Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,180 --> 00:01:12,952
Mi-ar prinde bine un du�.
2
00:03:58,062 --> 00:04:01,998
TU URMEZI
3
00:04:02,198 --> 00:04:08,198
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
4
00:04:08,398 --> 00:04:14,398
(c) www.titrari.ro
Titr�ri Team
5
00:05:03,813 --> 00:05:05,979
Se pare c� Erik Harson e acas�.
6
00:05:06,954 --> 00:05:10,160
Da. Am auzit c� �i-a l�sat so�ia
pentru o student�.
7
00:05:10,660 --> 00:05:12,132
Acum s-a mutat de tot aici.
8
00:05:12,488 --> 00:05:15,017
Ce p�cat!
9
00:05:16,607 --> 00:05:19,013
E bine s� avem un vecin.
10
00:05:21,504 --> 00:05:22,646
Cred c� da.
11
00:05:52,479 --> 00:05:54,012
- M� ocup eu.
- Bine.
12
00:06:05,603 --> 00:06:07,356
- E ciudat.
- Ce?
13
00:06:08,404 --> 00:06:09,646
E deschis�.
14
00:06:19,046 --> 00:06:20,403
Nu pare c-ar fi cineva aici.
15
00:06:21,701 --> 00:06:25,548
Pariez c� muncitorii au l�sat u�a deschis�
ultima dat� c�nd au fost aici.
16
00:06:29,931 --> 00:06:32,639
Scot alimentele din ma�in�.
17
00:06:49,831 --> 00:06:53,098
Deci p�rin�ii t�i sunt destul de boga�i.
18
00:06:55,606 --> 00:06:57,248
Da, cred c� da.
19
00:06:58,675 --> 00:07:03,384
Tata s-a retras din KPG anul trecut.
20
00:07:03,385 --> 00:07:06,387
KPG? Adic� firma de ap�rare?
21
00:07:07,150 --> 00:07:08,367
Da.
22
00:07:09,612 --> 00:07:11,312
Se ocupa numai cu �mbarcarea.
23
00:07:13,716 --> 00:07:14,800
De ce?
24
00:07:15,969 --> 00:07:17,415
E vreo problem� pentru tine, iubito?
25
00:07:17,977 --> 00:07:21,484
- S� iei masa cu fasci�ti?
- Nu, nu.
26
00:07:22,086 --> 00:07:23,177
Vreau s�-�i cunosc familia.
27
00:07:23,561 --> 00:07:26,116
Sper s� ave�i whisky bun.
28
00:07:28,727 --> 00:07:31,598
Probabil c� nu. Mama mea e pe medica�ie.
29
00:07:36,208 --> 00:07:37,677
Putem opri undeva s� cump�r�m?
30
00:07:39,237 --> 00:07:40,935
- Da, putem.
- Da.
31
00:08:10,773 --> 00:08:14,081
Scuze. E�ti bine?
32
00:08:16,059 --> 00:08:17,247
Ai fost sus?
33
00:08:18,224 --> 00:08:19,421
Nu. Am fost la subsol.
34
00:08:21,045 --> 00:08:22,543
Ai auzit?
35
00:08:23,105 --> 00:08:24,226
Ce?
36
00:08:25,178 --> 00:08:27,320
Am auzit pa�i.
37
00:08:29,016 --> 00:08:32,181
- Cred c�-i cineva �n cas�.
- E�ti sigur�?
38
00:08:32,281 --> 00:08:33,583
Paul, trebuie s� plec�m de aici.
39
00:08:35,404 --> 00:08:37,282
- Aubrey!
- Gr�be�te-te!
40
00:08:37,518 --> 00:08:40,091
Nu. Tu du-te afar�.
Eu m� duc s� verific la etaj.
41
00:08:40,092 --> 00:08:42,721
- Hai afar� cu mine!
- E doar o cas� veche care sc�r��ie.
42
00:08:42,722 --> 00:08:44,211
Paul, e cineva acolo sus!
43
00:08:49,477 --> 00:08:51,316
Iau asta cu mine.
44
00:08:51,837 --> 00:08:52,845
E�ti fericit�?
45
00:08:52,945 --> 00:08:53,973
Nu.
46
00:08:54,426 --> 00:08:57,423
A�teapt� afar� �i vin imediat.
47
00:08:58,212 --> 00:08:59,262
- Ai grij�!
- Voi avea.
48
00:09:26,772 --> 00:09:27,913
Alo?
49
00:10:46,570 --> 00:10:47,874
- Crispian.
- Tat�.
50
00:10:48,198 --> 00:10:49,423
M-ai speriat r�u de tot.
51
00:10:49,641 --> 00:10:50,685
Da.
52
00:10:54,446 --> 00:10:57,561
- Dumnezeule.
- Am �nceput cu st�ngul.
53
00:10:57,761 --> 00:11:01,261
Dar de ce pl�nge mama pe alee?
54
00:11:02,075 --> 00:11:03,821
Dumnezeule, vino cu mine!
55
00:11:32,905 --> 00:11:33,986
E�ti bine?
56
00:11:35,813 --> 00:11:38,924
Am c�utat �n orice camer� de la etaj.
Nu-i nimeni acolo.
57
00:11:39,423 --> 00:11:40,492
Dumnezeule!
58
00:11:42,710 --> 00:11:45,540
Sunt at�t de... prostu��.
59
00:11:46,933 --> 00:11:48,662
�mi pare r�u.
60
00:11:48,886 --> 00:11:49,980
Nu.
61
00:11:50,712 --> 00:11:53,171
- E�ti jenat.
- Nu �i de data asta.
62
00:11:53,558 --> 00:11:54,958
- Tu trebuie s� fi Erin.
- Da.
63
00:11:55,368 --> 00:11:56,705
- �nc�ntat s� te cunosc.
- �i eu.
64
00:11:56,706 --> 00:11:58,927
- M� bucur c� ai venit.
- Mul�umesc c� m� primi�i.
65
00:12:01,787 --> 00:12:02,836
E �n regul�.
66
00:12:04,236 --> 00:12:05,583
Am adus whisky.
67
00:12:05,783 --> 00:12:08,149
Hai s� intr�m!
68
00:12:09,758 --> 00:12:11,007
Venim �ntr-un minut.
69
00:12:18,190 --> 00:12:20,087
Ce se �nt�mpl�?
70
00:12:21,149 --> 00:12:22,510
Nu m� �ntreba c� nu �tiu.
71
00:12:33,357 --> 00:12:35,236
Tat�l t�u a cump�rat
locul �sta s�-l renoveze?
72
00:12:35,885 --> 00:12:36,936
Da.
73
00:12:37,336 --> 00:12:41,631
Trebuia s� fie proiectul de pensionare.
Ceva cu care s� se ocupe.
74
00:12:42,352 --> 00:12:45,170
Dar sunt sigur c� p�n� acum
a pl�tit al�i oameni s� se ocupe.
75
00:12:50,921 --> 00:12:53,025
O s� rupi patul. Are 100 de ani.
76
00:12:53,336 --> 00:12:54,398
Scuze.
77
00:12:54,614 --> 00:12:56,278
Ai t�i par de treab�.
78
00:12:56,279 --> 00:12:58,777
Adic� ca bog�ta�i. E�ti un norocos.
79
00:13:00,029 --> 00:13:01,217
Cred c� da.
80
00:13:01,695 --> 00:13:02,980
E�ti.
81
00:13:03,593 --> 00:13:06,123
Mul�i oameni ar vrea s� aibe
p�rin�i ca ai t�i.
82
00:13:06,569 --> 00:13:08,724
Orice ar �nsemna asta.
83
00:13:11,868 --> 00:13:12,926
Vino �ncoace.
84
00:13:19,469 --> 00:13:21,256
Fra�ii �i sora ta vin m�ine?
85
00:13:21,882 --> 00:13:25,085
Da. M�ine e aniversarea
p�rin�ilor mei de fapt.
86
00:13:26,397 --> 00:13:28,765
35 de ani. ��i po�i imagina?
87
00:13:29,202 --> 00:13:30,947
Nu, nu pot. Serios.
88
00:13:33,538 --> 00:13:36,535
Abia a�tept s�-�i �nt�lnesc
m�ine restul familiei.
89
00:13:38,402 --> 00:13:39,584
Sunt oameni de treab�.
90
00:13:40,848 --> 00:13:43,618
E mult timp de c�nd
n-am mai fost to�i �mpreun�.
91
00:13:44,184 --> 00:13:46,300
Cred c� va fi interesant.
92
00:13:47,558 --> 00:13:49,188
Cum a�a?
93
00:13:51,662 --> 00:13:53,162
Vei vedea.
94
00:15:31,789 --> 00:15:35,680
��i plac cangurii lupt�tori
cu nume ca "Gentelman Jack"?
95
00:15:35,718 --> 00:15:36,778
Serios?
96
00:15:36,863 --> 00:15:38,229
Da. Da.
97
00:15:38,329 --> 00:15:40,179
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
98
00:15:41,213 --> 00:15:43,622
Ai v�zut vreodat� lupte de canguri?
99
00:15:44,276 --> 00:15:46,010
Opre�te-te! Ce faci?
100
00:15:57,867 --> 00:15:59,698
Nu-mi s�ruta so�ia.
101
00:16:00,117 --> 00:16:01,890
E foarte ciudat. Sc�rbos.
102
00:16:03,174 --> 00:16:05,355
Vino �ncoace!
103
00:16:05,455 --> 00:16:08,161
�mi cer scuze.
E fratele t�u �i nu am voie s�-l s�rut.
104
00:16:10,603 --> 00:16:13,255
Trebuia s�-l vezi c�nd era copil.
105
00:16:13,355 --> 00:16:14,373
- Da?
- Da.
106
00:16:14,473 --> 00:16:16,870
Era ca un �ngera� somnoros �i dolofan.
107
00:16:17,321 --> 00:16:19,650
- Serios?
- Eram doar pu�in dolofan.
108
00:16:20,064 --> 00:16:23,075
- Era doar pu�in dolofan.
- Am fa�a rotund�, nu-s dolofan.
109
00:16:23,634 --> 00:16:26,191
- Da. Nu �nseamn� c�-i gras.
- Nu. �nseamn� c�-i frumos.
110
00:16:26,391 --> 00:16:28,391
- Toat� gr�simea de pe el indic� c�-i gras.
- Bine.
111
00:16:28,443 --> 00:16:31,103
- Nu te uita doar la fa��.
- Nu sunt gras.
112
00:16:54,127 --> 00:16:55,228
Bun�.
113
00:16:57,010 --> 00:17:00,240
M� �ntrebam dac� n-ave�i nevoie de ajutor.
114
00:17:01,312 --> 00:17:02,642
Cred c� aproape sunt gata.
115
00:17:04,431 --> 00:17:05,459
Bine.
116
00:17:05,547 --> 00:17:07,898
- De fapt... Erin?
- Da.
117
00:17:08,926 --> 00:17:10,024
�mi trebuie lapte.
118
00:17:14,661 --> 00:17:16,277
Bine.
119
00:17:16,278 --> 00:17:19,421
Dai o fug� p�n� la casa vecinului
s� vezi dac� are?
120
00:17:19,621 --> 00:17:21,621
- �l cheam� Erik.
- Bine.
121
00:17:23,978 --> 00:17:26,055
M� �ntorc imediat.
122
00:17:32,538 --> 00:17:34,124
- Cum e c�r�mida?
- Frumoas�.
123
00:17:35,590 --> 00:17:37,645
- Frumoas� culoarea.
- Destul de dr�gu��.
124
00:17:38,839 --> 00:17:42,416
- Ce se �nt�mpl�?
- Munca.
125
00:17:44,455 --> 00:17:45,661
Bun� iubire.
126
00:17:45,943 --> 00:17:47,855
Ar�ta�i adorabil.
127
00:17:48,332 --> 00:17:49,519
Sta�i a�a?
128
00:17:49,719 --> 00:17:50,719
Sunte�i gata?
129
00:17:54,669 --> 00:17:55,872
Frumos.
130
00:17:56,144 --> 00:17:57,208
Stai cu noi, Erin.
131
00:17:57,304 --> 00:18:00,846
De fapt, mama voastr� m-a rugat
s� merg la vecin s� iau ni�te lapte.
132
00:18:01,142 --> 00:18:02,558
- Serios?
- Da.
133
00:18:03,070 --> 00:18:04,624
- Bine.
- M� �ntorc �ntr-un minut.
134
00:18:10,227 --> 00:18:12,513
Nu �ncepe. Nu �ncepe cu mine.
135
00:18:13,961 --> 00:18:17,559
M� duc s� v�d ce face Kelly.
Arat� a�a de bine, tat�.
136
00:18:17,990 --> 00:18:19,503
Mersi, Drake.
137
00:18:25,918 --> 00:18:27,692
Cum a mers cu doctoratul?
138
00:18:32,876 --> 00:18:34,277
Nu a�a de bine.
139
00:18:35,729 --> 00:18:36,761
Nu?
140
00:18:37,092 --> 00:18:41,600
Nu. Cred c� sunt mul�i candida�i anul �sta.
141
00:18:42,839 --> 00:18:45,560
Nu am publicat recent, a�a c�...
142
00:18:46,371 --> 00:18:50,368
Sunt mul�i care nu public�
�i primesc doctoratul.
143
00:18:59,784 --> 00:19:00,848
�nchide u�a.
144
00:19:11,794 --> 00:19:13,644
Unde a g�sit-o fratele t�u pe fata aia?
145
00:19:14,786 --> 00:19:19,391
Nu �tiu.
Student�. Fost� student�.
146
00:19:20,648 --> 00:19:22,817
Viitoare cumnat�.
147
00:19:24,859 --> 00:19:28,360
E cam enervant�.
148
00:19:28,411 --> 00:19:30,982
Se poart� ciudat cu mine.
149
00:19:59,351 --> 00:20:01,370
Am f�cut focul. Scuz�-m�, e�ti bine?
150
00:20:04,184 --> 00:20:08,063
- Ai fost sus?
- Nu, am fost la subsol.
151
00:20:08,263 --> 00:20:12,518
- Ai auzit �i tu?
- Ce s� aud?
152
00:20:14,773 --> 00:20:16,714
Pa�i...
153
00:20:17,345 --> 00:20:20,214
- Cred c�-i cineva �n cas�.
- E�ti sigur�?
154
00:20:20,414 --> 00:20:21,872
Trebuie s� plec�m de aici.
155
00:20:24,272 --> 00:20:25,694
- Aubrey!
- Gr�be�te-te!
156
00:20:25,894 --> 00:20:29,365
- Nu, du-te afar�! Voi verifica sus.
- Vino cu mine.
157
00:20:29,565 --> 00:20:32,564
- E doar o cas� veche!
- Paul, e cineva sus!
158
00:20:42,429 --> 00:20:44,831
Nu am chef acum.
159
00:20:50,948 --> 00:20:52,079
Nu m� privi a�a.
160
00:20:56,463 --> 00:20:59,233
- Ai Vicodin?
- Da. �n geant�.
161
00:21:38,493 --> 00:21:39,697
E cineva acas�?
162
00:22:14,310 --> 00:22:16,226
- Aimee.
- Bun� mam�.
163
00:22:17,419 --> 00:22:19,024
Iubito.
164
00:22:19,525 --> 00:22:22,965
- Uit�-te la tine ce frumoas� e�ti.
- Mersi.
165
00:22:22,968 --> 00:22:24,735
- Ar��i minunat.
- Mersi.
166
00:22:25,282 --> 00:22:27,476
- Tu trebuie s� fi Tariq.
- Da. �nc�ntat s� v� cunosc.
167
00:22:27,576 --> 00:22:29,047
�i eu sunt �nc�ntat� s� te cunosc.
168
00:22:30,733 --> 00:22:32,336
- Micul meu Felix.
- Bun� mam�.
169
00:22:33,971 --> 00:22:36,357
A�tept cu ner�bdare
s�-mi cuno�ti prietena, Zee.
170
00:22:37,922 --> 00:22:40,935
- Zee?
- Cu doi de e. Zee.
171
00:22:41,505 --> 00:22:45,747
E original�.
Sunt �nc�ntat� s� te cunosc.
172
00:22:46,291 --> 00:22:47,387
Zee.
173
00:22:48,413 --> 00:22:49,875
Haide�i to�i �n cas�.
174
00:22:54,284 --> 00:22:55,759
Unde e Crispian?
175
00:23:04,872 --> 00:23:06,366
El e prietenul meu.
176
00:23:06,882 --> 00:23:08,278
Crispian.
177
00:23:08,572 --> 00:23:11,188
Tu trebuie s� fi Erin.
Doamne, e�ti at�t de frumoas�.
178
00:23:11,706 --> 00:23:13,072
Mul�umesc.
179
00:23:13,625 --> 00:23:14,626
M� bucur s� te v�d.
180
00:23:15,119 --> 00:23:17,352
- E�ti Erin?
- Da. �nc�ntat� s� te cunosc.
181
00:23:17,618 --> 00:23:18,690
Ar��i natural.
182
00:23:19,172 --> 00:23:21,086
- �i Zee, da?
- Erin.
183
00:23:21,429 --> 00:23:23,845
- Unde e prin�esa mea?
- Tati.
184
00:23:27,110 --> 00:23:28,243
El e prietenul meu, Tariq.
185
00:23:28,704 --> 00:23:30,302
- Ce mai faci?
- �nc�ntat s� v� cunosc.
186
00:23:30,303 --> 00:23:31,517
- Bine ai venit.
- Mul�umesc.
187
00:23:31,599 --> 00:23:33,819
- Cine vrea un pahar cu vin?
- Eu vreau un pahar cu vin.
188
00:23:33,862 --> 00:23:35,246
O s� ne ocup�m de asta chiar acum.
189
00:23:36,081 --> 00:23:37,102
- Felix.
- Tat�.
190
00:23:37,202 --> 00:23:43,313
Vreau s� �ti�i c�t de mult �nseamn�
pentru noi c� sunte�i to�i aici.
191
00:23:44,691 --> 00:23:46,751
V� mul�umim c� a�i venit.
192
00:23:49,636 --> 00:23:51,259
E at�t de dr�gu��.
193
00:24:04,570 --> 00:24:06,387
S� ne rug�m.
194
00:24:11,660 --> 00:24:15,245
Drag� tat� ceresc,
��i mul�umim pentru hran�.
195
00:24:16,517 --> 00:24:20,663
Hr�ne�te sufletele noastre cu p�inea vie�ii
�i ajut�-ne pe noi.
196
00:24:21,283 --> 00:24:23,733
Cu cuvinte amabile �i fapte iubitoare.
197
00:24:23,768 --> 00:24:25,828
- Amin.
- Amin.
198
00:24:26,885 --> 00:24:29,306
�i mul�umim mamei �i tatei.
199
00:24:30,597 --> 00:24:32,606
C� ne-au adunat pe to�i aici.
200
00:24:33,405 --> 00:24:34,595
E pl�cerea noastr�.
201
00:24:39,694 --> 00:24:41,286
Tariq, cu ce te ocupi?
202
00:24:42,795 --> 00:24:45,385
- Sunt cineast.
- Da?
203
00:24:45,885 --> 00:24:49,142
- Da. E foarte bun.
- Nu cred c�-�i �tiu vreun film.
204
00:24:49,242 --> 00:24:51,842
- Nu suntem mul�i.
- E foarte interesant.
205
00:24:51,942 --> 00:24:53,142
- Am f�cut numai...
- La Tv?
206
00:24:53,176 --> 00:24:57,842
Nu la Tv. Am f�cut un singur documentar.
La festivalul underground din Cleveland.
207
00:24:57,942 --> 00:25:01,142
- �n 2008.
- Ce este un festival underground de film?
208
00:25:01,342 --> 00:25:03,342
- Le proiecteaz� sub p�m�nt?
- Nu.
209
00:25:03,401 --> 00:25:05,143
Le arat� normal.
210
00:25:05,478 --> 00:25:09,067
- Intelectual.
- Ca un festival intelectual de film?
211
00:25:09,674 --> 00:25:12,947
- Faci �i reclame c� sunt favoritele mele?
- Nu.
212
00:25:12,964 --> 00:25:17,538
Serios? Eu cred c� sunt cele mai tari
�n ziua de azi.
213
00:25:18,094 --> 00:25:22,858
Sunt scurte �i la obiect.
Trebuie doar s� spun� o idee.
214
00:25:23,058 --> 00:25:24,658
De asta m� uit la Tv.
215
00:25:24,737 --> 00:25:26,734
Sunt mai bune dec�t emisiunile.
216
00:25:27,291 --> 00:25:32,045
- E diferit.
- Am v�zut reclame la documentare.
217
00:25:32,293 --> 00:25:35,265
Nu cred c-ar trebui s� fie limitate.
218
00:25:35,894 --> 00:25:40,567
Nu are logic� pentru mine.
219
00:25:40,945 --> 00:25:44,471
Cred c-ar trebui s-o iei
�n considerare, Tariq.
220
00:25:52,440 --> 00:25:54,556
Erin, e�ti �nc� student�?
221
00:25:55,196 --> 00:25:58,596
Da. Sunt �n ultimul an.
222
00:25:58,942 --> 00:26:02,186
Minunat. Bravo �ie.
223
00:26:04,361 --> 00:26:07,106
E�ti studenta lui Crispian?
224
00:26:07,545 --> 00:26:10,244
Am fost, dar nu mai sunt.
225
00:26:11,412 --> 00:26:12,607
Nu mai e�ti.
226
00:26:13,307 --> 00:26:17,314
E consiliera mea. Dar ne-am oprit
c� am considerat c� e nepotrivit.
227
00:26:21,589 --> 00:26:22,668
Neprofesional.
228
00:26:23,547 --> 00:26:24,638
Poftim?
229
00:26:26,160 --> 00:26:27,260
Ce este?
230
00:26:28,186 --> 00:26:30,856
Ce ai zis?
231
00:26:31,381 --> 00:26:32,554
Despre ce?
232
00:26:32,968 --> 00:26:35,929
Ai zis c� e neprofesional.
Mai vrei s�-mi zici ceva?
233
00:26:36,029 --> 00:26:39,036
- Nu. Sunt de acord cu tine.
- E�ti de acord?
234
00:26:40,429 --> 00:26:41,748
Da. Adic�...
235
00:26:42,164 --> 00:26:45,251
- Am crezut c� el a zis c�...
- Unde vorbe�ti? Sunt aici.
236
00:26:45,351 --> 00:26:46,777
- Crispian?
- Ce este.
237
00:26:46,877 --> 00:26:49,077
Acum st�m la mas�.
238
00:26:49,160 --> 00:26:50,636
Eu am o conversa�ie cu fratele meu.
239
00:26:51,122 --> 00:26:55,128
- Vrei s�-mi zici ceva?
- Ce vrei... nu �tiu ce...
240
00:26:55,129 --> 00:26:58,579
- Nu cred c� e�ti �n pozi�ie s� m� judeci.
- Cine zice c� te judec?
241
00:27:00,567 --> 00:27:04,870
E o mare conversa�ie semantic�.
242
00:27:05,233 --> 00:27:08,786
- M-am s�turat.
- E�ti a�a invidios pe mine.
243
00:27:08,886 --> 00:27:09,986
Sunt invidios?
244
00:27:10,035 --> 00:27:13,025
M� bucur c� discut�m asta.
Nu, mam�, e bine.
245
00:27:13,225 --> 00:27:16,925
- Sunt invidios pe tine?
- De c�nd...
246
00:27:17,125 --> 00:27:19,525
- Tu e�ti cel care...
- Ce am f�cut?
247
00:27:40,922 --> 00:27:42,151
Ce naiba e asta?
248
00:27:42,351 --> 00:27:44,151
- Uit�-te �n oglind�!
- Ar��i ca omul elefant.
249
00:27:46,482 --> 00:27:48,551
- Cu �oale scumpe...
- Asta e doar...
250
00:27:48,751 --> 00:27:52,059
- V� rog s� nu face�i asta.
- Ce nu po�i crede?
251
00:27:52,259 --> 00:27:54,459
Haide, spune-mi.
Ce nu po�i crede?
252
00:27:54,556 --> 00:27:59,427
Ce sco�i pe gur� �i e a�a de interesant?
M-am s�turat.
253
00:28:32,743 --> 00:28:33,746
Treze�te-te!
254
00:28:33,846 --> 00:28:36,613
- D�-mi drumul.
- Crispian!
255
00:28:37,114 --> 00:28:38,912
S-o scoatem de aici.
256
00:28:41,971 --> 00:28:43,593
Pleac� de l�ng� fereastr�.
257
00:28:59,372 --> 00:29:02,835
Sta�i jos! Sta�i jos!
258
00:29:03,996 --> 00:29:05,595
Dep�rta�i-v� de fereastr� �i sta�i jos!
259
00:29:06,287 --> 00:29:10,940
�ncerca�i s� ajunge�i la el.
A�a. Sta�i jos.
260
00:29:13,802 --> 00:29:18,687
E bine. Uit�-te la mine.
Va fi bine. Stai jos.
261
00:29:19,075 --> 00:29:21,190
Voi suna la 112.
262
00:29:21,862 --> 00:29:23,616
Vom muri to�i.
263
00:29:24,934 --> 00:29:28,505
- Are cineva semnal?
- Nu �n�eleg, am avut semnal azi.
264
00:29:28,849 --> 00:29:30,532
Am folosit telefonul azi.
265
00:29:30,830 --> 00:29:33,272
- Are cineva semnal?
- Trebuie c� folosesc o sta�ie de bruiaj.
266
00:29:33,304 --> 00:29:36,984
- Ce?
- Sunt legale. Sunt pe internet cu 30$.
267
00:29:37,289 --> 00:29:42,139
- Felix, nenorocitule.
- De ce-mi zici a�a. �ncerc s� ajut.
268
00:29:49,739 --> 00:29:51,639
Dumnezeule. Vom muri.
269
00:29:53,585 --> 00:29:58,123
Trebuie s�-l sco�i din camer� acum.
270
00:30:03,142 --> 00:30:06,019
- Merge�i pe hol.
- Ia scaunul �i fugi.
271
00:30:10,623 --> 00:30:13,938
Pe hol. Ia scaunul. Du-te!
272
00:30:24,379 --> 00:30:28,206
- Dumnezeule.
- Aubrey, va fi bine. Haide, s� mergem.
273
00:30:48,631 --> 00:30:50,434
- Scot asta, da?
- Da.
274
00:30:51,883 --> 00:30:56,134
Scoate-o!
275
00:30:56,524 --> 00:31:00,935
Pune�i m�inile ferm pe ran�.
276
00:31:08,522 --> 00:31:10,140
Pastilele mele de Vicodin.
277
00:31:10,340 --> 00:31:11,940
Po�eta mea. S�-mi dea cineva po�eta.
278
00:31:11,953 --> 00:31:13,456
Hai odat�.
279
00:31:19,457 --> 00:31:20,973
�ine m�inile pe ea, te rog.
280
00:31:21,328 --> 00:31:23,650
Doctor!
281
00:31:32,590 --> 00:31:34,880
Ce se �nt�mpl� cu noi?
282
00:31:35,380 --> 00:31:37,180
- Ce naiba se �nt�mpl�?
- Nu �tiu. N-am idee.
283
00:31:37,380 --> 00:31:38,580
Vede�i pe cineva?
284
00:31:38,658 --> 00:31:40,631
- Nu v�d pe nimeni. Tu vezi pe cineva?
- Nu.
285
00:31:40,664 --> 00:31:44,334
Trebuie s� facem ceva. S� ajungem la ma�in�
�i s� mergem dup� ajutor.
286
00:31:44,357 --> 00:31:47,734
- Nu putem ie�i afar�.
- E singura �ans� s� ie�im din asta.
287
00:31:48,047 --> 00:31:53,091
- Cine-i cel mai rapid? Cine e?
- Eu sunt, dar am s�geata �nfipt� �n mine.
288
00:31:53,191 --> 00:31:55,991
Ce treab� are spatele cu picioarele.
Eu sunt cel mai rapid.
289
00:31:56,091 --> 00:31:58,491
- Are o afurisit� de s�geat� �n spate!
- Nu mai �ipa la mine!
290
00:31:58,832 --> 00:32:03,320
- N-ai alergat niciodat�, gr�sane.
- Nu mai sunt gras.
291
00:32:03,520 --> 00:32:04,520
T�ce�i dracu din gur�!
292
00:32:10,320 --> 00:32:12,520
De ce nu ave�i �ncredere �n mine?
293
00:32:12,590 --> 00:32:16,198
Nu-i vorba de asta. Nimeni nu trebuie
s� fug�. Trebuie s� st�m to�i �n interior.
294
00:32:16,199 --> 00:32:18,452
- Nu crede�i �n mine!
- Nu �tim c��i oameni sunt afar�.
295
00:32:18,552 --> 00:32:22,452
- Credem �n tine, iubire. Credem �n tine.
- Pot alerga 5 km �n 23 de minute.
296
00:32:22,652 --> 00:32:23,652
Aimee, stai jos!
297
00:32:23,839 --> 00:32:26,275
Aimee, po�i s-o faci. Eu cred �n tine.
298
00:32:26,475 --> 00:32:28,975
Trebuie s� ie�i afar� ca s� dai
de un telefon s� ceri ajutor.
299
00:32:29,632 --> 00:32:31,773
Zee, ajut�-m� s� mut asta.
S-o dau din cale.
300
00:32:36,823 --> 00:32:39,132
- Pot face asta, tati.
- Stai jos!
301
00:32:39,258 --> 00:32:43,184
Deschidem u�a �n ultima clip�.
Nu se vor a�tepta s� ie�im �n vitez�.
302
00:34:18,320 --> 00:34:21,860
Dumnezeule!
303
00:34:38,033 --> 00:34:39,265
Erin!
304
00:34:42,633 --> 00:34:43,696
Ce faci?
305
00:34:46,425 --> 00:34:48,677
M� asigur c� sunt �nchise
toate u�ile �i ferestrele.
306
00:34:59,882 --> 00:35:02,735
Ce faci?
307
00:35:03,181 --> 00:35:05,659
�n anumite locuri dac� tastezi 112
o primesc ca po�t� vocal�.
308
00:35:05,755 --> 00:35:07,427
Ai o �ans� s� vad� textul.
309
00:35:07,726 --> 00:35:09,365
- Haide.
- E inutil.
310
00:35:10,408 --> 00:35:11,932
Voi continua s� �ncerc.
311
00:35:15,615 --> 00:35:17,376
Etajul e liber.
312
00:35:17,766 --> 00:35:19,712
Suntem �n siguran�� aici jos.
313
00:35:19,713 --> 00:35:21,504
Haide. Haide. Haide.
314
00:35:21,948 --> 00:35:23,658
- Dumnezeule!
- O duc sus.
315
00:35:23,758 --> 00:35:25,358
E o idee bun�.
316
00:35:29,827 --> 00:35:31,568
Drake, hai s� ne ocup�m de s�geat�.
317
00:35:32,557 --> 00:35:34,547
E bine. Nu o mai simt.
318
00:35:34,548 --> 00:35:35,742
E�ti sigur?
319
00:35:36,200 --> 00:35:38,526
N-o atinge. N-o atinge.
320
00:35:39,621 --> 00:35:40,988
Vom sc�pa to�i din asta.
321
00:35:41,946 --> 00:35:44,085
S� �nchidem toate geamurile.
322
00:35:47,355 --> 00:35:49,124
Nu te-am mai v�zut a�a p�n� acum.
323
00:35:49,424 --> 00:35:54,024
- Nici eu n-am mai fost �n a�a situa�ie.
- Trebuie ca cineva s� mearg� dup� ajutor.
324
00:35:54,098 --> 00:35:56,976
Cred c� trebuie s� st�m aici �nchi�i
p�n� apare poli�ia.
325
00:35:56,977 --> 00:36:02,306
- S� afi��m un semn cu SOS la fereastr�.
- Bun� idee. S� mergem sus.
326
00:36:07,713 --> 00:36:08,824
Aproape am ajuns. Haide.
327
00:36:17,968 --> 00:36:21,880
- Stai cu mine.
- Trebuie s� v�d ce fac copiii.
328
00:38:54,111 --> 00:38:56,388
Da�i-v� din cale! Mi�ca�i-v�!
329
00:39:02,395 --> 00:39:03,449
Dumnezeule!
330
00:39:11,297 --> 00:39:15,940
Nu!
331
00:39:41,473 --> 00:39:43,778
Trebuie s-o v�d. Trebuie s-o v�d.
332
00:39:43,779 --> 00:39:46,273
Tat�... Tat�.
333
00:39:50,060 --> 00:39:51,471
Stai aici cu noi.
334
00:39:59,848 --> 00:40:01,662
De ce ar face cineva a�a ceva?
335
00:41:17,906 --> 00:41:20,837
Dumnezeule!
336
00:41:24,787 --> 00:41:25,987
- Kelly!
- Drake, a�teapt�...
337
00:41:44,204 --> 00:41:45,404
Ce s-a �nt�mplat?
338
00:41:51,004 --> 00:41:52,004
Ajutor!
339
00:42:10,767 --> 00:42:12,883
- Adu o c�rp�.
- Bine.
340
00:42:13,567 --> 00:42:17,964
Cred c-ar fi bine s� fugim. Kelly a reu�it.
M�car ajungem la o ma�in� sau ceva.
341
00:42:22,272 --> 00:42:24,169
Voi �ncerca. Voi �ncerca.
Voi r�m�ne�i aici!
342
00:42:24,170 --> 00:42:26,287
Nici g�nd. Vin cu tine.
343
00:42:30,387 --> 00:42:32,487
Trebuie s�-l c�r�m pe Drake. �i tata...
344
00:42:35,134 --> 00:42:37,379
Nu poate fugi acum.
345
00:42:38,143 --> 00:42:41,356
M� duc s� aduc ma�ina.
O aduc la u�a principal�.
346
00:42:41,413 --> 00:42:45,186
Tu, Felix �i Zee �l c�ra�i pe Drake.
347
00:42:45,268 --> 00:42:48,675
Are logic�?
348
00:42:51,249 --> 00:42:53,589
Vom fi bine. O pot face.
349
00:42:55,519 --> 00:42:56,786
N-am nevoie de tine.
350
00:43:02,400 --> 00:43:04,502
Ia asta.
351
00:43:38,442 --> 00:43:40,762
Domnule! Domnule!
352
00:43:40,763 --> 00:43:42,104
L�sa�i-m� s� intru!
353
00:43:45,085 --> 00:43:47,844
L�sa�i-m� naibii s� intru!
354
00:43:48,219 --> 00:43:49,688
Deschide�i naibii u�a!
355
00:43:50,153 --> 00:43:52,075
Deschide�i u�a �i l�sa�i-m� s� intru!
356
00:46:05,057 --> 00:46:07,657
Cred c� e sigur s� presupunem
c� celelalte ma�ini sunt deschise.
357
00:46:09,723 --> 00:46:11,165
N-am v�zut pe nimeni afar�.
358
00:46:11,624 --> 00:46:16,338
Poate Kelly a trecut de ei.
Asta ne d� o �ans�.
359
00:46:16,410 --> 00:46:17,525
Adic�?
360
00:46:20,098 --> 00:46:21,698
M� duc din nou afar�.
361
00:46:23,552 --> 00:46:26,856
- Nu te duci.
- Ba da.
362
00:46:26,857 --> 00:46:28,729
N-am v�zut pe nimeni. Poate s-a terminat.
363
00:46:29,245 --> 00:46:32,074
�i ne vei l�sa pe restul aici?
364
00:46:34,457 --> 00:46:38,334
Avem nevoie de ajutor.
Trebuie s� ne ajute cineva din afar�.
365
00:46:39,002 --> 00:46:44,554
Voi merge la vecini.
Voi �ncerca s� sun sau s� dau mesaj.
366
00:46:45,638 --> 00:46:49,251
R�m�ne�i aici �i ave�i grij� de voi.
367
00:46:50,453 --> 00:46:52,947
Voi veni �napoi.
368
00:46:56,888 --> 00:46:59,076
Stai! Crispian!
369
00:47:00,788 --> 00:47:02,631
Nu te duce. Vorbesc serios.
370
00:47:09,288 --> 00:47:11,587
Voi fi �n siguran�� acolo.
371
00:47:12,050 --> 00:47:13,958
R�m�i �n interior.
372
00:47:15,970 --> 00:47:18,166
Ai grij� de tine.
373
00:47:20,211 --> 00:47:22,917
M� �ntorc cur�nd.
374
00:47:23,770 --> 00:47:24,843
Bine?
375
00:47:26,303 --> 00:47:27,543
Promi�i?
376
00:47:29,530 --> 00:47:30,987
Promit.
377
00:47:39,588 --> 00:47:40,873
Ne vedem cur�nd.
378
00:47:58,412 --> 00:48:01,032
Nu mai e sigur.
Cel pu�in unu e �n interior.
379
00:48:02,640 --> 00:48:05,832
Crezi c� persoana ce mi-a ucis so�ia
e �nc� �n cas�?
380
00:48:08,395 --> 00:48:09,748
A�a cred.
381
00:48:12,731 --> 00:48:14,405
Cum se simte, Zee?
382
00:48:15,161 --> 00:48:16,640
Se pare c� s-a oprit s�ngerarea.
383
00:48:18,954 --> 00:48:21,471
S�-l ducem acolo. E mai sigur.
384
00:48:21,671 --> 00:48:23,071
Felix, ne po�i ajuta?
385
00:48:24,871 --> 00:48:27,671
La trei. Unu... doi... trei.
386
00:48:39,731 --> 00:48:41,479
Care-i cea mai bun� camer� pentru noi?
387
00:48:42,077 --> 00:48:45,347
Nu �tiu. Toate camerele au ferestre.
Excep�ie face subsolul.
388
00:48:45,348 --> 00:48:48,887
Subsolul e o idee proast�.
Toarn� gaz �i aprind un chibrit.
389
00:48:48,918 --> 00:48:51,792
Ar trebui s� st�m aici
�i s� verific�m ferestrele de sus.
390
00:48:51,884 --> 00:48:53,379
La naiba. S-a �nc�lzit.
391
00:49:25,331 --> 00:49:27,491
Ar trebui s� purta�i o arm�.
392
00:50:16,937 --> 00:50:19,161
Deci tat�l t�u a cump�rat locul �sta
ca s�-l renoveze.
393
00:50:20,010 --> 00:50:25,712
Da. Trebuia s� fie
proiectul lui de pensionare, dar...
394
00:50:26,340 --> 00:50:29,208
sunt foarte sigur c-a tocmit muncitori.
395
00:50:35,046 --> 00:50:38,129
- Vei rupe patul, are 100 de ani.
- Scuze.
396
00:50:38,329 --> 00:50:39,875
Ai t�i par de treab�.
397
00:50:41,130 --> 00:50:43,628
Adic� ca bog�ta�i. E�ti un norocos.
398
00:50:44,880 --> 00:50:46,068
Cred c� da.
399
00:50:46,546 --> 00:50:47,831
E�ti.
400
00:50:48,444 --> 00:50:50,974
Mul�i oameni ar vrea s� aibe
p�rin�i ca ai t�i.
401
00:50:51,420 --> 00:50:53,575
Orice ar �nsemna asta.
402
00:50:56,719 --> 00:50:57,777
Vino �ncoace.
403
00:51:04,320 --> 00:51:06,107
Fra�ii �i sora ta vin m�ine?
404
00:51:06,733 --> 00:51:09,936
Da. M�ine e aniversarea
p�rin�ilor mei de fapt.
405
00:51:11,248 --> 00:51:15,144
- 35 de ani. ��i po�i imagina?
- Nu, nu pot. Serios.
406
00:51:56,627 --> 00:51:58,245
�l �tie cineva pe tipul �sta?
407
00:52:00,734 --> 00:52:02,379
E cam greu s� ne d�m seama.
408
00:52:27,769 --> 00:52:29,916
Sunt sigur c� Crispian n-a p��it nimic.
409
00:52:31,684 --> 00:52:33,065
Crispian e un tip puternic.
410
00:52:34,232 --> 00:52:38,824
Nu, nu e a�a.
Mersi pentru ajutor.
411
00:52:39,660 --> 00:52:42,452
Se pare c� te descurci.
412
00:52:42,453 --> 00:52:45,210
Nu-�i f� griji.
413
00:52:47,814 --> 00:52:49,381
Unde-i tat�l t�u?
414
00:53:36,670 --> 00:53:40,017
- Unde-i panoul electric?
- Nu �tiu. Cred c�-i la subsol.
415
00:53:40,392 --> 00:53:43,914
De ce nu te duci s� verifici?
Eu m� duc sus s�-l caut pe tata.
416
00:54:13,645 --> 00:54:16,157
- Tat�!
- Felix.
417
00:54:20,460 --> 00:54:23,024
Unul din ei a fost �n dormitor.
418
00:54:24,024 --> 00:54:25,524
Ne urm�rea de c�teva zile.
419
00:54:26,330 --> 00:54:28,018
�n timp ce noi dormeam.
420
00:54:28,507 --> 00:54:31,437
- Asta n-a fost un domeniu de atac.
- Bine, bine. �tiu.
421
00:54:33,847 --> 00:54:35,860
�n�elegi ce spun?
422
00:54:35,937 --> 00:54:37,306
Familia noastr� este...
423
00:55:33,035 --> 00:55:34,121
Pe bune?
424
00:55:34,318 --> 00:55:36,222
Trebuia s-o faci �n fa�a mea?
425
00:55:38,680 --> 00:55:41,021
Comentezi?
426
00:55:41,022 --> 00:55:42,960
�tii ceva?
427
00:55:43,058 --> 00:55:44,189
Nu conteaz�.
428
00:55:47,288 --> 00:55:48,541
E�ti bine?
429
00:55:49,125 --> 00:55:51,462
Da. Doar c�...
430
00:55:55,473 --> 00:55:56,973
Doar c� am nevoie s� m� sp�l.
431
01:00:08,535 --> 01:00:12,628
- M-am trezit acolo.
- Da. Ai le�inat.
432
01:00:14,228 --> 01:00:15,728
Dar te-am ascuns noi.
433
01:00:18,401 --> 01:00:22,151
- Mersi.
- Cu pl�cere.
434
01:00:31,474 --> 01:00:32,818
Unde-i Kelly?
435
01:00:36,746 --> 01:00:37,768
Nu �tiu.
436
01:00:40,444 --> 01:00:42,011
Sunte�i �n regul�? Ce s-a �nt�mplat?
437
01:00:42,775 --> 01:00:44,580
Am auzit zgomote �i am r�mas sus.
438
01:00:45,493 --> 01:00:46,531
Ce s-a �nt�mplat?
439
01:00:47,048 --> 01:00:51,884
Unul din ei a intrat aici �i ne-a atacat.
L-am �njunghiat �i a fugit.
440
01:00:52,242 --> 01:00:54,036
L-ai �njunghiat?
441
01:00:54,059 --> 01:00:55,272
Da.
442
01:00:55,556 --> 01:00:57,149
Crezi c� l-ai omor�t?
443
01:00:57,200 --> 01:00:59,494
Nu. A fugit pe u��.
444
01:00:59,975 --> 01:01:04,248
- Era cineva sus?
- N-am g�sit pe nimeni.
445
01:01:04,290 --> 01:01:06,776
Putea s� se urce pe fereastr�.
446
01:01:09,645 --> 01:01:13,850
- Tata e bine?
- Da. S-a culcat.
447
01:01:15,104 --> 01:01:17,023
C��i crezi c� sunt?
448
01:01:19,522 --> 01:01:22,022
Trebuie s� mai fie cel pu�in 2.
449
01:01:23,535 --> 01:01:25,918
Poate au plecat. Poate i-ai speriat.
450
01:01:28,342 --> 01:01:30,793
Vino �ncoace. S� nu cont�m pe asta.
451
01:01:31,340 --> 01:01:35,668
Sunt ni�te unelte la subsol.
Le putem folosi.
452
01:01:35,695 --> 01:01:36,810
S� mergem acolo.
453
01:01:40,203 --> 01:01:45,613
Bine. Apuca�i orice e greu
ce putem folosi drept arm�. Voi fi sus.
454
01:01:45,989 --> 01:01:50,072
S� mergem dup� uneltele tatei.
455
01:01:50,540 --> 01:01:53,056
Zee, po�i �ine asta?
456
01:01:53,428 --> 01:01:57,166
Va fi suficient pentru �nceput. S� mergem.
457
01:01:57,600 --> 01:01:59,619
S� nu sta�i mult.
458
01:02:09,488 --> 01:02:11,179
Zee, hai s�-�i ar�t ceva rapid.
459
01:02:17,607 --> 01:02:22,775
Trebuie s� te asiguri
c� p�trunde complet cuiul.
460
01:02:23,210 --> 01:02:24,872
Vezi?
461
01:02:26,721 --> 01:02:28,763
F� la fel.
462
01:02:29,572 --> 01:02:33,276
Patru, cinci pe asta.
Facem c�t de multe putem.
463
01:02:33,728 --> 01:02:34,734
Bine.
464
01:02:37,839 --> 01:02:39,251
Pot s� te �ntreb ceva?
465
01:02:40,460 --> 01:02:42,228
De unde �tii toate astea?
466
01:02:42,973 --> 01:02:48,397
Am avut o copil�rie ciudat�.
Am crescut �ntr-o rezerva�ie.
467
01:02:50,208 --> 01:02:52,068
Nici m�car Crispian nu �tie.
468
01:02:52,809 --> 01:02:54,467
Bun r�spuns.
469
01:02:58,943 --> 01:03:02,054
C�nd m-am n�scut, tata a luat-o razna.
470
01:03:03,082 --> 01:03:06,857
Era convins c� lumea va r�m�ne
f�r� resurse �n c��iva ani.
471
01:03:09,846 --> 01:03:14,941
A g�sit al�i tipi de acord cu el.
�i ne-am mutat to�i in Australia.
472
01:03:15,378 --> 01:03:19,879
Dac� n-ar fi popula�ie �i el nu ar fi,
voia s� pot avea grij� de mine.
473
01:03:22,609 --> 01:03:28,498
Ne-am mutat �n state la 15 ani.
�nv��asem multe p�n� atunci.
474
01:03:30,995 --> 01:03:33,477
E o nebunie.
475
01:03:49,105 --> 01:03:50,728
Nimeni nu �tie unde e Crispian?
476
01:03:51,261 --> 01:03:55,072
A fugit dup� ce-a plecat Kelly.
477
01:03:56,324 --> 01:03:57,499
Bine.
478
01:03:57,960 --> 01:04:03,555
Trebuie s� m� duc s�-l caut.
M�car trebuie s� �ncerc.
479
01:04:05,055 --> 01:04:06,555
N-o pot l�sa pe Kelly afar�.
480
01:04:07,827 --> 01:04:12,940
Adic�? Drake, Kelly e moart�.
481
01:04:16,223 --> 01:04:17,319
Ce?
482
01:04:18,017 --> 01:04:21,354
Kelly e moart�. Nu �tiai asta?
483
01:04:22,818 --> 01:04:27,564
Regret. Nu-mi place s�-�i spun a�a...
484
01:04:28,966 --> 01:04:32,366
Dar a fost omor�t�. Corpul �i e pe podea.
485
01:04:37,526 --> 01:04:39,826
- Drake, regret...
- Taci!
486
01:04:39,886 --> 01:04:43,773
- Felix, taci!
- Nu ai auzit de...
487
01:04:52,895 --> 01:04:54,288
�mi pare r�u.
488
01:05:19,260 --> 01:05:21,119
Nu vrei s� mori odat�?
489
01:05:21,120 --> 01:05:24,019
Deja mi-e de ajuns.
490
01:06:31,154 --> 01:06:32,782
- Ai terminat-o pe aia?
- Da.
491
01:06:34,014 --> 01:06:37,046
Fain. Nu ar fi r�u s� mai facem �nc� una.
492
01:06:37,452 --> 01:06:41,522
M� duc s� v�d ce face tata sus.
C�nd vin b�ie�ii s� aduc� fr�nghii.
493
01:06:41,987 --> 01:06:44,104
M� duc eu.
494
01:06:45,986 --> 01:06:47,554
Vrei s� mergi �mpreun� cu mine?
495
01:06:49,066 --> 01:06:52,069
Nu. E �n regul�.Voi pune sc�nduri.
496
01:06:52,070 --> 01:06:54,353
Bine. Ai grij�!
497
01:11:33,307 --> 01:11:37,543
Dumnezeule! Mama naibii!
498
01:11:39,864 --> 01:11:43,488
Vrei s� verifici?
499
01:11:44,812 --> 01:11:46,647
Pentru asta te pl�tesc.
500
01:12:00,211 --> 01:12:01,753
Cu pl�cere.
501
01:12:10,822 --> 01:12:12,328
E un dezastru.
502
01:12:14,619 --> 01:12:18,175
Se va termina cur�nd.
503
01:12:32,480 --> 01:12:35,281
Nu prea am chef acuma, Zee.
504
01:12:36,151 --> 01:12:38,859
Voi fi rapid�.
505
01:12:41,138 --> 01:12:44,352
Vreau s� �i-o trag pe patul �sta
l�ng� maic�-ta moart�.
506
01:12:44,563 --> 01:12:48,672
Ce? De ce ai spune una ca asta?
507
01:12:49,153 --> 01:12:51,385
Nu vrei s� faci nimic din ce obi�nuiam.
508
01:12:52,001 --> 01:12:54,752
Nu cred c� e o critic� corect�.
509
01:12:55,452 --> 01:12:57,459
Trage-mi-o atunci l�ng� mama ta moart�!
510
01:12:58,302 --> 01:13:00,451
Am �nchis discu�ia.
511
01:13:33,166 --> 01:13:37,435
Nu face asta.
Nu vrei s� la�i ADN aici, omule.
512
01:13:38,039 --> 01:13:42,582
O s� cur�� mai t�rziu.
Ca �i restul mizeriei astea.
513
01:13:42,937 --> 01:13:44,473
Poftim?
514
01:13:45,037 --> 01:13:46,818
O zici de parc�-i vina mea.
515
01:13:48,534 --> 01:13:55,499
Ca s� fim �n�ele�i. A trebuit s�-mi
omor fratele c� pe voi v-a b�tut o fat�.
516
01:13:55,507 --> 01:14:00,624
A trebuit s�-mi �njunghii fratele.
De mai multe ori. Voi trebuia s-o face�i.
517
01:14:00,630 --> 01:14:04,974
Putea�i s� sta�i afar�
cu arbaletele voastre nenorocite.
518
01:14:05,671 --> 01:14:11,795
Vrei s� vorbim despre fra�i?
�la mort acolo e fratele meu.
519
01:14:12,840 --> 01:14:15,543
�i spre deosebire te �ine,
eu mi-am iubit fratele.
520
01:14:15,978 --> 01:14:18,285
Regret. N-am �tiut asta.
521
01:14:18,742 --> 01:14:22,880
Am �tiut c-a�i f�cut armata �mpreun�,
dar nu �tiam c� sunte�i fra�i.
522
01:14:23,988 --> 01:14:27,050
L-a aranjat destul de bine.
523
01:14:29,882 --> 01:14:34,760
�ncerc s� m� g�ndesc de ce s� nu te omor.
524
01:14:36,174 --> 01:14:41,359
V� dau mai mul�i bani.
525
01:14:41,666 --> 01:14:44,564
Dac� m� ucizi nu prime�ti nimic.
526
01:14:45,101 --> 01:14:49,915
Dac� o rezolvi v� dau 400.000.
527
01:14:50,300 --> 01:14:52,854
Trebuia s� v� dau doar 200.
528
01:14:53,214 --> 01:14:57,258
Vei primi �i partea fratelui t�u.
A�a e corect.
529
01:14:57,555 --> 01:15:01,531
Plus �nc� 100.000 de c�ciul�
dac� termin�m asta.
530
01:15:02,306 --> 01:15:06,031
E jum�tate de milion pentru tine
�i 300.000 pentru tine.
531
01:15:09,773 --> 01:15:15,829
N-am s� v� pot pl�ti dec�t c�nd primesc
mo�tenirea. Va fi �n cur�nd.
532
01:15:16,490 --> 01:15:18,321
G�ndi�i-v� s� termina�i asta!
533
01:15:26,042 --> 01:15:27,899
Am ajuns at�t de departe, omule...
534
01:15:29,228 --> 01:15:32,357
Voi doi, sper c� ave�i suficien�i bani
s� ne pl�ti�i.
535
01:15:34,980 --> 01:15:37,183
M-ai f�ceam asta dac� nu aveam?
536
01:15:46,872 --> 01:15:48,727
M� ocup eu.
537
01:15:49,759 --> 01:15:51,127
DE LA 112
PRIMIT MESAJ DE URGEN��
538
01:16:36,993 --> 01:16:39,731
Sus. Du-te dup� ea!
539
01:18:58,755 --> 01:19:03,390
Poli�ia poate veni chiar acum.
Dac� vin �i dau de ea.
540
01:19:03,408 --> 01:19:04,822
Te-ai g�ndit la asta?
541
01:19:05,139 --> 01:19:09,137
- Trebuie s� te calmezi.
- Nu-mi spune mie s� m� calmez.
542
01:19:09,138 --> 01:19:12,731
�ntreaga situa�ie a sc�pat de sub control.
Nici m�car nu �tim ce se �nt�mpl�.
543
01:19:13,239 --> 01:19:19,749
E r�nit�, nu-i mai rapid� ca noi.
R�m�i la drum. De n-o vezi te �ntorci.
544
01:19:20,454 --> 01:19:22,008
Tu unde te duci?
545
01:19:22,068 --> 01:19:26,412
�napoi �n cas�. S�-l verific pe Craig
�i s� v�d dac� ea nu s-a �ntors.
546
01:19:26,833 --> 01:19:29,398
D�-ne arbaleta.
547
01:19:30,440 --> 01:19:32,579
Tu ai sabia. Noi nu avem nicio arm�.
548
01:19:34,631 --> 01:19:36,553
De ce stai acolo? D�-mi-o!
549
01:19:37,966 --> 01:19:42,582
- �tii s-o folose�ti?
- Da. Trag de tr�gaci.
550
01:19:46,288 --> 01:19:50,797
Dou� s�ge�i, dou� lovituri.
Vezi s� conteze.
551
01:19:50,912 --> 01:19:52,547
Desigur.
552
01:20:17,412 --> 01:20:19,191
Rahat.
553
01:23:30,179 --> 01:23:31,468
Ce mama naibii?
554
01:23:31,992 --> 01:23:33,899
Am lovit-o, nu-i a�a?
555
01:23:33,961 --> 01:23:35,314
Intr� acolo.
556
01:23:37,601 --> 01:23:40,565
D�-mi arbaleta. Haide.
557
01:23:41,419 --> 01:23:43,134
Sunt chiar �n spatele t�u.
558
01:23:47,399 --> 01:23:48,899
La naiba!
559
01:24:42,439 --> 01:24:44,155
Nici m�car nu e fierbinte, t�rf�.
560
01:27:03,011 --> 01:27:08,987
Felix...
Felix, e gata treaba sau ce?
561
01:27:09,444 --> 01:27:12,437
Am v�zut c� a revenit semnalul.
S-a terminat?
562
01:27:16,259 --> 01:27:21,239
�tiu c� e�ti sup�rat pe mine
c� nu te-am ajutat. N-am putut s-o fac.
563
01:27:21,540 --> 01:27:24,810
�i-am spus c� se poate �nt�mpla asta.
564
01:27:24,989 --> 01:27:31,823
Am v�zut-o pe mama plin� de s�nge.
�tii c� sunt pacifist. Nu iubesc violen�a.
565
01:27:34,224 --> 01:27:36,557
Haide, omule, c� ��i aud respira�ia
�n receptor.
566
01:27:39,678 --> 01:27:46,443
Felix, e al naibii de frig afar�.
Intru �n cas�.
567
01:27:59,745 --> 01:28:03,184
Felix?
568
01:28:05,820 --> 01:28:06,878
Felix?
569
01:28:19,499 --> 01:28:23,055
Erin. E�ti bine?
570
01:28:34,095 --> 01:28:36,107
Unde-i Felix?
571
01:28:37,610 --> 01:28:40,348
I-am pus un blender �n cap �i l-am omor�t.
572
01:28:44,361 --> 01:28:45,701
Bine.
573
01:28:46,269 --> 01:28:48,338
Nu pot crede c� e�ti implicat.
574
01:28:50,996 --> 01:28:54,664
Haide, iubito. �tii c�t de s�raci suntem.
575
01:28:56,081 --> 01:28:57,970
Aveai de g�nd s� m� omori.
576
01:28:58,513 --> 01:29:00,515
Asta nu trebuia niciodat� s� se �nt�mple.
577
01:29:00,660 --> 01:29:03,500
Dac� nu inten�ionai s� m� omori,
�tiai ca puteam s� mor?
578
01:29:03,725 --> 01:29:05,309
Nu.
579
01:29:05,612 --> 01:29:09,954
Tu trebuia s� fii martor�.
O persoan� cu un cazier curat.
580
01:29:10,497 --> 01:29:14,902
Ce putea declara c� familia �i vecinii
au fost omor��i de nebuni necunoscu�i.
581
01:29:16,034 --> 01:29:20,234
O parte important� a planului meu
era ca tu s� nu fi r�nit�.
582
01:29:20,937 --> 01:29:24,456
Aveam nevoie de cineva f�r� motive
s� vad� ce s-a �nt�mplat aici.
583
01:29:26,324 --> 01:29:28,918
Altcineva �n afar� de Zee.
584
01:29:33,123 --> 01:29:34,685
Unde-i Zee?
585
01:29:35,458 --> 01:29:37,255
Am omor�t-o �i pe ea.
586
01:29:41,143 --> 01:29:42,594
�n�eleg.
587
01:29:45,445 --> 01:29:46,727
Ascult�...
588
01:29:47,268 --> 01:29:50,934
�mi pare r�u c� lucrurile
au sc�pat de sub control.
589
01:29:54,589 --> 01:29:59,028
De unde era s� �tim
c� te pricepi s� ucizi oameni?
590
01:29:59,381 --> 01:30:02,227
Care-i un lucru foarte ciudat.
591
01:30:03,528 --> 01:30:08,442
Cum ai reac�iona
dac� p�rin�ii �i fra�ii ar fi uci�i?
592
01:30:09,099 --> 01:30:12,514
Nu s-ar fi atins nimeni de tine
�i am fi boga�i.
593
01:30:13,425 --> 01:30:16,936
Am merge �ntr-o vacan�� la Paris.
594
01:30:18,872 --> 01:30:20,746
Poate ne-am logodi?
595
01:30:22,616 --> 01:30:28,127
Bine, bine. S� fim optimi�ti.
596
01:30:28,392 --> 01:30:31,714
Sunt singurul mo�tenitor al averii.
597
01:30:32,125 --> 01:30:37,834
E vorba de milioane, iubito.
Noi doi, �mpreun�.
598
01:30:43,072 --> 01:30:49,478
Referitor la situa�ia de fa��...
599
01:30:50,927 --> 01:30:57,707
Ar fi o nebunie s� renun��m.
Uit�-te la pierderi.
600
01:31:00,360 --> 01:31:05,244
�n�eleg c� mai dureaz� p�n� ��i trece.
601
01:31:06,540 --> 01:31:10,479
Dar �ntre timp s� ne g�ndim logic.
602
01:31:12,094 --> 01:31:13,788
�tiu c� ai renun�at la studii.
603
01:31:14,324 --> 01:31:18,946
Cum ar rezolva problema 500.000$?
Renun�i la slujba de barmani��.
604
01:31:18,947 --> 01:31:23,256
Nu ai nevoie de slujba aia.
Ai 500.000 �ntr-o lun�.
605
01:31:26,339 --> 01:31:27,988
Sau...
606
01:31:28,812 --> 01:31:30,019
�nfund pu�c�ria.
607
01:31:31,270 --> 01:31:32,897
�i tu nu te alegi cu nimic.
608
01:31:36,544 --> 01:31:39,549
Iubito, te iubesc!
609
01:31:42,576 --> 01:31:45,660
�i-am promis c� m� �ntorc, nu?
610
01:31:48,674 --> 01:31:50,275
Iat�-m�!
611
01:32:08,188 --> 01:32:11,379
- De ce?
- De ce nu?
612
01:32:52,630 --> 01:32:57,116
Avem nevoie de medic �i de �nt�riri urgent!
La nr. 5 pe strada Edelweiss.
613
01:33:30,847 --> 01:33:32,347
Nu. Nu intra!
614
01:33:35,751 --> 01:33:41,751
(c) www.titrari.ro
Titr�ri Team
615
01:33:43,123 --> 01:33:49,123
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
46263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.