Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,570 --> 00:00:10,620
Okay let's start over here.
This is Chief Jun Hyun Min.
3
00:00:12,710 --> 00:00:15,070
- Nice to meet you.
- My pleasure.
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,120
- This is Kim Jin Woo.
- Nice to meet you.
5
00:00:18,120 --> 00:00:19,780
- Choi Sang Mi.
- Nice to meet you.
6
00:00:19,790 --> 00:00:23,950
- Over here is Kim Jong Jin.
- It's a pleasure.
7
00:00:24,220 --> 00:00:27,550
This is our youngest team member,
Seo Mi Do.
8
00:00:29,160 --> 00:00:31,700
Nice to meet you, Seo Mi Do.
9
00:00:34,890 --> 00:00:36,590
How do you do.
10
00:00:37,240 --> 00:00:42,360
You being the youngest, I will make you
run errands often. Will that be okay?
11
00:00:42,870 --> 00:00:44,620
That's fine.
12
00:00:44,620 --> 00:00:47,310
He starts on Monday. He came
today to say hi.
13
00:00:47,310 --> 00:00:50,940
- Prepare a good welcome party next week.
- Yes, sir.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,680
I couldn't hear you Seo Mi Do.
15
00:00:57,320 --> 00:01:00,380
- Yes sir.
- We will go to the Legal Department then.
16
00:01:00,880 --> 00:01:03,880
- Let's go .
- I will see you on Monday.
17
00:01:15,070 --> 00:01:16,960
How do you like it overall?
18
00:01:16,960 --> 00:01:18,880
I like it. Especially that team.
19
00:01:19,480 --> 00:01:21,640
You will make a great addition.
20
00:01:22,190 --> 00:01:26,870
- You can look forward to it.
- Also I need to tell you...
21
00:01:40,730 --> 00:01:42,710
Stop making it obvious.
22
00:01:43,970 --> 00:01:46,380
What's wrong with that?
I'm not against in-house dating.
23
00:01:46,380 --> 00:01:49,010
But you're the president.
24
00:01:49,510 --> 00:01:51,300
What will other people think?
25
00:01:51,300 --> 00:01:54,290
That the president likes Seo Mi Do.
That's what they will think.
26
00:01:55,030 --> 00:01:57,360
It's not good!
27
00:01:57,360 --> 00:02:00,610
You will look bad and people will
try to keep a distance with me.
28
00:02:01,460 --> 00:02:05,120
So stop.
How can you not know this?
29
00:02:05,680 --> 00:02:07,970
Sorry that I'm stupid.
30
00:02:07,970 --> 00:02:13,580
And stop sending me chat messages. Others
could see it when I'm away from keyboard.
31
00:02:13,900 --> 00:02:16,380
Okay, enough. I got it.
32
00:02:17,780 --> 00:02:19,490
Are you upset?
33
00:02:20,290 --> 00:02:21,920
Yeah.
34
00:02:32,530 --> 00:02:34,100
What is it?
35
00:02:34,100 --> 00:02:36,810
You were about to say something.
36
00:02:37,340 --> 00:02:40,620
Oh it's nothing. Let's go this way.
37
00:02:43,620 --> 00:02:48,920
My work is to buy expensive villas like this
and sell them back after refurnishing.
38
00:02:49,890 --> 00:02:52,200
It's fun.
It's good money too.
39
00:02:53,060 --> 00:02:58,430
Sometimes I refurnish a villa with
lots of antiques to rent to foreigners.
40
00:02:59,330 --> 00:03:02,380
Anything that brings money.
41
00:03:02,940 --> 00:03:06,840
A person who was helping me with my job
had to go abroad for her kids' studies.
42
00:03:08,410 --> 00:03:11,490
Can you take her place?
43
00:03:14,070 --> 00:03:17,280
I don't know much. I won't be much help.
44
00:03:18,610 --> 00:03:21,470
You didn't get a position in
Han's firm yet.
45
00:03:22,240 --> 00:03:24,620
But I still have to work for him.
46
00:03:26,440 --> 00:03:31,050
What if he'd approve
that you work for me?
47
00:03:37,280 --> 00:03:39,220
You're doing this because you like him, right?
48
00:03:39,740 --> 00:03:42,260
That was pretty straightforward
and rude.
49
00:03:42,670 --> 00:03:44,380
I'm sorry.
50
00:03:45,380 --> 00:03:51,060
You're right. I wanted to learn more
about Han from you.
51
00:03:52,220 --> 00:03:55,010
That way I have something
to talk about with him.
52
00:03:57,330 --> 00:04:01,180
Do you know who Tae Sang is dating now?
53
00:04:02,620 --> 00:04:05,230
Did he say that he was dating?
54
00:04:06,630 --> 00:04:10,980
No, but he seemed like he was.
55
00:04:12,760 --> 00:04:15,970
I'm the only girl who could handle him.
56
00:04:17,360 --> 00:04:19,770
Han will realize that some day.
57
00:04:21,300 --> 00:04:23,480
Come with me to the antique shop.
58
00:04:26,440 --> 00:04:28,580
Hey, new recruit.
59
00:04:34,650 --> 00:04:37,550
Was it Seo Mi... Seo Mi Do?
60
00:04:38,480 --> 00:04:39,780
Yes.
61
00:04:41,090 --> 00:04:43,090
Take me to the site at Ilsan.
62
00:04:43,840 --> 00:04:45,310
- Right now?
- Yes.
63
00:04:45,970 --> 00:04:47,960
The president gave me the company car.
64
00:04:49,660 --> 00:04:52,020
What is it? Let's go.
65
00:04:53,670 --> 00:04:58,610
I will go straight home from the site.
I will see you all on Monday.
66
00:05:14,050 --> 00:05:17,530
Does it make you uncomfortable
to be with me?
67
00:05:18,800 --> 00:05:19,990
I'm fine.
68
00:05:20,310 --> 00:05:25,250
You look like someone I know. I met this
beautiful girl while traveling.
69
00:05:26,210 --> 00:05:28,760
You look like her.
Even your name is the same.
70
00:05:30,410 --> 00:05:32,310
Why didn't you tell me that
you were going to work here?
71
00:05:32,730 --> 00:05:36,440
I didn't have time to tell you.
You didn't give me the chance.
72
00:05:37,410 --> 00:05:41,000
I didn't know that you worked here either.
73
00:05:42,190 --> 00:05:48,340
I won't make it awkward. So don't worry.
I still remember getting rejected by you.
74
00:05:57,720 --> 00:06:01,370
It's different from the 3D picture I saw.
75
00:06:02,410 --> 00:06:04,300
It's really amazing.
76
00:06:04,300 --> 00:06:07,850
We will give you another
presentation on Monday.
77
00:06:08,170 --> 00:06:13,100
I have respect for Han Tae Sang.
78
00:06:19,660 --> 00:06:20,770
Yes?
79
00:06:20,770 --> 00:06:24,600
- What are you doing?
- I'm showing the site to Mr. Lee.
80
00:06:24,600 --> 00:06:28,010
I see, that's right. Are you going
straight home from there?
81
00:06:28,370 --> 00:06:30,240
I think so.
82
00:06:34,090 --> 00:06:35,860
He is very meticulous.
83
00:06:37,680 --> 00:06:40,200
What are you doing tomorrow? There is a
place I want to go with you.
84
00:06:41,570 --> 00:06:43,420
I'm going to the sauna with Eun Hye.
85
00:06:43,960 --> 00:06:49,220
Sauna? Can I tag along?
I have never been there.
86
00:06:49,220 --> 00:06:51,760
Eun Hye would feel uncomfortable.
87
00:06:52,220 --> 00:06:54,080
I will postpone seeing her then.
88
00:06:54,080 --> 00:06:57,140
I will pick you up tomorrow.
89
00:07:01,570 --> 00:07:04,350
It's behind schedule.
90
00:07:05,000 --> 00:07:08,710
Last winter was especially cold.
The schedule got delayed.
91
00:07:09,860 --> 00:07:15,160
Oh yeah, when construction is done
below -2 Celsius, a lot of defects will be found.
92
00:07:17,090 --> 00:07:18,570
You know about that too?
93
00:07:19,310 --> 00:07:21,880
I used to work part time at
construction sites.
94
00:07:21,880 --> 00:07:24,820
It was like my work out, during the time
I was getting free rice.
95
00:07:26,360 --> 00:07:29,090
I don't want you to talk
about that at the office.
96
00:07:29,610 --> 00:07:31,560
That we met at a free rice stand.
97
00:07:31,560 --> 00:07:35,360
Why would I talk about that?
I was rejected.
98
00:07:36,550 --> 00:07:39,350
You don't need to worry about it.
99
00:07:41,330 --> 00:07:44,940
Where is that going?
Shouldn't they do this first?
100
00:07:49,540 --> 00:07:51,000
You can't stand there!
101
00:07:51,000 --> 00:07:52,890
Watch out!
102
00:07:56,230 --> 00:07:59,110
Are you okay?
I told you to stay away.
103
00:08:01,370 --> 00:08:03,840
Wipe with this first.
104
00:08:16,960 --> 00:08:19,060
I'm sorry!
105
00:08:24,580 --> 00:08:26,780
There are some problems at the site.
106
00:08:26,780 --> 00:08:28,730
It's our fault for standing here.
107
00:08:29,270 --> 00:08:34,780
This is some first day at work.
Let's go.
108
00:08:43,040 --> 00:08:44,580
You have a good personality.
109
00:08:45,130 --> 00:08:46,680
You didn't even complain.
110
00:08:47,510 --> 00:08:54,400
This is why they say be careful what you wish
for. I always wanted to go to a sauna.
111
00:08:58,990 --> 00:09:00,770
I ended up really coming.
112
00:09:01,770 --> 00:09:05,090
- You lost your nice clothes.
- I got them from the bargain store actually.
113
00:09:05,860 --> 00:09:07,590
It looks expensive on me doesn't it?
114
00:09:09,830 --> 00:09:11,230
Come here.
115
00:09:18,260 --> 00:09:20,150
So this is what it feels like.
116
00:09:20,150 --> 00:09:22,260
Are you out of your mind?
What are you doing?
117
00:09:22,260 --> 00:09:24,300
They always do this in dramas.
118
00:09:24,990 --> 00:09:28,590
I was wondering why they do it.
Now I know.
119
00:09:31,470 --> 00:09:34,800
My forehead still hurts from the dart.
120
00:09:38,870 --> 00:09:41,080
I'm too dizzy.
I have to lie down.
121
00:09:42,750 --> 00:09:44,540
I will look for a clothes shop nearby.
122
00:09:46,710 --> 00:09:48,270
These aren't clothes?
123
00:09:49,090 --> 00:09:52,100
I will give you a ride home.
Just run inside.
124
00:09:53,170 --> 00:09:54,400
You want me to go home in this?
125
00:09:56,840 --> 00:09:59,480
Are you worried that he will
be at the bookstore?
126
00:10:00,500 --> 00:10:01,850
It's not like that.
127
00:10:02,430 --> 00:10:05,470
Look for a place to shop.
I will be resting here.
128
00:10:09,970 --> 00:10:12,880
That feels good.
129
00:10:20,560 --> 00:10:24,770
The people aren't saying much about
what happened yesterday.
130
00:10:26,610 --> 00:10:30,610
- That's good.
- I think you did the right thing to beat them up.
131
00:10:30,610 --> 00:10:35,080
It may have been a bit rough,
but it showed that you cared.
132
00:10:36,620 --> 00:10:39,620
- Jae Hee came here today.
- I saw him in the hall.
133
00:10:40,870 --> 00:10:44,940
I think it's best that you don't
tell people that he's Chang Hee's brother.
134
00:10:45,610 --> 00:10:49,840
People think that Chang Hee is
some sort of legendary gangster.
135
00:10:51,680 --> 00:10:53,210
We don't have to tell them.
136
00:10:56,020 --> 00:10:59,730
By the way, why aren't you
using the skin products?
137
00:11:00,600 --> 00:11:02,090
Can I have them if you're not using it?
138
00:11:02,800 --> 00:11:05,240
- Have them.
- Thank you.
139
00:11:08,790 --> 00:11:11,120
I like masks.
But there are no masks.
140
00:11:17,110 --> 00:11:18,340
Dong Goo.
141
00:11:18,830 --> 00:11:20,290
Have you ever gotten skin
products from girls before?
142
00:11:20,290 --> 00:11:21,750
Of course!
143
00:11:22,130 --> 00:11:26,750
I've gotten skin products, clothes, boots,
and even money.
144
00:11:28,830 --> 00:11:33,180
Does it mean that the girl likes the guy
when she gets him skin products?
145
00:11:33,180 --> 00:11:38,840
Of course! That means she likes the man's
face and wants him to take care of it.
146
00:11:42,340 --> 00:11:45,290
It's not like it's the first time
that Baek Sung Joo is taking care of you.
147
00:11:48,380 --> 00:11:51,760
We need to have a meal with Sung Joo.
148
00:11:57,600 --> 00:12:00,120
I'm not very good with this.
Which one do I give first?
149
00:12:00,180 --> 00:12:03,710
It depends on the person, but
couple rings are first.
150
00:12:03,710 --> 00:12:06,200
Then they propose with engagement rings.
151
00:12:07,160 --> 00:12:09,970
Is that how it goes?
It's so complicated.
152
00:12:12,880 --> 00:12:15,150
How do you like this size?
153
00:12:19,200 --> 00:12:21,190
It fits well.
154
00:12:32,020 --> 00:12:34,220
I found a vintage shop nearby.
You want to go?
155
00:12:37,510 --> 00:12:39,870
Are you asleep?
156
00:12:43,200 --> 00:12:45,680
Did you fall asleep already?
157
00:12:46,390 --> 00:12:47,450
I'm dreaming.
158
00:12:47,450 --> 00:12:51,380
- You scared me.
- I can see you in my dream.
159
00:12:51,880 --> 00:12:53,900
Wearing sauna clothes.
160
00:12:53,900 --> 00:12:55,560
What did I say in your dream?
161
00:12:55,560 --> 00:12:58,330
You said you were taking
me back after rejecting me.
162
00:12:59,660 --> 00:13:02,200
Wake up and let's go buy clothes.
163
00:13:02,200 --> 00:13:07,280
Let's stay here for ten more minutes.
It feels so good lying down here.
164
00:13:12,630 --> 00:13:15,930
Why did you decide to work here after
graduating from such a nice school?
165
00:13:16,980 --> 00:13:19,570
That's insulting to the Golden Tree.
166
00:13:20,870 --> 00:13:22,690
I'm going to tell on you.
167
00:13:22,690 --> 00:13:25,180
You could have found a better place abroad.
168
00:13:26,990 --> 00:13:29,800
Remember what I told you in Guam?
169
00:13:29,800 --> 00:13:33,180
Han Tae Sang was the man who helped me.
170
00:13:34,590 --> 00:13:38,880
He didn't ask me, but I
still wanted to help him.
171
00:13:42,030 --> 00:13:44,210
You didn't have to do that.
172
00:13:46,020 --> 00:13:48,310
You're not the only one
who received his help.
173
00:13:49,860 --> 00:13:54,280
Then why do you work here?
174
00:13:55,450 --> 00:13:59,490
Let's just say that I was helped too.
175
00:13:59,490 --> 00:14:02,770
Han does a lot of great things.
176
00:14:11,600 --> 00:14:13,360
Why aren't you answering me?
177
00:14:15,370 --> 00:14:18,270
Mi Do.
178
00:14:18,950 --> 00:14:21,810
Mi Do.
179
00:14:22,650 --> 00:14:26,960
It's great to able to call your name
with a piano. I will use this sometimes.
180
00:14:27,180 --> 00:14:30,530
Am I a dog? Why call me like
that when I'm a person?
181
00:14:30,530 --> 00:14:35,020
What kind of dog would answer to
piano notes? Is it Mozart's dog?
182
00:14:37,470 --> 00:14:39,890
Are you really going to work
starting on Monday?
183
00:14:49,310 --> 00:14:50,350
Of course.
184
00:14:50,350 --> 00:14:56,230
I'm going to see your face every day. I'm
going to eat lunch with you and sleep with you.
185
00:14:58,390 --> 00:15:02,470
I was rejected but I still have feelings.
186
00:15:03,360 --> 00:15:07,390
And because of that, my heart hurts.
187
00:15:11,730 --> 00:15:14,360
- Let's go buy some clothes.
- Let's go shop.
188
00:15:27,870 --> 00:15:29,620
Did you do that on purpose to be funny?
189
00:15:30,110 --> 00:15:33,380
No, I really think that I look good.
190
00:15:34,180 --> 00:15:37,420
- Can you go to work in that?
- I can if you want me to, just ask.
191
00:15:38,050 --> 00:15:40,250
- Come to work like that
- Okay.
192
00:15:41,380 --> 00:15:44,070
I will pick your clothes.
193
00:15:48,830 --> 00:15:54,170
What's taking you so long? Hurry and come
out. I'm sure you look great.
194
00:15:59,140 --> 00:16:02,190
There you go! Let's go to work
on Monday like this together?
195
00:16:04,260 --> 00:16:06,580
What? You told me to wear this to work.
196
00:16:06,580 --> 00:16:08,100
Get me something else!
197
00:16:08,490 --> 00:16:10,320
Okay.
198
00:16:11,730 --> 00:16:14,110
Stop taking pictures and pick something!
199
00:16:14,930 --> 00:16:15,930
Hurry!
200
00:16:31,290 --> 00:16:32,590
What are you doing?
201
00:16:34,340 --> 00:16:36,060
One... two... three.
202
00:16:39,310 --> 00:16:41,350
Relax. A little more.
203
00:16:42,890 --> 00:16:45,990
One, two...
204
00:16:50,200 --> 00:16:52,980
I gained 1 kg.
205
00:16:54,790 --> 00:16:57,260
I should skip dinner
for a week from now.
206
00:16:58,690 --> 00:17:00,620
Can we take a break for a bit?
207
00:17:19,470 --> 00:17:21,570
Tae Sang! You called?
208
00:17:22,540 --> 00:17:24,990
Can I buy you dinner today?
209
00:17:25,970 --> 00:17:28,940
Of course! Let's eat dinner.
Where should we go?
210
00:17:30,000 --> 00:17:34,300
- How about sushi?
- Sounds good. I will be right there.
211
00:17:38,410 --> 00:17:41,080
I should start my diet tomorrow.
212
00:17:47,440 --> 00:17:49,560
You didn't eat dinner until now?
213
00:17:51,690 --> 00:17:53,330
I was busy.
214
00:17:53,330 --> 00:17:56,120
I want to drink tonight.
Take me home.
215
00:17:56,120 --> 00:18:00,250
- I left my car on purpose.
- Okay. Here.
216
00:18:07,120 --> 00:18:09,390
Here.
217
00:18:12,230 --> 00:18:15,880
I just came here from working out. My make
up and clothes don't look too good.
218
00:18:16,330 --> 00:18:17,560
What? You look great.
219
00:18:17,560 --> 00:18:19,580
- Really?
- What did you do?
220
00:18:19,580 --> 00:18:20,780
Pilates yoga.
221
00:18:20,780 --> 00:18:23,740
You want to do it with me?
It's really great.
222
00:18:24,030 --> 00:18:25,850
Isn't that for girls?
223
00:18:25,850 --> 00:18:29,000
You sound like a little boy.
224
00:18:29,000 --> 00:18:32,070
'That's for boys. That's for girls.'
225
00:18:32,650 --> 00:18:36,120
I went to a yoga class once, and I ran
away because I was the only guy.
226
00:18:36,540 --> 00:18:41,070
They say you're a real man.
But you're still a baby in my eyes.
227
00:18:41,940 --> 00:18:43,380
Let's stop.
228
00:18:44,190 --> 00:18:47,210
You don't scare me one bit.
229
00:18:49,970 --> 00:18:52,220
You're here. Come in.
230
00:18:52,650 --> 00:18:55,980
I called them. We were going to
have a party with the four of us right?
231
00:18:56,630 --> 00:18:59,040
Good. Come in.
232
00:18:59,040 --> 00:19:00,560
Come in.
233
00:19:01,110 --> 00:19:04,560
Shouldn't we have soju and pork
like the old days?
234
00:19:04,910 --> 00:19:07,740
What are you talking about?
I like this much better.
235
00:19:08,600 --> 00:19:10,320
Let's drink.
236
00:19:11,440 --> 00:19:13,950
Chang Hee.
Why didn't you bring Jae Hee?
237
00:19:13,950 --> 00:19:16,030
- He didn't come home yet.
- Really?
238
00:19:32,690 --> 00:19:34,320
Bye.
239
00:19:36,770 --> 00:19:38,510
Did you write that?
240
00:19:39,220 --> 00:19:41,300
How did you know?
241
00:19:41,700 --> 00:19:45,690
Did you write it on the day
you rejected me? I think you did.
242
00:19:45,690 --> 00:19:47,290
I didn't.
243
00:19:48,960 --> 00:19:51,620
[My heart was at peace and yet sad.]
244
00:19:57,560 --> 00:20:00,370
Let's have dinner together next time.
245
00:20:00,620 --> 00:20:01,840
Bye.
246
00:20:03,070 --> 00:20:04,970
Dad.
247
00:20:07,360 --> 00:20:08,360
Hi.
248
00:20:10,910 --> 00:20:12,260
What are you two doing?
249
00:20:16,000 --> 00:20:17,700
What happened to your clothes?
250
00:20:21,400 --> 00:20:23,770
That's really cool.
251
00:20:24,780 --> 00:20:27,400
You work at the same company,
and you used to be neighbors.
252
00:20:27,900 --> 00:20:31,080
They call this fate.
253
00:20:31,540 --> 00:20:34,990
What about your girlfriend?
254
00:20:37,220 --> 00:20:38,380
I...
255
00:20:38,770 --> 00:20:40,960
Who's the man that just left?
256
00:20:42,810 --> 00:20:44,990
He wants me to get published.
257
00:20:44,990 --> 00:20:46,980
Really?
258
00:20:46,980 --> 00:20:52,100
Yeah, among the writers who didn't get
published after winning the rookie's award...
259
00:20:52,850 --> 00:20:57,020
they are picking a few for an essay
or a travel journal.
260
00:20:57,080 --> 00:20:59,580
That's really great.
You should really do it.
261
00:21:00,550 --> 00:21:02,600
Is that why you took this out?
262
00:21:03,380 --> 00:21:05,410
This was just for the fun of it.
263
00:21:07,010 --> 00:21:13,680
I feel like writing when
I have this out.
264
00:21:14,090 --> 00:21:16,430
Can you give me an autograph when your
book gets published?
265
00:21:16,770 --> 00:21:21,040
If you're done with your tea, you can go.
Stop being so friendly.
266
00:21:22,670 --> 00:21:24,150
Okay.
267
00:21:27,170 --> 00:21:29,800
I will look forward to your book then,
Writer Seo.
268
00:21:30,240 --> 00:21:32,180
Don't call me that.
269
00:21:42,150 --> 00:21:44,380
What happened to the
teddy bears you got from Guam?
270
00:21:45,050 --> 00:21:46,240
I brought them here.
271
00:21:46,240 --> 00:21:48,240
Give me one of them.
272
00:21:48,940 --> 00:21:50,420
Huh?
273
00:21:50,810 --> 00:21:55,360
Greedy. I gave you the CD I had
to sacrifice my forehead for.
274
00:21:57,890 --> 00:21:59,610
Okay, wait here.
275
00:22:21,610 --> 00:22:24,390
- Here catch.
- Throw it.
276
00:22:28,980 --> 00:22:31,220
- Did you name it?
- No.
277
00:22:31,670 --> 00:22:33,950
How about Mi Dol?
Seo Mi Dol?
278
00:22:33,950 --> 00:22:36,320
What? No, I don't like it.
279
00:22:36,320 --> 00:22:37,820
I do.
280
00:22:38,390 --> 00:22:40,570
Seo Mi Dol.
281
00:22:40,570 --> 00:22:41,950
Bye!
282
00:23:13,910 --> 00:23:16,820
Really?
283
00:23:18,110 --> 00:23:22,010
Tae Sang. Can I have Chang Hee?
284
00:23:22,370 --> 00:23:25,300
Park quit working for me.
285
00:23:26,580 --> 00:23:28,510
Go ahead. Keep him.
286
00:23:28,510 --> 00:23:30,180
Tae Sang!
287
00:23:30,180 --> 00:23:32,510
Lee Chang Hee is mine starting today!
288
00:23:33,570 --> 00:23:35,980
You could have me instead.
289
00:23:35,980 --> 00:23:41,700
Are you really the youngest Dong Goo?
Tae Sang and Chang Hee look younger.
290
00:23:43,260 --> 00:23:47,280
It's because I worked really
hard when I was younger.
291
00:23:47,590 --> 00:23:52,670
Yes! You worked really
hard at Dong Goo, Dong Goo.
292
00:23:55,810 --> 00:24:00,210
The garden outside of Dong Goo?
293
00:24:02,830 --> 00:24:04,910
Cut out that joke.
294
00:24:05,620 --> 00:24:09,490
You're still into those terrible jokes.
295
00:24:10,400 --> 00:24:12,470
I'm always the same.
296
00:24:13,150 --> 00:24:18,750
I still like Han Tae Sang.
And I'm still waiting for Han Tae Sang.
297
00:24:20,650 --> 00:24:23,830
Let's drink up! Come on!
298
00:24:23,830 --> 00:24:26,350
I will start first.
299
00:24:32,700 --> 00:24:35,880
One of the three girls had a
really pretty face.
300
00:24:35,880 --> 00:24:37,800
The second girl had a really nice body.
301
00:24:37,800 --> 00:24:42,150
The third one was rich.
I was into the girl with the body.
302
00:24:46,690 --> 00:24:51,230
We're going to drink just
a little bit more.
303
00:24:51,770 --> 00:24:53,340
Bye.
304
00:24:53,340 --> 00:24:55,410
Don't drink too much and
get home early.
305
00:24:56,070 --> 00:24:59,650
Let's have prime rib next time.
I will treat you.
306
00:24:59,810 --> 00:25:01,500
Okay!
307
00:25:01,500 --> 00:25:04,300
I love you all!
308
00:25:04,800 --> 00:25:06,900
I love you!
309
00:25:10,700 --> 00:25:12,460
Get in the car.
I will call a driver.
310
00:25:12,460 --> 00:25:14,000
Okay.
311
00:25:43,240 --> 00:25:44,930
He will be right here.
312
00:25:44,930 --> 00:25:48,360
This ring...
is it for us?
313
00:25:51,340 --> 00:25:53,570
- No.
- Then who is it for?
314
00:25:56,630 --> 00:26:02,020
You have a ring for someone else,
and you purposely let me get in the car?
315
00:26:03,470 --> 00:26:08,240
- Sung Joo.
- Can't you give me hope at least?
316
00:26:09,280 --> 00:26:11,530
You call and text everyday.
317
00:26:11,530 --> 00:26:15,760
We see each other often
and go to the movies sometimes.
318
00:26:18,120 --> 00:26:22,920
He likes me.
319
00:26:22,920 --> 00:26:27,340
He may not say so, but he does.
320
00:26:27,790 --> 00:26:29,820
Can't you give me the hope at least?
321
00:26:29,820 --> 00:26:31,860
I think you're drunk.
Let me go get coffee for you.
322
00:26:34,060 --> 00:26:36,740
You're already a jerk to me.
323
00:26:38,880 --> 00:26:49,020
Even if you don't like me, I'd like you to
give me false hope until you really leave.
324
00:26:50,390 --> 00:26:52,560
I can't do that.
325
00:26:53,430 --> 00:26:55,390
Because you're a good friend.
326
00:26:55,390 --> 00:27:02,110
Friend? Are you always this
nice to your friends?
327
00:27:04,480 --> 00:27:08,420
Oh! You don't even have friends.
328
00:27:12,680 --> 00:27:16,040
That's right.
I don't even have friends.
329
00:27:17,050 --> 00:27:20,530
You don't know yourself at all.
330
00:27:21,700 --> 00:27:26,090
You're cold, lonely, and dangerous.
331
00:27:26,770 --> 00:27:29,790
No one can handle you but me.
332
00:27:30,110 --> 00:27:33,480
I'm sorry, Sung Joo.
333
00:27:34,360 --> 00:27:36,550
I like someone else.
334
00:27:39,260 --> 00:27:40,370
And?
335
00:27:50,790 --> 00:27:52,620
Sung Joo!
336
00:28:20,880 --> 00:28:23,810
[I named the new power
I have, 'love.']
337
00:28:41,200 --> 00:28:46,790
Mi Dol is our memory.
Good night.
338
00:28:53,710 --> 00:28:55,450
Here, I will pay you weekly.
339
00:28:56,270 --> 00:28:59,410
It's okay. I'm just okay
with you feeding me.
340
00:28:59,410 --> 00:29:01,770
I can't do that.
341
00:29:04,050 --> 00:29:07,630
I open in the morning too.
Come in the morning for breakfast.
342
00:29:08,830 --> 00:29:13,820
- Thank you.
- You have a lot of grief in you.
343
00:29:13,890 --> 00:29:18,320
- You always have tears in your eyes.
- No, it was a yawn.
344
00:29:23,980 --> 00:29:25,210
Welcome.
345
00:29:32,610 --> 00:29:34,950
- Bowl of beef soup?
- Whatever.
346
00:29:35,230 --> 00:29:37,500
One beef soup bowl, please.
347
00:29:38,670 --> 00:29:40,780
Are you Hong Ja?
348
00:29:42,660 --> 00:29:45,770
It's me, Bae Choo.
The son of your youngest aunt.
349
00:29:50,150 --> 00:29:55,030
Don't you remember?
You gave me the nickname 'Bae Choo'.
350
00:29:55,540 --> 00:29:58,660
You said that I look like Bae Choo (Lettuce)
for wearing green all the time.
351
00:29:59,920 --> 00:30:02,820
- Long time no see.
- Why are you hiding out here?
352
00:30:02,820 --> 00:30:04,720
Everyone thinks that you're dead.
353
00:30:05,160 --> 00:30:08,900
Everyone thinks that you killed
yourself with that man.
354
00:30:08,900 --> 00:30:12,330
Ddol, can get you get me some seaweed?
355
00:30:12,330 --> 00:30:14,560
Don't go to the store across the street.
356
00:30:14,560 --> 00:30:17,180
Go down further down
where it's cheaper.
357
00:30:17,530 --> 00:30:18,610
Okay.
358
00:30:23,670 --> 00:30:25,950
How did you know that
I was here?
359
00:30:26,330 --> 00:30:30,770
What do you mean how?
You were at the market a few days ago right?
360
00:30:30,770 --> 00:30:32,520
I deliver there.
361
00:30:32,610 --> 00:30:35,100
I saw you and followed you then.
362
00:30:35,150 --> 00:30:39,540
Pretend that you didn't see me.
Don't tell anyone you saw me.
363
00:30:39,540 --> 00:30:41,180
How long are you going to hide out like this?
364
00:30:41,180 --> 00:30:45,920
Yes, you did get in big trouble,
but that was in the past.
365
00:30:45,920 --> 00:30:49,050
Get out.
Don't ever come here again.
366
00:30:49,390 --> 00:30:51,420
I can't go because I don't have cab fare.
367
00:30:59,940 --> 00:31:02,330
Take it. Take everything and go.
368
00:31:02,330 --> 00:31:06,060
I was only kidding!
You think I'm here for money?
369
00:31:06,060 --> 00:31:09,210
I'm just sad that you're being mean
after seeing me for the first time in 20 years.
370
00:31:09,710 --> 00:31:12,790
Pretend that you didn't see me.
Please.
371
00:31:12,790 --> 00:31:16,590
Hong Ja. We were the closest
among the cousins.
372
00:31:17,070 --> 00:31:19,600
You think I can't even do
that for you?
373
00:31:21,000 --> 00:31:23,050
- Eat some food and go.
- Hong Ja.
374
00:31:23,050 --> 00:31:26,170
You know that Tae Sang
got really rich, right?
375
00:31:26,300 --> 00:31:30,170
You saw him on the news right?
376
00:31:30,170 --> 00:31:33,870
He is within the top 20 richest
people in Korea.
377
00:31:34,160 --> 00:31:36,090
He didn't even get married yet.
378
00:31:36,090 --> 00:31:38,690
He lives in an apartment that's
bigger than 100 Pyung in Gangnam.
379
00:31:40,010 --> 00:31:43,710
Tae Sang stayed in my place for
a month after you left.
380
00:31:43,710 --> 00:31:46,510
I couldn't bear watching him.
381
00:31:49,870 --> 00:31:52,490
Where did he go after a month?
382
00:31:52,490 --> 00:31:56,360
I don't know. There were rumors
about thugs taking him.
383
00:31:56,460 --> 00:32:00,340
But he was a real smart kid.
Look what became of him.
384
00:32:01,020 --> 00:32:05,070
Your difficult days are gone.
I will go see Tae Sang tomorrow.
385
00:32:05,070 --> 00:32:07,350
Bae Choo.
386
00:32:08,780 --> 00:32:09,900
Yes?
387
00:32:11,530 --> 00:32:17,000
If you call Tae Sang, I will
kill you and then kill myself.
388
00:32:17,500 --> 00:32:19,250
Don't say that.
389
00:32:19,250 --> 00:32:27,570
I've got nothing to lose. Nothing will
change if I kill you and kill myself.
390
00:32:27,810 --> 00:32:31,500
I was just...
I didn't want to see you like this.
391
00:32:31,500 --> 00:32:32,910
Get out.
392
00:32:33,740 --> 00:32:34,830
See you later.
393
00:32:34,830 --> 00:32:41,710
You know that I'm on
your side right?
394
00:32:44,430 --> 00:32:46,210
Bye.
395
00:33:13,410 --> 00:33:15,090
Move it this way.
396
00:33:19,380 --> 00:33:20,930
Put it here.
397
00:33:29,220 --> 00:33:30,800
Thank you.
398
00:33:42,010 --> 00:33:46,320
Mi Do likes guys who
can play piano.
399
00:34:07,420 --> 00:34:11,510
I don't want to go to piano lessons
anymore. Only girls are there.
400
00:34:12,260 --> 00:34:16,710
But you still need to learn it.
You can play it for your girlfriend later.
401
00:34:30,180 --> 00:34:33,550
Hey! You were going to see
Han today. Go get ready.
402
00:34:34,400 --> 00:34:38,320
Go to a sauna or something.
It will make your skin radiant.
403
00:34:38,950 --> 00:34:40,370
I'm fine.
404
00:34:43,080 --> 00:34:46,760
Hey, why did Han's mom
abandon him?
405
00:34:47,140 --> 00:34:48,190
I don't know.
406
00:34:48,190 --> 00:34:51,980
No mother is normal for
leaving her kids.
407
00:34:52,090 --> 00:34:54,970
I don't want to him find her ever.
408
00:34:54,970 --> 00:34:59,050
How can you even say that?
409
00:34:59,050 --> 00:35:05,520
Then should the son accept his mother back
when she wants his money after leaving him?
410
00:35:05,730 --> 00:35:09,790
I hate thinking that such a woman
could be Mi Do's mother-in-law.
411
00:35:10,210 --> 00:35:11,820
Who is whose mother-in-law?
412
00:35:11,930 --> 00:35:14,540
They need to get married first.
413
00:35:14,540 --> 00:35:16,690
Who says that she will get
married to Han?
414
00:35:19,190 --> 00:35:23,040
Haven't you been hearing what
Mi Do was saying?
415
00:35:23,190 --> 00:35:25,370
She likes Han too.
416
00:35:25,370 --> 00:35:27,730
Who knows what will happen?
417
00:35:27,730 --> 00:35:30,500
You never know what's going
to happen in your life.
418
00:35:30,500 --> 00:35:34,630
Stop pushing Han out
because of your pride.
419
00:35:35,190 --> 00:35:37,610
That's the problem with men.
420
00:35:37,980 --> 00:35:41,870
- Inferiority complex.
- Love changes.
421
00:35:42,930 --> 00:35:45,760
Mi Do! You need to change too.
422
00:36:16,890 --> 00:36:20,210
I had a rough work out today.
I lost my fingernails.
423
00:36:26,040 --> 00:36:27,520
Oh look who it is.
424
00:36:27,520 --> 00:36:30,490
I didn't know that we went
to the same salon.
425
00:36:30,490 --> 00:36:32,250
I need to change mine then.
426
00:36:34,710 --> 00:36:38,330
I normally come on Saturdays.
Just avoid the weekends then.
427
00:36:39,360 --> 00:36:43,410
You don't even say thank you.
I settled without even taking money.
428
00:36:43,520 --> 00:36:45,300
Thanks.
429
00:36:45,990 --> 00:36:48,480
Han didn't say much did he?
430
00:36:49,930 --> 00:36:52,020
Thank you.
431
00:36:54,090 --> 00:36:57,290
- Say what?
- You can ask him yourself.
432
00:37:00,080 --> 00:37:01,550
What are you here for?
433
00:37:01,550 --> 00:37:03,340
Don't get a perm.
434
00:37:03,340 --> 00:37:05,030
You look pretty as you are right now.
435
00:37:05,220 --> 00:37:07,040
Don't dye your hair either.
436
00:37:13,780 --> 00:37:16,720
When I look at how you're
treating me...
437
00:37:19,300 --> 00:37:22,890
it reminds of how
Han Tae Sang treats you.
438
00:37:53,050 --> 00:37:55,930
The President's room.
439
00:38:03,140 --> 00:38:05,120
Can I help you?
440
00:38:07,090 --> 00:38:09,920
Mr. Han Tae Sang is not here?
441
00:38:10,340 --> 00:38:12,610
It's the weekend.
He didn't come.
442
00:38:13,560 --> 00:38:16,430
That's not what a COE should do.
443
00:38:16,530 --> 00:38:19,000
How will he become successful if he
takes breaks when everyone else does?
444
00:38:19,000 --> 00:38:20,880
COE?
445
00:38:20,880 --> 00:38:22,820
C-O...
446
00:38:25,120 --> 00:38:28,330
CEO. I meant CEO.
447
00:38:28,810 --> 00:38:30,630
For what purpose are you looking for Mr. Han?
448
00:38:31,210 --> 00:38:37,310
I'm his relative. Tell him that
Uncle Bae Choo was here.
449
00:38:37,310 --> 00:38:39,160
Please give me your name.
450
00:38:39,970 --> 00:38:42,250
What's your job here?
451
00:38:42,250 --> 00:38:45,000
- I'm the head of secretary office.
- You need to have some flexibility.
452
00:38:47,400 --> 00:38:51,430
Tell him that Bae Choon Bok was here.
453
00:39:07,970 --> 00:39:11,500
Chang Hee! Wake up.
Wake up and drink some water.
454
00:39:14,590 --> 00:39:16,290
Who did you drink with?
455
00:39:19,650 --> 00:39:21,490
What time did I get home?
456
00:39:21,770 --> 00:39:24,480
About three?
457
00:39:25,590 --> 00:39:27,490
Who did you drink with?
458
00:39:28,820 --> 00:39:32,820
Tae Sang and then Dong Goo.
459
00:39:35,570 --> 00:39:37,980
Yeah? With your old friends.
460
00:39:38,390 --> 00:39:40,190
Was it fun?
461
00:39:41,240 --> 00:39:45,210
Yeah, Tae Sang is glad that
you're working for him.
462
00:39:45,830 --> 00:39:48,740
He was glad to see a family member at work.
463
00:39:50,020 --> 00:39:52,680
I like working there too.
464
00:39:54,480 --> 00:39:58,460
Tae Sang is really serious about work.
465
00:39:58,460 --> 00:40:01,910
Don't take it lightly because
you know him outside of work.
466
00:40:02,280 --> 00:40:07,280
Mr. Han should be on his toes.
I get even more serious at work.
467
00:40:08,300 --> 00:40:10,180
Let me sleep for another hour.
468
00:40:16,590 --> 00:40:19,210
Chang Hee.
You had a bad dream didn't you?
469
00:40:21,020 --> 00:40:22,580
Why?
470
00:40:23,820 --> 00:40:27,210
Was I saying something in sleep?
471
00:40:27,210 --> 00:40:30,390
I couldn't make out what you were saying,
but you sounded like you were being chased.
472
00:40:33,120 --> 00:40:35,260
I think it's because I drank.
473
00:40:37,290 --> 00:40:39,910
Are you okay now?
474
00:40:40,400 --> 00:40:41,760
What?
475
00:40:42,670 --> 00:40:44,570
Nothing.
476
00:40:45,020 --> 00:40:47,070
Let's go. I will buy you some rib.
477
00:40:47,070 --> 00:40:51,450
- For dinner. I have somewhere to go.
- Where do you have to go?
478
00:40:52,120 --> 00:40:54,750
I have to visit a grave.
479
00:41:00,510 --> 00:41:04,090
[I named the new power I have, 'love.']
480
00:41:09,400 --> 00:41:10,900
Good morning.
481
00:41:11,360 --> 00:41:12,880
Morning.
482
00:41:13,830 --> 00:41:16,640
Who wrote that?
I like it.
483
00:41:17,970 --> 00:41:19,550
I don't know.
484
00:41:21,200 --> 00:41:23,610
Get in the car.
485
00:41:24,930 --> 00:41:26,710
Hold on.
486
00:41:27,220 --> 00:41:30,440
- Get in.
- You don't have to do that.
487
00:41:31,470 --> 00:41:33,090
Mi Do!
488
00:41:33,090 --> 00:41:34,540
You forgot this!
489
00:41:34,920 --> 00:41:36,170
What's that?
490
00:41:36,570 --> 00:41:38,680
It's the lunch you made!
491
00:41:38,890 --> 00:41:47,120
Han! Did you know that she woke up early this
morning to make coffee and a fruit salad.
492
00:41:49,010 --> 00:41:50,460
Did you really?
493
00:41:50,770 --> 00:41:54,170
There are cafes everywhere, but
this makes it extra fun.
494
00:41:54,870 --> 00:41:57,010
- Yes.
- Have fun then.
495
00:42:00,320 --> 00:42:02,330
Okay then, we'll be back.
496
00:42:19,660 --> 00:42:23,820
I haven't said
"We will be back" in a long time.
497
00:42:23,820 --> 00:42:30,200
I was always jealous of people whose routine
good-byes were, "I will be back."
498
00:42:32,140 --> 00:42:34,050
I'm surprised to see your emotional side.
499
00:42:36,140 --> 00:42:37,610
Surprised?
500
00:42:39,300 --> 00:42:40,610
Surprised.
501
00:42:41,280 --> 00:42:43,890
I'm a guy like a flower petal.
502
00:42:47,140 --> 00:42:48,660
Where are we going?
503
00:42:51,760 --> 00:42:54,000
To 21 years ago.
504
00:43:17,570 --> 00:43:25,560
This is where I used to live. Back then
I also said, 'I will be back.'
505
00:43:31,260 --> 00:43:33,780
This is where you lived
until you were 17?
506
00:43:34,990 --> 00:43:36,020
Yeah.
507
00:43:38,360 --> 00:43:41,220
I was happy here.
508
00:43:56,470 --> 00:44:00,100
When was the happiest time for you, Mi Do?
509
00:44:17,090 --> 00:44:20,730
The happiest and most
memorable moment in my life?
510
00:44:23,240 --> 00:44:26,510
I don't know.
I can't remember.
511
00:44:26,510 --> 00:44:31,750
For me it's here.
About 21 years ago.
512
00:44:58,510 --> 00:45:00,230
I got first place in a mock exam.
513
00:45:01,470 --> 00:45:06,780
My teacher said that I could go to
any college I wanted to.
514
00:46:09,090 --> 00:46:12,760
It's the song that the
music teacher always had on.
515
00:46:16,640 --> 00:46:21,760
I was full of hope. I thought my
life was going to work out as I wanted it to.
516
00:46:36,040 --> 00:46:39,780
That was the happiest moment in my life.
517
00:46:40,340 --> 00:46:43,480
But I couldn't find my mother
and brother when I got home.
518
00:46:44,940 --> 00:46:47,290
That must have been a shock.
519
00:46:48,300 --> 00:46:53,190
That's when I found out how tormenting
it is to have a happy memory.
520
00:46:54,690 --> 00:46:57,780
Because I can't go back even if I wanted to.
521
00:46:57,780 --> 00:47:03,190
Or it could have driven you to move on.
Without getting down.
522
00:47:04,140 --> 00:47:06,020
Maybe.
523
00:47:07,270 --> 00:47:12,010
Can I be happy now then?
With you?
524
00:47:17,390 --> 00:47:19,940
I'm hungry. Let's get something nice.
525
00:47:19,980 --> 00:47:21,760
Let's go eat and
see an exhibition.
526
00:47:22,690 --> 00:47:26,710
I prepared a lot today, didn't I?
527
00:48:29,810 --> 00:48:32,490
Forgive me.
528
00:48:34,850 --> 00:48:37,580
Forgive me.
529
00:48:39,240 --> 00:48:42,660
I will pay for the sin after death.
530
00:48:45,190 --> 00:48:52,890
While my brother and I are alive,
please forgive me.
531
00:49:02,010 --> 00:49:03,710
He is 10 years younger than me.
532
00:49:05,730 --> 00:49:07,590
He should be all grown up now.
533
00:49:08,920 --> 00:49:10,860
You haven't heard from him at all?
534
00:49:12,240 --> 00:49:14,160
Not at all.
535
00:49:15,140 --> 00:49:19,010
Why did your mother leave with your brother?
536
00:49:24,380 --> 00:49:26,820
She fell in love with someone.
537
00:49:27,960 --> 00:49:33,740
I found out later that he was
my brother's art teacher. He had a family too.
538
00:49:34,960 --> 00:49:37,090
I heard that they broke up.
539
00:49:37,640 --> 00:49:42,040
And my brother went missing shortly after that.
540
00:49:45,900 --> 00:49:49,200
But I have a feeling that I will see him again.
541
00:49:50,530 --> 00:49:52,300
You will see him again.
542
00:49:53,010 --> 00:49:57,250
He will be glad to see that
you've become really successful.
543
00:50:16,570 --> 00:50:18,850
Here.
544
00:50:19,590 --> 00:50:22,310
[Lee Jae Hee]
545
00:50:29,420 --> 00:50:30,970
Hello?
546
00:50:31,430 --> 00:50:35,280
- What are you doing?
- Yes, Mr. Lee. Go ahead.
547
00:50:36,650 --> 00:50:39,430
What? Mr. Lee?
Is someone next to you?
548
00:50:39,550 --> 00:50:41,890
Yes, it's fine.
Go ahead.
549
00:50:43,200 --> 00:50:48,340
I was going to buy a book. I wanted
to have a cup of tea with you if you were home.
550
00:50:48,790 --> 00:50:53,920
I can't do that today. I will send you
the documents tomorrow morning.
551
00:50:56,830 --> 00:50:59,290
Okay.
552
00:51:10,180 --> 00:51:11,410
He's at the office?
553
00:51:12,090 --> 00:51:14,030
No, he's not.
554
00:51:14,470 --> 00:51:16,840
I think he wanted to see the documents
before Monday.
555
00:51:17,780 --> 00:51:21,240
I like that he's working hard.
But it's weekend.
556
00:51:22,690 --> 00:51:26,670
Don't say anything.
I think he's just full of energy.
557
00:51:28,910 --> 00:51:31,370
- Mi Do.
- Hmm?
558
00:51:31,610 --> 00:51:37,360
Why did you save him as 'Lee Jae Hee?'
You should save him as 'Director Lee Jae Hee.'
559
00:51:37,360 --> 00:51:39,040
It's rude to Jae Hee.
560
00:51:41,300 --> 00:51:45,160
I was in a hurry.
I will change it.
561
00:51:45,680 --> 00:51:50,020
Jae Hee is like family to me.
Be good to him.
562
00:51:50,450 --> 00:51:51,520
Okay.
563
00:52:01,720 --> 00:52:05,950
You look like you're in a bad mood.
Is something going on?
564
00:52:06,570 --> 00:52:10,990
- No.
- No, you seemed different since this morning.
565
00:52:12,710 --> 00:52:14,380
It's nothing.
566
00:52:30,780 --> 00:52:34,500
Do you want to go for a walk?
567
00:52:56,100 --> 00:52:59,780
Huh? Do you have something to say?
568
00:53:09,300 --> 00:53:11,700
Should we sit here for a sec?
569
00:53:29,050 --> 00:53:31,060
There are a lot of stars.
570
00:53:42,160 --> 00:53:45,220
I have never done this in my life.
571
00:53:50,490 --> 00:53:52,790
Here, try it on.
572
00:53:53,250 --> 00:53:57,230
I will be honest with you.
I don't want to wear it.
573
00:53:59,900 --> 00:54:02,790
Why don't you say anything
about that day?
574
00:54:04,610 --> 00:54:10,240
- What day?
- When you had a fight in front of everyone.
575
00:54:10,710 --> 00:54:12,930
How come you're not saying
anything about that?
576
00:54:15,460 --> 00:54:19,800
Honestly, I was not feeling well after that.
577
00:54:19,800 --> 00:54:22,050
I'm sorry about that day.
578
00:54:23,070 --> 00:54:24,920
That's it?
579
00:54:33,800 --> 00:54:36,730
I didn't want to kneel in front of you.
580
00:54:37,060 --> 00:54:40,650
You got hit, so I hit him back.
That's it.
581
00:54:42,260 --> 00:54:44,870
- I'm scared.
- For what?
582
00:54:44,870 --> 00:54:46,960
Scared of you.
583
00:54:49,290 --> 00:54:54,070
You beat up a person until
your hands were all bloody.
584
00:54:57,000 --> 00:55:03,860
Listening to your story and going
to your old home made me sentimental.
585
00:55:05,150 --> 00:55:07,530
But I really don't feel like
wearing rings with you.
586
00:55:09,500 --> 00:55:11,100
I'm sorry.
587
00:55:24,150 --> 00:55:29,710
Okay.
I understand.
588
00:55:30,490 --> 00:55:32,790
Go inside.
589
00:55:45,690 --> 00:55:48,260
Why is it so complicated with girls?
590
00:55:51,020 --> 00:55:53,550
It's embarrassing enough to get involved
in a fight in front of the girl I like.
591
00:55:54,520 --> 00:55:59,720
You want me to explain everything to you?
I can't do that?
592
00:56:01,830 --> 00:56:04,260
You were never a girl who
was a good match for me.
593
00:56:04,670 --> 00:56:08,200
I know that you don't like me.
And that you're trying to like me.
594
00:56:11,860 --> 00:56:13,410
And?
595
00:56:14,790 --> 00:56:17,670
Let's end it here.
596
00:56:18,750 --> 00:56:21,140
Is that what you want to hear?
597
00:56:28,350 --> 00:56:29,520
Fine.
598
00:56:31,340 --> 00:56:34,260
I'm sorry.
599
00:56:34,680 --> 00:56:38,910
I beat up a person in front of you.
I didn't apologize to you.
600
00:56:40,350 --> 00:56:46,150
I loved you when I was a thug.
601
00:56:47,400 --> 00:56:50,870
I'm sorry for all of that.
602
00:57:00,050 --> 00:57:03,140
Do whatever you want with it.
603
00:57:23,170 --> 00:57:25,070
You know that I'm not good at this.
604
00:57:25,070 --> 00:57:28,680
But I have someone I want to
take care of everyday.
605
00:57:28,680 --> 00:57:32,190
I don't know what to say in a situation like this.
I couldn't forget you for 7 years.
606
00:57:33,800 --> 00:57:35,870
Let me do something for you.
607
00:57:40,760 --> 00:57:44,580
Think of yourself as someone different.
608
00:57:45,900 --> 00:57:50,100
Go see, eat, and wear nice stuff.
609
00:58:31,480 --> 00:58:32,790
Hi!
610
00:58:34,590 --> 00:58:36,780
Good morning.
611
00:58:39,150 --> 00:58:42,270
- What time is the meeting this morning?
- At 10.
612
00:58:42,270 --> 00:58:44,710
Seo Mi Do has your documents ready.
613
00:58:45,770 --> 00:58:47,220
Thank you Mi Do.
614
00:58:53,350 --> 00:58:55,130
- How was your trip?
- Good.
615
00:58:55,660 --> 00:58:58,410
Your uncle, Bae Choon Bok had come by.
616
00:59:00,470 --> 00:59:04,810
- What did he want?
- He just wanted you to know that he was here.
617
00:59:05,190 --> 00:59:08,270
- Anything else?
- No sir.
618
00:59:16,180 --> 00:59:17,790
It's all over the Internet.
619
00:59:25,260 --> 00:59:30,220
Don't answer phone calls.
Tell them our PR will release a statement.
620
00:59:30,650 --> 00:59:31,650
- Yes.
- I understand.
621
00:59:32,690 --> 00:59:35,200
Does this happen often here?
622
00:59:36,390 --> 00:59:37,910
I don't think so.
623
00:59:38,770 --> 00:59:41,620
There must be a reason
something like this happened.
624
00:59:43,810 --> 00:59:50,370
Please gather in the lounge.
Mr. Han wants to have a cup of tea.
625
00:59:53,850 --> 01:00:02,030
I would first like to ask for your forgiveness
for not apologizing right away.
626
01:00:05,590 --> 01:00:07,200
May I say something?
627
01:00:11,340 --> 01:00:17,360
I heard that they had brought many men first,
and started to scare us first.
628
01:00:18,500 --> 01:00:21,160
He had asked our president to do something humiliating.
629
01:00:21,510 --> 01:00:24,390
Then they attacked Seo Mi Do first.
630
01:00:26,360 --> 01:00:32,380
If we get the CCTV record from
the lobby, it will be worse for them.
631
01:00:33,520 --> 01:00:35,720
They say an eye for an eye.
632
01:00:38,010 --> 01:00:41,450
It won't be that easy because of Chang Hee.
633
01:00:41,930 --> 01:00:45,200
We will try our best so that this doesn't
get in the way of the resort project.
634
01:01:00,010 --> 01:01:02,760
The Hong Kong investor bailed out.
635
01:01:06,230 --> 01:01:08,200
He says that he is afraid that he
will get beat up too.
636
01:01:17,560 --> 01:01:22,280
Don't go see Goo Yong Gap.
I will take care of this.
637
01:01:42,720 --> 01:01:45,320
Our team has made something to give to the press.
638
01:01:51,590 --> 01:01:54,880
Please read it and tell us what
you'd like us to change.
639
01:01:56,230 --> 01:01:59,170
Thanks.
640
01:02:30,500 --> 01:02:41,500
Subtitles by DramaFever
641
01:02:54,630 --> 01:02:57,620
There is a great guy I know.
He did an MBA in America.
642
01:02:58,560 --> 01:03:00,610
I wanted to get you a date with him.
643
01:03:01,830 --> 01:03:05,700
Did you tell your brother that
you killed a man for Han Tae Sang?
644
01:03:06,330 --> 01:03:07,840
Let's die today.
645
01:03:09,400 --> 01:03:12,610
He was wearing a ring.
You know who he's dating?
646
01:03:12,770 --> 01:03:14,190
It's not Baek Sung Joo?
647
01:03:15,550 --> 01:03:18,670
You like teddy bears?
Why is it in a man's room?
648
01:03:18,740 --> 01:03:22,830
I stole it.
Who has the other ring?
49624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.