Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,060
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,780 --> 00:00:13,020
- So how exactly did you meet this girl?
- I'll tell you all about it later.
3
00:00:14,130 --> 00:00:18,260
- And is your girlfriend pretty?
- Of course.
4
00:00:35,240 --> 00:00:37,900
I thought I was going to see you here.
5
00:00:38,690 --> 00:00:40,380
How did...
6
00:00:40,380 --> 00:00:42,840
I came here for the gold tournament
held by your firm.
7
00:00:43,230 --> 00:00:46,900
Hi, I'm his friend, Baek Sung Ju.
8
00:00:47,410 --> 00:00:50,940
- Nice to meet you, I'm Lee Jae Hee.
- Nice to meet you.
9
00:00:50,940 --> 00:00:53,640
You're just as handsome as Han.
10
00:00:53,640 --> 00:00:55,910
Thank you. Please take a seat.
11
00:00:58,040 --> 00:01:00,040
Is that okay?
12
00:01:00,040 --> 00:01:01,760
Sung Ju.
13
00:01:01,760 --> 00:01:03,560
May I have a word?
14
00:01:23,810 --> 00:01:27,510
- Sung Ju.
- I made a reservation a month ago.
15
00:01:27,800 --> 00:01:29,960
You're the one who came all of a sudden.
16
00:01:30,690 --> 00:01:36,800
I didn't follow you out here. Well I did ask
your secretary which hotel you were staying.
17
00:01:37,060 --> 00:01:41,300
Sorry, but I have plans for tonight.
18
00:01:42,500 --> 00:01:45,590
You want me to eat dinner alone?
Fine.
19
00:01:51,920 --> 00:01:54,620
- I'm sorry.
- No need to be sorry, we're friends.
20
00:01:54,960 --> 00:01:56,910
Have a good dinner.
21
00:02:34,120 --> 00:02:35,650
I'm not feeling well.
I have to go to bed.
22
00:02:36,370 --> 00:02:38,070
I'm sorry.
23
00:02:56,850 --> 00:02:58,030
Sorry.
24
00:02:59,010 --> 00:03:02,420
- Where did she go?
- Let's just eat with us two tonight.
25
00:03:04,890 --> 00:03:06,530
You had a fight?
26
00:03:06,850 --> 00:03:08,630
No.
27
00:03:08,630 --> 00:03:10,910
You two look great together.
She looked beautiful.
28
00:03:12,900 --> 00:03:14,540
- You had a fight then?
- No.
29
00:03:15,510 --> 00:03:17,890
I'm going to see her tomorrow morning.
30
00:03:18,480 --> 00:03:20,840
That's why you look so good.
You're in love.
31
00:03:21,330 --> 00:03:23,840
- The same goes for you?
- Pick your entree.
32
00:04:37,790 --> 00:04:39,210
Go now! Go!
33
00:04:45,810 --> 00:04:47,720
Go!
34
00:05:11,960 --> 00:05:13,390
You scared me.
35
00:05:14,400 --> 00:05:19,110
Seo Mi Do! Didn't you peek
on me taking a shower before?
36
00:05:23,120 --> 00:05:26,290
- You said that you were sick. Are you okay?
- I feel better after sleeping.
37
00:05:26,290 --> 00:05:29,800
That's good. Rest more
before it gets worse.
38
00:05:30,370 --> 00:05:32,240
What happened to your back?
39
00:05:35,870 --> 00:05:38,220
Oh.
40
00:05:42,850 --> 00:05:44,540
I made a lot of mistakes during my youth.
41
00:05:44,540 --> 00:05:46,960
I didn't see a scar like that last time
I saw your back.
42
00:05:48,770 --> 00:05:50,920
You remember my body well.
43
00:05:51,980 --> 00:05:54,720
Don't talk about this outside.
People will get wrong ideas.
44
00:05:56,810 --> 00:05:58,430
Good night.
45
00:05:59,150 --> 00:06:00,420
Are you going to turn your phone off again?
46
00:06:04,890 --> 00:06:07,930
It doesn't feel that bad to see you turn your
phone off because of your misunderstanding.
47
00:06:08,350 --> 00:06:10,360
Stop pretending to be a jerk.
48
00:06:13,190 --> 00:06:14,190
Me?
49
00:06:14,190 --> 00:06:15,450
You play games when you
know you shouldn't.
50
00:06:15,450 --> 00:06:16,880
Don't you think that's funny?
51
00:06:17,420 --> 00:06:19,080
It's dirty!
52
00:06:19,080 --> 00:06:21,910
You even have a girlfriend!
Why do you do this to me?
53
00:06:22,120 --> 00:06:23,610
Girlfriend?
54
00:06:26,430 --> 00:06:28,230
She's my friend.
55
00:06:28,560 --> 00:06:31,710
She may act like she doesn't think,
but she is actually a good person.
56
00:06:31,850 --> 00:06:38,100
To be more exact, she's the ex-girlfriend
of my old boss who gave me this scar.
57
00:06:40,490 --> 00:06:42,460
Is there anything else you want to ask?
58
00:06:46,280 --> 00:06:50,330
I think she likes you a lot.
59
00:06:56,580 --> 00:06:58,670
I think I like you a lot.
60
00:07:04,400 --> 00:07:05,960
I'm leaving tomorrow morning.
61
00:07:06,700 --> 00:07:10,670
See you at work.
Work on your report.
62
00:07:10,910 --> 00:07:12,130
Good night.
63
00:08:16,230 --> 00:08:21,810
The three days I spent with you
were the happiest days of my life.
64
00:08:22,600 --> 00:08:25,370
I laughed a lot.
I felt lightning strike.
65
00:08:26,200 --> 00:08:31,130
I was happy like a person who
never had sad moments in her life.
66
00:08:38,330 --> 00:08:42,050
Thank you for getting me rice that day.
67
00:08:42,700 --> 00:08:49,230
Sorry about throwing a dart at your face.
Congratulations on your graduation.
68
00:08:51,200 --> 00:08:53,090
I'm going back to my life.
69
00:08:54,530 --> 00:08:57,300
Let's end the fun times here.
70
00:08:58,680 --> 00:09:00,110
Bye.
71
00:09:13,930 --> 00:09:15,340
I thought your flight was tonight.
72
00:09:18,920 --> 00:09:20,960
I have to hurry back and write the report.
73
00:09:22,210 --> 00:09:23,760
Is that what your boss wants?
74
00:09:24,650 --> 00:09:26,820
I'm a bit tired.
I want to leave early.
75
00:10:07,120 --> 00:10:08,500
Hello.
76
00:10:10,860 --> 00:10:12,270
Hello.
77
00:10:13,080 --> 00:10:14,520
What are you doing?
78
00:10:16,730 --> 00:10:18,280
Are you sick?
79
00:10:20,450 --> 00:10:21,530
No.
80
00:10:24,290 --> 00:10:25,670
The flowers are pretty.
81
00:10:33,630 --> 00:10:35,320
I didn't mean to ask for it.
82
00:10:36,290 --> 00:10:37,590
Take it.
83
00:10:42,740 --> 00:10:44,940
The airport bus goes to my place too.
84
00:10:45,220 --> 00:10:47,860
I may know little about girls,
but I have manners.
85
00:10:48,570 --> 00:10:50,740
Did you call home?
86
00:10:51,290 --> 00:10:52,730
Yes.
87
00:10:54,730 --> 00:10:58,970
Also, I've really been wanting
to ask you this for a while.
88
00:11:00,060 --> 00:11:05,010
Is it true that girls fall for
guys when they reverse the car?
89
00:11:06,860 --> 00:11:08,510
I guess, yeah.
90
00:11:08,510 --> 00:11:10,050
Really?
91
00:11:12,230 --> 00:11:14,500
I really don't understand women.
92
00:11:24,370 --> 00:11:26,830
I guess it's not here.
93
00:11:52,930 --> 00:11:54,600
Did that look cool?
94
00:11:55,290 --> 00:11:56,470
It was childish.
95
00:12:27,650 --> 00:12:30,790
There's not a single picture of us together.
96
00:12:33,060 --> 00:12:35,990
I'm sure you had your reason to not come.
97
00:12:39,240 --> 00:12:42,990
It was the most heart stopping
moment of my life.
98
00:12:45,000 --> 00:12:48,530
Thank you for letting me have that.
99
00:12:56,310 --> 00:12:59,300
Wherever you are,I want you to
smile like you did here.
100
00:13:01,670 --> 00:13:06,020
I'm going to miss you for
a long time.
101
00:13:30,080 --> 00:13:33,750
- Thank you for taking me.
- No problem. But why did you bring this?
102
00:13:34,970 --> 00:13:36,840
I won it in a game.
103
00:13:37,970 --> 00:13:40,510
Why? There are so many
better ones in Korea.
104
00:13:41,750 --> 00:13:44,990
It's a souvenir for my first
trip outside of Korea.
105
00:13:45,940 --> 00:13:47,660
Okay. Go in and rest.
106
00:13:49,740 --> 00:13:51,250
Are you back?
107
00:13:55,670 --> 00:14:00,610
Oh my. You guys went together?
108
00:14:00,610 --> 00:14:02,240
- I didn't know...
- Mom, no!
109
00:14:03,410 --> 00:14:05,550
He just gave me a ride here.
110
00:14:05,650 --> 00:14:08,850
Is that right?
Come inside for a cup of tea.
111
00:14:09,650 --> 00:14:10,680
I'm okay.
112
00:14:10,680 --> 00:14:14,010
I make really good citron tea.
113
00:14:15,390 --> 00:14:18,530
- Maybe next time.
- Next time?
114
00:14:20,360 --> 00:14:23,640
- Goodbye.
- Okay then. Take care.
115
00:14:23,640 --> 00:14:25,080
Bye.
116
00:14:29,150 --> 00:14:31,180
See you next time then.
117
00:14:40,470 --> 00:14:45,020
What does mean that he will come next time?
118
00:14:45,060 --> 00:14:46,670
Is something going on between you two?
119
00:14:50,730 --> 00:14:51,900
No ring.
120
00:14:52,160 --> 00:14:54,360
What are you thinking?
It's not like that.
121
00:15:22,430 --> 00:15:25,030
Do you still have great motto written in front
of your bookstore?
122
00:15:27,520 --> 00:15:32,930
I don't know when it's going to be.
But if this is written when I pass by...
123
00:15:34,120 --> 00:15:35,800
I will go see you.
124
00:15:38,030 --> 00:15:40,060
I have a song for you.
125
00:15:40,960 --> 00:15:43,340
It's not time to go home yet.
126
00:15:51,240 --> 00:15:53,910
I bought that book from your bookstore.
127
00:15:55,380 --> 00:15:58,940
I hope that this quote
is written in front of your bookstore.
128
00:16:01,120 --> 00:16:03,330
Because I miss you very much.
129
00:16:16,280 --> 00:16:22,370
[ I have a song for you.
It's not time to go back home yet.]
130
00:16:35,780 --> 00:16:39,420
Hey! How is my hair?
The perm's gone, right?
131
00:16:40,210 --> 00:16:43,220
- It's still there.
- No, I have to redo it.
132
00:16:43,220 --> 00:16:44,990
I want to look clean before
Han gets here.
133
00:16:45,350 --> 00:16:46,790
You like him that much?
134
00:16:46,790 --> 00:16:48,120
Of course!
135
00:16:48,120 --> 00:16:49,580
And you don't?
136
00:16:50,820 --> 00:16:52,060
He's a good man.
137
00:17:37,260 --> 00:17:39,100
[10 Things Girls Love Most]
138
00:18:08,470 --> 00:18:10,120
I'm sorry. I can explain.
139
00:18:11,110 --> 00:18:13,890
Smile for me.
Smile! Hurry!
140
00:18:21,290 --> 00:18:22,670
I'm just too popular.
141
00:18:29,620 --> 00:18:31,580
He's not as good as Han.
142
00:18:32,030 --> 00:18:33,470
That's the problem.
143
00:18:34,400 --> 00:18:36,050
You're still here.
144
00:18:36,760 --> 00:18:38,280
I'm leaving tomorrow.
145
00:18:39,540 --> 00:18:41,980
By the way... why do you look so down?
146
00:18:42,260 --> 00:18:44,110
Were you dumped?
147
00:18:44,910 --> 00:18:46,410
Not dumped.
148
00:18:47,180 --> 00:18:49,610
Not dumped but something similar?
149
00:18:50,680 --> 00:18:53,340
I'm very good at giving love advice.
150
00:18:53,490 --> 00:18:55,970
You look really good with Han Tae Sang.
151
00:18:57,420 --> 00:18:58,970
Changing the subject, huh?
152
00:18:59,680 --> 00:19:01,670
I think so too.
153
00:19:02,360 --> 00:19:04,560
Also I'm going to be working for him.
154
00:19:05,090 --> 00:19:06,810
I'll see you often then.
155
00:19:10,670 --> 00:19:12,430
I'll give you my number.
156
00:19:12,660 --> 00:19:14,880
I will buy you a cup of tea
when you're in Seoul.
157
00:19:15,010 --> 00:19:18,060
You never know, you
may need my counseling.
158
00:19:28,310 --> 00:19:31,110
It's a nice picture. Who took this?
159
00:19:40,180 --> 00:19:41,900
I'll see you in Seoul then.
160
00:19:42,430 --> 00:19:44,410
Yeah. See you in Seoul.
161
00:19:53,090 --> 00:19:54,670
Lee Jae Hee?
162
00:19:56,260 --> 00:19:59,030
[Lee Chang Hee's brother,
Lee Jae Hee.]
163
00:20:03,550 --> 00:20:04,680
I'm Lee Jae Hee.
164
00:20:08,250 --> 00:20:09,830
Are you really Chang Hee's brother?
165
00:20:10,170 --> 00:20:12,130
You look nothing like him!
166
00:20:13,100 --> 00:20:15,470
We do look alike if you look closely.
167
00:20:15,510 --> 00:20:17,840
That's nothing to be happy about.
168
00:20:18,000 --> 00:20:19,880
You have a gift here for me?
169
00:20:20,520 --> 00:20:23,990
- Huh?
- I was just kidding. Let's go.
170
00:20:25,490 --> 00:20:26,610
Hurry up!
171
00:20:30,550 --> 00:20:31,910
So it's this house.
172
00:20:37,720 --> 00:20:39,800
Wow! The view!
173
00:20:42,740 --> 00:20:44,100
It's amazing.
174
00:20:47,170 --> 00:20:48,840
I'm jealous.
175
00:20:49,770 --> 00:20:52,280
Just a small studio would have been fine.
176
00:20:53,310 --> 00:20:54,490
Really?
177
00:20:55,000 --> 00:20:59,290
Then tell Mr. Han that.
178
00:21:00,520 --> 00:21:02,810
I will take this place then.
179
00:21:04,410 --> 00:21:05,980
You can really do that.
180
00:21:06,570 --> 00:21:07,720
Really?
181
00:21:11,460 --> 00:21:17,310
Looks like he got a really nice place for you
to live with Chang Hee when he gets out.
182
00:21:18,450 --> 00:21:20,440
When is he coming out?
183
00:21:23,030 --> 00:21:25,870
Not get out, I mean when he
gets back from overseas.
184
00:21:27,530 --> 00:21:30,350
I'm not stupid. You think
I really believed that?
185
00:21:30,640 --> 00:21:33,680
I was only asking so that
he could keep his pride.
186
00:21:33,680 --> 00:21:38,930
Hey! You know! The men's business
comes with hazards.
187
00:21:39,350 --> 00:21:40,740
It's nothing.
188
00:21:41,450 --> 00:21:44,950
Don't tell Mr. Han that I said this.
189
00:21:44,950 --> 00:21:46,300
What happened?
190
00:21:46,780 --> 00:21:48,560
Was it related to money?
191
00:21:48,890 --> 00:21:50,220
I don't know!
192
00:21:51,620 --> 00:21:54,180
Wow! Are these all yours?
193
00:21:55,400 --> 00:21:57,390
He was so considerate.
194
00:21:58,110 --> 00:21:59,920
I'm going to take a look at the fridge.
195
00:22:00,190 --> 00:22:02,310
I'm sure that's full too.
196
00:22:44,710 --> 00:22:46,570
Have coffee first.
197
00:22:48,840 --> 00:22:51,930
People are going to suspect things.
198
00:22:53,660 --> 00:22:55,230
No one's here.
199
00:22:56,300 --> 00:22:58,640
I'm saying, don't do this
when they're around.
200
00:22:59,300 --> 00:23:00,610
Okay.
201
00:23:03,380 --> 00:23:05,200
Your father is getting
discharged today right?
202
00:23:05,630 --> 00:23:07,300
I'll go pick him up later.
203
00:23:08,100 --> 00:23:10,400
My mom and my brother are going.
204
00:23:10,610 --> 00:23:11,990
Whatever.
205
00:23:12,480 --> 00:23:14,490
Did you say that you had
work outside the office?
206
00:23:15,570 --> 00:23:16,870
Oh yeah.
207
00:23:20,300 --> 00:23:21,810
Good luck.
208
00:23:26,980 --> 00:23:29,450
- You scared me!
- Excuse me.
209
00:23:29,450 --> 00:23:31,920
I was surprised to see someone so
beautiful so suddenly.
210
00:23:32,090 --> 00:23:34,190
You work at the Golden Tree right?
211
00:23:34,640 --> 00:23:35,920
Yes.
212
00:23:36,310 --> 00:23:40,490
People who come to watch the construction
are either the investors or from HQ.
213
00:23:41,330 --> 00:23:44,520
You were too young and
pretty to be an investor.
214
00:23:44,520 --> 00:23:47,890
You must be the latter then.
215
00:23:48,680 --> 00:23:54,400
I came to decide whether to invest in this
or to steal it away from you.
216
00:23:54,850 --> 00:23:57,110
I hope you decide to invest in us.
217
00:23:57,890 --> 00:23:59,580
I will see you later.
218
00:23:59,830 --> 00:24:01,430
Okay, have a great day.
219
00:24:08,220 --> 00:24:10,830
She's Han's girlfriend.
Aren't they cute?
220
00:24:20,610 --> 00:24:25,310
Ms. Pretty! Give Han my best.
221
00:24:25,540 --> 00:24:28,240
Tell him it was Ku Yong Gap. He'll know me.
222
00:24:28,370 --> 00:24:29,970
I will do that.
223
00:24:43,300 --> 00:24:45,140
She's Han's girlfriend.
224
00:24:45,340 --> 00:24:46,890
He deserves better.
225
00:25:00,820 --> 00:25:03,650
Tell me what you want and get the hell out
in one minute. Or I call the police.
226
00:25:03,940 --> 00:25:06,540
I came to buy you drinks.
227
00:25:07,220 --> 00:25:08,340
For what?
228
00:25:09,260 --> 00:25:11,590
Han Tae Sang is a great man.
229
00:25:11,940 --> 00:25:14,640
Someone I could trust my sister with.
230
00:25:16,190 --> 00:25:19,300
I'm glad you know that.
Twenty seconds have passed.
231
00:25:19,500 --> 00:25:21,570
He's a faithful man.
232
00:25:22,990 --> 00:25:27,210
He's still going out with the same girl.
233
00:25:28,310 --> 00:25:29,730
She's working in his firm.
234
00:25:29,730 --> 00:25:31,030
Forty seconds.
235
00:25:31,220 --> 00:25:36,770
My point is...
There's another faithful man.
236
00:25:39,900 --> 00:25:41,800
Right here! Me!
237
00:25:42,750 --> 00:25:44,430
Faithful to you.
238
00:25:44,430 --> 00:25:46,750
Sixty seconds. Get out!
239
00:25:47,630 --> 00:25:50,570
It was me who liked you first.
240
00:25:52,400 --> 00:25:54,350
But how could I even dare...
241
00:25:56,260 --> 00:25:58,220
When I could do nothing but watch you...
242
00:25:59,170 --> 00:26:02,460
My friend took you as his
girlfriend knowing that.
243
00:26:03,690 --> 00:26:05,570
He didn't take me.
244
00:26:06,200 --> 00:26:08,570
I chose to see him.
245
00:26:08,570 --> 00:26:10,960
To piss my father off.
246
00:26:11,300 --> 00:26:16,390
Kim Dae Kwang was the one who knew
most well how much I loved you.
247
00:26:17,350 --> 00:26:21,030
But thankfully, you always had
Han Tae Sang in your heart.
248
00:26:23,160 --> 00:26:25,290
My friend also knew that.
249
00:26:26,960 --> 00:26:28,750
That felt good.
250
00:26:29,010 --> 00:26:30,830
You should go now.
I want to rest.
251
00:26:30,890 --> 00:26:32,860
Han Tae Sang has someone else.
252
00:26:34,880 --> 00:26:36,450
Let him go already.
253
00:26:47,080 --> 00:26:48,770
I will keep it a secret forever.
254
00:26:49,490 --> 00:26:51,070
Give up on me.
255
00:26:52,350 --> 00:26:53,540
What secret?
256
00:26:53,540 --> 00:26:56,980
The 3 billion won that went missing on
the day Kim died.
257
00:27:07,940 --> 00:27:11,590
Kim! Kim Dae Kwang!
258
00:27:41,190 --> 00:27:44,460
Kim recognized talent in finance.
259
00:27:45,640 --> 00:27:50,290
He always took my counsel when
he was investing money or making deals.
260
00:27:51,080 --> 00:27:55,920
He also asked me if he should
lend you 3 billion or not.
261
00:27:57,060 --> 00:28:01,500
I told him to give it to you.
I also checked the 3 billion won withdrawal.
262
00:28:03,370 --> 00:28:05,920
Where do you think that money went?
263
00:28:06,640 --> 00:28:08,940
Without a promissory note.
264
00:28:14,450 --> 00:28:17,770
I don't know what you're talking about.
265
00:28:17,770 --> 00:28:20,820
That's what got you here today.
266
00:28:21,690 --> 00:28:25,230
He borrowed that 3 billion from me.
267
00:28:25,840 --> 00:28:27,880
I received the money I lent him.
268
00:28:30,170 --> 00:28:33,160
Yeah, that's your money.
269
00:28:33,550 --> 00:28:37,300
So stop bothering me.
270
00:28:37,340 --> 00:28:40,500
Stop infuriating me by using
the man I love.
271
00:28:43,010 --> 00:28:44,910
Your life is just as sad as mine.
272
00:28:46,370 --> 00:28:53,180
You think he will love you if you find
Han Tae Sang his mother and brother?
273
00:28:54,900 --> 00:28:57,850
I know that you've been
searching for them.
274
00:29:02,470 --> 00:29:04,790
That's how you and I are different.
275
00:29:05,260 --> 00:29:06,860
I want to do anything.
276
00:29:07,350 --> 00:29:09,360
Anything I can do for him.
277
00:29:10,830 --> 00:29:14,180
Even if he doesn't love me back.
278
00:29:27,390 --> 00:29:29,030
Baek Sung Ju.
279
00:29:30,250 --> 00:29:35,660
Stop driving me into the corner.
I will go nuts if I can't have you.
280
00:29:35,980 --> 00:29:38,620
Get out please!
Get out!
281
00:29:38,620 --> 00:29:43,580
Han Tae Sang once said that I was more
evil than Kim Dae Kwang.
282
00:29:44,260 --> 00:29:48,860
He's right. Everything about me is evil
except my love for you.
283
00:29:55,000 --> 00:30:01,570
Don't take me lightly.
I will have you dead or alive.
284
00:30:23,280 --> 00:30:24,710
That asshole.
285
00:30:51,570 --> 00:30:53,250
Come sit down.
286
00:31:02,970 --> 00:31:04,920
You didn't have to prepare all this.
287
00:31:04,920 --> 00:31:06,320
It's a good day.
288
00:31:06,840 --> 00:31:08,320
Go bring the soup.
289
00:31:08,890 --> 00:31:11,240
- I'm home.
- Hi.
290
00:31:15,510 --> 00:31:17,510
Wash your hands first.
291
00:32:05,530 --> 00:32:10,310
You really... enjoy your meal.
292
00:32:12,210 --> 00:32:13,710
It tastes so good.
293
00:32:14,080 --> 00:32:16,540
I haven't had a home-cooked meal
like this in a long time.
294
00:32:17,100 --> 00:32:18,590
How long has it been?
295
00:32:21,970 --> 00:32:25,840
Dad! He was just being polite.
Don't ask the details.
296
00:32:26,410 --> 00:32:28,370
It's been 21 years.
297
00:32:29,280 --> 00:32:33,040
I haven't had a meal like this
ever since I was 17.
298
00:32:34,700 --> 00:32:36,860
What happened when you were 17?
299
00:32:44,960 --> 00:32:48,070
I lost my family.
300
00:32:53,880 --> 00:32:55,770
Was it a car accident?
301
00:32:57,640 --> 00:33:00,220
My mother left with my brother.
302
00:33:00,960 --> 00:33:04,240
My father died from shock while
he was working in the Middle East.
303
00:33:05,290 --> 00:33:07,660
The house was taken by loan sharks.
304
00:33:08,440 --> 00:33:12,190
I have lived a rough life since then.
305
00:33:13,610 --> 00:33:16,940
So I don't have a good friend
or any connections to rely on.
306
00:33:18,120 --> 00:33:20,290
I've never dated a girl...
307
00:33:20,290 --> 00:33:26,380
I don't know what to do
for a girl I like.
308
00:33:30,730 --> 00:33:32,060
Han.
309
00:33:32,340 --> 00:33:41,130
You know that the reason for this meal is
to welcome you as a possible son-in-law.
310
00:33:41,130 --> 00:33:43,750
You can't tell us all of that so soon.
311
00:33:43,750 --> 00:33:45,470
But I still like Mi Do.
312
00:33:46,020 --> 00:33:49,190
I'm telling you that I want to have a
serious relationship with her.
313
00:33:49,460 --> 00:33:54,740
I don't even know if it's alright
to say this here.
314
00:33:55,900 --> 00:34:00,390
When you're not sure,
just shut your mouth.
315
00:34:02,840 --> 00:34:09,440
I can tell that you're not going to be a
good match after listening to your story.
316
00:34:11,010 --> 00:34:13,400
Were you a good match
for me then?
317
00:34:13,500 --> 00:34:14,750
Hmm?
318
00:34:16,340 --> 00:34:19,110
Do you have anything to say Mi Do?
319
00:34:20,070 --> 00:34:23,870
It's true that Han helped us.
320
00:34:24,070 --> 00:34:29,180
But you shouldn't date someone 12 years
older than you just for that reason.
321
00:34:30,010 --> 00:34:32,310
It's not the only reason.
322
00:34:33,890 --> 00:34:39,180
I always thought that up to 15 years
was okay as long as he's a good man.
323
00:34:40,990 --> 00:34:43,220
Mi Do, that's awesome!
324
00:34:43,770 --> 00:34:49,240
Han Tae Sang may not be a gentleman,
but that doesn't mean he's not decent.
325
00:34:50,220 --> 00:34:52,660
He reads more books than I do.
326
00:34:52,660 --> 00:34:54,410
He understands me.
327
00:34:54,900 --> 00:34:57,150
It's not embarrassing to
tag him along.
328
00:34:58,280 --> 00:34:59,760
- Tissues are over there.
- Excuse me.
329
00:35:00,460 --> 00:35:03,650
We lost our house and Dad's business
because of our uncle.
330
00:35:04,030 --> 00:35:08,270
Your diabetes gave you cardiac insufficiency
and then myocardial infraction.
331
00:35:10,280 --> 00:35:14,920
I really wanted to die when my friend bought
me an Eiffel Tower souvenir from Paris.
332
00:35:16,850 --> 00:35:19,260
I admit that I'm materialistic.
333
00:35:19,710 --> 00:35:22,070
I'm content right now.
334
00:35:22,510 --> 00:35:27,730
I can do what I want to do.
For the first time I bought friends a meal.
335
00:35:33,740 --> 00:35:38,150
Hey, go buy some beer.
336
00:35:38,190 --> 00:35:39,850
Soju too.
337
00:35:40,510 --> 00:35:43,770
Are you out of your mind?
You just got back from the hospital.
338
00:35:44,100 --> 00:35:47,230
I can't deal with this without drinks.
Go get them!
339
00:35:47,230 --> 00:35:49,110
Can I drink some too?
340
00:36:25,470 --> 00:36:27,910
- Drink up.
- Have some.
341
00:36:31,700 --> 00:36:40,720
This is what they call
'mental shock'.
342
00:36:41,170 --> 00:36:45,550
Or it's like... geez louise.
343
00:36:45,970 --> 00:36:47,620
Stop talking like a kid.
344
00:36:50,180 --> 00:36:54,220
Dad! Let me date Han.
345
00:36:57,240 --> 00:36:59,720
I can dump him anytime
if he's no good.
346
00:37:02,210 --> 00:37:04,610
Are the drinks ready yet?
347
00:37:05,420 --> 00:37:07,570
They are done.
Here we go.
348
00:37:09,040 --> 00:37:11,600
A talent like me is working for his firm.
349
00:37:11,600 --> 00:37:15,200
Two years of my service
and all our debts are paid for.
350
00:37:15,610 --> 00:37:19,830
I don't think there's another smart girl
like me. I went to the best school.
351
00:37:20,670 --> 00:37:22,490
I have nothing to be ashamed of.
352
00:37:26,500 --> 00:37:28,380
Are you going to be okay?
353
00:37:28,600 --> 00:37:30,490
You have a great daughter.
354
00:37:31,090 --> 00:37:33,950
Of course! She's my daughter!
355
00:37:33,950 --> 00:37:37,770
She deserves better.
Much better.
356
00:37:38,460 --> 00:37:40,980
I deserved better too!
357
00:37:40,980 --> 00:37:45,690
I wouldn't be here today if you didn't
ask me out after winning that competition.
358
00:37:45,980 --> 00:37:49,740
I told you! It was to someone else.
359
00:37:50,380 --> 00:37:52,470
You're not fooling anyone.
360
00:37:52,470 --> 00:37:55,610
I was the prettiest girl
amongst all the girls around you.
361
00:37:55,930 --> 00:38:01,290
Everyone told me to apply as an
anchor woman. I look smart and pretty.
362
00:38:01,720 --> 00:38:05,110
Mom! Mom! Stop, it's embarrassing.
363
00:38:06,520 --> 00:38:07,720
Okay!
364
00:38:07,720 --> 00:38:12,290
Let's have a toast for Dad coming back,
Mi Do going overseas, and Tae Sang visiting.
365
00:38:12,290 --> 00:38:15,090
- Cheers!
- Cheers!
366
00:38:50,330 --> 00:38:54,190
[Re-opening Soon]
367
00:39:24,730 --> 00:39:30,530
Ta-da! Seo's Bookstore
is opening soon!
368
00:39:40,380 --> 00:39:42,190
What are you doing?
369
00:39:44,660 --> 00:39:46,340
I was wondering when you
were opening again.
370
00:39:47,900 --> 00:39:49,540
Did you erase what was written here?
371
00:39:51,180 --> 00:39:52,990
I didn't mean to.
372
00:39:52,990 --> 00:39:56,170
What's wrong with you? Were you
going to put graffiti here?
373
00:39:56,360 --> 00:39:57,410
No!
374
00:39:57,750 --> 00:40:00,070
I was just...
375
00:40:00,070 --> 00:40:02,190
Come back when we're open.
376
00:40:03,130 --> 00:40:04,660
I really wasn't going to.
377
00:40:04,660 --> 00:40:07,210
Yes you were. I just caught you.
378
00:40:07,860 --> 00:40:10,260
He didn't leave yet?
Is he talking to someone?
379
00:40:10,370 --> 00:40:12,910
Yeah, it sounds like your brother.
380
00:40:28,250 --> 00:40:29,690
Happy?
381
00:40:36,620 --> 00:40:38,780
You can't open it?
You want me to help you?
382
00:40:43,780 --> 00:40:45,130
Let me see.
383
00:40:49,250 --> 00:40:52,320
[No graffiti]
384
00:40:59,410 --> 00:41:04,350
- Is something wrong?
- No nothing. I'll be right back.
385
00:41:40,290 --> 00:41:43,450
- Leave it! I will do it.
- No. I'm almost done.
386
00:41:48,500 --> 00:41:50,770
Dad! Dad!
387
00:41:51,250 --> 00:41:53,080
Go sleep inside.
388
00:41:58,510 --> 00:41:59,860
Han!
389
00:42:00,950 --> 00:42:02,240
Han!
390
00:42:02,520 --> 00:42:03,540
Yes sir.
391
00:42:07,460 --> 00:42:13,010
You're not a good match
with my daughter.
392
00:42:13,650 --> 00:42:16,260
Find someone else.
393
00:42:16,470 --> 00:42:18,380
Find another woman!
394
00:42:19,800 --> 00:42:26,220
- Let's go.
- No good. No good.
395
00:42:29,350 --> 00:42:30,970
Han.
396
00:42:32,010 --> 00:42:34,790
Dad! Come this way.
397
00:42:43,100 --> 00:42:46,320
- What is this?
- It's Mi Do's old ring.
398
00:42:47,830 --> 00:42:51,100
That's the ring size.
399
00:42:52,090 --> 00:42:54,490
Use it well.
400
00:42:57,200 --> 00:42:59,340
Thank you.
401
00:43:09,630 --> 00:43:11,900
- Thank you.
- For what?
402
00:43:12,410 --> 00:43:14,400
You said that I'm decent.
403
00:43:15,140 --> 00:43:18,710
It's true.
You think you can drive?
404
00:43:19,280 --> 00:43:21,240
Of course I can't.
405
00:43:21,450 --> 00:43:24,690
Cabs don't even pass by here.
406
00:43:24,890 --> 00:43:27,480
I will sober up and go.
Go inside.
407
00:43:28,000 --> 00:43:29,620
You want a cup of coffee?
408
00:43:29,620 --> 00:43:31,490
I'm fine.
409
00:43:37,150 --> 00:43:39,390
You want to go for a walk?
410
00:43:47,040 --> 00:43:50,890
Do you know how your mom
and brother are doing?
411
00:43:53,260 --> 00:43:54,780
I don't.
412
00:43:55,600 --> 00:43:57,330
You must miss them.
413
00:43:59,140 --> 00:44:01,700
I just erased them from my memory
because it hurt too much.
414
00:44:03,340 --> 00:44:04,520
You can do that?
415
00:44:06,680 --> 00:44:10,750
I can't. I just live with the
pain in my heart.
416
00:44:44,750 --> 00:44:47,180
You call yourself a man
and you can't even hold hands?
417
00:44:48,270 --> 00:44:50,110
This wasn't part of the plan.
418
00:45:32,800 --> 00:45:34,770
I wanted to hold your hand too.
419
00:45:35,200 --> 00:45:36,800
Very much so.
420
00:45:38,630 --> 00:45:41,240
I've been looking it up online.
421
00:45:44,780 --> 00:45:46,290
Looking what up?
422
00:45:48,760 --> 00:45:50,420
How to date.
423
00:45:51,330 --> 00:45:55,370
I look it up everyday. It told me
not to hold hands today.
424
00:45:56,470 --> 00:45:58,620
You have a cute side.
425
00:45:59,620 --> 00:46:01,410
Don't call a man cute.
426
00:46:01,410 --> 00:46:03,660
Then what should I say?
(Without honorifics)
427
00:46:04,530 --> 00:46:05,860
What?
428
00:46:06,130 --> 00:46:09,010
What? We didn't speak in
honorifics in the first place.
429
00:46:09,130 --> 00:46:11,500
I'm not going to speak in
honorifics sometimes.
430
00:46:11,500 --> 00:46:14,060
- Okay?
- Fine.
431
00:46:37,090 --> 00:46:41,220
- Go upstairs.
- You have to let go of my hand first.
432
00:46:46,690 --> 00:46:48,450
I will stay for 10 more seconds.
433
00:47:10,560 --> 00:47:13,210
You're going to get caught for DUI.
434
00:47:20,970 --> 00:47:22,430
I'm not sobering up.
435
00:47:23,820 --> 00:47:28,870
I will read some books and leave.
Go inside.
436
00:47:32,050 --> 00:47:35,990
See you tomorrow.
Bye.
437
00:47:36,880 --> 00:47:38,170
Goodnight.
438
00:48:32,300 --> 00:48:34,150
[Dad! It's Mi Do's.]
439
00:48:43,920 --> 00:48:46,260
[A song to myself.]
440
00:49:22,120 --> 00:49:28,060
[I have a song for you.
It's not time to go home yet.]
441
00:49:30,090 --> 00:49:35,180
I don't know when it's going to be.
But when this quote is hanging outside...
442
00:49:35,480 --> 00:49:39,050
I will go see you.
443
00:49:46,530 --> 00:49:47,770
Hi.
444
00:49:51,140 --> 00:49:52,640
Hi.
445
00:49:54,220 --> 00:49:55,960
Hi.
446
00:50:07,480 --> 00:50:09,490
Mr. Han isn't here yet?
447
00:50:10,240 --> 00:50:12,230
He's in a meeting.
448
00:50:13,580 --> 00:50:15,070
I like this firm.
449
00:50:16,100 --> 00:50:21,060
Especially how any staff member can just
work in the president's office.
450
00:50:21,180 --> 00:50:23,970
I was moving some data to his laptop.
451
00:50:27,370 --> 00:50:31,120
When is he coming?
I have to talk to him.
452
00:50:31,520 --> 00:50:34,040
He's going to be late.
453
00:50:35,440 --> 00:50:37,520
How is the PF going?
454
00:50:37,850 --> 00:50:40,860
How about the funds from Hong Kong?
Is it concrete?
455
00:50:41,730 --> 00:50:43,980
I haven't checked that yet.
456
00:50:44,280 --> 00:50:47,140
I guess you're not that close yet.
457
00:50:50,880 --> 00:50:55,470
I have been picking his after shave
and ties for more than 10 years.
458
00:50:57,590 --> 00:51:00,790
He's a man all the way to his bones.
He needs a woman's touch.
459
00:51:00,790 --> 00:51:03,070
I will let him know that you came.
460
00:51:03,650 --> 00:51:06,520
I will call him later.
You don't have to do that.
461
00:51:07,660 --> 00:51:12,500
Oh! Also you don't need to
bring those anymore.
462
00:51:15,760 --> 00:51:17,110
Why not?
463
00:51:17,110 --> 00:51:18,950
Because I'm going to take care of him.
464
00:51:21,920 --> 00:51:24,420
Do you know what
Han Tae Sang's nickname is?
465
00:51:24,550 --> 00:51:26,940
They call him Mad Dog.
466
00:51:27,270 --> 00:51:31,050
He never lets go once he bites.
467
00:51:32,990 --> 00:51:34,670
That's a good nickname.
468
00:51:34,740 --> 00:51:36,940
Not anyone can handle him.
469
00:51:37,310 --> 00:51:42,310
You may not know now. But his
dark side will show soon.
470
00:51:43,510 --> 00:51:45,540
Thank you for letting me know.
471
00:51:48,220 --> 00:51:51,760
I guess money matters for men.
Bye.
472
00:52:49,330 --> 00:52:53,980
[I have a song for you.
It's not time to go home yet.]
473
00:53:03,620 --> 00:53:06,260
What the...
It's him again.
474
00:53:10,170 --> 00:53:12,150
Hi.
475
00:53:23,010 --> 00:53:24,370
Give me all of these.
476
00:53:28,290 --> 00:53:30,540
Okay.
477
00:53:30,570 --> 00:53:33,900
You don't remember me?
I used to come here often.
478
00:53:34,020 --> 00:53:35,900
I'm sorry.
479
00:53:36,410 --> 00:53:39,380
There have been too many people.
480
00:53:40,950 --> 00:53:46,490
- I will come more often.
- Okay. Please do.
481
00:54:10,990 --> 00:54:13,040
I'm sorry, but can you take
a picture for me?
482
00:54:17,260 --> 00:54:19,390
Make sure the chalk board
is in the picture.
483
00:54:20,960 --> 00:54:22,960
You must like that chalk board a lot?
484
00:54:22,960 --> 00:54:24,010
I do.
485
00:54:25,590 --> 00:54:27,060
Okay.
486
00:54:31,370 --> 00:54:34,970
- You have time for dinner?
- Are you sure that I can join you?
487
00:54:35,200 --> 00:54:36,430
Of course.
488
00:54:36,440 --> 00:54:39,420
I'll go upstairs after the meeting.
I will see you at 7.
489
00:54:42,950 --> 00:54:48,220
- Do I have to look pretty?
- Don't try. You look pretty 24/7.
490
00:54:50,240 --> 00:54:53,860
I will be there on time.
491
00:54:58,920 --> 00:55:02,360
- Should I apply for your firm?
- Why?
492
00:55:02,800 --> 00:55:04,910
Your designer is throwing a fit again?
493
00:55:04,910 --> 00:55:08,050
You can't even imagine.
I'm dying.
494
00:55:09,160 --> 00:55:12,010
You should. There are a lot
of applicants these days.
495
00:55:12,530 --> 00:55:15,610
Oh yeah! Your president came to
our boutique often.
496
00:55:15,930 --> 00:55:18,660
Huh? Han Tae Sang did?
497
00:55:18,700 --> 00:55:22,890
Yeah! Baek Sung Joo is your
president's girlfriend.
498
00:55:23,150 --> 00:55:25,130
They're not going out.
499
00:55:26,110 --> 00:55:29,660
- Does he still come?
- No, just her.
500
00:55:29,660 --> 00:55:34,220
I heard that she's supporting his
investments a lot.
501
00:55:34,220 --> 00:55:37,640
She has the Midas touch.
502
00:55:38,820 --> 00:55:41,490
That's why I was thinking about
applying there.
503
00:55:43,000 --> 00:55:47,170
You know how much her purse
costs? It's a limited edition.
504
00:55:47,500 --> 00:55:51,630
I don't want to know.
It's just a bag.
505
00:55:52,000 --> 00:55:54,250
Shut up! You wanted it.
506
00:55:54,660 --> 00:55:57,110
You have men's toner and essence?
507
00:56:06,810 --> 00:56:09,280
- Yeah.
- Did you leave yet?
508
00:56:10,340 --> 00:56:12,820
I think we have to postpone
dinner tonight.
509
00:56:13,360 --> 00:56:15,960
I was already drinking coffee here.
510
00:56:17,290 --> 00:56:19,440
The meeting will drag on until night.
511
00:56:19,460 --> 00:56:21,420
That's too bad then.
It's fine.
512
00:56:21,880 --> 00:56:23,830
I did try hard to look pretty.
513
00:56:25,280 --> 00:56:27,940
I'm sorry. I will stop by tonight.
514
00:56:44,110 --> 00:56:47,990
Really?
I'm at the crosswalk.
515
00:56:50,620 --> 00:56:55,010
Okay then. It's fine.
Get me something better next time...
516
00:56:59,170 --> 00:57:01,390
Thank you! I will call you back later.
517
00:57:04,540 --> 00:57:06,630
Mi Do!
518
00:57:37,830 --> 00:57:39,290
Mi Do!
519
00:57:44,020 --> 00:57:46,970
What took you so long?
I waited for a long time.
520
00:57:49,420 --> 00:57:51,970
I stopped by the bookstore today.
521
00:57:52,790 --> 00:57:59,520
I saw the chalk board.
I was jumping in joy.
522
00:58:00,550 --> 00:58:03,610
- I didn't write it.
- What?
523
00:58:03,610 --> 00:58:05,560
I really didn't write it.
524
00:58:06,830 --> 00:58:10,570
Then... what? You think I wrote
it because I wanted to see you?
525
00:58:11,500 --> 00:58:13,190
You want to compare my
handwriting?
526
00:58:15,430 --> 00:58:18,580
I really don't know.
I erased it.
527
00:58:18,670 --> 00:58:21,150
You did write it!
528
00:58:21,580 --> 00:58:23,100
No...
529
00:58:23,100 --> 00:58:26,580
Let's eat dinner together.
You have time for dinner right?
530
00:58:34,940 --> 00:58:40,190
I missed this so much.
That's good.
531
00:58:40,680 --> 00:58:42,360
You like spicy food?
532
00:58:43,720 --> 00:58:46,070
You like spicy food too?
533
00:58:48,900 --> 00:58:50,890
I didn't think that I would
see you again.
534
00:58:53,900 --> 00:58:55,640
Watch your bag.
535
00:59:00,050 --> 00:59:03,780
Your bag seems full.
You have a lot of stuff again?
536
00:59:05,910 --> 00:59:08,490
- What are you doing in Korea?
- I'm done with school.
537
00:59:08,490 --> 00:59:10,330
I'm going to live here now.
538
00:59:12,030 --> 00:59:14,060
What? What's wrong?
539
00:59:14,060 --> 00:59:18,920
Where you hit me on my forehead.
It hurts every time I miss you.
540
00:59:22,640 --> 00:59:25,460
What's that mean?
541
00:59:26,800 --> 00:59:31,300
I guess I miss you, even when
I'm right next to you.
542
00:59:31,770 --> 00:59:33,180
Are you a player?
543
00:59:33,180 --> 00:59:35,770
I was in Taekwondo in middle school.
544
00:59:36,400 --> 00:59:38,610
I guess I am then.
545
00:59:43,080 --> 00:59:45,470
There is a reason I didn't go.
546
00:59:46,140 --> 00:59:47,950
You have a boyfriend?
547
00:59:48,590 --> 00:59:50,170
I have someone to thank.
548
00:59:50,860 --> 00:59:52,610
I'm starting to like him.
549
00:59:53,460 --> 00:59:56,900
You should thank me too.
I found your bag.
550
00:59:58,100 --> 01:00:01,260
It was a really good three days
of vacation.
551
01:00:02,750 --> 01:00:05,870
It was the happiest
three days of my life.
552
01:00:07,470 --> 01:00:12,360
If you're starting to like him now, that
means it's not even the break up stage yet.
553
01:00:12,360 --> 01:00:14,450
Don't be an amateur.
554
01:00:16,880 --> 01:00:18,120
Let's go.
555
01:00:19,660 --> 01:00:22,150
There's a line outside.
556
01:00:24,400 --> 01:00:25,990
Let me walk you home.
557
01:00:26,420 --> 01:00:28,110
It's fine.
558
01:00:28,510 --> 01:00:30,910
I'm going to prove it's
your handwriting.
559
01:00:30,970 --> 01:00:33,890
You wrote it.
I'm sure of it.
560
01:00:34,790 --> 01:00:36,380
Follow me.
561
01:00:42,240 --> 01:00:43,910
Bye.
562
01:00:58,600 --> 01:01:01,130
She is a character.
563
01:01:12,090 --> 01:01:13,150
Look!
564
01:01:15,140 --> 01:01:17,860
- Did you ride a motorcycle here?
- Look!
565
01:01:20,300 --> 01:01:23,140
Who wrote that here?
566
01:01:27,420 --> 01:01:29,010
Try writing.
567
01:01:31,070 --> 01:01:33,880
What are you doing?
You're not a cop.
568
01:01:33,990 --> 01:01:36,560
I will write first then.
569
01:01:46,180 --> 01:01:48,590
It's not me for sure.
570
01:01:49,210 --> 01:01:50,950
It wasn't me.
571
01:02:03,440 --> 01:02:05,520
That's weird.
572
01:02:06,170 --> 01:02:09,980
- I...
- You wrote it?
573
01:02:10,360 --> 01:02:13,420
No, it's not that.
574
01:02:32,170 --> 01:02:42,270
Subtitles by DramaFever
575
01:02:50,800 --> 01:02:54,800
I can't show up now.
576
01:02:56,360 --> 01:03:00,110
He paid for the tuition.
And you accepted the offer.
577
01:03:00,640 --> 01:03:03,820
Same crap.
578
01:03:04,950 --> 01:03:08,990
Tell him. That you've met someone
you're going to like better.
579
01:03:09,470 --> 01:03:12,380
- I want to know who he is.
- Sorry.
580
01:03:13,890 --> 01:03:16,220
- What do you want?
- Sleep with me tonight.
581
01:03:16,220 --> 01:03:18,590
Fine. It will be like trying Hell.
42445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.