Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:04,130
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,880
[Episode 13]
3
00:00:25,790 --> 00:00:29,900
Mi Do! Are you okay?
I'm worried. I can't go.
4
00:00:30,650 --> 00:00:32,660
Can you come out to
see me for a bit?
5
00:00:33,570 --> 00:00:37,270
I don't think I can come out.
Just go.
6
00:03:05,480 --> 00:03:07,430
[As the sun set into the sea,
we were very happy]
7
00:03:10,070 --> 00:03:13,980
[While in Love, poem by Kim Yong Taek]
8
00:04:04,800 --> 00:04:06,570
Where's your mom and Mi Joon?
9
00:04:07,840 --> 00:04:11,280
Mom went out to exercise.
Mi Joon is still asleep.
10
00:04:15,480 --> 00:04:17,430
Mi Do.
11
00:04:21,570 --> 00:04:23,970
Did you think that I wouldn't know?
12
00:04:27,220 --> 00:04:29,750
What?
13
00:04:31,150 --> 00:04:33,570
That you're unhappy.
14
00:04:35,410 --> 00:04:38,690
I feel really bad, but I don't know what
to do. That's why I just smiled and laughed.
15
00:04:39,100 --> 00:04:41,110
We're done talking about that.
16
00:04:43,510 --> 00:04:44,890
I'm sorry.
17
00:04:51,410 --> 00:04:54,160
Did you see the picture frame
that Jae Hee brought?
18
00:04:54,940 --> 00:04:56,940
Not yet.
19
00:04:57,240 --> 00:04:59,540
I was looking forward to a great painting.
20
00:05:00,100 --> 00:05:01,350
I don't really want to hang it.
21
00:05:03,120 --> 00:05:05,620
- What is it?
- See it for yourself later.
22
00:05:08,500 --> 00:05:12,080
The man that lived with Han Tae Sang's
mother has been missing for more than 10 years.
23
00:05:12,440 --> 00:05:14,680
We had a report that he knows well
about that person.
24
00:05:16,530 --> 00:05:19,230
I'm going to go first.
25
00:05:19,230 --> 00:05:21,280
There were detectives here.
26
00:05:25,970 --> 00:05:28,070
For me? Why?
27
00:05:28,070 --> 00:05:30,050
I don't know the details.
28
00:05:51,410 --> 00:05:55,270
I will go visit you soon.
Take care of yourself.
29
00:05:56,760 --> 00:05:59,060
- Jae Hee!
- Yeah.
30
00:05:59,060 --> 00:06:02,680
You're leaving for something important.
Just focus on your work.
31
00:06:04,080 --> 00:06:06,660
Don't worry.
Bye.
32
00:06:26,440 --> 00:06:29,930
- Sis! Did you go to work?
- No, not yet.
33
00:06:34,640 --> 00:06:39,190
Sis! Why was he here?
The man who kissed your cheek.
34
00:06:39,190 --> 00:06:41,190
Can you not talk about that?
35
00:06:41,730 --> 00:06:45,370
I think you look better with him.
36
00:06:46,150 --> 00:06:48,710
Does Han know your ex-boyfriend too?
37
00:06:48,710 --> 00:06:50,320
He's not my ex-boyfriend.
38
00:06:51,700 --> 00:06:53,730
If you like him, just tell him.
39
00:06:53,730 --> 00:06:56,930
Don't stay with Han just because you're
grateful. You should follow your heart.
40
00:06:57,830 --> 00:07:01,980
It's not like we paid our debt
off with you. How do you feel?
41
00:07:02,730 --> 00:07:05,150
I'm seriously asking you.
42
00:07:08,220 --> 00:07:11,830
Had I met him before I met Han...
43
00:07:15,000 --> 00:07:18,180
I have thought about that.
44
00:07:18,180 --> 00:07:19,660
And?
45
00:07:19,660 --> 00:07:22,170
I can't turn back time.
46
00:07:22,830 --> 00:07:26,610
Sis. We can pay him back
after I make my debut.
47
00:07:27,020 --> 00:07:30,320
Just think of it as a boy to girl problem.
48
00:07:31,390 --> 00:07:34,320
You know that it's not that simple.
49
00:07:35,180 --> 00:07:36,950
I'm leaving.
50
00:07:46,030 --> 00:07:50,550
To the man that loves the blackboard:
Turn back time into her arms.
51
00:08:01,500 --> 00:08:05,270
[Seo Mi Do]
52
00:08:21,610 --> 00:08:26,910
I'm near your place right now. Let me get in.
I want to join this even if I have to take loans.
53
00:08:27,650 --> 00:08:29,390
Okay.
54
00:08:34,800 --> 00:08:37,470
This is weird.
55
00:08:51,370 --> 00:08:56,370
Is it leaking?
Something is wrong.
56
00:09:09,590 --> 00:09:10,890
Take a seat.
57
00:09:15,520 --> 00:09:20,010
He's my friend from college.
I thought you might like to meet him.
58
00:09:20,010 --> 00:09:22,870
- I went to Korea last week.
- Cut to the chase.
59
00:09:23,920 --> 00:09:25,920
You can speak Korean?
60
00:09:26,630 --> 00:09:28,880
Vice President can speak in 4 languages.
61
00:09:29,300 --> 00:09:31,600
My Korean is the worst.
62
00:09:31,600 --> 00:09:33,170
You're better than me.
63
00:09:41,860 --> 00:09:44,220
Why did you want to see me?
64
00:09:44,220 --> 00:09:48,580
I came here to request an investment.
65
00:09:55,350 --> 00:09:57,220
- Golden Tree?
- Yes.
66
00:09:57,740 --> 00:10:00,170
Yes, it's a company that grew
really fast over the last 7 years.
67
00:10:00,860 --> 00:10:05,670
- We bought a resort.
- Such a trouble maker. Isn't he?
68
00:10:11,470 --> 00:10:15,300
Because I'm interested in Korea,
we have a special team there.
69
00:10:16,790 --> 00:10:19,780
I know about the recent assault scandal.
70
00:10:20,090 --> 00:10:21,990
I can explain that.
71
00:10:22,640 --> 00:10:24,730
It's different from what you know right now.
72
00:10:26,050 --> 00:10:31,440
The president's name is Han Tae Sang?
73
00:10:32,400 --> 00:10:34,650
Yes, it is. President Han Tae Sang.
74
00:10:35,330 --> 00:10:38,830
He will make a great partner when it
comes to business. You can trust him.
75
00:10:43,060 --> 00:10:45,780
Yes sir.
I just sent additional attachments via e-mail.
76
00:10:46,800 --> 00:10:50,930
It's just a request for some statements. It's
nothing to look forward to. Don't tell others yet.
77
00:10:50,930 --> 00:10:52,230
Yes sir.
78
00:10:52,870 --> 00:10:56,230
- Is everyone doing well?
- Here.
79
00:10:57,370 --> 00:11:02,940
Director! Working hard, right? I'll try my best
to help you so don't worry.
80
00:11:03,060 --> 00:11:05,600
Hang on, I'll put on Mi Do.
81
00:11:10,420 --> 00:11:13,520
Hello? Director.
82
00:11:15,300 --> 00:11:18,210
How are you doing?
83
00:11:21,250 --> 00:11:24,430
Hello?
84
00:11:25,260 --> 00:11:26,810
Of course I'm doing well.
85
00:11:27,850 --> 00:11:31,090
- How about you?
- I'm doing well too.
86
00:11:36,300 --> 00:11:39,700
Are you okay?
Are you feeling well?
87
00:11:40,920 --> 00:11:43,250
Yes, of course.
88
00:11:43,670 --> 00:11:46,060
Mr. Han is here! Let's go!
89
00:11:52,090 --> 00:11:54,760
Take care then.
90
00:11:55,140 --> 00:11:57,330
You take care too, Mi Do.
91
00:12:12,860 --> 00:12:14,870
Is something wrong?
92
00:12:16,470 --> 00:12:18,440
No.
93
00:13:20,020 --> 00:13:21,860
How did you know my shirt size?
94
00:13:21,860 --> 00:13:24,900
You borrowed mine when
you were in Hong Kong.
95
00:13:26,230 --> 00:13:28,050
They fit perfectly.
Thank you.
96
00:13:33,160 --> 00:13:38,880
I accidentally ripped your shirt. I'm sending
you a new one. How is the meeting going?
97
00:13:38,880 --> 00:13:40,940
Thank you for your hard work.
98
00:13:44,190 --> 00:13:46,500
[Han Tae Sang]
99
00:14:33,760 --> 00:14:36,930
Why is Tae Sang's shirt in the hamper?
100
00:14:47,520 --> 00:14:52,310
It was never going to work out with you
even if I were abroad for a few years.
101
00:14:53,700 --> 00:14:55,700
So don't feel too bad.
102
00:14:55,700 --> 00:14:58,540
Now I know why he didn't like you back.
103
00:15:07,940 --> 00:15:10,440
Someone else asked about this building.
104
00:15:11,110 --> 00:15:13,410
How far did the discussion go?
105
00:15:14,190 --> 00:15:16,430
I let him know the price the
building owner wants.
106
00:15:16,430 --> 00:15:17,540
Did he want to buy?
107
00:15:17,540 --> 00:15:21,670
He thought it was too expensive. They started
the construction in the middle of the deal.
108
00:15:21,920 --> 00:15:24,250
What is that price?
109
00:15:25,880 --> 00:15:31,560
We can talk somewhere here.
110
00:15:31,670 --> 00:15:34,870
Please call the landlord as soon as
the construction is over.
111
00:15:47,320 --> 00:15:51,000
You could have told me sooner.
112
00:15:51,440 --> 00:15:52,530
I'm sorry?
113
00:15:52,530 --> 00:15:55,670
I thought you were here only
to pay back the debt.
114
00:15:56,170 --> 00:15:59,500
Forgive me for not recognizing
you, Queen Highness.
115
00:16:00,160 --> 00:16:02,390
That's uncomfortable.
116
00:16:03,410 --> 00:16:08,700
Can you tell me the password for the
fund management team file?
117
00:16:08,700 --> 00:16:09,850
Why?
118
00:16:09,850 --> 00:16:15,330
I wanted to see the money flow
and report him personally.
119
00:16:15,740 --> 00:16:17,360
- I will tell you.
- Can you?
120
00:16:17,710 --> 00:16:19,820
Also Mr. Han would like to speak with you.
121
00:16:31,660 --> 00:16:34,480
You could have called me.
Why did you tell Yoon?
122
00:16:34,920 --> 00:16:37,270
- Do you love me?
- What?
123
00:16:37,790 --> 00:16:40,780
Isn't that an awkward question
after calling out someone working?
124
00:16:41,050 --> 00:16:43,430
I think I love you a lot.
125
00:16:44,230 --> 00:16:47,100
I just wish you knew
how much I really like you.
126
00:16:47,590 --> 00:16:48,960
Why do you say that?
127
00:16:49,200 --> 00:16:51,450
- Because I'm afraid that you may get angry.
- Why would I?
128
00:16:56,580 --> 00:17:00,890
I got you a present. I ordered it a long
time ago, but it came just now.
129
00:17:01,440 --> 00:17:02,980
You can drive, right?
130
00:17:02,980 --> 00:17:06,780
I can only drive in the neighborhood.
131
00:17:06,780 --> 00:17:09,300
Also I like the train and bus better.
132
00:17:13,900 --> 00:17:16,190
Get in first. We have to have a
test drive first.
133
00:17:16,690 --> 00:17:18,790
I have to go back.
134
00:17:19,210 --> 00:17:22,710
I'm the president of this company.
Don't worry.
135
00:17:25,750 --> 00:17:30,310
Yes Manager. I'm nearby.
I'll be back in 30 minutes.
136
00:17:32,550 --> 00:17:35,130
Okay.
137
00:17:35,130 --> 00:17:37,550
Was that Jeon?
What did she say?
138
00:17:38,020 --> 00:17:41,500
She asked where I went.
I don't think this is right.
139
00:17:42,190 --> 00:17:45,140
You can take a 30 minute break.
140
00:17:46,630 --> 00:17:49,710
See what I'm saying?
141
00:17:59,070 --> 00:18:02,830
Mr. Han sent me my shirt ripped
in pieces.
142
00:18:03,230 --> 00:18:07,040
I must have taken his shirt on that day.
I just found out.
143
00:18:08,330 --> 00:18:11,470
I'm okay, but I'm worried about you.
144
00:18:11,470 --> 00:18:14,200
Who is it this time? Fedex?
145
00:18:14,200 --> 00:18:15,340
Yes.
146
00:18:15,340 --> 00:18:16,730
Is everything okay?
147
00:18:16,930 --> 00:18:22,390
Call me when you need me.
I will be right there in a second.
148
00:18:54,250 --> 00:18:56,120
You want me to try these on right now?
149
00:18:56,820 --> 00:19:00,620
I want to get married soon.
Next month if possible.
150
00:19:03,390 --> 00:19:06,270
I thought you accepted my proposal.
151
00:19:06,550 --> 00:19:07,960
That's 2 years later.
152
00:19:07,960 --> 00:19:09,900
You didn't end up going to London.
153
00:19:13,930 --> 00:19:17,700
I just want to be good to you.
154
00:19:17,700 --> 00:19:20,080
Why do you want to do
everything your way?
155
00:19:20,080 --> 00:19:22,320
Because I don't want to lose you.
156
00:19:22,320 --> 00:19:26,560
But this is still too...
I have to get back to the office soon.
157
00:19:27,060 --> 00:19:30,850
- Let's go.
- Is it that hard?
158
00:19:31,420 --> 00:19:33,870
Wearing that in front of me just once?
159
00:19:37,390 --> 00:19:39,440
I'll put them on.
160
00:20:53,010 --> 00:20:56,360
Mr. Han sent me my shirt ripped
in pieces.
161
00:20:58,010 --> 00:21:01,220
I'm okay, but I'm worried about you.
162
00:21:15,060 --> 00:21:19,560
The water stopped leaking. It's molding
faster than I thought it would.
163
00:21:19,900 --> 00:21:21,960
Come back today.
164
00:21:22,440 --> 00:21:25,150
You think I'm there for no reason?
165
00:21:25,150 --> 00:21:29,010
I picked him as my son-in-law.
I want to be there to examine him.
166
00:21:29,040 --> 00:21:32,450
What is he? A beansprout in your
science lab?
167
00:21:32,450 --> 00:21:33,970
What do you mean 'examine him'?
168
00:21:33,970 --> 00:21:37,660
He's still a good man when I see
him at his place.
169
00:21:37,660 --> 00:21:40,860
- You only saw him for a few days.
- That's why I have to stay longer.
170
00:21:40,860 --> 00:21:43,560
You don't worry about your husband?
171
00:21:43,560 --> 00:21:46,590
I do! That's why I'm here.
Let's go eat out.
172
00:21:54,050 --> 00:21:57,170
- I like everything except two things.
- What?
173
00:21:57,170 --> 00:21:59,820
What if his mom comes back
all of a sudden?
174
00:22:00,200 --> 00:22:03,140
Or what if Han cheats one day like his mother?
175
00:22:03,640 --> 00:22:07,270
He has the money and the looks
to cheat whenever he wants to.
176
00:22:07,270 --> 00:22:10,210
I hope that she gets back even sooner.
177
00:22:38,670 --> 00:22:40,020
This is disappointing.
178
00:22:40,450 --> 00:22:42,380
I thought I was the only one who knew.
179
00:22:45,410 --> 00:22:46,980
What are you doing here?
180
00:22:46,980 --> 00:22:49,050
What do you think? To eat.
181
00:22:49,050 --> 00:22:50,850
Do anything stupid and
I'll have to do something.
182
00:22:50,850 --> 00:22:54,560
Why did you come here
alone without the son?
183
00:22:56,940 --> 00:22:58,660
Don't ever come here again.
184
00:22:58,660 --> 00:23:02,730
I'd say that the son will never come here.
I wouldn't come here either.
185
00:23:03,180 --> 00:23:07,610
His life went to shit thanks to his mother
who left with the...
186
00:23:07,910 --> 00:23:09,450
Get lost.
187
00:23:11,740 --> 00:23:15,170
Did you hide the man Han Tae Sang's
mother ran away with?
188
00:23:15,260 --> 00:23:16,850
Or did you kill him?
189
00:23:19,090 --> 00:23:21,340
It wasn't you that killed him?
190
00:23:24,990 --> 00:23:27,510
I don't quite remember.
191
00:23:27,970 --> 00:23:31,840
Go inside and eat.
I'll come back next time.
192
00:23:55,470 --> 00:23:58,900
Who are you? Are you Han Tae Min?
193
00:23:59,370 --> 00:24:03,840
- What are you talking about?
- Hong Ja thinks you could be Tae Min.
194
00:24:04,710 --> 00:24:06,730
Tae Sang's brother that went missing!
195
00:24:06,730 --> 00:24:10,920
She doesn't know where Tae Min is either?
196
00:24:10,920 --> 00:24:13,880
If you're not Tae Min,
get the hell out of here.
197
00:24:13,900 --> 00:24:17,080
Don't wound her any more.
198
00:24:17,170 --> 00:24:19,600
Go! Go!
199
00:24:27,640 --> 00:24:31,320
Mr. Han.
There are detectives here.
200
00:24:38,750 --> 00:24:44,260
We found his shirt with blood on it
and his ID in it.
201
00:24:44,940 --> 00:24:48,360
It's already been more than 10 years
since his family reported him missing.
202
00:24:48,690 --> 00:24:50,330
He was missing?
203
00:24:50,330 --> 00:24:54,650
The CSI analyzed and found out that
the shirt was underground for more than 10 years.
204
00:24:55,950 --> 00:24:57,980
I don't know why you came to me.
205
00:24:57,980 --> 00:25:01,170
We have a report that says that
you would know here he is.
206
00:25:02,730 --> 00:25:04,240
Who made that report?
207
00:25:04,240 --> 00:25:06,990
I'm sorry, but I can't tell you that.
208
00:25:08,240 --> 00:25:10,400
Then I don't think I can help you anymore.
209
00:25:10,930 --> 00:25:12,580
Good luck.
210
00:25:15,690 --> 00:25:18,670
Why did your mother break up with him?
211
00:25:23,750 --> 00:25:25,920
Go ask her yourself.
212
00:25:51,410 --> 00:25:54,700
Mr. Han. I'm in Seoul right now.
213
00:25:54,750 --> 00:25:57,130
I need to see you for a second.
214
00:26:01,880 --> 00:26:04,750
Hi Jae Hee.
You're doing a great job.
215
00:26:06,670 --> 00:26:08,090
Take a seat.
216
00:26:13,090 --> 00:26:14,180
Here.
217
00:26:16,440 --> 00:26:19,370
The atmosphere at the office was
great thanks to you.
218
00:26:19,860 --> 00:26:22,720
It's true that they're positive about it.
219
00:26:22,720 --> 00:26:24,170
But we can't be sure yet.
220
00:26:24,890 --> 00:26:29,750
The vice president is Chairman Jang Ji Myung's
son. He is very smart and cold.
221
00:26:30,030 --> 00:26:31,440
I have a good feeling about this.
222
00:26:31,440 --> 00:26:36,440
It has to work. We have much more to do
if we can work with Asia Star.
223
00:26:38,530 --> 00:26:41,580
You came all the way to Korea to tell me this?
224
00:26:47,780 --> 00:26:48,940
Cheers.
225
00:27:01,600 --> 00:27:03,910
Seo Mi Do was the girl you liked?
226
00:27:09,170 --> 00:27:11,540
- Yes.
- Since when?
227
00:27:11,740 --> 00:27:15,410
7 years ago, I saw her in the neighborhood.
228
00:27:16,800 --> 00:27:21,540
I started really liking her since Guam.
229
00:27:23,850 --> 00:27:26,240
I'm sorry. I have a plan for the night.
230
00:27:26,240 --> 00:27:29,690
A plan? Here?
231
00:27:29,720 --> 00:27:32,520
Yes, I met someone really interesting.
232
00:27:41,870 --> 00:27:43,960
It's not that I don't understand.
233
00:27:45,270 --> 00:27:47,390
Mi Do is very likable.
234
00:27:47,620 --> 00:27:49,810
Mi Do was clear that she had a boyfriend.
235
00:27:51,700 --> 00:27:54,720
And I tried to give up on her.
236
00:27:57,410 --> 00:27:58,590
Nice try.
237
00:27:58,590 --> 00:28:05,350
Mi Do should be very grateful to you.
238
00:28:07,510 --> 00:28:10,860
But I don't think you're a good man for her.
239
00:28:16,790 --> 00:28:21,080
I don't think I should hear this from a coward
that ran away with the wrong shirt.
240
00:28:26,100 --> 00:28:28,870
I won't ask anymore about that night.
241
00:28:30,680 --> 00:28:32,490
Don't ever do that at my place again.
242
00:28:32,490 --> 00:28:38,070
Also... you can never do
that to Mi Do again.
243
00:28:40,050 --> 00:28:44,940
I love Mi Do.
244
00:28:48,750 --> 00:28:50,090
And?
245
00:28:50,090 --> 00:28:55,330
She's too young and full of potential to
give up on her dreams for you.
246
00:28:56,730 --> 00:28:59,360
If you really love Seo Mi Do.
247
00:28:59,880 --> 00:29:01,620
Let her go.
248
00:29:10,200 --> 00:29:15,200
I believe that Seo Mi Do loves me a little bit.
249
00:29:16,900 --> 00:29:18,750
That's the reason I live right now.
250
00:29:22,150 --> 00:29:28,610
So stop loving my Mi Do, Jae Hee.
251
00:29:29,450 --> 00:29:34,830
Do you know if she loves you or if she
is doing this because of her debt?
252
00:29:55,760 --> 00:29:57,710
Jae Hee.
253
00:29:58,570 --> 00:30:00,850
You're a precious person to me.
254
00:30:05,350 --> 00:30:07,680
Do not challenge me.
255
00:30:24,880 --> 00:30:28,480
It's not a challenge.
256
00:30:28,480 --> 00:30:31,330
I'm taking the side of
the woman I love.
257
00:30:34,440 --> 00:30:37,280
Why did you pay for my tuition?
258
00:30:40,040 --> 00:30:41,480
Hear it from Chang Hee.
259
00:30:45,200 --> 00:30:49,650
I will make sure
the Hong Kong deal happens.
260
00:31:23,350 --> 00:31:25,280
What are you doing here?
261
00:31:25,540 --> 00:31:27,340
I wanted to bring some of my clothes.
262
00:31:28,040 --> 00:31:29,470
I'm going to the sauna.
263
00:31:29,470 --> 00:31:34,350
Take the clothes and tell your Mom to
come back when the construction is done.
264
00:31:34,800 --> 00:31:35,940
I will.
265
00:31:36,450 --> 00:31:38,640
Dad, are you writing well?
266
00:31:38,640 --> 00:31:40,940
I don't have your mom
nagging at me anymore.
267
00:31:40,940 --> 00:31:44,580
I can write really well without
my family here.
268
00:31:45,920 --> 00:31:48,520
I think I will have
the first draft tomorrow.
269
00:31:48,520 --> 00:31:49,780
Already?
270
00:31:51,860 --> 00:31:53,300
Congratulations, Dad.
271
00:31:54,200 --> 00:31:55,880
How is Jae Hee doing?
272
00:31:58,870 --> 00:32:00,290
He's good.
273
00:32:00,510 --> 00:32:02,450
Give him my best.
274
00:32:45,510 --> 00:32:46,970
You're back, Mr. Han?
275
00:32:47,940 --> 00:32:49,400
Yes, I'm back.
276
00:32:50,430 --> 00:32:51,590
Where is Mi Do?
277
00:32:51,590 --> 00:32:53,540
She went home to get her clothes.
278
00:32:54,370 --> 00:32:55,750
Then she must have a lot of luggage.
279
00:32:55,750 --> 00:32:58,790
It's just a few things.
Did you want something to drink?
280
00:32:59,630 --> 00:33:02,260
Mother.
281
00:33:05,670 --> 00:33:10,660
I want to marry Mi Do next month.
282
00:33:11,470 --> 00:33:13,880
Do you?
Then do it.
283
00:33:14,140 --> 00:33:17,030
I wanted to announce it when
everyone in the family is there.
284
00:33:17,030 --> 00:33:19,140
Can you set it up for me?
285
00:33:19,140 --> 00:33:21,380
Okay, don't worry.
286
00:33:22,010 --> 00:33:26,130
It's Mi Do's birthday soon.
What will be good?
287
00:33:26,850 --> 00:33:32,430
I don't know. You gave her flowers,
a ring, clothes, and most of her stuff.
288
00:33:32,460 --> 00:33:36,490
Something emotional would be
good this time.
289
00:33:39,180 --> 00:33:40,470
Emotional.
290
00:33:56,670 --> 00:34:04,480
[To the man that loves the blackboard:
Turn back the time into her arms.]
291
00:34:04,860 --> 00:34:09,410
- Keep the blackboard in the picture.
- You must like that blackboard a lot.
292
00:34:50,790 --> 00:34:52,190
Are you okay?
293
00:34:54,020 --> 00:34:55,310
Nothing happened?
294
00:34:59,700 --> 00:35:01,520
What happened?
295
00:35:02,610 --> 00:35:06,810
You were in Hong Kong this afternoon.
296
00:35:25,030 --> 00:35:27,050
I'm coming back from seeing Han.
297
00:35:30,730 --> 00:35:32,770
I told him that I like you.
298
00:35:33,250 --> 00:35:38,530
I told him that you made it clear,
but that I can't give up.
299
00:35:40,430 --> 00:35:42,550
Why did you do that?
300
00:35:43,560 --> 00:35:47,230
You wrapped it up and left.
Why did you come back and tell him that?
301
00:35:48,310 --> 00:35:50,680
What is your stand on this?
302
00:35:51,520 --> 00:35:53,330
Are you playing with me?
303
00:35:54,930 --> 00:35:57,380
Or are you playing with
Han Tae Sang?
304
00:35:57,650 --> 00:36:02,380
I'm... struggling against myself.
305
00:36:02,590 --> 00:36:03,730
What's that mean?
306
00:36:04,050 --> 00:36:08,790
One part of me is saying not
to betray Mr. Han again and again.
307
00:36:08,790 --> 00:36:10,830
Why do you force yourself like that?
308
00:36:11,380 --> 00:36:13,520
Because I keep on liking
someone else.
309
00:36:15,100 --> 00:36:19,960
He helped my family and he loves me.
310
00:36:22,650 --> 00:36:25,690
But I keep on liking someone else.
It's like I'm doing something bad.
311
00:36:27,870 --> 00:36:28,880
Mi Do.
312
00:36:28,880 --> 00:36:32,580
I just want to stay with him.
313
00:36:34,500 --> 00:36:36,360
So please.
314
00:36:37,970 --> 00:36:40,120
Stop making me stumble.
315
00:36:41,610 --> 00:36:43,240
I won't give up.
316
00:36:43,970 --> 00:36:46,480
What good will that do?
317
00:36:47,110 --> 00:36:49,110
Let's just give up.
318
00:36:54,830 --> 00:37:00,670
Mi Do! Don't be afraid. Leave everything
up to me. I will take care of everything.
319
00:37:00,670 --> 00:37:06,080
I also don't want you to become
someone that betrays his friend.
320
00:37:08,520 --> 00:37:09,790
So don't do this.
321
00:37:09,790 --> 00:37:13,980
How do you know if he's helped me
or if it was a price for using my brother?
322
00:37:15,110 --> 00:37:17,010
What are you talking about?
323
00:37:17,010 --> 00:37:22,590
My brother was accused of murder.
He went to prison in his place.
324
00:37:22,970 --> 00:37:25,310
What if he paid my tuition for that?
325
00:37:26,110 --> 00:37:29,310
There is something else my
brother isn't telling me.
326
00:37:32,370 --> 00:37:33,640
He's here.
327
00:37:33,640 --> 00:37:35,900
That's good. I want to bring it up
when all three of us are here.
328
00:37:36,810 --> 00:37:38,270
- Go upstairs.
- No.
329
00:37:47,210 --> 00:37:48,880
Give me some time, too.
330
00:37:49,120 --> 00:37:50,410
What time?
331
00:37:50,410 --> 00:37:52,680
I need some time to think
and gather courage.
332
00:37:54,370 --> 00:37:56,390
Hurry. Go upstairs.
333
00:38:08,040 --> 00:38:10,770
- Mi Do.
- Yeah.
334
00:38:11,690 --> 00:38:13,260
You were here.
335
00:38:15,790 --> 00:38:17,200
Did you pack up?
336
00:38:19,060 --> 00:38:21,760
What were you doing here alone?
337
00:38:22,480 --> 00:38:25,330
I was picking the books I
wanted to bring.
338
00:38:47,760 --> 00:38:49,910
I called you on the way here.
339
00:38:49,910 --> 00:38:51,890
I guess I couldn't hear it because
it was in my bag.
340
00:38:54,090 --> 00:38:57,970
What the heck? You were
having Christmas without me?
341
00:38:59,580 --> 00:39:01,990
Were you hiding a
wine glass somewhere?
342
00:39:02,960 --> 00:39:04,540
- No.
- Let's go.
343
00:39:04,540 --> 00:39:05,800
Is this everything?
344
00:39:06,700 --> 00:39:08,590
Hold on.
345
00:39:09,660 --> 00:39:11,230
Let me get something else.
346
00:39:12,080 --> 00:39:13,900
Okay then.
347
00:39:23,220 --> 00:39:27,150
Mi Do! How is the construction going?
348
00:39:36,570 --> 00:39:38,920
What about Mr. Han?
Is he still in the bookstore?
349
00:39:39,660 --> 00:39:42,720
Leave through that door
when the car leaves.
350
00:39:42,720 --> 00:39:44,880
It connects to the stairs outside.
351
00:39:46,780 --> 00:39:48,920
Okay.
Don't worry.
352
00:39:48,920 --> 00:39:51,520
You have to come out after
the car leaves.
353
00:40:02,500 --> 00:40:03,860
I'm sorry.
354
00:40:06,460 --> 00:40:12,320
When I met you on the day we were
getting rice seven years ago...
355
00:40:13,590 --> 00:40:16,040
I should have been more courageous.
356
00:41:07,050 --> 00:41:08,660
Mr. Han!
357
00:41:13,960 --> 00:41:15,340
Don't!
358
00:41:17,510 --> 00:41:19,200
Don't do that.
359
00:41:49,930 --> 00:41:51,820
I have something to tell you.
360
00:41:51,820 --> 00:41:53,250
Later.
361
00:41:53,250 --> 00:41:54,510
I have to tell you now.
362
00:41:54,510 --> 00:41:57,210
I said later!
363
00:42:08,230 --> 00:42:12,940
I'm not going to hear what you
are about to say forever.
364
00:42:15,300 --> 00:42:17,100
I think that you're my woman.
365
00:42:17,950 --> 00:42:22,780
That night and tonight.
I will forgive you for all that.
366
00:42:23,660 --> 00:42:26,830
- I have always...
- I said I won't hear it!
367
00:42:28,040 --> 00:42:30,050
I don't have the freedom to talk?
368
00:42:30,050 --> 00:42:34,160
I'm afraid of what you're
going to say.
369
00:42:34,160 --> 00:42:38,890
I'm also afraid how long
I can stand this.
370
00:42:39,480 --> 00:42:44,530
How... could you do this to me?
371
00:42:54,450 --> 00:42:56,670
I like Lee Jae Hee.
372
00:43:09,710 --> 00:43:11,920
Stay with me.
373
00:43:12,890 --> 00:43:15,290
Don't make me a monster.
374
00:43:42,860 --> 00:43:44,130
Hey! What happened?
375
00:43:45,620 --> 00:43:48,340
I had to come back with the
overnight flight for work.
376
00:43:48,710 --> 00:43:51,000
Are you hungry?
377
00:43:51,640 --> 00:43:54,050
I am hungry. Get me anything.
378
00:43:54,790 --> 00:43:55,930
Okay.
379
00:44:06,270 --> 00:44:09,650
Oh by the way, why is Tae Sang's
shirt in our laundry?
380
00:44:10,820 --> 00:44:14,560
I did laundry for the last ten days.
I saw Tae Sang's shirt here.
381
00:44:15,130 --> 00:44:17,220
Did you borrow it?
382
00:44:17,220 --> 00:44:22,670
- Chang Hee. I told Mr. Han.
- What?
383
00:44:25,320 --> 00:44:27,920
That I love Seo Mi Do.
384
00:44:28,160 --> 00:44:33,620
Mi Do already knows
that I told him.
385
00:44:38,100 --> 00:44:40,850
Listen you bastard.
I asked you not to do that.
386
00:44:40,860 --> 00:44:44,290
I told you that's the only
thing you can't do.
387
00:44:46,190 --> 00:44:48,000
I'm sorry.
388
00:44:50,990 --> 00:44:53,660
- I just can't help it.
- I have always told you.
389
00:44:54,190 --> 00:44:58,240
I have to make you someone great.
390
00:44:59,450 --> 00:45:03,010
You can't be someone who steals
your friend's girlfriend!
391
00:45:08,830 --> 00:45:10,190
I'm sorry.
392
00:45:25,160 --> 00:45:28,430
Tell him that you made a mistake.
393
00:45:29,170 --> 00:45:34,320
Tell Mr. Han that you made a mistake.
394
00:45:36,460 --> 00:45:37,760
I'm sorry.
395
00:45:49,890 --> 00:45:51,630
What did she say?
396
00:45:55,090 --> 00:45:59,980
What does that bitch say when...
397
00:45:59,980 --> 00:46:01,960
Don't you talk about her like that!
398
00:46:02,550 --> 00:46:06,600
Mi Do did nothing wrong.
It was all my fault!
399
00:46:08,000 --> 00:46:12,510
I'm paying for my crime.
400
00:46:14,280 --> 00:46:18,240
I'm paying for my crime.
401
00:46:25,190 --> 00:46:27,430
I'm paying for my crime.
402
00:47:22,370 --> 00:47:25,090
It looks like Mr. Han left without
even eating breakfast.
403
00:47:27,790 --> 00:47:31,840
Mr. Han said that he wants to
get married next month.
404
00:47:35,010 --> 00:47:36,010
Mom.
405
00:47:36,010 --> 00:47:40,010
He says not to worry about a thing.
He will do everything.
406
00:47:40,640 --> 00:47:43,280
You must have saved the country
in your previous life.
407
00:47:43,280 --> 00:47:45,100
How lucky are you to find
such a husband?
408
00:47:45,200 --> 00:47:51,740
I like someone else.
I don't want to marry Mr. Han.
409
00:47:51,740 --> 00:47:57,210
That man understands me better.
410
00:47:58,960 --> 00:48:01,350
I didn't hear that!
I didn't!
411
00:48:02,850 --> 00:48:05,700
Let's just get ready for
the wedding.
412
00:48:33,610 --> 00:48:36,950
Mr. Han told us to throw a welcome
party for you.
413
00:48:37,240 --> 00:48:42,860
Mr. Han did?
I'm leaving in two days. What party?
414
00:48:43,210 --> 00:48:45,000
But still.
415
00:48:48,670 --> 00:48:51,820
Mi Do is out on the field today
at Mr. Han's orders.
416
00:48:52,160 --> 00:48:53,330
I see.
417
00:48:58,940 --> 00:49:00,470
What are you doing?
418
00:49:05,830 --> 00:49:07,660
You scared me.
419
00:49:07,660 --> 00:49:11,660
Do you know why my brother
went to prison?
420
00:49:12,350 --> 00:49:16,740
You already know it too.
Why ask me again?
421
00:49:17,320 --> 00:49:19,720
- You were there with them?
- No.
422
00:49:20,320 --> 00:49:24,640
There was our boss, Tae Sang,
and Mr. Goo that you saw.
423
00:49:25,550 --> 00:49:27,380
What about Baek Sung Joo?
424
00:49:27,380 --> 00:49:30,410
I think she was the one who
got there first.
425
00:49:30,450 --> 00:49:32,210
I have to go.
426
00:49:56,440 --> 00:50:00,330
Mi Do! Happy birthday.
427
00:50:03,210 --> 00:50:09,840
It's my first time doing this.
This is really embarrassing.
428
00:50:12,190 --> 00:50:17,540
Mi Do... I know that I'm
not good enough.
429
00:50:19,210 --> 00:50:24,280
But I want to ask you to understand
me just a little bit more.
430
00:50:25,120 --> 00:50:28,280
I'm sorry about yesterday.
431
00:50:32,120 --> 00:50:41,060
Mi Do. I love you very much.
432
00:50:48,460 --> 00:50:51,270
- Hey Mi Joon.
- I thought you left early.
433
00:50:51,910 --> 00:50:54,290
Oh, I just came back for a minute.
What about you?
434
00:50:54,290 --> 00:50:57,940
I have to go to work.
What were you doing?
435
00:50:58,470 --> 00:51:02,380
I was watching the news. I'm
waiting for something. I have to go soon.
436
00:51:05,070 --> 00:51:06,940
Bye.
437
00:51:24,260 --> 00:51:29,640
- Mi Joon and Eun Hye look good.
- Yeah.
438
00:51:30,220 --> 00:51:38,500
Eun Hye, I want to go to Kelly Jo
and get chewed out and learn.
439
00:51:41,560 --> 00:51:44,390
You think I'm asking for
too much, too?
440
00:51:45,450 --> 00:51:49,230
If you want to do it, then do it.
441
00:51:50,860 --> 00:51:52,390
Yeah.
442
00:51:54,300 --> 00:51:57,620
It's time. Let's go.
443
00:52:08,530 --> 00:52:10,920
I heard that you had a meeting with
the vice president of Asia Star.
444
00:52:12,230 --> 00:52:15,270
Thank you for helping Tae Sang.
445
00:52:15,270 --> 00:52:18,270
You still love him?
446
00:52:18,450 --> 00:52:19,960
Why did you want to see me?
447
00:52:20,240 --> 00:52:25,750
I heard that you were the first to get to the
scene seven years ago on that night.
448
00:52:25,750 --> 00:52:27,650
I wanted to hear about it.
449
00:52:27,650 --> 00:52:29,780
You're more obsessive
than I thought.
450
00:52:30,020 --> 00:52:33,180
Wait a bit.
Someone else is coming.
451
00:52:41,520 --> 00:52:44,220
What a shame!
I thought it was just us two.
452
00:52:44,580 --> 00:52:46,320
- This is Lee Jae Hee.
- I know.
453
00:52:46,890 --> 00:52:48,630
Han Tae Sang's goon.
454
00:52:51,380 --> 00:52:54,910
I told him the truth about
that night.
455
00:52:55,800 --> 00:52:57,520
What are you talking about?
456
00:52:58,090 --> 00:53:03,920
On the night Han Tae Sang killed the boss
and framed Lee Chang Hee.
457
00:53:06,380 --> 00:53:12,860
You were there right?
Tell him what you saw.
458
00:53:13,120 --> 00:53:18,210
He wanted to see. I thought he might
ask about that. That's why I called you.
459
00:53:18,210 --> 00:53:20,340
Ms. Baek.
460
00:53:23,430 --> 00:53:27,280
Tell him what you saw.
461
00:53:34,680 --> 00:53:40,100
- What Baek Sung Joo said is true.
- Then why?
462
00:53:41,100 --> 00:53:43,780
Why didn't you do anything when
my brother was going to prison?
463
00:53:44,610 --> 00:53:48,060
I was afraid that Han Tae Sang
would kill me too.
464
00:53:48,730 --> 00:53:53,630
You think he just let me take that three billion?
It was my reward for shutting my mouth.
465
00:53:53,940 --> 00:53:57,610
You saw him threatening me with that,
right? That's what he's like!
466
00:54:04,700 --> 00:54:07,850
You don't think I believe
all this do you?
467
00:54:07,850 --> 00:54:10,390
- It's your choice.
- This isn't right.
468
00:54:20,150 --> 00:54:22,270
Are we on the same side now?
469
00:54:22,270 --> 00:54:27,880
The reason I'm doing this
is because I love him.
470
00:54:27,880 --> 00:54:30,270
Then why do you do this?
471
00:54:30,690 --> 00:54:34,830
I want to ruin him so I
can keep him for myself.
472
00:54:34,830 --> 00:54:38,970
When others leave him.
473
00:54:54,270 --> 00:54:56,970
I'm going to wait until Mr. Han arrives.
474
00:54:57,830 --> 00:55:00,020
Please don't do this.
475
00:55:00,500 --> 00:55:04,190
- My brother is in his room.
- I told you last night.
476
00:55:04,190 --> 00:55:06,140
I will take care of everything.
477
00:55:15,850 --> 00:55:18,650
- I'm not sure about this.
- What are you talking about?
478
00:55:18,780 --> 00:55:21,880
- You said that you will try.
- He won't let me go.
479
00:55:22,840 --> 00:55:24,600
I don't think I can do this.
480
00:55:26,150 --> 00:55:30,430
- I said I will take care of it.
- He'll never let me go.
481
00:55:31,880 --> 00:55:34,480
You're also going to be
in danger like this.
482
00:55:34,900 --> 00:55:37,740
Mi Do! Is Mr. Han there?
483
00:55:37,740 --> 00:55:39,300
No!
484
00:55:40,570 --> 00:55:42,870
Mi Do!
485
00:55:44,240 --> 00:55:48,350
I don't think he will let
me go until I die.
486
00:55:48,480 --> 00:55:51,480
He will only give up
on me if I die.
487
00:55:55,830 --> 00:56:00,810
What are you so afraid of?
You can't trust me?
488
00:56:01,920 --> 00:56:06,440
He wants us to get married
next month.
489
00:56:07,410 --> 00:56:11,500
Did you see Kelly Jo?
Let's go to New York.
490
00:56:12,130 --> 00:56:14,210
I will prepare everything for you.
491
00:58:32,540 --> 00:58:34,400
Mi Do, are you sleeping?
492
00:58:36,900 --> 00:58:39,670
I had some drinks so I'm a little late.
493
00:58:41,490 --> 00:58:42,750
Goodnight.
494
00:59:00,590 --> 00:59:03,310
- Mi Joon.
- I'm going out now.
495
00:59:17,190 --> 00:59:21,890
- My brother is still in his room.
- I told you that I'll take care of everything.
496
00:59:32,680 --> 00:59:36,670
- I don't think I can do this.
- What are you talking about?
497
00:59:37,040 --> 00:59:38,730
You said that you will try.
498
00:59:40,880 --> 00:59:44,490
He won't let me go.
I don't think I can do this.
499
00:59:44,790 --> 00:59:50,360
- I said that I will take care of everything.
- He won't let me go unless I die.
500
00:59:50,380 --> 00:59:54,630
You're going to be in danger too.
501
01:00:07,370 --> 01:00:12,410
He won't let me go until I die.
If you keep this up, you'll be in danger too.
502
01:00:31,150 --> 01:00:34,840
From now I'll be more affectionate.
503
01:02:08,850 --> 01:02:15,380
Subtitles by DramaFever
504
01:02:33,490 --> 01:02:37,230
To Tae Sang, you are his first,
last, and everything.
505
01:02:37,230 --> 01:02:39,320
We had differences in our thoughts.
506
01:02:39,320 --> 01:02:41,930
I will make Jae Hee give up.
507
01:02:41,980 --> 01:02:43,960
Let's go back to our place.
508
01:02:43,960 --> 01:02:47,620
- Before Mom left?
- Before Seo Mi Do wanted you.
509
01:02:47,620 --> 01:02:49,130
Don't talk about her like that.
510
01:02:49,160 --> 01:02:54,540
I think it's just us two in this world.
Trust me and don't think of anything else.
511
01:02:54,980 --> 01:02:56,510
Bye.
512
01:02:56,960 --> 01:03:00,190
- I will bring everything back.
- It's over.
39115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.