707 --> 00:15:43,977
and how many bad guys
you put away.
352
00:15:45,412 --> 00:15:46,746
Come on.
353
00:15:46,779 --> 00:15:50,017
I snag 'em, you bag 'em.
354
00:15:50,050 --> 00:15:52,385
That's why they love us.
355
00:15:54,654 --> 00:15:57,124
It is possible to be
too unflappable, you know.
356
00:15:57,157 --> 00:15:58,325
I can't help it.
357
00:15:58,358 --> 00:16:01,661
Everyone knows that the good
juice flows to the second born.
358
00:16:03,663 --> 00:16:06,299
All right, little bro.
359
00:16:29,089 --> 00:16:30,223
Bird.
360
00:16:30,257 --> 00:16:32,692
Tell me some good news,
Detective.
361
00:16:32,725 --> 00:16:34,361
Well, nothing yet.
362
00:16:34,394 --> 00:16:36,196
No word on the sister either.
363
00:16:36,229 --> 00:16:38,265
Anything you need from me
out there?
364
00:16:38,298 --> 00:16:40,433
I'll let you know. Okay, good.
365
00:16:40,467 --> 00:16:42,145
Listen, John, I need you
to come to this event tonight.
366
00:16:42,169 --> 00:16:44,171
What event, the campaign party?
367
00:16:44,204 --> 00:16:46,139
Now you know I can't do that.
368
00:16:46,173 --> 00:16:47,350
We're just getting started here.
369
00:16:47,374 --> 00:16:49,076
S.I.D.'s gonna be working
that crime scene
370
00:16:49,109 --> 00:16:50,077
well into tonight.
371
00:16:50,110 --> 00:16:51,478
You can spare a couple hours.
372
00:16:51,511 --> 00:16:52,521
Look, boss, I got to stay...
373
00:16:52,545 --> 00:16:54,290
There are a lot of eyes on us
right now, John.
374
00:16:54,314 --> 00:16:55,248
We could use a win.
375
00:16:55,282 --> 00:16:57,250
The Medina case
is bound to come up tonight.
376
00:16:57,284 --> 00:16:58,594
And I want everyone who worked
that task force there
377
00:16:58,618 --> 00:16:59,786
for a photo.
378
00:16:59,819 --> 00:17:01,688
You ran it, you gotta be there.
379
00:17:01,721 --> 00:17:03,323
Listen,
I don't even have a suit.
380
00:17:03,356 --> 00:17:04,567
You've been married
three times, John.
381
00:17:04,591 --> 00:17:06,226
Wear one of those.
382
00:17:06,259 --> 00:17:08,195
We got a hit
on Lynn's credit card.
383
00:17:08,228 --> 00:17:09,196
Patrols are already on the way.
384
00:17:09,229 --> 00:17:11,098
All right. Tell 'em
to keep their eyes on her.
385
00:17:11,131 --> 00:17:12,408
Nobody approaches her
until we get there.
386
00:17:12,432 --> 00:17:13,600
Let's go.
387
00:17:20,273 --> 00:17:21,417
I looked for you in the house,
388
00:17:21,441 --> 00:17:23,476
but of course you're out here.
Yeah.
389
00:17:23,510 --> 00:17:25,545
I know you're working
on the network pitch,
390
00:17:25,578 --> 00:17:27,580
so I just thought
I'd bring some supplies.
391
00:17:27,614 --> 00:17:30,283
Caffeine, candy.
392
00:17:30,317 --> 00:17:31,694
Just what you need
for a late night...
393
00:17:31,718 --> 00:17:33,553
Great. Thanks.
394
00:17:37,390 --> 00:17:38,725
It's nothing.
395
00:17:38,758 --> 00:17:40,727
I've got a prescription.
396
00:17:40,760 --> 00:17:41,728
Keeps me focused.
397
00:17:41,761 --> 00:17:43,596
Sure. No judgment.
398
00:17:46,666 --> 00:17:49,469
Well, I'll just
leave these here.
399
00:17:49,502 --> 00:17:53,773
AActually, um, leave it
in the house when you go.
400
00:17:53,806 --> 00:17:55,208
Otherwise, I'll eat
the whole bag
401
00:17:55,242 --> 00:17:56,522
and loathe myself
in the morning.
402
00:17:59,279 --> 00:18:00,813
Thanks.
403
00:18:08,921 --> 00:18:11,758
Mama?
404
00:18:11,791 --> 00:18:14,161
No, honey, it's Casey.
405
00:18:14,194 --> 00:18:15,795
I'm sorry. Was I loud?
406
00:18:15,828 --> 00:18:16,763
I didn't know
that you were here.
407
00:18:16,796 --> 00:18:18,531
Where's Mama?
408
00:18:18,565 --> 00:18:19,766
She's in the shed, working.
409
00:18:19,799 --> 00:18:21,434
I want to see her.
410
00:18:21,468 --> 00:18:22,602
No, no, no, no.
411
00:18:22,635 --> 00:18:23,712
You don't want
to go out there, Lakey.
412
00:18:23,736 --> 00:18:25,405
It's just boring work stuff.
413
00:18:25,438 --> 00:18:27,574
But hey, come here.
414
00:18:27,607 --> 00:18:29,642
Look what I got.
415
00:18:31,211 --> 00:18:32,212
Gummy bears!
416
00:18:32,245 --> 00:18:33,680
Yeah.
417
00:18:33,713 --> 00:18:35,582
Hey.
Sweetheart, what's going on?
418
00:18:36,816 --> 00:18:37,917
I heard you get out of bed.
419
00:18:37,950 --> 00:18:39,652
You said you were gonna stay.
420
00:18:39,686 --> 00:18:42,722
Well, I did stay.
But then you fell asleep.
421
00:18:44,457 --> 00:18:46,259
Aww.
422
00:18:46,293 --> 00:18:48,295
You want me
to put you back to bed?
423
00:18:48,328 --> 00:18:50,263
Will you sing me a song?
424
00:18:50,297 --> 00:18:51,598
Yes, of course. Absolutely.
425
00:18:51,631 --> 00:18:53,633
What do you want to hear?
426
00:18:53,666 --> 00:18:54,834
I don't know.
427
00:18:54,867 --> 00:18:56,736
Give me this. All right?
428
00:18:56,769 --> 00:18:57,804
Thank you.
429
00:18:57,837 --> 00:18:59,339
Casey, just so you know,
430
00:18:59,372 --> 00:19:02,842
she really can't have
that stuff after 7:00.
431
00:19:06,379 --> 00:19:10,850
Lullaby, and good night
432
00:19:17,490 --> 00:19:19,259
Casey.
433
00:19:28,368 --> 00:19:30,337
Whoa...
434
00:19:30,370 --> 00:19:32,505
What about Jane?
435
00:19:32,539 --> 00:19:34,507
What about her?
436
00:19:54,261 --> 00:19:55,428
Casey's dead.
437
00:19:55,462 --> 00:19:58,231
Yeah.
438
00:19:59,332 --> 00:20:00,933
Lake's with her sister?
439
00:20:02,769 --> 00:20:05,238
That's what they think. Yeah.
440
00:20:06,906 --> 00:20:10,410
I never even met her sister.
441
00:20:13,413 --> 00:20:14,647
Jane, I...
442
00:20:40,440 --> 00:20:42,575
Tom. Sorry to keep you waiting.
443
00:20:42,609 --> 00:20:43,786
It's just we're crazed right now.
Hey.
444
00:20:43,810 --> 00:20:45,278
Um...
445
00:20:45,312 --> 00:20:46,946
No problem,
it's just good to see you.
446
00:20:46,979 --> 00:20:48,515
Yeah. Come on up.
447
00:20:50,417 --> 00:20:51,584
So, I really like your site.
448
00:20:51,618 --> 00:20:53,586
II checked it out this morning.
449
00:20:53,620 --> 00:20:55,655
Lots of seasoned talent
on your team.
450
00:20:55,688 --> 00:20:57,790
I know, right?
451
00:20:57,824 --> 00:21:00,002
They all jumped ship with the
big guys to come work with us.
452
00:21:00,026 --> 00:21:03,062
Leaner, meaner, all that.
453
00:21:04,864 --> 00:21:06,566
So.
454
00:21:06,599 --> 00:21:08,401
So.
455
00:21:08,435 --> 00:21:09,902
It's been a while. Yeah.
456
00:21:09,936 --> 00:21:11,838
What have you been
working on these days?
457
00:21:11,871 --> 00:21:13,782
Well, I've been researching
the incoming conflict
458
00:21:13,806 --> 00:21:16,075
between the federal government
and the sanctuary states
459
00:21:16,108 --> 00:21:17,344
on immigration...
460
00:21:17,377 --> 00:21:19,346
That's such an important story.
461
00:21:19,379 --> 00:21:20,489
And one
that all the news outlets
462
00:21:20,513 --> 00:21:21,748
will be covering, thankfully.
463
00:21:21,781 --> 00:21:22,915
Right.
464
00:21:22,949 --> 00:21:24,751
Anything else?
465
00:21:24,784 --> 00:21:26,919
Well, I've also been working
on a story on infertility
466
00:21:26,953 --> 00:21:27,887
and the modern woman.
467
00:21:27,920 --> 00:21:31,458
Balancing career
with the desire to conceive.
468
00:21:33,426 --> 00:21:35,462
Personal experience?
469
00:21:35,495 --> 00:21:36,829
Yeah.
470
00:21:36,863 --> 00:21:39,666
Actually, Ali and I
have been on this ride
471
00:21:39,699 --> 00:21:40,733
for a couple months now.
472
00:21:40,767 --> 00:21:43,470
That must be hard.
473
00:21:43,503 --> 00:21:46,473
Sometimes.
474
00:21:46,506 --> 00:21:50,877
Anyway. Those are
both solid feature ideas,
475
00:21:50,910 --> 00:21:52,579
but do you have
anything more immediate?
476
00:21:52,612 --> 00:21:54,347
Actually, I don't.
I'm sor... I'm sorry.
477
00:21:54,381 --> 00:21:56,949
I should be more prepared,
but tthe truth is,
478
00:21:56,983 --> 00:21:59,486
Jamie, it's been
a pretty rough week.
479
00:21:59,519 --> 00:22:02,054
Our niece, Lake,
she's eight years old,
480
00:22:02,088 --> 00:22:04,691
and she went missing.
481
00:22:04,724 --> 00:22:06,092
What?
482
00:22:06,125 --> 00:22:08,495
She got taken. From her house,
middle of the night.
483
00:22:08,528 --> 00:22:09,629
My God.
484
00:22:09,662 --> 00:22:11,030
That... Is this Jane's daughter?
485
00:22:11,063 --> 00:22:13,400
It's a mess.
486
00:22:13,433 --> 00:22:15,402
Sorry. How long has it been,
487
00:22:15,435 --> 00:22:16,879
'cause I've... I've heard
nothing about this.
488
00:22:16,903 --> 00:22:18,070
Five days.
489
00:22:18,104 --> 00:22:19,672
The cops are keeping it quiet.
490
00:22:19,706 --> 00:22:22,375
It's standard procedure, I guess.
No, no.
491
00:22:22,409 --> 00:22:25,545
I get that for the first 48,
but if it's been five days...
492
00:22:25,578 --> 00:22:27,914
Someone needs to get
this story out.
493
00:22:27,947 --> 00:22:28,781
That's what I keep saying.
494
00:22:28,815 --> 00:22:30,583
Then write it.
495
00:22:30,617 --> 00:22:31,818
Well, I...
496
00:22:31,851 --> 00:22:33,853
All right, II...
497
00:22:33,886 --> 00:22:35,422
I wasn't...
I wasn't actually pitching.
498
00:22:35,455 --> 00:22:37,557
I was just venting a little bit.
499
00:22:37,590 --> 00:22:40,993
I mean, this is my family.
500
00:22:41,027 --> 00:22:43,062
I know.
501
00:22:44,731 --> 00:22:45,898
Excuse me.
502
00:22:45,932 --> 00:22:48,901
It's... it's, my brotherinlaw.
503
00:22:48,935 --> 00:22:51,504
Um, Lake's dad.
504
00:22:51,538 --> 00:22:52,304
Do you mind if... Please. Yeah.
505
00:22:52,338 --> 00:22:54,474
Listen, I really appreciate
506
00:22:54,507 --> 00:22:55,742
you taking the time to see me,
507
00:22:55,775 --> 00:22:58,611
and, um,
I'll... I'll give you a call.
508
00:22:58,645 --> 00:23:00,413
Okay.
509
00:23:00,447 --> 00:23:03,115
What's going on?
510
00:23:16,796 --> 00:23:17,163
Check out the back.
511
00:23:17,196 --> 00:23:18,965
Yeah.
512
00:23:34,881 --> 00:23:35,548
Anything?
513
00:23:35,582 --> 00:23:38,685
No.
514
00:23:40,520 --> 00:23:43,022
Lynn Collins, turn around,
get down on your knees.
515
00:23:43,055 --> 00:23:46,593
Down on your knees now!
516
00:23:46,626 --> 00:23:47,827
Where is she?
517
00:23:47,860 --> 00:23:49,638
Where's Lake? II don't know
what you're talking about.
518
00:23:49,662 --> 00:23:50,463
We got her. Code four.
519
00:23:50,497 --> 00:23:52,231
Where is she?
I'm pregnant. Please.
520
00:23:52,264 --> 00:23:53,500
I don't know what you want.
521
00:23:53,533 --> 00:23:55,902
Where's your car?
522
00:23:55,935 --> 00:23:57,069
Where's your car?!
523
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
Outside!
524
00:24:34,106 --> 00:24:35,675
So you came home
from the doctor.
525
00:24:35,708 --> 00:24:38,077
Then what.
526
00:24:38,110 --> 00:24:41,548
I saw the police cars
at the house.
527
00:24:41,581 --> 00:24:44,050
Thought they must've come
for Casey.
528
00:24:44,083 --> 00:24:46,953
Come to arrest her
for taking Lake.
529
00:24:46,986 --> 00:24:48,621
Go on.
530
00:24:48,655 --> 00:24:50,256
I panicked.
531
00:24:50,289 --> 00:24:52,792
I drove away, just kept driving.
532
00:24:53,893 --> 00:24:55,628
Sadler. You can't be in here.
533
00:24:55,662 --> 00:24:56,829
Please. I'm dying out there.
534
00:24:56,863 --> 00:24:58,565
Can I just sit in here with you?
535
00:24:58,598 --> 00:25:00,075
When was the last time
you spoke to Casey?
536
00:25:00,099 --> 00:25:01,500
Close the door.
537
00:25:03,302 --> 00:25:06,773
I talked to her on the phone
earlier in the day.
538
00:25:09,041 --> 00:25:12,111
Lake was totally safe
at our house.
539
00:25:12,144 --> 00:25:16,015
Not like at Jane's...
Leaving Lake alone at night,
540
00:25:16,048 --> 00:25:18,017
drug dealers
coming over to the house.
541
00:25:18,050 --> 00:25:20,086
That was the toxic environment.
542
00:25:20,119 --> 00:25:21,588
Casey was a good person.
543
00:25:21,621 --> 00:25:24,624
She loved Lake.
544
00:25:24,657 --> 00:25:25,958
She just wanted to protect her.
545
00:25:25,992 --> 00:25:28,895
It's like,
I keep trying to impress her,
546
00:25:28,928 --> 00:25:30,062
anticipate her needs,
547
00:25:30,096 --> 00:25:31,339
and nothing I do
is ever good enough.
548
00:25:31,363 --> 00:25:32,799
"Casey, don't you know
549
00:25:32,832 --> 00:25:34,567
that Lake can't have candy
after 7:00?"
550
00:25:34,601 --> 00:25:35,602
What a bitch.
551
00:25:35,635 --> 00:25:37,169
You only gave Lake the candy
552
00:25:37,203 --> 00:25:38,781
so she wouldn't catch her mom
doing blow in the shed.
553
00:25:38,805 --> 00:25:40,840
She said it's prescription,
554
00:25:40,873 --> 00:25:41,874
but who knows, right?
555
00:25:41,908 --> 00:25:43,275
You should tell Pete.
556
00:25:43,309 --> 00:25:44,877
Maybe I will.
557
00:25:44,911 --> 00:25:46,779
Good. Jane doesn't respect you,
558
00:25:46,813 --> 00:25:48,147
she never asks you opinion,
559
00:25:48,180 --> 00:25:49,949
and she only pretends
to care about Lake.
560
00:25:49,982 --> 00:25:51,894
If you got fired,
you and Pete could be together,
561
00:25:51,918 --> 00:25:52,852
and Lake could move in
with you guys.
562
00:25:52,885 --> 00:25:55,688
Jane cares more about work
than her own kid.
563
00:25:57,056 --> 00:25:58,658
I swear,
I don't know what happened.
564
00:25:58,691 --> 00:25:59,826
When I left the house,
565
00:25:59,859 --> 00:26:01,828
everything was fine.
566
00:26:01,861 --> 00:26:05,131
She was my sister,
567
00:26:05,164 --> 00:26:06,699
and I would have done
anything for her.
568
00:26:06,733 --> 00:26:08,167
Would you have gone to jail
for her?
569
00:26:08,200 --> 00:26:10,102
Because that's
where this was headed.
570
00:26:11,938 --> 00:26:12,972
I need to get this.
571
00:26:13,005 --> 00:26:15,908
If anyone should be in jail
it's Jane.
572
00:26:15,942 --> 00:26:17,910
This is all her fault. Hey.
573
00:26:17,944 --> 00:26:21,247
Jane cared more about work
than her own kid.
574
00:26:22,481 --> 00:26:25,017
I do have a question about
the casita raid story, though.
575
00:26:25,051 --> 00:26:27,820
Man. You never shut off, do you?
576
00:26:27,854 --> 00:26:30,790
Look, hear me out, okay?
577
00:26:30,823 --> 00:26:33,159
Why would the Armenians
take such a big risk
578
00:26:33,192 --> 00:26:35,461
and raid a casita
run by a Latino gang?
579
00:26:41,167 --> 00:26:42,835
Hey.
580
00:26:42,869 --> 00:26:44,336
Please don't be mad.
581
00:26:44,370 --> 00:26:45,638
I'm not mad.
582
00:26:45,672 --> 00:26:47,112
I j...
I don't know what to tell you.
583
00:26:47,139 --> 00:26:48,819
Well, why don't
you just tell me the truth?
584
00:26:51,343 --> 00:26:52,344
Please. I just...
585
00:26:52,378 --> 00:26:54,313
II don't know
what I'm making here, you know?
586
00:26:54,346 --> 00:26:57,750
I don't know
why this is important,
587
00:26:57,784 --> 00:26:59,351
why I'm even telling this story.
588
00:27:02,088 --> 00:27:03,823
Dueling gang members
589
00:27:03,856 --> 00:27:07,093
and narcotics cops
investigating them, so what?
590
00:27:07,126 --> 00:27:09,361
I feel like
I've seen it a million times.
591
00:27:11,363 --> 00:27:13,833
What if they were cops?
592
00:27:13,866 --> 00:27:16,235
What if what were cops?
593
00:27:16,268 --> 00:27:17,904
The guys who raided the joint.
594
00:27:17,937 --> 00:27:20,406
What if they were cops?
595
00:27:20,439 --> 00:27:22,709
Three people were killed.
596
00:27:22,742 --> 00:27:24,711
Yeah.
597
00:27:24,744 --> 00:27:27,046
Wait a minute.
598
00:27:27,079 --> 00:27:29,281
You're saying it was the police?
599
00:27:34,153 --> 00:27:35,888
No, no, no, no, no, no, no, no.
600
00:27:35,922 --> 00:27:37,065
You can't use any of this.
No, no, no!
601
00:27:37,089 --> 00:27:38,133
I won't, I promise.
You can't us...
602
00:27:38,157 --> 00:27:41,027
You tell me the truth,
and I'll make it fiction.
603
00:27:43,329 --> 00:27:44,363
That was the lab.
604
00:27:45,297 --> 00:27:47,900
We did a Gun Shot Residue test
on Lynn.
605
00:27:47,934 --> 00:27:49,401
Came back negative.
606
00:27:49,435 --> 00:27:50,436
She didn't shoot anybody.
607
00:27:54,373 --> 00:27:55,808
I'm sorry.
608
00:27:59,411 --> 00:28:01,080
So, who did this?
609
00:28:01,113 --> 00:28:04,050
I don't know.
610
00:28:21,901 --> 00:28:24,771
Dirty cops.
611
00:28:24,804 --> 00:28:25,914
That's where this season goes.
612
00:28:25,938 --> 00:28:29,041
And, episode 10,
Red and his crew raid a casita.
613
00:28:29,075 --> 00:28:30,276
But something goes wrong.
614
00:28:30,309 --> 00:28:32,278
Someone resists and pulls a gun,
615
00:28:32,311 --> 00:28:34,781
and three innocent people
are killed.
616
00:28:34,814 --> 00:28:36,916
That's the world
that we throw Isabel into.
617
00:28:36,949 --> 00:28:39,118
It's dark. It's dangerous.
And it's true.
618
00:28:48,060 --> 00:28:49,929
Hey. It's me.
619
00:28:49,962 --> 00:28:51,297
I'm at the station.
620
00:28:51,330 --> 00:28:54,500
I need to see you. Please.
621
00:28:58,004 --> 00:28:59,806
Sadler.
622
00:29:04,276 --> 00:29:05,544
I shouldn't be here.
623
00:29:05,577 --> 00:29:08,380
What... What happened to you?
624
00:29:08,414 --> 00:29:10,482
Exactly what I thought
would happen.
625
00:29:10,516 --> 00:29:12,384
I call in a takedown,
I don't get backup.
626
00:29:12,418 --> 00:29:14,453
I radio for help,
they don't come.
627
00:29:14,486 --> 00:29:16,856
Is that because you talked
to me?
628
00:29:16,889 --> 00:29:17,890
Because of my show?
629
00:29:17,924 --> 00:29:19,258
You're telling the casita story.
630
00:29:19,291 --> 00:29:20,092
They don't want it out there,
631
00:29:20,126 --> 00:29:21,894
which means
they're gonna stop you,
632
00:29:21,928 --> 00:29:23,171
and then
they're gonna punish me.
633
00:29:23,195 --> 00:29:25,497
What do I do?
I'll... I'll talk to Bird.
634
00:29:25,531 --> 00:29:28,267
Sadler, this is happening
because you told the truth.
635
00:29:28,300 --> 00:29:30,169
The more you talk,
the worse it gets.
636
00:29:30,202 --> 00:29:31,437
Just... You gotta stop it.
637
00:29:31,470 --> 00:29:33,339
Just shut it down.
638
00:29:38,177 --> 00:29:40,046
I got to go. Later.
639
00:29:40,079 --> 00:29:42,514
Gus!
640
00:29:42,548 --> 00:29:44,016
Gus!
641
00:29:52,258 --> 00:29:55,061
Jane.
642
00:29:55,094 --> 00:29:57,596
Jane, are you okay?
What are you doing?
643
00:29:57,629 --> 00:30:00,366
We're just gonna make
a few changes.
644
00:30:05,471 --> 00:30:08,074
Do you even hear yourself?
645
00:30:08,107 --> 00:30:09,108
He has lost his way.
646
00:30:09,141 --> 00:30:11,210
And you are making excuses
for him.
647
00:30:11,243 --> 00:30:12,879
Because he's a good man.
648
00:30:12,912 --> 00:30:14,122
And he knows
more about this division
649
00:30:14,146 --> 00:30:15,924
than you and I combined.
He's a thug and a coward
650
00:30:15,948 --> 00:30:17,449
who's hiding behind his badge.
651
00:30:17,483 --> 00:30:19,451
You and I both know
how that story ends.
652
00:30:19,485 --> 00:30:22,221
One day he is gonna push
somebody who's gonna push back,
653
00:30:22,254 --> 00:30:24,991
and someone is gonna get hurt.
654
00:30:25,024 --> 00:30:26,425
You really ready
to live with that?
655
00:30:26,458 --> 00:30:28,227
Cut!
656
00:30:28,260 --> 00:30:31,197
Great. My God.
You guys killed that.
657
00:30:31,230 --> 00:30:32,507
- Hey! Yeah, so great!
- Your words.
658
00:30:32,531 --> 00:30:34,433
What are you doing here?
659
00:30:34,466 --> 00:30:36,602
I just need to chat
with these guys for one second.
660
00:30:36,635 --> 00:30:37,369
Jane, what are you doing here?
661
00:30:37,403 --> 00:30:39,138
Um, we're gonna make
some changes.
662
00:30:39,171 --> 00:30:42,608
Um, it's gonna affect some
scenes that we've already shot
663
00:30:42,641 --> 00:30:44,276
and some scenes
that we have coming up.
664
00:30:44,310 --> 00:30:45,577
Scenes we've already shot?
665
00:30:45,611 --> 00:30:47,479
Jane, wwwhat kind of changes?
666
00:30:47,513 --> 00:30:49,448
Cops can't be the bad guys.
667
00:30:49,481 --> 00:30:51,350
Wha... You can't be serious.
668
00:30:51,383 --> 00:30:52,618
Yeah. I'm serious.
669
00:30:52,651 --> 00:30:53,996
We're gonna go
in a different direction.
670
00:30:54,020 --> 00:30:54,987
Carmen, call lunch.
671
00:30:55,021 --> 00:30:56,064
We still have another hour.
672
00:30:56,088 --> 00:30:57,423
Call it.
673
00:30:57,456 --> 00:30:59,458
Okay, everyone, that's lunch!
674
00:30:59,491 --> 00:31:00,559
Jane.
675
00:31:02,995 --> 00:31:04,339
There are
so many of you here tonight
676
00:31:04,363 --> 00:31:05,898
who have supported me
677
00:31:05,932 --> 00:31:08,000
and encouraged me
to take this next step.
678
00:31:08,034 --> 00:31:10,669
But I want to single out
one person in particular.
679
00:31:10,702 --> 00:31:12,972
Elliot Gomez of the L.A.P.D.
680
00:31:16,075 --> 00:31:19,578
Now, many of you know him
as Commander Gomez. Or boss.
681
00:31:19,611 --> 00:31:21,113
Or the man who built the case
682
00:31:21,147 --> 00:31:23,115
against crime lord Vince Medina,
683
00:31:23,149 --> 00:31:27,386
the hero who helped me take him
off our streets.
684
00:31:27,419 --> 00:31:31,223
But long before that,
his first title was mi hermano.
685
00:31:31,257 --> 00:31:34,060
Please, stand up, Elliot.
686
00:31:46,238 --> 00:31:50,943
My little brother,
my colleague, my best friend.
687
00:31:50,977 --> 00:31:52,478
Give me a diet soda.
688
00:31:52,511 --> 00:31:55,714
I can honestly say
I wouldn't be here without you.
689
00:31:55,747 --> 00:31:57,683
You haven't changed at all.
690
00:31:57,716 --> 00:32:00,052
Same wateryass drink.
691
00:32:00,086 --> 00:32:02,097
Same suit, from the look of it. Alright, I
better wrap this up before it gets too soppy.
692
00:32:02,121 --> 00:32:03,155
Still fits. Does it?
693
00:32:03,189 --> 00:32:05,033
My family and I would like
to thank you all so much
694
00:32:05,057 --> 00:32:06,025
for coming.
695
00:32:06,058 --> 00:32:07,058
Enjoy the evening.
696
00:32:08,394 --> 00:32:11,397
Anyway...
697
00:32:11,430 --> 00:32:13,165
I hate this stuff.
698
00:32:13,199 --> 00:32:14,566
I know you do.
699
00:32:14,600 --> 00:32:17,336
You're teaching our son
to hate it too.
700
00:32:17,369 --> 00:32:19,247
He didn't even want to go
to his High School Graduation.
701
00:32:19,271 --> 00:32:20,439
He's a rebel.
702
00:32:20,472 --> 00:32:22,608
He's an idiot, just like you.
703
00:32:32,218 --> 00:32:33,652
Hey.
704
00:32:36,322 --> 00:32:37,556
What are you doing?
705
00:32:37,589 --> 00:32:39,758
I didn't touch it. Not yet.
706
00:32:39,791 --> 00:32:43,229
And you won't.
707
00:32:43,262 --> 00:32:45,097
I think I might.
708
00:32:45,131 --> 00:32:46,198
Listen to me, Pete.
709
00:32:46,232 --> 00:32:48,143
You... You got to hold it
together now more than ever.
710
00:32:48,167 --> 00:32:49,368
You know that.
711
00:32:49,401 --> 00:32:54,206
But how many times
did I complain about Jane?
712
00:32:54,240 --> 00:32:58,010
Threaten to break into that
house myself and take Lake?
713
00:32:59,711 --> 00:33:03,315
Casey did that for me.
714
00:33:03,349 --> 00:33:05,251
I...
715
00:33:08,220 --> 00:33:09,155
I can't really say
716
00:33:09,188 --> 00:33:12,058
that I had nothing
to do with all of this.
717
00:33:14,160 --> 00:33:18,064
I just want to go back
to when Lake was a baby.
718
00:33:18,097 --> 00:33:22,634
I wasn't using,
business was good.
719
00:33:22,668 --> 00:33:25,437
Jane and I were happy.
720
00:33:33,545 --> 00:33:35,447
Let's get out of here?
721
00:33:35,481 --> 00:33:37,816
Yeah, we'll go for a walk,
722
00:33:37,849 --> 00:33:40,319
discuss our empty bank accounts,
723
00:33:40,352 --> 00:33:43,389
maybe grab some...
724
00:33:43,422 --> 00:33:45,557
food.
725
00:33:49,528 --> 00:33:51,263
Too late.
726
00:33:51,297 --> 00:33:53,765
It's done.
727
00:34:03,309 --> 00:34:05,077
Who are you hiding from?
728
00:34:07,413 --> 00:34:09,581
Everyone.
729
00:34:09,615 --> 00:34:11,550
You working the Sadler case?
730
00:34:11,583 --> 00:34:15,454
Yeah.
731
00:34:15,487 --> 00:34:18,190
Everyone's talking about it
at the D.A.'s office.
732
00:34:20,326 --> 00:34:23,662
Do you remember when we lost
Jacob in Storybook Park?
733
00:34:23,695 --> 00:34:27,466
Worst 10 minutes of my life.
734
00:34:27,499 --> 00:34:31,137
Then there he was, sitting next
to Humpty Dumpty on that wall.
735
00:34:31,170 --> 00:34:34,540
I got there too late.
736
00:34:34,573 --> 00:34:37,343
What do you mean,
you're the one who found him.
737
00:34:37,376 --> 00:34:38,544
Jane Sadler's kid.
738
00:34:38,577 --> 00:34:40,146
We figured out where she was,
739
00:34:40,179 --> 00:34:43,149
but by the time we got there,
she was gone again.
740
00:34:43,182 --> 00:34:45,484
Until there's a body,
it's never too late.
741
00:34:45,517 --> 00:34:46,752
You taught me that.
742
00:34:52,824 --> 00:34:54,560
You showed your face,
743
00:34:54,593 --> 00:34:56,162
that's enough.
744
00:34:56,195 --> 00:34:58,897
Go, get outta here.
745
00:35:06,905 --> 00:35:09,408
Tom, could you turn
that light off, mate?
746
00:35:09,441 --> 00:35:11,610
It's really bright.
Just turn that one off.
747
00:35:11,643 --> 00:35:12,511
All right, all right, all right.
748
00:35:12,544 --> 00:35:14,213
Look, you go to sleep,
749
00:35:14,246 --> 00:35:17,649
and everything will look
better in the morning.
750
00:35:17,683 --> 00:35:19,585
"Everything will
look better in the morning"?
751
00:35:19,618 --> 00:35:21,853
Tom.
752
00:35:21,887 --> 00:35:23,489
No wonder
the Tim let you go, mate...
753
00:35:23,522 --> 00:35:25,391
You're a hack.
754
00:35:45,777 --> 00:35:47,279
Tom?
755
00:35:47,313 --> 00:35:48,880
Jamie. Hey.
756
00:35:48,914 --> 00:35:50,716
Sorry. I didn't mean to...
To ambush you here.
757
00:35:50,749 --> 00:35:52,484
Don't apologize.
What do you need?
758
00:35:52,518 --> 00:35:53,885
Um...
759
00:35:53,919 --> 00:35:55,563
YYou're gonna...
You're gonna run this story
760
00:35:55,587 --> 00:35:56,555
one way or the other, right?
761
00:35:56,588 --> 00:35:58,190
Probably. Okay.
762
00:35:58,224 --> 00:36:00,192
II just don't want it
in anyone else's hands.
763
00:36:00,226 --> 00:36:02,194
It's just too important.
I totally agree.
764
00:36:02,228 --> 00:36:03,595
But if I am gonna do this,
765
00:36:03,629 --> 00:36:04,939
I just want to make sure
there's no...
766
00:36:04,963 --> 00:36:06,698
There's no redlining it
to oblivion.
767
00:36:06,732 --> 00:36:08,567
No sensationalizing it, please.
768
00:36:08,600 --> 00:36:10,936
II just wanted to retain
a little bit of control.
769
00:36:10,969 --> 00:36:12,371
For my family.
770
00:36:12,404 --> 00:36:14,506
I wouldn't have it
any other way.
771
00:36:14,540 --> 00:36:16,342
This time tomorrow?
772
00:36:16,375 --> 00:36:17,809
That's...
773
00:36:17,843 --> 00:36:19,345
Are you serious?
774
00:36:19,378 --> 00:36:20,988
Tom. It's a miracle this story
hasn't broken already.
775
00:36:21,012 --> 00:36:22,724
And if it wasn't
your first day working for me,
776
00:36:22,748 --> 00:36:24,226
I'd be telling you
to have this in my inbox
777
00:36:24,250 --> 00:36:25,751
by 6:00 a.m. tomorrow.
778
00:36:25,784 --> 00:36:27,819
Okay.
779
00:36:27,853 --> 00:36:29,221
This time tomorrow.
780
00:36:29,255 --> 00:36:30,556
Great.
781
00:36:40,666 --> 00:36:42,501
I have never seen her
like this before.
782
00:36:42,534 --> 00:36:44,303
I know she's going
through hell, but...
783
00:36:44,336 --> 00:36:45,747
Jane doesn't want
to tank her own show,
784
00:36:45,771 --> 00:36:46,948
but she's just
not thinking straight, right?
785
00:36:46,972 --> 00:36:48,340
She's grasping at straws.
786
00:36:48,374 --> 00:36:49,975
Of course. I'm glad you called.
787
00:36:50,008 --> 00:36:52,811
Jane.
788
00:36:52,844 --> 00:36:54,012
Hey! Marcus.
789
00:36:54,045 --> 00:36:55,381
What are you doing here?
790
00:36:55,414 --> 00:36:56,815
How are you?
791
00:36:56,848 --> 00:36:59,451
You know, I was,
driving over here,
792
00:36:59,485 --> 00:37:01,763
and I kept thinking... This is
such a difficult time for you.
793
00:37:01,787 --> 00:37:03,598
You shouldn't have
to be focused on work right now.
794
00:37:03,622 --> 00:37:05,424
Come on.
795
00:37:05,457 --> 00:37:07,759
The kind of changes you're
talking about require approval.
796
00:37:07,793 --> 00:37:09,561
Okay, well,
let me show you what I've got.
797
00:37:09,595 --> 00:37:10,662
Jane.
798
00:37:10,696 --> 00:37:11,963
The show is already on the air.
799
00:37:11,997 --> 00:37:13,532
We're one episode away
from wrapping.
800
00:37:13,565 --> 00:37:14,733
It's too late.
801
00:37:14,766 --> 00:37:16,968
Okay I don't care! All right?
802
00:37:17,002 --> 00:37:18,904
I need the cops
to help me find my daughter.
803
00:37:18,937 --> 00:37:20,848
I can't be writing a series
that paints them as criminals.
804
00:37:20,872 --> 00:37:21,983
I mean, you do get that, right?
805
00:37:22,007 --> 00:37:23,575
Jane. You have the full support
806
00:37:23,609 --> 00:37:24,852
from everyone at the studio
and the network.
807
00:37:24,876 --> 00:37:25,911
Take all the time...
808
00:37:25,944 --> 00:37:27,513
No, you don't understand.
809
00:37:27,546 --> 00:37:28,990
We're saying stuff that
they don't want us to say.
810
00:37:29,014 --> 00:37:30,292
Which means
that we have to stop.
811
00:37:30,316 --> 00:37:31,417
We have to change it.
812
00:37:31,450 --> 00:37:35,454
Jane. We're 100% behind your
original vision of the show.
813
00:37:35,487 --> 00:37:37,465
And please know that we'll do
everything in our power
814
00:37:37,489 --> 00:37:39,334
to carry out that vision, while
you focus on your situation.
815
00:37:39,358 --> 00:37:41,927
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute. Are you firing me?
816
00:37:41,960 --> 00:37:44,463
I'm handing your show
over to Matt.
817
00:38:15,461 --> 00:38:18,029
I'm worried about you, Jane.
818
00:38:18,063 --> 00:38:21,333
You should be worrying
about episode 10.
819
00:38:21,367 --> 00:38:22,334
It's not ready.
820
00:38:22,368 --> 00:38:23,669
It's your draft.
821
00:38:23,702 --> 00:38:25,604
And it's your rewrite.
822
00:38:25,637 --> 00:38:28,006
Bad guy sounds like
a cartoon character.
823
00:38:28,039 --> 00:38:31,577
You just told our network
that your daughter's missing
824
00:38:31,610 --> 00:38:33,111
because of a TV show.
825
00:38:33,144 --> 00:38:34,913
Do you know
how crazy that sounds?
826
00:38:34,946 --> 00:38:37,516
You want to hear crazy?
827
00:38:37,549 --> 00:38:39,050
Casey kidnapped Lake.
828
00:38:39,084 --> 00:38:42,588
By the time the police
got there, Casey was dead.
829
00:38:42,621 --> 00:38:44,022
Shot between the eyes.
830
00:38:44,055 --> 00:38:45,457
What?
831
00:38:45,491 --> 00:38:48,527
Matt, this is
actually happening.
832
00:38:56,902 --> 00:38:57,869
Hey.
833
00:38:57,903 --> 00:38:59,638
Hey.
834
00:39:07,446 --> 00:39:09,715
Hey. Hey.
835
00:39:11,116 --> 00:39:12,718
Just thought I'd check in.
836
00:39:14,019 --> 00:39:16,021
I'm almost done
logging everything in
837
00:39:16,054 --> 00:39:17,689
from the crime scene.
838
00:39:43,715 --> 00:39:44,916
Where'd you find this?
839
00:39:44,950 --> 00:39:47,586
Let's see.
840
00:39:51,089 --> 00:39:56,027
It was under the kitchen table.
841
00:39:56,061 --> 00:39:57,563
What is it?
842
00:39:57,596 --> 00:39:59,931
It's from a flash bang.
843
00:39:59,965 --> 00:40:02,801
A what?
844
00:40:02,834 --> 00:40:04,703
A stun grenade.
845
00:40:06,237 --> 00:40:08,874
We use them for tactical entry.
846
00:40:16,882 --> 00:40:19,451
So is this...
This is the plan, then?
847
00:40:19,485 --> 00:40:22,854
Oblivion.
Something like it. Yeah.
848
00:40:22,888 --> 00:40:24,856
I know
it feels hopeless right now.
849
00:40:24,890 --> 00:40:26,525
I get it. No, you don't.
850
00:40:26,558 --> 00:40:28,627
No, I do.
No, you really don't, Al.
851
00:40:28,660 --> 00:40:29,961
This is my fault.
852
00:40:29,995 --> 00:40:31,863
Jane, it's not your fault.
Yeah, it is.
853
00:40:31,897 --> 00:40:33,999
None of it...
We just need to stay positive
854
00:40:34,032 --> 00:40:35,076
and let the police
do their jobs.
855
00:40:35,100 --> 00:40:37,202
No, no. No police, not anymore.
856
00:40:37,235 --> 00:40:38,737
What?
857
00:40:38,770 --> 00:40:40,739
Jane, what is going on?
858
00:40:40,772 --> 00:40:43,074
I had a source that was
giving me insider information
859
00:40:43,108 --> 00:40:44,576
about dirty cops.
860
00:40:44,610 --> 00:40:45,711
He told me not to use it.
861
00:40:45,744 --> 00:40:46,854
He told me
bad things would happen.
862
00:40:46,878 --> 00:40:48,914
But I didn't listen. Okay.
863
00:40:48,947 --> 00:40:50,982
There have been other shows
about cop corruption...
864
00:40:51,016 --> 00:40:52,818
Yeah,
but I should have changed it.
865
00:40:52,851 --> 00:40:55,821
I used every detail...
The casita, the flash bang,
866
00:40:55,854 --> 00:40:58,490
the dirty cop named Red,
all of it.
867
00:40:58,524 --> 00:41:00,859
And now they know.
868
00:41:00,892 --> 00:41:03,995
You're not saying
these cops have Lake, are you?
869
00:41:04,029 --> 00:41:05,196
I don't know!
870
00:41:05,230 --> 00:41:07,999
All I know
is that she was with Casey.
871
00:41:08,033 --> 00:41:10,969
And we were on our way there.
It went out over the radio.
872
00:41:11,002 --> 00:41:13,639
And someone got there first.
873
00:41:13,672 --> 00:41:15,507
This is what you do.
874
00:41:15,541 --> 00:41:16,675
You blame yourself.
875
00:41:16,708 --> 00:41:19,678
No! Jane, it's not your fault.
876
00:41:21,112 --> 00:41:22,914
Let's get you some sleep.
877
00:41:22,948 --> 00:41:25,951
I'm not gonna sleep, okay?
878
00:41:25,984 --> 00:41:28,153
I'm not gonna go home
and get dressed
879
00:41:28,186 --> 00:41:32,624
and take a shower and water
the plants and eat breakfast.
880
00:41:32,658 --> 00:41:34,259
I'm not gonna be normal.
881
00:41:34,292 --> 00:41:36,061
Okay?
882
00:41:36,094 --> 00:41:40,098
Take me home.
883
00:42:01,186 --> 00:42:02,954
Where are we going?
884
00:42:06,324 --> 00:42:08,526
I said, where are we going?
61282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.