Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,461
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,462 --> 00:00:04,062
- Lyla?
- We need to talk abut John.
3
00:00:04,064 --> 00:00:05,910
He's back in the country,
and he's in prison.
4
00:00:06,010 --> 00:00:07,209
We are gonna
break him out.
5
00:00:07,211 --> 00:00:08,004
Hey, John.
6
00:00:08,005 --> 00:00:09,912
I'm not saying you
shouldn't do your penance,
7
00:00:09,914 --> 00:00:11,480
but do it
as Spartan.
8
00:00:11,482 --> 00:00:14,216
Church is
planning something, something big.
9
00:00:14,218 --> 00:00:16,318
You're talking
about the Trust.
10
00:00:16,320 --> 00:00:17,953
At least we definitely
know where Church is now.
11
00:00:17,955 --> 00:00:19,087
We got to put him down.
12
00:00:19,089 --> 00:00:20,189
Go! Do not die!
13
00:00:21,926 --> 00:00:23,058
Come on.
14
00:00:23,060 --> 00:00:24,593
- Get him to safety.
- But--
15
00:00:24,595 --> 00:00:25,861
Go!
16
00:00:27,765 --> 00:00:30,399
Don't kill him.
He may have his uses.
17
00:00:30,401 --> 00:00:32,367
We are not gonna
write off Rene.
18
00:00:32,369 --> 00:00:34,937
We're gonna find him,
we're gonna bring him back...
19
00:00:34,939 --> 00:00:36,471
Wherever he is.
20
00:00:43,581 --> 00:00:45,848
Ha ha ha!
21
00:00:45,850 --> 00:00:47,783
The Trust goes
to the Brace.
22
00:00:47,785 --> 00:00:49,918
0-4 in 72.
23
00:00:54,792 --> 00:00:56,625
How you feeling,
my friend?
24
00:00:56,627 --> 00:00:57,960
You can keep going
with the foreplay,
25
00:00:57,962 --> 00:01:00,529
but I'm never giving
you what you want.
26
00:01:00,531 --> 00:01:03,498
You remind me of this other guy
I once tortured,
27
00:01:03,500 --> 00:01:07,502
maybe bigger,
a little more muscle on the frame.
28
00:01:07,504 --> 00:01:09,004
Heh. I don't know.
29
00:01:11,141 --> 00:01:12,741
Look.
30
00:01:12,743 --> 00:01:15,277
I was conversing
with this son of a bitch
31
00:01:15,279 --> 00:01:18,447
just like you and I
have been conversing
32
00:01:18,449 --> 00:01:24,286
for the past, what,
20 hours or so.
33
00:01:24,288 --> 00:01:28,290
My knuckles hurt,
even with the brass.
34
00:01:28,292 --> 00:01:31,860
I needed a shower,
my lady was waiting for me,
35
00:01:31,862 --> 00:01:36,632
and this guy would
just not give me what I needed,
36
00:01:36,634 --> 00:01:38,667
not unlike you.
37
00:01:38,669 --> 00:01:40,235
So I said to myself,
38
00:01:40,237 --> 00:01:44,172
"Tobias, make
this guy feel pain
39
00:01:44,174 --> 00:01:47,309
like nobody who's
ever lived,"
40
00:01:47,311 --> 00:01:49,077
and then it clicked.
41
00:01:51,081 --> 00:01:55,617
It's not the pain
that breaks people.
42
00:01:55,619 --> 00:01:57,486
It's fear...
43
00:01:57,488 --> 00:02:00,022
fear of that pain,
44
00:02:00,024 --> 00:02:04,192
of what that pain
brings,
45
00:02:04,194 --> 00:02:06,194
of what
happens next.
46
00:02:08,332 --> 00:02:11,233
You're not gonna
finish the story?
47
00:02:11,235 --> 00:02:13,602
Huh? Oh.
48
00:02:13,604 --> 00:02:16,838
I got what I wanted
from that guy.
49
00:02:16,840 --> 00:02:19,641
Hey.
50
00:02:19,643 --> 00:02:21,310
So you might want
to think about that
51
00:02:21,312 --> 00:02:23,979
the next time I ask
you a question.
52
00:02:26,350 --> 00:02:27,883
Agh!
53
00:02:27,885 --> 00:02:30,686
Tobias Church--
where is he?
54
00:02:30,688 --> 00:02:32,921
Don't know.
Even if I did,
55
00:02:32,923 --> 00:02:35,891
whatever you're
gonna do to me, he's worse.
56
00:02:35,893 --> 00:02:39,394
How sure are you
about that?
57
00:02:41,031 --> 00:02:42,297
Unh!
58
00:02:46,537 --> 00:02:48,637
Hey. You're a lot cuter
than the green guy.
59
00:02:48,639 --> 00:02:50,005
Aw, you're kind of
cute, too,
60
00:02:50,007 --> 00:02:52,774
in a "I feel sorry
for you" kind of way.
61
00:02:52,776 --> 00:02:53,842
Where's Church?
62
00:02:53,844 --> 00:02:55,210
Yeah? Who wants
to know?
63
00:02:55,212 --> 00:02:57,512
The green guy!
64
00:02:57,514 --> 00:02:58,780
Where's Church?
65
00:02:58,782 --> 00:03:00,015
Look out!
66
00:03:02,000 --> 00:03:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
67
00:03:09,460 --> 00:03:10,659
You ok?
68
00:03:10,661 --> 00:03:12,260
I'm better
than this schmuck.
69
00:03:12,262 --> 00:03:15,263
Church--address now!
70
00:03:15,265 --> 00:03:16,965
I heard he's somewhere
northwest of here,
71
00:03:16,967 --> 00:03:18,266
maybe by the water.
72
00:03:18,268 --> 00:03:19,601
Half the city's
on the water.
73
00:03:19,603 --> 00:03:21,136
I swear that's
all I know.
74
00:03:24,680 --> 00:03:28,680
♪ Arrow 5x05 ♪
Human Target
Original Air Date on November 2, 2016
75
00:03:28,681 --> 00:03:30,981
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
76
00:03:31,982 --> 00:03:33,915
Come on.
77
00:03:33,917 --> 00:03:35,617
How's it going?
78
00:03:35,619 --> 00:03:37,152
I would punch
this monitor
79
00:03:37,154 --> 00:03:38,887
if I didn't know
how much it cost.
80
00:03:38,889 --> 00:03:41,356
Also, it would probably
really hurt.
81
00:03:41,358 --> 00:03:42,791
Can you get off
your feet, please?
82
00:03:42,793 --> 00:03:44,593
Oliver told me that
you were back to work
83
00:03:44,595 --> 00:03:45,594
a week after you
were shot
84
00:03:45,596 --> 00:03:46,862
by the Clock King.
85
00:03:46,864 --> 00:03:47,996
Shot in the shoulder,
86
00:03:47,998 --> 00:03:49,197
not a knife
in the back.
87
00:03:49,199 --> 00:03:50,365
I don't need you
to remind me.
88
00:03:50,367 --> 00:03:52,267
I have excruciating
agony to do that.
89
00:03:56,607 --> 00:03:57,873
Who's that?
90
00:03:57,875 --> 00:04:00,408
Hmm? Telemarketer.
91
00:04:00,410 --> 00:04:02,511
Tell me you've had better
luck than I've had.
92
00:04:02,513 --> 00:04:03,879
We might have
narrowed it down
93
00:04:03,881 --> 00:04:05,180
to the northwest
part of the city.
94
00:04:05,182 --> 00:04:06,581
Yeah, so now
we're looking
95
00:04:06,583 --> 00:04:07,949
for a needle in a slightly
smaller haystack.
96
00:04:07,951 --> 00:04:09,918
I will run
an algorithm,
97
00:04:09,920 --> 00:04:11,019
cross-referencing
traffic cams
98
00:04:11,021 --> 00:04:12,387
with probable
locations.
99
00:04:12,389 --> 00:04:15,757
Wow! This place just got
really crowded.
100
00:04:15,759 --> 00:04:17,159
Hey.
101
00:04:17,161 --> 00:04:19,060
Do people just
walk into your secret base
102
00:04:19,062 --> 00:04:20,195
of operations?
103
00:04:20,197 --> 00:04:21,596
- Yes.
- Yes.
104
00:04:21,598 --> 00:04:23,999
- This is...
- Spartan...I'm guessing.
105
00:04:24,001 --> 00:04:25,667
You guys must be
the new kids on the block.
106
00:04:25,669 --> 00:04:28,436
More like
the Backstreet Boys.
107
00:04:28,438 --> 00:04:29,938
It was funny
in my head.
108
00:04:29,940 --> 00:04:31,940
This is Rory Regan
and Evelyn Sharp.
109
00:04:31,942 --> 00:04:35,143
John Diggle,
and you are missing a man--
110
00:04:35,145 --> 00:04:36,378
Rene Ramirez.
111
00:04:36,380 --> 00:04:37,879
Lyla called
in Argus for the search.
112
00:04:37,881 --> 00:04:39,247
Unfortunately, she's
turned up nothing.
113
00:04:39,249 --> 00:04:40,615
It's going around.
114
00:04:40,617 --> 00:04:42,417
We are gonna find Rene,
115
00:04:42,419 --> 00:04:44,452
and we're not gonna
give up hope while we're doing it.
116
00:04:44,454 --> 00:04:45,954
I have an early meeting
at city hall.
117
00:04:45,956 --> 00:04:47,956
I will check in
with everybody soon.
118
00:04:50,761 --> 00:04:52,961
Is it just
my imagination,
119
00:04:52,963 --> 00:04:54,863
or did Oliver just
seem--
120
00:04:54,865 --> 00:04:56,798
Optimistic.
121
00:04:56,800 --> 00:04:59,081
That's not usually a word
I'd associate with his demeanor.
122
00:05:01,905 --> 00:05:03,238
Thank you.
123
00:05:03,240 --> 00:05:04,639
Rene?
124
00:05:06,476 --> 00:05:08,777
Slow. What about
the ACU?
125
00:05:08,779 --> 00:05:10,045
Too many cops
on Church's dime
126
00:05:10,047 --> 00:05:11,646
keeping him
5 steps ahead,
127
00:05:11,648 --> 00:05:12,948
and with Conahan gone
128
00:05:12,950 --> 00:05:14,649
and Church's assault
on the ACU,
129
00:05:14,651 --> 00:05:16,084
I'm thinking we got to bring
more men into the fold.
130
00:05:16,086 --> 00:05:17,586
Well, do we have
enough guys that we can trust?
131
00:05:17,588 --> 00:05:19,754
Pike says that a bunch
of his men have volunteered
132
00:05:19,756 --> 00:05:21,256
since the attack
on the ACU,
133
00:05:21,258 --> 00:05:23,091
so if you want,
I can vet them,
134
00:05:23,093 --> 00:05:24,259
and I can, you know,
make sure there's no bad apples.
135
00:05:24,261 --> 00:05:26,628
Please. Let's
get that done.
136
00:05:26,630 --> 00:05:28,163
Look. I know this is
one of the last things
137
00:05:28,165 --> 00:05:29,497
you want to be
dealing with right now,
138
00:05:29,499 --> 00:05:32,300
but the rezoning vote
is in a few days.
139
00:05:32,302 --> 00:05:35,370
Allowing us to expand
low-income housing in Orchid Bay.
140
00:05:35,372 --> 00:05:36,705
Yeah, yeah.
141
00:05:36,707 --> 00:05:38,473
Ok. Well, we need
a 4/5 majority vote
142
00:05:38,475 --> 00:05:40,375
from city council in order to pass
the ordinance, and--
143
00:05:40,377 --> 00:05:41,509
who are the holdouts?
144
00:05:41,511 --> 00:05:42,911
Only one that
really matters--
145
00:05:42,913 --> 00:05:44,279
Councilman Kullens.
146
00:05:44,281 --> 00:05:47,115
Ehh, he is decidedly
antiresidential.
147
00:05:47,117 --> 00:05:48,917
I was gonna say he's
the most stubborn man
148
00:05:48,919 --> 00:05:50,585
in the city
compared to you,
149
00:05:50,587 --> 00:05:53,054
but that works.
150
00:05:53,056 --> 00:05:54,289
Let's get into it.
151
00:05:59,329 --> 00:06:01,162
Anatoly,
what is this?
152
00:06:01,164 --> 00:06:03,898
It is time,
my friend.
153
00:06:17,247 --> 00:06:20,282
English will
suffice, Viktor.
154
00:06:20,284 --> 00:06:23,718
Fine.
155
00:06:23,720 --> 00:06:27,856
What does Bratva
mean to you, Oliver Queen?
156
00:06:27,858 --> 00:06:29,057
Brotherhood.
157
00:06:29,059 --> 00:06:32,360
Brotherhood
is family.
158
00:06:32,362 --> 00:06:33,762
Who are yours?
159
00:06:33,764 --> 00:06:36,498
My father's dead.
160
00:06:36,500 --> 00:06:37,799
My mother
and sister--
161
00:06:37,801 --> 00:06:39,868
both dead.
162
00:06:39,870 --> 00:06:44,506
Bratva only know
their brothers.
163
00:06:44,508 --> 00:06:46,374
Do you know what
I mean by this?
164
00:06:47,611 --> 00:06:51,713
I have no family,
I have no home,
165
00:06:51,715 --> 00:06:53,648
I have no name.
166
00:07:20,977 --> 00:07:22,777
We're at the latest
probable, Overwatch,
167
00:07:22,779 --> 00:07:24,479
but it's another
dead end.
168
00:07:24,481 --> 00:07:26,314
Try not to use
that phrase.
169
00:07:28,719 --> 00:07:30,952
- Is that--
- Blood? Looks like.
170
00:07:30,954 --> 00:07:32,954
Scratch that.
We think this is where Rene
171
00:07:32,956 --> 00:07:34,055
was being held.
172
00:07:34,057 --> 00:07:35,290
- Was?
- Blood's still fresh.
173
00:07:35,292 --> 00:07:36,825
They must have
just moved him.
174
00:07:36,827 --> 00:07:38,526
KH-10 shows a panel van
moving from that location
175
00:07:38,528 --> 00:07:39,761
40 minutes ago.
176
00:07:39,763 --> 00:07:41,062
Can you track it?
177
00:07:41,064 --> 00:07:42,263
I have been able to
every other time
178
00:07:42,265 --> 00:07:44,833
somebody asked me
that question.
179
00:07:44,835 --> 00:07:46,434
- Got it.
- Where?
180
00:07:46,436 --> 00:07:48,069
This is a little awkward,
181
00:07:48,071 --> 00:07:50,572
but Oliver made me promise
that if we got our location
182
00:07:50,574 --> 00:07:53,174
on Rene I would only
share it with him.
183
00:07:53,176 --> 00:07:55,744
That's actually not
surprising at all.
184
00:07:57,447 --> 00:07:59,681
Lest I forget...
185
00:07:59,683 --> 00:08:02,484
So you can pay
the ferry.
186
00:08:02,486 --> 00:08:04,319
Heh heh heh.
187
00:08:04,321 --> 00:08:05,587
Why, man?
188
00:08:05,589 --> 00:08:07,155
Because you pissed
me off.
189
00:08:07,157 --> 00:08:10,058
No. Why this city?
190
00:08:10,060 --> 00:08:12,026
I mean, why come here?
191
00:08:12,028 --> 00:08:14,362
Now why are you
asking me that now?
192
00:08:14,364 --> 00:08:16,364
Cause if I'm gonna
die tonight,
193
00:08:16,366 --> 00:08:17,999
it'd be nice
to know why.
194
00:08:18,001 --> 00:08:20,368
From what I heard,
you were popping
195
00:08:20,370 --> 00:08:23,371
in Bludhaven
and Hub City.
196
00:08:23,373 --> 00:08:24,906
Why you messing
with us?
197
00:08:24,908 --> 00:08:27,842
Ahh.
198
00:08:27,844 --> 00:08:29,677
For your
water access.
199
00:08:29,679 --> 00:08:31,212
Psss.
200
00:08:31,214 --> 00:08:32,781
Seriously.
201
00:08:34,217 --> 00:08:37,185
Through Star City's
docks, I can move
202
00:08:37,187 --> 00:08:41,756
thousands of tons
of heroin, Slam, Vertigo.
203
00:08:41,758 --> 00:08:44,058
I'm working
on the biggest consolidation
204
00:08:44,060 --> 00:08:47,829
of drug enterprises
anybody has ever seen.
205
00:08:47,831 --> 00:08:50,465
Only thing I'm waiting
for is the Green Arrow
206
00:08:50,467 --> 00:08:53,268
to get out
of the picture.
207
00:08:53,270 --> 00:08:58,506
Little man, that grave ain't
gonna dig itself.
208
00:08:58,508 --> 00:09:00,542
So how about you do
the digging yourself?
209
00:09:00,544 --> 00:09:04,012
Oh, you think I'm afraid to get
my hands dirty, huh?
210
00:09:05,015 --> 00:09:06,047
Unh!
211
00:09:06,049 --> 00:09:08,750
Yeah, dig!
212
00:09:08,752 --> 00:09:10,218
Agh!
213
00:09:29,105 --> 00:09:32,740
Hey. Are you ok?
214
00:09:32,742 --> 00:09:35,243
I thought Church
would put up more of a fight.
215
00:09:35,245 --> 00:09:37,612
Probably realized
he didn't have to.
216
00:09:37,614 --> 00:09:40,014
What do you mean?
217
00:09:40,016 --> 00:09:44,619
I was hurting so bad,
it--it got so I couldn't even see straight.
218
00:09:44,621 --> 00:09:47,121
Barely even remember
telling him.
219
00:09:47,123 --> 00:09:48,790
Telling him what?
220
00:09:50,594 --> 00:09:52,060
Who you are.
221
00:09:53,530 --> 00:09:55,563
He knows you're
Oliver Queen.
222
00:10:01,873 --> 00:10:03,492
Should have been
out there with you tonight, Oliver.
223
00:10:03,516 --> 00:10:04,782
Dig, you said
you needed time.
224
00:10:04,784 --> 00:10:06,351
Don't be afraid
to take it,
225
00:10:06,353 --> 00:10:08,052
and tonight would
not have made any difference.
226
00:10:08,054 --> 00:10:09,253
Church didn't
want to fight.
227
00:10:09,255 --> 00:10:10,588
He wanted to run.
228
00:10:10,590 --> 00:10:11,990
That's because he knows
killing the mayor
229
00:10:11,992 --> 00:10:13,691
is a lot easier
than killing the Green Arrow.
230
00:10:13,693 --> 00:10:15,793
What? We were all
thinking it.
231
00:10:15,795 --> 00:10:17,762
I told Rene to
stand down and recover.
232
00:10:17,764 --> 00:10:19,964
Evelyn and Rory are gonna watch
Thea and Quentin
233
00:10:19,966 --> 00:10:22,500
in case Church tries
to get me through them.
234
00:10:22,502 --> 00:10:23,801
How's Curtis doing?
235
00:10:23,803 --> 00:10:25,103
Says he wants to
get back at it.
236
00:10:25,105 --> 00:10:27,705
Then let's get him
on Lyla and J.J.
237
00:10:27,707 --> 00:10:29,374
Well, good. I'll have
Felicity's back.
238
00:10:29,376 --> 00:10:30,808
Oliver, I know you have
a security detail,
239
00:10:30,810 --> 00:10:32,076
but you might as well
have a bull's-eye
240
00:10:32,078 --> 00:10:33,244
painted on your head.
241
00:10:33,246 --> 00:10:34,612
John, I can't
disappear again.
242
00:10:34,614 --> 00:10:36,047
I'm still dealing
with the fallout
243
00:10:36,049 --> 00:10:37,782
from not being around
when the ACU was attacked,
244
00:10:37,784 --> 00:10:40,385
and there is actually a rezoning vote
that needs my attention.
245
00:10:40,387 --> 00:10:41,853
Whoa. Wait.
Doesn't a vote take
246
00:10:41,855 --> 00:10:43,388
a backseat to
finding Church before he tells
247
00:10:43,390 --> 00:10:44,722
every criminal
in the city who you are?
248
00:10:44,724 --> 00:10:46,224
I have security.
I'll be fine.
249
00:10:46,226 --> 00:10:48,059
Have you ever--
has he ever actually said that
250
00:10:48,061 --> 00:10:50,695
and it turned out
to be true?
251
00:10:50,697 --> 00:10:52,430
Do you agree with her?
252
00:10:52,432 --> 00:10:53,965
Well, I know I said
it was a good idea to start a team,
253
00:10:53,967 --> 00:10:56,067
but what do we have--
a Laurel Lance wannabe,
254
00:10:56,069 --> 00:10:59,937
a weird rag guy,
a lunatic, and Curtis?
255
00:10:59,939 --> 00:11:02,607
Curtis just wasn't
who I pictured.
256
00:11:02,609 --> 00:11:03,975
Uh--ahem--
they have potential.
257
00:11:03,977 --> 00:11:05,410
One of them got
themselves captured
258
00:11:05,412 --> 00:11:06,577
and gave up
your name.
259
00:11:06,579 --> 00:11:07,812
And I'd like you
to debrief him.
260
00:11:07,814 --> 00:11:09,280
Debrief him?
261
00:11:09,282 --> 00:11:10,515
Church told Rene that
he's planning something,
262
00:11:10,517 --> 00:11:12,150
something big enough
to involve 5 cities.
263
00:11:12,152 --> 00:11:14,118
So Church just gave
up his master plan?
264
00:11:14,120 --> 00:11:16,421
He thought Rene
was gonna be dead 5 minutes later.
265
00:11:16,423 --> 00:11:17,855
Church is trying to
consolidate the drug trade
266
00:11:17,857 --> 00:11:20,091
through Star City,
but he was waiting
267
00:11:20,093 --> 00:11:21,993
for the Green Arrow
to be gone
268
00:11:21,995 --> 00:11:23,828
before he made his move.
269
00:11:23,830 --> 00:11:25,997
Ok. Well, if that's true, I think I know
a way we can turn this
270
00:11:25,999 --> 00:11:27,165
to our advantage.
271
00:11:27,167 --> 00:11:28,666
I'm all ears.
272
00:11:28,668 --> 00:11:30,468
Oliver, I know a guy,
very specific skill set.
273
00:11:30,470 --> 00:11:32,170
I think he can be here
in 24 hours.
274
00:11:33,740 --> 00:11:35,273
Did you get my message?
275
00:11:35,275 --> 00:11:37,275
Yeah. Quentin and I
can take care of ourselves.
276
00:11:37,277 --> 00:11:38,376
Still doesn't hurt
to have a shadow.
277
00:11:38,378 --> 00:11:39,877
Is Councilman Kullens
in there?
278
00:11:39,879 --> 00:11:41,079
Yes. He's waiting
in your office
279
00:11:41,081 --> 00:11:42,780
with Susan Williams.
280
00:11:42,782 --> 00:11:44,982
Thank you very much,
fellas.
281
00:11:44,984 --> 00:11:46,484
I didn't agree
to an interview.
282
00:11:46,486 --> 00:11:47,885
Yeah? Well, she's
shadowing him
283
00:11:47,887 --> 00:11:49,320
for some type
of profile,
284
00:11:49,322 --> 00:11:51,489
and I already tried
to get her kicked out,
285
00:11:51,491 --> 00:11:53,725
but he was adamant
about having her in there.
286
00:11:53,727 --> 00:11:55,193
Any advice?
287
00:11:55,195 --> 00:11:57,195
Don't screw it up.
288
00:11:59,666 --> 00:12:01,432
Councilman Kullens.
289
00:12:01,434 --> 00:12:02,567
Hi.
290
00:12:02,569 --> 00:12:04,068
Ms. Williams,
it's a pleasure
291
00:12:04,070 --> 00:12:05,470
to finally meet you.
292
00:12:05,472 --> 00:12:07,505
Really? Have you
watched any of my pieces?
293
00:12:07,507 --> 00:12:09,173
I have, and I think
you're off the mark
294
00:12:09,175 --> 00:12:11,175
in certain
instances.
295
00:12:11,177 --> 00:12:12,677
Is that
on the record?
296
00:12:12,679 --> 00:12:14,145
If you want to
get an actual quote, Ms. Williams,
297
00:12:14,147 --> 00:12:16,380
you can go through
all the proper channels.
298
00:12:16,382 --> 00:12:17,582
This meeting is
strictly about
299
00:12:17,584 --> 00:12:19,016
the rezoning
ordinance.
300
00:12:19,018 --> 00:12:20,685
Yes. Councilman,
as you know,
301
00:12:20,687 --> 00:12:22,420
I ran on a platform
of unity,
302
00:12:22,422 --> 00:12:24,589
but it is difficult
for a city to be united
303
00:12:24,591 --> 00:12:26,124
when so much
of the zoning within it
304
00:12:26,126 --> 00:12:27,892
remains exclusionary.
305
00:12:27,894 --> 00:12:29,260
We need to open it up,
306
00:12:29,262 --> 00:12:30,928
allow for more
affordable housing,
307
00:12:30,930 --> 00:12:34,699
give the people a chance
to start over and rebuild.
308
00:12:34,701 --> 00:12:36,334
The second
the money starts rolling in,
309
00:12:36,336 --> 00:12:39,103
those families get squeezed out
by crony capitalists.
310
00:12:39,105 --> 00:12:40,705
That's not gonna
happen here.
311
00:12:40,707 --> 00:12:42,907
Hard to believe
considering your family's history.
312
00:12:42,909 --> 00:12:44,976
I'm sorry, councilman.
I don't follow.
313
00:12:44,978 --> 00:12:46,710
Well, the type of rezoning
you're proposing
314
00:12:46,795 --> 00:12:49,563
happened downtown
25 years ago,
315
00:12:49,565 --> 00:12:51,698
but instead
of affordable housing,
316
00:12:51,700 --> 00:12:53,600
we got skyrises,
317
00:12:53,602 --> 00:12:55,536
and one of them became
the offices
318
00:12:55,538 --> 00:12:58,939
of Queen Consolidated.
319
00:12:58,941 --> 00:13:01,675
Is that true,
Mr. Mayor?
320
00:13:01,677 --> 00:13:03,577
I'll consider that
a no comment.
321
00:13:03,579 --> 00:13:07,781
I can tell you have
good intentions,
322
00:13:07,783 --> 00:13:10,584
but politics is
the art of the real.
323
00:13:10,586 --> 00:13:13,754
I'm sorry.
I'm not changing my vote.
324
00:13:21,497 --> 00:13:24,932
Ok. Maybe you should
just put an arrow in him.
325
00:13:24,934 --> 00:13:26,934
That was a bit
more than I expected
326
00:13:26,936 --> 00:13:28,368
to get done
on my lunch break.
327
00:13:28,370 --> 00:13:29,803
Heh heh.
328
00:13:29,805 --> 00:13:31,605
Is this a normal
Wednesday afternoon for you?
329
00:13:31,607 --> 00:13:33,440
Well, I had to make up
for last night.
330
00:13:33,442 --> 00:13:35,509
I hate canceling
last minute.
331
00:13:35,511 --> 00:13:37,277
I got a feeling
I'm gonna be the one
332
00:13:37,279 --> 00:13:39,079
canceling on you
for a change.
333
00:13:39,081 --> 00:13:41,448
I got a promotion.
334
00:13:41,450 --> 00:13:43,951
I signed on
with the ACU.
335
00:13:43,953 --> 00:13:45,852
Oliver's
anti-crime unit.
336
00:13:45,854 --> 00:13:47,955
This isn't gonna be
weird, right?
337
00:13:47,957 --> 00:13:49,690
- Hmm?
- Me reporting
338
00:13:49,692 --> 00:13:51,191
to your ex-fiance.
339
00:13:51,193 --> 00:13:53,794
Yeah. What could
possibly we weird about that?
340
00:13:53,796 --> 00:13:55,462
- Felicity?
- Mm-hmm?
341
00:13:55,464 --> 00:13:57,598
Does Mayor Queen know
that we're seeing each other?
342
00:13:57,600 --> 00:13:59,533
It really doesn't help if
you call him Mayor Queen.
343
00:13:59,535 --> 00:14:00,667
Felicity?
344
00:14:00,669 --> 00:14:02,002
Definitely. Yeah.
345
00:14:02,004 --> 00:14:03,837
He's definitely--
346
00:14:03,839 --> 00:14:05,405
definitely aware
of you.
347
00:14:07,042 --> 00:14:10,077
Love what you've
done with the place.
348
00:14:10,079 --> 00:14:13,313
Heh. It's not much, man,
but it's home,
349
00:14:13,315 --> 00:14:14,982
and it's safe,
especially now that
350
00:14:14,984 --> 00:14:17,684
Felicity's teched up
the place.
351
00:14:17,686 --> 00:14:19,386
- Thanks for coming out.
- No problem, man.
352
00:14:19,388 --> 00:14:20,887
Let's just get this
over with,
353
00:14:20,889 --> 00:14:22,623
but I got to tell you
there's nothing
354
00:14:22,625 --> 00:14:25,092
you could tell me that
I haven't already told myself.
355
00:14:25,094 --> 00:14:26,560
I'm torn apart
over this.
356
00:14:26,562 --> 00:14:28,762
Is that what you
think this is, a lecture?
357
00:14:28,764 --> 00:14:30,530
What I deserve is
a beat-down.
358
00:14:30,532 --> 00:14:33,100
When's the last time
you looked in the mirror.
359
00:14:33,102 --> 00:14:35,068
But maybe something good
can come out of this, man,
360
00:14:35,070 --> 00:14:37,037
like...
361
00:14:37,039 --> 00:14:39,673
I don't know, maybe
you saw something,
362
00:14:39,675 --> 00:14:42,242
heard something that
can help us bring down Church.
363
00:14:42,244 --> 00:14:44,411
I already told Oliver everything
I remember, man.
364
00:14:44,413 --> 00:14:45,679
I know, but--
365
00:14:45,681 --> 00:14:47,381
but traumatic events
have a way of doing
366
00:14:47,383 --> 00:14:49,016
funny things
to the memory,
367
00:14:49,018 --> 00:14:50,717
and if you think
what you went through is not traumatic,
368
00:14:50,719 --> 00:14:52,953
again, I say mirror.
369
00:14:52,955 --> 00:14:54,087
My dad taught me
how to take a beating.
370
00:14:54,089 --> 00:14:55,756
I know, Rene.
You're tough.
371
00:14:55,758 --> 00:14:57,257
I get that, man,
372
00:14:57,259 --> 00:14:58,659
but this isn't
about being tough, ok?
373
00:14:58,661 --> 00:14:59,960
It's about...
374
00:15:01,997 --> 00:15:03,130
Look, man.
375
00:15:03,132 --> 00:15:04,798
I been
where you are, ok,
376
00:15:04,800 --> 00:15:06,066
and I know it's
not easy,
377
00:15:06,068 --> 00:15:07,868
but if we talk
about this
378
00:15:07,870 --> 00:15:09,069
and go through it
step by step--
379
00:15:09,071 --> 00:15:10,470
Look. I said
I don't know.
380
00:15:10,472 --> 00:15:12,072
I should be out there
trying to fix this,
381
00:15:12,074 --> 00:15:14,308
not in here with you
playing therapist.
382
00:15:14,310 --> 00:15:15,575
Oliver says stay put.
383
00:15:15,577 --> 00:15:17,077
And I'm staying put.
384
00:15:20,115 --> 00:15:22,215
But I don't remember
anything.
385
00:15:25,788 --> 00:15:28,221
Yeah.
Yeah, sure.
386
00:15:28,223 --> 00:15:30,791
Just make sure the Amertek gear
gets to the Brace.
387
00:15:30,793 --> 00:15:33,260
I want everybody
locked and loaded.
388
00:15:33,262 --> 00:15:35,495
No, he's not gonna
be a problem.
389
00:15:35,497 --> 00:15:39,166
The Green Arrow will be
dead by then.
390
00:15:39,168 --> 00:15:43,937
Louis, I'm gonna need
to hit you back.
391
00:15:45,974 --> 00:15:47,641
You like this place?
392
00:15:47,643 --> 00:15:49,343
I'm getting
a penthouse built.
393
00:15:49,345 --> 00:15:50,977
Gonna let me see
the whole city.
394
00:15:50,979 --> 00:15:53,947
I told you to stay away
from the Green Arrow.
395
00:15:53,949 --> 00:15:55,449
I don't work for you,
396
00:15:55,451 --> 00:15:57,451
and the Green Arrow
found me.
397
00:15:57,453 --> 00:16:00,187
You kidnapped
his protege.
398
00:16:00,189 --> 00:16:02,956
Serendipitous encounter.
399
00:16:02,958 --> 00:16:04,891
And your last.
400
00:16:04,893 --> 00:16:06,360
Whoo!
401
00:16:06,362 --> 00:16:08,795
After getting
threatened by a freak,
402
00:16:08,797 --> 00:16:10,664
I hired one of my own.
403
00:16:10,666 --> 00:16:12,999
This was your
second warning.
404
00:16:13,001 --> 00:16:15,635
There won't be
a third.
405
00:16:17,573 --> 00:16:20,173
I thought you were
hiring me to kill the Green Arrow.
406
00:16:20,175 --> 00:16:24,177
Nope. You're gonna
kill the mayor.
407
00:16:31,976 --> 00:16:33,909
What is Susan Williams doing
in your office?
408
00:16:33,911 --> 00:16:36,345
I agreed to
an off-camera interview.
409
00:16:36,347 --> 00:16:37,713
Ok. Come here.
410
00:16:40,318 --> 00:16:42,651
Ok. So did you go
out last night
411
00:16:42,653 --> 00:16:45,054
as the G-Green Arrow
and get hit
412
00:16:45,056 --> 00:16:46,555
really hard
in the head?
413
00:16:46,557 --> 00:16:48,324
Susan Williams is
in our lives, Thea.
414
00:16:48,326 --> 00:16:49,892
If we don't make
her an ally,
415
00:16:49,894 --> 00:16:51,026
then she's gonna
remain an enemy.
416
00:16:51,028 --> 00:16:52,861
Ok, but she's poison.
417
00:16:52,863 --> 00:16:54,229
Well, it turns out
that if you ingest
418
00:16:54,231 --> 00:16:55,497
small amounts of poison
over time
419
00:16:55,499 --> 00:16:56,932
you can develop
an immunity.
420
00:16:59,971 --> 00:17:01,503
Good morning.
421
00:17:01,505 --> 00:17:02,905
When I got your call
last night,
422
00:17:02,907 --> 00:17:04,239
I thought someone
in my office was playing
423
00:17:04,241 --> 00:17:05,774
a prank on me.
424
00:17:05,776 --> 00:17:07,543
Well, I thought Thea
made a good point yesterday
425
00:17:07,545 --> 00:17:09,445
when she suggested that you
go through the proper channels.
426
00:17:09,447 --> 00:17:12,348
- Please.
- Ok.
427
00:17:12,350 --> 00:17:14,350
The interview
I had in mind was
428
00:17:14,352 --> 00:17:16,051
going to be
on camera.
429
00:17:16,053 --> 00:17:17,019
Baby steps.
430
00:17:17,021 --> 00:17:19,154
May I ask you
a question?
431
00:17:19,156 --> 00:17:21,523
I don't think you understand how this
interview thing works.
432
00:17:21,525 --> 00:17:26,061
Have your attacks
on my administration been personal,
433
00:17:26,063 --> 00:17:27,696
or are they
just good ratings?
434
00:17:27,698 --> 00:17:29,598
Don't see why they
can't be both.
435
00:17:29,600 --> 00:17:30,933
Why are you asking?
436
00:17:30,935 --> 00:17:32,568
Because I'm trying to
figure out
437
00:17:32,570 --> 00:17:35,070
how hard I'm gonna
have to work to win you over.
438
00:17:39,377 --> 00:17:41,410
You seem like
a nice guy,
439
00:17:41,412 --> 00:17:42,611
but you're not
a real politician.
440
00:17:42,613 --> 00:17:45,514
I am underqualified.
441
00:17:45,516 --> 00:17:50,386
Vastly, and the city, my home,
is suffering because of it.
442
00:17:50,388 --> 00:17:53,155
I appreciate
the fact that
443
00:17:53,157 --> 00:17:57,059
I haven't earned
your trust yet.
444
00:17:57,061 --> 00:18:00,429
Susan, as someone
who professes to care about Star City,
445
00:18:00,431 --> 00:18:02,998
I think that you owe it
to the people of Star City
446
00:18:03,000 --> 00:18:05,134
to give me an opportunity
to earn that trust,
447
00:18:05,136 --> 00:18:08,070
and I promise you
I can't do that
448
00:18:08,072 --> 00:18:09,905
if I'm spending
all of my energy
449
00:18:09,907 --> 00:18:13,342
dodging all of these
grenades that you're lobbying at me,
450
00:18:13,344 --> 00:18:15,144
so here's my idea.
451
00:18:15,146 --> 00:18:18,280
You give me one month
with no attacks.
452
00:18:18,282 --> 00:18:19,782
Let me show you
what I can do,
453
00:18:19,784 --> 00:18:21,617
and if I don't deliver...
454
00:18:23,487 --> 00:18:25,020
It's open season.
455
00:18:28,392 --> 00:18:29,858
One month.
456
00:18:37,001 --> 00:18:38,133
What's this?
457
00:18:38,135 --> 00:18:39,334
My personal cell.
458
00:18:39,336 --> 00:18:41,203
Why would I need that?
459
00:18:41,205 --> 00:18:42,938
I think you can
figure it out.
460
00:18:48,312 --> 00:18:50,479
To survivors
of Amazo.
461
00:18:50,481 --> 00:18:51,880
May we experience
as much sorrow
462
00:18:51,882 --> 00:18:54,116
as drops of wine
about to be left in glass.
463
00:18:54,118 --> 00:18:56,785
- Prochnost.
- Prochnost.
464
00:18:59,523 --> 00:19:02,024
I get us more drinks,
something stronger.
465
00:19:02,026 --> 00:19:03,258
All right.
466
00:19:06,063 --> 00:19:07,329
It's
a party, Viktor.
467
00:19:07,331 --> 00:19:08,664
Let me get you
a drink.
468
00:19:11,335 --> 00:19:13,302
You may have passed
all the tests
469
00:19:13,304 --> 00:19:15,370
and said all
the right things,
470
00:19:15,372 --> 00:19:17,573
but I do not believe
for a second
471
00:19:17,575 --> 00:19:19,341
you are Bratva.
472
00:19:19,343 --> 00:19:20,542
Then you weren't
paying attention
473
00:19:20,544 --> 00:19:22,511
during the ceremony,
I guess.
474
00:19:22,513 --> 00:19:23,745
Look around you.
475
00:19:23,747 --> 00:19:25,714
These men are here
because government men
476
00:19:25,716 --> 00:19:28,417
like Kovar have
taken everything from them.
477
00:19:28,419 --> 00:19:32,254
The Bratva is means
to bring justice
478
00:19:32,256 --> 00:19:34,590
for all those crimes.
479
00:19:34,592 --> 00:19:37,059
Justice is why I'm here.
480
00:19:37,061 --> 00:19:38,827
Heh heh heh.
481
00:19:38,829 --> 00:19:42,164
Some American castaway
will never understand,
482
00:19:42,166 --> 00:19:45,567
so you can say all
the words that Anatoly feeds you,
483
00:19:45,569 --> 00:19:47,836
but you'll never be
one of us,
484
00:19:47,838 --> 00:19:52,174
and you should know
by now what we do to outsiders.
485
00:19:52,176 --> 00:19:54,977
Viktor, you come
toast our new brother?
486
00:19:54,979 --> 00:19:56,845
Yes, of course.
487
00:19:56,847 --> 00:19:58,947
Congratulations,
brother.
488
00:20:03,087 --> 00:20:04,386
What was that about?
489
00:20:04,388 --> 00:20:06,788
That was nothing.
490
00:20:06,790 --> 00:20:08,123
What is this?
491
00:20:08,125 --> 00:20:09,258
Best not ask.
492
00:20:09,260 --> 00:20:10,759
Just drink.
493
00:20:13,764 --> 00:20:16,031
How long you gonna
be staying here, man?
494
00:20:19,103 --> 00:20:21,236
I'm a fugitive, Rene.
495
00:20:21,238 --> 00:20:24,406
I live here,
496
00:20:24,408 --> 00:20:28,477
and until you heal up,
we're roomies.
497
00:20:28,479 --> 00:20:30,363
So you feel much more
like talking?
498
00:20:30,364 --> 00:20:32,481
Why don't we talk about the time
you were tortured?
499
00:20:36,954 --> 00:20:39,155
Sure.
500
00:20:39,157 --> 00:20:41,057
It was about
a year ago.
501
00:20:42,760 --> 00:20:44,894
My brother Andy did it.
502
00:20:44,896 --> 00:20:46,195
You got tortured
by your brother?
503
00:20:46,197 --> 00:20:47,630
Mm-hmm.
504
00:20:47,632 --> 00:20:50,866
He was working
with Damien Darhk.
505
00:20:50,868 --> 00:20:54,003
Oliver said you reenlisted.
That why?
506
00:20:54,005 --> 00:20:55,671
Partly.
507
00:20:55,673 --> 00:20:58,074
That also why you
sidelined yourself?
508
00:20:58,076 --> 00:20:59,909
- That, too.
- Hmm.
509
00:20:59,911 --> 00:21:01,610
So you're
ex-Navy, right?
510
00:21:01,612 --> 00:21:03,546
Dishonorably discharged.
511
00:21:03,548 --> 00:21:05,081
Reason?
512
00:21:05,083 --> 00:21:07,183
You know something, man?
You don't have to tell me.
513
00:21:10,455 --> 00:21:13,355
We were transporting
a prisoner,
514
00:21:13,357 --> 00:21:16,926
one who had information
we needed.
515
00:21:16,928 --> 00:21:19,161
Intelligence officers
couldn't get it out of him,
516
00:21:19,163 --> 00:21:20,529
so...
517
00:21:23,067 --> 00:21:24,600
I tried to do it my way.
518
00:21:24,602 --> 00:21:26,102
You put a beating
on him.
519
00:21:26,104 --> 00:21:27,670
I've been thinking
a lot about that decision.
520
00:21:27,672 --> 00:21:29,205
Particularly since you've
been on the other side
521
00:21:29,207 --> 00:21:30,339
of that beat-down,
right?
522
00:21:30,341 --> 00:21:34,410
Because I screwed up
again.
523
00:21:34,412 --> 00:21:36,912
That's my life, man,
524
00:21:36,914 --> 00:21:39,548
and now you asking me
to relive my latest and greatest.
525
00:21:39,550 --> 00:21:41,417
That's right, Rene.
526
00:21:42,887 --> 00:21:44,754
If you want to help us,
527
00:21:44,756 --> 00:21:47,056
if you want to give us
anything that could bring down Church,
528
00:21:47,058 --> 00:21:49,058
I'm afraid you're
gonna have to.
529
00:21:57,835 --> 00:22:00,069
Ok.
530
00:22:00,071 --> 00:22:02,838
What do I do?
531
00:22:02,840 --> 00:22:05,508
Councilman,
thank you for coming back.
532
00:22:05,510 --> 00:22:08,210
I'm afraid you're just
wasting both of our times.
533
00:22:08,212 --> 00:22:10,946
Maybe. After you educated us on
Queen Consolidated,
534
00:22:10,948 --> 00:22:13,082
Thea and I thought
we would do some of our own research.
535
00:22:13,084 --> 00:22:14,917
Yeah, we were
very curious to find out
536
00:22:14,919 --> 00:22:17,052
where our family's
business was located.
537
00:22:17,054 --> 00:22:18,521
Heh heh.
Heh heh heh.
538
00:22:18,523 --> 00:22:20,156
You would not
believe how surprised
539
00:22:20,158 --> 00:22:21,390
and delighted
we were to find out
540
00:22:21,392 --> 00:22:23,058
that you were one
of those, um--
541
00:22:23,060 --> 00:22:24,493
what was--what
was the term
542
00:22:24,495 --> 00:22:25,594
the councilman
used?
543
00:22:25,596 --> 00:22:27,363
- Crony capitalists?
- Right.
544
00:22:27,365 --> 00:22:29,899
That you were one
of those crony capitalists
545
00:22:29,901 --> 00:22:32,301
who pushed poor people out of
those neighborhoods,
546
00:22:32,303 --> 00:22:34,703
hiding behind
a shell company of course.
547
00:22:34,705 --> 00:22:36,572
The same company who
owns controlling interest
548
00:22:36,574 --> 00:22:39,842
in a real estate developer
who just filed
549
00:22:39,844 --> 00:22:41,811
for permits to redevelop
Orchid Bay
550
00:22:41,813 --> 00:22:44,079
for commercial uses.
551
00:22:44,081 --> 00:22:45,281
Your opposition
to this rezoning,
552
00:22:45,283 --> 00:22:47,082
it's not political.
553
00:22:47,084 --> 00:22:48,584
It's--it's personal.
I get it.
554
00:22:48,586 --> 00:22:50,186
You're trying to protect
an investment.
555
00:22:50,188 --> 00:22:51,821
Susan Williams
isn't shadowing you at the moment,
556
00:22:51,823 --> 00:22:55,558
but to me, this
feels like a story she would like,
557
00:22:55,560 --> 00:22:57,226
so should
I call her?
558
00:22:57,228 --> 00:23:01,130
Uh, she actually
gave me her number this morning.
559
00:23:01,132 --> 00:23:04,200
Are you blackmailing
me, Mr. Mayor?
560
00:23:04,202 --> 00:23:07,469
Well, councilman,
it's like you said,
561
00:23:07,471 --> 00:23:09,004
politics is
the art of the real.
562
00:23:15,746 --> 00:23:17,646
Well, that was fun.
563
00:23:17,648 --> 00:23:19,615
You made Kullens
squirm.
564
00:23:19,617 --> 00:23:21,083
Guy's a career politician.
565
00:23:21,085 --> 00:23:22,952
Just needed to know where
to apply the pressure.
566
00:23:22,954 --> 00:23:25,287
How are you so sure
about all this?
567
00:23:25,289 --> 00:23:27,122
I'm the mayor
of Star City, Thea.
568
00:23:27,124 --> 00:23:30,092
This is what I do.
569
00:23:30,094 --> 00:23:31,627
Agh!
570
00:23:31,629 --> 00:23:33,162
Hey! Get in the car!
Get in the car, get in the car.
571
00:24:03,530 --> 00:24:05,530
It's my sad duty
572
00:24:05,531 --> 00:24:09,967
to inform you that
at 1:23 am,
573
00:24:09,969 --> 00:24:14,972
Mayor Oliver Queen
was pronounced dead
574
00:24:14,974 --> 00:24:17,641
at Starling General.
575
00:24:17,643 --> 00:24:21,245
In his too-short life,
Oliver Queen experienced
576
00:24:21,247 --> 00:24:23,147
great hardship,
577
00:24:23,149 --> 00:24:25,115
but he came
through the other side
578
00:24:25,117 --> 00:24:28,274
with a passion for service,
committed to making
579
00:24:28,374 --> 00:24:32,310
Star City a safer place
for us all to call home.
580
00:24:32,312 --> 00:24:34,278
Wow. He really didn't
say anything that nice
581
00:24:34,280 --> 00:24:36,914
about you when you
were alive.
582
00:24:36,916 --> 00:24:38,616
Probably didn't
deserve it.
583
00:24:41,020 --> 00:24:42,620
Sorry about the suit.
584
00:24:44,991 --> 00:24:49,427
Ahh. We haven't been
properly introduced.
585
00:24:49,429 --> 00:24:50,695
Heads-up.
586
00:24:50,697 --> 00:24:52,530
God! Ohh!
587
00:24:52,532 --> 00:24:53,831
Christopher Chance.
588
00:24:53,833 --> 00:24:55,499
John referred to you
as the Human Target.
589
00:24:55,501 --> 00:24:57,468
Well, that works better
as a job description
590
00:24:57,470 --> 00:24:58,669
than it does
as a nickname.
591
00:24:58,671 --> 00:24:59,637
Right.
592
00:24:59,639 --> 00:25:01,806
This is
so weird.
593
00:25:01,808 --> 00:25:04,775
You have failed this city.
594
00:25:04,777 --> 00:25:08,112
Ha ha ha ha!
595
00:25:08,114 --> 00:25:09,280
How's Thea?
596
00:25:09,282 --> 00:25:10,815
Uh, she's
a little shaken.
597
00:25:10,817 --> 00:25:12,249
You know, I didn't
get a chance to tell her
598
00:25:12,251 --> 00:25:14,352
what was gonna
go down until right before.
599
00:25:14,354 --> 00:25:16,687
She is gonna be
so pissed at you.
600
00:25:16,689 --> 00:25:18,155
And, like,
the whole city.
601
00:25:18,157 --> 00:25:19,690
They're gonna
find out, though, right?
602
00:25:19,692 --> 00:25:21,258
I mean, you can't stay
dead forever.
603
00:25:21,260 --> 00:25:23,761
No. Just until Church
makes his big move.
604
00:25:23,763 --> 00:25:25,096
Well, that's
what you're betting on now
605
00:25:25,098 --> 00:25:26,464
that the Green Arrow/
Oliver Queen is--
606
00:25:26,466 --> 00:25:28,032
cckk--dead.
607
00:25:28,034 --> 00:25:29,200
That's the hope.
608
00:25:29,202 --> 00:25:30,735
Now we just need to
figure out
609
00:25:30,737 --> 00:25:32,670
what he has planned.
610
00:25:32,672 --> 00:25:34,839
I do not understand
you, Oliver.
611
00:25:34,841 --> 00:25:37,007
You--you become
brother,
612
00:25:37,009 --> 00:25:39,810
but you still act
like you carry weight of world
613
00:25:39,812 --> 00:25:42,546
on shoulders alone.
614
00:25:42,548 --> 00:25:45,483
That is what your
brothers are for.
615
00:25:45,485 --> 00:25:49,019
I'm just thinking
about why I came here.
616
00:25:49,021 --> 00:25:52,590
Because this
best bar in town.
617
00:25:52,592 --> 00:25:54,291
Actually, only bar.
618
00:25:54,293 --> 00:25:59,830
Heh. No. I mean,
why I came here
619
00:25:59,832 --> 00:26:01,866
after Lian Yu.
620
00:26:01,868 --> 00:26:03,801
Yes. Yes. You
already told me.
621
00:26:03,803 --> 00:26:06,637
Something
about old promise.
622
00:26:06,639 --> 00:26:08,839
I thought I told you
time to move forward.
623
00:26:08,841 --> 00:26:11,142
She has a family.
624
00:26:11,144 --> 00:26:14,912
I haven't--I haven't
spoken to them.
625
00:26:14,914 --> 00:26:18,516
Oh, this is about woman.
626
00:26:18,518 --> 00:26:20,985
Now I understand.
627
00:26:23,656 --> 00:26:27,158
There is old saying
in Russian.
628
00:26:27,160 --> 00:26:30,027
Ok, maybe not Russian,
but it still works.
629
00:26:30,029 --> 00:26:34,231
"There's no problem
beautiful woman cannot fix."
630
00:26:34,233 --> 00:26:36,400
Now go talk to her
before I do.
631
00:26:47,880 --> 00:26:49,713
Oliver, where
are you going?
632
00:26:49,715 --> 00:26:50,981
Party just start.
633
00:26:50,983 --> 00:26:52,716
Gonna go get some air.
634
00:26:52,718 --> 00:26:55,920
You sure? I think
I heard Anatoly was looking for you.
635
00:26:55,922 --> 00:26:58,122
I'm sure.
I'll be fine.
636
00:27:05,398 --> 00:27:07,398
So thanks
for doing this.
637
00:27:07,400 --> 00:27:10,401
Being killed is
basically my job.
638
00:27:10,403 --> 00:27:13,037
But, uh, not just
for taking the bullets.
639
00:27:13,039 --> 00:27:15,406
I--I heard that you got
Kullens to cave.
640
00:27:15,408 --> 00:27:18,943
Yeah, and scored you
a very pretty girl's phone number.
641
00:27:18,945 --> 00:27:21,378
I--I heard that, too.
642
00:27:21,380 --> 00:27:24,515
No, but the truth is
you did that.
643
00:27:24,517 --> 00:27:27,218
I was under the impression
that I've been down here all day.
644
00:27:27,220 --> 00:27:30,087
I don't just put on
faces, Oliver.
645
00:27:30,089 --> 00:27:33,257
I become my target,
and to do that,
646
00:27:33,259 --> 00:27:35,259
I've got to learn everything there is
to know about them,
647
00:27:35,261 --> 00:27:38,429
more than they know
about themselves.
648
00:27:38,431 --> 00:27:40,498
I've got to become them.
649
00:27:40,500 --> 00:27:41,632
My apologies.
650
00:27:41,634 --> 00:27:42,967
What for?
651
00:27:42,969 --> 00:27:44,535
Man, you got
a great life. Heh.
652
00:27:44,537 --> 00:27:45,970
You're the mayor...
653
00:27:47,540 --> 00:27:49,907
But you'd still rather
be the hood than Oliver Queen.
654
00:27:49,909 --> 00:27:53,777
Oliver Queen has--has
never really been my better half.
655
00:27:53,779 --> 00:27:57,615
Nobody moves forward in life
when they're hiding behind a mask.
656
00:27:57,617 --> 00:27:59,316
Trust me.
657
00:27:59,318 --> 00:28:01,085
You know, it's why
you're struggling as mayor,
658
00:28:01,087 --> 00:28:03,821
and it's probably
why you won't call that girl.
659
00:28:03,823 --> 00:28:05,956
That's not the reason.
660
00:28:05,958 --> 00:28:07,691
Listen. I'm the last
person to give dating advice,
661
00:28:07,693 --> 00:28:10,694
but Felicity moved on.
662
00:28:13,799 --> 00:28:17,468
You didn't know.
Sorry.
663
00:28:17,470 --> 00:28:19,637
Uh, earlier today,
I met with a detective
664
00:28:19,639 --> 00:28:22,907
who just joined the ACU,
uh, Billy Malone.
665
00:28:22,909 --> 00:28:26,377
He casually mentioned
that he was seeing Felicity,
666
00:28:26,379 --> 00:28:28,245
seemed to think
that you knew.
667
00:28:28,247 --> 00:28:29,647
Hmm.
668
00:28:33,185 --> 00:28:36,520
You're safe, Rene.
Nothing can hurt you.
669
00:28:36,522 --> 00:28:39,423
Is this gonna be one of those
hippie-dippie meditation things?
670
00:28:39,425 --> 00:28:41,058
Eyes closed.
671
00:28:41,060 --> 00:28:42,526
Breathe.
672
00:28:42,528 --> 00:28:44,228
Don't try to remember.
673
00:28:44,230 --> 00:28:46,530
Just go there.
674
00:28:46,532 --> 00:28:47,598
Get a picture.
675
00:28:51,837 --> 00:28:53,904
I was starving.
676
00:28:53,906 --> 00:28:56,707
My wrists hurt like hell
from the zip ties.
677
00:28:56,709 --> 00:28:58,375
What else?
678
00:28:58,377 --> 00:29:00,244
Sounds, smells.
679
00:29:00,246 --> 00:29:02,813
Couldn't smell anything.
Nose was busted.
680
00:29:02,815 --> 00:29:04,715
What about people?
Who else was there?
681
00:29:04,717 --> 00:29:09,420
Muscle. Los Halcones,
Triad.
682
00:29:11,390 --> 00:29:14,291
It's not pain
that breaks people.
683
00:29:14,293 --> 00:29:16,260
It's fear.
684
00:29:16,262 --> 00:29:17,361
There's something
else.
685
00:29:17,363 --> 00:29:19,129
What?
686
00:29:19,131 --> 00:29:22,866
The Trust goes
to the Brace 0-4 in 72.
687
00:29:25,938 --> 00:29:27,404
I know what's happening.
688
00:29:33,679 --> 00:29:35,913
- Hey.
- Hi.
689
00:29:35,915 --> 00:29:38,215
Um, thanks for
letting me swing by.
690
00:29:38,217 --> 00:29:39,550
I know it's--
it's late.
691
00:29:39,552 --> 00:29:40,951
You do remember that
this apartment has
692
00:29:40,953 --> 00:29:42,119
a front door, right?
693
00:29:42,121 --> 00:29:43,554
Well, front doors
are more for people
694
00:29:43,556 --> 00:29:46,156
who haven't just faked
their own death.
695
00:29:46,158 --> 00:29:48,058
Good point.
696
00:29:48,060 --> 00:29:50,060
So what's up?
697
00:29:50,062 --> 00:29:52,429
Your message sounded
cryptic.
698
00:29:52,431 --> 00:29:56,300
Sorry. I--I wasn't sure
if I should say anything at all actually.
699
00:29:56,302 --> 00:29:57,935
That couldn't wait
till tomorrow?
700
00:29:57,937 --> 00:30:00,070
Why didn't you tell me
that you were seeing someone?
701
00:30:00,072 --> 00:30:03,540
Well...Maybe on some crazy
subconscious level,
702
00:30:03,542 --> 00:30:04,875
I was worried you'd show up
on my balcony
703
00:30:04,877 --> 00:30:06,877
in the middle
of the night.
704
00:30:06,879 --> 00:30:09,546
Snark probably isn't
appropriate to hear.
705
00:30:09,548 --> 00:30:12,583
I'm totally fine that
you're seeing someone,
706
00:30:12,585 --> 00:30:15,619
but I'm hurt that
you didn't tell me.
707
00:30:15,621 --> 00:30:17,087
I'm sorry.
I--I meant to,
708
00:30:17,089 --> 00:30:19,156
and then every time
I went to go bring it up,
709
00:30:19,158 --> 00:30:22,326
I just sort of, like--
710
00:30:22,328 --> 00:30:23,594
I just
chickened out.
711
00:30:23,596 --> 00:30:25,162
Why?
712
00:30:25,164 --> 00:30:27,631
Were you--were you--
713
00:30:27,633 --> 00:30:29,099
were you keeping
the door open for us, or--
714
00:30:29,101 --> 00:30:31,268
No. Of course not.
715
00:30:31,270 --> 00:30:33,237
No. We're just--
you and I work together,
716
00:30:33,239 --> 00:30:35,305
and I just--I didn't
want to make it a thing, you know,
717
00:30:35,307 --> 00:30:37,641
until it was
something--
718
00:30:37,643 --> 00:30:39,943
something...real.
719
00:30:41,814 --> 00:30:43,347
Is it real?
720
00:30:45,551 --> 00:30:48,252
I don't know.
721
00:30:52,692 --> 00:30:53,724
It's John and Rene.
722
00:30:53,726 --> 00:30:55,159
They have something.
723
00:30:56,362 --> 00:30:58,796
"The Trust goes
to the Brace 0-4 in 72."
724
00:30:58,798 --> 00:31:00,097
Could that be
any more obscure?
725
00:31:00,099 --> 00:31:02,700
0-4 in 72 could be
the time and date.
726
00:31:02,702 --> 00:31:05,302
4 am., 72 hours
after he held Rene?
727
00:31:05,304 --> 00:31:06,770
Yeah, that's soon.
728
00:31:06,772 --> 00:31:08,472
And the Brace is
what the guys in my hood
729
00:31:08,474 --> 00:31:11,475
used to call the private airstrip
outside Pennytown.
730
00:31:11,477 --> 00:31:12,643
Halpin-Brace
Airfield.
731
00:31:12,645 --> 00:31:15,646
That's the one,
and this Trust,
732
00:31:15,648 --> 00:31:17,147
I think it's the heads
of the crime families
733
00:31:17,149 --> 00:31:18,382
that Church controls.
734
00:31:18,384 --> 00:31:19,817
That's a bigger leap
than Curtis took
735
00:31:19,819 --> 00:31:21,452
at the Beijing
Olympics.
736
00:31:21,454 --> 00:31:23,020
When he had me dig
my own grave,
737
00:31:23,022 --> 00:31:25,723
he talked about bringing
this Trust together.
738
00:31:25,725 --> 00:31:27,958
That's his
big play, man.
739
00:31:27,960 --> 00:31:29,393
4 am's
in 20 minutes.
740
00:31:29,395 --> 00:31:30,627
Mm-hmm.
741
00:31:33,032 --> 00:31:35,299
Wake up the team.
We don't have much time.
742
00:31:39,572 --> 00:31:40,838
You're all
geared up.
743
00:31:40,840 --> 00:31:42,406
Oliver didn't bust me
out of prison
744
00:31:42,408 --> 00:31:44,341
for me to warm
the bench, right?
745
00:31:44,343 --> 00:31:46,076
So what's up?
You ready to move out?
746
00:31:46,078 --> 00:31:47,845
Decided not to go.
747
00:31:47,847 --> 00:31:49,379
Last thing any
of you need right now
748
00:31:49,381 --> 00:31:50,814
is me screwing
things up again.
749
00:31:50,816 --> 00:31:52,349
When it comes to guilt
and recrimination,
750
00:31:52,351 --> 00:31:54,551
the line forms
behind me.
751
00:31:54,553 --> 00:31:57,154
I didn't think I was ready to face
what I had done,
752
00:31:57,156 --> 00:31:58,722
but I'm wearing
this suit again
753
00:31:58,724 --> 00:32:00,924
because I think it's
a path to redemption.
754
00:32:03,362 --> 00:32:05,129
And it could be
for you, too.
755
00:32:18,335 --> 00:32:20,237
- Good flight?
- Everyone's very interested
756
00:32:20,240 --> 00:32:22,084
in hearing what you've
got planned, Tobias.
757
00:32:22,085 --> 00:32:23,417
It's called the largest
drug enterprise
758
00:32:23,419 --> 00:32:26,721
on the western coast--
shipments 24/7
759
00:32:26,723 --> 00:32:29,323
in a city where cops
are afraid
760
00:32:29,325 --> 00:32:30,992
or on our payroll,
761
00:32:30,994 --> 00:32:33,895
and as an added bonus,
762
00:32:33,897 --> 00:32:35,763
the mayor's an alkie.
763
00:32:35,765 --> 00:32:37,565
Heh heh heh.
764
00:32:37,567 --> 00:32:39,233
Sentry reports movement
on the perimeter.
765
00:32:39,235 --> 00:32:41,102
I thought you'd taken
out the Green Arrow.
766
00:32:41,104 --> 00:32:42,603
Aw, it's not him.
767
00:32:42,605 --> 00:32:44,438
It's the JV squad.
768
00:32:49,913 --> 00:32:51,245
Chill out, damn it!
769
00:32:51,247 --> 00:32:54,048
Deal with them!
770
00:32:54,449 --> 00:32:55,950
Spartan is such
a badass.
771
00:32:55,952 --> 00:32:57,318
The baddest.
772
00:33:12,669 --> 00:33:13,834
You were right.
773
00:33:13,836 --> 00:33:16,370
Fear of pain is
what's worse.
774
00:33:16,372 --> 00:33:18,506
You afraid yet, bitch?
775
00:33:18,508 --> 00:33:19,774
Never.
776
00:33:47,170 --> 00:33:48,302
I lost Church.
777
00:33:48,304 --> 00:33:49,870
I've got him.
Moving southwest.
778
00:33:55,178 --> 00:33:56,210
I've got these two.
779
00:33:56,212 --> 00:33:58,212
Go back up
Mr. Church.
780
00:34:02,852 --> 00:34:04,185
You guys all right?
781
00:34:05,688 --> 00:34:06,954
Good seeing you
again, brother.
782
00:34:06,956 --> 00:34:09,890
Yeah, you, too.
Nice helmet.
783
00:34:09,892 --> 00:34:12,526
Target is secured.
You guys all right?
784
00:34:20,637 --> 00:34:23,671
You look like
you've seen a ghost.
785
00:34:23,673 --> 00:34:26,807
Heh. You survived.
786
00:34:26,809 --> 00:34:29,143
I guess I'll just
have to kill you again, Oliver.
787
00:34:29,145 --> 00:34:31,212
You mind if I call
you Oliver?
788
00:34:31,214 --> 00:34:32,847
Yes, I do.
789
00:34:37,954 --> 00:34:39,353
Unh!
790
00:34:39,355 --> 00:34:40,454
Get up!
791
00:35:10,153 --> 00:35:11,886
You're done, Church!
792
00:35:11,888 --> 00:35:13,954
You got much worse
coming--heh--
793
00:35:13,956 --> 00:35:15,956
and you don't
even know it.
794
00:35:15,958 --> 00:35:18,392
He calls himself
Prometheus,
795
00:35:18,394 --> 00:35:20,795
and he's gonna
end you.
796
00:35:22,131 --> 00:35:23,564
Unh!
797
00:35:30,262 --> 00:35:32,401
First of all,
I would like to apologize
798
00:35:33,012 --> 00:35:35,679
for perpetrating
a deception on this scale.
799
00:35:35,681 --> 00:35:38,749
The ACU had Intel that we may
be able to catch Mr. Church
800
00:35:38,751 --> 00:35:42,186
but only if his plan
moved forward,
801
00:35:42,188 --> 00:35:44,755
which would only happen
if he believed
802
00:35:44,757 --> 00:35:47,024
the mayor of Star City
was dead.
803
00:35:47,026 --> 00:35:50,227
In my mind, this was
a worthwhile gamble,
804
00:35:50,229 --> 00:35:51,895
and it paid off.
805
00:35:51,897 --> 00:35:54,598
Mr. Church and his underlings
were apprehended,
806
00:35:54,600 --> 00:35:57,268
as well as the heads
of organized crime enterprises
807
00:35:57,270 --> 00:36:01,138
in Bludhaven, Hub City,
Keystone, and Whiteholland.
808
00:36:03,743 --> 00:36:05,876
One more piece of good news.
809
00:36:05,878 --> 00:36:08,178
I have just received word
that the city council passed
810
00:36:08,180 --> 00:36:11,415
an ordinance rezoning
for low-income housing.
811
00:36:15,043 --> 00:36:16,709
And with Church
in custody,
812
00:36:16,711 --> 00:36:18,010
I take it that
your identity's safe.
813
00:36:18,012 --> 00:36:19,145
I hope so.
814
00:36:19,147 --> 00:36:21,280
Thanks
for the assist
815
00:36:21,282 --> 00:36:23,316
and the personal
insight.
816
00:36:23,318 --> 00:36:25,017
It's just part
of the service.
817
00:36:26,454 --> 00:36:28,387
Ah. Speak of the devil.
818
00:36:28,389 --> 00:36:30,623
Oh, am I
the devil now?
819
00:36:30,625 --> 00:36:33,826
That would definitely
be my cue to leave.
820
00:36:33,828 --> 00:36:35,228
Take care.
821
00:36:37,499 --> 00:36:40,099
Sorry to drop by
unannounced.
822
00:36:40,101 --> 00:36:41,801
It's not like you
need an invitation.
823
00:36:41,803 --> 00:36:43,970
Yeah. No. I know.
824
00:36:43,972 --> 00:36:45,771
I just--just
between us,
825
00:36:45,773 --> 00:36:47,773
things have been a bit complicated--
I mean, complicated's
826
00:36:47,775 --> 00:36:49,575
probably not the right word--
it's not the wrong word.
827
00:36:49,577 --> 00:36:52,745
I want you
to be happy,
828
00:36:52,747 --> 00:36:54,213
and in the spirit
of that,
829
00:36:54,215 --> 00:36:56,816
I think that you owe
it to yourself to
830
00:36:56,818 --> 00:37:02,655
find out if what you have
with Billy is...real,
831
00:37:02,657 --> 00:37:05,124
and I owe it to myself
to embrace
832
00:37:05,126 --> 00:37:08,427
whatever's next for--for me
when I'm not...
833
00:37:08,429 --> 00:37:09,462
Yes.
834
00:37:09,464 --> 00:37:10,463
The...
835
00:37:10,465 --> 00:37:11,631
Err!
836
00:37:11,633 --> 00:37:13,366
Yeah.
837
00:37:13,368 --> 00:37:16,068
It's funny. That's
what I came here to say to you.
838
00:37:16,070 --> 00:37:18,170
We're usually
on the same page.
839
00:37:18,172 --> 00:37:20,072
About a lot
of things.
840
00:37:22,777 --> 00:37:24,977
All right.
Uh, heh. Mmm. Yes.
841
00:37:24,979 --> 00:37:28,114
I will see--I'll
see you...Later.
842
00:37:28,116 --> 00:37:29,515
Mm-hmm.
843
00:37:32,954 --> 00:37:34,086
Thank you.
844
00:37:34,088 --> 00:37:35,488
You don't need
to thank me.
845
00:37:35,490 --> 00:37:36,989
Yeah.
846
00:37:36,991 --> 00:37:38,524
I care about you...
847
00:37:40,695 --> 00:37:43,095
And I will always
care about you.
848
00:37:44,732 --> 00:37:46,499
It's a mortal lock.
849
00:37:52,140 --> 00:37:55,808
Viktor wanted to
give you a proper gift.
850
00:37:58,212 --> 00:37:59,946
Guessing that's not you.
851
00:38:06,187 --> 00:38:08,854
That's a nice knife.
852
00:38:08,856 --> 00:38:10,990
Maybe I keep it
after I kill you.
853
00:38:10,992 --> 00:38:12,692
This doesn't
concern you.
854
00:38:12,694 --> 00:38:14,126
Actually, it does.
855
00:38:23,871 --> 00:38:26,038
Have a nice night.
856
00:38:26,040 --> 00:38:27,540
You can tell your boss
I expect
857
00:38:27,542 --> 00:38:30,242
the other half of my fee
within the hour.
858
00:38:37,719 --> 00:38:40,920
Oliver...Are you ok?
859
00:38:40,922 --> 00:38:42,989
I'm fine.
860
00:38:42,991 --> 00:38:45,157
Anatoly, what the hell
is going on?
861
00:38:45,159 --> 00:38:47,159
Viktor clearly sent
those two to kill me,
862
00:38:47,161 --> 00:38:49,128
and then some other guy
shows up, kills them, and--and--
863
00:38:49,130 --> 00:38:52,498
Yes, yes. Yes.
My way of handling Viktor problem.
864
00:38:52,500 --> 00:38:54,300
I know he wanted
you dead.
865
00:38:54,302 --> 00:38:56,102
You didn't think it would be
a good idea to tell me that?
866
00:38:56,104 --> 00:38:58,971
We cannot kill Viktor.
He's too connected.
867
00:38:58,973 --> 00:39:01,440
I hire special man.
868
00:39:01,442 --> 00:39:03,209
- Come on.
- Anatoly, what did I get
869
00:39:03,211 --> 00:39:04,510
myself into?
870
00:39:04,512 --> 00:39:06,979
A most interesting
question, my friend.
871
00:39:12,553 --> 00:39:13,919
I thought we agreed
last time was
872
00:39:13,921 --> 00:39:15,254
the last time,
Susan.
873
00:39:15,256 --> 00:39:17,390
I know,
but then I remembered
874
00:39:17,392 --> 00:39:21,594
my money was still good and you
still like gambling a bit too much.
875
00:39:21,596 --> 00:39:23,529
What do you have
for me, Ian?
876
00:39:23,531 --> 00:39:26,966
Guy who took the bullets
for Mayor Queen was Christopher Chance.
877
00:39:26,968 --> 00:39:28,105
Felt like this work.
878
00:39:28,106 --> 00:39:29,939
I think I've figured
out how Queen knows him.
879
00:39:29,941 --> 00:39:31,040
Really?
880
00:39:31,042 --> 00:39:32,442
Went through
the database,
881
00:39:32,444 --> 00:39:35,278
looking for details
of Chance's past Ops.
882
00:39:35,280 --> 00:39:37,280
I came across
this little beauty.
883
00:39:38,850 --> 00:39:40,616
Recognize your boy?
884
00:39:40,618 --> 00:39:42,618
That was taken
5 years ago
885
00:39:42,620 --> 00:39:47,623
when Oliver Queen was supposedly
stranded on a deserted island.
886
00:39:57,936 --> 00:39:59,502
Those cops
riding protection
887
00:39:59,504 --> 00:40:00,903
aren't on your
payroll, buddy.
888
00:40:00,905 --> 00:40:02,638
Nobody's breaking
you out.
889
00:40:02,640 --> 00:40:05,041
That's not what
I'm worried about.
890
00:40:05,043 --> 00:40:07,477
You guys should
have flown me to Iron Heights.
891
00:40:07,479 --> 00:40:11,347
Yeah. I heard you
liked helicopters.
892
00:40:11,349 --> 00:40:12,815
What's got you
spooked?
893
00:40:30,802 --> 00:40:31,901
Where'd he come from?
894
00:40:31,903 --> 00:40:33,770
What? Hey--agh! Aah!
895
00:41:04,402 --> 00:41:05,701
Don't go out there.
896
00:41:05,703 --> 00:41:07,837
Why? So I can protect
your ass in here?
897
00:41:07,839 --> 00:41:09,071
So you don't
get killed.
898
00:41:10,742 --> 00:41:12,074
Unh!
899
00:41:15,280 --> 00:41:18,548
I knew we'd be
having this conversation.
900
00:41:18,550 --> 00:41:20,983
Just hear me out.
901
00:41:20,985 --> 00:41:23,719
You want
the Green Arrow.
902
00:41:23,721 --> 00:41:26,756
I can give him
to you.
903
00:41:26,758 --> 00:41:28,925
I can give you
his name.
904
00:41:28,927 --> 00:41:32,094
You would be the only
person who knows.
905
00:41:33,798 --> 00:41:35,698
It's Oliver Queen.
906
00:41:38,603 --> 00:41:40,102
So we cool?
907
00:41:43,241 --> 00:41:44,707
Unh!
908
00:41:44,709 --> 00:41:47,610
Yeah...We are.
909
00:41:56,036 --> 00:42:02,836
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
910
00:42:19,331 --> 00:42:21,018
Greg!
Move your head.
910
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Please rate this subtitle at www.osdb.link/shw8
Help other users to choose the best subtitles64597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.