Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,244
NARRATOR:
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,649
I just watched my best friend
get beaten to death.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,768
Now I need Trager outside.
4
00:00:10,920 --> 00:00:14,970
Him knowing I saved his life gives me
an internal advantage I'm gonna need.
5
00:00:15,160 --> 00:00:18,209
When I'm done, you can send him out
the same way you did his kid.
6
00:00:18,880 --> 00:00:20,644
Need a minute.
You here to kill me?
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,404
I'm here to keep you alive.
8
00:00:22,560 --> 00:00:25,245
You made a deal with him behind my back.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,609
If I didn't make this deal,
you would have killed him.
10
00:00:28,760 --> 00:00:31,001
I know it was Clay.
JAX: So do I.
11
00:00:31,160 --> 00:00:33,242
Looks like we got another common goal.
12
00:00:34,040 --> 00:00:35,565
CLAY:
It's my way of saying thanks.
13
00:00:37,800 --> 00:00:40,804
Clay is out, Trager served his purpose.
14
00:00:40,960 --> 00:00:42,724
I'll deliver him tomorrow.
15
00:00:42,880 --> 00:00:46,043
TARA: Who are you?
Lee Toric. The guy who just lost his little sister.
16
00:00:46,200 --> 00:00:48,089
"U.S. Marshal."
What do you want from me?
17
00:00:48,240 --> 00:00:51,164
The truth. Your side.
Tomorrow, ISC will get Otto's side.
18
00:00:51,360 --> 00:00:54,364
What do you think that'll sound like?
JAX: Time to earn your rent.
19
00:00:54,520 --> 00:00:56,090
You find out everything you can.
20
00:00:56,280 --> 00:00:57,486
U.S. Marshal?
21
00:00:57,640 --> 00:01:01,281
Triple Two started running dog fights.
Yeah. This is Dante pushing us out.
22
00:01:02,280 --> 00:01:04,521
You wanna fix the damage you've done?
Yes.
23
00:01:04,680 --> 00:01:07,047
Clay was the one
that put the Nomads in motion.
24
00:01:07,200 --> 00:01:10,522
You want me to spy on him?
I want you to be with him.
25
00:01:10,720 --> 00:01:12,131
Thing you want me to do...
26
00:01:12,280 --> 00:01:17,161
I need to know what you promised is real.
TARA: Help him get what he needs from Clay...
27
00:01:17,320 --> 00:01:20,051
...you can have that key.
And the family that goes with it.
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,364
I was hoping to catch a cargo ride
back to Belfast. I'm hoping to bring Gemma.
29
00:01:24,560 --> 00:01:27,928
Oh, Jesus Christ, Clay.
I can't just pick up and leave.
30
00:01:28,080 --> 00:01:30,811
It's two months.
Probably do you some good to step away.
31
00:01:30,960 --> 00:01:33,327
Do you have something in place for them?
32
00:01:33,480 --> 00:01:35,847
The boys.
In case anything were to happen to you.
33
00:01:36,000 --> 00:01:39,766
If anything happens to me,
there's nobody I trust to take care of my boys.
34
00:01:39,920 --> 00:01:41,684
I got the proof. Abel being kidnapped.
35
00:01:41,840 --> 00:01:45,447
Shit that happened to me today.
I'm gonna report it. I'm coming after my son.
36
00:01:46,360 --> 00:01:47,930
Can we talk?
37
00:01:48,520 --> 00:01:51,330
You don't ever threaten my family again.
38
00:01:53,320 --> 00:01:55,368
[KATEY SAGAL & THE FOREST RANGERS'
"TO SIR WITH LOVE" PLAYING]
39
00:02:15,720 --> 00:02:20,487
Those schoolgirl days
40
00:02:20,640 --> 00:02:29,207
Of telling tales and biting nails are gone
41
00:02:31,720 --> 00:02:35,406
But in my mind
42
00:02:37,160 --> 00:02:45,762
I know they will still live on and on
43
00:02:48,400 --> 00:02:57,684
But how do you thank someone
Who has taken you from crayons to perfume?
44
00:02:58,920 --> 00:03:06,281
It isn't easy, but I'll try
45
00:03:08,560 --> 00:03:16,729
If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
46
00:03:16,920 --> 00:03:22,211
That would soar a thousand feet high
47
00:03:22,360 --> 00:03:30,131
To sir, with love
48
00:03:31,800 --> 00:03:35,202
The time has come
49
00:03:37,120 --> 00:03:45,449
For closing books
And long last looks must end
50
00:03:48,120 --> 00:03:51,488
And as I leave
51
00:03:53,480 --> 00:04:01,251
I know that I am leaving my best friend
52
00:04:04,800 --> 00:04:10,364
A friend who taught me right from wrong
And weak from strong
53
00:04:10,560 --> 00:04:13,484
That's a lot to learn
54
00:04:15,320 --> 00:04:22,283
What can I give you in return?
55
00:04:24,680 --> 00:04:33,043
If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
56
00:04:33,200 --> 00:04:38,570
That would soar a thousand feet high
57
00:04:38,720 --> 00:04:46,411
To sir, with love
58
00:04:46,680 --> 00:04:52,244
If you wanted the moon
I would try to make a start
59
00:04:52,400 --> 00:05:00,410
But I would rather you let me give my heart
60
00:05:00,560 --> 00:05:07,045
To sir, with love
61
00:05:16,960 --> 00:05:18,928
DAMON: The whole bit.
MAN 1: Size?
62
00:05:29,120 --> 00:05:33,250
MAN 2: You're gonna have to extend it.
You hear that? You gotta go 100 feet more.
63
00:05:34,520 --> 00:05:35,760
JAX:
Hey.
64
00:05:37,040 --> 00:05:40,442
I'm assuming you're here
to shore up the details.
65
00:05:41,600 --> 00:05:43,011
I am.
66
00:05:44,280 --> 00:05:46,965
But you know, it dawned on me...
67
00:05:47,560 --> 00:05:51,121
...once I hand over Tig,
might be the end of these little chats.
68
00:05:51,280 --> 00:05:52,930
I'm gonna miss that.
69
00:05:53,400 --> 00:05:55,084
How so?
70
00:05:55,240 --> 00:05:58,130
Now that I handed over the coke
to the Mayans...
71
00:05:58,280 --> 00:06:01,329
...only thing I got left you want is Trager.
72
00:06:01,480 --> 00:06:04,211
You don't think I'm gonna come through
on Charming Heights?
73
00:06:04,360 --> 00:06:06,761
No faith, son.
Heh,heh,heh.
74
00:06:06,920 --> 00:06:09,605
I'm just following your business model.
DAMON: Oh.
75
00:06:09,800 --> 00:06:11,131
Trust no one.
76
00:06:12,520 --> 00:06:13,885
What do you want?
77
00:06:14,040 --> 00:06:18,762
Some kind of letter of intent,
locking down your interest and my needs.
78
00:06:18,920 --> 00:06:21,127
AUGUST:
The maintenance contracts.
79
00:06:21,880 --> 00:06:25,202
And the subsidized housing
for Opie's family.
80
00:06:25,880 --> 00:06:29,043
Plus Samcro's percentage
for me bringing all the parties together.
81
00:06:29,960 --> 00:06:31,530
Relax.
82
00:06:32,320 --> 00:06:34,368
The deal is moving forward.
83
00:06:34,680 --> 00:06:36,364
The paperwork's already started.
84
00:06:36,520 --> 00:06:39,410
Then one more piece of paper
doesn't make a difference, right?
85
00:06:41,000 --> 00:06:42,923
You're committing to Charming Heights.
86
00:06:43,080 --> 00:06:45,970
I'm committing to handing over a brother
for you to murder.
87
00:06:46,120 --> 00:06:48,327
That sounds fair to me.
88
00:06:51,880 --> 00:06:54,201
AUGUST:
I'm here all day with the lawyers.
89
00:06:55,880 --> 00:06:57,689
We could put something together.
90
00:07:01,640 --> 00:07:03,210
You get your piece of paper.
91
00:07:03,400 --> 00:07:05,004
Thank you.
92
00:07:05,160 --> 00:07:06,844
One for me and one for Hale?
93
00:07:08,000 --> 00:07:10,207
We got some business in Stockton
this morning...
94
00:07:10,360 --> 00:07:14,206
...but I should be able to break Tig away
this afternoon. Has to be in San Joa.
95
00:07:14,360 --> 00:07:16,931
He's gonna get skittish
if I try to lead him to Oakland.
96
00:07:17,120 --> 00:07:22,286
We have a storage garage in Middle River.
Private, rural. Two o'clock.
97
00:07:23,360 --> 00:07:25,044
I'll text you the info.
98
00:07:27,560 --> 00:07:28,607
We'll be there.
99
00:07:43,920 --> 00:07:46,048
Almost done, my friend.
100
00:07:49,000 --> 00:07:50,525
Yeah.
101
00:07:51,520 --> 00:07:53,249
Yes.
102
00:07:57,320 --> 00:07:58,810
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
103
00:07:58,960 --> 00:08:02,248
Riding through this world
All alone
104
00:08:03,200 --> 00:08:08,081
God takes your soul
You're on your own
105
00:08:09,240 --> 00:08:13,723
The crow flies straight
A perfect line
106
00:08:15,560 --> 00:08:19,929
On the devil's path
Until you die
107
00:08:22,680 --> 00:08:27,049
Gotta look this life
In the eye
108
00:08:38,040 --> 00:08:40,168
[BRUTAL JOOK'S "RICH MAN"
PLAYING OVER SPEAKERS]
109
00:09:14,480 --> 00:09:18,405
I'm leaving my tools.
Tig and Chibs stole most of my shit anyway.
110
00:09:18,560 --> 00:09:21,370
GEMMA:
Yeah. I'll let them know.
111
00:09:24,800 --> 00:09:29,328
Uh-- Chucky,
Tara's waiting for those car mats.
112
00:09:29,480 --> 00:09:31,289
Maybe you could go drop them off.
113
00:09:31,440 --> 00:09:32,965
[SPEAKS IN FRENCH]
114
00:09:40,000 --> 00:09:41,331
[GEMMA CHUCKLES]
115
00:09:42,840 --> 00:09:45,320
French? What happened to the rhyming?
116
00:09:45,520 --> 00:09:47,682
I threatened to auction his hands off
on eBay.
117
00:09:47,840 --> 00:09:49,171
[CHUCKLES]
118
00:09:53,520 --> 00:09:57,605
Salem's all set for me at 4:30,
Wahewa barn.
119
00:10:09,040 --> 00:10:11,964
My suitcase is in the car.
120
00:10:19,520 --> 00:10:20,567
CLAY:
Thank you.
121
00:10:24,720 --> 00:10:28,088
This is gonna be a fresh start for us, Gem.
I promise.
122
00:10:28,240 --> 00:10:29,571
Yeah.
123
00:10:29,720 --> 00:10:31,609
The honeymoon we never had.
124
00:10:31,760 --> 00:10:33,603
War-torn Belfast.
125
00:10:34,040 --> 00:10:35,610
Can't wait. Heh, heh.
126
00:10:39,040 --> 00:10:42,044
All right now. Go on. Get out of here.
127
00:10:42,240 --> 00:10:46,450
I gotta get shit organized
for two-fingered Pierre out there.
128
00:10:48,880 --> 00:10:51,724
About 3:00, my place?
129
00:10:52,800 --> 00:10:54,529
Yeah.
130
00:11:08,560 --> 00:11:11,769
Nerves and muscles
are communicating normally.
131
00:11:11,920 --> 00:11:13,251
No permanent damage, Tara.
132
00:11:14,240 --> 00:11:17,767
Dr. Balian thinks you'll be operating
within six months.
133
00:11:18,320 --> 00:11:19,731
That's amazing.
134
00:11:19,880 --> 00:11:23,327
I just didn't expect this.
135
00:11:23,480 --> 00:11:25,209
I knew you'd heal.
136
00:11:25,360 --> 00:11:27,567
You're too good of a surgeon.
137
00:11:27,720 --> 00:11:30,291
There's a lot of people you still need to help.
138
00:11:31,680 --> 00:11:33,728
I'm sorry to interrupt.
139
00:11:36,440 --> 00:11:39,444
Can you forward these to Karen Dunhill?
140
00:11:39,600 --> 00:11:40,965
Sure.
141
00:11:50,280 --> 00:11:51,645
I tried to call you at work.
142
00:11:51,800 --> 00:11:54,849
Yeah. I took a sick day.
You okay?
143
00:11:56,400 --> 00:11:59,006
You have no idea what happened to me
last night, do you?
144
00:12:01,080 --> 00:12:02,366
What are you talking about?
145
00:12:03,880 --> 00:12:07,327
Jax came to my house last night
after Tig dropped me off.
146
00:12:08,240 --> 00:12:10,766
Told me to back off from his family...
147
00:12:10,920 --> 00:12:14,402
...and threatened to tell my work
that I came here looking for Abel...
148
00:12:14,560 --> 00:12:16,130
...high and out of control.
149
00:12:16,840 --> 00:12:19,207
Well, that's not true. People here know--
150
00:12:19,360 --> 00:12:22,842
Well, unfortunately,
a positive drug test might make it true.
151
00:12:23,000 --> 00:12:26,527
Because he banged a speedball
into my shoulder.
152
00:12:31,200 --> 00:12:32,565
[SIGHS]
153
00:12:33,840 --> 00:12:35,729
Oh, my God.
Yeah.
154
00:12:36,240 --> 00:12:38,561
You should be horrified.
155
00:12:39,680 --> 00:12:42,490
I can't believe he would do that.
Believe it.
156
00:12:43,160 --> 00:12:46,846
The MC, this town,
it kills all the shit you love.
157
00:12:48,200 --> 00:12:51,124
You need to get those boys away from here.
158
00:12:51,280 --> 00:12:55,046
I'm trying to set that up.
Trying is never gonna get you out.
159
00:12:55,200 --> 00:12:56,929
Go to Oregon now.
160
00:12:57,080 --> 00:13:01,210
Before something awful happens to you
and your sons. And if you don't do it, I will...
161
00:13:01,360 --> 00:13:04,364
...because I don't give a shit about custody--
I'm getting out!
162
00:13:07,760 --> 00:13:09,410
I'm getting out.
163
00:13:12,520 --> 00:13:14,090
Good.
164
00:13:21,400 --> 00:13:23,129
Is that for me?
Tara.
165
00:13:23,320 --> 00:13:27,041
Dropped off the mats,
I found this on the front porch. Perishables.
166
00:13:27,240 --> 00:13:28,480
[SPEAKS IN FRENCH]
167
00:13:59,320 --> 00:14:01,607
CARMELLA:
Nero, they're pressing all of us.
168
00:14:01,760 --> 00:14:03,569
They trashed my shop.
169
00:14:03,720 --> 00:14:06,041
They come in and they take
whatever shit they want.
170
00:14:06,240 --> 00:14:08,891
Dante says now we have to pay
Triple Two for protection.
171
00:14:09,040 --> 00:14:11,441
I mean, we all knew you split.
172
00:14:11,840 --> 00:14:15,208
Well, what the hell are we supposed to do?
Okay. I get it, Carmella.
173
00:14:15,360 --> 00:14:18,045
I get it. I'm sorry I let that happen.
I'm here now.
174
00:14:18,960 --> 00:14:21,611
Hm? And we're gonna handle Dante,
mi vida.
175
00:14:21,760 --> 00:14:23,808
We'll make sure the street knows.
176
00:14:23,960 --> 00:14:25,121
Come on.
177
00:14:26,120 --> 00:14:27,531
[CARMELLA SPEAKS IN SPANISH]
178
00:14:31,080 --> 00:14:33,162
You got a plan?
NERO: Cut off the goddamn head.
179
00:14:34,000 --> 00:14:37,527
Dante, he's running out of a rag warehouse,
two blocks at the end of Palm.
180
00:14:38,120 --> 00:14:39,201
Fights are in progress.
181
00:14:39,640 --> 00:14:41,642
Is he there now?
Not sure.
182
00:14:42,800 --> 00:14:47,328
JAX: All right, check it out. Why don't you let
the white boys go in? Just a few fight fans.
183
00:14:47,480 --> 00:14:49,050
We'll see what we're dealing with.
184
00:14:49,240 --> 00:14:50,765
Yeah. Cool.
185
00:14:50,920 --> 00:14:52,809
How big's his crew?
NERO: Like 15.
186
00:14:53,320 --> 00:14:57,325
Been recruiting. Closer to 20.
It's probably more, homes.
187
00:14:57,480 --> 00:15:00,529
NERO: Right now we got four other guys,
plus your crew.
188
00:15:01,480 --> 00:15:04,848
No, that still leaves us a little light.
JAX: Don't worry about that.
189
00:15:05,000 --> 00:15:07,128
I got the cholo cavalry on the way.
190
00:15:07,640 --> 00:15:09,005
[NERO CHUCKLES]
191
00:15:09,160 --> 00:15:10,446
[DOGS BARKING AND GROWLING]
192
00:15:10,600 --> 00:15:12,011
MAN 1:
Come on, ése, like that.
193
00:15:12,800 --> 00:15:13,847
That's it.
194
00:15:14,000 --> 00:15:15,729
MAN 2: Come on!
MAN 3: Yeah.
195
00:15:16,000 --> 00:15:18,526
MAN 4:
Yeah. Get him. Get him, man. Get him.
196
00:15:23,440 --> 00:15:24,441
[BARKING]
197
00:15:24,680 --> 00:15:25,727
Take more, man?
198
00:15:27,400 --> 00:15:29,687
Take a look around.
Yeah.
199
00:15:30,960 --> 00:15:33,088
[DOGS BARKING AND MEN SHOUTING]
200
00:15:36,760 --> 00:15:37,966
MAN 5:
Yeah!
201
00:15:38,840 --> 00:15:40,080
[DOG YELPS]
202
00:15:45,360 --> 00:15:47,044
[DOG YELPS]
203
00:15:50,760 --> 00:15:52,091
[BARKING]
204
00:15:53,000 --> 00:15:54,047
[YELPS]
205
00:15:57,600 --> 00:15:59,125
MAN 6:
Yeah!
206
00:15:59,280 --> 00:16:00,361
[ALL CLAMORING]
207
00:16:03,760 --> 00:16:05,171
MAN 7:
That's right.
208
00:16:09,680 --> 00:16:11,045
[DOG WHIMPERS]
209
00:16:11,560 --> 00:16:13,483
MAN 8:
Your dog represented.
210
00:16:21,800 --> 00:16:23,165
Jackie.
211
00:16:27,280 --> 00:16:28,850
Shit.
212
00:16:48,080 --> 00:16:49,764
[FLIES BUZZING]
213
00:16:51,360 --> 00:16:52,646
Ugh.
214
00:16:53,080 --> 00:16:55,481
Ahh. You gotta be kidding me.
215
00:16:56,600 --> 00:16:57,761
Hey-
216
00:16:57,920 --> 00:16:59,570
I will blow your goddamn head off.
217
00:16:59,720 --> 00:17:01,484
Who the hell are you, man?
JAX: Tig!
218
00:17:01,640 --> 00:17:02,926
Hey-
219
00:17:04,400 --> 00:17:08,769
Look at this shit, brother. Look at this.
This is so wrong.
220
00:17:09,120 --> 00:17:12,124
That's not what we're doing here.
Yeah.
221
00:17:12,320 --> 00:17:14,243
Yeah.
222
00:17:14,400 --> 00:17:16,801
Where is Dante?
223
00:17:16,960 --> 00:17:20,009
Where's Dante, you piece of shit?
Through there, man.
224
00:17:20,160 --> 00:17:24,051
He uses one of the supply rooms as an office.
Tiggy. Come on.
225
00:17:25,920 --> 00:17:28,207
All right, get out of here.
Leave the dog.
226
00:17:30,640 --> 00:17:32,529
TIG: Take her inside.
JAX: Go tell Nero, now.
227
00:17:32,680 --> 00:17:34,091
PHIL:
Yes, sir.
228
00:17:38,000 --> 00:17:41,482
WOMAN:
Of course. They can live with the case.
229
00:17:42,520 --> 00:17:45,808
To be safe, my love.
230
00:17:47,360 --> 00:17:48,885
Yes.
231
00:17:49,560 --> 00:17:51,210
Always.
232
00:17:52,400 --> 00:17:54,004
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
233
00:18:02,080 --> 00:18:04,447
JAX: Put them down! Now! Now!
Give it up!
234
00:18:05,160 --> 00:18:06,685
Now, Dante.
235
00:18:06,840 --> 00:18:08,365
Okay.
HAPPY: Now, on the floor.
236
00:18:10,640 --> 00:18:14,042
TIG:
Don't move. Stay.
237
00:18:15,480 --> 00:18:17,209
[SPEAKS IN SPANISH]
238
00:18:17,920 --> 00:18:19,001
JAX:
Shit.
239
00:18:19,200 --> 00:18:21,282
Change of plan. Come on.
Go!
240
00:18:21,960 --> 00:18:23,769
Don't let them get out!
241
00:18:23,920 --> 00:18:25,206
[SPEAKS IN SPANISH]
242
00:18:36,800 --> 00:18:38,802
[THUGS SPEAKING IN SPANISH]
243
00:18:41,440 --> 00:18:43,204
THUG:
Shit, Mayans!
244
00:18:43,360 --> 00:18:45,488
[MAYANS WHOOPING]
245
00:18:46,640 --> 00:18:48,847
Dante! Hey, Chibs!
246
00:18:49,800 --> 00:18:52,804
TIG: Turn around!
Turn around! On your knees!
247
00:18:53,120 --> 00:18:54,451
Shut them down!
248
00:19:01,520 --> 00:19:03,204
JAX:
Yo, here!
249
00:19:28,280 --> 00:19:29,930
CHIBS:
Argh!
250
00:19:37,400 --> 00:19:38,561
[THUG SCREAMING]
251
00:19:43,280 --> 00:19:44,725
He's running!
252
00:19:45,480 --> 00:19:47,005
[SCREAMING]
253
00:19:50,280 --> 00:19:51,441
[LAUGHING]
254
00:19:52,680 --> 00:19:54,125
NERO:
Yeah.
255
00:20:00,000 --> 00:20:01,604
WOMAN:
Shit.
256
00:20:03,200 --> 00:20:04,361
NERO:
Whoa!
257
00:20:06,440 --> 00:20:07,805
DANTE:
Oh, shit! Get me out of here.
258
00:20:07,960 --> 00:20:09,291
[DANTE SCREAMING]
259
00:20:10,200 --> 00:20:12,680
NERO:
What? What?
260
00:20:12,840 --> 00:20:14,683
CHIBS:
Sorry about that. You okay?
261
00:20:15,840 --> 00:20:17,001
That shit's gotta hurt.
262
00:20:17,160 --> 00:20:19,322
[DOG GROWLING
AND DANTE SCREAMING]
263
00:20:19,680 --> 00:20:23,321
We should probably let him out.
That would be the good Catholic thing to do.
264
00:20:23,480 --> 00:20:24,641
[LAUGHING]
265
00:20:48,600 --> 00:20:50,807
Hey, babe.
266
00:20:52,720 --> 00:20:54,290
Can we talk?
267
00:20:55,040 --> 00:20:56,246
JAX:
Hm.
268
00:21:03,160 --> 00:21:04,889
Will you give us a minute?
269
00:21:05,240 --> 00:21:07,447
[SPEAKING IN FRENCH]
270
00:21:16,320 --> 00:21:18,004
What's going on?
271
00:21:22,560 --> 00:21:25,928
I had that nerve exam this morning.
272
00:21:34,560 --> 00:21:36,562
There's no permanent damage.
273
00:21:37,920 --> 00:21:41,003
They think I'll be operating
within six months.
274
00:21:42,040 --> 00:21:43,929
Oh, my God.
275
00:21:47,600 --> 00:21:48,647
That's good, right?
276
00:21:49,400 --> 00:21:50,811
Yeah.
277
00:21:51,960 --> 00:21:53,450
Yeah.
278
00:21:56,400 --> 00:21:59,609
You're still worried about all that shit
that happened yesterday?
279
00:22:01,280 --> 00:22:02,725
Yeah.
280
00:22:02,920 --> 00:22:04,968
I guess I just need a little...
281
00:22:06,760 --> 00:22:08,364
...clarity.
282
00:22:12,960 --> 00:22:14,246
Look,babe.
283
00:22:15,360 --> 00:22:17,806
Otto is gonna give his statement today.
284
00:22:17,960 --> 00:22:20,611
Lowen is gonna figure out
what our next move is...
285
00:22:20,760 --> 00:22:24,162
...and we are gonna put this shit behind us.
286
00:22:24,360 --> 00:22:25,885
That's the truth.
287
00:22:28,880 --> 00:22:30,882
What about Wendy?
288
00:22:35,600 --> 00:22:37,602
Wendy'll back off.
289
00:22:41,400 --> 00:22:43,209
How do you know?
290
00:22:45,120 --> 00:22:48,249
She can't prove shit.
291
00:22:48,960 --> 00:22:54,000
She's just a junkie.
She's never gonna get custody.
292
00:22:59,120 --> 00:23:00,849
[DOOR OPENS AND CLOSES]
293
00:23:04,760 --> 00:23:06,046
JAX:
Chucky, split.
294
00:23:06,200 --> 00:23:07,645
[CHUCKY SPEAKS IN FRENCH]
295
00:23:09,560 --> 00:23:11,403
So, what you got?
296
00:23:11,560 --> 00:23:14,848
Found out what I could about Mr. Lee Toric.
297
00:23:16,560 --> 00:23:17,891
What?
298
00:23:18,440 --> 00:23:20,283
Harvard education.
299
00:23:20,440 --> 00:23:25,401
Ex-Special Forces.
Recruited into the U.S. Marshals in '91.
300
00:23:25,560 --> 00:23:28,325
Lots of high-profile arrests.
301
00:23:28,480 --> 00:23:31,006
Commendations up the yang.
302
00:23:31,280 --> 00:23:35,763
As well as a long list
of misconduct violations.
303
00:23:35,920 --> 00:23:38,241
Excessive force, intimidation...
304
00:23:38,400 --> 00:23:40,482
...racial profiling.
305
00:23:40,640 --> 00:23:45,123
Looks like he was forced
into early retirement.
306
00:23:45,520 --> 00:23:47,363
The little sister...
307
00:23:48,480 --> 00:23:51,370
...she was his only family.
308
00:24:09,640 --> 00:24:11,290
GUARD:
It'll be a minute.
309
00:24:11,840 --> 00:24:13,205
[DOOR OPENS AND CLOSES]
310
00:24:15,240 --> 00:24:18,050
[CHUCKLING]
311
00:24:19,200 --> 00:24:20,326
[CHUCKLES]
312
00:24:30,280 --> 00:24:31,520
[BEEP]
313
00:24:42,560 --> 00:24:45,006
Please state your name for the record.
314
00:24:55,520 --> 00:24:57,204
[OTTO SCREAMING]
315
00:24:57,360 --> 00:24:58,407
Jesus Christ.
316
00:24:58,600 --> 00:25:00,090
[GRUNTING]
317
00:25:02,840 --> 00:25:04,569
Guard.
318
00:25:06,840 --> 00:25:08,080
[OTTO GROWLS]
319
00:25:10,120 --> 00:25:11,451
Wow.
320
00:25:12,440 --> 00:25:15,489
Way to commit, Otto.
321
00:25:16,200 --> 00:25:17,884
[LAUGHING]
322
00:25:30,880 --> 00:25:32,211
You looking for me?
323
00:25:32,360 --> 00:25:35,842
No, I'm here for in-vitro counseling.
324
00:25:44,040 --> 00:25:46,088
When were you gonna tell me
about Oregon?
325
00:25:49,480 --> 00:25:51,687
I know all about the Providence offer.
326
00:25:55,120 --> 00:25:58,010
Just came up.
Bullshit.
327
00:25:58,840 --> 00:26:00,922
Does Jax know?
328
00:26:01,760 --> 00:26:03,728
Not all the details.
329
00:26:03,880 --> 00:26:06,247
Well, here's a detail for you.
330
00:26:06,400 --> 00:26:08,721
You're not taking my family anywhere.
331
00:26:08,920 --> 00:26:11,082
They're my sons.
332
00:26:11,240 --> 00:26:13,049
Shut up, you lying bitch.
333
00:26:14,560 --> 00:26:18,690
I am done with your little power push.
334
00:26:18,840 --> 00:26:21,684
Shit I've done to buy my way back
to those boys.
335
00:26:21,840 --> 00:26:23,842
That didn't Work, did it?
336
00:26:25,120 --> 00:26:26,690
Clay's still standing.
337
00:26:27,640 --> 00:26:30,007
You got no idea.
What I got is my family.
338
00:26:30,160 --> 00:26:33,607
And I am pulling them out
of this goddamn cesspool.
339
00:26:34,800 --> 00:26:39,408
Far away from you, Samcro
and all the shit that comes with it.
340
00:26:44,640 --> 00:26:47,371
You take one step out of Charming...
341
00:26:47,720 --> 00:26:50,803
...the only place you're going is prison.
342
00:26:53,880 --> 00:26:55,962
All I gotta do...
343
00:26:56,640 --> 00:26:59,723
...is reach out to those investigators.
344
00:27:00,520 --> 00:27:03,524
Tell them you asked me
to bring you that cross.
345
00:27:04,880 --> 00:27:09,204
I'm sure there's plenty of security footage
of us on that lot.
346
00:27:10,600 --> 00:27:16,004
And afterwards, you told me exactly
what you were gonna have Otto do.
347
00:27:17,880 --> 00:27:21,771
Kill an innocent to reverse RICO.
348
00:27:23,960 --> 00:27:26,566
You had it all planned.
349
00:27:28,360 --> 00:27:30,124
Jax would kill you.
350
00:27:31,680 --> 00:27:33,648
Well, he might as well.
351
00:27:35,480 --> 00:27:37,960
I'm dead without my boys.
352
00:27:40,920 --> 00:27:45,209
But at least I would have the satisfaction
of knowing you were locked up.
353
00:27:45,720 --> 00:27:48,803
Getting fist-raped until they were
well into their 20s.
354
00:27:50,680 --> 00:27:51,761
Unh!
355
00:27:52,160 --> 00:27:53,889
[GRUNTING]
356
00:27:56,960 --> 00:27:58,166
Hope you're not pregnant.
357
00:28:01,880 --> 00:28:04,326
You can't hurt me anymore, Gemma.
358
00:28:05,400 --> 00:28:08,688
You do what you have to do,
but I'm leaving Charming...
359
00:28:09,160 --> 00:28:11,606
...and my sons are coming with me.
360
00:28:20,600 --> 00:28:21,726
[PHONE RINGING]
361
00:28:21,880 --> 00:28:24,804
AUGUST: Yeah, go with that. Okay.
MAN: Sounds good.
362
00:28:26,320 --> 00:28:28,368
Hello.
It's Jax.
363
00:28:28,560 --> 00:28:30,767
Let him know I'm running a little late.
364
00:28:30,920 --> 00:28:32,524
Is there a problem?
365
00:28:32,920 --> 00:28:34,001
Not at all.
366
00:28:38,760 --> 00:28:39,807
[DOG BARKS]
367
00:28:40,480 --> 00:28:41,527
JAX:
Hey.
368
00:28:42,480 --> 00:28:44,562
That was one of Nerds guys.
369
00:28:44,720 --> 00:28:47,371
They found the breeder
supplying the fight dogs.
370
00:28:47,520 --> 00:28:49,010
Asked if we could shut it down.
371
00:28:49,520 --> 00:28:51,124
Oh, I'll gut that son of a bitch.
372
00:28:51,880 --> 00:28:53,245
I'm gonna take Tig.
373
00:28:53,400 --> 00:28:55,164
CHIBS:
No, no, no.
374
00:28:56,040 --> 00:28:59,362
You have got no idea
what the hell you're walking into.
375
00:29:00,320 --> 00:29:02,163
We'll handle it.
376
00:29:04,200 --> 00:29:05,690
Let's go.
377
00:29:08,440 --> 00:29:09,487
[KNOCKING ON DOOR]
378
00:29:09,680 --> 00:29:11,921
[OVER RADIO]:
Oh, Lord, I'm fallin'
379
00:29:14,400 --> 00:29:17,961
Yeah, I'm fallin' down
380
00:29:18,880 --> 00:29:21,087
CLAY: You're early.
GEMMA: Yeah.
381
00:29:23,360 --> 00:29:25,010
Bag's in the car.
382
00:29:25,200 --> 00:29:27,931
Juice.
Got it.
383
00:29:33,800 --> 00:29:36,531
Did you take care of everything?
Yeah.
384
00:29:38,880 --> 00:29:40,405
I'm ready.
385
00:30:12,320 --> 00:30:14,084
TIG:
It's quiet, man.
386
00:30:15,600 --> 00:30:17,887
You sure this is the place?
387
00:30:20,440 --> 00:30:23,250
I don't see any kennels or pens.
388
00:30:23,840 --> 00:30:26,002
JAX:
Yeah, this is the place.
389
00:30:29,400 --> 00:30:31,084
Give me the piece.
390
00:30:32,080 --> 00:30:33,127
What?
391
00:30:33,280 --> 00:30:36,329
What are you talking about?
The gun, Tig.
392
00:30:36,520 --> 00:30:37,567
And the knife.
393
00:30:38,120 --> 00:30:40,088
Jax--
Do it!
394
00:30:42,160 --> 00:30:44,640
All right. What the hell's going on, man?
395
00:30:45,080 --> 00:30:46,320
Tell me!
396
00:30:46,480 --> 00:30:47,527
[CARS APPROACHING]
397
00:30:53,880 --> 00:30:57,805
Oh, no, no, no. No, Jax.
398
00:30:58,000 --> 00:30:59,206
Come on.
399
00:30:59,360 --> 00:31:00,725
Sorry, man.
400
00:31:04,120 --> 00:31:05,565
TIG:
You rat bastard.
401
00:31:06,040 --> 00:31:07,929
Goddamn it!
402
00:31:08,080 --> 00:31:09,923
Hey-
403
00:31:13,280 --> 00:31:15,601
You made it on time.
404
00:31:15,760 --> 00:31:17,205
Yeah.
405
00:31:17,360 --> 00:31:20,921
Jax, please, brother, please. Come on.
Think about what you're doing here.
406
00:31:21,080 --> 00:31:24,562
Who this scumbag is,
who that scumbag is.
407
00:31:24,720 --> 00:31:26,324
Him too.
408
00:31:26,760 --> 00:31:28,000
The gun.
409
00:31:28,760 --> 00:31:30,967
It's just a precaution.
410
00:31:33,320 --> 00:31:34,481
Right.
411
00:31:35,000 --> 00:31:36,604
TIG:
Brother.
412
00:31:38,160 --> 00:31:41,050
You're giving me up to this asshole?
413
00:31:41,200 --> 00:31:44,044
You saw what he did to Dawn.
You know what?
414
00:31:44,200 --> 00:31:46,806
She was screaming my name.
She was going, "Daddy."
415
00:31:46,960 --> 00:31:48,769
Shut him up.
TIG: "Daddy."
416
00:31:48,920 --> 00:31:50,843
Shut him up!
417
00:31:51,160 --> 00:31:52,286
[GRUNTING]
418
00:32:02,160 --> 00:32:03,605
Did you bring it?
419
00:32:15,120 --> 00:32:17,327
DAMON:
We sent one to Hale's lawyer as well.
420
00:32:19,040 --> 00:32:20,565
JAX:
Thank you.
421
00:32:25,720 --> 00:32:28,041
I'd do it in the garage.
422
00:32:28,200 --> 00:32:30,328
Spotted a couple hikers on the way in.
423
00:32:30,480 --> 00:32:31,970
Sound travels out here.
424
00:32:34,280 --> 00:32:36,203
I'll wait till you're done.
425
00:32:40,120 --> 00:32:41,884
Tie him up.
426
00:32:46,040 --> 00:32:47,963
I'm gonna need the cut.
427
00:32:49,680 --> 00:32:51,205
Would you?
428
00:33:02,560 --> 00:33:04,688
It all comes around, Tiggy.
429
00:33:09,480 --> 00:33:10,606
Inside the garage.
430
00:33:47,440 --> 00:33:48,441
DAMON:
Leave him right there.
431
00:33:58,480 --> 00:33:59,527
DAMON:
Veronica.
432
00:34:00,480 --> 00:34:01,641
That was her name.
433
00:34:01,800 --> 00:34:03,290
[GUNSHOTS]
434
00:34:03,640 --> 00:34:04,766
[GUNSHOTS]
435
00:34:06,920 --> 00:34:08,206
JAX:
Don't!
436
00:34:12,040 --> 00:34:13,485
You stay down.
437
00:34:15,960 --> 00:34:17,928
[DAMON CHUCKLING]
438
00:34:18,760 --> 00:34:20,125
DAMON:
Hey.
439
00:34:20,280 --> 00:34:21,850
This was not our agreement, son.
440
00:34:22,000 --> 00:34:24,844
JAX:
No, it wasn't.
441
00:34:33,480 --> 00:34:38,486
You kill the man
that burned your kid alive.
442
00:34:38,680 --> 00:34:42,287
You stupid cracker bitch.
443
00:34:42,440 --> 00:34:45,569
You know what happens
to whoever kills me, right?
444
00:34:45,720 --> 00:34:47,165
I'm counting on it.
445
00:35:00,200 --> 00:35:01,406
[GASPING]
446
00:35:03,040 --> 00:35:04,690
I'm sorry.
447
00:35:05,840 --> 00:35:07,285
I couldn't tell you.
448
00:35:07,440 --> 00:35:09,249
He would've picked up on something.
449
00:35:09,400 --> 00:35:12,006
He could've killed me right away, bro.
450
00:35:12,160 --> 00:35:14,401
But he didn't.
451
00:35:15,120 --> 00:35:17,248
TIG:
No, he didn't.
452
00:35:22,080 --> 00:35:23,411
Yeah.
453
00:35:32,200 --> 00:35:33,531
That's Clay's gun?
454
00:35:35,120 --> 00:35:36,884
Yeah, it is.
455
00:35:38,600 --> 00:35:40,887
Is that gonna be a problem for you?
456
00:35:42,400 --> 00:35:44,050
No.
457
00:35:46,360 --> 00:35:48,249
[SOBBING]
458
00:35:57,640 --> 00:35:59,881
It's over, brother.
459
00:36:01,080 --> 00:36:03,128
It's over.
460
00:36:11,280 --> 00:36:16,161
LT, just got a call about a homicide
in a commercial lot out in Middle River.
461
00:36:16,360 --> 00:36:17,600
That's not our quadrant.
462
00:36:17,760 --> 00:36:20,525
Whoever called said
you'd wanna find the body.
463
00:36:21,360 --> 00:36:23,886
Wouldn't give a name. Just the address.
464
00:36:27,440 --> 00:36:29,090
ROOSEVELT:
Give the Holt station a heads-up.
465
00:36:29,240 --> 00:36:31,846
Have Tores and Wilson
meet us at the 20. Let's go.
466
00:36:35,440 --> 00:36:37,124
CANE:
Holy shit.
467
00:36:37,960 --> 00:36:39,849
That's Damon Pope.
468
00:36:42,240 --> 00:36:44,163
Yes, it is.
469
00:36:44,320 --> 00:36:46,084
[CELL PHONE RINGING]
470
00:36:47,680 --> 00:36:49,364
Call it in.
471
00:36:52,400 --> 00:36:53,731
Eli Roosevelt.
472
00:36:53,880 --> 00:36:55,450
How's your day?
473
00:36:59,520 --> 00:37:00,806
Did you do this?
474
00:37:00,960 --> 00:37:03,770
Just working towards
that common goal.
475
00:37:04,320 --> 00:37:05,924
Which one?
476
00:37:06,320 --> 00:37:08,482
Step out of the garage.
477
00:37:12,760 --> 00:37:14,205
ROOSEVELT:
All right, I'm there.
478
00:37:14,360 --> 00:37:17,807
Vent, halfway up the hill.
479
00:37:22,840 --> 00:37:23,887
Yeah.
480
00:37:24,760 --> 00:37:26,410
You're welcome.
481
00:37:48,640 --> 00:37:50,688
ROOSEVELT:
We got a weapon!
482
00:37:51,520 --> 00:37:53,921
CANE:
We got a weapon. Get up there.
483
00:37:54,120 --> 00:37:56,361
He bit off his own tongue?
484
00:37:56,520 --> 00:37:58,568
Apparently his way of not talking.
485
00:37:59,440 --> 00:38:00,680
[LOWEN CHUCKLES]
486
00:38:01,160 --> 00:38:03,049
Ever again.
487
00:38:03,800 --> 00:38:06,610
As gruesome as it is, it's good news, Tara.
488
00:38:06,800 --> 00:38:09,371
Otto was the one who could
tie you up with conspiracy.
489
00:38:09,520 --> 00:38:13,002
Everything else they could charge you with
is a misdemeanor.
490
00:38:14,360 --> 00:38:16,283
Okay.
491
00:38:18,040 --> 00:38:19,565
Should we do this another time?
492
00:38:20,880 --> 00:38:23,008
No. No, we have to do it now.
493
00:38:25,360 --> 00:38:29,331
I've included life insurance policy...
494
00:38:30,440 --> 00:38:36,243
...the guardianship for the boys,
both Jax's and your dad's house.
495
00:38:36,400 --> 00:38:39,529
I think it's everything we talked about.
Okay. Where do I sign?
496
00:38:40,280 --> 00:38:41,520
Don't you wanna review it?
497
00:38:42,240 --> 00:38:44,368
No. No, I don't have to.
498
00:38:46,040 --> 00:38:49,522
Okay. Signature here
along with your initials...
499
00:38:49,720 --> 00:38:52,166
...and sign on all the red tabs.
500
00:38:56,920 --> 00:39:01,050
You do know this isn't binding
until Jax signs and it's notarized.
501
00:39:01,200 --> 00:39:02,770
No, I know.
502
00:39:04,800 --> 00:39:06,723
Do you want me to set a meeting with him?
503
00:39:08,080 --> 00:39:10,287
No. No, I can do that.
504
00:39:11,600 --> 00:39:13,284
Okay.
505
00:39:28,600 --> 00:39:30,841
This is the last of the boxes.
506
00:39:31,000 --> 00:39:36,006
I'll get more and finish up tonight.
Move everything into storage next week.
507
00:39:36,160 --> 00:39:37,844
Thanks, Juicy.
508
00:39:38,600 --> 00:39:40,364
No problem, man.
509
00:39:43,640 --> 00:39:45,802
CLAY:
Now, I know it was you...
510
00:39:46,760 --> 00:39:49,809
...who found that legal shit in the vent.
511
00:39:55,640 --> 00:39:57,404
Why didn't you say something?
Eh.
512
00:39:59,120 --> 00:40:02,124
I figured it had to be Jax...
513
00:40:02,920 --> 00:40:05,446
...leveraging the RICO threat.
You had no choice.
514
00:40:09,040 --> 00:40:11,247
We always have a choice.
515
00:40:13,320 --> 00:40:14,765
I'm sorry.
516
00:40:14,920 --> 00:40:19,050
It didn't end up mattering anyway.
Just let it go.
517
00:40:25,560 --> 00:40:27,688
I love you, brother.
518
00:40:29,440 --> 00:40:31,807
I'm gonna miss you most.
519
00:40:38,280 --> 00:40:39,850
CW'! '
520
00:40:40,240 --> 00:40:41,287
You gotta go.
521
00:40:43,040 --> 00:40:45,805
You gotta leave now.
You gotta get out of here.
522
00:40:46,000 --> 00:40:47,161
You gotta split.
523
00:40:47,320 --> 00:40:49,482
Take my bike.
What are you talking about, son?
524
00:40:49,640 --> 00:40:51,130
[KNOCKING ON DOOR]
525
00:41:03,560 --> 00:41:05,210
[CHATTER ON POLICE RADIO]
526
00:41:07,800 --> 00:41:09,768
You're leaving town?
527
00:41:13,360 --> 00:41:14,885
What is this?
528
00:41:19,680 --> 00:41:21,603
This weapon is registered in your name.
529
00:41:23,200 --> 00:41:28,445
It was just used in the murder of Damon Pope
and three of his associates.
530
00:41:33,240 --> 00:41:37,245
Can you tell me where you've been
this afternoon?
531
00:41:47,520 --> 00:41:48,646
Right here.
532
00:41:50,920 --> 00:41:54,641
Can anyone confirm that?
My wife.
533
00:42:05,320 --> 00:42:06,845
Tell him, Gem.
534
00:42:12,120 --> 00:42:13,565
Gemma.
535
00:42:17,680 --> 00:42:20,445
He went out for a few hours.
536
00:42:22,080 --> 00:42:23,241
Took the gun.
537
00:42:26,680 --> 00:42:30,207
Said he had to settle up
some accounts before he left.
538
00:42:35,200 --> 00:42:38,010
I didn't think he'd kill anyone.
539
00:42:47,600 --> 00:42:49,728
Cuff him and read him.
540
00:43:05,840 --> 00:43:07,763
You have the right to remain silent.
541
00:43:07,920 --> 00:43:11,527
Anything you say and do can and will
be used against you in a court of law.
542
00:43:11,680 --> 00:43:13,250
You have the right to an attorney.
543
00:43:13,440 --> 00:43:15,920
If you can't afford an attorney,
one will be provided.
544
00:43:16,080 --> 00:43:19,004
Do you understand the rights
I just read to you?
545
00:43:19,200 --> 00:43:21,441
We'll need you to come down
to the station...
546
00:43:22,240 --> 00:43:24,322
...give a formal statement.
547
00:43:42,840 --> 00:43:44,046
[SIGHS]
548
00:43:55,920 --> 00:43:57,968
AUGUST:
All right, good looking out.
549
00:44:01,880 --> 00:44:05,965
Police report confirms
Clay's prints were on the weapon.
550
00:44:13,320 --> 00:44:16,927
When Clay got drummed out of the club,
he blamed Pope.
551
00:44:17,080 --> 00:44:19,447
Hated that we were in business together.
552
00:44:20,440 --> 00:44:24,570
I never thought he would be stupid enough
to go after him.
553
00:44:26,400 --> 00:44:30,166
How is it that Clay knew
where Mr. Pope was gonna be?
554
00:44:30,320 --> 00:44:33,130
Only two parties knew the location.
555
00:44:34,240 --> 00:44:37,881
Clay must've followed me here,
waited for Pope to leave...
556
00:44:38,040 --> 00:44:40,281
...trailed him to the garage.
557
00:44:40,440 --> 00:44:44,331
By the time we got there, there were
people everywhere, a bunch of cars.
558
00:44:44,480 --> 00:44:48,166
We split because I didn't want Trager
to get suspicious.
559
00:44:49,760 --> 00:44:54,766
Murder weapon, prints, motive.
560
00:44:55,960 --> 00:44:58,281
You running late.
561
00:44:58,440 --> 00:45:00,010
All fits together nicely.
562
00:45:01,560 --> 00:45:04,609
What's that mean?
You locked down a lucrative deal.
563
00:45:04,800 --> 00:45:07,610
The man who called the play
that killed your best friend...
564
00:45:07,760 --> 00:45:10,206
...is gunned down
by the man you hate most.
565
00:45:10,360 --> 00:45:12,886
Who is as good as dead
once I put a price on his head.
566
00:45:13,880 --> 00:45:17,168
You think I planned this whole thing?
567
00:45:17,920 --> 00:45:21,811
Come on, man,
you give me way too much credit.
568
00:45:21,960 --> 00:45:23,803
I ain't Pope.
569
00:45:24,480 --> 00:45:27,802
I'm just a mechanic
looking out for my family.
570
00:45:30,560 --> 00:45:33,609
We're gonna be looking into
Mr. Pope's death.
571
00:45:34,760 --> 00:45:37,923
If we determine the police is wrong...
572
00:45:38,080 --> 00:45:41,482
...our disciplinary action
could expand beyond one man.
573
00:45:43,160 --> 00:45:45,003
That makes sense.
574
00:45:46,280 --> 00:45:51,446
If it's any consolation, I'm looking forward
to working with you, Mr. Marks.
575
00:46:04,960 --> 00:46:06,849
[MOTORCYCLE RIDES OFF]
576
00:46:10,120 --> 00:46:12,327
The bounty's on Clay Morrow.
577
00:46:12,480 --> 00:46:15,006
I want him dead before his hearing.
578
00:47:08,400 --> 00:47:09,686
I'm proud of you.
579
00:47:32,720 --> 00:47:34,324
How's she doing?
580
00:47:34,480 --> 00:47:36,960
She's gonna be fine, brother.
581
00:47:40,000 --> 00:47:41,411
[DOG WHIMPERS]
582
00:47:41,600 --> 00:47:43,568
Aren't you?
583
00:48:15,600 --> 00:48:18,206
I know what you did with Clay.
584
00:48:22,800 --> 00:48:25,644
You know, I just talked to Juice...
585
00:48:25,840 --> 00:48:27,729
...and Tig.
586
00:48:31,240 --> 00:48:33,083
What did they say?
587
00:48:35,120 --> 00:48:36,884
Nothing.
588
00:48:40,800 --> 00:48:43,849
I kept my word to you and the club.
589
00:48:45,240 --> 00:48:47,971
I didn't lay a hand on Clay.
590
00:48:49,400 --> 00:48:55,282
It wasn't about being smart enough
to hurt him.
591
00:48:58,520 --> 00:49:02,844
It's about being smart enough
not to hurt him.
592
00:49:07,000 --> 00:49:10,049
You had a chance to be different.
593
00:49:12,440 --> 00:49:13,851
Heh.
594
00:49:19,200 --> 00:49:21,885
Maybe I'm not so different.
595
00:49:27,400 --> 00:49:28,811
So, what now?
596
00:49:32,040 --> 00:49:33,326
You tell me.
597
00:49:34,520 --> 00:49:36,648
Things are changing, Gemma.
598
00:49:36,800 --> 00:49:39,167
We're not gonna be able
to play house here anymore.
599
00:49:39,320 --> 00:49:41,243
I'm not playing anything.
600
00:49:42,080 --> 00:49:47,769
In case you haven't noticed, ése,
I'm not a casual girl.
601
00:49:50,760 --> 00:49:54,082
Do you wanna be with me or not?
602
00:49:56,240 --> 00:49:57,571
[CHUCKLES]
603
00:49:58,800 --> 00:50:00,768
I'm just saying...
604
00:50:02,200 --> 00:50:07,525
...I just don't know if I'm gonna be able
to give you everything you need right now.
605
00:50:11,800 --> 00:50:14,610
And what is it you think I need?
606
00:50:15,640 --> 00:50:17,210
Love?
607
00:50:20,320 --> 00:50:22,687
Only men need to be loved, sweetheart.
608
00:50:25,040 --> 00:50:28,408
Women need to be wanted.
609
00:50:39,120 --> 00:50:42,761
You know, all this stuff
that's gone down the past few days...
610
00:50:42,920 --> 00:50:46,083
...I'm not outside it, you understand that?
611
00:50:46,240 --> 00:50:47,401
I'm in it.
612
00:50:50,760 --> 00:50:53,445
My life's about to get very messy, Gem.
613
00:50:56,800 --> 00:50:58,768
I know messy.
614
00:51:02,160 --> 00:51:04,845
It's what I do best.
615
00:51:10,680 --> 00:51:12,091
[KNOCKING ON DOOR]
616
00:51:13,480 --> 00:51:15,721
LYLA: Sorry.
Really?
617
00:51:17,160 --> 00:51:18,241
Jax is here.
618
00:51:20,000 --> 00:51:22,367
Speaking of messy.
619
00:51:23,880 --> 00:51:26,611
Okay, Lyla. I'll be right there.
Okay.
620
00:51:37,640 --> 00:51:40,962
You should look after Carl and Carla.
621
00:51:42,440 --> 00:51:43,487
They want you.
622
00:51:43,760 --> 00:51:45,000
[LAUGHING]
623
00:51:58,360 --> 00:52:00,010
WOMAN:
Come with me.
624
00:52:00,520 --> 00:52:02,409
MAN:
You're the boss.
625
00:52:06,920 --> 00:52:09,161
Your half of Dante's haul.
626
00:52:21,360 --> 00:52:22,771
Keep it.
627
00:52:23,640 --> 00:52:27,611
Deposit on what we owe you
for getting back my ex.
628
00:52:27,760 --> 00:52:30,411
Oh, no, no, no.
We'll figure all that out.
629
00:52:30,560 --> 00:52:32,324
Your crew deserves this.
630
00:52:32,480 --> 00:52:35,324
Serio, I'm-- I'm indebted, man.
631
00:52:38,640 --> 00:52:40,529
What do you tell your boy...
632
00:52:42,000 --> 00:52:44,048
...about the farm?
633
00:52:49,400 --> 00:52:51,050
NERO:
I don't know.
634
00:52:53,760 --> 00:52:55,649
I don't know.
635
00:52:59,720 --> 00:53:03,725
Those journals you keep.
636
00:53:05,240 --> 00:53:07,766
Those are for your boys, right?
637
00:53:09,840 --> 00:53:11,922
What do you tell them?
638
00:53:14,360 --> 00:53:16,966
The shit I can't tell anyone else.
639
00:53:21,760 --> 00:53:24,604
You need to buy that farm, brother.
640
00:53:24,800 --> 00:53:27,451
We'll help your cousin
keep your crew whole.
641
00:53:28,000 --> 00:53:30,401
You're so close to getting out.
642
00:53:36,680 --> 00:53:38,569
So are you, mano.
643
00:53:39,520 --> 00:53:40,601
So are you.
644
00:53:42,000 --> 00:53:45,209
Because it sounds like
you got all your business handled.
645
00:53:47,840 --> 00:53:50,286
I'm gonna make you another deal.
646
00:53:52,360 --> 00:53:54,249
You walk away...
647
00:53:55,160 --> 00:53:57,162
...I'll walk away.
648
00:54:12,720 --> 00:54:14,768
Have a good night.
649
00:55:14,880 --> 00:55:16,530
What is this?
650
00:55:18,720 --> 00:55:21,803
Why is Wendy listed on there
as a guardian?
651
00:55:24,280 --> 00:55:26,647
I'm just getting things in order.
652
00:55:28,000 --> 00:55:29,490
She's the best choice.
653
00:55:30,720 --> 00:55:32,006
[JAX SCOFFS]
654
00:55:32,240 --> 00:55:35,289
You shouldn't have attacked her, Jax.
655
00:55:41,200 --> 00:55:43,282
Is that what this is?
656
00:55:46,960 --> 00:55:49,645
You trying to teach me
some kind of lesson?
657
00:55:53,800 --> 00:55:55,006
Heh.
658
00:55:55,880 --> 00:55:57,245
No.
659
00:56:09,640 --> 00:56:15,647
You know, I used to think that
if I gave up on the club or Charming...
660
00:56:15,800 --> 00:56:19,247
...I'd somehow be betraying you,
and I didn't wanna do that.
661
00:56:21,880 --> 00:56:25,885
And then I realized that my job
as your old lady is to be strong...
662
00:56:26,040 --> 00:56:29,328
...when and where you can't be.
663
00:56:31,120 --> 00:56:32,690
That's what this is, baby.
664
00:56:37,520 --> 00:56:40,649
I took that job in Oregon.
665
00:56:42,000 --> 00:56:44,651
It starts in two weeks.
666
00:56:44,800 --> 00:56:46,245
The boys are coming with me.
667
00:56:50,880 --> 00:56:55,727
And if you love them
and if you love me...
668
00:56:55,880 --> 00:56:58,451
...you'll follow us up there.
669
00:57:12,640 --> 00:57:15,291
We both know if we stay here...
670
00:57:16,360 --> 00:57:19,648
...we'll end up like the two people
we hate the most.
671
00:57:23,160 --> 00:57:26,528
And our boys will be destined
to relive...
672
00:57:27,600 --> 00:57:29,967
...all of our mistakes.
673
00:57:33,080 --> 00:57:34,286
[KNOCKING ON DOOR]
674
00:57:59,280 --> 00:58:01,408
Now is not a good time.
675
00:58:01,560 --> 00:58:03,369
Yeah, I know.
676
00:58:04,840 --> 00:58:07,366
I need to speak to you for a second.
677
00:58:17,080 --> 00:58:19,924
Are we good?
Yeah.
678
00:58:20,080 --> 00:58:23,846
JAX: Then can we talk tomorrow?
I'm not here for that.
679
00:58:24,520 --> 00:58:26,841
I'm here for Tara.
680
00:58:30,760 --> 00:58:32,922
JAX: What are you talking about?
I have a warrant.
681
00:58:33,640 --> 00:58:36,450
Conspiracy to commit murder.
682
00:58:36,600 --> 00:58:38,568
Death of Pamela Toric.
683
00:58:38,720 --> 00:58:40,290
[BABY CRYING]
684
00:58:40,440 --> 00:58:43,569
You're under arrest, Dr. Knowles.
685
00:58:45,440 --> 00:58:47,044
No.
686
00:58:48,520 --> 00:58:50,409
No, no.
687
00:58:51,640 --> 00:58:53,244
He's crying.
688
00:58:53,400 --> 00:58:55,004
[JANE'S ADDICTION'S
"SYMPATHY FOR THE DEVIL" PLAYING]
689
00:58:55,160 --> 00:59:00,121
Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
690
00:59:00,280 --> 00:59:01,805
[SOBBING]
691
00:59:03,280 --> 00:59:06,363
I've been around for a long, long year
692
00:59:06,560 --> 00:59:10,281
Stole many a man's soul and faith
693
00:59:11,280 --> 00:59:17,845
I was around when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
694
00:59:18,000 --> 00:59:19,411
Call Lowen.
695
00:59:19,560 --> 00:59:25,920
I made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
696
00:59:31,400 --> 00:59:36,486
Pleased to meet you
Hope you guess my name
697
00:59:38,320 --> 00:59:44,680
Oh, what's puzzling you
ls the nature of my game
698
00:59:47,160 --> 00:59:54,567
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
699
00:59:55,160 --> 01:00:02,442
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain
700
01:00:03,240 --> 01:00:06,403
I rode a tank
I held a general's rank
701
01:00:06,560 --> 01:00:11,327
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank
702
01:00:15,120 --> 01:00:20,331
Pleased to meet you
Hope you guess my name
703
01:00:22,120 --> 01:00:28,571
Ah, what's puzzling you
ls the nature of my game
704
01:00:31,160 --> 01:00:34,243
I watched with glee
While your kings and queens
705
01:00:34,440 --> 01:00:38,286
Fought for 10 decades
For the gods they made
706
01:00:38,440 --> 01:00:42,286
I shouted out
"Who killed the Kennedys?"
707
01:00:42,440 --> 01:00:46,923
When after all
It was you and me
708
01:00:47,120 --> 01:00:54,641
Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
709
01:00:55,080 --> 01:01:01,884
And I laid traps for the troubadours
Who get killed before they reached Bombay
710
01:01:03,360 --> 01:01:05,044
Hoo, who?
711
01:01:05,240 --> 01:01:10,610
Hoo, who?
712
01:01:10,760 --> 01:01:13,001
I'm here, baby.
713
01:01:13,320 --> 01:01:18,929
Hoo, who?
51021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.