All language subtitles for arrow.s05e11.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,051 --> 00:00:03,812 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,125 --> 00:00:05,504 After 5 years in Hell, 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,945 I returned home with only one goal... 4 00:00:07,620 --> 00:00:09,253 to save my city. 5 00:00:09,255 --> 00:00:11,655 Today, I fight that war on two fronts. 6 00:00:11,657 --> 00:00:14,024 By day, I lead Star City as its mayor, 7 00:00:14,026 --> 00:00:16,193 but by night, I am someone else. 8 00:00:16,195 --> 00:00:18,462 I am... Something else. 9 00:00:18,464 --> 00:00:20,531 I am the Green Arrow. 10 00:00:21,634 --> 00:00:23,033 Previously on "Arrow"... 11 00:00:23,035 --> 00:00:24,235 Follow me or die. 12 00:00:24,237 --> 00:00:25,569 Unh! 13 00:00:25,571 --> 00:00:26,904 Hello, Mr. Queen. 14 00:00:26,906 --> 00:00:28,372 My name is Talia. 15 00:00:28,374 --> 00:00:29,974 I've been looking for you. 16 00:00:29,976 --> 00:00:31,776 As soon as I'm out of here, Walker will concoct 17 00:00:31,778 --> 00:00:33,377 some reason to put a bullet in my head. 18 00:00:33,379 --> 00:00:35,246 I think I'm gonna have to prosecute this one myself. 19 00:00:35,248 --> 00:00:36,747 It could take a while. 20 00:00:36,749 --> 00:00:38,349 I haven't kept my promise to Laurel. 21 00:00:38,351 --> 00:00:39,884 You're gonna train a new Black Canary? 22 00:00:39,886 --> 00:00:41,719 I think that somewhere out there there is 23 00:00:41,721 --> 00:00:43,053 a woman worthy of Laurel's legacy. 24 00:00:45,358 --> 00:00:47,224 Now all we got to do is find her. 25 00:00:49,061 --> 00:00:51,295 Protests continue into the final countdown 26 00:00:51,297 --> 00:00:53,564 for tonight's ignition of Star Labs' 27 00:00:53,566 --> 00:00:55,566 controversial particle accelerator. 28 00:00:55,568 --> 00:00:58,602 Star Labs founder and CEO Harrison Wells 29 00:00:58,604 --> 00:01:01,305 promises a new era of scientific advancement 30 00:01:01,307 --> 00:01:02,406 is at hand. 31 00:01:02,408 --> 00:01:04,275 Would you look at that? 32 00:01:04,277 --> 00:01:06,477 Future's getting brighter every day. 33 00:01:06,479 --> 00:01:07,945 What do you think, babe? 34 00:01:07,947 --> 00:01:09,747 You a fan of progress? 35 00:01:09,749 --> 00:01:10,981 Why don't you just put a bullet in my head 36 00:01:10,983 --> 00:01:13,784 and be done with it? 37 00:01:13,786 --> 00:01:17,154 Or maybe you don't have the sack to pull the trigger. 38 00:01:17,156 --> 00:01:18,622 I was gonna play another hand, 39 00:01:18,624 --> 00:01:20,624 let you rest some, but lay down a challenge 40 00:01:20,626 --> 00:01:23,093 like that, what's a guy gonna do? 41 00:01:23,095 --> 00:01:24,962 I'm gonna get what I need from you 42 00:01:24,964 --> 00:01:27,364 or maybe one of those molars back there. 43 00:01:27,366 --> 00:01:29,366 Forget her. 44 00:01:29,368 --> 00:01:30,668 Hey, Tina. 45 00:01:30,670 --> 00:01:32,069 You're not looking too good, 46 00:01:32,071 --> 00:01:33,838 but I got something here that might put a smile 47 00:01:33,840 --> 00:01:35,773 on your face. 48 00:01:35,775 --> 00:01:38,976 Look who we got here. 49 00:01:38,978 --> 00:01:41,445 Oh, my God. Vinny. 50 00:01:41,447 --> 00:01:42,813 I'm sorry, Tina. 51 00:01:42,815 --> 00:01:44,081 Aw, so sweet. 52 00:01:44,083 --> 00:01:45,516 I thought you two were just cop buddies, 53 00:01:45,518 --> 00:01:49,787 but... You can tell me, Vin. 54 00:01:49,789 --> 00:01:52,456 You're tapping that sweet ass, aren't you? 55 00:01:52,458 --> 00:01:57,027 Ha ha ha! Heh heh heh. 56 00:01:57,029 --> 00:01:59,630 I wasn't sure which one of you to kill. 57 00:01:59,632 --> 00:02:01,699 Thanks for making up my mind for me. 58 00:02:01,701 --> 00:02:02,247 Get the tarp. 59 00:02:02,248 --> 00:02:04,453 No, please, please, please don't hurt him! 60 00:02:04,454 --> 00:02:05,536 Shut up! 61 00:02:12,479 --> 00:02:13,878 Wait. We are now being told 62 00:02:13,880 --> 00:02:15,313 to evacuate the facility. 63 00:02:15,315 --> 00:02:16,681 The storm may have caused a malfunction 64 00:02:16,683 --> 00:02:18,383 to the primary cooling system. 65 00:02:18,385 --> 00:02:19,917 Officials are now-- 66 00:02:22,355 --> 00:02:25,823 Sean, I-- I am begging you. 67 00:02:25,825 --> 00:02:27,625 Please. 68 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 69 00:02:40,874 --> 00:02:47,011 Nooooooo! 70 00:02:48,270 --> 00:02:52,270 ♪ Arrow 5x11 ♪ Second Chances Original Air Date on February 1, 2017 71 00:02:52,271 --> 00:02:56,371 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72 00:02:56,389 --> 00:02:57,588 Nope. 73 00:02:57,590 --> 00:02:59,056 What do you mean "nope"? 74 00:02:59,058 --> 00:03:00,825 - Did you even read her resume? - Yeah, I did. 75 00:03:00,827 --> 00:03:02,994 So you know she flew 600 sorties over Iraq, 76 00:03:02,996 --> 00:03:04,729 launched a program for inner city kids 77 00:03:04,731 --> 00:03:06,731 to get into flight school as a way out of poverty, 78 00:03:06,733 --> 00:03:08,232 plus she's got skills in krav maga, 79 00:03:08,234 --> 00:03:09,767 and a third-degree black belt. 80 00:03:09,769 --> 00:03:11,569 If "Top Gun" here's a maybe, 81 00:03:11,571 --> 00:03:14,105 how the hell did I even get on the team? 82 00:03:14,107 --> 00:03:15,540 Don't answer that. 83 00:03:15,542 --> 00:03:16,874 Look. Finding a new Black Canary isn't 84 00:03:16,876 --> 00:03:18,242 just about reviewing resumes. 85 00:03:18,244 --> 00:03:20,244 It's a--it's a feel thing. 86 00:03:20,246 --> 00:03:21,913 Well, I feel like we're busting our asses 87 00:03:21,915 --> 00:03:23,514 to find new candidates, and you keep 88 00:03:23,516 --> 00:03:25,049 shooting them down. 89 00:03:25,051 --> 00:03:26,484 I promised Laurel that I would carry on her legacy. 90 00:03:26,486 --> 00:03:28,019 I just don't want Black Siren to be all 91 00:03:28,021 --> 00:03:29,020 that's left of her. 92 00:03:29,022 --> 00:03:30,621 Well, what about this woman? 93 00:03:30,623 --> 00:03:31,889 Allison Slater. Ok. 94 00:03:31,891 --> 00:03:33,357 She's a decorated CIA officer 95 00:03:33,359 --> 00:03:35,927 who also happens to be a world champion in judo. 96 00:03:35,929 --> 00:03:37,862 Oh. No. Ok. 97 00:03:37,864 --> 00:03:42,300 What about Tara Michele? Army special ops, 98 00:03:42,302 --> 00:03:43,634 but then she decided to open a clinic downtown 99 00:03:43,636 --> 00:03:44,669 to offer free health care 100 00:03:44,671 --> 00:03:46,771 to the homeless. 101 00:03:46,773 --> 00:03:48,573 Ok. Well, I will keep digging. 102 00:03:48,575 --> 00:03:51,976 Ok. Hold on. What about this one? 103 00:03:51,978 --> 00:03:53,778 This woman got her engineering Ph.D. 104 00:03:53,780 --> 00:03:56,447 At age 20, won gold in the karate at the Olympics, 105 00:03:56,449 --> 00:03:58,115 turned down offers from the NSA and Argus 106 00:03:58,117 --> 00:03:59,750 to join NASA as an astronaut by day 107 00:03:59,752 --> 00:04:01,185 while at night she secretly protects 108 00:04:01,187 --> 00:04:03,855 the citizens of Houston as, get this, 109 00:04:03,857 --> 00:04:05,723 a ninja vigilante. 110 00:04:05,725 --> 00:04:07,892 Oh, and she works soup kitchens on Saturdays 111 00:04:07,894 --> 00:04:09,727 and rescues puppies on Sundays. 112 00:04:09,729 --> 00:04:12,630 Astronaut ninja. You're making that up. 113 00:04:12,632 --> 00:04:16,334 He did. Karate won't be an Olympic sport until 2020. 114 00:04:16,336 --> 00:04:18,302 Fine. You got me. 115 00:04:18,304 --> 00:04:20,838 This is just some woman who teaches preschool in the Glades, 116 00:04:20,840 --> 00:04:22,240 but my point still stands. 117 00:04:22,242 --> 00:04:23,441 That point being? 118 00:04:23,443 --> 00:04:24,942 That no matter how amazing they are 119 00:04:24,944 --> 00:04:26,544 no one's gonna be good enough for you. 120 00:04:26,546 --> 00:04:28,112 Because you keep comparing them to Laurel, 121 00:04:28,114 --> 00:04:29,514 which is an impossible standard 122 00:04:29,516 --> 00:04:30,982 you might want to consider loosening. 123 00:04:30,984 --> 00:04:32,517 We just need to keep looking. 124 00:04:32,519 --> 00:04:33,951 We need to think outside the box. 125 00:04:33,953 --> 00:04:35,586 How far outside the box are we talking here? 126 00:04:35,588 --> 00:04:37,455 Are we talking way outside the box, 127 00:04:37,457 --> 00:04:39,824 like, urban Legends outside? 128 00:04:39,826 --> 00:04:42,793 Because if we are, I think I might have something. 129 00:04:42,795 --> 00:04:44,328 Wait. What do you mean "urban legend"? 130 00:04:44,330 --> 00:04:46,497 I mean...Her. 131 00:04:46,499 --> 00:04:48,132 By "her," you mean who? 132 00:04:48,134 --> 00:04:49,534 Well, actually, I have no idea what 133 00:04:49,536 --> 00:04:51,068 her name is, but according 134 00:04:51,070 --> 00:04:52,904 to the chat rooms I visited, 135 00:04:52,906 --> 00:04:54,705 she's a kickass woman who appears out of nowhere 136 00:04:54,707 --> 00:04:56,307 and saves crime victims. 137 00:04:56,309 --> 00:04:58,643 - In Star City? - All over America actually, 138 00:04:58,645 --> 00:05:02,013 and get this-- she even has a cry 139 00:05:02,015 --> 00:05:04,382 like a canary cry. 140 00:05:04,384 --> 00:05:06,017 She's a meta with the same power 141 00:05:06,019 --> 00:05:07,785 as Earth-2 Laurel? 142 00:05:07,787 --> 00:05:09,654 If that isn't bashert, I don't know what is. 143 00:05:09,656 --> 00:05:13,090 - What? - Bashert means fate, destiny. 144 00:05:13,092 --> 00:05:14,592 According to the Argus database I just hacked, 145 00:05:14,594 --> 00:05:16,294 sightings started 3 years ago in Central City. 146 00:05:16,296 --> 00:05:18,663 That is right when Star Labs exploded. 147 00:05:18,665 --> 00:05:20,531 And she even has a black leather jacket and everything. 148 00:05:20,533 --> 00:05:22,199 Only thing that's really missing is the blond hair, 149 00:05:22,201 --> 00:05:23,601 and you can fix that with a wig. 150 00:05:25,338 --> 00:05:26,837 I have to handle something for John. 151 00:05:26,839 --> 00:05:28,940 Let's see if this urban legend is the real deal, 152 00:05:28,942 --> 00:05:30,541 and call me when you have something. 153 00:05:37,250 --> 00:05:39,884 - Hey. - Hey. 154 00:05:39,886 --> 00:05:41,586 I just got a text from Adrian. Do you know what it's about? 155 00:05:41,588 --> 00:05:43,387 Maybe they figured out how Prometheus faked 156 00:05:43,389 --> 00:05:45,423 Lyla's voice to get me out of the bunker and into here. 157 00:05:45,425 --> 00:05:46,857 I'm less concerned with how you got in here 158 00:05:46,859 --> 00:05:49,894 and more concerned with getting you out again. 159 00:05:49,896 --> 00:05:53,464 Gentlemen, sorry I'm late. 160 00:05:53,466 --> 00:05:55,199 How you holding up? 161 00:05:55,201 --> 00:05:56,767 Well, Walker's gonna have custody of me in a week, so-- 162 00:05:56,769 --> 00:05:59,403 Wow. As soon as Walker gets his hands on John, 163 00:05:59,405 --> 00:06:00,771 he's gonna throw him into a hole. 164 00:06:00,773 --> 00:06:02,540 Maybe not. I've got a buddy 165 00:06:02,542 --> 00:06:04,141 at the National Security Agency. 166 00:06:04,143 --> 00:06:07,211 Turns out they have General Walker under investigation 167 00:06:07,213 --> 00:06:08,946 and were putting together quite the case-- 168 00:06:08,948 --> 00:06:11,616 wire transfers and some Keyhole satellite images 169 00:06:11,618 --> 00:06:13,651 of his movements with the nuclear trigger. 170 00:06:13,653 --> 00:06:15,419 That's enough to exonerate John. 171 00:06:15,421 --> 00:06:16,921 Except I don't like the way you just said, "were... 172 00:06:16,923 --> 00:06:18,322 Building a case" just now. 173 00:06:18,324 --> 00:06:20,224 Walker has friends in high places. 174 00:06:20,226 --> 00:06:22,226 Managed to get the investigation slow-rolled. 175 00:06:22,228 --> 00:06:23,427 But the file still exists. 176 00:06:23,429 --> 00:06:24,795 I made a FOIA request, 177 00:06:24,797 --> 00:06:26,530 but seeing as all this is classified, 178 00:06:26,532 --> 00:06:28,833 that could take months, maybe even years. 179 00:06:28,835 --> 00:06:30,167 That's time we don't have. 180 00:06:30,169 --> 00:06:31,669 I'm sorry I don't have better news. 181 00:06:31,671 --> 00:06:33,104 No, Adrian. You have gone 182 00:06:33,106 --> 00:06:35,306 above and beyond already. 183 00:06:35,308 --> 00:06:37,475 - Thank you. - Yeah. 184 00:06:43,783 --> 00:06:47,418 Well, Felicity's going to really enjoy hacking the NSA. 185 00:06:47,420 --> 00:06:50,287 You mean, after she's brought you a hundred Black Canary candidates 186 00:06:50,289 --> 00:06:52,089 for you to say no to? 187 00:06:52,091 --> 00:06:53,791 You're not the only one who visits, Oliver. 188 00:06:53,793 --> 00:06:56,694 John, I understand what I promised Laurel. 189 00:06:56,696 --> 00:06:58,295 Now that we're actively doing it, 190 00:06:58,297 --> 00:07:00,398 trying to replace her, 191 00:07:00,400 --> 00:07:01,899 it just... 192 00:07:03,369 --> 00:07:05,136 Feels wrong. 193 00:07:05,138 --> 00:07:07,204 She didn't want you to find someone to replace her, 194 00:07:07,206 --> 00:07:09,140 just someone to take on the mantle, 195 00:07:09,142 --> 00:07:11,642 and from where I'm sitting, 196 00:07:11,644 --> 00:07:13,511 that's two very different things. 197 00:07:18,384 --> 00:07:20,251 Sleeping beauty awakes. 198 00:07:21,320 --> 00:07:22,853 Where am I? 199 00:07:22,855 --> 00:07:24,155 Someplace safe. 200 00:07:24,157 --> 00:07:25,523 I have to get back to the Bratva. 201 00:07:25,525 --> 00:07:27,725 Why? So they can finish killing you? 202 00:07:27,727 --> 00:07:30,494 That was Gregor. I have allies there. 203 00:07:30,496 --> 00:07:32,530 I think you'll come to discover circumstances 204 00:07:32,532 --> 00:07:36,567 within the Bratva are a bit more complex than you thought. 205 00:07:36,569 --> 00:07:38,335 Why did you save me? 206 00:07:38,337 --> 00:07:40,104 Well, from what I could tell, 207 00:07:40,106 --> 00:07:42,039 you needed rescuing. 208 00:07:47,547 --> 00:07:48,746 Where'd you get that? 209 00:07:48,748 --> 00:07:50,414 Wasn't hard. Sneaking past a bunch 210 00:07:50,416 --> 00:07:53,217 of oafish Bratva is hardly a test of my skills. 211 00:07:53,219 --> 00:07:56,053 Why did you do that? 212 00:07:56,055 --> 00:07:58,355 Shipwrecked on Lian Yu, 213 00:07:58,357 --> 00:08:00,257 fled to Hong Kong, 214 00:08:00,259 --> 00:08:02,293 the omega virus, 215 00:08:02,295 --> 00:08:03,661 Shadowspire, 216 00:08:03,663 --> 00:08:06,397 and now you're mixed up with the Bratva, 217 00:08:06,399 --> 00:08:10,367 but along the way, you went back home to Starling City, 218 00:08:10,369 --> 00:08:13,504 but you couldn't bear to reveal yourself to your family. 219 00:08:13,506 --> 00:08:14,972 How do you know this? 220 00:08:14,974 --> 00:08:16,941 I did my homework. 221 00:08:16,943 --> 00:08:18,375 What makes me so interesting? 222 00:08:18,377 --> 00:08:21,212 Agh! Unh! Ugh! 223 00:08:23,449 --> 00:08:25,449 Unh! 224 00:08:25,451 --> 00:08:28,986 You wear the hood of one of my students-- 225 00:08:28,988 --> 00:08:30,621 Yao Fei Gulong. 226 00:08:33,259 --> 00:08:35,226 You get my text about John? 227 00:08:35,228 --> 00:08:37,328 If there is any trace of the file that Dig needs, 228 00:08:37,330 --> 00:08:39,263 it's gonna be buried behind some serious firewalls. 229 00:08:39,265 --> 00:08:41,332 Actually firewalls don't even begin to explain it. 230 00:08:41,334 --> 00:08:45,202 It's gonna be more like firecastles or firemountains. 231 00:08:45,204 --> 00:08:46,937 How did you know where to start? All that I told you 232 00:08:46,939 --> 00:08:48,405 was that Chase might have something. 233 00:08:48,407 --> 00:08:50,007 Yeah, yeah, and then I hacked his laptop. 234 00:08:51,244 --> 00:08:53,477 Saving Dig is gonna break at least 12 federal laws. 235 00:08:53,479 --> 00:08:55,212 Hacking your D.A. is just small ball. 236 00:08:55,214 --> 00:08:57,248 Plus, you are the mayor. You can pardon me. 237 00:08:57,250 --> 00:08:59,116 - Actually, I can't. - It doesn't matter 238 00:08:59,118 --> 00:09:00,751 because I am having fun. 239 00:09:00,753 --> 00:09:02,253 I haven't done a good, old grab government secrets 240 00:09:02,255 --> 00:09:03,821 kind of hack in a really long time, 241 00:09:03,823 --> 00:09:05,289 and it's a great change of pace, 242 00:09:05,291 --> 00:09:06,824 and it feels awesome, 243 00:09:06,826 --> 00:09:08,425 and it will keep me busy while you're gone. 244 00:09:08,427 --> 00:09:09,827 I'm--I'm going somewhere. 245 00:09:09,829 --> 00:09:11,428 Maybe Hub City. 246 00:09:11,430 --> 00:09:12,863 We're thinking that's where the new Black Canary 247 00:09:12,865 --> 00:09:14,231 is hanging out. 248 00:09:14,233 --> 00:09:15,800 Yeah. Let's not call her that just yet. 249 00:09:15,802 --> 00:09:17,401 I'd like to see her in the field at least first. 250 00:09:17,403 --> 00:09:18,836 Ask, and you shall receive. 251 00:09:18,838 --> 00:09:20,838 I was able to track down cell phone footage 252 00:09:20,840 --> 00:09:22,473 of her latest act of heroism-- 253 00:09:22,475 --> 00:09:23,941 Heroineism? 254 00:09:23,943 --> 00:09:25,609 Heroism. Anyway, take a look. 255 00:09:25,611 --> 00:09:27,444 The video isn't clear enough for facial recog, 256 00:09:27,446 --> 00:09:29,246 but she's real all right. 257 00:09:29,248 --> 00:09:32,349 I've watched it, like, 10 times. The woman can fight. 258 00:09:33,853 --> 00:09:35,452 She can focus the sound better than Black Siren, 259 00:09:35,454 --> 00:09:37,788 and she is more skilled at hand-to-hand. 260 00:09:37,790 --> 00:09:42,159 This is almost like-- what was that word that you used? 261 00:09:42,161 --> 00:09:44,662 - Bashert. - Yeah, that. 262 00:09:44,664 --> 00:09:48,933 It almost sounds like you'd be willing to give her a look. 263 00:09:48,935 --> 00:09:51,602 Call Rene. We're going to Hub City. 264 00:10:12,758 --> 00:10:14,325 Stop. 265 00:10:16,429 --> 00:10:19,029 Ha! Wow! 266 00:10:19,031 --> 00:10:22,700 Costume warehouse having a fire sale I didn't know about? 267 00:10:22,702 --> 00:10:23,734 What do you want? 268 00:10:23,736 --> 00:10:24,935 You're a vigilante 269 00:10:24,937 --> 00:10:26,670 and a meta-human, 270 00:10:26,672 --> 00:10:28,973 and for the past 3 years, you've been working alone. 271 00:10:28,975 --> 00:10:31,575 We have a proposition for you. 272 00:10:31,577 --> 00:10:32,910 Oh. Sorry. You were doing fine. 273 00:10:32,912 --> 00:10:34,678 You--you--you take it. Yeah. 274 00:10:37,483 --> 00:10:40,084 We'd like you to join us. 275 00:10:40,086 --> 00:10:41,852 We can give you a home, 276 00:10:41,854 --> 00:10:44,221 a team, and a place 277 00:10:44,223 --> 00:10:46,657 to better train the use of your power. 278 00:10:46,659 --> 00:10:48,592 I can take care of myself. 279 00:10:49,996 --> 00:10:52,863 Oh, and, uh, if you get in my way, 280 00:10:52,865 --> 00:10:54,498 I'll send the 3 of you back to Star City 281 00:10:54,500 --> 00:10:56,267 with your nuts in a sling. 282 00:11:04,710 --> 00:11:06,610 I thought that went pretty good. 283 00:11:16,131 --> 00:11:19,066 Hey, man. What are we still doing around this dump? 284 00:11:19,068 --> 00:11:20,934 Leather jacket lady made it seem pretty clear 285 00:11:20,936 --> 00:11:22,602 about us screwing off. 286 00:11:22,604 --> 00:11:24,471 When have you ever known me to give up that easily? 287 00:11:24,473 --> 00:11:25,972 Never. The answer to that is never. 288 00:11:25,974 --> 00:11:27,541 Oh, that might have been implied. 289 00:11:27,543 --> 00:11:29,376 We're not gonna find a better candidate. 290 00:11:29,378 --> 00:11:31,778 Any progress on the facial recognition from the body cams? 291 00:11:31,780 --> 00:11:34,448 Sorry, but the Wi-Fi in here is incredibly slow. 292 00:11:34,450 --> 00:11:35,816 Well, you take your time. 293 00:11:35,818 --> 00:11:38,885 Got 3 patties and 3 slices of cheddar to go. 294 00:11:38,887 --> 00:11:40,387 That's disgusting. 295 00:11:40,389 --> 00:11:42,189 Ok. Actually got it. 296 00:11:42,191 --> 00:11:45,525 Our screaming Sonic lady has a name--Tina Boland, 297 00:11:45,527 --> 00:11:47,260 formerly of the CCPD. 298 00:11:47,262 --> 00:11:48,762 That tracks. She was in Central City 299 00:11:48,764 --> 00:11:50,163 when the particle accelerator exploded. 300 00:11:50,165 --> 00:11:51,631 After that, she went off the grid, 301 00:11:51,633 --> 00:11:53,533 which means that we have no way of finding her. 302 00:11:53,535 --> 00:11:55,035 Yes, we do. 303 00:12:03,312 --> 00:12:04,411 Captain Singh. 304 00:12:04,413 --> 00:12:06,046 I need information. 305 00:12:06,048 --> 00:12:07,714 Who is this? 306 00:12:07,716 --> 00:12:09,049 It's the Green Arrow. 307 00:12:09,051 --> 00:12:10,884 Or some nut job with a voice modulator. 308 00:12:10,886 --> 00:12:13,053 You want help, I'm gonna need proof. 309 00:12:20,863 --> 00:12:23,730 Very clever. Fine. What do you want to know? 310 00:12:23,732 --> 00:12:25,599 Tina Boland. She was CCPD. 311 00:12:25,601 --> 00:12:27,768 - What happened to her? - Nothing but tragedy there. 312 00:12:27,770 --> 00:12:30,704 She went deep undercover, and her partner got killed in action. 313 00:12:30,706 --> 00:12:34,074 Her partner's name was... 314 00:12:34,076 --> 00:12:35,675 Vincent Sobel. 315 00:12:35,677 --> 00:12:37,577 Yeah. Tina quit the force the day after his funeral, 316 00:12:37,579 --> 00:12:38,912 and we haven't heard from her since. 317 00:12:38,914 --> 00:12:40,447 She in some kind of trouble? 318 00:12:40,449 --> 00:12:41,648 Not sure yet. 319 00:12:41,650 --> 00:12:43,250 You get anything, give me a call. 320 00:12:43,252 --> 00:12:45,452 I've always had a soft spot for Boland. 321 00:12:45,454 --> 00:12:46,653 She's a good kid. 322 00:12:46,655 --> 00:12:48,088 Will do. 323 00:12:50,592 --> 00:12:53,727 Looks like our--our Tina is trying to avenge her former partner. 324 00:12:53,729 --> 00:12:56,496 Which means we have a lead. 325 00:13:01,703 --> 00:13:03,303 Ugh! 326 00:13:06,475 --> 00:13:07,749 You trained Yao Fei? 327 00:13:08,016 --> 00:13:10,187 How's that possible? You're half his age. 328 00:13:10,479 --> 00:13:15,081 Don't know it's improper to talk about a woman's age? 329 00:13:15,083 --> 00:13:19,119 Let's just say it's a family secret. 330 00:13:19,121 --> 00:13:21,021 So you found me because of Yao Fei. 331 00:13:22,224 --> 00:13:23,623 Congratulations. 332 00:13:26,028 --> 00:13:27,727 Yao Fei's gone. 333 00:13:27,729 --> 00:13:30,831 I found you because the world needs people like you. 334 00:13:30,833 --> 00:13:33,166 The man who survived all this 335 00:13:33,168 --> 00:13:37,304 is destined for so much more than playing gangster in Russia. 336 00:13:37,306 --> 00:13:39,339 You know, if you knew me so well, 337 00:13:39,341 --> 00:13:40,707 you'd know that I made promise. 338 00:13:40,709 --> 00:13:42,676 A promise, yes, to get revenge 339 00:13:42,678 --> 00:13:44,478 on Konstantin Kovar. 340 00:13:44,480 --> 00:13:46,646 I have something that will help. 341 00:13:48,617 --> 00:13:52,519 That is Misha Yurievich, a black market smuggler 342 00:13:52,521 --> 00:13:54,721 with a particular speciality-- 343 00:13:54,723 --> 00:13:57,224 young girls. 344 00:13:57,226 --> 00:14:00,560 You might guess his top customer. 345 00:14:00,562 --> 00:14:01,728 Kovar. 346 00:14:01,730 --> 00:14:03,330 We take down Yurievich, 347 00:14:03,332 --> 00:14:06,166 and that leaves Kovar without his key revenue stream. 348 00:14:06,168 --> 00:14:07,801 We? 349 00:14:07,803 --> 00:14:11,905 You should be honored I'm offering my services. 350 00:14:11,907 --> 00:14:14,508 Let me help you dispose of Yurievich, 351 00:14:14,510 --> 00:14:17,844 then you will hear me out with what I have to say. 352 00:14:17,846 --> 00:14:20,881 At the very least, you'll be dealing 353 00:14:20,883 --> 00:14:22,682 a major blow to your enemy. 354 00:14:28,891 --> 00:14:32,058 Oh, thank God. You are a lifesaver. 355 00:14:32,060 --> 00:14:33,660 Yeah. Well, I figure you got to get 356 00:14:33,662 --> 00:14:35,362 your share of fast-food before they 357 00:14:35,364 --> 00:14:37,731 lock you up in Lompoc for hacking the NSA. 358 00:14:37,733 --> 00:14:39,165 Lompoc doesn't house female inmates. 359 00:14:39,167 --> 00:14:40,567 They'd probably send me to Hazelton-- 360 00:14:40,569 --> 00:14:43,570 or they would if there was anything to hack. 361 00:14:43,572 --> 00:14:45,739 - Uh, you lost me. - The file containing 362 00:14:45,741 --> 00:14:48,608 all the dirt on General Walker, it's gone, scrubbed. 363 00:14:48,610 --> 00:14:51,311 So what does that mean? 364 00:14:51,313 --> 00:14:54,614 Well, it means that John is back to being totally screwed. 365 00:14:58,620 --> 00:15:00,587 There's no sign of Boland. 366 00:15:00,589 --> 00:15:02,455 Sure this is the right spot, Mr. Terrific? 367 00:15:02,457 --> 00:15:04,958 Am I still Mr. Terrific if I'm on comms 368 00:15:04,960 --> 00:15:06,059 and not in uniform? 369 00:15:06,061 --> 00:15:07,127 Heh heh! 370 00:15:07,129 --> 00:15:09,262 Anyway, yeah, I cross-referenced 371 00:15:09,264 --> 00:15:10,664 the ATM withdrawals and pings 372 00:15:10,666 --> 00:15:11,998 from her burner cell phone. 373 00:15:12,000 --> 00:15:13,233 Detective Boland is here. 374 00:15:13,235 --> 00:15:14,434 Room 511... 375 00:15:14,436 --> 00:15:16,236 Should be straight down the hall. 376 00:15:21,577 --> 00:15:23,910 Whoa. 377 00:15:23,912 --> 00:15:27,414 Homegirl clearly never met a trashcan. 378 00:15:27,416 --> 00:15:29,249 Even though she's not on the force, 379 00:15:29,251 --> 00:15:31,217 she's still playing Detective. 380 00:15:31,219 --> 00:15:32,652 No, she's not playing. She's out for blood. 381 00:15:32,654 --> 00:15:34,454 That's her dead partner. 382 00:15:34,456 --> 00:15:35,789 Mr. Terrific, are you seeing these names 383 00:15:35,791 --> 00:15:37,691 on the body cams? 384 00:15:37,693 --> 00:15:38,792 Already running them. 385 00:15:41,563 --> 00:15:43,396 - Drop the hammer. - Get out! 386 00:15:43,398 --> 00:15:45,098 No. Don't go. Help me, please! 387 00:15:45,100 --> 00:15:46,366 Tina. 388 00:15:54,810 --> 00:15:58,078 Sonic dampener, new and improved. 389 00:16:09,291 --> 00:16:10,690 He's dead. 390 00:16:15,723 --> 00:16:17,222 Hello? Team? 391 00:16:17,224 --> 00:16:19,391 Looks like we're gonna have some company. 392 00:16:26,567 --> 00:16:27,666 Can't let her go! 393 00:16:27,668 --> 00:16:29,301 Get her! I've got this! 394 00:16:58,966 --> 00:17:01,633 We didn't get to finish our last conversation. 395 00:17:09,476 --> 00:17:11,143 You're persistent. 396 00:17:11,145 --> 00:17:12,377 You killed that man. 397 00:17:12,379 --> 00:17:13,645 Before, I thought you were worried 398 00:17:13,647 --> 00:17:15,413 I was the one who was gonna end up dead. 399 00:17:15,415 --> 00:17:16,748 Make up your mind. 400 00:17:16,750 --> 00:17:18,450 Detective Boland. 401 00:17:20,821 --> 00:17:22,220 If you know I was police, 402 00:17:22,222 --> 00:17:23,755 then you know that guy back in my place 403 00:17:23,757 --> 00:17:25,090 helped kill my partner. 404 00:17:25,092 --> 00:17:26,491 Your vendetta doesn't end with him. 405 00:17:26,493 --> 00:17:29,895 Nope. I'm still looking for his boss. 406 00:17:29,897 --> 00:17:32,063 His friends are the ones currently shooting it out with your friends. 407 00:17:32,065 --> 00:17:35,066 Well, we can help you get him without anyone else dying in the process, 408 00:17:35,068 --> 00:17:37,569 including and especially you. 409 00:17:37,571 --> 00:17:39,471 You know, from what I hear, there are plenty of nut cases 410 00:17:39,473 --> 00:17:43,475 running around Star City, looking to make it a better place. 411 00:17:43,477 --> 00:17:45,177 What makes me so special? 412 00:17:45,179 --> 00:17:47,345 If you stay in the same spot for more than a minute, 413 00:17:47,347 --> 00:17:50,215 and I'll get a chance to tell it. 414 00:17:50,217 --> 00:17:53,018 Well, if you're gonna make a sales pitch, make it good. 415 00:17:54,621 --> 00:17:56,988 You went through something traumatic. 416 00:17:56,990 --> 00:17:59,791 For the past 3 years, you've been trying to understand it 417 00:17:59,793 --> 00:18:04,629 because you're afraid of what happened to you 418 00:18:04,631 --> 00:18:06,464 and of what you've become, 419 00:18:06,466 --> 00:18:08,667 so you're running from it. 420 00:18:08,669 --> 00:18:09,768 How did you know? 421 00:18:09,770 --> 00:18:12,370 Because I've been there, 422 00:18:12,372 --> 00:18:16,007 and I can help you find your way back. 423 00:18:21,815 --> 00:18:24,616 Ok. 424 00:18:24,618 --> 00:18:26,651 What's the range on that, uh-- 425 00:18:26,653 --> 00:18:30,021 what did you call it-- Sonic dampener? 426 00:18:32,492 --> 00:18:34,259 That's what I thought. 427 00:18:36,663 --> 00:18:37,963 Agh! 428 00:18:40,100 --> 00:18:41,833 ♪ I know we're at the end ♪ 429 00:18:41,835 --> 00:18:44,669 ♪ there's nothing left to do ♪ 430 00:18:44,671 --> 00:18:46,538 Now that's what I'm talking about. 431 00:18:46,540 --> 00:18:48,540 You know, I would tell you to chew with your mouth closed, 432 00:18:48,542 --> 00:18:51,376 but I don't even know how you could do that with this thing. 433 00:18:51,378 --> 00:18:55,146 5-stack, baby. Nothing better. 434 00:18:55,148 --> 00:18:57,082 - Curtis. - Oh, yeah. 435 00:18:57,084 --> 00:18:58,483 Um, so I made some sense out 436 00:18:58,485 --> 00:19:01,219 of Tina's crazy murder board. 437 00:19:01,221 --> 00:19:04,656 Meet Sean Sonus. 3 years ago, he was a player 438 00:19:04,658 --> 00:19:06,224 in Central City's criminal underworld 439 00:19:06,226 --> 00:19:08,093 and the target of Tina's investigation. 440 00:19:08,095 --> 00:19:10,161 Interestingly, Sonus disappeared 441 00:19:10,163 --> 00:19:11,897 around the same time that Tina did. 442 00:19:11,899 --> 00:19:13,531 That's why she's been traveling across the country. 443 00:19:13,533 --> 00:19:15,066 She's been following him. 444 00:19:15,068 --> 00:19:16,334 The only thing I don't understand is 445 00:19:16,336 --> 00:19:18,503 why Sonus is in Hub City now. 446 00:19:18,505 --> 00:19:20,171 Obiah urrse. 447 00:19:20,173 --> 00:19:21,806 Your belly hurts? Yeah. That's not surprising. 448 00:19:21,808 --> 00:19:24,042 Tobias Church. He had all the gangs in Hub City 449 00:19:24,044 --> 00:19:25,577 under his thumb just like he tried to do back home. 450 00:19:25,579 --> 00:19:27,212 I'm thinking with Church's demise, 451 00:19:27,214 --> 00:19:28,413 it left a power vacuum here, 452 00:19:28,415 --> 00:19:29,881 especially in the drug trade. 453 00:19:29,883 --> 00:19:31,583 What's Sonus pushing? 454 00:19:31,585 --> 00:19:34,052 Some drug I've never heard of before called "Sly-Dee"? 455 00:19:34,054 --> 00:19:36,755 It's pronounced "Slide," like in playground 456 00:19:36,757 --> 00:19:38,556 because it hooks kids young and makes them move 457 00:19:38,558 --> 00:19:39,958 to the big stuff faster. 458 00:19:39,960 --> 00:19:41,593 If Boland's after this scum bag, 459 00:19:41,595 --> 00:19:43,495 I vote we get out of her way and let her do her thing. 460 00:19:43,497 --> 00:19:44,930 I can't believe I'm about to say this, 461 00:19:44,932 --> 00:19:46,798 but I actually agree with Rene. 462 00:19:46,800 --> 00:19:48,166 I can't believe it either. 463 00:19:48,168 --> 00:19:49,834 Then there's this, 464 00:19:49,836 --> 00:19:52,203 the after-action report on her partner's death. 465 00:19:52,205 --> 00:19:55,006 Sonus' men captured her and tortured her for two weeks, 466 00:19:55,008 --> 00:19:56,775 so even if she didn't drop out of the police, 467 00:19:56,777 --> 00:19:58,310 she would have been put on indefinite leave because 468 00:19:58,312 --> 00:20:00,245 of psychological trauma. 469 00:20:00,247 --> 00:20:01,646 That's all the more reason not to leave her out there alone. 470 00:20:01,648 --> 00:20:03,448 Look. I didn't know this Laurel chick, 471 00:20:03,450 --> 00:20:05,583 but you're taking on a lot to keep this promise to her. 472 00:20:05,585 --> 00:20:07,585 I'm thinking this is about more than just Laurel. 473 00:20:07,587 --> 00:20:09,387 If Sonus is connected to Church's men, 474 00:20:09,389 --> 00:20:11,323 that makes him more dangerous than we thought. 475 00:20:11,325 --> 00:20:13,758 We need to find Boland before she gets involved 476 00:20:13,760 --> 00:20:15,660 in something that she can't handle. 477 00:20:21,501 --> 00:20:23,134 What's the plan? 478 00:20:23,136 --> 00:20:25,136 Follow my lead. 479 00:20:25,138 --> 00:20:27,238 Hey. Hey, hey, hey. 480 00:20:27,240 --> 00:20:28,840 We're walking into a fortress, 481 00:20:28,842 --> 00:20:31,242 and you're gonna use just a bow? 482 00:20:31,244 --> 00:20:35,814 To use a bow and arrow requires patience and discipline. 483 00:20:38,719 --> 00:20:40,151 Unh! 484 00:20:45,592 --> 00:20:47,525 That's Yurievich. 485 00:20:47,527 --> 00:20:49,060 I will take on his guards. 486 00:20:49,062 --> 00:20:50,161 Yurievich-- 487 00:20:50,163 --> 00:20:52,263 Yurievich is mine. 488 00:20:57,504 --> 00:20:59,371 Please tell me you didn't sleep down here. 489 00:20:59,373 --> 00:21:01,840 I didn't...Sleep. 490 00:21:01,842 --> 00:21:03,641 I thought the NSA was a dead end. 491 00:21:03,643 --> 00:21:05,510 The file was erased. 492 00:21:05,512 --> 00:21:07,012 Yeah, and then I remembered nothing on the Internet 493 00:21:07,014 --> 00:21:09,180 is ever erased. 494 00:21:09,182 --> 00:21:10,915 Everything leaves behind a digital shadow, 495 00:21:10,917 --> 00:21:15,920 and I've been scouring the dark web, trying to find it. 496 00:21:15,922 --> 00:21:17,188 What's that? 497 00:21:17,190 --> 00:21:18,556 A terminal message. 498 00:21:18,558 --> 00:21:19,724 From who? 499 00:21:19,726 --> 00:21:21,960 I have absolutely no idea. 500 00:21:21,962 --> 00:21:24,295 And how'd they get into your system? 501 00:21:24,297 --> 00:21:26,564 I have absolutely no idea. 502 00:21:26,566 --> 00:21:28,566 Who's Ghost Fox Goddess? 503 00:21:28,568 --> 00:21:30,035 That's me. 504 00:21:30,037 --> 00:21:32,337 It was my hacker handle in college. 505 00:21:32,339 --> 00:21:34,305 I made a lot of bad choices in college. 506 00:21:34,307 --> 00:21:35,807 What do you mean bad choices? 507 00:21:35,809 --> 00:21:37,208 I used to be a hacktivist. 508 00:21:37,210 --> 00:21:38,843 That's a hacker activist. 509 00:21:38,845 --> 00:21:40,478 I left that life way behind. 510 00:21:40,480 --> 00:21:42,347 It went with a goth look that was not good for me. 511 00:21:42,349 --> 00:21:43,548 - Goth? - Mm-hmm. 512 00:21:43,550 --> 00:21:45,550 Dark hair, dark Felicity, 513 00:21:45,552 --> 00:21:47,652 taking on corporations and governments. 514 00:21:47,654 --> 00:21:51,523 It was a power trip that wasn't healthy. 515 00:21:51,525 --> 00:21:54,359 What's "IRL"? 516 00:21:54,361 --> 00:21:56,227 In real life. 517 00:22:01,101 --> 00:22:03,401 Yo. You know what you're doing there? 518 00:22:03,403 --> 00:22:04,936 Are you kidding me? I hacked all 519 00:22:04,938 --> 00:22:07,338 the traffic cams in my hometown on a dare. 520 00:22:07,340 --> 00:22:11,042 So this is gonna help us find miss loco bananas? 521 00:22:11,044 --> 00:22:13,011 Or Sonus. Either way-- 522 00:22:13,013 --> 00:22:15,013 Either way, we're gonna put ourselves 523 00:22:15,015 --> 00:22:16,881 in the middle of a showdown 524 00:22:16,883 --> 00:22:19,150 between a nutbar and a psycho drug dealer. 525 00:22:19,152 --> 00:22:21,586 When Oliver explained his thinking to us on this, 526 00:22:21,588 --> 00:22:24,456 which he rarely ever does by the way, 527 00:22:24,458 --> 00:22:26,724 I thought you would be more on board. 528 00:22:26,726 --> 00:22:29,127 How'd the last crazy recruit turn out? 529 00:22:29,129 --> 00:22:30,929 Ok. Evelyn did have her issues, true, 530 00:22:30,931 --> 00:22:32,764 but so did Rory, and Oliver channeled 531 00:22:32,766 --> 00:22:35,467 his vendetta into something positive, 532 00:22:35,469 --> 00:22:39,137 and as far as nut cases are concerned, y-- 533 00:22:39,139 --> 00:22:41,539 "As far as nut cases are concerned" what? 534 00:22:41,541 --> 00:22:45,743 Nothing. I--that was the--it was a period. 535 00:22:45,745 --> 00:22:47,212 "As far as nut cases are concerned period." 536 00:22:47,214 --> 00:22:48,613 That was just-- wasn't--so... 537 00:22:48,615 --> 00:22:50,081 You were thinking of me, weren't you? 538 00:22:50,083 --> 00:22:53,785 I meant it in the nicest way. 539 00:22:53,787 --> 00:22:55,720 - I guess you're right. - I am? 540 00:22:55,722 --> 00:23:01,326 Yeah. Maybe this team is all about finding second chances. 541 00:23:04,831 --> 00:23:07,799 Could you hand me that adapter and, uh, tablet? 542 00:23:07,801 --> 00:23:09,334 Yeah. 543 00:23:11,138 --> 00:23:12,704 Thanks. 544 00:23:17,144 --> 00:23:18,409 Got a location. 545 00:23:18,411 --> 00:23:21,112 Nutbar or psycho drug dealer? 546 00:23:21,114 --> 00:23:23,047 Psycho drug dealer. 547 00:23:23,049 --> 00:23:24,315 Great. 548 00:23:31,358 --> 00:23:33,124 Check it out. 549 00:23:41,668 --> 00:23:44,235 Hey, Sean. Been a while. 550 00:23:44,237 --> 00:23:47,305 Detective Boland. 551 00:23:47,307 --> 00:23:49,474 A little outside your jurisdiction, aren't you? 552 00:23:49,476 --> 00:23:51,142 I'm not a cop tonight. 553 00:24:01,855 --> 00:24:03,655 Get away from her! 554 00:24:10,497 --> 00:24:13,231 Unh! Son of a bitch! 555 00:24:13,233 --> 00:24:15,934 Unh! 556 00:24:22,542 --> 00:24:24,509 What the hell was that? 557 00:24:24,511 --> 00:24:28,880 Sonus--he's a meta-human, too. 558 00:24:37,744 --> 00:24:39,944 - How is she? - Still unconscious. 559 00:24:39,946 --> 00:24:41,379 I don't know about you, man, 560 00:24:41,381 --> 00:24:42,614 but my head is still spinning a bit. 561 00:24:42,616 --> 00:24:43,815 It's his meta power. 562 00:24:43,817 --> 00:24:45,583 I think he can control Sonic waves. 563 00:24:45,585 --> 00:24:47,685 It would explain how he disorientated you guys 564 00:24:47,687 --> 00:24:50,955 and counteracted Tina and-- 565 00:24:50,957 --> 00:24:52,190 their powers are related. 566 00:24:52,192 --> 00:24:53,424 What do you mean? 567 00:24:53,426 --> 00:24:54,792 I think I have an idea. 568 00:24:56,730 --> 00:24:58,196 I didn't sign up for metas, man. 569 00:24:58,198 --> 00:24:59,897 Enhanced ability or not, 570 00:24:59,899 --> 00:25:03,134 Sonus is running a drug trade 571 00:25:03,136 --> 00:25:04,869 that means we're moving on from trying to recruit 572 00:25:04,871 --> 00:25:07,805 this crazy lady and focus on taking down this prig? 573 00:25:07,807 --> 00:25:08,973 I'm all in. 574 00:25:08,975 --> 00:25:10,742 Yeah, but we have to find Sonus first. 575 00:25:10,744 --> 00:25:12,110 I know where he's gonna be. 576 00:25:13,713 --> 00:25:15,380 What time is it? 577 00:25:15,382 --> 00:25:17,315 11:40. 578 00:25:17,317 --> 00:25:18,750 Where are you going? 579 00:25:18,752 --> 00:25:21,185 Sonus is taking in a major shipment of Slide. 580 00:25:21,187 --> 00:25:22,987 And you know where. 581 00:25:22,989 --> 00:25:25,823 And something tells me you're not gonna tell us. 582 00:25:25,825 --> 00:25:27,992 After 3 years, the man who killed my partner 583 00:25:27,994 --> 00:25:29,394 is finally in my sights. 584 00:25:29,396 --> 00:25:30,762 I'm not letting anyone get in my way. 585 00:25:30,764 --> 00:25:31,996 Lady wants to commit suicide, 586 00:25:31,998 --> 00:25:33,498 we should let her. 587 00:25:33,500 --> 00:25:34,866 Free country. 588 00:25:38,672 --> 00:25:41,172 He nearly killed you last time. 589 00:25:41,174 --> 00:25:46,711 Against him, your ability is a liability. 590 00:25:46,713 --> 00:25:47,979 Let us help. 591 00:25:50,717 --> 00:25:52,350 Hey. Thanks for the save. 592 00:25:52,352 --> 00:25:54,485 Safe trip back to Star City, boys. 593 00:26:42,602 --> 00:26:45,570 Unh! Aah! Agh! 594 00:27:00,620 --> 00:27:02,286 Yurievich is dead. 595 00:27:02,288 --> 00:27:05,223 Good. Now we can talk. 596 00:27:10,096 --> 00:27:12,396 Look sharp. If this goes south on me, 597 00:27:12,398 --> 00:27:14,799 I want you to take this guy down hard. 598 00:27:14,801 --> 00:27:16,300 Paranoid much? 599 00:27:16,302 --> 00:27:19,203 You don't know the dark web like I do, ok? 600 00:27:19,205 --> 00:27:22,206 These guys aren't exactly known to be friendly. 601 00:27:22,208 --> 00:27:24,208 - OMG! - O...Mg! 602 00:27:24,210 --> 00:27:27,044 The Ghost Fox Goddess here in meatspace, 603 00:27:27,046 --> 00:27:29,480 the real Ghost Fox Goddess. 604 00:27:29,482 --> 00:27:32,583 You're Kojo Sledgehammer. 605 00:27:32,585 --> 00:27:35,286 Yeah. I know. It's not nearly as cool as Ghost Fox Goddess, 606 00:27:35,288 --> 00:27:37,955 but then I can only aspire to your level of cool, 607 00:27:37,957 --> 00:27:39,023 which I do. 608 00:27:39,025 --> 00:27:40,758 Uh, aspire to, I mean. 609 00:27:40,760 --> 00:27:43,027 Take her down hard you said, right? 610 00:27:45,532 --> 00:27:46,831 Hey. 611 00:27:46,833 --> 00:27:49,167 It is so great to meet you. 612 00:27:49,169 --> 00:27:51,502 When I saw your traffic on the dark nets, 613 00:27:51,504 --> 00:27:53,171 I wasn't even sure it was you. 614 00:27:53,173 --> 00:27:56,874 I mean, you've been a blank for, well, years. 615 00:27:56,876 --> 00:27:57,942 I've been busy. 616 00:27:57,944 --> 00:27:59,343 - I know. Palmer Tech. - Mm-hmm. 617 00:27:59,345 --> 00:28:02,313 I just figured once you got fired you'd-- 618 00:28:02,315 --> 00:28:03,948 Figured I'd what? 619 00:28:03,950 --> 00:28:06,384 It's none of my business. 620 00:28:06,386 --> 00:28:09,520 Ok. Well, um--heh. 621 00:28:09,522 --> 00:28:12,990 I became a hacker, a hacktivist, 622 00:28:12,992 --> 00:28:17,295 because of you, the GFG. 623 00:28:17,297 --> 00:28:18,996 I read about your hack of the department of education, 624 00:28:18,998 --> 00:28:22,366 and I was like, "I know what I want to be," 625 00:28:22,368 --> 00:28:25,069 but then you just totally stopped 626 00:28:25,071 --> 00:28:29,941 and became this, like, information technology support player, and... 627 00:28:29,943 --> 00:28:33,377 Sorry. Never meet your heroes, you know? 628 00:28:33,379 --> 00:28:34,979 No. I haven't just been corporate, you know? 629 00:28:34,981 --> 00:28:39,050 I've been doing work that is...important. 630 00:28:39,052 --> 00:28:42,220 Ooh. If it was, I would have heard about it. 631 00:28:42,222 --> 00:28:45,356 Ooh. Sorry. There I go again. Heh. 632 00:28:45,358 --> 00:28:49,327 I guess I was just excited when I saw you on the dark nets. 633 00:28:49,329 --> 00:28:53,264 It was like--like you were returning, you know? 634 00:28:53,266 --> 00:28:56,400 The og GFG was back. 635 00:28:56,402 --> 00:28:58,069 Well, I was looking for an NSA file 636 00:28:58,071 --> 00:28:59,470 to exonerate an innocent man. 637 00:28:59,472 --> 00:29:01,372 - John Diggle. - Yes. 638 00:29:01,374 --> 00:29:03,374 My organization does its homework. 639 00:29:03,376 --> 00:29:04,742 Organization? 640 00:29:04,744 --> 00:29:07,211 A hacktivist group. We call ourselves Helix. 641 00:29:07,213 --> 00:29:09,247 A month ago, we hacked Echelon. 642 00:29:09,249 --> 00:29:11,249 The NSA's information gathering program? 643 00:29:11,251 --> 00:29:13,885 Mm-hmm. We hoovered up 8 petabytes of data 644 00:29:13,887 --> 00:29:18,322 including everything you need to help your friend. 645 00:29:18,324 --> 00:29:20,191 We're calling the data cache Pandora. 646 00:29:20,193 --> 00:29:22,693 With it, you can take down politicians, 647 00:29:22,695 --> 00:29:26,530 bankrupt companies, spark revolutions. 648 00:29:26,532 --> 00:29:30,668 So you're not just giving me the file for John. 649 00:29:30,670 --> 00:29:34,038 You inspired me to make the world a better place, 650 00:29:34,040 --> 00:29:37,909 and now I intend to inspire you 651 00:29:37,911 --> 00:29:41,579 to be the hacktivist you used to be, 652 00:29:41,581 --> 00:29:44,282 the great Ghost Fox Goddess. 653 00:30:04,070 --> 00:30:05,469 Let me guess. 654 00:30:05,471 --> 00:30:07,104 You're trusting me with your mask off, 655 00:30:07,106 --> 00:30:08,906 so now I'm supposed to trust you. 656 00:30:08,908 --> 00:30:10,942 No. I just thought that if you weren't gonna listen 657 00:30:10,944 --> 00:30:14,512 to the Green Arrow that you might listen to Oliver Queen. 658 00:30:14,514 --> 00:30:17,181 Nice to meet you. 659 00:30:17,183 --> 00:30:19,750 I spent 5 years in Hell, 660 00:30:19,752 --> 00:30:21,619 not unlike what happened to you when you were undercover 661 00:30:21,621 --> 00:30:24,455 in Sonus' organization 662 00:30:24,457 --> 00:30:26,023 or what he put you through when he discovered 663 00:30:26,025 --> 00:30:28,125 you were a cop. 664 00:30:28,127 --> 00:30:31,429 And what? You think you see a little bit of yourself in me? 665 00:30:31,431 --> 00:30:33,798 It's more than that. 666 00:30:33,800 --> 00:30:36,467 There is a man in Star City 667 00:30:36,469 --> 00:30:38,135 who's trying to convince me 668 00:30:38,137 --> 00:30:40,104 that I destroy the lives of everyone that I touch 669 00:30:40,106 --> 00:30:42,273 because I am beyond redemption. 670 00:30:42,275 --> 00:30:43,941 Yeah, yeah. You think if you can save me you'll prove him wrong. 671 00:30:43,943 --> 00:30:45,876 Don't put your issues on me. 672 00:30:45,878 --> 00:30:48,079 Absolutely right, 673 00:30:48,081 --> 00:30:50,715 but if you think that you can take on Sonus and his men, 674 00:30:50,717 --> 00:30:52,149 then you are wrong. 675 00:30:53,686 --> 00:30:55,786 Let us help. 676 00:30:55,788 --> 00:30:59,023 Let us help, and then... 677 00:30:59,025 --> 00:31:00,658 We're gone. 678 00:31:15,824 --> 00:31:18,486 All right! I'm reading 15 shooters on the roof 679 00:31:18,487 --> 00:31:20,688 and a helicopter inbound. 680 00:31:23,893 --> 00:31:25,693 Copy. We're in position. 681 00:31:27,363 --> 00:31:28,862 Shipment's late. 682 00:31:28,864 --> 00:31:30,698 Some screw-up in Bludhaven. 683 00:31:30,700 --> 00:31:33,067 Take 100 grand off. 684 00:31:33,069 --> 00:31:34,201 We need to move. 685 00:31:34,203 --> 00:31:35,703 Be patient. 686 00:31:35,705 --> 00:31:37,971 You still have Curtis' insurance policy with you? 687 00:31:37,973 --> 00:31:41,942 Yeah. I'm still gonna get to use my guns, right? 688 00:31:43,346 --> 00:31:45,245 Chopper's about to land, guys. 689 00:31:45,247 --> 00:31:46,513 Move. 690 00:31:53,756 --> 00:31:55,589 Kill them all! 691 00:32:11,707 --> 00:32:14,041 Not so fast, dirt bag. 692 00:32:14,043 --> 00:32:15,442 Yes! 693 00:32:15,444 --> 00:32:17,111 Yes. 694 00:32:23,085 --> 00:32:24,385 - They got air support. - All right. 695 00:32:24,387 --> 00:32:26,053 I'll take care of it, but, Wild Dog-- 696 00:32:26,055 --> 00:32:27,521 I got her six. 697 00:33:15,571 --> 00:33:18,238 Guess I should be flattered. 698 00:33:18,240 --> 00:33:23,811 To think you've held out a candle for me after all these years. 699 00:33:23,813 --> 00:33:26,013 What are you waiting for? 700 00:33:26,015 --> 00:33:28,849 Tina! 701 00:33:28,851 --> 00:33:31,018 Don't do it. 702 00:33:31,020 --> 00:33:33,287 You're better than this. 703 00:33:33,289 --> 00:33:35,422 You know I'm not. 704 00:33:35,424 --> 00:33:37,291 If we're as alike as you said, 705 00:33:37,293 --> 00:33:38,826 we both know you'd kill him. 706 00:33:38,828 --> 00:33:41,595 You're right. 707 00:33:41,597 --> 00:33:43,630 Maybe it's too late for me... 708 00:33:45,100 --> 00:33:47,334 And maybe I don't get a second chance... 709 00:33:49,472 --> 00:33:52,339 But you don't have to go down that road. 710 00:33:55,377 --> 00:33:57,945 Tina, what would Vince want you to do? 711 00:34:08,123 --> 00:34:10,057 He'd want me to do that. 712 00:34:16,232 --> 00:34:17,731 Hey! 713 00:34:20,703 --> 00:34:22,336 Let her go. 714 00:34:33,168 --> 00:34:35,235 Hey! 715 00:34:35,237 --> 00:34:37,203 Oh, man. 716 00:34:37,205 --> 00:34:39,039 I was gonna ask how it went with the new Canary, 717 00:34:39,041 --> 00:34:42,909 but I can tell by that...look on your face. 718 00:34:42,911 --> 00:34:44,077 Hmm. 719 00:34:44,079 --> 00:34:45,979 Well, I have some good news, though. 720 00:34:45,981 --> 00:34:47,414 I am in the market. 721 00:34:49,117 --> 00:34:51,818 I've got all we need to exonerate John. 722 00:34:51,820 --> 00:34:54,387 That's incredible. How'd you do that? 723 00:34:55,957 --> 00:34:58,224 Long story. 724 00:34:58,226 --> 00:35:01,261 Is there something you're not telling me? 725 00:35:01,263 --> 00:35:04,431 I know that we are not used to getting good news, 726 00:35:04,433 --> 00:35:08,234 but this is what it looks like. 727 00:35:08,236 --> 00:35:12,472 I am gonna go leak the file on Walker. 728 00:35:12,474 --> 00:35:14,107 Why don't you go tell John the good news? 729 00:35:46,641 --> 00:35:48,208 What's going on? 730 00:35:48,210 --> 00:35:50,510 You tell him. 731 00:35:50,512 --> 00:35:51,678 Tell me what? 732 00:35:51,680 --> 00:35:53,546 Earlier this evening, I received 733 00:35:53,548 --> 00:35:55,014 the NSA's case against Walker 734 00:35:55,016 --> 00:35:56,216 from an anonymous source. 735 00:35:56,218 --> 00:35:57,984 - Anonymous? - On the strength of it, 736 00:35:57,986 --> 00:35:59,786 I went the Judge Advocate ex parte 737 00:35:59,788 --> 00:36:02,822 and got you released on bail. 738 00:36:02,824 --> 00:36:04,724 - Wait. What? - I filed a motion to dismiss, 739 00:36:04,726 --> 00:36:06,326 which is as close to a slam dunk 740 00:36:06,328 --> 00:36:08,261 as these things get given the cards we're holding. 741 00:36:08,263 --> 00:36:09,896 What does this mean? 742 00:36:09,898 --> 00:36:12,198 It means that you can go home 743 00:36:12,200 --> 00:36:13,967 and hug your wife and son. 744 00:36:24,613 --> 00:36:27,380 You wanted this, 745 00:36:27,382 --> 00:36:30,216 baited me with Yurievich. 746 00:36:30,218 --> 00:36:31,584 Yes. 747 00:36:33,155 --> 00:36:35,288 To see for yourself what I've become? 748 00:36:35,290 --> 00:36:37,223 To remind you. 749 00:36:37,225 --> 00:36:40,426 Why go to all the trouble, huh? 750 00:36:40,428 --> 00:36:42,929 What do you care? You don't even know me. 751 00:36:42,931 --> 00:36:44,797 I thought I'd proven otherwise. 752 00:36:46,735 --> 00:36:49,302 General Shreve, Baron Reiter, 753 00:36:49,304 --> 00:36:51,371 Konstantin Kovar. 754 00:36:51,373 --> 00:36:53,139 You keep looking for new fights 755 00:36:53,141 --> 00:36:56,543 when the real fight has been in front of you all along. 756 00:36:56,545 --> 00:36:58,912 Your father literally wrote it for you, 757 00:36:58,914 --> 00:37:01,748 a list of all the Yurieviches 758 00:37:01,750 --> 00:37:02,949 and Kovars in Starling City. 759 00:37:02,951 --> 00:37:05,285 He told me he left me a message. 760 00:37:05,287 --> 00:37:06,853 And yet you still don't return home. 761 00:37:06,855 --> 00:37:09,189 Why do you deny your father's wish for you? 762 00:37:09,191 --> 00:37:10,924 You saw the reason tonight. 763 00:37:10,926 --> 00:37:13,726 I am not the man that my father raised! 764 00:37:15,163 --> 00:37:16,930 Not anymore. 765 00:37:16,932 --> 00:37:19,766 You're afraid of what's happened to you, 766 00:37:19,768 --> 00:37:20,967 of what you've become, 767 00:37:20,969 --> 00:37:23,236 and you're running from it. 768 00:37:28,310 --> 00:37:29,909 How do you know all this? 769 00:37:29,911 --> 00:37:33,313 Because I've been there... 770 00:37:33,315 --> 00:37:37,050 And I can help you find your way back. 771 00:37:37,052 --> 00:37:39,552 You think yourself a monster. 772 00:37:40,956 --> 00:37:42,355 No. 773 00:37:44,459 --> 00:37:46,359 I am a monster. 774 00:37:52,601 --> 00:37:55,668 There is a monster inside you, yes, 775 00:37:55,670 --> 00:37:58,605 but it is not you. 776 00:37:58,607 --> 00:37:59,806 I don't see the difference. 777 00:37:59,808 --> 00:38:02,976 No. You need to create one. 778 00:38:06,681 --> 00:38:10,116 You need to give the monster an identity. 779 00:38:10,118 --> 00:38:13,586 It's only when the monster becomes someone else, 780 00:38:13,588 --> 00:38:18,992 some...thing...else that you're free to be Oliver Queen. 781 00:38:33,608 --> 00:38:36,042 I don't know if I'm ready. 782 00:38:36,044 --> 00:38:38,544 I will help you become ready. 783 00:38:52,193 --> 00:38:53,660 Mr. Mayor. Excuse me, 784 00:38:53,662 --> 00:38:55,395 but there's someone here to see you. 785 00:38:55,397 --> 00:38:57,130 Her name is Tina Boland. 786 00:38:57,132 --> 00:38:59,666 Oh. Yeah. Send her in, please. 787 00:39:05,874 --> 00:39:10,743 Mayor Queen. It's impressive. 788 00:39:10,745 --> 00:39:13,546 Maybe you should have led with that. 789 00:39:13,548 --> 00:39:16,249 I got to admit... 790 00:39:16,251 --> 00:39:18,918 I didn't think I'd see you again. 791 00:39:18,920 --> 00:39:20,386 Yeah. Neither did I. 792 00:39:23,258 --> 00:39:28,928 I guess I thought I would feel different 793 00:39:28,930 --> 00:39:31,230 with Sonus gone. 794 00:39:31,232 --> 00:39:35,234 I thought I would feel liberated. 795 00:39:35,236 --> 00:39:38,571 I wish it worked that way. 796 00:39:38,573 --> 00:39:39,872 Heh. 797 00:39:44,646 --> 00:39:47,613 How do you do it? 798 00:39:47,615 --> 00:39:49,482 How do you keep living 799 00:39:49,484 --> 00:39:50,883 with so much pain? 800 00:39:50,885 --> 00:39:54,620 I'm still working on that myself, 801 00:39:54,622 --> 00:39:59,359 but I can tell you it helps to not be alone. 802 00:39:59,361 --> 00:40:01,227 That's why you're here, right? 803 00:40:04,599 --> 00:40:06,299 That's why I'm here. 804 00:40:09,037 --> 00:40:14,207 Back on that roof, you asked what Vince would have wanted. 805 00:40:14,209 --> 00:40:18,578 We were more than just partners. 806 00:40:18,580 --> 00:40:21,781 We were lovers. 807 00:40:21,783 --> 00:40:24,650 I hated Sonus for killing Vince... 808 00:40:26,454 --> 00:40:31,624 But I hated myself more for not being able to stop him. 809 00:40:31,626 --> 00:40:35,762 Rene, the--the guy in the hockey mask, 810 00:40:35,764 --> 00:40:40,099 told the other guy that was with us--Curtis-- 811 00:40:40,101 --> 00:40:44,937 that this team is all about finding second chances. 812 00:40:44,939 --> 00:40:47,140 You said maybe we don't get second chances. 813 00:40:47,142 --> 00:40:48,674 Well, maybe I was wrong. 814 00:40:51,012 --> 00:40:53,246 Maybe you're my second chance. 815 00:40:55,750 --> 00:40:57,650 That's a lot to put on my shoulders. 816 00:40:57,652 --> 00:41:00,987 Well, Tina, there's something that tells me you can handle it. 817 00:41:04,793 --> 00:41:06,826 So about that name. 818 00:41:06,828 --> 00:41:10,963 Tina Boland was my official cover for undercover work. 819 00:41:10,965 --> 00:41:13,866 It was to protect my family. 820 00:41:13,868 --> 00:41:18,371 My real name is Dinah, Dinah Drake. 821 00:41:22,043 --> 00:41:23,976 Dinah? 822 00:41:23,978 --> 00:41:25,812 Does that name mean something to you? 823 00:41:25,814 --> 00:41:29,682 I had a friend named Dinah. 824 00:41:29,684 --> 00:41:31,717 She's the reason I sought you out. 825 00:41:33,955 --> 00:41:36,222 What do you think she'd think about all this? 826 00:41:38,193 --> 00:41:40,827 I think she'd be proud of both of us. 827 00:41:51,040 --> 00:41:57,840 == sync, corrected by elderman == @elder_man 828 00:42:14,272 --> 00:42:16,072 Greg! Move your head. 828 00:42:17,305 --> 00:42:23,415 Please rate this subtitle at www.osdb.link/sk7s Help other users to choose the best subtitles60276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.