All language subtitles for arrow.s06e17.480p.hdtv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,374 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,533 --> 00:00:03,813 Star City needs the Green Arrow, 3 00:00:03,815 --> 00:00:05,615 so I'd like it to be you. 4 00:00:06,307 --> 00:00:08,612 John: The nerve damage in my arm spread to my back, 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,642 and because of the steroid use, 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,344 I caused permanent damage. 7 00:00:12,346 --> 00:00:13,746 Oliver: As soon as you're healed up, 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,314 I want you to put that hood back on. 9 00:00:15,316 --> 00:00:17,483 I've been good for the past two months... good... 10 00:00:17,485 --> 00:00:19,184 but instead of giving me back the hood, 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,652 you've had Cisco make me a new suit. 12 00:00:20,654 --> 00:00:22,187 Ricardo Diaz is pushing Vertigo. 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,989 I checked for any Vertigo-related cases. 14 00:00:23,991 --> 00:00:26,358 They've all been kicked by Captain Hill. 15 00:00:26,360 --> 00:00:27,726 She did it for Diaz. 16 00:00:34,835 --> 00:00:37,636 The Orchid Bay Night Market runs 3 blocks east-west 17 00:00:37,638 --> 00:00:38,933 along Arguelo. 18 00:00:38,957 --> 00:00:40,373 About midway down, there's an alley. 19 00:00:40,616 --> 00:00:43,013 Now, that's where Anatoly Kknyazev has been making his drop. 20 00:00:43,037 --> 00:00:44,163 He is not a physical threat, 21 00:00:44,187 --> 00:00:45,574 but the two men who will be with him are. 22 00:00:45,575 --> 00:00:47,942 I've been to this market, a lot of civilians there. 23 00:00:47,944 --> 00:00:49,744 Hopefully not in the alley. 24 00:00:49,746 --> 00:00:52,013 We're gonna pin them in, take them out clean and fast. 25 00:00:52,015 --> 00:00:54,148 - Any questions? - This group's a little light 26 00:00:54,150 --> 00:00:56,083 to take on 3 Bratvas. 27 00:00:56,085 --> 00:00:58,152 Well, Diaz has God knows how much of the force under his control, 28 00:00:58,154 --> 00:01:00,087 including Captain Hill. 29 00:01:00,089 --> 00:01:02,456 The only cops I'm sure I can trust are here in this van. 30 00:01:02,458 --> 00:01:04,759 Still, be nice to have some backup. 31 00:01:04,761 --> 00:01:08,296 We're covered. Trust me. 32 00:01:08,298 --> 00:01:10,164 All right. Two minutes out. 33 00:01:10,166 --> 00:01:11,732 Let's get ready. 34 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 35 00:01:22,645 --> 00:01:24,512 Tango's heading into the alley. 36 00:01:24,514 --> 00:01:26,514 Dinah, on comms: Move in. 37 00:01:30,720 --> 00:01:32,253 John: Looks clean so far. 38 00:01:32,255 --> 00:01:34,255 Overwatch, any surprises? 39 00:01:34,257 --> 00:01:35,923 Aha. Tricky, tricky, Anatoly. 40 00:01:35,925 --> 00:01:38,626 Thermal reads 4 bogies, east alley. 41 00:01:38,628 --> 00:01:41,295 - I'll flank left. - I'll take right. 42 00:01:41,297 --> 00:01:43,497 Ok. Good. Now that we are alone, 43 00:01:43,499 --> 00:01:45,900 I know this might not exactly be the right time... 44 00:01:45,902 --> 00:01:47,768 you understand that I'm gonna be punching people 45 00:01:47,770 --> 00:01:49,704 - in about 60 seconds, right? - Yes, but it's been about a week 46 00:01:49,706 --> 00:01:51,772 since you decided that you're not giving John the hood back, 47 00:01:51,774 --> 00:01:54,075 and I was just wondering when you were planning on talking to him about that. 48 00:01:54,077 --> 00:01:55,743 I'm waiting for the right moment. 49 00:01:55,745 --> 00:01:57,878 That moment is not now. 50 00:01:57,880 --> 00:01:59,714 That's a fair point. 51 00:02:02,051 --> 00:02:03,618 You should try apples. 52 00:02:03,620 --> 00:02:05,186 Is good season. 53 00:02:05,188 --> 00:02:07,154 [Vehicle approaching] 54 00:02:07,156 --> 00:02:08,289 [Tires squeal] 55 00:02:08,291 --> 00:02:09,890 Man: Aah! 56 00:02:09,892 --> 00:02:11,525 SCPD! 57 00:02:20,003 --> 00:02:22,203 You are under arrest for possession 58 00:02:22,205 --> 00:02:23,537 and attempt to distribute. 59 00:02:23,539 --> 00:02:25,239 Ms. Drake. 60 00:02:25,241 --> 00:02:27,241 Cuff him. 61 00:02:27,243 --> 00:02:28,809 Agh. 62 00:02:30,246 --> 00:02:31,946 I see your face. 63 00:02:31,948 --> 00:02:33,414 That maybe not so good for you. 64 00:02:33,416 --> 00:02:35,583 Load them up. 65 00:02:36,430 --> 00:02:40,430 ♪ Arrow 6x17 ♪ Brothers in Arms Original Air Date on April 5, 2018 66 00:02:40,431 --> 00:02:47,331 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67 00:02:47,363 --> 00:02:50,498 Dinah: Toss the 3 stooges into lockup for processing. 68 00:02:50,500 --> 00:02:52,867 I want Knyazev in interrogation. 69 00:02:52,869 --> 00:02:54,502 Hill: What's going on here? 70 00:02:54,504 --> 00:02:56,570 Dinah: Oh, we just got Diaz's right-hand man. 71 00:02:56,572 --> 00:02:58,839 Incredible, huh? 72 00:02:58,841 --> 00:03:00,174 Why wasn't I informed? 73 00:03:00,176 --> 00:03:01,809 Oliver: Oh, that was my fault, Captain. 74 00:03:01,811 --> 00:03:03,544 I authorized the operation. 75 00:03:03,546 --> 00:03:04,979 I figured you wouldn't mind given the stakes. 76 00:03:04,981 --> 00:03:06,247 Quentin: And we also took the liberty 77 00:03:06,249 --> 00:03:07,548 of calling in D.A. Armand 78 00:03:07,550 --> 00:03:09,050 to expedite the charges. 79 00:03:09,052 --> 00:03:11,585 There's no sense in waiting, right? 80 00:03:11,587 --> 00:03:16,590 Guess not. Good work, Lieutenant. 81 00:03:19,162 --> 00:03:22,229 Thank you for letting John and I backstop you tonight. 82 00:03:22,231 --> 00:03:25,266 Because you think we couldn't have stopped Anatoly otherwise? 83 00:03:25,268 --> 00:03:27,034 Because I appreciate the trust. 84 00:03:27,036 --> 00:03:29,036 Well, try necessity. Curtis is busy 85 00:03:29,038 --> 00:03:30,438 watching Zoe while Rene's in the hospital 86 00:03:30,440 --> 00:03:32,006 nursing the wounds you gave him. 87 00:03:32,008 --> 00:03:33,574 Yeah? I told him to stand down. 88 00:03:33,576 --> 00:03:35,576 Matter of fact, I gave him every chance. 89 00:03:35,578 --> 00:03:37,211 You guys made a move on our team in the field. 90 00:03:37,213 --> 00:03:39,246 A--all right. These things are in the past, all right? 91 00:03:39,248 --> 00:03:42,083 Tonight is a good night. 92 00:03:42,085 --> 00:03:43,617 [Sighs] 93 00:03:43,619 --> 00:03:45,886 - Where's Anatoly? - Interrogation. 94 00:03:45,888 --> 00:03:48,322 Can you buy me a few minutes with him? 95 00:03:48,324 --> 00:03:50,157 Uh-huh. 96 00:03:50,159 --> 00:03:51,826 Thank you. 97 00:03:53,062 --> 00:03:54,729 [Quentin sighs] 98 00:03:58,334 --> 00:04:00,634 Oh, how nice. 99 00:04:00,636 --> 00:04:02,970 You come to visit. 100 00:04:02,972 --> 00:04:05,406 Came to see you locked up. 101 00:04:05,408 --> 00:04:09,243 Hmm. Enjoy it-- kak oni skazali-- 102 00:04:09,245 --> 00:04:10,311 "while you can." 103 00:04:10,313 --> 00:04:12,313 I know all about Captain Hill, 104 00:04:12,315 --> 00:04:15,216 crooked cops on the force. 105 00:04:15,218 --> 00:04:18,619 Oh. You think this is just your police force? 106 00:04:18,621 --> 00:04:22,490 Heh heh. Ha ha ha! 107 00:04:22,492 --> 00:04:27,328 This is your city, kapiushon. 108 00:04:27,330 --> 00:04:30,331 Your entire city. 109 00:04:30,333 --> 00:04:32,933 Diaz has people everywhere, 110 00:04:32,935 --> 00:04:36,270 all levels of government. 111 00:04:36,272 --> 00:04:38,339 We got a problem. 112 00:04:40,643 --> 00:04:43,110 Armand: I'm sorry, Mr. Mayor, but Mr. Knyazev 113 00:04:43,112 --> 00:04:45,679 wasn't arrested pursuant to an arrest warrant. 114 00:04:45,681 --> 00:04:47,948 That's crap. You know it. 115 00:04:47,950 --> 00:04:50,151 You're really gonna kick this case on a technicality. 116 00:04:50,153 --> 00:04:52,319 I'm not bringing charges that will only get dismissed 117 00:04:52,321 --> 00:04:54,255 the first time they end up in front of a judge. 118 00:04:54,257 --> 00:04:57,358 Oliver: You have made exceptions before, Sam. 119 00:04:57,360 --> 00:04:59,693 You're gonna draw the line now 120 00:04:59,695 --> 00:05:01,228 on this case? 121 00:05:01,230 --> 00:05:03,264 You're under indictment, Mr. Mayor. 122 00:05:03,266 --> 00:05:05,466 Do you really want to add a civil suit 123 00:05:05,468 --> 00:05:07,501 for wrongful imprisonment on top of that? 124 00:05:07,503 --> 00:05:10,838 Cut Knyazev and his friends loose. 125 00:05:10,840 --> 00:05:13,207 Sorry, Mr. Mayor. 126 00:05:13,209 --> 00:05:14,642 What the hell just happened here? 127 00:05:14,644 --> 00:05:17,011 Oh. Seems pretty obvious to me. 128 00:05:17,013 --> 00:05:20,648 It's not just Hill who's working for Diaz. 129 00:05:20,650 --> 00:05:23,350 He's got Armand, too. 130 00:05:23,352 --> 00:05:25,486 So Diaz has the police captain, the D.A., and-- 131 00:05:25,488 --> 00:05:27,388 Other members of the city's infrastructure. 132 00:05:27,390 --> 00:05:29,123 Anatoly wasn't specific. 133 00:05:29,125 --> 00:05:31,525 He just said that Diaz has people everywhere. 134 00:05:31,527 --> 00:05:32,860 Felicity: I'll run background checks 135 00:05:32,862 --> 00:05:34,728 on all the city officials. 136 00:05:34,730 --> 00:05:35,896 Makes sense to start at the top, 137 00:05:35,898 --> 00:05:37,298 work your way down. 138 00:05:37,300 --> 00:05:38,833 Look, Oliver. If you need to spend 139 00:05:38,835 --> 00:05:40,968 more time at city hall, I get it, man. 140 00:05:40,970 --> 00:05:43,504 Keep your focus there. I can cover us here. 141 00:05:43,506 --> 00:05:45,673 No. My focus is fine. 142 00:05:45,675 --> 00:05:48,175 But, Oliver, why split yourself in two, man? 143 00:05:48,177 --> 00:05:50,177 Let me carry the load for you. 144 00:05:50,179 --> 00:05:51,745 The city needs the mayor now 145 00:05:51,747 --> 00:05:53,414 more than it ever did. 146 00:05:53,416 --> 00:05:55,249 Ahem. 147 00:05:56,419 --> 00:05:59,153 It also needs the Green Arrow. 148 00:05:59,155 --> 00:06:00,921 And that's not me anymore? 149 00:06:00,923 --> 00:06:02,556 I've been waiting for the right moment, 150 00:06:02,558 --> 00:06:05,492 the appropriate moment, to tell you. 151 00:06:05,494 --> 00:06:07,361 I'm not giving up the hood. 152 00:06:07,363 --> 00:06:09,029 I guess I should have taken the hint 153 00:06:09,031 --> 00:06:10,564 the way you kept putting me off, right? 154 00:06:10,566 --> 00:06:12,733 You know, John, this--this team, 155 00:06:12,735 --> 00:06:16,570 this mission, it's all of us. 156 00:06:16,572 --> 00:06:19,206 You helped build it. I don't understand 157 00:06:19,208 --> 00:06:23,644 why it matters what somebody's wearing. 158 00:06:23,646 --> 00:06:25,646 I guess it doesn't. 159 00:06:26,983 --> 00:06:29,984 Uh... 160 00:06:29,986 --> 00:06:32,586 That's the moment you were waiting for, that one? 161 00:06:32,588 --> 00:06:34,989 At least now he knows. 162 00:06:37,426 --> 00:06:38,926 [Sighs] 163 00:06:38,928 --> 00:06:42,062 John's an adult, Felicity. He'll be fine. 164 00:06:42,064 --> 00:06:43,797 Hope so. 165 00:06:48,271 --> 00:06:50,938 Hey, pal. Get your butt off my car. 166 00:06:50,940 --> 00:06:54,241 You eat like crap, officer. 167 00:06:54,243 --> 00:06:55,442 Freeze! 168 00:06:55,444 --> 00:06:57,411 I heard about you. 169 00:06:57,413 --> 00:06:59,146 You're real brash. 170 00:06:59,148 --> 00:07:02,249 You got to show everybody how tough you are, huh? 171 00:07:02,251 --> 00:07:05,419 Poking around where you don't belong. 172 00:07:05,421 --> 00:07:06,854 Get your hands up. 173 00:07:06,856 --> 00:07:09,790 Funny thing about that, though. 174 00:07:09,792 --> 00:07:12,526 You always end up pissing off the wrong guy. 175 00:07:12,528 --> 00:07:13,527 [Muted gunshots] 176 00:07:13,529 --> 00:07:15,496 [Thud] 177 00:07:15,498 --> 00:07:17,898 You didn't want to torture him a bit, 178 00:07:17,900 --> 00:07:19,800 you know, maybe slit his throat? 179 00:07:19,802 --> 00:07:23,304 What happened to all that Russian vengeance I heard so much about? 180 00:07:23,306 --> 00:07:25,372 Is new suit. 181 00:07:25,374 --> 00:07:30,511 His dead body send good message to other police. 182 00:07:30,513 --> 00:07:34,715 That's right. They're all on borrowed time. 183 00:07:39,321 --> 00:07:42,130 Still no suspects in the death of Officer Hurst, 184 00:07:42,308 --> 00:07:44,503 a 6-year veteran with the SCPD 185 00:07:44,505 --> 00:07:48,140 found dead last night under mysterious circumstances... 186 00:07:48,142 --> 00:07:50,242 Not so mysterious if you're Ricardo Diaz. 187 00:07:50,244 --> 00:07:52,144 Need to contact Dinah and have her sequester 188 00:07:52,146 --> 00:07:53,979 the other officers involved in arresting Anatoly. 189 00:07:53,981 --> 00:07:55,580 What about your D.A. friend? 190 00:07:55,582 --> 00:07:57,215 Any idea how Diaz flipped him? 191 00:07:57,217 --> 00:07:59,351 Felicity: I'm guessing cold, hard cash. 192 00:07:59,353 --> 00:08:01,420 - Cash he took from the city? - Should all be dried up by now. 193 00:08:01,422 --> 00:08:03,355 - So he has another source. - Well, according to Curtis, 194 00:08:03,357 --> 00:08:05,824 Diaz is involved in an extensive Vertigo operation, 195 00:08:05,826 --> 00:08:07,993 and if my math is right--and it definitely is-- 196 00:08:07,995 --> 00:08:10,128 he'll be pulling in at least a million a day. 197 00:08:10,130 --> 00:08:13,498 So we take out his Vertigo stash, we kill his cash supply. 198 00:08:13,500 --> 00:08:15,867 Unless he's got a rich aunt somewhere, yeah, that'll work. 199 00:08:15,869 --> 00:08:18,036 Right. So I'll check in with Lyla, 200 00:08:18,038 --> 00:08:19,738 see if A.R.G.U.S. can give us any information 201 00:08:19,740 --> 00:08:22,741 on this Vertigo operation that can help us. 202 00:08:22,743 --> 00:08:26,945 Yeah, that'd be great! Thanks, John! 203 00:08:26,947 --> 00:08:29,348 - That was unbearable. - He was fine. 204 00:08:29,350 --> 00:08:31,083 The fuming, the standing in the corner-- 205 00:08:31,085 --> 00:08:32,617 that was-- that was fine? 206 00:08:32,619 --> 00:08:34,219 John is not gonna get bent out of shape 207 00:08:34,221 --> 00:08:35,787 over a uniform. 208 00:08:35,789 --> 00:08:39,057 He's a soldier, Oliver. 209 00:08:39,059 --> 00:08:40,359 Look. I get what you're saying, 210 00:08:40,361 --> 00:08:41,727 that this is not like John, 211 00:08:41,729 --> 00:08:42,961 but you have to see what he's not saying. 212 00:08:42,963 --> 00:08:44,396 He's upset. 213 00:08:44,398 --> 00:08:46,031 Then he's gonna have to get over it. 214 00:08:46,033 --> 00:08:47,632 This is not our first fight. 215 00:08:47,634 --> 00:08:49,368 Well, if you don't want it to be your last, 216 00:08:49,370 --> 00:08:50,902 you should probably say something. 217 00:08:50,904 --> 00:08:53,338 - Like what? - Something to ease the pain. 218 00:08:53,340 --> 00:08:55,407 [Sighs] 219 00:08:55,409 --> 00:08:58,510 We need to know more about Diaz's Vertigo operation. 220 00:08:58,512 --> 00:09:00,612 I need to get to city hall and talk some sense 221 00:09:00,614 --> 00:09:03,648 into Hill and Armand before somebody else gets killed. 222 00:09:05,018 --> 00:09:06,985 Yeah. 223 00:09:12,393 --> 00:09:14,893 Think I found a secure location. 224 00:09:14,895 --> 00:09:16,428 To sequester the clean cops? I'll come with. 225 00:09:16,430 --> 00:09:18,096 Oh, no, Curtis. I'm the one who brought 226 00:09:18,098 --> 00:09:19,664 these guys into the fight against Diaz. 227 00:09:19,666 --> 00:09:21,166 I'm the reason he's retaliating against them. 228 00:09:21,168 --> 00:09:22,667 This is all on me. 229 00:09:22,669 --> 00:09:25,537 Don't be all Oliver Queen on me now. 230 00:09:25,539 --> 00:09:28,006 If we have to take out Diaz, there's gonna be casualties, 231 00:09:28,008 --> 00:09:30,242 and they're not gonna be your fault, Dinah. 232 00:09:30,244 --> 00:09:32,344 No, they're not because I'm going to make sure 233 00:09:32,346 --> 00:09:33,678 there are no more casualties. 234 00:09:33,680 --> 00:09:35,447 We're gonna make sure. 235 00:09:35,449 --> 00:09:37,149 I'm gonna bring cops to a secure location 236 00:09:37,151 --> 00:09:39,684 nobody knows about except my good friend Curtis? 237 00:09:39,686 --> 00:09:41,420 I'll be your tech guy. 238 00:09:41,422 --> 00:09:43,955 Look. I don't like the idea of you doing this 239 00:09:43,957 --> 00:09:45,624 without backup. 240 00:09:45,626 --> 00:09:46,792 That, or you want to spend some quality time 241 00:09:46,794 --> 00:09:48,660 with your new boyfriend? 242 00:09:48,662 --> 00:09:50,629 We've only been on 3 dates, but, yeah, he's cute, 243 00:09:50,631 --> 00:09:52,130 and I don't want him to get murdered, so sue me. 244 00:09:52,132 --> 00:09:57,102 - Fine. Let's go, lover boy. - Yes! 245 00:09:57,104 --> 00:09:59,037 This is everything A.R.G.U.S. could find 246 00:09:59,039 --> 00:10:01,239 on the Vertigo trade in Star City. 247 00:10:03,076 --> 00:10:05,644 Yeah, thanks. 248 00:10:05,646 --> 00:10:09,714 Ah-ah-ah. It's not free. 249 00:10:09,716 --> 00:10:13,185 - I need Intel in return. - What kind of Intel? 250 00:10:13,187 --> 00:10:15,654 The kind where you tell me what's going on with you. 251 00:10:20,160 --> 00:10:24,696 Lyla, you know what's going on. 252 00:10:24,698 --> 00:10:28,099 I'm frustrated that Oliver strung me along for so long. 253 00:10:29,670 --> 00:10:32,871 Being the Green Arrow... 254 00:10:32,873 --> 00:10:35,340 You know what that meant to me. 255 00:10:35,342 --> 00:10:39,578 But you save the city every night as Spartan. 256 00:10:39,580 --> 00:10:41,313 It's not like you to care this much 257 00:10:41,315 --> 00:10:43,315 about a title or a hood. 258 00:10:43,317 --> 00:10:45,083 Oliver made a similar point. 259 00:10:45,085 --> 00:10:47,252 - But? - But I don't know. 260 00:10:49,790 --> 00:10:52,858 I just don't know. 261 00:10:52,860 --> 00:10:56,428 This is bothering me way more than I expected. 262 00:10:56,430 --> 00:10:59,764 I think you owe it to yourself 263 00:10:59,766 --> 00:11:02,133 and to your partnership with Oliver 264 00:11:02,135 --> 00:11:04,302 to figure out why. 265 00:11:10,711 --> 00:11:12,210 Thank you both for coming. 266 00:11:12,212 --> 00:11:13,712 I have to say, Mr. Mayor, I'm more than 267 00:11:13,714 --> 00:11:15,113 a little uncomfortable meeting with you 268 00:11:15,115 --> 00:11:16,781 without your attorney present. 269 00:11:16,783 --> 00:11:18,717 Well, it's not about the case, Sam. 270 00:11:18,719 --> 00:11:20,919 It's about the two of you working for Ricardo Diaz. 271 00:11:20,921 --> 00:11:23,421 Who? I'm not sure I've ever heard that name-- 272 00:11:23,423 --> 00:11:26,825 You're smarter than this. 273 00:11:26,827 --> 00:11:29,027 You're better than this. 274 00:11:29,029 --> 00:11:32,764 Both of you are better than this. 275 00:11:32,766 --> 00:11:34,766 Talk to me. 276 00:11:38,772 --> 00:11:41,206 Less than 24 hours after you promoted me 277 00:11:41,208 --> 00:11:43,174 to take over Pike's command, 278 00:11:43,176 --> 00:11:44,943 I got an e-mail-- 279 00:11:44,945 --> 00:11:46,811 surveillance photos of my niece, 280 00:11:46,813 --> 00:11:48,446 my father, and my sister. 281 00:11:48,448 --> 00:11:49,915 So he found a way to apply pressure. 282 00:11:49,917 --> 00:11:53,885 - Yeah. - Ok. 283 00:11:53,887 --> 00:11:58,757 My boy has cancer, leukemia, stage IV. 284 00:11:58,759 --> 00:12:00,258 Even with the city's insurance, 285 00:12:00,260 --> 00:12:02,928 we couldn't afford the treatments. 286 00:12:02,930 --> 00:12:05,263 - I needed Diaz's money. - All right. 287 00:12:05,265 --> 00:12:07,499 We can protect your family. 288 00:12:07,501 --> 00:12:09,501 We can pay for your son's treatments. 289 00:12:09,503 --> 00:12:11,603 - The city-- - Is bankrupt, 290 00:12:11,605 --> 00:12:14,773 and the idea of you protecting anyone is a joke. 291 00:12:14,775 --> 00:12:17,943 The whole force is under Diaz's thumb, 292 00:12:17,945 --> 00:12:21,880 or were you offering your protection as the Green Arrow? 293 00:12:21,882 --> 00:12:23,982 If I was the Green Arrow... 294 00:12:25,786 --> 00:12:28,987 I don't think you'd want to be in this room right now. 295 00:12:31,158 --> 00:12:32,824 I don't think either of you would. 296 00:12:32,826 --> 00:12:34,826 Are we done here? 297 00:12:40,233 --> 00:12:43,268 You are. 298 00:12:43,270 --> 00:12:45,537 You're both fired effective immediately. 299 00:12:45,539 --> 00:12:47,038 You can't do that. 300 00:12:47,040 --> 00:12:49,140 If you work for him, 301 00:12:49,142 --> 00:12:51,076 then you don't work for me. 302 00:12:52,679 --> 00:12:54,980 Get out. 303 00:13:01,788 --> 00:13:03,822 I know you're the Green Arrow, 304 00:13:03,824 --> 00:13:07,292 but this is unlike anything you've ever gone up against. 305 00:13:07,294 --> 00:13:08,827 Diaz has already beat you, 306 00:13:08,829 --> 00:13:11,029 and you don't even know it. 307 00:13:12,666 --> 00:13:15,266 Bethany Snow: Still no suspects in the death of Officer Hurst, 308 00:13:15,268 --> 00:13:18,036 a 6-year veteran with the SCPD found... 309 00:13:18,038 --> 00:13:20,038 Looks like you've had an exciting day. 310 00:13:20,040 --> 00:13:23,608 I wouldn't call the death of a respected SCPD officer exciting. 311 00:13:23,610 --> 00:13:26,378 It is when you've been sitting on the couch all day. 312 00:13:26,380 --> 00:13:27,846 Well, no one's holding you prisoner. 313 00:13:27,848 --> 00:13:29,247 Why don't you get out? Go get some sun maybe. 314 00:13:29,249 --> 00:13:31,449 No. Sounds boring. Helping you 315 00:13:31,451 --> 00:13:35,654 with your Diaz situation, now, that sounds interesting to me. 316 00:13:35,656 --> 00:13:37,956 I'm guessing the death of that cop wasn't exactly 317 00:13:37,958 --> 00:13:40,025 random, though, was it? 318 00:13:40,027 --> 00:13:42,861 You know something about that? 319 00:13:42,863 --> 00:13:44,529 I know Diaz, and he's not gonna stop 320 00:13:44,531 --> 00:13:46,131 at one officer. 321 00:13:46,133 --> 00:13:47,932 Yeah. We figured that. 322 00:13:47,934 --> 00:13:49,968 We sequestered the rest. They're safe. 323 00:13:49,970 --> 00:13:51,436 Safe where, though? 324 00:13:51,438 --> 00:13:53,605 Heh. 325 00:13:53,607 --> 00:13:55,707 How do you expect me to be like Laurel 326 00:13:55,709 --> 00:13:57,242 when you won't let me act like her? 327 00:13:57,244 --> 00:13:58,743 You want to act like Laurel? 328 00:13:58,745 --> 00:14:00,245 Why don't you do something good, huh? 329 00:14:00,247 --> 00:14:01,913 Get a job. Help this city. 330 00:14:01,915 --> 00:14:04,382 Never had a real job in my whole life. 331 00:14:04,384 --> 00:14:06,217 I don't even think I know how to write a resume. 332 00:14:06,219 --> 00:14:07,886 You don't need to write a resume. 333 00:14:07,888 --> 00:14:10,055 You're Laurel Lance, remember? 334 00:14:10,057 --> 00:14:12,757 How well did I do in law school? 335 00:14:12,759 --> 00:14:14,559 Wait here. 336 00:14:20,934 --> 00:14:23,735 Quentin: Kept all of Laurel's old law books. 337 00:14:23,737 --> 00:14:25,170 [Beep] 338 00:14:26,707 --> 00:14:29,207 Look at that. Maybe you could start right here. 339 00:14:29,209 --> 00:14:31,309 You want to home law-school me? 340 00:14:31,311 --> 00:14:32,944 Beats sitting around on the couch, doesn't it? 341 00:14:32,946 --> 00:14:34,846 I mean, who knows? You could give it a shot. 342 00:14:34,848 --> 00:14:38,450 You might just enjoy doing something good for a change. 343 00:14:41,588 --> 00:14:44,522 [Elevator whirring] 344 00:14:48,528 --> 00:14:51,796 Hey. How did it--oh. I can tell by the look on your face. 345 00:14:51,798 --> 00:14:53,431 Won't even ask. 346 00:14:53,433 --> 00:14:55,800 Would you please give me some good news? 347 00:14:55,802 --> 00:14:58,136 Well, Lyla clued us in on one of Diaz's suppliers--Marshall Katz. 348 00:14:58,138 --> 00:14:59,771 I'm running a location on him now. 349 00:14:59,773 --> 00:15:02,173 - Thank you. - Yeah. 350 00:15:04,044 --> 00:15:05,677 [Sighs] 351 00:15:05,679 --> 00:15:08,213 - I'll be right back. - Mm-hmm. 352 00:15:10,117 --> 00:15:13,618 Thanks for grabbing that Intel from Lyla. 353 00:15:13,620 --> 00:15:15,353 Oh, no problem. 354 00:15:17,023 --> 00:15:19,958 About the hood. I'd like to apologize. 355 00:15:19,960 --> 00:15:25,196 Oliver...It's just a piece of cloth 356 00:15:25,198 --> 00:15:27,632 just like you said. 357 00:15:27,634 --> 00:15:29,400 - You were right. - I was wrong 358 00:15:29,402 --> 00:15:31,202 about a few things. 359 00:15:31,204 --> 00:15:32,904 It's very important that you know this. 360 00:15:32,906 --> 00:15:36,274 When I asked you to take over for me, I meant it. 361 00:15:36,276 --> 00:15:38,376 When I put the hood back on and said, 362 00:15:38,378 --> 00:15:40,011 "it's just until you get back on your feet," 363 00:15:40,013 --> 00:15:43,047 I meant it, but I did put the hood back on, 364 00:15:43,049 --> 00:15:46,384 and it's a part of me. 365 00:15:46,386 --> 00:15:49,988 And it makes me feel like I'm being 366 00:15:49,990 --> 00:15:52,190 the best version of myself, 367 00:15:52,192 --> 00:15:56,828 and I feel whole, and I feel complete, 368 00:15:56,830 --> 00:16:02,200 and I really, really hope that this is making sense. 369 00:16:02,202 --> 00:16:06,204 Yeah. The hood is part of you now. 370 00:16:06,206 --> 00:16:08,339 I should have been up-front with you, 371 00:16:08,341 --> 00:16:11,075 and I avoided having what I thought 372 00:16:11,077 --> 00:16:13,778 might be a tough conversation. 373 00:16:13,780 --> 00:16:18,850 Well, um, I appreciate you telling me this, Oliver. 374 00:16:20,053 --> 00:16:21,319 Thank you. 375 00:16:21,321 --> 00:16:23,454 Felicity: Got a location on Katz. 376 00:16:27,327 --> 00:16:29,561 - Yeah. Let's move. - All right. 377 00:16:34,100 --> 00:16:38,236 Baby, I want some "V." 378 00:16:39,739 --> 00:16:42,907 I told you before-- can't do it. 379 00:16:42,909 --> 00:16:46,811 - Hmm. - Only top grade for my lady. 380 00:16:46,813 --> 00:16:50,882 Heh. Well, don't you know how to make a girl feel special. 381 00:16:50,884 --> 00:16:52,483 Mm-hmm. 382 00:16:55,488 --> 00:16:57,021 We got a problem. 383 00:16:57,023 --> 00:16:58,790 Mo downstairs spotted one of the masks. 384 00:16:58,792 --> 00:17:00,291 - He's on his way up. - Go! Do something! 385 00:17:00,293 --> 00:17:03,061 - Get behind us! - Yeah, no kidding. 386 00:17:10,337 --> 00:17:12,237 Sit. 387 00:17:12,239 --> 00:17:15,073 Oliver: You're gonna tell us where you make your Vertigo shipment. 388 00:17:15,075 --> 00:17:17,442 And turn on the Dragon? 389 00:17:17,444 --> 00:17:18,977 You'll have to shoot me, man. 390 00:17:18,979 --> 00:17:20,979 I don't want to waste my arrows. 391 00:17:20,981 --> 00:17:22,513 I think you should. 392 00:17:22,515 --> 00:17:25,917 This punk deserves it. 393 00:17:25,919 --> 00:17:28,086 I'm not nearly as stingy with my bullets. 394 00:17:28,088 --> 00:17:29,754 Unh! 395 00:17:29,756 --> 00:17:31,723 Where do you ship the "V" from? 396 00:17:31,725 --> 00:17:33,558 I--I--I'm too high to die, man, please. 397 00:17:33,560 --> 00:17:36,327 - Spartan, stand down. - When he tells us 398 00:17:36,329 --> 00:17:38,129 what we need to know! 399 00:17:38,131 --> 00:17:39,831 Y-y-you--you wouldn't kill me in front of my lady. 400 00:17:39,833 --> 00:17:41,666 Last chance. Where's the Vertigo? 401 00:17:41,668 --> 00:17:44,335 Spartan! Stand down! 402 00:17:44,337 --> 00:17:47,372 And what? Do this your way? 403 00:17:47,374 --> 00:17:49,974 He'll fold. Talk! 404 00:17:49,976 --> 00:17:54,379 Fine, but y-you got to send me to, like, Mexico, man. 405 00:17:54,381 --> 00:17:55,947 Diaz will find me. 406 00:17:55,949 --> 00:17:57,482 [Gunshot] 407 00:17:57,484 --> 00:18:01,319 No. My loyalty is to Diaz, not him. 408 00:18:01,321 --> 00:18:02,687 [Dart whooshes] 409 00:18:02,689 --> 00:18:04,322 Unh! 410 00:18:11,765 --> 00:18:13,465 That was a bust! Get it? 411 00:18:13,467 --> 00:18:15,167 Because it's drugs, it's like a play on words, 412 00:18:15,169 --> 00:18:16,902 and it's almost a little fun. 413 00:18:16,904 --> 00:18:19,568 Never mind. Tough crowd. What happened? 414 00:18:19,570 --> 00:18:22,904 We lost Katz. 415 00:18:22,906 --> 00:18:24,806 Oliver, he was gonna talk. 416 00:18:24,808 --> 00:18:27,542 If you had just let me keep the pressure on him 417 00:18:27,544 --> 00:18:29,144 for one minute longer, 418 00:18:29,146 --> 00:18:30,745 we would be at the location right now 419 00:18:30,747 --> 00:18:32,647 instead of back at square one! 420 00:18:32,649 --> 00:18:34,449 No. He still would have gotten shot 421 00:18:34,451 --> 00:18:36,051 because you picked a fight. 422 00:18:36,053 --> 00:18:37,986 You pulled our focus, and you allowed 423 00:18:37,988 --> 00:18:39,988 our target to get killed. 424 00:18:39,990 --> 00:18:41,489 Because you know everything, 425 00:18:41,491 --> 00:18:43,758 and I just need to keep my mouth shut! 426 00:18:43,760 --> 00:18:45,860 I'm sorry. What? 427 00:18:45,862 --> 00:18:48,196 Look, guys, we're all just whipped up 428 00:18:48,198 --> 00:18:50,031 with adrenaline from--from the field, 429 00:18:50,033 --> 00:18:51,433 and--and we're gonna catch Diaz. 430 00:18:51,435 --> 00:18:53,401 We always catch the bad guys, 431 00:18:53,403 --> 00:18:57,072 so we're just going to breathe together, inhale. 432 00:18:57,074 --> 00:18:58,373 [Inhales] 433 00:18:58,375 --> 00:19:00,775 John, what's going on with you? 434 00:19:00,777 --> 00:19:03,545 First, you were mad at me because 435 00:19:03,547 --> 00:19:05,313 you're not the Green Arrow, 436 00:19:05,315 --> 00:19:07,015 and that is--that is 437 00:19:07,017 --> 00:19:11,086 that is way out of character for you, my friend, 438 00:19:11,088 --> 00:19:15,724 but I explained myself, I apologized, 439 00:19:15,726 --> 00:19:18,393 you accepted, 440 00:19:18,395 --> 00:19:21,363 and now you're gonna take a shot at me like that? 441 00:19:21,365 --> 00:19:23,732 I was getting someplace with Katz, 442 00:19:23,734 --> 00:19:26,935 and you didn't back my play. 443 00:19:26,937 --> 00:19:29,270 - Because it wasn't working. - No, Oliver! 444 00:19:29,272 --> 00:19:31,840 Because it wasn't your play! 445 00:19:40,150 --> 00:19:42,751 Let me know when you find the Vertigo. 446 00:19:42,753 --> 00:19:45,020 I need some air! 447 00:20:03,173 --> 00:20:04,506 Unh! 448 00:20:04,508 --> 00:20:05,974 I already told you 449 00:20:05,976 --> 00:20:07,809 I don't know where they sequestered the cops, 450 00:20:07,811 --> 00:20:11,513 and if you're here to put pressure on Lance, don't, 451 00:20:11,515 --> 00:20:13,648 because I'm all healed up now. 452 00:20:13,650 --> 00:20:16,718 You want to calm down. 453 00:20:16,720 --> 00:20:18,853 I brought you dinner. 454 00:20:20,457 --> 00:20:22,290 I'm not hungry. 455 00:20:23,527 --> 00:20:25,527 What are you doing here? 456 00:20:26,930 --> 00:20:29,764 Just checking up on things. 457 00:20:29,766 --> 00:20:32,100 Looks like some light reading. 458 00:20:32,102 --> 00:20:34,569 Just trying to maintain my cover. 459 00:20:34,571 --> 00:20:36,037 Don't waste your time. 460 00:20:36,039 --> 00:20:37,572 People like us don't learn the law. 461 00:20:37,574 --> 00:20:39,708 People like us, 462 00:20:39,710 --> 00:20:41,676 we are the law. 463 00:20:43,780 --> 00:20:46,014 You trying to make your daddy proud? 464 00:20:46,016 --> 00:20:49,317 Why would I ever want to do that? 465 00:20:49,319 --> 00:20:54,589 Because I used to be like that with my old man 466 00:20:54,591 --> 00:20:56,524 before he died. 467 00:20:59,296 --> 00:21:01,596 It's exhausting trying to be something you're not. 468 00:21:01,598 --> 00:21:03,531 Oh, so what? 469 00:21:05,335 --> 00:21:08,670 You're gonna tell me what I'm supposed to be, is that it? 470 00:21:08,672 --> 00:21:10,672 No. 471 00:21:12,008 --> 00:21:14,576 I see what I like. 472 00:21:14,578 --> 00:21:18,580 I know you're pretending to be the real Laurel, 473 00:21:18,582 --> 00:21:22,517 but the one standing in front of me right now... 474 00:21:24,387 --> 00:21:26,287 She don't need changing. 475 00:21:29,226 --> 00:21:32,627 Your fries are getting cold. 476 00:21:32,629 --> 00:21:33,795 [Knocks] 477 00:21:33,797 --> 00:21:35,964 Hey. 478 00:21:35,966 --> 00:21:38,032 Hey. 479 00:21:39,569 --> 00:21:41,169 Everything all right? 480 00:21:41,171 --> 00:21:43,004 Fine. I've been out of town for so long, 481 00:21:43,006 --> 00:21:44,939 I just found the gift you left for me back in December. 482 00:21:44,941 --> 00:21:46,808 I wanted to say thank you. 483 00:21:46,810 --> 00:21:48,510 You're welcome. 484 00:21:48,512 --> 00:21:50,478 Funny, though, the same day you delivered it, 485 00:21:50,480 --> 00:21:54,549 I also found a security breach on my computer. 486 00:21:54,551 --> 00:21:56,885 I guess I now know how Cayden James got ahold 487 00:21:56,887 --> 00:21:58,720 of our nanoaluminum amplifier. 488 00:21:58,722 --> 00:22:02,590 I was gonna tell you about that, Lyla, but, um... 489 00:22:02,592 --> 00:22:04,192 The city was at stake. 490 00:22:04,194 --> 00:22:06,261 Oh, yeah. Well, the city is always at stake. 491 00:22:06,263 --> 00:22:09,264 You don't have to lie to your wife in order to save it. 492 00:22:09,266 --> 00:22:12,066 You're absolutely right. 493 00:22:12,068 --> 00:22:15,737 - I'm sorry. - I know. 494 00:22:15,739 --> 00:22:17,605 What brings you by? 495 00:22:17,607 --> 00:22:22,644 Well, Oliver apologized for stringing me along about the hood. 496 00:22:22,646 --> 00:22:24,712 It was actually a good apology. 497 00:22:24,714 --> 00:22:27,982 Wow. That's not exactly Oliver's strong suit. 498 00:22:27,984 --> 00:22:29,784 No, it's not. 499 00:22:31,288 --> 00:22:33,521 But? 500 00:22:33,523 --> 00:22:36,357 [Sighs] 501 00:22:36,359 --> 00:22:38,760 I don't know. I thought we cleared the air. 502 00:22:38,762 --> 00:22:40,829 We go out into the field, we come back, 503 00:22:40,831 --> 00:22:44,432 and then I--I... 504 00:22:44,434 --> 00:22:47,669 I just take a piece right out of him 505 00:22:47,671 --> 00:22:50,305 over nothing! 506 00:22:50,307 --> 00:22:52,607 It was--it was over nothing. 507 00:22:55,512 --> 00:22:58,646 You're right. There's something wrong, 508 00:22:58,648 --> 00:23:00,381 and I'm worried that when I find out what it is, 509 00:23:00,383 --> 00:23:02,116 I'm not gonna like it. 510 00:23:02,118 --> 00:23:04,018 Well, from everything you've told me, 511 00:23:04,020 --> 00:23:06,287 there's not a lot to like these days. 512 00:23:06,289 --> 00:23:08,823 The team breaking up, Rene's in the hospital, 513 00:23:08,825 --> 00:23:11,626 Diaz is running rampant. 514 00:23:11,628 --> 00:23:14,829 Maybe the reason Oliver holding on to the hood 515 00:23:14,831 --> 00:23:17,031 bothered you so much is because you think 516 00:23:17,033 --> 00:23:19,033 none of these things would have happened 517 00:23:19,035 --> 00:23:21,836 if you had been the one still wearing it. 518 00:23:25,275 --> 00:23:27,008 Nick: Seriously, thanks for helping us out here. 519 00:23:27,010 --> 00:23:28,710 I mean, anything for Dinah, 520 00:23:28,712 --> 00:23:30,778 and maybe I was a little worried about you, too. 521 00:23:30,780 --> 00:23:32,480 I'll be fine. Just hate leaving 522 00:23:32,482 --> 00:23:34,048 the city to be overrun by a bunch 523 00:23:34,050 --> 00:23:37,218 of corrupt cops and vigilantes. 524 00:23:37,220 --> 00:23:39,053 Don't you think there's a little bit of a difference 525 00:23:39,055 --> 00:23:41,055 between bent cops and vigilantes? 526 00:23:41,057 --> 00:23:42,657 None that I can see. 527 00:23:42,659 --> 00:23:45,760 They're both criminals, right? 528 00:23:45,762 --> 00:23:47,829 Yeah. 529 00:23:50,200 --> 00:23:55,303 Hey. Felicity, you think, uh, we can have the room? 530 00:23:55,305 --> 00:23:59,540 Uh...Yeah. Yeah. Of course. 531 00:24:04,114 --> 00:24:06,114 Oliver: Get some air? 532 00:24:06,116 --> 00:24:08,683 Yeah, I did 533 00:24:08,685 --> 00:24:10,919 and with it some clarity. 534 00:24:18,895 --> 00:24:23,798 Well, Oliver, it's totally within your rights to keep the hood. 535 00:24:23,800 --> 00:24:25,800 It's yours, 536 00:24:25,802 --> 00:24:27,201 and you're right. 537 00:24:27,203 --> 00:24:29,404 My frustration was never with the uniform. 538 00:24:31,374 --> 00:24:33,908 It was with the man underneath it. 539 00:24:36,346 --> 00:24:41,549 - I don't understand. - I didn't either, not at first. 540 00:24:41,551 --> 00:24:42,784 [Sighs] 541 00:24:42,786 --> 00:24:46,387 I so appreciated your apology, 542 00:24:46,389 --> 00:24:48,756 but something about it gnawed at me... 543 00:24:51,094 --> 00:24:55,663 That you needed to be the Green Arrow, 544 00:24:55,665 --> 00:24:58,399 that it completed you. 545 00:24:58,401 --> 00:25:03,104 This was supposed to be about saving the city, 546 00:25:03,106 --> 00:25:06,641 helping the people, not ourselves. 547 00:25:06,643 --> 00:25:08,576 I know that. 548 00:25:09,746 --> 00:25:13,081 It's a little too dangerous, 549 00:25:13,083 --> 00:25:15,383 and I've lost just a little too much 550 00:25:15,385 --> 00:25:17,785 along the way for it to be about that. 551 00:25:17,787 --> 00:25:20,455 But yet here you are. 552 00:25:20,457 --> 00:25:22,457 You've gotten married, raising a son. 553 00:25:22,459 --> 00:25:24,459 - You've become the mayor. - So what? 554 00:25:24,461 --> 00:25:28,329 So, Oliver, you were never supposed to stretch yourself so thin 555 00:25:28,331 --> 00:25:30,798 and in so many different directions 556 00:25:30,800 --> 00:25:33,167 that the people suffer. 557 00:25:33,169 --> 00:25:36,170 We have been in tough spots before. 558 00:25:36,172 --> 00:25:38,539 We have, with a team. 559 00:25:38,541 --> 00:25:41,109 Even before Curtis, Rene, and Dinah, 560 00:25:41,111 --> 00:25:42,944 there was Roy, there was Thea. 561 00:25:42,946 --> 00:25:46,147 But, Oliver, the way you lead alienates 562 00:25:46,149 --> 00:25:48,850 everyone and everything around you. 563 00:25:48,852 --> 00:25:50,551 Look! 564 00:25:52,622 --> 00:25:55,857 Putting the team under surveillance was a mistake. 565 00:25:55,859 --> 00:25:59,160 We had an opportunity to save the vigilante. 566 00:25:59,162 --> 00:26:00,862 You made a different call. 567 00:26:00,864 --> 00:26:02,830 The same with Laurel and the money. 568 00:26:02,832 --> 00:26:06,801 When did all of these just magically become my decisions? 569 00:26:06,803 --> 00:26:11,506 I seem to remember you right there next to me. 570 00:26:11,508 --> 00:26:15,510 Begging you to exercise restraint, caution, Oliver, 571 00:26:15,512 --> 00:26:17,145 but that's not you. 572 00:26:17,147 --> 00:26:19,113 You have changed, and you've grown so much, 573 00:26:19,115 --> 00:26:22,150 and it's been my honor, it's been my privilege to watch you, 574 00:26:22,152 --> 00:26:24,018 but, Oliver, you're still you, 575 00:26:24,020 --> 00:26:26,754 and if you're just doing this for you, like you just admitted-- 576 00:26:26,756 --> 00:26:28,689 I didn't say I was doing it just for myself! 577 00:26:28,691 --> 00:26:31,893 If this isn't 100% for our city, 578 00:26:31,895 --> 00:26:37,932 then you are not the hero that it deserves, 579 00:26:37,934 --> 00:26:40,234 and you never will be. 580 00:26:41,838 --> 00:26:48,309 Ricardo Diaz has God knows how much 581 00:26:48,311 --> 00:26:51,512 of our city in his grip, 582 00:26:51,514 --> 00:26:54,015 and you're picking now to lecture me 583 00:26:54,017 --> 00:26:57,885 or to whine about not getting a promotion? 584 00:26:57,887 --> 00:27:00,321 Promotion? This isn't about a promotion, man. 585 00:27:00,323 --> 00:27:02,090 This is about you. And Diaz? 586 00:27:02,092 --> 00:27:03,858 You still can't see it. 587 00:27:03,860 --> 00:27:04,926 See what? 588 00:27:04,928 --> 00:27:06,260 He's already won, Oliver. 589 00:27:06,262 --> 00:27:07,829 He has the city wired, 590 00:27:07,831 --> 00:27:09,497 and it happened under your watch. 591 00:27:09,499 --> 00:27:12,233 He showed up while you were the Green Arrow! 592 00:27:12,235 --> 00:27:14,235 You bought drugs from him, John! 593 00:27:14,237 --> 00:27:17,338 You funded what he is doing right now! 594 00:27:17,340 --> 00:27:20,074 The entire time I put you in that hood, 595 00:27:20,076 --> 00:27:22,677 and you hid having a drug problem! 596 00:27:22,679 --> 00:27:25,947 And I was putting my body through hell 597 00:27:25,949 --> 00:27:27,448 for the sake of our city. 598 00:27:27,450 --> 00:27:31,252 No. You put the team at risk by lying! 599 00:27:31,254 --> 00:27:34,088 I had to dive off a bridge to save Rene's life 600 00:27:34,090 --> 00:27:35,890 because you were in the field, 601 00:27:35,892 --> 00:27:38,259 you weren't 100%, and nobody knew it! 602 00:27:38,261 --> 00:27:40,428 You really want to bring up Rene right now 603 00:27:40,430 --> 00:27:42,096 when he is still hospitalized 604 00:27:42,098 --> 00:27:43,931 for the beating that you put on him? 605 00:27:43,933 --> 00:27:46,734 We were in the field against Dinah, Curtis, and Rene. 606 00:27:46,736 --> 00:27:48,436 He pulls a gun on me! 607 00:27:48,438 --> 00:27:50,271 You think he gave me a choice? 608 00:27:50,273 --> 00:27:53,040 I think that you leave a trail of bodies 609 00:27:53,042 --> 00:27:55,776 every damn place that you go! 610 00:27:58,314 --> 00:28:01,115 Sure you've changed, 611 00:28:01,117 --> 00:28:03,784 but what comfort's that to William, 612 00:28:03,786 --> 00:28:08,789 whose mother's dead because of the bad decisions that you've made? 613 00:28:21,004 --> 00:28:23,337 My trail of bodies... 614 00:28:25,008 --> 00:28:27,441 Doesn't include my own brother. 615 00:28:32,682 --> 00:28:34,649 Unh! 616 00:28:40,657 --> 00:28:42,190 Agh! 617 00:28:48,618 --> 00:28:51,285 [both grunting] 618 00:28:59,428 --> 00:29:02,563 Felicity: Stop! What are you two doing? 619 00:29:02,565 --> 00:29:04,698 That's enough! 620 00:29:04,700 --> 00:29:07,234 Have you two gone completely over the edge? 621 00:29:11,073 --> 00:29:13,841 Diaz is running through the city like a cancer, 622 00:29:13,843 --> 00:29:19,313 and you two are in here doing...What exactly? 623 00:29:22,018 --> 00:29:25,886 Ok. This is what's going to happen. 624 00:29:25,888 --> 00:29:27,621 I am gonna go back to work, 625 00:29:27,623 --> 00:29:29,690 looking for the needle that is Diaz's 626 00:29:29,692 --> 00:29:32,126 Vertigo operation in the city's haystack, 627 00:29:32,128 --> 00:29:33,861 and the two of you are going to pull 628 00:29:33,863 --> 00:29:35,663 your heads out of your asses! 629 00:29:45,474 --> 00:29:47,107 She's right. 630 00:29:47,109 --> 00:29:48,942 She usually is. 631 00:29:56,452 --> 00:29:59,086 I'm sorry I punched you, Oliver. 632 00:30:00,456 --> 00:30:03,123 I'm sorry I punched you back. 633 00:30:03,125 --> 00:30:04,725 For what it's worth, 634 00:30:04,727 --> 00:30:07,761 I know you've done a lot of good. 635 00:30:07,763 --> 00:30:09,430 I know lately it seems like everyone's 636 00:30:09,432 --> 00:30:12,032 been questioning your leadership, 637 00:30:12,034 --> 00:30:14,802 me included. 638 00:30:14,804 --> 00:30:16,970 Felicity: Found the location of Diaz's Vertigo operation. 639 00:30:16,972 --> 00:30:20,674 Have you two found any shred of sanity, perhaps? 640 00:30:24,146 --> 00:30:25,979 Let's go. 641 00:30:34,690 --> 00:30:36,924 So he just drops it casually-- 642 00:30:36,926 --> 00:30:39,126 "I hate vigilantes," not hate but "hate," 643 00:30:39,128 --> 00:30:42,396 like capital letters, hates vigilantes. 644 00:30:42,398 --> 00:30:44,398 This is Paul all over again. 645 00:30:44,400 --> 00:30:45,899 Well, that's kind of a leap. 646 00:30:45,901 --> 00:30:48,702 Paul divorced me because I was a vigilante. 647 00:30:48,704 --> 00:30:50,471 Curtis, you're getting ahead of yourself. 648 00:30:50,473 --> 00:30:52,372 Yeah, you're right. He's not gonna break up with me. 649 00:30:52,374 --> 00:30:54,641 - That's the spirit. - He's going to arrest me. 650 00:30:54,643 --> 00:30:57,044 I know I'm the last person who should be giving you relationship advice-- 651 00:30:57,046 --> 00:30:58,612 yet you're about to give me some. 652 00:30:58,614 --> 00:31:00,280 It's more of a life philosophy. 653 00:31:00,282 --> 00:31:02,649 Just live in the moment because you can only see 654 00:31:02,651 --> 00:31:04,384 the step that's ahead of you. 655 00:31:04,386 --> 00:31:07,187 You don't know what's at the end of the road. 656 00:31:07,189 --> 00:31:08,822 [Cell phone beeps] 657 00:31:08,824 --> 00:31:11,425 Someone just set off one of my proximity alerts. 658 00:31:11,427 --> 00:31:14,394 Make that some-many. All headed toward the front door! 659 00:31:14,396 --> 00:31:16,130 - How did they find us? - Who? 660 00:31:16,132 --> 00:31:17,531 Diaz's men. They're about to hit us 661 00:31:17,533 --> 00:31:19,199 from the west, the north, the sou-- 662 00:31:19,201 --> 00:31:20,434 they're about to hit us from every angle. 663 00:31:20,436 --> 00:31:22,402 I know. 664 00:31:22,404 --> 00:31:24,638 I'm sorry, but we can't defeat Diaz. 665 00:31:24,640 --> 00:31:28,408 We tried, and we failed. 666 00:31:28,410 --> 00:31:30,978 No! 667 00:31:30,980 --> 00:31:34,448 You stay with Curtis. 668 00:31:34,450 --> 00:31:36,283 Curtis. 669 00:31:50,900 --> 00:31:55,202 Count 13 bogies in this den alone, heavily armed. 670 00:31:55,204 --> 00:31:56,737 Oliver: No Diaz. 671 00:31:56,739 --> 00:31:58,405 Got at least 20 million in Vertigo here. 672 00:31:58,407 --> 00:31:59,907 He's gonna miss it. 673 00:31:59,909 --> 00:32:01,441 The only way that we make it out of here 674 00:32:01,443 --> 00:32:03,777 is if we trust each other. 675 00:32:05,014 --> 00:32:06,713 We've been through worse, Oliver. 676 00:32:06,715 --> 00:32:09,583 I'm not sure that we have, John. 677 00:32:09,585 --> 00:32:12,986 You're quarterback. Call it. 678 00:32:14,423 --> 00:32:16,657 Let's move. 679 00:32:25,077 --> 00:32:28,078 Man: We're under fire! Get the product out of here now! 680 00:32:45,164 --> 00:32:48,098 [Gunfire] 681 00:33:06,052 --> 00:33:08,018 Hold on, Curtis. We're gonna get you to a hospital, ok? 682 00:33:08,020 --> 00:33:09,820 Hold on. 683 00:33:09,822 --> 00:33:12,089 [Coughs, groans] 684 00:33:12,091 --> 00:33:13,557 I'm ok. Actually, that's a lie. 685 00:33:13,559 --> 00:33:14,992 I think my ribs are broken. 686 00:33:14,994 --> 00:33:17,995 - You were shot point-blank. - No! 687 00:33:17,997 --> 00:33:20,030 - You're-- - It's not what it looks like. 688 00:33:20,032 --> 00:33:23,000 [T-sphere whirs] 689 00:33:23,002 --> 00:33:25,636 Ok. It is what it looks like. 690 00:33:25,638 --> 00:33:27,204 Ok. Go. 691 00:33:29,041 --> 00:33:30,340 [Arrow whooshes] 692 00:33:30,342 --> 00:33:31,352 Place is bigger than expected. 693 00:33:31,353 --> 00:33:32,838 How many more explosives do we have? 694 00:33:35,381 --> 00:33:36,353 John: I'm all out. 695 00:33:36,354 --> 00:33:37,854 Then we improvise. 696 00:33:37,856 --> 00:33:39,355 Vertigo's flammable in its liquid state. 697 00:33:39,357 --> 00:33:41,357 - Headed there now. - You won't make it. 698 00:33:41,359 --> 00:33:43,192 Not alone I won't. 699 00:33:43,194 --> 00:33:45,962 [Gunfire] 700 00:33:48,566 --> 00:33:50,433 [T-sphere whirs] 701 00:33:58,276 --> 00:34:00,142 [Gun cocks] 702 00:34:08,219 --> 00:34:09,886 He's just like John Wayne. 703 00:34:09,888 --> 00:34:11,454 It's better to have loved and lost 704 00:34:11,456 --> 00:34:12,922 than to never have loved at all. 705 00:34:12,924 --> 00:34:14,457 Are we getting out of here or not? 706 00:34:14,459 --> 00:34:16,259 [Bullets ricocheting] 707 00:34:16,261 --> 00:34:18,394 Ok. There's an opening on the east side of the building. 708 00:34:18,396 --> 00:34:19,996 No, no. There is no opening on the east side of the building. 709 00:34:19,998 --> 00:34:22,098 Well, then make one. 710 00:34:26,638 --> 00:34:28,471 Unh! 711 00:34:29,507 --> 00:34:31,974 [Canary cry] 712 00:34:33,511 --> 00:34:34,911 All right! Let's go! 713 00:34:34,913 --> 00:34:36,512 Move, move, move, move, move! Let's go! 714 00:34:36,514 --> 00:34:38,514 Everybody, come on! Move! 715 00:34:38,516 --> 00:34:40,316 Do it. 716 00:34:40,318 --> 00:34:43,152 [Beeping] 717 00:34:51,229 --> 00:34:53,696 Thanks for having my back. 718 00:35:00,724 --> 00:35:02,891 Judging by the burn radius of the warehouse, 719 00:35:02,893 --> 00:35:07,028 looks like we got all of Diaz's stash. 720 00:35:07,030 --> 00:35:11,166 Oliver, I'm, uh, really sorry about what I said. 721 00:35:11,168 --> 00:35:14,035 You apologized already, John. So did I. 722 00:35:14,037 --> 00:35:16,471 I know. 723 00:35:16,473 --> 00:35:18,673 I know... 724 00:35:20,977 --> 00:35:24,546 But what I said about the calls you made, 725 00:35:24,548 --> 00:35:30,151 where you brought us, the team, the city I--I just can't shake. 726 00:35:30,153 --> 00:35:31,953 You can't shake that you said it? 727 00:35:31,955 --> 00:35:35,190 I can't shake that it's true. 728 00:35:35,192 --> 00:35:38,093 Oliver, for 6 years, I have followed 729 00:35:38,095 --> 00:35:40,095 the chain of command without question, 730 00:35:40,097 --> 00:35:42,363 even when my heart told me there was a better way. 731 00:35:42,365 --> 00:35:46,101 I trusted it, I trusted you, 732 00:35:46,103 --> 00:35:48,670 but the inescapable truth is, is that people 733 00:35:48,672 --> 00:35:51,339 have lost faith in your leadership. 734 00:35:56,379 --> 00:36:00,582 Truth is, Oliver, you have become a better man 735 00:36:00,584 --> 00:36:03,418 but, with your focus split, 736 00:36:03,420 --> 00:36:05,386 a worse leader. 737 00:36:07,023 --> 00:36:08,790 The Green Arrow allows you to become 738 00:36:08,792 --> 00:36:11,192 the best version of yourself, and I respect that. 739 00:36:11,194 --> 00:36:14,095 I respect you, 740 00:36:14,097 --> 00:36:16,731 but if I'm gonna be the best version of myself... 741 00:36:18,568 --> 00:36:20,935 Oliver... 742 00:36:22,773 --> 00:36:25,240 It can't be with you. 743 00:36:30,580 --> 00:36:33,181 I hope you find what you're looking for. 744 00:36:39,055 --> 00:36:40,455 John... 745 00:36:43,026 --> 00:36:45,126 Don't do this. 746 00:36:54,404 --> 00:36:57,038 Thank you so much for helping me get Zoe off to school. 747 00:36:57,040 --> 00:36:59,741 Oh, yeah, sure. Just don't understand 748 00:36:59,743 --> 00:37:03,178 how a girl so small generates this much mess. 749 00:37:03,180 --> 00:37:05,980 You know, I actually don't mind tidying up. 750 00:37:05,982 --> 00:37:07,448 Kind of like it. Heh! 751 00:37:07,450 --> 00:37:09,450 Keeps my mind off of things 752 00:37:09,452 --> 00:37:11,519 like the fact that my boyfriend's gonna break up with me 753 00:37:11,521 --> 00:37:16,424 because he found out I'm a vigilante and he hates vigilantes. 754 00:37:16,426 --> 00:37:18,860 So he is your boyfriend. 755 00:37:18,862 --> 00:37:21,429 My mind works in hyperbole. 756 00:37:22,966 --> 00:37:26,234 Ignoring for a second the operational risk 757 00:37:26,236 --> 00:37:29,804 of having a cop know your identity, 758 00:37:29,806 --> 00:37:32,907 do you regret him knowing the truth? 759 00:37:32,909 --> 00:37:35,109 [Knock on door] 760 00:37:35,111 --> 00:37:38,279 Besides the fact that it means the end of our relationship, 761 00:37:38,281 --> 00:37:39,480 I don't. 762 00:37:39,482 --> 00:37:43,017 Well, then it was worth it. 763 00:37:47,257 --> 00:37:50,291 Speak of the devil. It's Nick. 764 00:37:50,293 --> 00:37:51,960 Wait. What? 765 00:37:54,531 --> 00:37:55,830 Lieutenant Drake. 766 00:37:55,832 --> 00:37:58,099 Not looking for me, I assume. 767 00:37:58,101 --> 00:38:00,568 No, but I'm glad you're here. 768 00:38:00,570 --> 00:38:03,938 Hill just canned me and you 769 00:38:03,940 --> 00:38:05,240 and the rest of us, 770 00:38:05,242 --> 00:38:07,075 anyone who wasn't dirty. 771 00:38:07,077 --> 00:38:09,143 Last thing she did before clearing out her desk. 772 00:38:09,145 --> 00:38:10,545 We're gonna fight this, Nick, ok? 773 00:38:10,547 --> 00:38:12,113 Don't worry. 774 00:38:12,115 --> 00:38:13,715 Come in. 775 00:38:17,020 --> 00:38:20,388 I should probably find a reason to leave. 776 00:38:20,390 --> 00:38:22,056 See you later, all right? 777 00:38:25,528 --> 00:38:27,528 - Hey. - Hey. 778 00:38:27,530 --> 00:38:29,797 - You go first. - Ok. 779 00:38:29,799 --> 00:38:33,501 Heh. Listen. 780 00:38:33,503 --> 00:38:37,505 I know you're not a fan of vigilantes, 781 00:38:37,507 --> 00:38:42,310 and so I get it if--if you want to step away from this. 782 00:38:42,312 --> 00:38:45,380 Curtis, I just lost my job for being a clean cop. 783 00:38:45,382 --> 00:38:46,547 I know. 784 00:38:46,549 --> 00:38:48,049 With the department compromised, 785 00:38:48,051 --> 00:38:49,651 maybe vigilantism is the only way 786 00:38:49,653 --> 00:38:51,019 to take back this city. 787 00:38:51,021 --> 00:38:52,587 I don't know. 788 00:38:52,589 --> 00:38:54,322 To be honest, 789 00:38:54,324 --> 00:38:56,557 I don't know how I feel about vigilantes... 790 00:38:58,128 --> 00:39:02,764 But I do know how I feel about you. 791 00:39:09,606 --> 00:39:11,606 You ok? 792 00:39:15,912 --> 00:39:18,346 I know it had to be done. 793 00:39:20,183 --> 00:39:22,250 [Sighs] 794 00:39:22,252 --> 00:39:24,352 But... 795 00:39:25,822 --> 00:39:29,257 You had to do this your way. 796 00:39:31,594 --> 00:39:35,964 I wish I knew what this was, Lyla. 797 00:39:38,335 --> 00:39:41,069 I know I want to keep fighting for this city. 798 00:39:43,073 --> 00:39:46,240 I just don't know what that looks like on my own. 799 00:39:50,046 --> 00:39:52,580 Maybe you don't do it alone. 800 00:39:54,084 --> 00:39:57,218 Maybe you do it with me. 801 00:39:57,220 --> 00:39:59,454 Here. 802 00:40:02,926 --> 00:40:05,426 A.R.G.U.S.? 803 00:40:05,428 --> 00:40:08,629 I've got people breaking into my office, 804 00:40:08,631 --> 00:40:10,398 stealing stuff. 805 00:40:12,035 --> 00:40:16,771 And, really, I could use an extra pair of hands. 806 00:40:29,586 --> 00:40:31,085 Hey. 807 00:40:33,857 --> 00:40:36,424 I know it's rough, 808 00:40:36,426 --> 00:40:38,826 but you'll always have me. 809 00:40:38,828 --> 00:40:40,995 I'm not going anywhere. 810 00:40:42,699 --> 00:40:45,133 [Cell phone vibrating] 811 00:40:47,137 --> 00:40:48,669 What's up, Quentin? 812 00:40:48,671 --> 00:40:51,272 Quentin: Turn on the TV. Any channel. 813 00:40:55,678 --> 00:40:57,612 Obviously the mayor terminated us 814 00:40:57,614 --> 00:40:59,981 to impede the prosecution of his activities 815 00:40:59,983 --> 00:41:01,649 as the Green Arrow. 816 00:41:01,651 --> 00:41:04,352 What Oliver Queen did is an impeachable offense. 817 00:41:04,354 --> 00:41:06,754 It was a gross overstep of power. 818 00:41:06,756 --> 00:41:09,657 Our mayor should be held accountable for his actions. 819 00:41:09,659 --> 00:41:10,825 Thank you. 820 00:41:10,827 --> 00:41:13,061 Armand said that was your idea. 821 00:41:14,631 --> 00:41:17,965 Looks like reading those law books really paid off. 822 00:41:20,170 --> 00:41:23,337 Guess I was wrong. 823 00:41:23,339 --> 00:41:26,707 You were right about something else, though. 824 00:41:26,709 --> 00:41:29,043 I'm not changing who I really am. 825 00:41:31,114 --> 00:41:34,482 I have one last surprise for you. 826 00:41:38,822 --> 00:41:41,889 There's one left. 827 00:41:41,891 --> 00:41:44,659 And I know just how to use it. 828 00:41:47,507 --> 00:41:54,407 == sync, corrected by elderman == @elder_man 828 00:41:55,305 --> 00:42:01,492 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tr24 Help other users to choose the best subtitles60436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.