Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,967
Oliver:
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,200
You're all
this city has.
3
00:00:04,251 --> 00:00:06,952
Now stop being
so hard on yourself.
4
00:00:07,774 --> 00:00:09,774
Oliver: That notebook
belonged to my father.
5
00:00:09,776 --> 00:00:12,076
I thought that it was
my way to save the city.
6
00:00:12,078 --> 00:00:13,745
We all want to believe
in Oliver's crusade,
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,580
but I am pissed that
the guy who only shares
8
00:00:15,582 --> 00:00:17,181
the important information with
his inner circle
9
00:00:17,183 --> 00:00:18,917
used to be
a serial killer.
10
00:00:18,919 --> 00:00:20,585
For a long time,
I blamed you
11
00:00:20,587 --> 00:00:22,053
for my parents
dying.
12
00:00:22,055 --> 00:00:24,489
Knowing all this
doesn't make it any easier.
13
00:00:28,194 --> 00:00:29,694
Nobody followed me.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,696
They don't suspect
a thing.
15
00:00:34,167 --> 00:00:36,534
[Metal scraping]
16
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:48,148 --> 00:00:50,014
[Floor creaks]
18
00:00:51,551 --> 00:00:53,484
I brought
what you asked for.
19
00:00:53,486 --> 00:00:55,920
[Thunder]
20
00:00:59,292 --> 00:01:01,326
Addresses are
on the back.
21
00:01:03,363 --> 00:01:05,730
[Thunder]
22
00:01:08,134 --> 00:01:10,468
I took those
last two myself.
23
00:01:18,211 --> 00:01:19,544
What? That's it?
24
00:01:19,546 --> 00:01:20,745
We had a deal.
25
00:01:20,747 --> 00:01:22,146
I get you the Intel,
26
00:01:22,148 --> 00:01:23,915
I get to be there
when you take him down.
27
00:01:23,917 --> 00:01:27,118
You think you
can make demands of me?
28
00:01:27,120 --> 00:01:28,987
No.
29
00:01:28,989 --> 00:01:31,689
No, of course not.
I know he's your kill...
30
00:01:33,360 --> 00:01:35,426
But I want to watch
him die.
31
00:01:35,428 --> 00:01:37,428
You haven't been
listening.
32
00:01:37,430 --> 00:01:40,064
I'm not going to
kill him.
33
00:01:45,105 --> 00:01:47,503
I'm gonna make him wish
he was dead.
34
00:01:47,504 --> 00:01:51,504
♪ Arrow 5x09 ♪
What We Leave Behind
Original Air Date on December 7, 20
35
00:01:51,505 --> 00:01:56,505
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
36
00:01:56,549 --> 00:01:58,916
[Christmas music playing]
37
00:02:00,387 --> 00:02:02,954
This is incredible,
Speedy.
38
00:02:02,956 --> 00:02:04,422
I can't believe you
pulled it off,
39
00:02:04,424 --> 00:02:06,024
especially after
the whole--
40
00:02:06,026 --> 00:02:08,226
Ok. I thought we
decided not to talk
41
00:02:08,228 --> 00:02:09,560
about aliens anymore.
42
00:02:09,562 --> 00:02:10,762
Right?
43
00:02:10,764 --> 00:02:12,263
Besides, how can you
be so surprised?
44
00:02:12,265 --> 00:02:14,065
I'm Moira Queen's
daughter,
45
00:02:14,067 --> 00:02:15,967
and that means throwing
a killer Christmas party
46
00:02:15,969 --> 00:02:17,402
is in my blood.
47
00:02:17,404 --> 00:02:18,703
Mom and dad would be
very proud of you, Speedy.
48
00:02:18,705 --> 00:02:20,772
Me? Come on.
You're the mayor.
49
00:02:20,774 --> 00:02:21,973
They'd be so happy,
they wouldn't know
50
00:02:21,975 --> 00:02:23,541
what to do
with themselves.
51
00:02:23,543 --> 00:02:25,510
Are you all right?
Because what the Dominators
52
00:02:25,512 --> 00:02:29,047
showed us, it was a little like losing
them all over again.
53
00:02:29,049 --> 00:02:30,615
They didn't take
anything away from me.
54
00:02:30,617 --> 00:02:32,283
They gave me something.
55
00:02:32,285 --> 00:02:34,585
Reminded me how lucky
I am to be a part
56
00:02:34,587 --> 00:02:37,688
of this family and to
have you as my brother.
57
00:02:37,690 --> 00:02:39,724
That's very sweet.
58
00:02:43,063 --> 00:02:45,430
- Sorry I'm late.
- No, it's fine. Hmm.
59
00:02:45,432 --> 00:02:46,764
I know, I know.
I already broke
60
00:02:46,766 --> 00:02:48,099
the first rule
of being a good date
61
00:02:48,101 --> 00:02:49,467
by not arriving with you,
62
00:02:49,469 --> 00:02:50,768
but I had
a crushing deadline.
63
00:02:50,770 --> 00:02:52,637
Glamorous life
of a journalist, right?
64
00:02:52,639 --> 00:02:53,771
The dress that you're
wearing makes up for it.
65
00:02:53,773 --> 00:02:55,606
Ahem.
66
00:02:55,608 --> 00:02:58,843
So, uh, you're his--
his date?
67
00:02:58,845 --> 00:03:00,445
- Yeah.
- Yeah.
68
00:03:00,447 --> 00:03:02,080
Yeah, just--uh, just
for this party,
69
00:03:02,082 --> 00:03:04,749
which by the way, is
a definite improvement
70
00:03:04,751 --> 00:03:07,351
over the previous
mayor's holiday bash.
71
00:03:07,353 --> 00:03:08,619
Nicely done.
72
00:03:08,621 --> 00:03:10,321
Thanks. It's really
great to know
73
00:03:10,323 --> 00:03:11,956
that this administration
can do, like,
74
00:03:11,958 --> 00:03:13,558
one thing right.
75
00:03:13,560 --> 00:03:14,926
Be nice, Thea.
76
00:03:14,928 --> 00:03:16,127
No. I'm gonna go
get a drink now.
77
00:03:16,129 --> 00:03:18,796
Talk to you later.
78
00:03:18,798 --> 00:03:22,667
She's--I mean, she's
just being protective.
79
00:03:22,669 --> 00:03:24,435
Hmm. To be fair.
I didn't make
80
00:03:24,437 --> 00:03:25,803
the best
first impression.
81
00:03:25,805 --> 00:03:27,472
Well, I, of all people,
understand
82
00:03:27,474 --> 00:03:30,274
that sometimes doing a job
means pissing people off.
83
00:03:30,276 --> 00:03:31,976
It just means that
you're doing it well.
84
00:03:31,978 --> 00:03:34,245
I see you've reclaimed
your optimism.
85
00:03:34,247 --> 00:03:36,747
Well, thanks to you.
86
00:03:36,749 --> 00:03:38,015
Cheers.
87
00:03:46,292 --> 00:03:48,459
Is that your
second champagne?
88
00:03:48,461 --> 00:03:50,461
- Third.
- Are you really that nervous
89
00:03:50,463 --> 00:03:52,163
to finally introduce me
to your friends?
90
00:03:52,165 --> 00:03:54,332
I just want them
to love you
91
00:03:54,334 --> 00:03:59,036
as much as
I llllike you.
92
00:04:01,107 --> 00:04:02,707
These are my friends!
93
00:04:02,709 --> 00:04:05,343
Guys, this is my
Malone boyfriend.
94
00:04:05,345 --> 00:04:08,913
This is Billy Malone,
my boy--boyfriend.
95
00:04:11,718 --> 00:04:13,551
I'm Curtis,
by the way,
96
00:04:13,553 --> 00:04:14,685
the guy awkwardly
standing in front of you
97
00:04:14,687 --> 00:04:16,087
waiting to be introduced,
98
00:04:16,089 --> 00:04:17,488
and this is
my husband Paul.
99
00:04:17,490 --> 00:04:18,890
Curtis is my best friend at work--
well, was
100
00:04:18,892 --> 00:04:20,658
until I was fired
from my own company.
101
00:04:20,660 --> 00:04:22,193
- Cheers.
- I thought you guys were working
102
00:04:22,195 --> 00:04:23,895
on a startup together,
the one he's been putting
103
00:04:23,897 --> 00:04:25,296
all the late nights
in on.
104
00:04:25,298 --> 00:04:26,797
The very late nights,
the startup, yes.
105
00:04:26,799 --> 00:04:28,666
We--it's just--
the startup is so fun.
106
00:04:28,668 --> 00:04:29,901
I mean, we barely
call it work
107
00:04:29,903 --> 00:04:31,435
because it's just,
like, "whoo!"
108
00:04:31,437 --> 00:04:32,737
Wow! So much fun!
109
00:04:32,739 --> 00:04:34,639
So much...Fun.
110
00:04:36,042 --> 00:04:38,242
[Christmas music playing]
111
00:04:40,113 --> 00:04:41,846
Vvvvrrmmm!
112
00:04:41,848 --> 00:04:43,181
Who needs a fancy part
at city hall
113
00:04:43,183 --> 00:04:45,216
when all the most
important people
114
00:04:45,218 --> 00:04:46,684
are right here?
115
00:04:46,686 --> 00:04:48,686
Rene:
Aw shucks, John.
116
00:04:48,688 --> 00:04:50,254
You're gonna make
us all blush.
117
00:04:50,256 --> 00:04:51,656
Do you think it's
a fire hazard to light
118
00:04:51,658 --> 00:04:52,924
the menorah in here?
119
00:04:52,926 --> 00:04:54,125
I think the only
hazard's gonna be
120
00:04:54,127 --> 00:04:55,359
if you mess
with that table setting
121
00:04:55,361 --> 00:04:57,061
before Lyla gets back
with the turkey.
122
00:04:59,866 --> 00:05:01,299
- What do you think?
- Nice.
123
00:05:01,301 --> 00:05:03,801
- Cute kid.
- Yeah. He gets it from his mom.
124
00:05:03,803 --> 00:05:06,671
I figured.
125
00:05:06,673 --> 00:05:10,041
Must be, uh, weird finding out
about Flashpoint.
126
00:05:10,043 --> 00:05:12,076
Yeah. I'm still not
sure how I feel about that, man.
127
00:05:12,078 --> 00:05:14,212
I should be used to
all the unusual things around here,
128
00:05:14,214 --> 00:05:15,980
especially
after last week,
129
00:05:15,982 --> 00:05:18,149
but...
130
00:05:18,151 --> 00:05:20,718
I could never imagine
a daughter.
131
00:05:23,056 --> 00:05:25,723
Being a father's
the best thing in the world,
132
00:05:25,725 --> 00:05:27,391
especially
around the holidays.
133
00:05:27,393 --> 00:05:29,961
Sounds like you know
something about kids. You got any?
134
00:05:29,963 --> 00:05:31,429
Evelyn: Sorry I'm late,
135
00:05:31,431 --> 00:05:33,631
but I come bearing gifts.
136
00:05:33,633 --> 00:05:35,233
We had this tradition
in my family
137
00:05:35,235 --> 00:05:36,434
where we'd all open
our presents
138
00:05:36,436 --> 00:05:38,302
at the exact same time.
139
00:05:38,304 --> 00:05:39,937
Since you guys are
the only family I have,
140
00:05:39,939 --> 00:05:41,772
I, uh, figured
I'd try it with you.
141
00:05:41,774 --> 00:05:43,007
John: Thanks.
142
00:05:43,009 --> 00:05:45,943
[Paper ripping]
143
00:05:45,945 --> 00:05:47,845
Were you even
listening to the rules?
144
00:05:47,847 --> 00:05:49,447
I don't like
rules
145
00:05:49,449 --> 00:05:51,082
or listening.
146
00:05:51,084 --> 00:05:53,684
Women: ♪ how fun
it is to ride... ♪
147
00:05:53,686 --> 00:05:56,087
This is dope, Evie.
148
00:05:56,089 --> 00:05:58,356
John: Wow.
Thanks, Evelyn.
149
00:05:58,358 --> 00:05:59,924
It's very sweet.
150
00:05:59,926 --> 00:06:01,259
You know, the best
part is this is
151
00:06:01,261 --> 00:06:03,394
gonna piss Oliver
off when we hang these up
152
00:06:03,396 --> 00:06:04,662
all over the place.
153
00:06:04,664 --> 00:06:05,963
Ohh.
154
00:06:05,965 --> 00:06:07,198
Oliver: Happy holidays.
155
00:06:07,200 --> 00:06:09,033
Everyone, thank you
so much for coming.
156
00:06:09,035 --> 00:06:12,069
My favorite Christmas movie
is "Die Hard."
157
00:06:12,071 --> 00:06:13,304
[Laughter]
158
00:06:13,306 --> 00:06:14,839
Heh. It's true.
159
00:06:14,841 --> 00:06:17,008
My second favorite
Christmas movie is
160
00:06:17,010 --> 00:06:19,043
"It's a Wonderful Life,"
161
00:06:19,045 --> 00:06:21,812
and, uh, I was very lucky
to be able
162
00:06:21,814 --> 00:06:25,516
to rewatch that movie
last week.
163
00:06:25,518 --> 00:06:28,886
It reminded me how much work
I still have to do,
164
00:06:28,888 --> 00:06:31,789
how much work
all of us still have to do,
165
00:06:31,791 --> 00:06:34,959
and it inspired me
to recommit myself
166
00:06:34,961 --> 00:06:38,162
to making our city,
our home
167
00:06:38,164 --> 00:06:40,531
a better and a safer place.
168
00:06:40,533 --> 00:06:41,866
Cheers.
169
00:06:45,672 --> 00:06:47,805
- Great speech.
- Great speech.
170
00:06:47,807 --> 00:06:49,040
- I...
- Uh...
171
00:06:49,042 --> 00:06:51,709
What she said.
172
00:06:51,711 --> 00:06:53,978
Susan: Uh, Felicity, right?
173
00:06:53,980 --> 00:06:56,113
Yeah. You must be
the superhot reporter.
174
00:06:56,115 --> 00:06:58,249
Um, uh, thank you.
175
00:06:58,251 --> 00:06:59,483
What I meant to say
was this is--
176
00:06:59,485 --> 00:07:00,918
this is my
boyfriend Billy.
177
00:07:00,920 --> 00:07:02,353
It's nice to see you
again, Mayor Queen.
178
00:07:02,355 --> 00:07:04,021
Billy, please call
me Oliver.
179
00:07:05,358 --> 00:07:08,559
Hey, um, we're
actually gonna head out.
180
00:07:08,561 --> 00:07:09,694
Everything all right?
181
00:07:09,696 --> 00:07:13,197
It will be...
I think.
182
00:07:13,199 --> 00:07:17,168
Women: ♪ in a one-horse... ♪
183
00:07:17,170 --> 00:07:20,304
So you guys want
to go on a double date sometime or--
184
00:07:20,306 --> 00:07:23,407
No. Cool.
185
00:07:24,944 --> 00:07:26,243
Curtis: Paul!
186
00:07:28,281 --> 00:07:31,515
Paul! Paul, come on!
187
00:07:31,517 --> 00:07:33,250
Tell me the truth.
All those nights you
188
00:07:33,252 --> 00:07:35,252
said you were with Felicity, what
have you been doing?
189
00:07:35,254 --> 00:07:36,821
- Nothing.
- Are you seeing someone?
190
00:07:36,823 --> 00:07:38,255
Baby, of course not.
191
00:07:38,257 --> 00:07:39,457
I don't believe you.
192
00:07:39,459 --> 00:07:40,925
Let me explain.
193
00:07:49,902 --> 00:07:51,369
Curtis.
194
00:07:53,906 --> 00:07:56,073
Get out of here! Run!
195
00:08:03,349 --> 00:08:04,648
No!
196
00:08:09,255 --> 00:08:10,521
Do what you want
to me.
197
00:08:10,523 --> 00:08:12,823
Just leave him
alone!
198
00:08:12,825 --> 00:08:14,091
Unh!
199
00:08:19,766 --> 00:08:21,265
No!
200
00:08:25,304 --> 00:08:26,370
Oh, no.
201
00:08:26,372 --> 00:08:27,638
Help!
202
00:08:27,640 --> 00:08:30,941
Somebody, help us!
Please! Help!
203
00:08:36,439 --> 00:08:38,639
[Heart monitor beeping]
204
00:08:38,641 --> 00:08:40,808
- Hey.
- How you feeling?
205
00:08:40,810 --> 00:08:43,978
Like someone threw
a throwing star at me,
206
00:08:43,980 --> 00:08:45,746
kicked me down
a flight of steps,
207
00:08:45,748 --> 00:08:47,214
and knocked me out.
208
00:08:49,252 --> 00:08:51,485
The doctor said
you're not supposed to sit up.
209
00:08:51,487 --> 00:08:55,356
Yeah. Well, the doc
doesn't know me that well.
210
00:08:55,358 --> 00:08:57,591
Not sure I do
anymore either.
211
00:08:57,593 --> 00:08:59,126
I can explain
everything.
212
00:08:59,128 --> 00:09:01,262
Great. Let's start
with where you learned
213
00:09:01,264 --> 00:09:02,396
to fight like that.
214
00:09:02,398 --> 00:09:03,798
Fight like what?
215
00:09:03,800 --> 00:09:05,933
I case you hadn't noticed,
I lost badly.
216
00:09:05,935 --> 00:09:08,936
You think I don't know
who that was, Curtis.
217
00:09:08,938 --> 00:09:10,771
That was the Throwing
Star Killer.
218
00:09:10,773 --> 00:09:13,607
He's murdered people,
and yet somehow, you're still alive.
219
00:09:13,609 --> 00:09:15,910
How is that even
possible?
220
00:09:15,912 --> 00:09:18,112
Felicity: Oh, my God.
Curtis, are you all right?
221
00:09:18,114 --> 00:09:20,414
Curtis: I'm great.
Just a little banged up
222
00:09:20,416 --> 00:09:22,883
like I always am when I
get into street fights with muggers.
223
00:09:22,885 --> 00:09:24,318
It wasn't a mugger.
224
00:09:24,320 --> 00:09:27,521
It was a serial killer,
the Throwing Star Killer.
225
00:09:27,523 --> 00:09:30,124
I thought you had
the anti-crime unit taking care of this.
226
00:09:30,126 --> 00:09:31,592
We do, Paul,
and we're working
227
00:09:31,594 --> 00:09:33,894
very hard to catch
him, I promise.
228
00:09:33,896 --> 00:09:35,529
Felicity: Actually, your
statement could really help.
229
00:09:35,531 --> 00:09:37,198
Detective Malone is
just outside
230
00:09:37,200 --> 00:09:40,367
if you'd feel comfortable
answering a few questions.
231
00:09:40,369 --> 00:09:42,169
It's all right,
Paul.
232
00:09:47,443 --> 00:09:48,642
Prometheus.
233
00:09:48,644 --> 00:09:52,379
He attacked me
as, well, me.
234
00:09:52,381 --> 00:09:53,981
So he knows you're
Mr. Terrific.
235
00:09:53,983 --> 00:09:56,317
Yeah, which means
he probably knows--
236
00:09:56,319 --> 00:09:58,385
He knows that I'm
the Green Arrow.
237
00:10:01,624 --> 00:10:03,557
Billy: If you remember
anything else
238
00:10:03,559 --> 00:10:04,925
that could help us,
give me a call.
239
00:10:04,927 --> 00:10:06,227
My cell's on there, too.
240
00:10:06,229 --> 00:10:07,695
Thank you, Detective.
241
00:10:12,001 --> 00:10:14,135
I can't believe that
this is happening.
242
00:10:14,137 --> 00:10:15,836
Can't you?
You think I haven't
243
00:10:15,838 --> 00:10:17,771
figured out that the tall guy
in the black mask
244
00:10:17,773 --> 00:10:20,040
rolling with
the Green Arrow was Curtis?
245
00:10:20,042 --> 00:10:21,675
Promise me you didn't
tell Paul.
246
00:10:21,677 --> 00:10:24,078
No, but right now,
I'm more worried about you.
247
00:10:24,080 --> 00:10:26,680
If Prometheus is targeting
the people working with the Green Arrow--
248
00:10:26,682 --> 00:10:28,048
- I'll be fine.
- And I'll feel better
249
00:10:28,050 --> 00:10:29,283
if you're staying
at my place,
250
00:10:29,285 --> 00:10:31,952
at least until we
track down Prometheus.
251
00:10:31,954 --> 00:10:34,755
- We?
- It's my job, Felicity.
252
00:10:34,757 --> 00:10:36,590
If there's a killer
out there, I'm gonna stop him,
253
00:10:36,592 --> 00:10:38,826
especially if he's
a threat to someone I care about.
254
00:10:38,828 --> 00:10:39,994
Billy.
255
00:10:39,996 --> 00:10:41,529
Billy!
256
00:10:47,603 --> 00:10:48,869
Everything all right?
257
00:10:48,871 --> 00:10:51,005
No. The doctor was
speaking with Curtis.
258
00:10:51,007 --> 00:10:53,307
He's gonna be fine,
but they found a drug in his system
259
00:10:53,309 --> 00:10:54,608
called Dycloseral.
260
00:10:54,610 --> 00:10:56,977
I've never heard of it.
261
00:10:56,979 --> 00:10:59,046
But you have.
What is it?
262
00:11:03,219 --> 00:11:06,220
John: Well, it's gonna take
some adjusting
263
00:11:06,222 --> 00:11:09,123
not trying to
catch you giving me the slip.
264
00:11:09,125 --> 00:11:10,791
I grabbed
some Big Belly on the way in.
265
00:11:10,793 --> 00:11:11,959
Hope you're hungry.
266
00:11:11,961 --> 00:11:13,527
I lost my appetite.
267
00:11:13,529 --> 00:11:15,162
Come look at this.
268
00:11:16,832 --> 00:11:20,000
John: TB outbreak
in Lamb Valley? Since when?
269
00:11:20,002 --> 00:11:21,769
Since this guy
got greedy.
270
00:11:21,771 --> 00:11:23,170
That's one smug-looking
son of a bitch.
271
00:11:23,172 --> 00:11:25,239
Justin Claybourne owns
Claybourne Pharmaceuticals
272
00:11:25,241 --> 00:11:27,241
that recently acquired
the rights
273
00:11:27,243 --> 00:11:29,510
to this drug
Dycloseral,
274
00:11:29,512 --> 00:11:32,112
which fights this
particular strain of TB.
275
00:11:32,114 --> 00:11:33,647
Let me guess.
As soon as the outbreak started,
276
00:11:33,649 --> 00:11:35,149
he jacked up
the prices.
277
00:11:35,151 --> 00:11:36,984
Price went from $10
a pill to $1,000 overnight.
278
00:11:36,986 --> 00:11:40,154
The people in Lamb Valley,
they're working class, low income.
279
00:11:40,156 --> 00:11:41,522
They can't afford this.
280
00:11:41,524 --> 00:11:43,324
Well, it's disgusting
but not illegal.
281
00:11:43,326 --> 00:11:45,359
Claybourne is
on the list.
282
00:11:45,361 --> 00:11:47,294
I'm not worried
about illegal.
283
00:11:47,296 --> 00:11:49,530
Just because your
father wrote down his name?
284
00:11:49,532 --> 00:11:52,233
My father explained
this list.
285
00:11:52,235 --> 00:11:53,767
These are terrible people.
286
00:11:53,769 --> 00:11:55,502
How would you know that?
I thought he was dead.
287
00:11:55,504 --> 00:11:57,471
I am gonna make sure
that Claybourne stops gouging people.
288
00:11:57,473 --> 00:11:59,006
And what if he refuses
to cooperate.
289
00:11:59,008 --> 00:12:01,542
You ask that like
he has a choice.
290
00:12:08,317 --> 00:12:10,050
Bethany Snow:
After what seems like a respite
291
00:12:10,052 --> 00:12:11,652
from the serial murders
weeks ago,
292
00:12:11,654 --> 00:12:14,355
the Throwing Star Killer
strikes again.
293
00:12:14,357 --> 00:12:16,357
Another attack
by the Throwing Star Killer
294
00:12:16,359 --> 00:12:20,160
disrupted the annual
holiday party at city hall.
295
00:12:20,162 --> 00:12:22,997
Maybe we should change
the security codes on the bunker.
296
00:12:22,999 --> 00:12:25,466
And we did that
over an hour ago.
297
00:12:25,468 --> 00:12:26,834
Rene: All the good
that will do.
298
00:12:26,836 --> 00:12:28,802
Rene's right.
299
00:12:28,804 --> 00:12:30,137
And you know how much
she hates saying that.
300
00:12:30,139 --> 00:12:31,538
If Prometheus knows
who Curtis is,
301
00:12:31,540 --> 00:12:33,374
he knows
who we all are.
302
00:12:33,376 --> 00:12:35,342
Maybe Barry could do that
Flashpoint thing again.
303
00:12:35,344 --> 00:12:38,078
Yeah, he does that,
Dig might end up with 5 kids.
304
00:12:38,080 --> 00:12:39,847
That stuff makes
my brain hurt.
305
00:12:39,849 --> 00:12:41,081
How's Curtis?
306
00:12:41,083 --> 00:12:42,583
Oliver:
He's gonna be fine.
307
00:12:42,585 --> 00:12:43,851
Felicity: Better now that
the Dycloseral's
308
00:12:43,853 --> 00:12:45,352
out of his system.
309
00:12:45,354 --> 00:12:46,787
Prometheus injected
him with it when he attacked him.
310
00:12:46,789 --> 00:12:48,689
Dycloseral.
Now why does that ring a bell?
311
00:12:48,691 --> 00:12:51,225
Because 4 years ago,
the Hood took down
312
00:12:51,227 --> 00:12:53,093
Justin Claybourne,
the CEO
313
00:12:53,095 --> 00:12:55,362
of the pharmaceutical company
that manufactures it.
314
00:12:55,364 --> 00:12:57,464
By took him down, you
mean killed, right?
315
00:12:57,466 --> 00:12:58,832
Yeah.
316
00:12:58,834 --> 00:12:59,933
Felicity:
After Claybourne's death,
317
00:12:59,935 --> 00:13:01,402
his company went down.
318
00:13:01,404 --> 00:13:03,103
He had no other family members
to leave it to.
319
00:13:03,105 --> 00:13:04,605
Rory: Still, Prometheus
using Dycloseral
320
00:13:04,607 --> 00:13:06,173
4 years after the fact
can't be a coincidence.
321
00:13:06,175 --> 00:13:07,441
It does send
the message.
322
00:13:07,443 --> 00:13:09,109
What message?
323
00:13:09,111 --> 00:13:10,711
"I'm alive,
and I'm coming after you."
324
00:13:10,713 --> 00:13:12,913
You think Prometheus
is Justin Claybourne?
325
00:13:12,915 --> 00:13:14,214
How's that possible?
326
00:13:14,216 --> 00:13:15,616
In our town, people
who are dead turn out
327
00:13:15,618 --> 00:13:17,351
to be secretly alive
almost every Wednesday.
328
00:13:17,353 --> 00:13:19,620
Case in point, the old Claybourne
manufacturing plant
329
00:13:19,622 --> 00:13:21,422
reports heavy usage
of water and power
330
00:13:21,424 --> 00:13:22,623
over the last few months.
331
00:13:22,625 --> 00:13:23,791
Doesn't mean
it's Claybourne.
332
00:13:23,793 --> 00:13:25,759
It's worth checking out.
333
00:13:25,761 --> 00:13:27,027
Suit up.
334
00:13:35,137 --> 00:13:37,237
Rene: We're in.
Oliver on comms: Copy.
335
00:13:41,711 --> 00:13:43,277
Ragman, are you
in position?
336
00:13:43,279 --> 00:13:46,747
If he's in there,
he's not getting out.
337
00:13:46,749 --> 00:13:49,083
Nobody makes a move
until I give the order.
338
00:13:49,085 --> 00:13:51,218
Rene on comms: Got it.
339
00:13:51,220 --> 00:13:53,053
Hey. He said don't
make a move.
340
00:13:53,055 --> 00:13:55,389
Yeah, but he knows
I never listen to him.
341
00:14:01,731 --> 00:14:03,063
John: That could
be something.
342
00:14:03,065 --> 00:14:05,165
You keep moving.
I'll check it out.
343
00:14:07,169 --> 00:14:08,669
Oliver: Overwatch.
Felicity: Already on it.
344
00:14:08,671 --> 00:14:11,138
Tracking the transmission
from the sensors now.
345
00:14:11,140 --> 00:14:13,006
[Door unlocks]
346
00:14:13,008 --> 00:14:14,141
That was fast.
347
00:14:14,143 --> 00:14:15,943
No. That was impossible.
348
00:14:15,945 --> 00:14:17,344
He's letting me in.
349
00:14:17,346 --> 00:14:19,646
No. You need to pull back.
It's not safe.
350
00:14:19,648 --> 00:14:22,916
5 years, and he still
doesn't listen.
351
00:14:27,490 --> 00:14:29,890
[Telephone ringing]
352
00:14:47,276 --> 00:14:51,879
Justin Claybourne,
you have failed this city.
353
00:14:51,881 --> 00:14:54,915
Not as badly
as you have, Mr. Queen.
354
00:15:08,330 --> 00:15:10,030
Spartan, go upstairs.
Green Arrow needs your help!
355
00:15:10,032 --> 00:15:11,999
Me and Artemis
are on the stairwell.
356
00:15:12,001 --> 00:15:13,467
We can get there faster.
357
00:15:13,469 --> 00:15:15,436
You ready for a rematch
with this bitch?
358
00:15:15,438 --> 00:15:16,537
More than.
359
00:15:16,539 --> 00:15:17,938
Prometheus doesn't
scare me.
360
00:15:17,940 --> 00:15:20,340
[Both grunting]
361
00:15:51,874 --> 00:15:55,709
I've been waiting
4 years for this.
362
00:15:55,711 --> 00:15:57,444
[Gunshot]
363
00:15:57,446 --> 00:15:59,413
Let him go,
you son of a bitch.
364
00:16:00,783 --> 00:16:02,182
What the...
365
00:16:05,588 --> 00:16:07,821
Evelyn...
366
00:16:07,823 --> 00:16:09,156
[Sighs]
367
00:16:09,158 --> 00:16:10,524
Why?
368
00:16:10,526 --> 00:16:12,292
Because you're
not a hero.
369
00:16:12,294 --> 00:16:13,727
You're a fraud.
370
00:16:13,729 --> 00:16:17,631
This city needs
to be saved from you.
371
00:16:28,344 --> 00:16:31,245
John: Where's Prometheus?
372
00:16:31,247 --> 00:16:34,281
He's gone...
with Evelyn.
373
00:16:34,283 --> 00:16:35,749
He took her.
374
00:16:35,751 --> 00:16:37,618
He's working with her.
375
00:16:42,957 --> 00:16:44,290
Stuff
from the plant.
376
00:16:44,292 --> 00:16:45,658
Can you put it
over there?
377
00:16:47,562 --> 00:16:48,928
Where's Oliver?
378
00:16:48,930 --> 00:16:50,129
He's with Thea
helping her pack.
379
00:16:50,131 --> 00:16:51,497
He wants her
to stay here.
380
00:16:51,499 --> 00:16:53,399
Lyla and J.J. are
at a Argus safe house.
381
00:16:53,401 --> 00:16:55,134
Give me the names and socials of the
people you care about.
382
00:16:55,136 --> 00:16:57,169
I'll make sure they get
to that safe house.
383
00:16:57,171 --> 00:16:59,538
Wait. What other
secret information
384
00:16:59,540 --> 00:17:00,706
could Evelyn have told
Prometheus about us?
385
00:17:00,708 --> 00:17:02,008
Rene: We want to
assume everything.
386
00:17:02,010 --> 00:17:03,309
No one is safe.
387
00:17:03,311 --> 00:17:04,844
This is on me.
I should have done
388
00:17:04,846 --> 00:17:06,279
a better job
at vetting her?
389
00:17:06,281 --> 00:17:07,713
This wasn't
your fault.
390
00:17:07,715 --> 00:17:10,116
Seriously...No one could
have seen this coming.
391
00:17:10,118 --> 00:17:11,951
John: We don't have time
to play the blame game.
392
00:17:11,953 --> 00:17:13,853
We have to find
Claybourne.
393
00:17:13,855 --> 00:17:15,087
Rene: We were hoping
there was something here that could help.
394
00:17:15,089 --> 00:17:16,222
Like ashes?
395
00:17:16,224 --> 00:17:17,923
Those look like
crematorium ashes.
396
00:17:17,925 --> 00:17:19,158
The question is whose?
397
00:17:19,160 --> 00:17:20,693
[Cell phone vibrates
and chimes]
398
00:17:21,796 --> 00:17:23,296
Right.
Well, I got to go,
399
00:17:23,298 --> 00:17:24,530
so you guys need
to run a DNA test
400
00:17:24,532 --> 00:17:26,666
on these ashes
and bone fragments
401
00:17:26,668 --> 00:17:28,100
to find out who
this person was
402
00:17:28,102 --> 00:17:30,269
and why Prometheus
is keeping their remains.
403
00:17:30,271 --> 00:17:32,371
You guys know how
to run a DNA sequencer, right?
404
00:17:32,373 --> 00:17:33,873
No. Of course
you don't.
405
00:17:33,875 --> 00:17:35,508
Look who I'm
talking to.
406
00:17:35,510 --> 00:17:37,143
Just put some of
the bone fragments onto the slide,
407
00:17:37,145 --> 00:17:38,344
put it in the slot,
and the machine will do the rest.
408
00:17:38,346 --> 00:17:40,079
- Got it?
- Uh, sure.
409
00:17:40,081 --> 00:17:41,514
I'll be back.
410
00:17:47,088 --> 00:17:48,721
Did you get all that?
411
00:17:48,723 --> 00:17:50,723
You're the smart
one, remember?
412
00:17:55,396 --> 00:17:57,296
Hey.
413
00:17:57,298 --> 00:18:00,099
I thought you were gonna
let the Green Arrow handle this.
414
00:18:00,101 --> 00:18:02,835
No. I'm pretty sure
my exact words were
415
00:18:02,837 --> 00:18:04,904
"if there's a killer out there,
I'm gonna stop him."
416
00:18:04,906 --> 00:18:07,840
Yeah. I was just hoping
that was boyfriend posturing.
417
00:18:07,842 --> 00:18:10,042
I cross-referenced
Curtis' medical records
418
00:18:10,044 --> 00:18:11,844
with old SCPD
case files.
419
00:18:11,846 --> 00:18:14,347
Prometheus injected him
with Dycloseral,
420
00:18:14,349 --> 00:18:15,715
which was manufactured
at the Clay--
421
00:18:15,717 --> 00:18:18,250
Claybourne Pharmaceuticals,
and their plant
422
00:18:18,252 --> 00:18:19,952
just came online.
423
00:18:19,954 --> 00:18:23,489
Yeah. I know.
424
00:18:23,491 --> 00:18:26,425
How--how did you know?
425
00:18:26,427 --> 00:18:29,995
Because the Green Arrow
hit it already,
426
00:18:29,997 --> 00:18:32,264
and we already got
everything that there is to get there.
427
00:18:32,266 --> 00:18:33,599
Why didn't you tell me?
428
00:18:33,601 --> 00:18:34,967
Remember that part
about me not wanting you
429
00:18:34,969 --> 00:18:36,235
to work on this case?
430
00:18:36,237 --> 00:18:37,603
Yeah, I'm a cop,
Felicity.
431
00:18:37,605 --> 00:18:39,372
- This is my job.
- Yeah, and Prometheus' job
432
00:18:39,374 --> 00:18:42,641
is killing cops,
so you need to stay away.
433
00:18:42,643 --> 00:18:45,077
If you're not gonna
do it for yourself,
434
00:18:45,079 --> 00:18:46,879
will you do it
for me?
435
00:18:46,881 --> 00:18:49,248
I'm not letting
this go.
436
00:18:49,250 --> 00:18:51,317
Felicity, you know
how I feel about you,
437
00:18:51,319 --> 00:18:53,719
but I have to be true
to who I am.
438
00:18:59,794 --> 00:19:01,994
Curtis: I can't believe it.
439
00:19:01,996 --> 00:19:03,262
Evelyn was playing us
this whole time?
440
00:19:03,264 --> 00:19:04,630
Rory: Not the whole time.
441
00:19:04,632 --> 00:19:06,165
Rene thinks she went dark
after we all found out
442
00:19:06,167 --> 00:19:07,400
about the Hood.
443
00:19:07,402 --> 00:19:08,768
You know, I always
thought she had a sort
444
00:19:08,770 --> 00:19:10,269
of "Children
of the Corn" vibe.
445
00:19:10,271 --> 00:19:12,438
Anyway, I was just calling
to give you the heads-up.
446
00:19:12,440 --> 00:19:13,506
Watch your back.
447
00:19:13,508 --> 00:19:15,508
Will do.
Thanks, Rory.
448
00:19:16,577 --> 00:19:18,978
Hey, baby!
Uh, what's going on?
449
00:19:18,980 --> 00:19:20,446
Were you able to find
me that ice cream?
450
00:19:20,448 --> 00:19:21,614
Who's Rory?
451
00:19:21,616 --> 00:19:23,682
Oh. Oh Rory.
He's a friend of mine
452
00:19:23,684 --> 00:19:25,618
from my Palmer Tech days.
453
00:19:25,620 --> 00:19:26,852
Saw what happened
on the news
454
00:19:26,854 --> 00:19:28,788
and was just
checking in on me.
455
00:19:28,790 --> 00:19:31,290
You're the world's
worst liar, Curtis.
456
00:19:31,292 --> 00:19:32,792
That's one of the reasons
I married you.
457
00:19:32,794 --> 00:19:34,293
What are you
talking about?
458
00:19:34,295 --> 00:19:36,662
You know exactly
what I'm talking about.
459
00:19:36,664 --> 00:19:40,099
The late nights out,
canceled dinners,
460
00:19:40,101 --> 00:19:43,002
the inexplicable
accidents.
461
00:19:43,004 --> 00:19:44,637
I can't do this anymore.
462
00:19:47,041 --> 00:19:50,543
You have to tell me
what's going on.
463
00:19:50,545 --> 00:19:52,878
How do I put this?
464
00:19:54,482 --> 00:19:56,348
[Sighs]
465
00:19:56,350 --> 00:19:58,751
I work with
the Green Arrow.
466
00:19:58,753 --> 00:20:00,653
You...
467
00:20:00,655 --> 00:20:01,987
You work
with the Green Arrow?
468
00:20:01,989 --> 00:20:05,324
- Yeah.
- Heh.
469
00:20:05,326 --> 00:20:07,460
- Come on.
- It's not impossible.
470
00:20:07,462 --> 00:20:08,694
You're helping the guy
who's going around
471
00:20:08,696 --> 00:20:10,396
putting arrows
into people?
472
00:20:10,398 --> 00:20:12,431
Well, yeah,
but only bad people
473
00:20:12,433 --> 00:20:14,400
and only the ones
who really try to put up a fight.
474
00:20:14,402 --> 00:20:17,036
Most guys we just
try to send to jail.
475
00:20:17,038 --> 00:20:18,637
This is
completely insane.
476
00:20:18,639 --> 00:20:20,506
Yes, I know that,
but, you know, when you're
477
00:20:20,508 --> 00:20:22,675
out there doing it,
it's different.
478
00:20:22,677 --> 00:20:29,348
I feels...amazing,
empowering...
479
00:20:29,350 --> 00:20:32,084
Almost a little
inspiring.
480
00:20:32,086 --> 00:20:35,521
You lied to me...
for months!
481
00:20:35,523 --> 00:20:37,590
- To keep you safe.
- To keep me safe.
482
00:20:37,592 --> 00:20:39,225
What about you?
483
00:20:39,227 --> 00:20:41,627
You've been hurt
how many times since you started this?
484
00:20:41,629 --> 00:20:42,695
I actually lost track.
485
00:20:42,697 --> 00:20:44,029
Which is why you
need to stop.
486
00:20:44,031 --> 00:20:46,599
- Stop what?
- This, being a vigilante.
487
00:20:46,601 --> 00:20:48,067
I made a commitment!
488
00:20:48,069 --> 00:20:49,668
You made one
to me, too!
489
00:20:49,670 --> 00:20:51,370
Last time I checked,
our vows didn't include
490
00:20:51,372 --> 00:20:53,038
me worrying every night
about whether or not
491
00:20:53,040 --> 00:20:55,407
you were gonna
make it home alive the next morning.
492
00:20:59,480 --> 00:21:01,447
Paul...
493
00:21:01,449 --> 00:21:03,749
You can be a vigilante,
494
00:21:03,751 --> 00:21:06,252
or you can be
married to me,
495
00:21:06,254 --> 00:21:09,255
but you can't do both.
496
00:21:09,257 --> 00:21:11,123
I can't do both.
497
00:21:12,793 --> 00:21:14,426
Paul, wait.
498
00:21:19,934 --> 00:21:23,235
Think in Flashpoint I maybe dated her
back in high school?
499
00:21:23,237 --> 00:21:26,071
It's an alternate timeline,
not an alternate reality.
500
00:21:26,073 --> 00:21:27,206
What's that
supposed to mean?
501
00:21:27,208 --> 00:21:29,475
It means--
and no offense--
502
00:21:29,477 --> 00:21:31,210
but in a multiverse
of possibilities
503
00:21:31,212 --> 00:21:32,811
there's no world
where Thea Queen goes out
504
00:21:32,813 --> 00:21:35,548
with, you know,
someone like you.
505
00:21:35,550 --> 00:21:37,583
What's that supposed
to mean--someone like me?
506
00:21:37,585 --> 00:21:39,818
It means you're
not my type.
507
00:21:39,820 --> 00:21:41,554
Felicity: Any news?
Thea: Nothing.
508
00:21:41,556 --> 00:21:42,755
If Claybourne's
out there,
509
00:21:42,757 --> 00:21:44,523
he's not showing
his face.
510
00:21:44,525 --> 00:21:47,059
Well, maybe his dead
friend will give us some information.
511
00:21:47,061 --> 00:21:48,327
You get the sequencer
working?
512
00:21:48,329 --> 00:21:50,462
- I think.
- Oh! Good work.
513
00:21:50,464 --> 00:21:51,797
You got the sequencer
working.
514
00:21:51,799 --> 00:21:53,165
Great. So whose
ashes was Claybourne
515
00:21:53,167 --> 00:21:55,935
keeping as
a souvenir?
516
00:21:55,937 --> 00:21:57,169
Claybourne's.
517
00:21:58,806 --> 00:22:00,005
The ashes are his.
518
00:22:00,007 --> 00:22:01,273
Rory: So if
Claybourne isn't
519
00:22:01,275 --> 00:22:03,275
Prometheus...
520
00:22:03,277 --> 00:22:04,677
Who is?
521
00:22:12,253 --> 00:22:13,986
Claybourne: Thanks
to the influx of cash
522
00:22:13,988 --> 00:22:16,622
from our Dycloseral
acquisition,
523
00:22:16,624 --> 00:22:18,257
our R&D pipeline's
fully funded
524
00:22:18,259 --> 00:22:19,758
for the next
two years.
525
00:22:19,760 --> 00:22:21,260
These are exciting
times, gentlemen,
526
00:22:21,262 --> 00:22:22,795
and it's just
the beginning.
527
00:22:25,199 --> 00:22:27,600
[Gunfire]
528
00:22:37,478 --> 00:22:39,178
Oliver: Justin Claybourne,
529
00:22:39,180 --> 00:22:41,714
you have failed
this city.
530
00:22:41,716 --> 00:22:43,582
I--I think you got
the wrong guy, pal.
531
00:22:43,584 --> 00:22:46,318
My company makes
drugs that help people.
532
00:22:46,320 --> 00:22:48,354
Not the people
in Lamb Valley.
533
00:22:48,356 --> 00:22:49,922
It's not my problem
that some people can't afford it.
534
00:22:49,924 --> 00:22:51,490
It is now.
535
00:22:51,492 --> 00:22:53,859
Agh!
536
00:22:53,861 --> 00:22:57,096
Your days of holding
this city's health hostage
537
00:22:57,098 --> 00:22:58,731
are over!
538
00:22:58,733 --> 00:23:00,265
Do you understand me?
539
00:23:00,267 --> 00:23:02,134
Ok, ok. Yes!
540
00:23:04,305 --> 00:23:07,840
You have until 11 pm
tomorrow to make this right.
541
00:23:09,343 --> 00:23:11,243
And what happens
if I don't?
542
00:23:12,546 --> 00:23:14,546
Unh! Ohh!
543
00:23:14,548 --> 00:23:16,348
I'll aim higher.
544
00:23:54,288 --> 00:23:55,387
[Click]
545
00:23:55,389 --> 00:23:58,090
SCPD! Show yourself!
546
00:24:22,304 --> 00:24:23,637
Cute baby.
547
00:24:23,639 --> 00:24:25,038
Thea: Cute, yeah,
but why would your
548
00:24:25,040 --> 00:24:26,473
boyfriend send this
to you?
549
00:24:26,475 --> 00:24:27,641
That is that I'm
trying to figure out,
550
00:24:27,643 --> 00:24:29,276
that and why men
don't listen
551
00:24:29,278 --> 00:24:30,677
when you specifically tell
them not to do something.
552
00:24:30,679 --> 00:24:32,446
Why don't you guys
listen?
553
00:24:32,448 --> 00:24:34,114
Thea: Ok. Did you ask
him why he sent it?
554
00:24:34,116 --> 00:24:35,682
Yeah, I texted right back.
No reply.
555
00:24:35,684 --> 00:24:37,451
I'm kind of worried.
556
00:24:37,453 --> 00:24:39,019
Billy says he found it at the
Claybourne manufacturing plant?
557
00:24:39,021 --> 00:24:41,355
Yeah. According
to the GPS tag oh his text.
558
00:24:41,357 --> 00:24:42,656
Why would he send
this photo?
559
00:24:42,658 --> 00:24:44,057
What's
the relevance?
560
00:24:44,059 --> 00:24:45,292
That's what I'm
trying to figure out
561
00:24:45,294 --> 00:24:46,860
right after I try
to figure out
562
00:24:46,862 --> 00:24:48,529
why men don't listen.
563
00:24:48,531 --> 00:24:49,830
Rory: This is so strange.
564
00:24:49,832 --> 00:24:51,999
First, human remains.
Now, baby pictures?
565
00:24:52,001 --> 00:24:54,701
Prometheus--he's--
he's leaving a trail
566
00:24:54,703 --> 00:24:56,170
of breadcrumbs
for me to follow.
567
00:24:56,172 --> 00:24:57,871
Did you try
facial recognition?
568
00:24:57,873 --> 00:24:59,039
Felicity: Facial recog isn't
exactly baby-friendly.
569
00:24:59,041 --> 00:25:00,073
Well, try it
anyways.
570
00:25:00,075 --> 00:25:01,842
It's kitchen sink
time,
571
00:25:01,844 --> 00:25:04,378
and we don't listen
because we're stubborn.
572
00:25:04,380 --> 00:25:06,413
Yeah, tell us
something we don't know.
573
00:25:10,686 --> 00:25:12,186
Take it Claybourne
wasn't impressed
574
00:25:12,188 --> 00:25:13,754
with your
Robin Hood act.
575
00:25:13,756 --> 00:25:16,356
No, he wasn't,
so I did some more digging.
576
00:25:16,358 --> 00:25:18,392
Claybourne didn't just
price gouge with his drug.
577
00:25:18,394 --> 00:25:19,726
He created
the epidemic.
578
00:25:19,728 --> 00:25:20,894
He's connected to
something called
579
00:25:20,896 --> 00:25:22,663
the AK Desmond Group.
580
00:25:22,665 --> 00:25:25,532
They are black marketeers
who specialize
581
00:25:25,534 --> 00:25:28,235
in creating bioweapons.
582
00:25:28,237 --> 00:25:30,270
What do you think
they've been working on?
583
00:25:31,874 --> 00:25:33,340
Weaponized tuberculosis.
584
00:25:33,342 --> 00:25:35,175
He created
the marketplace, Diggle,
585
00:25:35,177 --> 00:25:37,444
and he didn't care
who died in the process.
586
00:25:38,714 --> 00:25:40,447
And now you're
gonna kill him.
587
00:25:40,449 --> 00:25:42,049
How can you read
what's in that folder
588
00:25:42,051 --> 00:25:43,350
and have a problem
with that?
589
00:25:43,352 --> 00:25:44,718
Have you thought
about the ramifications
590
00:25:44,720 --> 00:25:46,486
of your actions,
of actually crossing names
591
00:25:46,488 --> 00:25:48,789
off a list, of being judge, jury,
and executioner?
592
00:25:48,791 --> 00:25:51,558
Men like Claybourne
buy judges,
593
00:25:51,560 --> 00:25:53,193
they buy juries.
594
00:25:53,195 --> 00:25:54,728
The law doesn't
apply to them.
595
00:25:54,730 --> 00:25:55,896
I'm not saying that
you don't do some good.
596
00:25:55,898 --> 00:25:57,364
So what are you saying?
597
00:25:57,366 --> 00:25:58,932
What I'm saying is
that maybe one day
598
00:25:58,934 --> 00:26:03,103
your actions might have
some unintended consequences.
599
00:26:03,105 --> 00:26:04,471
Hmm.
600
00:26:10,579 --> 00:26:12,212
Got your 911.
601
00:26:12,214 --> 00:26:14,548
911 might have been
understating things a bit.
602
00:26:14,550 --> 00:26:16,250
Detective Malone's
been abducted.
603
00:26:16,252 --> 00:26:18,085
ACU thinks
by Prometheus.
604
00:26:18,087 --> 00:26:19,386
Why do they
think that?
605
00:26:19,388 --> 00:26:20,621
He went out
to track down a lead,
606
00:26:20,623 --> 00:26:21,722
didn't come back,
607
00:26:21,724 --> 00:26:23,156
his missed his last
3 call-ins,
608
00:26:23,158 --> 00:26:24,791
GPS on his phone's
been switched off.
609
00:26:24,793 --> 00:26:26,760
Do you think
he's dead?
610
00:26:26,762 --> 00:26:28,795
I think that every cop that's
crossed paths with Prometheus is.
611
00:26:28,797 --> 00:26:30,097
Whether or not
Billy's alive--
612
00:26:30,099 --> 00:26:32,332
and believe me,
I hope that he is--
613
00:26:32,334 --> 00:26:34,334
the ACU and the SCPD,
they need instructions.
614
00:26:34,336 --> 00:26:35,836
Well, we've had a BOLO
out for weeks.
615
00:26:35,838 --> 00:26:37,170
I'm not talking about
a be on the lookout order.
616
00:26:37,172 --> 00:26:39,573
I'm talking about
a shoot to kill.
617
00:26:39,575 --> 00:26:41,408
I don't know how
that will sit with the public.
618
00:26:41,410 --> 00:26:43,810
I do. They'll love it.
You know why?
619
00:26:43,812 --> 00:26:45,746
Because they are sick
and tired as I am
620
00:26:45,748 --> 00:26:47,981
of watching this psycho
murder Star City's finest
621
00:26:47,983 --> 00:26:49,416
and get away with it.
622
00:26:49,418 --> 00:26:51,118
Our cops need to know
that they can fight back.
623
00:26:51,120 --> 00:26:53,487
They don't have to take it
easy on this guy anymore.
624
00:26:53,489 --> 00:26:55,789
Ok. Do it, but you
pull in every cop that you can find.
625
00:26:55,791 --> 00:26:58,859
You tell them
holiday hours are revoked.
626
00:26:58,861 --> 00:26:59,993
[Sighs]
627
00:26:59,995 --> 00:27:01,628
[Cell phone chimes
and vibrates]
628
00:27:07,603 --> 00:27:09,436
Oliver: Talk to me.
Felicity: Facial recognition did
629
00:27:09,438 --> 00:27:11,004
kick back something
on the baby photo.
630
00:27:11,006 --> 00:27:12,940
John: Court records related
to Claybourne's divorce.
631
00:27:12,942 --> 00:27:14,775
The baby is
Claybourne's son.
632
00:27:14,777 --> 00:27:16,510
You told me that
Claybourne didn't have any kids.
633
00:27:16,512 --> 00:27:17,811
Not of the legitimate
variety,
634
00:27:17,813 --> 00:27:19,212
but the divorce
petition Claybourne's
635
00:27:19,214 --> 00:27:20,981
ex-wife filed says
otherwise.
636
00:27:20,983 --> 00:27:22,449
There's no record
of the kid's name in the files,
637
00:27:22,451 --> 00:27:23,784
but due to
the filing date,
638
00:27:23,786 --> 00:27:25,018
he'd be about 30
today.
639
00:27:25,020 --> 00:27:26,219
- Oh.
- Just old enough
640
00:27:26,221 --> 00:27:27,854
to put on a hood
and a mask.
641
00:27:27,856 --> 00:27:29,957
Old enough to want
revenge on the man
642
00:27:29,959 --> 00:27:32,359
who murdered
his father.
643
00:27:34,129 --> 00:27:35,529
Oliver, this isn't
on you, man.
644
00:27:35,531 --> 00:27:38,198
Yes, it is.
645
00:27:38,200 --> 00:27:41,535
Yes, it is.
You warned me, John.
646
00:27:41,537 --> 00:27:43,870
You warned me that there
would be unintended consequences,
647
00:27:43,872 --> 00:27:45,472
and I didn't listen.
648
00:27:45,474 --> 00:27:47,507
Prometheus surprised me
at the plant
649
00:27:47,509 --> 00:27:50,978
with a move, a very specific,
unique move.
650
00:27:53,315 --> 00:27:55,849
It was taught to me
by a woman that I met in Russia.
651
00:27:55,851 --> 00:27:57,884
You think you and Prometheus had
the same teacher?
652
00:27:57,886 --> 00:27:59,820
I think what's saying is
Prometheus had over 4 years
653
00:27:59,822 --> 00:28:01,421
to learn everything
he does.
654
00:28:01,423 --> 00:28:02,823
Right.
655
00:28:05,194 --> 00:28:07,027
Felicity, Billy
has gone missing.
656
00:28:07,029 --> 00:28:09,029
Chase thinks that
it's Prometheus.
657
00:28:09,031 --> 00:28:11,865
We alerted the police. We ordered
them to shoot Prometheus on sight.
658
00:28:11,867 --> 00:28:14,401
Now we are gonna
find Billy,
659
00:28:14,403 --> 00:28:16,803
we are gonna bring
him back to you.
660
00:28:16,805 --> 00:28:18,238
I promise.
661
00:28:19,875 --> 00:28:21,074
Let's call Rory
and Rene.
662
00:28:21,076 --> 00:28:22,275
We're gonna hit
the streets.
663
00:28:22,277 --> 00:28:23,910
If you learn anything,
contact me.
664
00:28:23,912 --> 00:28:26,947
Do not engage this enemy
under any circumstances.
665
00:28:33,555 --> 00:28:35,789
Thought you weren't
suiting up anymore.
666
00:28:35,791 --> 00:28:37,924
Yeah? Well, it's
Felicity's boyfriend.
667
00:28:37,926 --> 00:28:39,426
Figured all hands.
668
00:28:39,428 --> 00:28:42,396
Plus John told me
about Claybourne and 4 years ago.
669
00:28:42,398 --> 00:28:44,297
Speedy, are you
about to tell me
670
00:28:44,299 --> 00:28:45,966
after everything
that's happened
671
00:28:45,968 --> 00:28:47,968
and everything that's
happening
672
00:28:47,970 --> 00:28:49,703
this isn't my fault?
673
00:28:49,705 --> 00:28:52,539
Do you remember when Tommy
and I went to the U.S. Open
674
00:28:52,541 --> 00:28:55,208
and you tried to
land a helicopter on the grounds
675
00:28:55,210 --> 00:28:57,544
because Tommy wanted
to impress Maria Sharapova
676
00:28:57,546 --> 00:29:00,647
and then made dad blow that
huge acquisitions deal?
677
00:29:00,649 --> 00:29:02,115
Because he had to
bail me out, yeah.
678
00:29:02,117 --> 00:29:03,950
Pretty sure that was
the most disappointed
679
00:29:03,952 --> 00:29:05,552
he's ever been in you.
680
00:29:05,554 --> 00:29:07,087
I'm not seeing
the relevance, Speedy.
681
00:29:07,089 --> 00:29:09,623
My point is dad
wouldn't be disappointed
682
00:29:09,625 --> 00:29:11,124
in who you've become.
683
00:29:11,126 --> 00:29:13,326
It's like you were saying
at that Christmas party.
684
00:29:13,328 --> 00:29:15,395
Mom and dad
would be proud.
685
00:29:15,397 --> 00:29:17,230
They might not be proud
if they knew that
686
00:29:17,232 --> 00:29:20,500
I created something
like Prometheus.
687
00:29:20,502 --> 00:29:24,171
There's two types
of every legacy,
688
00:29:24,173 --> 00:29:27,074
two versions of what
we leave behind.
689
00:29:27,076 --> 00:29:29,776
There's the good
and then the bad.
690
00:29:29,778 --> 00:29:31,411
You just really have
a lousy habit
691
00:29:31,413 --> 00:29:33,580
of focusing only
on the bad.
692
00:29:34,716 --> 00:29:37,117
[Typing]
693
00:29:40,522 --> 00:29:44,057
Why are you not
still in the hospital?
694
00:29:44,059 --> 00:29:45,826
Rory called me,
695
00:29:45,828 --> 00:29:48,328
told me what
happened to Billy.
696
00:29:48,330 --> 00:29:50,097
There's not way
I'm sitting this out.
697
00:29:50,099 --> 00:29:51,665
Wow. What did Paul
have to say?
698
00:29:51,667 --> 00:29:55,001
Actually, he made it
pretty easy.
699
00:29:55,003 --> 00:29:58,472
Give up the team
or give up him.
700
00:29:58,474 --> 00:30:00,207
He clearly doesn't
know you very well.
701
00:30:00,209 --> 00:30:01,775
What do you mean?
702
00:30:01,777 --> 00:30:04,177
Well, you don't
really respond well to ultimatums.
703
00:30:04,179 --> 00:30:06,046
He just doesn't get it.
704
00:30:06,048 --> 00:30:10,016
I have to do this
no matter what.
705
00:30:10,018 --> 00:30:13,019
I have to be true
to who I am.
706
00:30:13,021 --> 00:30:15,422
[Typing]
707
00:30:17,526 --> 00:30:19,493
Felicity:
A singing telegram? Ok.
708
00:30:19,495 --> 00:30:21,027
Mm-hmm. My friend
loves them,
709
00:30:21,029 --> 00:30:22,395
and I thought that
I would surprise her.
710
00:30:22,397 --> 00:30:23,930
- Her?
- Just a friend...
711
00:30:23,932 --> 00:30:26,366
But I don't know
where her office buildings are.
712
00:30:26,368 --> 00:30:28,902
She works at
the AK Desmond Group.
713
00:30:28,904 --> 00:30:31,471
"Ak...Desmond...Group."
714
00:30:31,473 --> 00:30:33,740
Hmm. They're not
on the Internet, like, at all.
715
00:30:33,742 --> 00:30:35,509
- That's really weird.
- It's superweird.
716
00:30:35,511 --> 00:30:37,177
All right.
Well, lucky for you,
717
00:30:37,179 --> 00:30:40,647
there is the Internet,
and the there is the "Internet,"
718
00:30:40,649 --> 00:30:42,282
and these magic fingers
can pull things out of it
719
00:30:42,284 --> 00:30:43,517
even Google can't find,
720
00:30:43,519 --> 00:30:46,353
not that I believe
in magic--heh heh--
721
00:30:46,355 --> 00:30:47,988
or that I have
magic fingers.
722
00:30:47,990 --> 00:30:50,056
I just--I'm really
good at--I'm--I can un--
723
00:30:50,058 --> 00:30:52,392
Felicity...Please.
724
00:30:52,394 --> 00:30:54,761
Right. Uh...
725
00:30:56,732 --> 00:31:00,333
Mm-hmm. "1852"...
726
00:31:00,335 --> 00:31:03,603
"West Maple,
30th floor."
727
00:31:03,605 --> 00:31:04,938
- Great.
- There you go.
728
00:31:04,940 --> 00:31:06,740
Uh, just--I meant
to put it there.
729
00:31:06,742 --> 00:31:08,208
Just leave it there.
730
00:31:08,210 --> 00:31:09,509
Thank you.
731
00:31:09,511 --> 00:31:12,312
- I--you can just--
- Ahem.
732
00:31:12,314 --> 00:31:14,581
Felicity...
733
00:31:17,753 --> 00:31:19,586
I do believe
in magic.
734
00:31:23,525 --> 00:31:25,125
- 1852.
- What?
735
00:31:25,127 --> 00:31:27,394
1852. I just
remembered something
736
00:31:27,396 --> 00:31:28,962
I should have thought
of a long time ago.
737
00:31:28,964 --> 00:31:30,697
Thought of what?
738
00:31:30,699 --> 00:31:32,065
I think I know
where Prometheus is.
739
00:31:32,067 --> 00:31:33,466
- I'll call the team.
- No.
740
00:31:33,468 --> 00:31:34,868
I created
this situation.
741
00:31:34,870 --> 00:31:36,636
I am gonna deal
with it alone.
742
00:31:53,832 --> 00:31:55,699
Detective Malone?
743
00:32:11,450 --> 00:32:13,850
[Grunting]
744
00:32:28,066 --> 00:32:30,367
Kill that Robin Hood
son of a bitch!
745
00:32:59,598 --> 00:33:01,398
[Beeping]
746
00:33:07,272 --> 00:33:09,673
[Grunting]
747
00:33:31,263 --> 00:33:32,762
Claybourne: You gonna
tell me again
748
00:33:32,764 --> 00:33:34,764
I failed this city?
749
00:33:34,766 --> 00:33:37,267
You infected the people
in Lamb Valley
750
00:33:37,269 --> 00:33:38,468
to turn a profit.
751
00:33:38,470 --> 00:33:40,103
You want to make
this city great again,
752
00:33:40,105 --> 00:33:44,541
this is how--
with business, money.
753
00:33:44,543 --> 00:33:50,013
You are sentencing
innocent families, children to death.
754
00:33:50,015 --> 00:33:52,315
Nobody cares
about those people.
755
00:33:52,317 --> 00:33:54,351
They're a blight...
756
00:33:54,353 --> 00:33:57,320
And I'm just...
thinning the herd.
757
00:33:57,322 --> 00:33:58,822
So am I.
758
00:34:00,959 --> 00:34:01,958
Unh!
759
00:34:01,960 --> 00:34:03,326
[Bell tolls]
760
00:34:04,796 --> 00:34:06,830
[Bell tolls]
761
00:34:08,333 --> 00:34:10,333
[Bell tolls]
762
00:34:10,335 --> 00:34:12,602
Did you hesitate
at all when you killed him,
763
00:34:12,604 --> 00:34:16,306
or was he just another name you
crossed off your list?
764
00:34:16,308 --> 00:34:19,542
If you want revenge,
765
00:34:19,544 --> 00:34:21,478
I'm right here.
766
00:34:21,480 --> 00:34:26,049
This is about so much
more than revenge.
767
00:34:35,694 --> 00:34:37,961
[Grunts]
768
00:34:40,098 --> 00:34:42,499
[Panting]
769
00:34:48,573 --> 00:34:51,374
Prometheus: I've studied
you, Oliver Queen.
770
00:34:51,376 --> 00:34:53,343
I know everything--
771
00:34:53,345 --> 00:34:56,880
who you love, who you trust,
772
00:34:56,882 --> 00:34:58,882
who you've hurt,
773
00:34:58,884 --> 00:35:02,819
but do you know how easy it
was to turn Evelyn against you,
774
00:35:02,821 --> 00:35:06,690
how easy it will be
to turn them all?
775
00:35:06,692 --> 00:35:09,059
You're not a hero.
776
00:35:09,061 --> 00:35:11,227
You're a killer,
777
00:35:11,229 --> 00:35:14,030
and I'm going to
show them that.
778
00:35:14,032 --> 00:35:18,501
I'm going to show them
how everything you touch dies.
779
00:35:35,754 --> 00:35:37,887
Prometheus on speaker:
4 years I've waited
780
00:35:37,889 --> 00:35:40,557
to make you answer
for your sins.
781
00:35:50,268 --> 00:35:52,435
I told you, Oliver--
782
00:35:52,437 --> 00:35:55,572
everything you touch dies.
783
00:36:15,082 --> 00:36:17,115
John: What happened
out there, man?
784
00:36:17,117 --> 00:36:20,652
Did you kill
Prometheus?
785
00:36:20,654 --> 00:36:23,788
Felicity: Billy--
did you find Billy?
786
00:36:26,526 --> 00:36:27,759
Oliver?
787
00:36:31,698 --> 00:36:34,666
Prometheus staged...
788
00:36:34,668 --> 00:36:36,067
Billy.
789
00:36:36,069 --> 00:36:37,602
He duct-taped
his mouth,
790
00:36:37,604 --> 00:36:39,604
and he put a weapon
in his hand,
791
00:36:39,606 --> 00:36:41,806
and he put him
in his suit.
792
00:36:41,808 --> 00:36:43,742
- Prometheus knew...
- No, Oliver, don't.
793
00:36:43,744 --> 00:36:45,010
That I was there
to kill him.
794
00:36:45,012 --> 00:36:46,778
- Don't!
- He calculated every moment.
795
00:36:46,780 --> 00:36:48,480
Where is he?
796
00:36:50,150 --> 00:36:51,650
Where's Billy?
797
00:36:54,388 --> 00:36:55,987
I killed Billy.
798
00:36:58,692 --> 00:37:00,759
I'm so sorry, Felicity.
799
00:37:00,761 --> 00:37:02,661
I didn't know
it was Billy.
800
00:37:02,663 --> 00:37:04,329
I couldn't have known
that it was him.
801
00:37:04,331 --> 00:37:05,797
I couldn't--
802
00:37:05,799 --> 00:37:07,265
I couldn't have known.
803
00:37:09,136 --> 00:37:10,568
Oh, my God.
804
00:37:14,308 --> 00:37:17,175
This was Prometheus.
805
00:37:17,177 --> 00:37:19,377
This was all him.
806
00:37:19,379 --> 00:37:20,945
He's trying to prove
to me that everyone
807
00:37:20,947 --> 00:37:23,648
I--I--I come
in contact with,
808
00:37:23,650 --> 00:37:25,684
everyone close
to me dies,
809
00:37:25,686 --> 00:37:27,352
and he's right.
810
00:37:27,354 --> 00:37:28,987
Y...
811
00:37:31,525 --> 00:37:33,591
I think that, uh--
812
00:37:36,963 --> 00:37:38,663
I think that all
of you should get
813
00:37:38,665 --> 00:37:40,999
as far away from me
as you possibly can.
814
00:37:51,678 --> 00:37:54,546
Oliver, we are exactly...
815
00:37:54,548 --> 00:37:56,715
Where we're
supposed to be.
816
00:38:06,193 --> 00:38:11,730
Ok. I know I picked
the worst possible night
817
00:38:11,732 --> 00:38:13,531
to come home late again,
818
00:38:13,533 --> 00:38:15,667
but you have to
believe me.
819
00:38:15,669 --> 00:38:20,638
This was a seriously
terrible day.
820
00:38:23,110 --> 00:38:25,577
Which is not gonna get
any better.
821
00:38:25,579 --> 00:38:27,078
I'm going
to my brother's house.
822
00:38:27,080 --> 00:38:29,047
Come on, baby.
It's been less than 24 hours
823
00:38:29,049 --> 00:38:30,348
since your ultimatum.
824
00:38:30,350 --> 00:38:31,549
That's the thing.
I never wanted to be
825
00:38:31,551 --> 00:38:34,552
the guy that
makes ultimatums.
826
00:38:34,554 --> 00:38:36,755
You know it's funny.
827
00:38:36,757 --> 00:38:39,958
You were coming home
every night late,
828
00:38:39,960 --> 00:38:43,628
banged up all to hell,
829
00:38:43,630 --> 00:38:46,865
and I've never seen
you happier.
830
00:38:46,867 --> 00:38:49,401
I don't want to be
the one to take you away from that.
831
00:38:49,403 --> 00:38:50,902
You don't have to be.
832
00:38:50,904 --> 00:38:53,138
I also can't live
833
00:38:53,140 --> 00:38:56,574
knowing that every time
I see you might be the last.
834
00:38:58,178 --> 00:39:00,412
I love you too much.
835
00:39:00,414 --> 00:39:02,347
Paul, please.
836
00:39:02,349 --> 00:39:04,582
I'm sorry.
837
00:39:04,584 --> 00:39:07,085
Paul,
please, please.
838
00:39:20,100 --> 00:39:22,300
[Cell phone ringing
and vibrating]
839
00:39:22,302 --> 00:39:23,768
Hey.
840
00:39:23,770 --> 00:39:25,170
Lyla: Johnny, I need you
to come to the safe house.
841
00:39:25,172 --> 00:39:26,438
Something's wrong
with J.J.
842
00:39:26,440 --> 00:39:28,640
Lyla?
843
00:39:28,642 --> 00:39:30,208
Lyla!
844
00:39:30,210 --> 00:39:31,409
[Knocking on door]
845
00:39:33,213 --> 00:39:36,648
Oliver, uh...
846
00:39:36,650 --> 00:39:38,183
What time is it?
847
00:39:38,185 --> 00:39:40,285
I'm sorry. I didn't
know where else to go.
848
00:39:40,287 --> 00:39:42,153
You want to talk
about it?
849
00:39:42,155 --> 00:39:43,455
Not really.
850
00:39:43,457 --> 00:39:45,824
Come on. Come in.
851
00:39:52,032 --> 00:39:54,065
Can I get you
a drink?
852
00:39:54,067 --> 00:39:55,667
I could use a drink.
853
00:39:55,669 --> 00:39:57,035
Heh.
854
00:40:00,674 --> 00:40:03,107
Why?
855
00:40:03,109 --> 00:40:04,209
I thought things
were getting better.
856
00:40:04,211 --> 00:40:06,978
So did I,
but, um...
857
00:40:09,282 --> 00:40:11,950
That feeling never
seems to last.
858
00:40:11,952 --> 00:40:13,451
- Thank you.
- Mm-hmm.
859
00:40:15,455 --> 00:40:18,990
And why do you think
that is?
860
00:40:21,595 --> 00:40:26,231
I was reunited with someone from
my past recently.
861
00:40:26,233 --> 00:40:29,734
I knew their father,
862
00:40:29,736 --> 00:40:32,971
and they told me that
863
00:40:32,973 --> 00:40:35,673
I ruin the lives
of everyone
864
00:40:35,675 --> 00:40:38,576
that I come
into contact with.
865
00:40:38,578 --> 00:40:41,846
Doesn't matter
who they are.
866
00:40:41,848 --> 00:40:44,082
Doesn't matter
how much I love them.
867
00:40:48,522 --> 00:40:50,822
If I'm
in their life...
868
00:40:51,925 --> 00:40:54,192
that life turns to ash.
869
00:40:56,429 --> 00:40:58,830
I think
that's ridiculous.
870
00:40:58,832 --> 00:41:02,066
Everyone's life touches
everyone else's.
871
00:41:02,068 --> 00:41:03,868
Sometimes,
the result is good,
872
00:41:03,870 --> 00:41:06,871
and sometimes,
it's bad,
873
00:41:06,873 --> 00:41:10,041
but you are only
focusing on the bad.
874
00:41:10,043 --> 00:41:13,578
My sister said something
very similar to that.
875
00:41:13,580 --> 00:41:15,547
Well, she's
a smart woman.
876
00:41:15,549 --> 00:41:19,083
Look. No matter what's
going on in your life, Oliver,
877
00:41:19,085 --> 00:41:21,753
shutting people out
is the last thing you should do.
878
00:41:24,257 --> 00:41:25,723
Let me show you.
879
00:41:50,850 --> 00:41:52,250
Hi, Ollie.
880
00:41:57,774 --> 00:42:04,574
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
881
00:42:20,779 --> 00:42:22,779
Greg!
Move your head.
881
00:42:23,305 --> 00:42:29,180
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3n2yf
Help other users to choose the best subtitles63167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.