Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,576 --> 00:00:03,254
Oliver:
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,738
After 5 years in Hell,
I returned home
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,238
with only one goal--
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,773
to save my city.
5
00:00:08,775 --> 00:00:11,042
Today, I fight that war
on two fronts.
6
00:00:11,044 --> 00:00:13,745
By day, I lead Star City
as its mayor,
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,747
but by night, I am someone else.
8
00:00:15,749 --> 00:00:18,416
I am something else.
9
00:00:18,418 --> 00:00:20,318
I am the Green Arrow.
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,453
Previously on "Arrow"...
11
00:00:22,455 --> 00:00:24,289
How long you gonna
be staying here, man?
12
00:00:24,291 --> 00:00:27,292
I'm a fugitive, Rene.
I live here.
13
00:00:27,294 --> 00:00:28,893
Why didn't you
tell me
14
00:00:28,895 --> 00:00:30,662
that Kovar was making a move
against the Bratva?
15
00:00:30,664 --> 00:00:32,530
Anatoly: The Pakhan is
going to be here any moment.
16
00:00:32,532 --> 00:00:33,965
He will explain
everything.
17
00:00:33,967 --> 00:00:36,434
We're going to blow
his new casino up.
18
00:00:37,237 --> 00:00:39,304
Kovar: Hello,
Oliver Queen.
19
00:00:39,306 --> 00:00:41,206
My name is
Konstantin Kovar.
20
00:00:41,208 --> 00:00:42,941
Is there something
you want to tell me?
21
00:00:42,943 --> 00:00:44,976
If that's code for
"are you still drinking,"
22
00:00:44,978 --> 00:00:46,277
then my answer
hasn't changed
23
00:00:46,279 --> 00:00:48,446
since the last 50 times
you asked me.
24
00:00:49,749 --> 00:00:51,316
Felicity: Oliver, I think we have
a real lead
25
00:00:51,318 --> 00:00:53,451
on who Prometheus is.
26
00:00:53,453 --> 00:00:55,653
Oliver: He's a member
of the SCPD.
27
00:00:57,724 --> 00:01:02,627
Man: ♪ night
and no place to go ♪
28
00:01:02,629 --> 00:01:04,095
♪ ooh ♪
29
00:01:04,097 --> 00:01:06,698
♪ street of lies ♪
30
00:01:06,700 --> 00:01:10,168
♪ I'm a one-man show ♪
31
00:01:10,170 --> 00:01:11,736
What's with the music?
32
00:01:11,738 --> 00:01:14,872
It keeps
the girls mellow.
33
00:01:14,874 --> 00:01:17,075
She'll do. 5 k.
34
00:01:17,077 --> 00:01:18,910
Come on, man.
Look at her. 7.
35
00:01:18,912 --> 00:01:20,979
♪ It's time to get-- ♪
36
00:01:20,981 --> 00:01:22,280
Oh, that's
the Green Arrow.
37
00:01:22,282 --> 00:01:23,648
Turning
off the lights.
38
00:01:23,650 --> 00:01:25,183
I heard
he does that.
39
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
40
00:01:34,694 --> 00:01:36,894
[Gunshot]
41
00:01:36,896 --> 00:01:38,296
[Gunshot]
42
00:01:51,177 --> 00:01:52,510
Man: Run!
43
00:01:55,379 --> 00:01:59,379
♪ Arrow 5x07 ♪
Vigilante
Original Air Date on November 16, 2016
44
00:01:59,403 --> 00:02:06,203
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
45
00:02:25,645 --> 00:02:27,712
Come on, hoss.
Ease up.
46
00:02:27,714 --> 00:02:29,147
What's gotten
into you today?
47
00:02:29,149 --> 00:02:31,849
For the past 3 weeks,
either been living here
48
00:02:31,851 --> 00:02:33,351
or at HIVE.
49
00:02:35,755 --> 00:02:37,422
Call it cabin fever.
50
00:02:37,424 --> 00:02:39,724
Well, how about you
don't take it out on me?
51
00:02:39,726 --> 00:02:41,092
I don't even know why
you're teaching us
52
00:02:41,094 --> 00:02:42,694
how to use
these things.
53
00:02:42,696 --> 00:02:44,095
What good is wooden stick
if the other guy's
54
00:02:44,097 --> 00:02:45,263
got a gun?
55
00:02:45,265 --> 00:02:47,265
You ever heard
of Slade Wilson?
56
00:02:47,267 --> 00:02:48,533
He could take you down
in about two seconds
57
00:02:48,535 --> 00:02:50,201
with a wooden stick.
58
00:02:50,203 --> 00:02:53,571
Actually, they're more
than just wooden sticks.
59
00:02:53,573 --> 00:02:54,839
They're
from the Philippines,
60
00:02:54,841 --> 00:02:56,541
and their
technical name is--
61
00:02:59,112 --> 00:03:00,678
Baston.
62
00:03:06,853 --> 00:03:09,854
"All that most
maddens and torments,
63
00:03:09,856 --> 00:03:11,322
"all that cracks
the sinews
64
00:03:11,324 --> 00:03:14,058
and cakes the brain."
65
00:03:14,060 --> 00:03:16,227
Rory is that
from the Torah?
66
00:03:16,229 --> 00:03:17,695
"Moby-Dick."
67
00:03:17,697 --> 00:03:20,498
Oh. Does that
make me Ahab?
68
00:03:20,500 --> 00:03:24,769
Well, if the obsessive
and really intense look fits.
69
00:03:24,771 --> 00:03:27,105
Prometheus has
stopped killing randoms.
70
00:03:27,107 --> 00:03:28,606
You'd have to be
as crazy as he is
71
00:03:28,608 --> 00:03:29,907
to think he's stopped.
72
00:03:29,909 --> 00:03:31,109
This guy's deliberate.
73
00:03:31,111 --> 00:03:32,543
I mean, he has
a very specific plan,
74
00:03:32,545 --> 00:03:34,278
and we need to find him
before he executes
75
00:03:34,280 --> 00:03:35,780
the next phase of it.
76
00:03:37,884 --> 00:03:39,484
Felicity: But
for now, we have
77
00:03:39,486 --> 00:03:40,785
a new problem,
78
00:03:40,787 --> 00:03:43,888
or should I say
another new problem?
79
00:03:43,890 --> 00:03:46,090
Nathan Sierra
and Pablo Estevez--
80
00:03:46,092 --> 00:03:47,492
but I prefer
douchebags one and two--
81
00:03:47,494 --> 00:03:49,026
just showed up
at SCPD.
82
00:03:49,028 --> 00:03:50,328
Doing what?
83
00:03:50,330 --> 00:03:52,497
I don't know.
Just hanging around.
84
00:03:54,000 --> 00:03:55,566
Damn.
85
00:03:55,568 --> 00:03:58,102
What is it with this city
and serial killers lately?
86
00:03:58,104 --> 00:03:59,537
Who says it's
a new one?
87
00:03:59,539 --> 00:04:00,772
John: Yeah.
Look at the "V" on their faces.
88
00:04:00,774 --> 00:04:02,106
That's not
Prometheus' M.O.
89
00:04:02,108 --> 00:04:03,408
The victimology doesn't
fit either.
90
00:04:03,410 --> 00:04:04,609
Sierra and Estevez both
have rap sheets
91
00:04:04,611 --> 00:04:06,144
for human trafficking.
92
00:04:06,146 --> 00:04:07,712
SCPD thinks that these
murders might be the works
93
00:04:07,714 --> 00:04:09,414
of a different vigilante.
94
00:04:09,416 --> 00:04:11,449
How do you already
know that?
95
00:04:11,451 --> 00:04:14,652
I have an inside man
with SCPD.
96
00:04:14,654 --> 00:04:16,287
You mean
your boyfriend--
97
00:04:16,289 --> 00:04:17,555
or whatever he is.
98
00:04:17,557 --> 00:04:18,923
Who needs labels?
99
00:04:18,925 --> 00:04:21,492
So either we're dealing
with Prometheus
100
00:04:21,494 --> 00:04:23,294
or another
multiple murderer.
101
00:04:23,296 --> 00:04:24,829
Either way, he has
to be stopped.
102
00:04:24,831 --> 00:04:26,230
Uh, does he, though?
103
00:04:26,232 --> 00:04:27,698
Blondie's got a point.
104
00:04:27,700 --> 00:04:28,966
Two less scum bags
on the street.
105
00:04:28,968 --> 00:04:30,168
What's the downside?
106
00:04:30,170 --> 00:04:31,669
The downside is that
we already have
107
00:04:31,671 --> 00:04:34,472
one psycho loose
in this city.
108
00:04:34,474 --> 00:04:36,174
Can't afford
to have another.
109
00:04:39,379 --> 00:04:41,012
Who gets to decide
who's a psycho
110
00:04:41,014 --> 00:04:42,647
and who's
a vigilante?
111
00:04:49,088 --> 00:04:50,488
[Gasps]
112
00:04:55,695 --> 00:04:57,061
[Sniffles]
113
00:04:58,765 --> 00:05:02,800
Mr. Queen, dobryy den'.
114
00:05:04,070 --> 00:05:05,870
I thought you might
enjoy a break
115
00:05:05,872 --> 00:05:07,572
in my men's questioning.
116
00:05:10,310 --> 00:05:13,978
I trust you show
the proper manners.
117
00:05:16,549 --> 00:05:19,250
Please eat.
118
00:05:19,252 --> 00:05:21,185
[Coughs]
119
00:05:22,989 --> 00:05:25,890
I must confess
you've become
120
00:05:25,892 --> 00:05:28,226
something of
a fascination with me.
121
00:05:29,262 --> 00:05:31,929
Oliver Queen.
122
00:05:31,931 --> 00:05:34,198
Starling City's
favorite son.
123
00:05:34,200 --> 00:05:38,703
Presumed dead after
a maritime accident 4 years ago.
124
00:05:40,273 --> 00:05:41,973
What do you want
from me?
125
00:05:41,975 --> 00:05:44,275
Answers.
126
00:05:44,277 --> 00:05:47,678
You tried to blow up
my casino.
127
00:05:47,680 --> 00:05:50,715
Now my sources tell me
you've become Bratva.
128
00:05:52,685 --> 00:05:56,220
I have many enemies,
but you're quite unique.
129
00:05:57,891 --> 00:06:02,059
A week of questioning,
a week of torture,
130
00:06:02,061 --> 00:06:05,196
and you've...
told my men nothing.
131
00:06:05,198 --> 00:06:08,499
Just except the occasional
screaming for a woman,
132
00:06:08,501 --> 00:06:09,667
to avenge her.
133
00:06:09,669 --> 00:06:12,436
What was her name?
134
00:06:12,438 --> 00:06:15,873
Taiana. Taiana.
135
00:06:22,615 --> 00:06:24,448
Galina.
136
00:06:25,685 --> 00:06:28,486
Kovar: Hmm. Galina.
137
00:06:44,203 --> 00:06:45,670
Ok.
138
00:06:47,707 --> 00:06:49,307
Lovely lady.
139
00:06:51,244 --> 00:06:53,778
I believe you knew
her daughter.
140
00:06:56,149 --> 00:06:57,582
Taiana.
141
00:07:02,455 --> 00:07:04,455
Yes. Yes.
142
00:07:04,457 --> 00:07:06,190
She came to me.
143
00:07:06,192 --> 00:07:08,693
Galina came to me
a year ago.
144
00:07:08,695 --> 00:07:11,262
She said both
her children,
145
00:07:11,264 --> 00:07:14,332
Taiana, Vlad,
had disappeared.
146
00:07:14,334 --> 00:07:17,101
I said, "do not worry.
147
00:07:17,103 --> 00:07:19,270
"I'll get you a job
so you can get by
148
00:07:19,272 --> 00:07:23,040
while you wait
for them to return."
149
00:07:23,042 --> 00:07:25,042
And she's been there
ever since.
150
00:07:30,350 --> 00:07:31,983
Sorry for the wait.
151
00:07:31,985 --> 00:07:33,117
No worries.
152
00:07:33,119 --> 00:07:34,819
Gives me time
for this Twitter war
153
00:07:34,821 --> 00:07:36,554
I'm having with
an investigative journalist
154
00:07:36,556 --> 00:07:38,656
from Russia.
155
00:07:38,658 --> 00:07:40,024
What can I
help you with?
156
00:07:40,026 --> 00:07:41,993
So formal.
That's not fun.
157
00:07:41,995 --> 00:07:44,829
Susan, I've got
a million things to do today.
158
00:07:44,831 --> 00:07:46,831
Including with whoever
dropped two bodies
159
00:07:46,833 --> 00:07:49,000
on the SCPD's
doorstep?
160
00:07:49,002 --> 00:07:50,835
How do you know
about that?
161
00:07:50,837 --> 00:07:52,903
I believe it's called
being good at my job.
162
00:07:52,905 --> 00:07:55,172
Susan, the city is
still reeling
163
00:07:55,174 --> 00:07:57,208
from the throwing star
killings last week.
164
00:07:57,210 --> 00:07:58,542
I'm not looking to
rile people up
165
00:07:58,544 --> 00:08:00,411
if that's what
you're implying.
166
00:08:00,413 --> 00:08:01,579
I'm not implying
anything.
167
00:08:01,581 --> 00:08:03,047
I'm gonna ask
you nicely...
168
00:08:05,184 --> 00:08:07,351
to please leave
this alone
169
00:08:07,353 --> 00:08:10,021
for the time being.
170
00:08:10,023 --> 00:08:12,423
Ok. Fair enough.
171
00:08:12,425 --> 00:08:13,858
Thank you.
172
00:08:16,896 --> 00:08:18,062
Ok.
173
00:08:18,064 --> 00:08:19,230
I know being mayor's
a hard job,
174
00:08:19,232 --> 00:08:21,866
but you look more
in need of a drink
175
00:08:21,868 --> 00:08:23,801
than anyone
I've ever met.
176
00:08:23,803 --> 00:08:25,336
Ha ha!
177
00:08:25,338 --> 00:08:26,404
Are you really
surprised?
178
00:08:26,406 --> 00:08:28,439
The--the police force
is filled
179
00:08:28,441 --> 00:08:31,375
with these
corrupt officers,
180
00:08:31,377 --> 00:08:33,577
the city has not
gotten over
181
00:08:33,579 --> 00:08:35,346
the serial murders
last week,
182
00:08:35,348 --> 00:08:39,083
and now there is
another psychotic in town.
183
00:08:39,085 --> 00:08:43,554
Yeah, that does sound
like a whole lot of suck.
184
00:08:43,556 --> 00:08:45,256
It just makes me wonder
if what I'm doing
185
00:08:45,258 --> 00:08:47,625
is having
any positive effect.
186
00:08:50,730 --> 00:08:53,397
Tonight, McGuire's,
9 pm.
187
00:08:53,399 --> 00:08:57,068
I'm gonna buy you that drink you
so desperately need.
188
00:08:57,070 --> 00:08:59,804
I appreciate that,
but I don't...
189
00:08:59,806 --> 00:09:01,205
need a date.
190
00:09:01,207 --> 00:09:03,574
No, but you need
a friend,
191
00:09:03,576 --> 00:09:05,810
maybe even more than
you need that drink.
192
00:09:08,748 --> 00:09:10,414
See you tonight.
193
00:09:17,256 --> 00:09:19,790
[Knock on door]
194
00:09:19,792 --> 00:09:20,958
Hey.
195
00:09:20,960 --> 00:09:23,761
Um...Um, do you
have a minute?
196
00:09:23,763 --> 00:09:26,230
Uh, Branson's got
a new poll in the field
197
00:09:26,232 --> 00:09:29,900
as of last week, and our approval
ratings are up
198
00:09:29,902 --> 00:09:33,437
but not as much
as I would like.
199
00:09:34,874 --> 00:09:36,273
Are you ok?
200
00:09:36,275 --> 00:09:38,776
No, not even close.
201
00:09:38,778 --> 00:09:43,614
Did--did you fall
off the wagon?
202
00:09:43,616 --> 00:09:46,283
Well, to do that,
I'd have to be on it.
203
00:09:46,285 --> 00:09:48,018
You went to a meeting.
204
00:09:48,020 --> 00:09:50,488
I--I...I took you
there myself.
205
00:09:50,490 --> 00:09:51,789
And I'm sorry.
206
00:10:18,584 --> 00:10:19,884
Let's roll.
207
00:10:45,011 --> 00:10:46,710
[Computer beeping]
208
00:10:46,712 --> 00:10:48,546
Guys, we have incoming!
209
00:10:55,354 --> 00:10:58,055
Guys! Hello!
210
00:11:02,161 --> 00:11:04,228
Star City National Bank
robbery in progress.
211
00:11:04,230 --> 00:11:06,030
We haven't had one
of those in a while.
212
00:11:08,434 --> 00:11:09,834
Suit up.
213
00:11:11,470 --> 00:11:13,737
Not surprising
in Star City--no. Ok.
214
00:11:16,676 --> 00:11:18,542
Tango spotted.
Cover me.
215
00:11:20,346 --> 00:11:21,345
Clear.
216
00:11:21,347 --> 00:11:22,913
Clear.
217
00:11:22,915 --> 00:11:24,448
Clear.
218
00:11:24,450 --> 00:11:25,983
[Moans]
219
00:11:25,985 --> 00:11:27,718
Overwatch, robbery's over.
Suspect down.
220
00:11:27,720 --> 00:11:30,287
We need immediate
medical attention.
221
00:11:30,289 --> 00:11:32,189
Vigilante.
222
00:11:32,191 --> 00:11:34,058
Yeah, genius.
That's what we are.
223
00:11:34,060 --> 00:11:37,461
The vigilante...
did this.
224
00:11:37,463 --> 00:11:38,863
[Grunts]
225
00:11:45,857 --> 00:11:47,724
These guys are definitely
my favorite crooks,
226
00:11:47,726 --> 00:11:49,225
not that I'm condoning
their actions,
227
00:11:49,227 --> 00:11:50,727
just their choice
in disguise.
228
00:11:50,729 --> 00:11:52,061
Evelyn: Really?
229
00:11:52,063 --> 00:11:53,463
Yeah, I could totally
see Paul and I's
230
00:11:53,465 --> 00:11:54,731
next Halloween costumes.
231
00:11:54,733 --> 00:11:56,399
That's almost
a year from now.
232
00:11:56,401 --> 00:11:59,135
Felicity: Ok. Back to things
that actually matter.
233
00:11:59,137 --> 00:12:01,270
The spooky crew's been
on a bit of a spree.
234
00:12:01,272 --> 00:12:02,638
Yeah, more than
a bit.
235
00:12:02,640 --> 00:12:03,973
They've hit up
7 banks in 3 states
236
00:12:03,975 --> 00:12:05,007
over the past
two weeks.
237
00:12:05,009 --> 00:12:06,442
Who's running point?
238
00:12:06,444 --> 00:12:07,977
Felicity: Eric Dunn.
It's not the first time
239
00:12:07,979 --> 00:12:10,079
he's tried these
scare tactics.
240
00:12:10,081 --> 00:12:11,948
SCPD collared him
in 2011
241
00:12:11,950 --> 00:12:13,449
for multiple
armed robberies.
242
00:12:13,451 --> 00:12:14,917
He should be in Iron Heights
for another 8 years,
243
00:12:14,919 --> 00:12:16,085
trading cigarettes.
244
00:12:16,087 --> 00:12:17,420
- So how'd he get out?
- Parole.
245
00:12:17,422 --> 00:12:18,955
Our justice system
at work.
246
00:12:18,957 --> 00:12:20,623
Felicity: Dunn must have
formed a new crew.
247
00:12:20,625 --> 00:12:22,759
Oliver: So Dunn and this
new crew hit the bank,
248
00:12:22,761 --> 00:12:24,694
but vigilante got there
before you did.
249
00:12:24,696 --> 00:12:26,529
Yeah. Looks like
he and his crew booked.
250
00:12:26,531 --> 00:12:28,264
The guy they left in
the bank, however, did not make it.
251
00:12:28,266 --> 00:12:30,333
The bank's CCTV coverage
got a glimpse
252
00:12:30,335 --> 00:12:32,101
at our new friend.
253
00:12:33,772 --> 00:12:36,806
Oliver: Ok. We are fighting
a war on two fronts.
254
00:12:36,808 --> 00:12:38,441
Felicity: At least.
255
00:12:38,443 --> 00:12:40,243
Evelyn: So we're stopping other
vigilantes now?
256
00:12:40,245 --> 00:12:41,878
I think what's
Evelyn's suggesting
257
00:12:41,880 --> 00:12:44,447
is we're on the same
side as this vigilante fella.
258
00:12:44,449 --> 00:12:47,517
Really? Because last week,
all of you were pissed
259
00:12:47,519 --> 00:12:49,085
when you found out
that the Hood use to play
260
00:12:49,087 --> 00:12:50,820
judge, jury,
and executioner.
261
00:12:50,822 --> 00:12:52,488
We can't have this
both ways.
262
00:12:52,490 --> 00:12:53,956
We're gonna find Dunn,
we're gonna find Vigilante
263
00:12:53,958 --> 00:12:56,192
before any more
banks get knocked over
264
00:12:56,194 --> 00:12:57,527
or people get killed.
265
00:13:05,336 --> 00:13:07,637
You don't believe me.
266
00:13:07,639 --> 00:13:10,339
I believe Taiana.
267
00:13:10,341 --> 00:13:12,308
She said you
were a monster.
268
00:13:12,310 --> 00:13:15,144
The world is
a complex place.
269
00:13:15,146 --> 00:13:17,747
Who's to say who
is the monster
270
00:13:17,749 --> 00:13:20,850
and who is the hero?
271
00:13:20,852 --> 00:13:22,485
For example...
272
00:13:34,032 --> 00:13:35,598
Friedkin: How does
an American become
273
00:13:35,600 --> 00:13:37,567
this Bratva devil?
274
00:13:39,270 --> 00:13:40,303
[Neck snaps]
275
00:13:40,305 --> 00:13:42,205
Kovar: Recognize
this man?
276
00:13:42,207 --> 00:13:43,773
Never seen him before.
277
00:13:43,775 --> 00:13:45,875
Except in jail...
278
00:13:47,245 --> 00:13:48,711
Where you snapped
his neck
279
00:13:48,713 --> 00:13:50,680
because the Bratva
told you to do it
280
00:13:50,682 --> 00:13:53,783
because they told you
it would help to get to me,
281
00:13:53,785 --> 00:13:56,886
a convenient lie
so they could steal his business...
282
00:13:58,489 --> 00:14:00,723
And you killed
this man,
283
00:14:00,725 --> 00:14:03,259
and you gave the IP address
284
00:14:03,261 --> 00:14:05,361
of a black market site
on the dark web
285
00:14:05,363 --> 00:14:06,796
to the Bratva.
286
00:14:10,902 --> 00:14:13,436
It's a site
the Bratva now controls...
287
00:14:14,939 --> 00:14:18,040
Like how they
control you.
288
00:14:18,042 --> 00:14:23,279
Good, evil,
hero, monster.
289
00:14:23,281 --> 00:14:27,984
My friend, truth is
a matter of perspective.
290
00:14:27,986 --> 00:14:29,418
Unh!
291
00:14:30,922 --> 00:14:33,289
No more games.
292
00:14:33,291 --> 00:14:34,924
You are gonna get
me out of here.
293
00:14:37,095 --> 00:14:38,594
You're late.
294
00:14:38,596 --> 00:14:40,396
You didn't even know
I was coming.
295
00:14:40,398 --> 00:14:42,298
I dropped a resignation
letter on your desk.
296
00:14:42,300 --> 00:14:43,733
You didn't think I'd
expect you to show up
297
00:14:43,735 --> 00:14:45,368
and try and talk me
out of it,
298
00:14:45,370 --> 00:14:46,802
and you can't,
by the way.
299
00:14:46,804 --> 00:14:49,939
And what makes you think
that I even want to, huh?
300
00:14:49,941 --> 00:14:53,743
You lied to us, Quentin,
repeatedly.
301
00:14:53,745 --> 00:14:55,978
So what are you doing
here then?
302
00:14:55,980 --> 00:14:57,280
Look. You...
303
00:14:58,883 --> 00:15:02,218
You are like family
to us, ok,
304
00:15:02,220 --> 00:15:04,720
and I'm--I'm worried
about you.
305
00:15:04,722 --> 00:15:06,122
I--I'm not sure
I deserve your worry.
306
00:15:06,124 --> 00:15:09,926
Yeah, neither am I,
but I...
307
00:15:09,928 --> 00:15:14,463
I am still here,
aren't I?
308
00:15:14,465 --> 00:15:18,401
Yeah, but that's--
that's--that's not what I mean.
309
00:15:18,403 --> 00:15:22,571
Listen. When I--
when I drink like this,
310
00:15:22,573 --> 00:15:25,975
I black out,
I lose time,
311
00:15:25,977 --> 00:15:29,011
and it's been happening
a lot lately,
312
00:15:29,013 --> 00:15:30,346
and last week,
I woke up,
313
00:15:30,348 --> 00:15:34,583
and I had blood
on my hands and...
314
00:15:39,157 --> 00:15:40,790
And this.
315
00:15:49,167 --> 00:15:51,100
Uh, sorry, pal.
We're just closing up.
316
00:15:51,102 --> 00:15:53,336
Really? I was hoping
you could help me out.
317
00:15:53,338 --> 00:15:54,704
It's kind of
an emergency.
318
00:15:54,706 --> 00:15:56,172
Emergency?
319
00:15:56,174 --> 00:15:57,340
I'm going duck hunting
tomorrow,
320
00:15:57,342 --> 00:15:59,275
and I'm totally
out of ammo.
321
00:15:59,277 --> 00:16:00,676
Friend of mine
said you might have the kind I need,
322
00:16:00,678 --> 00:16:03,846
5.56-mil armor-piercing
hollow points?
323
00:16:03,848 --> 00:16:06,649
Big bullets for ducks.
Anyways, I'm closing up,
324
00:16:06,651 --> 00:16:08,584
so if you...
325
00:16:08,586 --> 00:16:10,853
[Footsteps]
326
00:16:10,855 --> 00:16:14,590
Dude said it was
an emergency, yo.
327
00:16:14,592 --> 00:16:16,125
This is a nice shop.
328
00:16:16,127 --> 00:16:17,660
Heard you're the only
guy in town selling
329
00:16:17,662 --> 00:16:19,328
5.56-mil hollow points.
330
00:16:19,330 --> 00:16:21,063
I don't know what
you're talking about.
331
00:16:21,065 --> 00:16:22,365
John: Hey!
332
00:16:22,367 --> 00:16:24,100
Every week,
you get a shipment
333
00:16:24,102 --> 00:16:25,868
of 5.56-mil hollow points.
334
00:16:25,870 --> 00:16:27,036
You sell to one customer!
335
00:16:27,038 --> 00:16:28,204
Hey. We had
this handled.
336
00:16:28,206 --> 00:16:29,338
I want a name!
337
00:16:29,340 --> 00:16:30,639
I don't know
who he is.
338
00:16:30,641 --> 00:16:32,341
I haven't even seen
his face.
339
00:16:32,343 --> 00:16:34,243
He's always got
the mask on.
340
00:16:34,245 --> 00:16:36,512
Scary as hell.
Worse than you.
341
00:16:36,514 --> 00:16:37,980
Aagh!
342
00:16:43,054 --> 00:16:44,587
Hey, baby.
343
00:16:44,589 --> 00:16:46,789
Where you going?
My house is the other way.
344
00:16:46,791 --> 00:16:48,157
Huh?
345
00:16:48,159 --> 00:16:49,392
I said you're going
the wrong way.
346
00:16:49,394 --> 00:16:51,761
Aw, baby, don't
be like that.
347
00:16:51,763 --> 00:16:52,895
Heh heh heh.
348
00:16:57,268 --> 00:16:59,001
What's the matter,
baby?
349
00:16:59,003 --> 00:17:01,070
Look like you've
seen a ghost.
350
00:17:01,072 --> 00:17:03,005
He's not a ghost.
351
00:17:03,007 --> 00:17:04,373
We have some
questions for you.
352
00:17:04,375 --> 00:17:06,709
[Voices whispering
from rags]
353
00:17:11,616 --> 00:17:13,716
What the hell
was that?
354
00:17:13,718 --> 00:17:16,719
I thought I was supposed
to be the wild animal.
355
00:17:16,721 --> 00:17:18,254
Wild Dog.
356
00:17:18,256 --> 00:17:19,889
You totally lost it
on that guy.
357
00:17:19,891 --> 00:17:21,690
Listen if I lose it,
you'll know it.
358
00:17:21,692 --> 00:17:23,893
Rene's right.
You were kind of unhinged,
359
00:17:23,895 --> 00:17:25,394
which isn't your style.
360
00:17:25,396 --> 00:17:27,329
- What's up?
- Nothing man. Forget about it.
361
00:17:27,331 --> 00:17:30,733
Try us. We're empathetic.
362
00:17:30,735 --> 00:17:32,435
Well, one of us.
363
00:17:36,207 --> 00:17:37,840
Today's my son's
second birthday.
364
00:17:37,842 --> 00:17:39,308
I missed the party.
365
00:17:41,179 --> 00:17:43,279
It's not because I've been chasing
down vigilantes either.
366
00:17:43,281 --> 00:17:45,815
It's because
the U.S. Marshals
367
00:17:45,817 --> 00:17:47,550
have my home
under surveillance.
368
00:17:47,552 --> 00:17:48,951
- That sucks.
- Yeah.
369
00:17:48,953 --> 00:17:52,721
I feel stupid even talking
about this, man.
370
00:17:52,723 --> 00:17:53,889
It's not like J.J.
will ever have
371
00:17:53,891 --> 00:17:56,358
another second
birthday,
372
00:17:56,360 --> 00:17:58,327
and it's not like
I'll ever stop being a fugitive.
373
00:17:58,329 --> 00:18:00,763
[Van starts]
374
00:18:00,765 --> 00:18:02,364
Tell us where
to find Dunn.
375
00:18:02,366 --> 00:18:04,233
Please. I don't
know what Eric's been up to.
376
00:18:04,235 --> 00:18:06,335
I lost touch with him
when he went inside.
377
00:18:06,337 --> 00:18:07,736
Unh!
378
00:18:09,841 --> 00:18:13,109
Sorry. My friend and I
don't believe you.
379
00:18:13,111 --> 00:18:15,111
How far could you
throw him?
380
00:18:15,113 --> 00:18:18,514
It depends on how many
bones you want broken.
381
00:18:18,516 --> 00:18:21,317
Eric Dunn's out of prison
and robbing banks again.
382
00:18:21,319 --> 00:18:22,485
Give us a line on him,
and we'll go
383
00:18:22,487 --> 00:18:24,487
harass him instead
of you.
384
00:18:24,489 --> 00:18:26,555
I told you.
I haven't seen him in a while.
385
00:18:26,557 --> 00:18:29,625
3 bones. Better yet,
386
00:18:29,627 --> 00:18:31,127
make it 4.
387
00:18:31,129 --> 00:18:32,595
Wuh-wuh!
388
00:18:32,597 --> 00:18:34,663
I know how
he operates. Unh.
389
00:18:34,665 --> 00:18:37,633
He picks banks based on proximity
to police stations.
390
00:18:37,635 --> 00:18:40,269
Furthest first
and works his way inwards.
391
00:18:40,271 --> 00:18:41,804
It shouldn't take
you too long
392
00:18:41,806 --> 00:18:44,306
to figure out which
place his crew will hit next.
393
00:18:44,308 --> 00:18:45,674
Please.
394
00:18:48,713 --> 00:18:50,045
Hurry, hurry!
395
00:18:50,047 --> 00:18:51,347
We still have
a minute or two
396
00:18:51,349 --> 00:18:52,481
before the Blues
get here.
397
00:18:52,483 --> 00:18:53,983
Not them I'm
worried about.
398
00:19:05,796 --> 00:19:07,730
You're right
to worry.
399
00:19:35,927 --> 00:19:38,027
I'm not here for you.
400
00:19:38,029 --> 00:19:40,663
Then stop trying
to kill us!
401
00:19:44,402 --> 00:19:45,634
Dunn.
402
00:19:47,705 --> 00:19:49,371
I'm going
after Dunn.
403
00:19:51,809 --> 00:19:53,242
[Groans]
404
00:20:05,990 --> 00:20:07,923
[Sirens]
405
00:20:07,925 --> 00:20:10,392
Hey!
406
00:20:10,394 --> 00:20:12,695
Keep your guns down.
407
00:20:12,697 --> 00:20:14,797
So then you can
just shoot me?
408
00:20:14,799 --> 00:20:16,799
We're on the same side.
409
00:20:16,801 --> 00:20:18,467
You're out
of control.
410
00:20:18,469 --> 00:20:21,971
This city is
out of control,
411
00:20:21,973 --> 00:20:24,206
and you haven't
been able to save it.
412
00:20:25,443 --> 00:20:27,876
Take one more step,
413
00:20:27,878 --> 00:20:31,714
and one of you isn't
going home tonight.
414
00:20:31,716 --> 00:20:35,818
If you're not with me,
you're against me.
415
00:20:35,820 --> 00:20:37,853
Then I'm against you.
416
00:20:37,855 --> 00:20:39,755
Then you're a dead man.
417
00:20:45,329 --> 00:20:47,496
Curtis: I think we
scared him off.
418
00:20:47,498 --> 00:20:49,231
He'll be back.
419
00:20:49,233 --> 00:20:51,767
Kind of reminds me
of you, don't you think?
420
00:20:58,405 --> 00:20:59,771
Ahem. Where are we?
421
00:20:59,773 --> 00:21:01,874
I got two bags
of bones in ACU custody.
422
00:21:01,876 --> 00:21:03,609
- And Dunn?
- In the wind.
423
00:21:03,611 --> 00:21:05,177
The recruits are
still out looking for him.
424
00:21:05,179 --> 00:21:06,678
Send them home.
It's been a long night.
425
00:21:06,680 --> 00:21:08,080
If we don't find Dunn
before vigilante does,
426
00:21:08,082 --> 00:21:10,048
he's a dead man.
427
00:21:10,050 --> 00:21:12,818
You know, you said that I inspired this
new wave of vigilantes,
428
00:21:12,820 --> 00:21:14,520
but I don't think
that's true.
429
00:21:14,522 --> 00:21:16,822
I think that vigilante
is out there right now
430
00:21:16,824 --> 00:21:18,824
because we haven't been
getting the job done.
431
00:21:18,826 --> 00:21:21,727
It's been 4 years, and things have
only gotten worse.
432
00:21:21,729 --> 00:21:23,395
Oliver, you saved
this city 10 times over.
433
00:21:23,397 --> 00:21:24,863
At least.
434
00:21:24,865 --> 00:21:26,532
And I've been trying
to be a legitimate hero,
435
00:21:26,534 --> 00:21:27,966
which means that I lean
on the courts
436
00:21:27,968 --> 00:21:29,201
and the justice system.
437
00:21:29,203 --> 00:21:31,069
The fact that someone
like Eric Dunn
438
00:21:31,071 --> 00:21:32,804
is out there right now
should tell us something.
439
00:21:32,806 --> 00:21:34,540
Like what?
440
00:21:34,542 --> 00:21:36,375
Maybe none of it's
working.
441
00:21:39,547 --> 00:21:42,614
Twitch, and I will
open your throat.
442
00:21:42,616 --> 00:21:45,317
Now you tell your men
to put their guns down.
443
00:21:45,319 --> 00:21:46,585
Do it!
444
00:21:55,429 --> 00:21:57,496
All right. Let's go.
Come on.
445
00:21:57,498 --> 00:21:58,897
Oliver: Move!
446
00:22:02,336 --> 00:22:04,436
Oliver: Go.
447
00:22:04,438 --> 00:22:06,738
Go.
448
00:22:06,740 --> 00:22:08,106
I need a vehicle.
449
00:22:08,108 --> 00:22:10,309
Mr. Queen, think
about what you are doing.
450
00:22:10,311 --> 00:22:11,777
I know exactly
what I am doing.
451
00:22:11,779 --> 00:22:12,978
Keep moving!
452
00:22:12,980 --> 00:22:14,880
Your partner will be
very displeased
453
00:22:14,882 --> 00:22:15,914
by this course
of action.
454
00:22:15,916 --> 00:22:17,215
Oh, really?
Tell me
455
00:22:17,217 --> 00:22:18,884
does his mom work
here, too?
456
00:22:18,886 --> 00:22:21,420
Actually, we've
reached an accord.
457
00:22:21,422 --> 00:22:23,088
The Bratva will lay
off hostilities
458
00:22:23,090 --> 00:22:26,725
as exchange for a percentage
to my casino's profits.
459
00:22:26,727 --> 00:22:28,927
Your first two lies
were more believable.
460
00:22:28,929 --> 00:22:32,631
I told you truth is
a matter of perspective.
461
00:22:32,633 --> 00:22:35,233
Ask yourself which
is more likely,
462
00:22:35,235 --> 00:22:37,002
that the Bratva
will let an American
463
00:22:37,004 --> 00:22:39,171
into their brotherhood
464
00:22:39,173 --> 00:22:41,139
or that they're
using you
465
00:22:41,141 --> 00:22:44,109
for whatever little
value you can provide.
466
00:22:46,847 --> 00:22:50,716
Or option 3. Ahem.
467
00:22:50,718 --> 00:22:53,218
You're too weak to
know the difference.
468
00:22:56,557 --> 00:22:59,257
Ok. So tell me
what happened again.
469
00:22:59,259 --> 00:23:01,059
We've been over this
a hundred times already.
470
00:23:01,061 --> 00:23:05,063
Ok. So you must be
getting really good at telling it then.
471
00:23:05,065 --> 00:23:08,634
Ok. The last few weeks,
I've been blacking out.
472
00:23:08,636 --> 00:23:11,803
Last week, I woke up,
with, uh--I don't know--
473
00:23:11,805 --> 00:23:13,805
all bloody,
and my arm's cut with that.
474
00:23:13,807 --> 00:23:16,008
So I had a friend
on the force run forensics on it,
475
00:23:16,010 --> 00:23:17,576
and it turns out
that thing is consistent
476
00:23:17,578 --> 00:23:20,045
with the Throwing Star
killer and his victims.
477
00:23:20,047 --> 00:23:22,614
Ok. So...So what?
478
00:23:22,616 --> 00:23:25,851
You--you think
you're him,
479
00:23:25,853 --> 00:23:27,119
you're--
you're that guy?
480
00:23:27,121 --> 00:23:28,520
I mean...
481
00:23:28,522 --> 00:23:31,089
I don't know what
to think anymore, Thea,
482
00:23:31,091 --> 00:23:34,159
but, no, I don't think
even my drinking
483
00:23:34,161 --> 00:23:36,128
could turn me
into a psychopath.
484
00:23:36,130 --> 00:23:39,364
So why did you even
resign then?
485
00:23:39,366 --> 00:23:41,199
Because I lied to you
486
00:23:41,201 --> 00:23:43,769
about going to the meetings,
the drinking,
487
00:23:43,771 --> 00:23:47,606
and now, this--this
psycho, whoever he is,
488
00:23:47,608 --> 00:23:50,842
he's--he's messing
with me.
489
00:23:50,844 --> 00:23:52,811
He's targeting me.
490
00:23:55,416 --> 00:23:58,183
I'm damaged goods, Thea.
491
00:23:58,185 --> 00:24:01,453
I shouldn't be anywhere
near close to you
492
00:24:01,455 --> 00:24:03,488
or the mayor
of our city.
493
00:24:10,831 --> 00:24:13,532
This is a nice mask.
494
00:24:13,534 --> 00:24:16,835
Do you prefer Bonesy,
or can I call you Laura?
495
00:24:16,837 --> 00:24:18,170
Go to hell.
496
00:24:18,172 --> 00:24:20,872
Ok. Laura it is then.
497
00:24:20,874 --> 00:24:23,809
So...Laura,
498
00:24:23,811 --> 00:24:25,243
it actually turns out
that I'm a lot more
499
00:24:25,245 --> 00:24:27,879
interested in Eric Dunn
than I am in you,
500
00:24:27,881 --> 00:24:29,347
which makes this
your lucky day.
501
00:24:29,349 --> 00:24:32,384
So...
502
00:24:32,386 --> 00:24:33,618
Come on.
503
00:24:33,620 --> 00:24:34,820
How about you just
tell me where Eric is,
504
00:24:34,822 --> 00:24:37,823
and I'll let you
walk out of here.
505
00:24:37,825 --> 00:24:41,426
I said go to hell.
506
00:24:43,030 --> 00:24:44,596
What?
507
00:24:44,598 --> 00:24:47,499
Do you need directions
or something?
508
00:24:47,501 --> 00:24:50,435
No.
509
00:24:50,437 --> 00:24:54,039
I've been to Hell,
510
00:24:54,041 --> 00:24:57,342
and that makes me
somebody
511
00:24:57,344 --> 00:24:59,945
that you do not want
to screw with.
512
00:25:06,920 --> 00:25:08,754
Try the Papp Motel.
513
00:25:16,563 --> 00:25:18,396
That was impressive.
514
00:25:18,398 --> 00:25:20,766
It got results
at least.
515
00:25:20,768 --> 00:25:22,367
I'm gonna reach out
to Judge Balderrama,
516
00:25:22,369 --> 00:25:24,269
get a warrant to move
on the Papp Motel.
517
00:25:24,271 --> 00:25:26,138
Should take about
an hour, maybe two.
518
00:25:26,140 --> 00:25:27,906
Quick as you can.
I don't think this vigilante
519
00:25:27,908 --> 00:25:30,008
waits on warrants.
520
00:25:30,010 --> 00:25:32,477
No, I bet he
doesn't.
521
00:25:41,855 --> 00:25:43,221
[Groans]
522
00:25:54,301 --> 00:25:57,169
Do not reach
for that gun.
523
00:25:57,171 --> 00:25:58,470
I'm already dead.
524
00:25:58,472 --> 00:26:00,705
The other masked crazy
has me marked.
525
00:26:00,707 --> 00:26:02,674
You know what's funny?
526
00:26:02,676 --> 00:26:04,810
The first time
I got arrested,
527
00:26:04,812 --> 00:26:06,645
I wasn't even guilty.
528
00:26:06,647 --> 00:26:10,148
They got the wrong guy,
but the D.A.,
529
00:26:10,150 --> 00:26:12,017
they didn't care.
530
00:26:12,019 --> 00:26:13,819
They had to pin the crime
on someone.
531
00:26:13,821 --> 00:26:16,655
I was a good kid.
532
00:26:16,657 --> 00:26:20,458
I spent two years
in Iron Heights.
533
00:26:20,460 --> 00:26:22,260
I wasn't a good kid
after that.
534
00:26:22,262 --> 00:26:25,564
[Gun cocking]
535
00:26:25,566 --> 00:26:27,966
[Gunfire]
536
00:26:50,624 --> 00:26:51,957
Door!
537
00:26:51,959 --> 00:26:53,425
Now!
538
00:27:09,928 --> 00:27:12,829
Anyone still think that vigilante
doesn't need to be stopped?
539
00:27:12,831 --> 00:27:15,231
To be fair, the story
Dunn laid out is legit.
540
00:27:15,233 --> 00:27:16,466
His conviction in '07
could be the basis
541
00:27:16,468 --> 00:27:18,401
for "Making a Murder"
season two.
542
00:27:18,403 --> 00:27:19,836
Eric Dunn might not
be a choir boy,
543
00:27:19,838 --> 00:27:21,671
but he doesn't deserve
a death sentence.
544
00:27:21,673 --> 00:27:23,139
Rene: Point made.
545
00:27:23,141 --> 00:27:25,041
The question being,
how do we stop Vigilante?
546
00:27:25,043 --> 00:27:26,809
Better yet, how do
we find him?
547
00:27:26,811 --> 00:27:28,411
Well, we have Dunn
in protective custody downstairs.
548
00:27:28,413 --> 00:27:30,179
I guess we can't just
lave him hog-tied
549
00:27:30,181 --> 00:27:32,248
on Main Street and then
wait for Ski Goggles to show up.
550
00:27:32,250 --> 00:27:33,883
Let's assume that's
not plan "A."
551
00:27:33,885 --> 00:27:36,018
We work the problem.
552
00:27:36,020 --> 00:27:38,054
All right. I have to go
see someone.
553
00:27:38,056 --> 00:27:39,555
At this time of night?
554
00:27:39,557 --> 00:27:41,324
Who are you meeting?
Because we're all here.
555
00:27:41,326 --> 00:27:44,360
Uh, I'm meeting
Susan Williams at a bar
556
00:27:44,362 --> 00:27:48,364
for...uh,
mayor's office stuff.
557
00:27:48,366 --> 00:27:52,602
Mayor's office?
Sounds like a date.
558
00:27:52,604 --> 00:27:55,505
If you get anything new,
please call me.
559
00:27:55,507 --> 00:27:57,106
He's totally going
on a date.
560
00:27:57,108 --> 00:27:58,274
Yep.
561
00:28:02,280 --> 00:28:04,113
All right.
So we're here.
562
00:28:04,115 --> 00:28:06,449
Where's here?
563
00:28:06,451 --> 00:28:08,751
It's a place called
New Oasis.
564
00:28:08,753 --> 00:28:10,219
Rehab?
565
00:28:10,221 --> 00:28:11,754
- You need it, Quentin.
- I don't think so,
566
00:28:11,756 --> 00:28:13,022
not with everything
that's going on right now.
567
00:28:13,024 --> 00:28:14,223
It's just not
the time.
568
00:28:14,225 --> 00:28:15,758
This is exactly
the right time,
569
00:28:15,760 --> 00:28:17,026
and you know it.
570
00:28:17,028 --> 00:28:18,561
Everything has just been
an excuse
571
00:28:18,563 --> 00:28:20,463
keeping you away
from feeling
572
00:28:20,465 --> 00:28:22,498
what you need to.
573
00:28:22,500 --> 00:28:24,567
I suppose you're
gonna tell me exactly what that is.
574
00:28:24,569 --> 00:28:26,302
I don't have to.
575
00:28:35,079 --> 00:28:36,913
Laurel.
576
00:28:36,915 --> 00:28:40,082
I know you think that you have dealt
with your grief on this,
577
00:28:40,084 --> 00:28:42,251
but...
578
00:28:42,253 --> 00:28:45,321
All of this drinking
is saying otherwise.
579
00:28:45,323 --> 00:28:46,923
It just hurts,
you know.
580
00:28:46,925 --> 00:28:48,157
It just hurts so much.
581
00:28:48,159 --> 00:28:50,092
It just hurts
so much.
582
00:28:50,094 --> 00:28:54,397
I--I know.
I know.
583
00:28:54,399 --> 00:28:56,432
And the worst thing
is knowing how ashamed
584
00:28:56,434 --> 00:28:58,801
she'd be of me
right now.
585
00:28:58,803 --> 00:29:03,139
She wouldn't be ashamed
of you, Quentin.
586
00:29:03,141 --> 00:29:05,775
She would be
concerned, ok,
587
00:29:05,777 --> 00:29:07,310
just like I am.
588
00:29:10,949 --> 00:29:13,583
You know, I used to
get shot at for a living.
589
00:29:13,585 --> 00:29:15,184
I don't know what it is
about this building
590
00:29:15,186 --> 00:29:18,020
that's got me so scared.
591
00:29:18,022 --> 00:29:21,591
We're afraid of things
we don't know,
592
00:29:21,593 --> 00:29:27,430
especially when we've
been...living in pain this long.
593
00:29:27,432 --> 00:29:31,734
It's hard to even accept
the idea of being happy.
594
00:29:31,736 --> 00:29:34,470
Yeah.
595
00:29:34,472 --> 00:29:37,440
When'd you become
so wise, huh?
596
00:29:37,442 --> 00:29:40,676
I've been
through...a lot--heh--
597
00:29:40,678 --> 00:29:42,578
the last 4 years.
598
00:29:42,580 --> 00:29:45,648
Yeah.
599
00:29:45,650 --> 00:29:48,150
Your mother would be
proud of you.
600
00:29:49,754 --> 00:29:53,022
Why don't you go in there and make
Laurel proud of you?
601
00:29:53,024 --> 00:29:54,790
What about being
Deputy Mayor?
602
00:29:54,792 --> 00:29:56,592
It will be waiting
for you
603
00:29:56,594 --> 00:29:59,195
right when you get back.
604
00:29:59,197 --> 00:30:01,197
I promise.
605
00:30:01,199 --> 00:30:02,498
Thanks.
606
00:30:04,702 --> 00:30:06,369
For everything.
607
00:30:10,675 --> 00:30:12,775
Thank me
by getting better.
608
00:30:31,229 --> 00:30:33,696
Man: ♪ Got rivers left to cry ♪
609
00:30:33,698 --> 00:30:37,733
♪ and everything
that you'll do... ♪
610
00:30:37,735 --> 00:30:39,335
Ha! That's what you get
for leaving
611
00:30:39,337 --> 00:30:42,271
the corner pocket
open, pal.
612
00:30:42,273 --> 00:30:44,040
Thanks.
613
00:30:44,042 --> 00:30:45,107
Hi.
614
00:30:45,109 --> 00:30:46,909
Ah, you are here.
615
00:30:46,911 --> 00:30:48,778
You play pool?
616
00:30:48,780 --> 00:30:53,382
Well, if by "play"
you mean "win," then yeah.
617
00:30:53,384 --> 00:30:54,917
One drink as promised.
618
00:30:54,919 --> 00:30:56,586
Ah.
619
00:30:56,588 --> 00:30:58,421
- Cheers.
- Cheers.
620
00:31:01,626 --> 00:31:03,593
Ohh.
621
00:31:03,595 --> 00:31:05,428
Ok.
622
00:31:05,430 --> 00:31:07,630
The friend part.
623
00:31:07,632 --> 00:31:09,031
Try me.
624
00:31:09,033 --> 00:31:10,533
I'd say that this is
off the record,
625
00:31:10,535 --> 00:31:12,635
but I'm pretty sure
it's public knowledge.
626
00:31:12,637 --> 00:31:16,372
Um, this job...
627
00:31:18,076 --> 00:31:19,542
this job
has proven to be
628
00:31:19,544 --> 00:31:23,546
a little bit more
difficult than I expected.
629
00:31:23,548 --> 00:31:27,183
What's occasioning
the dark night of the soul?
630
00:31:27,185 --> 00:31:30,086
It's tough to explain.
631
00:31:30,088 --> 00:31:35,324
Let's say that there
was someone else in my position,
632
00:31:35,326 --> 00:31:37,760
but they were
more extreme than I am.
633
00:31:37,762 --> 00:31:39,562
And you don't want
to go there.
634
00:31:39,564 --> 00:31:41,030
I don't want
to go there.
635
00:31:41,032 --> 00:31:42,632
Ok.
636
00:31:42,634 --> 00:31:44,600
But they've gone there,
637
00:31:44,602 --> 00:31:47,436
which makes me question
if what I'm doing
638
00:31:47,438 --> 00:31:50,339
is actually effective.
639
00:31:50,341 --> 00:31:51,807
I'm trying to come
at things differently.
640
00:31:51,809 --> 00:31:54,510
I'm trying to be more...
641
00:31:54,512 --> 00:31:57,747
optimistic for me.
642
00:31:57,749 --> 00:31:59,448
Nah, but it just
feels like--
643
00:31:59,450 --> 00:32:02,618
It's one step forward,
two steps back.
644
00:32:02,620 --> 00:32:04,253
That's it.
645
00:32:04,255 --> 00:32:07,390
I think that's what's
called being in charge.
646
00:32:07,392 --> 00:32:09,025
Heh.
647
00:32:09,027 --> 00:32:12,128
Look. The truth is,
you're all this city has,
648
00:32:12,130 --> 00:32:15,598
so...however you go
about your business,
649
00:32:15,600 --> 00:32:18,367
just keep doing it
the right way.
650
00:32:18,369 --> 00:32:19,835
Even if it takes longer
to get the job done,
651
00:32:19,837 --> 00:32:24,006
you'll know,
and so will the city.
652
00:32:24,008 --> 00:32:25,307
Will they?
653
00:32:25,309 --> 00:32:26,709
Really.
654
00:32:28,780 --> 00:32:31,814
So stop being so
hard on yourself.
655
00:32:35,286 --> 00:32:37,920
Technically, that is
your job.
656
00:32:37,922 --> 00:32:39,522
Damn right.
657
00:32:41,392 --> 00:32:44,627
[Cell phone vibrating]
658
00:32:44,629 --> 00:32:47,697
You work very late
hours, Mr. Queen.
659
00:32:47,699 --> 00:32:51,100
You have no idea,
and, Susan...
660
00:32:51,102 --> 00:32:54,403
call me Oliver.
661
00:32:54,405 --> 00:32:57,173
John: Hey. We can't
find Vigilante,
662
00:32:57,175 --> 00:32:59,575
but I think we figured out a way
to draw him out.
663
00:32:59,577 --> 00:33:00,843
Talk to me.
664
00:33:00,845 --> 00:33:02,745
How do you feel
about us robbing a bank?
665
00:33:21,365 --> 00:33:23,833
God, it's hot
in that mask!
666
00:33:23,835 --> 00:33:25,067
Rene:
I'm used to it.
667
00:33:25,069 --> 00:33:26,869
- Security cameras.
- I'm on it.
668
00:33:26,871 --> 00:33:28,404
Rory: Maybe I wasn't
paying attention during the briefing,
669
00:33:28,406 --> 00:33:29,739
but isn't the point
to get caught?
670
00:33:29,741 --> 00:33:31,340
Yeah, not by the cops.
671
00:33:31,342 --> 00:33:33,075
That's why I'm only
cutting lines to SCPD.
672
00:33:33,077 --> 00:33:34,877
You two take the safe upstairs.
I'll cover Felicity.
673
00:33:34,879 --> 00:33:36,345
Rory: Isn't that taking
the method acting a little far?
674
00:33:36,347 --> 00:33:39,281
We have to make
this look legit.
675
00:33:39,283 --> 00:33:40,950
Terrific, Artemis,
we're on the move.
676
00:33:40,952 --> 00:33:42,685
Anything going on
outside?
677
00:33:44,188 --> 00:33:46,655
Negative.
All quiet out here.
678
00:33:58,361 --> 00:33:59,827
Rene: This was easy.
679
00:33:59,829 --> 00:34:01,795
Maybe we're in the wrong
line of work.
680
00:34:05,534 --> 00:34:07,368
Rory: You had to say
it was easy.
681
00:34:07,370 --> 00:34:10,237
Call your boss.
We need to have a chat.
682
00:34:10,239 --> 00:34:11,338
Don't listen to him!
683
00:34:11,340 --> 00:34:12,873
Shut up!
684
00:34:15,711 --> 00:34:18,112
Call him.
Do it now.
685
00:34:19,682 --> 00:34:22,249
They don't have to.
686
00:34:22,251 --> 00:34:23,884
I'm right here.
687
00:34:23,886 --> 00:34:25,819
Tell your friends
to beat it.
688
00:34:25,821 --> 00:34:27,855
This is between us.
689
00:34:27,857 --> 00:34:29,123
Vigilante: Do it,
690
00:34:29,125 --> 00:34:31,525
or I'll waste him
and then you.
691
00:34:36,265 --> 00:34:39,400
Go. I've got this.
692
00:34:42,905 --> 00:34:44,571
There was a girl outside.
693
00:34:44,573 --> 00:34:46,407
She's still breathing.
694
00:34:46,409 --> 00:34:47,875
She'll wake up
with a headache, though.
695
00:34:47,877 --> 00:34:49,410
What do you want?
696
00:34:49,412 --> 00:34:52,012
To operate
without interference.
697
00:34:52,014 --> 00:34:53,480
So you can keep
killing people?
698
00:34:53,482 --> 00:34:56,283
- Criminals.
- Like the people at the motel?
699
00:34:56,285 --> 00:34:58,352
Collateral damage.
700
00:34:58,354 --> 00:35:01,488
You don't seem to know
that this is a war.
701
00:35:01,490 --> 00:35:03,357
Maybe that's why
you're losing.
702
00:35:04,293 --> 00:35:05,926
We have to move!
703
00:35:05,928 --> 00:35:07,161
We can't just leave him
there with that nut job!
704
00:35:07,163 --> 00:35:08,362
The guy's got
a gun right
705
00:35:08,364 --> 00:35:09,897
to Curtis' head,
Blondie.
706
00:35:09,899 --> 00:35:12,433
There's no way we
can be faster than bullet.
707
00:35:12,435 --> 00:35:14,568
What is he doing
just standing there?
708
00:35:14,570 --> 00:35:16,370
Don't worry.
He's got this.
709
00:35:16,372 --> 00:35:17,771
You got a lot
of faith, man.
710
00:35:17,773 --> 00:35:19,073
Green Arrow--
711
00:35:19,075 --> 00:35:20,541
Shut up!
712
00:35:22,044 --> 00:35:23,677
You're not getting
the job done
713
00:35:23,679 --> 00:35:27,281
because you don't take
it seriously enough
714
00:35:27,283 --> 00:35:31,852
maybe because you
haven't lost anyone.
715
00:35:31,854 --> 00:35:34,088
You don't have a full
understanding
716
00:35:34,090 --> 00:35:35,456
of what's out there.
717
00:35:35,458 --> 00:35:37,591
Oh, I've lost people,
718
00:35:37,593 --> 00:35:39,927
almost more
than I can bear.
719
00:35:39,929 --> 00:35:43,330
Then it hasn't been
more than you can bear.
720
00:35:43,332 --> 00:35:44,765
Maybe you need a push!
721
00:36:26,308 --> 00:36:29,843
You're right.
This is a war,
722
00:36:29,845 --> 00:36:33,514
but I'm gonna fight it
the right way
723
00:36:33,516 --> 00:36:35,816
because I am all
this city has.
724
00:36:46,295 --> 00:36:47,628
Curtis!
725
00:36:50,266 --> 00:36:51,965
Come on.
726
00:36:51,967 --> 00:36:55,102
Ohh. Ohh.
727
00:36:55,104 --> 00:37:00,140
In the field, I--I prefer Mr. Terrific,
if you don't mind.
728
00:37:00,142 --> 00:37:03,043
Where's Ski Goggles?
729
00:37:03,045 --> 00:37:04,478
Gone.
730
00:37:21,873 --> 00:37:24,407
Hey. Heard
about the vigilante.
731
00:37:24,409 --> 00:37:26,309
I'm sorry
he got away.
732
00:37:26,311 --> 00:37:28,678
He will be back,
and I'll get him.
733
00:37:28,680 --> 00:37:31,381
You always do...
734
00:37:31,383 --> 00:37:34,617
But, uh, I need to
talk about Quentin.
735
00:37:34,619 --> 00:37:36,352
Great.
736
00:37:36,354 --> 00:37:40,457
He found this
in his apartment last week.
737
00:37:40,459 --> 00:37:43,359
Somebody is going
through a--a lot of trouble
738
00:37:43,361 --> 00:37:44,527
to make it
look like he's
739
00:37:44,529 --> 00:37:47,430
behind the throwing star
killings.
740
00:37:47,432 --> 00:37:49,799
Why would Quentin
believe that?
741
00:37:49,801 --> 00:37:53,536
Because he's been
blacking out.
742
00:37:53,538 --> 00:37:57,006
Look. He's--he's
in rehab.
743
00:37:57,008 --> 00:37:58,775
He's just taking
some time.
744
00:37:58,777 --> 00:38:02,178
I--I've been wondering
why--why would somebody
745
00:38:02,180 --> 00:38:04,914
be targeting him,
and...
746
00:38:04,916 --> 00:38:06,850
the only thing
I can think of--
747
00:38:06,852 --> 00:38:09,352
What if Prometheus knows
I'm the Green Arrow?
748
00:38:17,395 --> 00:38:20,697
I've killed men
for less than this.
749
00:38:20,699 --> 00:38:23,099
Oliver: So try,
or are you gonna turn down
750
00:38:23,101 --> 00:38:25,935
a challenge
in front of your men?
751
00:38:25,937 --> 00:38:27,103
Maybe that means
you're too weak
752
00:38:27,105 --> 00:38:28,938
to know the difference.
753
00:38:28,940 --> 00:38:30,673
Ha!
754
00:38:30,675 --> 00:38:32,275
You will not interfere.
755
00:38:34,913 --> 00:38:37,313
[Both grunting]
756
00:38:56,902 --> 00:38:59,169
Greggr:
What madness is this?
757
00:38:59,171 --> 00:39:01,504
Kovar, we have a deal.
758
00:39:01,506 --> 00:39:02,672
Your man did not
believe me.
759
00:39:02,674 --> 00:39:06,009
I was--I was trying
to convince him.
760
00:39:06,011 --> 00:39:10,113
If he dies, it's coming
out of your cut.
761
00:39:12,584 --> 00:39:14,918
You believe me
now, Mr. Queen?
762
00:39:14,920 --> 00:39:17,554
Your precious Bratva and I have
made a deal.
763
00:39:17,556 --> 00:39:20,657
Truth...
764
00:39:20,659 --> 00:39:24,427
is a matter
of...perspective.
765
00:39:27,032 --> 00:39:29,432
[Grunting]
766
00:39:38,009 --> 00:39:41,845
Rene: Really, do you ever
not work out?
767
00:39:44,416 --> 00:39:46,783
I have a few things
to get off my chest, remember?
768
00:39:46,785 --> 00:39:50,653
I do, but I got
a better solution.
769
00:39:55,861 --> 00:39:59,429
Ha! Little man,
look at you!
770
00:39:59,431 --> 00:40:00,897
Ohh!
771
00:40:00,899 --> 00:40:03,867
How you doing?
Am I sweaty?
772
00:40:03,869 --> 00:40:05,034
What do you say?
773
00:40:05,036 --> 00:40:06,736
- You're sweaty.
- I'm what?
774
00:40:06,738 --> 00:40:09,305
- You're sweaty.
- Yes, I am a little sweaty.
775
00:40:09,307 --> 00:40:10,673
Did you plan this?
776
00:40:10,675 --> 00:40:12,709
You couldn't make it
to the party, so...
777
00:40:12,711 --> 00:40:14,544
We could bring
the party to you.
778
00:40:14,546 --> 00:40:16,012
What about
the U.S. Marshals?
779
00:40:16,014 --> 00:40:17,680
We did 3 SDRs.
780
00:40:17,682 --> 00:40:20,950
Marshals are halfway
to Hub City by now.
781
00:40:20,952 --> 00:40:22,385
- Hey. You want some cake?
- Yeah.
782
00:40:22,387 --> 00:40:23,519
- Go get some cake.
- Let's get some cake.
783
00:40:23,521 --> 00:40:26,456
Hey, you.
I love you.
784
00:40:26,458 --> 00:40:27,457
Ha ha ha!
785
00:40:27,459 --> 00:40:28,825
Go get some cake, man.
786
00:40:36,601 --> 00:40:38,401
Thanks for doing this,
brother?
787
00:40:38,403 --> 00:40:40,036
What are friends for?
788
00:40:44,276 --> 00:40:45,441
John: Hey, come one.
Come here.
789
00:40:45,443 --> 00:40:46,843
[Ding]
790
00:40:51,082 --> 00:40:54,550
Fellas, can you give us
a minute, please?
791
00:40:54,552 --> 00:40:56,819
I was just headed out
for the night.
792
00:40:56,821 --> 00:41:00,423
I know.
I, uh, may or may not
793
00:41:00,425 --> 00:41:02,458
have had one of the guys
on your detail text me
794
00:41:02,460 --> 00:41:03,793
when you were
headed out.
795
00:41:03,795 --> 00:41:04,794
[Sighs]
796
00:41:04,796 --> 00:41:05,895
Ha ha ha!
797
00:41:05,897 --> 00:41:08,364
Wow. Heh.
798
00:41:10,402 --> 00:41:11,834
Thank you
for the other night.
799
00:41:11,836 --> 00:41:16,239
That was, um--that
was some good advice
800
00:41:16,241 --> 00:41:18,308
and a good drink.
801
00:41:18,310 --> 00:41:20,944
Well, now you owe
me the drink.
802
00:41:24,115 --> 00:41:27,216
[Whispering]
Should we go now?
803
00:41:27,218 --> 00:41:28,284
Really?
804
00:41:28,286 --> 00:41:29,319
Let's go.
805
00:41:29,321 --> 00:41:30,653
Ha ha ha!
806
00:41:48,373 --> 00:41:50,173
Don't worry.
807
00:41:50,175 --> 00:41:51,507
Nobody followed me.
808
00:41:53,345 --> 00:41:55,478
They don't suspect
a thing.
809
00:41:57,600 --> 00:42:04,400
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
810
00:42:19,280 --> 00:42:21,194
Greg!
Move your head.
810
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Please rate this subtitle at www.osdb.link/42jqe
Help other users to choose the best subtitles56156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.