All language subtitles for Who.Is.America.S01E04.720p.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,652 --> 00:00:14,151 Ask not what your country can do for you. 2 00:00:14,234 --> 00:00:16,818 Ask what you can do for your country. 3 00:00:16,902 --> 00:00:18,443 Mr. Gorbachev, 4 00:00:18,526 --> 00:00:20,777 tear down this wall! 5 00:00:20,860 --> 00:00:23,693 The only thing we have to fear 6 00:00:23,777 --> 00:00:25,360 is fear itself! 7 00:00:25,443 --> 00:00:28,777 "Uhh, I don't know what I said. Uhh!" 8 00:01:00,610 --> 00:01:02,401 Sheket bevakasha. 9 00:01:02,485 --> 00:01:04,860 My name Sergeant Erran Morad. 10 00:01:04,943 --> 00:01:08,318 Many people ask me, "Erran, what the probability 11 00:01:08,401 --> 00:01:12,068 that Islamic terrorists attack my workplace?" 12 00:01:12,151 --> 00:01:14,943 And the truthful answer is, it not very likely, 13 00:01:15,026 --> 00:01:16,693 only about 83 percent. 14 00:01:16,777 --> 00:01:17,943 Yalla. Let's go. 15 00:01:25,193 --> 00:01:27,610 Tell me, how did you help the president? 16 00:01:27,693 --> 00:01:30,401 Well, I was an elected Trump delegate from Alabama, 17 00:01:30,485 --> 00:01:33,234 so I helped elect Donald Trump president of the U.S. 18 00:01:33,318 --> 00:01:36,401 The U.S. Supreme Court ruled in my favor 19 00:01:36,485 --> 00:01:38,109 in the case that bears my name, 20 00:01:38,193 --> 00:01:40,276 McCutcheon vs. Federal Election Commission. 21 00:01:40,360 --> 00:01:41,943 Well, the latest case would go 22 00:01:42,026 --> 00:01:44,276 even further than Citizens United. 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,485 What comes out of the McCutcheon case 24 00:01:46,568 --> 00:01:49,318 could forever change the amount of money you can donate. 25 00:01:49,401 --> 00:01:52,234 How does that not, at some point, lead to corruption? 26 00:01:52,318 --> 00:01:54,068 I have a large concern about terrorism 27 00:01:54,151 --> 00:01:56,151 and the fact that terrorism is possibly coming 28 00:01:56,234 --> 00:01:58,610 to the United States more than it already has. 29 00:01:58,693 --> 00:02:02,109 What do you do when there is a terror attack? 30 00:02:02,193 --> 00:02:04,860 I've heard, but I've never seen it in person 31 00:02:04,943 --> 00:02:06,318 or, you know, been close to it. 32 00:02:06,401 --> 00:02:08,693 In America, the official response 33 00:02:08,777 --> 00:02:12,360 is run, hide, tell. 34 00:02:12,443 --> 00:02:14,777 In Israel, 35 00:02:14,860 --> 00:02:16,735 it is hide, 36 00:02:16,818 --> 00:02:19,902 infiltrate, violence. 37 00:02:19,984 --> 00:02:22,026 We adapt the office 38 00:02:22,109 --> 00:02:25,818 -to be ready to hide. -Okay. 39 00:02:29,234 --> 00:02:31,526 The terrorist is coming! 40 00:02:38,151 --> 00:02:39,109 -Bang. -Bang. 41 00:02:39,193 --> 00:02:40,318 Good. 42 00:02:42,026 --> 00:02:43,943 Okay. Careful, your head. 43 00:02:47,735 --> 00:02:50,984 Now I teach you how to make protection 44 00:02:51,068 --> 00:02:54,568 in your own office, okay? -Yes, sir. 45 00:02:54,652 --> 00:02:57,693 You are pretending to be on the phone. 46 00:02:57,777 --> 00:03:00,526 -Are these real hands? -No. 47 00:03:00,610 --> 00:03:02,401 They are what? 48 00:03:02,485 --> 00:03:04,943 Artificial, prosthetic, specially designed. 49 00:03:05,026 --> 00:03:07,151 They look just like my real hands. 50 00:03:07,234 --> 00:03:09,068 -Okay. -Hey, Zan, this is Shaun. 51 00:03:09,151 --> 00:03:10,818 Can you hurry back from Mississippi? 52 00:03:10,902 --> 00:03:12,902 We got some problems on this control panel, 53 00:03:12,984 --> 00:03:15,652 and I don't know-- Hold up. I'm on the phone. Bang! 54 00:03:16,943 --> 00:03:19,902 -Good. -Makes sense. 55 00:03:24,777 --> 00:03:28,068 Do you know about magen zahav? 56 00:03:28,151 --> 00:03:29,610 No, sir. 57 00:03:29,693 --> 00:03:33,234 Magen zahav is the shield of pork. 58 00:03:33,318 --> 00:03:34,485 Have you heard of this? 59 00:03:34,568 --> 00:03:35,860 No, sir, never heard of it. 60 00:03:35,943 --> 00:03:39,860 What do the Muslim terrorist fear most? 61 00:03:39,943 --> 00:03:42,026 Uh, pork. 62 00:03:42,109 --> 00:03:44,318 The terrorist is coming here. Show the pork. 63 00:03:46,401 --> 00:03:49,318 Pork. Bang! Bang! Bang! Bang! 64 00:03:51,151 --> 00:03:53,777 I love pork, though, especially barbecue ribs. 65 00:03:53,860 --> 00:03:55,610 Hmm. 66 00:03:55,693 --> 00:03:58,068 And there is another shield twice as effective 67 00:03:58,151 --> 00:03:59,401 because they run away. 68 00:03:59,485 --> 00:04:01,401 They are so scared of the image. 69 00:04:01,485 --> 00:04:03,026 One, two, three. 70 00:04:03,109 --> 00:04:05,443 Show the shield. 71 00:04:05,526 --> 00:04:07,818 You're a homo. You're a homo. You're a homo. 72 00:04:07,902 --> 00:04:09,777 Okay. One more time, 73 00:04:09,860 --> 00:04:11,818 both of you attacking me. 74 00:04:12,943 --> 00:04:14,568 -Pork. Pork! -You're gay! You're gay! 75 00:04:14,652 --> 00:04:16,401 -Pork! Pork! -You're gay! You're gay! 76 00:04:16,485 --> 00:04:17,610 -Pork. Pork! -You're gay! 77 00:04:20,234 --> 00:04:22,984 What if he come, you have no weapon? 78 00:04:23,068 --> 00:04:24,193 What do you do? 79 00:04:24,276 --> 00:04:25,568 -Infiltrate. -Okay. 80 00:04:25,652 --> 00:04:27,984 How do we infiltrate? 81 00:04:28,068 --> 00:04:30,151 Uh, we become one of them. 82 00:04:30,234 --> 00:04:32,860 If he come here, you are praying. 83 00:04:32,943 --> 00:04:35,401 You turn your cubicle 84 00:04:35,485 --> 00:04:38,234 into a mosque 85 00:04:38,318 --> 00:04:40,652 so that they will believe it. 86 00:04:40,735 --> 00:04:45,151 When they see it quickly, they believe it is a mosque. 87 00:04:48,693 --> 00:04:50,526 You have 30 second. 88 00:04:50,610 --> 00:04:52,568 Three, two. 89 00:04:54,318 --> 00:04:55,568 -Faster. -Got to wear the hat. 90 00:04:55,652 --> 00:04:57,902 Put it on. 91 00:05:01,401 --> 00:05:03,652 Put it on. 92 00:05:03,735 --> 00:05:05,693 Slippers! 93 00:05:05,777 --> 00:05:07,777 Faster! 94 00:05:07,860 --> 00:05:09,068 Genie bottle. 95 00:05:11,610 --> 00:05:12,860 Quick. 96 00:05:12,943 --> 00:05:15,068 The terrorist is coming. Bang! You hear banging. 97 00:05:20,401 --> 00:05:21,610 What are you doing? 98 00:05:21,693 --> 00:05:23,360 -Playing the flute. -Why? 99 00:05:23,443 --> 00:05:24,818 Uh, raise the snake. 100 00:05:26,109 --> 00:05:28,652 -You are Muslim? -Yes, sir. 101 00:05:28,735 --> 00:05:30,860 -What is your name? -Abdul. 102 00:05:30,943 --> 00:05:32,818 What did you just eat? 103 00:05:32,902 --> 00:05:34,902 -Hummus. -Good. 104 00:05:34,984 --> 00:05:38,526 This is the method, hide, infiltrate, violence. 105 00:05:38,610 --> 00:05:40,568 H.I.V. 106 00:05:40,652 --> 00:05:42,026 Okay. 107 00:05:42,109 --> 00:05:44,276 I did not invent HIV. 108 00:05:44,360 --> 00:05:46,526 It was given to me 109 00:05:46,610 --> 00:05:49,860 by my instructor, who is now dead. 110 00:05:49,943 --> 00:05:52,902 When I give you the HIV, I want you to spread it, okay? 111 00:05:52,984 --> 00:05:54,485 Yes, sir. 112 00:05:54,568 --> 00:05:59,193 You promise to give HIV to your friends? 113 00:05:59,276 --> 00:06:01,984 Yes, sir, the ones that can handle it. 114 00:06:02,068 --> 00:06:04,276 I want you to be prepared. 115 00:06:04,360 --> 00:06:08,777 I want you to be HIV-positive, okay? 116 00:06:08,860 --> 00:06:11,401 Okay. 117 00:06:14,984 --> 00:06:17,193 I'm Dr. Nira Cain-N'Degeocello, 118 00:06:17,276 --> 00:06:19,860 and I believe that the world's most dangerous chemical weapon 119 00:06:19,943 --> 00:06:21,568 is testosterone. 120 00:06:21,652 --> 00:06:23,777 Two weeks after the election was stolen 121 00:06:23,860 --> 00:06:27,984 from President Hillary Clinton, I managed to get out of bed. 122 00:06:28,068 --> 00:06:31,193 I've been cycling through our fractured nation, 123 00:06:31,276 --> 00:06:34,109 listening respectfully without prejudice, 124 00:06:34,193 --> 00:06:36,318 to ignorant, racist Republicans 125 00:06:36,401 --> 00:06:39,568 with the hope of changing their childish views 126 00:06:39,652 --> 00:06:41,610 to try and heal the divide. 127 00:06:44,693 --> 00:06:47,068 I was struggling to get inside the mind 128 00:06:47,151 --> 00:06:49,610 of the adult Trump voter. 129 00:06:49,693 --> 00:06:52,610 So, today, I'm meeting with a notable conservative 130 00:06:52,693 --> 00:06:55,318 to understand his views on pornography. 131 00:06:55,401 --> 00:06:57,276 Hi. My name's David Pyne, Salt Lake City, Utah. 132 00:06:57,360 --> 00:06:58,984 This is so wonderful to meet you, 133 00:06:59,068 --> 00:07:02,902 and I really think this is important and pleasurable. 134 00:07:02,984 --> 00:07:04,360 Absolutely. Yeah. 135 00:07:04,443 --> 00:07:07,984 From my perspective, I-I would be happier, 136 00:07:08,068 --> 00:07:09,693 more comfortable, going back to, 137 00:07:09,777 --> 00:07:11,526 for example, prayer in schools, 138 00:07:11,610 --> 00:07:14,360 more local control of schools, 139 00:07:14,443 --> 00:07:17,443 maybe abstinence-only sex education... 140 00:07:17,526 --> 00:07:21,777 Yeah. ...to focus on helping kids -- 141 00:07:21,860 --> 00:07:26,401 teenage kids realize that the benefits of staying -- 142 00:07:26,485 --> 00:07:29,151 staying chaste until marriage. 143 00:07:29,234 --> 00:07:32,984 Children and pornography -- This is currently a big issue. 144 00:07:33,068 --> 00:07:33,984 Do you agree with that? 145 00:07:34,068 --> 00:07:35,526 Oh, absolutely, yeah. 146 00:07:35,610 --> 00:07:38,360 I can't always be alongside my children 147 00:07:38,443 --> 00:07:39,777 when they watch pornography. 148 00:07:39,860 --> 00:07:41,068 Can you? 149 00:07:41,151 --> 00:07:43,318 No, and that's why, uh -- 150 00:07:43,401 --> 00:07:45,777 That's why I'm saying there needs to be more controls. 151 00:07:45,860 --> 00:07:47,401 I mean, in my perfect world, 152 00:07:47,485 --> 00:07:50,151 I would love to criminalize hard-core Internet pornography. 153 00:07:50,234 --> 00:07:52,735 I would actually go further and say if we want 154 00:07:52,818 --> 00:07:55,818 to keep it legal for adults, let's have an opt-in. 155 00:07:55,902 --> 00:07:58,485 And the opt-in would create a database, 156 00:07:58,568 --> 00:08:00,735 and the database would -- would add 157 00:08:00,818 --> 00:08:02,401 that person's name in the database, so... 158 00:08:02,485 --> 00:08:05,318 Of masturbators. So -- Well, yes. 159 00:08:05,401 --> 00:08:08,193 And -- So it would be a masturbation database. 160 00:08:08,276 --> 00:08:09,360 You could call it that. 161 00:08:09,443 --> 00:08:11,526 I adore children. I love children. 162 00:08:11,610 --> 00:08:14,735 And I use 163 00:08:14,818 --> 00:08:18,693 the Latin word "love," "-phile"; 164 00:08:18,777 --> 00:08:19,943 "children," "pedo-." 165 00:08:20,026 --> 00:08:23,693 So I am a pedophile, 166 00:08:23,777 --> 00:08:25,735 in that I love children, 167 00:08:25,818 --> 00:08:27,568 and I've reclaimed that word, 168 00:08:27,652 --> 00:08:30,401 because it's been stolen by the abusers. 169 00:08:30,485 --> 00:08:34,068 I love children. I am a proud pedophile. 170 00:08:34,151 --> 00:08:35,318 I am a pedophile. 171 00:08:35,401 --> 00:08:37,026 I think, uh -- Are you a pedophile? 172 00:08:37,109 --> 00:08:38,068 I am not a pedophile. 173 00:08:38,151 --> 00:08:39,401 So you do not love children? 174 00:08:39,485 --> 00:08:40,526 I love children. 175 00:08:40,610 --> 00:08:42,652 We are a couple of pedophiles. 176 00:08:42,735 --> 00:08:44,610 We should be proud of that. I am not a pedophile. 177 00:08:44,693 --> 00:08:46,610 Can we both, at least, sit here today 178 00:08:46,693 --> 00:08:49,610 and say that we are both proud pedophiles? 179 00:08:49,693 --> 00:08:51,193 Absolutely not. 180 00:08:51,276 --> 00:08:55,443 At what age do you believe that it is acceptable for a child 181 00:08:55,526 --> 00:08:58,443 to view any form of pornography? 182 00:08:58,526 --> 00:09:01,443 Well, my pedophile friend, I would say 11 or 12. 183 00:09:01,526 --> 00:09:02,568 Don't call me that. 184 00:09:02,652 --> 00:09:05,026 No, but -- I am not a pedophile. 185 00:09:05,109 --> 00:09:07,610 I was merely saying that we both have respect for children, 186 00:09:07,693 --> 00:09:09,902 and as you know, I'm trying to reclaim that word. 187 00:09:09,984 --> 00:09:12,902 Okay. So that was a term of respect, 188 00:09:12,984 --> 00:09:14,943 by calling you my pedophile friend. 189 00:09:15,026 --> 00:09:17,735 I disagree with -- with that definition, 190 00:09:17,818 --> 00:09:21,902 and I am offended if you use it in relation to me. 191 00:09:21,984 --> 00:09:25,443 If there was a register that I could sign up to to, uh... 192 00:09:25,526 --> 00:09:27,234 Then I would happily do that. 193 00:09:27,318 --> 00:09:28,652 Well, there probably is. 194 00:09:28,735 --> 00:09:32,735 Oh, well, we know, myself and Naomi, my partner -- 195 00:09:32,818 --> 00:09:36,693 Is -- Is Naomi, um, a male or a female? 196 00:09:36,777 --> 00:09:38,360 She identifies as a female. 197 00:09:38,443 --> 00:09:41,943 Okay. Is she physically female? 198 00:09:42,026 --> 00:09:43,984 She has, um, 199 00:09:44,068 --> 00:09:47,984 a round vagina. 200 00:09:48,068 --> 00:09:49,902 Um... 201 00:09:49,984 --> 00:09:52,902 So she doesn't have male genitalia? 202 00:09:52,984 --> 00:09:54,360 She has no phallus. 203 00:09:54,443 --> 00:09:56,568 She has nipples... Okay. 204 00:09:56,652 --> 00:10:00,276 ...although they are attached to swollen, 205 00:10:00,360 --> 00:10:03,068 uh, mammaries. Okay. 206 00:10:03,151 --> 00:10:06,151 And she has pubic hair 207 00:10:06,234 --> 00:10:10,026 that is unkempt and, uh -- 208 00:10:10,109 --> 00:10:11,276 That's more detail than I require. 209 00:10:11,360 --> 00:10:12,693 Oh. Yeah. 210 00:10:46,068 --> 00:10:48,860 Our company has handled heads of state. 211 00:10:48,943 --> 00:10:50,943 We've got quite a few billionaires. 212 00:10:51,026 --> 00:10:53,777 Who? Some of the largest yachts in the world are built 213 00:10:53,860 --> 00:10:55,652 by a company named Lurssen. 214 00:10:55,735 --> 00:10:57,902 Sure. In Germany. 215 00:10:57,984 --> 00:11:01,652 And those are ranging from $200 million to $300 million. 216 00:11:01,735 --> 00:11:03,568 I'm not gonna be covering all the costs. 217 00:11:03,652 --> 00:11:04,943 Okay. 218 00:11:05,026 --> 00:11:07,735 So, there's -- there's gonna be a co-owner, 219 00:11:07,818 --> 00:11:10,068 although not officially on the boat. 220 00:11:10,151 --> 00:11:11,318 Mm-hmm. 221 00:11:11,401 --> 00:11:14,443 I can't say his name, but, um... 222 00:11:14,526 --> 00:11:17,693 he would be very "Assad" if I told you his name. 223 00:11:17,777 --> 00:11:21,026 You know, he's a very "Syria"-s guy, you know? 224 00:11:21,109 --> 00:11:23,610 So, this guy, I've done business with him. 225 00:11:23,693 --> 00:11:25,443 So is that okay? Mm-hmm. Yeah. 226 00:11:25,526 --> 00:11:26,943 I don't have a problem with it. 227 00:11:27,026 --> 00:11:29,151 And it's much better you deal with me than with Assad. 228 00:11:29,234 --> 00:11:32,276 So, let's talk about the security of the boat -- 229 00:11:32,360 --> 00:11:36,068 what kind of military hardware we could have on the boat. 230 00:11:36,151 --> 00:11:37,984 If you can think of it, they can do it. 231 00:11:38,068 --> 00:11:39,401 Oh, beautiful. 232 00:11:43,360 --> 00:11:44,818 Listen. 233 00:11:44,902 --> 00:11:48,068 He's a persecuted man, this guy, you know? 234 00:11:48,151 --> 00:11:50,109 And he's very paranoid. 235 00:11:50,193 --> 00:11:51,568 Of course. He's paranoid. 236 00:11:51,652 --> 00:11:53,735 You can have a helicopter hangar. 237 00:11:53,818 --> 00:11:54,902 You can have a safe room. 238 00:11:54,984 --> 00:11:57,109 Antiaircraft. Antiaircraft. 239 00:11:57,193 --> 00:11:58,777 Guns or something like that. Guns and... 240 00:11:58,860 --> 00:12:01,068 But you could also have it discreet, 241 00:12:01,151 --> 00:12:03,526 where you see the boat go by, you'd never know. 242 00:12:03,610 --> 00:12:05,735 I mean, let's talk about the Syrian refugees 243 00:12:05,818 --> 00:12:07,401 in the Mediterranean. 244 00:12:07,485 --> 00:12:10,860 What I don't want is that one of the dinghies capsize 245 00:12:10,943 --> 00:12:12,485 if 50 of them are in the water, 246 00:12:12,568 --> 00:12:14,360 and they're -- they're trying to come on the -- 247 00:12:14,443 --> 00:12:15,860 No, that won't happen. How do I stop that? 248 00:12:15,984 --> 00:12:17,652 I mean, could you put electricity in the water? 249 00:12:17,735 --> 00:12:19,443 Yeah. You could. 250 00:12:19,526 --> 00:12:21,735 'Cause those guys are drowning anyway in the Mediterranean. 251 00:12:21,818 --> 00:12:22,735 No one cares. 252 00:12:22,818 --> 00:12:24,568 You've got guns on board. 253 00:12:24,652 --> 00:12:26,360 Sure. And you can shoot them and get -- 254 00:12:26,443 --> 00:12:29,735 I mean, let's say we're in a place where no one can see. 255 00:12:29,818 --> 00:12:30,860 And people don't know about it. 256 00:12:30,943 --> 00:12:32,360 Then, fine, yes. Okay. 257 00:12:32,443 --> 00:12:35,943 What about a flammable liquid or something like that? 258 00:12:36,026 --> 00:12:38,151 Can you put that in there? 259 00:12:40,526 --> 00:12:41,984 Yeah. 260 00:12:42,068 --> 00:12:43,526 These guys, they like to have a lot of girls. 261 00:12:43,610 --> 00:12:45,360 Is it possible to have a quarters for the girls? 262 00:12:45,443 --> 00:12:46,984 Absolutely. 263 00:12:47,068 --> 00:12:48,652 But ones where we can put quite a lot in, you know. 264 00:12:48,735 --> 00:12:50,151 You can do anything you want. 265 00:12:50,234 --> 00:12:52,777 Sure, but let's say that I'm just shipping the girls in 266 00:12:52,860 --> 00:12:56,026 from Eastern Europe into Damascus. 267 00:12:56,109 --> 00:12:58,777 You know, how much of the merchandise can I ship? 268 00:13:00,777 --> 00:13:03,652 All right. So, now you're looking at -- As a -- As a... 269 00:13:03,735 --> 00:13:05,818 And you're actually moving humans? 270 00:13:05,902 --> 00:13:07,360 Yeah, I mean, they're girls, you know? 271 00:13:07,443 --> 00:13:08,818 They're humans, yeah. So, let's say we -- Yeah. 272 00:13:08,902 --> 00:13:10,526 You can put ten in a room if you want. 273 00:13:10,610 --> 00:13:12,234 Put 20 in a room if you want. 274 00:13:12,318 --> 00:13:14,860 20? What, by stacking them up in a -- Yeah. 275 00:13:14,943 --> 00:13:16,360 I mean, could we do more than 20 in a room? 276 00:13:16,443 --> 00:13:17,943 Yeah, 30 per room. 277 00:13:18,026 --> 00:13:20,026 We could have a 30-per-room, okay. Yeah. 278 00:13:20,109 --> 00:13:21,860 If they want it, and they want to write the check for it, 279 00:13:21,943 --> 00:13:22,943 it can be done. 280 00:13:27,860 --> 00:13:29,610 What else? I mean, in terms of -- 281 00:13:29,693 --> 00:13:31,026 What about the designers? 282 00:13:31,109 --> 00:13:34,151 Let's say I want to offer a different suite 283 00:13:34,234 --> 00:13:35,526 designed by a famous designer. 284 00:13:35,610 --> 00:13:36,984 Is that possible? Yeah. 285 00:13:37,068 --> 00:13:39,401 You know, but I wanted the boat to be beautiful. 286 00:13:40,818 --> 00:13:42,443 Okay, si, si, si, si. Yeah. 287 00:13:42,526 --> 00:13:44,485 You could. 288 00:13:44,568 --> 00:13:46,735 But, um...what -- 289 00:13:50,526 --> 00:13:53,276 But, uh, so, what -- Who could be a designer? 290 00:13:56,068 --> 00:13:57,526 You're gonna have to abide 291 00:13:57,610 --> 00:14:00,360 by a certain structural classification. 292 00:14:00,443 --> 00:14:03,735 I want a design that is, uh... 293 00:14:03,818 --> 00:14:05,652 you know, gonna last, but be beautiful. 294 00:14:05,735 --> 00:14:08,984 I want people to come onto the boat and say, 295 00:14:09,068 --> 00:14:11,526 "This boat is a beautiful boat." 296 00:14:11,610 --> 00:14:14,276 And the Lurssen, they have a good quality? 297 00:14:14,360 --> 00:14:15,485 The best. 298 00:14:15,568 --> 00:14:18,276 There's only maybe... 299 00:14:18,360 --> 00:14:19,652 ...eight or nine builders 300 00:14:19,735 --> 00:14:21,860 that can achieve that on the world. 301 00:14:21,943 --> 00:14:24,360 Because I need to really 302 00:14:28,360 --> 00:14:30,652 Because I need to really, really 303 00:14:30,735 --> 00:14:33,735 to not, uh, divulge any of the -- 304 00:14:33,818 --> 00:14:36,234 if I give you my assets. 305 00:14:36,318 --> 00:14:38,318 Then if you know about the assets, 306 00:14:38,401 --> 00:14:40,943 then I don't want you telling other people. 307 00:14:44,401 --> 00:14:46,234 With this thing, would we found out -- 308 00:14:46,318 --> 00:14:48,818 We did an audit. 309 00:14:48,902 --> 00:14:50,610 It cost a lot of money for us, 310 00:14:50,693 --> 00:14:53,777 but we found it was worth it. Mm-hmm. 311 00:14:53,860 --> 00:14:55,318 Do you mind if we do an audit? 312 00:14:55,401 --> 00:14:58,360 I wouldn't mind, but that depends on the yard now. 313 00:14:58,443 --> 00:15:01,610 'Cause they're gonna contract and we have a build contract. 314 00:15:01,693 --> 00:15:04,068 And it states it'll be -- 315 00:15:04,151 --> 00:15:05,652 It'll state everything that's going to happen, 316 00:15:05,735 --> 00:15:07,318 the pricing and such. 317 00:15:09,443 --> 00:15:10,526 Si. 318 00:15:10,610 --> 00:15:14,234 And the -- 319 00:15:14,318 --> 00:15:18,443 How will I know the quality of your work is up to scratch? 320 00:15:18,526 --> 00:15:21,276 Well, time and delivery. 321 00:15:21,360 --> 00:15:22,735 Si. 322 00:15:22,818 --> 00:15:26,109 And how do you deal with confidentia-a-lity? 323 00:15:26,193 --> 00:15:28,318 The NDAs are going all over the place. 324 00:15:28,401 --> 00:15:29,860 So, um... 325 00:15:36,443 --> 00:15:39,026 Finito. I like to have fun. 326 00:15:39,109 --> 00:15:40,526 Gio likes to have fun. I-I can see that. 327 00:15:40,610 --> 00:15:43,902 Because I work too hard to not have fun. 328 00:15:43,984 --> 00:15:48,109 Understand. You know, I very enjoy. 329 00:16:00,818 --> 00:16:02,652 Hello, people. 330 00:16:02,735 --> 00:16:06,693 It's me, OMGWhizzBoyOMG. 331 00:16:06,777 --> 00:16:09,652 Dab, dab. Jazz hands. 332 00:16:09,735 --> 00:16:12,318 And, today, I've got a special guest. 333 00:16:12,401 --> 00:16:14,234 It's not just me unboxing. 334 00:16:14,318 --> 00:16:17,360 No, I'm with Sheriff Joe Arpaio. 335 00:16:17,443 --> 00:16:18,984 Ah. 336 00:16:19,068 --> 00:16:23,360 And he is the toughest sheriff in America. 337 00:16:23,443 --> 00:16:26,109 The tent city that you would house detainees in, 338 00:16:26,193 --> 00:16:28,234 which you yourself called a concentration camp. 339 00:16:28,318 --> 00:16:29,818 I already have a concentration camp. 340 00:16:29,902 --> 00:16:31,568 It's called Tent City. 341 00:16:31,652 --> 00:16:33,568 It's former Maricopa County sheriff Joe Arpaio's 342 00:16:33,652 --> 00:16:35,318 own words on immigration 343 00:16:35,401 --> 00:16:37,735 that now have him convicted of a federal crime. 344 00:16:37,818 --> 00:16:41,151 I stand by my pardon of Sheriff Joe. 345 00:16:41,234 --> 00:16:43,526 Really, really OMG to meet you. 346 00:16:43,610 --> 00:16:45,485 Well, great to meet you. 347 00:16:45,568 --> 00:16:47,276 Everybody! Oh. Wow. 348 00:16:47,360 --> 00:16:50,068 So amazing week! Look at this! 349 00:16:50,151 --> 00:16:53,360 We are unboxing Shopkins World Vacation! 350 00:16:56,652 --> 00:16:59,068 So, I'm going to unbox this Shopkin. 351 00:16:59,151 --> 00:17:01,818 While I'm doing that, why not tell me about 352 00:17:01,902 --> 00:17:04,360 what Communists are trying to do 353 00:17:04,443 --> 00:17:07,652 to stop people having guns? 354 00:17:07,735 --> 00:17:09,568 Well, that's a big issue. 355 00:17:09,652 --> 00:17:12,777 But it's -- I will say, 356 00:17:12,860 --> 00:17:16,902 over and over again -- Guns don't kill. 357 00:17:16,984 --> 00:17:18,777 People kill. OMG! 358 00:17:18,860 --> 00:17:20,234 Super-crazy! 359 00:17:20,318 --> 00:17:21,693 It's D'lish Donut. 360 00:17:21,777 --> 00:17:23,068 D'lish Donut. 361 00:17:23,151 --> 00:17:24,151 That looks good. 362 00:17:27,068 --> 00:17:29,568 D'lish Donut, do you want to say hello? 363 00:17:29,652 --> 00:17:33,109 Hi. D'lish Donut is anti-guns. 364 00:17:33,193 --> 00:17:35,818 "I think all the guns should be given back." 365 00:17:35,902 --> 00:17:39,151 Delicious Donut, you have to understand that, 366 00:17:39,234 --> 00:17:42,276 uh, you have to follow the Constitution and the law 367 00:17:42,360 --> 00:17:44,068 and allow people to have guns. 368 00:17:44,151 --> 00:17:46,109 "But I want the guns to be taken back, 369 00:17:46,193 --> 00:17:48,068 because they are dangerous." 370 00:17:48,151 --> 00:17:51,109 Bad guys are going to get their guns. 371 00:17:51,193 --> 00:17:53,318 And it's gonna kill you. 372 00:17:53,401 --> 00:17:57,652 I'm hoping that somebody else in there has a gun 373 00:17:57,735 --> 00:18:02,026 and will shoot that person before he shoots you. 374 00:18:02,109 --> 00:18:04,401 "Oh! Okay, then. 375 00:18:04,485 --> 00:18:05,943 Thank you for telling me that." 376 00:18:06,026 --> 00:18:07,735 Because I like guns. 377 00:18:07,818 --> 00:18:10,526 Everybody knows I've got a really big collection. 378 00:18:10,610 --> 00:18:13,860 I have over 43 guns. 379 00:18:13,943 --> 00:18:15,151 You have 43 guns? 380 00:18:15,234 --> 00:18:16,652 Oh, yes. 381 00:18:16,735 --> 00:18:19,526 I've been collecting them for the upcoming race war. 382 00:18:23,943 --> 00:18:25,360 And so... 383 00:18:42,818 --> 00:18:44,693 You know President "Dongle Troomp"? 384 00:18:44,777 --> 00:18:45,984 Of course I know him. 385 00:18:46,068 --> 00:18:47,693 And what's he like, Dongle Troomp? 386 00:18:47,777 --> 00:18:49,526 Great man. 387 00:18:49,610 --> 00:18:53,068 I've been with him, introduced him, 388 00:18:53,151 --> 00:18:56,902 from day one, from all the campaign. 389 00:18:56,984 --> 00:18:59,610 Is Dongle Troomp very rich? 390 00:18:59,693 --> 00:19:01,276 Oh, he's got money, 391 00:19:01,360 --> 00:19:04,151 but, you know, he doesn't act like he's rich. 392 00:19:04,234 --> 00:19:05,984 So, do you think President Troomp -- 393 00:19:06,068 --> 00:19:07,318 He's your friend. 394 00:19:07,401 --> 00:19:09,610 Do you think he might have had a golden shower? 395 00:19:09,693 --> 00:19:11,026 Wouldn't surprise me. 396 00:19:11,109 --> 00:19:12,234 Oh! 397 00:19:12,318 --> 00:19:14,984 I would love to have a golden shower. 398 00:19:15,068 --> 00:19:17,318 Do you think there's any way you could get 399 00:19:17,401 --> 00:19:18,360 President Troomp 400 00:19:18,443 --> 00:19:22,109 to give me a golden shower? 401 00:19:22,193 --> 00:19:24,401 In Finland? 402 00:19:24,485 --> 00:19:27,193 Or in America. In Washington. In the White "Hoose"! 403 00:19:27,276 --> 00:19:29,526 Well, I'll -- I'll tell you one thing. 404 00:19:29,610 --> 00:19:33,777 If he sees this, uh, and the way you're speaking, 405 00:19:33,860 --> 00:19:35,485 he's gonna like you, 406 00:19:35,568 --> 00:19:39,193 because you're -- you think like he thinks. 407 00:19:39,276 --> 00:19:41,777 And this is very, very interesting. 408 00:19:41,860 --> 00:19:42,902 And -- And let me tell you, 409 00:19:42,984 --> 00:19:47,151 I became sheriff when I was 60 years old. 410 00:19:47,234 --> 00:19:50,485 My first job was a hand job from my mother, 411 00:19:50,568 --> 00:19:52,818 and it was newspapers. 412 00:19:52,902 --> 00:19:55,610 What was your first hand job? 413 00:19:55,693 --> 00:19:57,693 So, let me say this. 414 00:19:57,777 --> 00:19:59,109 Me. 415 00:19:59,193 --> 00:20:01,818 Whatever I did in my life, 416 00:20:01,902 --> 00:20:04,568 I always did that extra. 417 00:20:04,652 --> 00:20:06,735 It gets me in trouble sometimes. 418 00:20:06,818 --> 00:20:10,443 You wanted to give the best hand job possible. 419 00:20:10,526 --> 00:20:11,943 Extra, sometimes. 420 00:20:12,026 --> 00:20:13,276 Oh! 421 00:20:13,360 --> 00:20:16,860 So if Dongle Troomp calls you up after this 422 00:20:16,943 --> 00:20:20,151 and says, "Sheriff Joe, 423 00:20:20,234 --> 00:20:24,777 I want to offer you an amazing blowjob," 424 00:20:24,860 --> 00:20:27,151 would you say yes? 425 00:20:27,234 --> 00:20:30,068 I may have to say yes. 426 00:20:34,943 --> 00:20:36,443 I know there are a lot of children 427 00:20:36,526 --> 00:20:39,234 who have been traumatized by seeing pornography. 428 00:20:39,318 --> 00:20:42,109 To combat that, I've actually written a book. 429 00:20:42,193 --> 00:20:43,318 It's a work in progress. 430 00:20:43,401 --> 00:20:45,151 I'd love to show it to you. Excellent. 431 00:20:45,234 --> 00:20:47,860 It's called "Flopsy Finds a Funny Picture." 432 00:20:47,943 --> 00:20:49,443 And I'll read a little bit, if I may. 433 00:20:49,526 --> 00:20:52,401 "Flopsy found a funny picture while playing today. 434 00:20:52,485 --> 00:20:54,693 It looked like a mommy and daddy wrestling. 435 00:20:54,777 --> 00:20:57,652 So they decided to talk to Mommy. 436 00:20:57,735 --> 00:20:59,068 'Mommy, what are these rabbits 437 00:20:59,151 --> 00:21:00,401 doing with their "down theres"?' 438 00:21:00,485 --> 00:21:02,193 'Oh, my!' said Mommy Rabbit. 439 00:21:02,276 --> 00:21:04,318 'We better have a talk in the learning nook.'" 440 00:21:04,401 --> 00:21:05,902 So, I'll continue. Okay. 441 00:21:05,984 --> 00:21:07,485 "'Sometimes,'" they tell their child, 442 00:21:07,568 --> 00:21:09,276 "'people look at pictures like the ones you saw 443 00:21:09,360 --> 00:21:11,401 to receive gratification. 444 00:21:11,485 --> 00:21:14,902 It is called "self-stimulating" or "masturbating."'" 445 00:21:14,984 --> 00:21:17,401 I think that, uh... 446 00:21:17,485 --> 00:21:20,318 this book's a little bit too much, uh, for me. 447 00:21:20,401 --> 00:21:21,943 In what way? The colors? 448 00:21:22,026 --> 00:21:24,902 Well, we don't have to show, um, 449 00:21:24,984 --> 00:21:28,234 a picture of an animal with sex toys on the bed-- 450 00:21:28,318 --> 00:21:31,652 the bedroom table, uh, or an Internet, 451 00:21:31,735 --> 00:21:33,109 uh, computer monitor 452 00:21:33,193 --> 00:21:36,610 showing, uh, rabbit breasts. 453 00:21:36,693 --> 00:21:38,610 Oh, these are good notes. Yeah. 454 00:21:38,693 --> 00:21:40,026 Well, if I may continue. 455 00:21:40,109 --> 00:21:42,652 So, other times, the mother said, 456 00:21:42,735 --> 00:21:45,693 "Lady rabbits make love to man rabbits 457 00:21:45,777 --> 00:21:49,151 just to get 50 bucks to feed their carrot habit." 458 00:21:49,234 --> 00:21:53,318 And I-I have to be honest, I have issues with this image. 459 00:21:53,401 --> 00:21:55,610 Mm-hmm. I mean, what's going on here? 460 00:21:55,693 --> 00:21:57,943 That should be recycled. 461 00:21:58,026 --> 00:22:02,109 I have no issue with, uh, the recycle bags, personally. 462 00:22:02,193 --> 00:22:04,276 Um... I understand why you would. 463 00:22:04,360 --> 00:22:06,068 "Daddy said, 'Do you have any other questions?' 464 00:22:06,151 --> 00:22:07,943 Flopsy's ears perked up. 465 00:22:08,026 --> 00:22:12,068 'I still don't know what is bukkake.' 466 00:22:12,151 --> 00:22:14,276 'I think it's best if you see for yourself,' said Daddy. 467 00:22:14,360 --> 00:22:17,443 'I'll invite in Todd, Jordan, and Dan from across the street. 468 00:22:17,526 --> 00:22:19,318 This way, I can teach you all about Japan 469 00:22:19,401 --> 00:22:22,652 and the rights of females to enjoy themselves.'" 470 00:22:22,735 --> 00:22:25,443 And we have a bukkake party. 471 00:22:25,526 --> 00:22:28,026 With the child... 472 00:22:28,109 --> 00:22:30,401 present or not present? The -- The children are present. 473 00:22:30,485 --> 00:22:32,818 The children are present, and she's engaging 474 00:22:32,902 --> 00:22:36,360 in sexual acts with more than one male rabbit. 475 00:22:36,443 --> 00:22:38,109 Well, it is a bukkake party, which is -- 476 00:22:38,193 --> 00:22:40,109 I don't know -- I don't know what that is. 477 00:22:40,193 --> 00:22:42,318 Since you've helped me so much 478 00:22:42,401 --> 00:22:44,984 and you've given me so many comments, 479 00:22:45,068 --> 00:22:47,902 I would like to add you as a co-author of this book. 480 00:22:47,984 --> 00:22:49,568 No. Absolutely -- 481 00:22:49,652 --> 00:22:51,360 You do -- You do not have my permission to do that. 482 00:22:51,443 --> 00:22:53,318 I will add you as a co-author. I will not accept that, 483 00:22:53,401 --> 00:22:55,777 and I will -- I promise to sue you if you do. 484 00:22:55,860 --> 00:23:00,318 I want to open up and tell you a personal experience 485 00:23:00,401 --> 00:23:02,151 to do with me and my children. 486 00:23:02,234 --> 00:23:06,401 I recently walked in on my son, Harvey Milk, 487 00:23:06,485 --> 00:23:09,943 looking at pornographic images on the Internet, 488 00:23:10,026 --> 00:23:11,276 and it was very troubling. 489 00:23:11,360 --> 00:23:12,818 And how old was -- was your son at that time? 490 00:23:12,902 --> 00:23:14,902 Uh, 12. Okay. 491 00:23:14,984 --> 00:23:17,943 And I knew that he had been masturbating. 492 00:23:18,026 --> 00:23:19,860 I said, "Son, 493 00:23:19,943 --> 00:23:23,610 I am going to stay here, right in this room, 494 00:23:23,693 --> 00:23:26,401 until you have masturbated 495 00:23:26,485 --> 00:23:29,443 to every single image 496 00:23:29,526 --> 00:23:31,902 on that website." 497 00:23:31,984 --> 00:23:34,276 Now, what I did not know 498 00:23:34,360 --> 00:23:38,193 was that there were 58,000 images 499 00:23:38,276 --> 00:23:39,735 and videos on that website. 500 00:23:39,818 --> 00:23:42,234 And I tried to maintain eye contact 501 00:23:42,318 --> 00:23:44,443 throughout the whole process, 502 00:23:44,526 --> 00:23:47,109 because I wanted it to be a teachable moment. 503 00:23:47,193 --> 00:23:50,276 Two days later, he was exhausted. 504 00:23:50,360 --> 00:23:53,735 He was extremely raw and dehydrated, 505 00:23:53,818 --> 00:23:58,151 both from not drinking enough and from the weeping. 506 00:23:58,234 --> 00:23:59,860 The positive thing for me is, 507 00:23:59,943 --> 00:24:03,610 whenever I bring up pornography, 508 00:24:03,693 --> 00:24:06,443 he shudders. 509 00:24:06,526 --> 00:24:09,401 Uh, if your son has been scared off of pornography, 510 00:24:09,485 --> 00:24:12,693 that is certainly a positive outcome. 511 00:24:12,777 --> 00:24:15,276 Um, not saying that I would have, 512 00:24:15,360 --> 00:24:17,943 uh, used the same teaching method. 513 00:24:18,026 --> 00:24:22,443 I want to thank you. I want to say thank you. 514 00:24:22,526 --> 00:24:26,360 It's been great here, sitting with my, uh, fellow pedophile 515 00:24:26,443 --> 00:24:28,568 and co-author -- Uh, no, no. 516 00:24:28,652 --> 00:24:29,943 Absolutely not. I'm -- 517 00:24:30,026 --> 00:24:33,026 First of all, you are not to make me a co-author, 518 00:24:33,109 --> 00:24:35,818 or I will have to file a lawsuit immediately. 519 00:24:35,902 --> 00:24:38,068 I will not have my name associated 520 00:24:38,151 --> 00:24:40,026 with any of your book projects that you've -- 521 00:24:40,109 --> 00:24:43,652 you have brought forward and presented today. 522 00:24:43,735 --> 00:24:46,068 And if you do that, I will be extremely offended, 523 00:24:46,151 --> 00:24:48,026 I will be extremely hurt, 524 00:24:48,109 --> 00:24:50,610 and I will be extremely triggered by you. 525 00:24:50,693 --> 00:24:53,193 You have caused me to have more negative energy 526 00:24:53,276 --> 00:24:56,943 than I've ever had, based on that behavior, 527 00:24:57,026 --> 00:24:59,735 and it's unacceptable, and it's hurtful, 528 00:24:59,818 --> 00:25:01,568 and offensive beyond words. 36229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.