Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,642 --> 00:00:04,719
Sonia Stevens, you're
wanted for questioning
2
00:00:04,725 --> 00:00:06,779
regarding the disappearance
of your husband.
3
00:00:07,165 --> 00:00:09,989
Which one of you bitches is Witness X?!
4
00:00:09,995 --> 00:00:13,078
- You owe me.
- I don't owe you a fucking thing, you prick!
5
00:00:13,372 --> 00:00:15,672
Now, I called you here
because you're all...
6
00:00:15,678 --> 00:00:17,262
stakeholders in this business.
7
00:00:17,268 --> 00:00:18,787
Buyers and sellers.
8
00:00:18,793 --> 00:00:20,087
You're all aware of the problem.
9
00:00:20,093 --> 00:00:21,841
I hold the solution.
10
00:00:22,349 --> 00:00:24,947
- I'm this close to losing my job.
- Not my problem.
11
00:00:24,953 --> 00:00:27,255
She put you and your girls away!
12
00:00:27,261 --> 00:00:29,443
Why did Jackson lose
the Deputy Governorship?
13
00:00:29,849 --> 00:00:32,290
Big night... positive piss test.
14
00:00:33,207 --> 00:00:35,802
Whatever it is you're
doing I wanna help you.
15
00:00:35,808 --> 00:00:38,534
- No, you can't help me.
- Are you gonna escape?
16
00:00:38,540 --> 00:00:40,597
- Listen... you can't...
- Fuck, Franky, that is crazy!
17
00:00:40,603 --> 00:00:42,555
- I gotta clear my name!
- You will get caught!
18
00:00:46,825 --> 00:00:52,681
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
19
00:00:52,687 --> 00:00:58,944
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
20
00:00:58,950 --> 00:01:04,571
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
21
00:01:04,577 --> 00:01:10,373
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
22
00:01:10,795 --> 00:01:16,357
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
23
00:01:16,951 --> 00:01:23,065
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
24
00:01:23,265 --> 00:01:27,539
Transcription & Sync by PetaG
www.addic7ed.com
25
00:01:27,545 --> 00:01:28,779
_
26
00:01:36,798 --> 00:01:40,719
- ♪ You're imperfect ♪
- _
27
00:01:40,725 --> 00:01:43,775
♪ You're all over the place ♪
28
00:01:43,781 --> 00:01:46,828
♪ I tried to hold you ♪
29
00:01:48,598 --> 00:01:52,001
- ♪ My hands slide off of your face ♪
30
00:01:52,007 --> 00:01:55,657
♪ Give me, gimme, gimme,
gimme, gimme what I want ♪
31
00:01:55,663 --> 00:01:59,719
♪ Give me, gimme, gimme,
gimme, gimme what I want ♪
32
00:01:59,725 --> 00:02:03,633
♪ Give me, gimme, gimme,
gimme, gimme what I want ♪
33
00:02:03,639 --> 00:02:07,853
♪ Give me, gimme, gimme,
gimme, gimme what I want ♪
34
00:02:07,859 --> 00:02:11,987
♪ Gimme... gimme... gimme what I want ♪
35
00:02:11,993 --> 00:02:16,128
♪ Gimme... gimme... gimme what I want ♪
36
00:02:16,229 --> 00:02:17,729
Shit!
37
00:02:19,766 --> 00:02:21,862
Fuck!
38
00:02:26,062 --> 00:02:29,453
What did I tell you about bringin'
your filthy fuckin' shit in here?
39
00:02:30,345 --> 00:02:32,965
The only shit I see is you.
40
00:02:32,971 --> 00:02:34,237
Ho-ho.
41
00:02:34,243 --> 00:02:38,622
Get that stupid grin off your
stupid fuckin' face, Chinky-Chonk,
42
00:02:38,628 --> 00:02:41,635
- or I'll wipe it off for ya!
- Back off, Bamm-Bamm!
43
00:02:41,641 --> 00:02:42,841
Bamm-Bamm?
44
00:02:42,847 --> 00:02:44,554
- Fuck, fuckin'...
- Hey!
45
00:02:44,560 --> 00:02:46,354
- Huh?
- What did I tell you?!
46
00:02:46,360 --> 00:02:47,965
Jesus, is nobody listening?
47
00:02:47,971 --> 00:02:51,939
Wh-wh-what... fuckin' use am I
if I can't fuckin' thump no one?!
48
00:02:51,945 --> 00:02:53,145
Huh?!
49
00:02:54,784 --> 00:02:55,984
Ah!
50
00:02:56,691 --> 00:02:59,588
I will find out how you're
getting this in, again,
51
00:02:59,776 --> 00:03:03,183
- and you'll be royally fucked.
- And what are you gonna do?
52
00:03:03,557 --> 00:03:04,757
Huh?
53
00:03:05,531 --> 00:03:07,459
Go cry to Mummy?
54
00:03:13,354 --> 00:03:15,789
This place is just shithouse now, eh?
55
00:03:16,260 --> 00:03:19,581
That Kaz, she's like, she's
all talk and no action...
56
00:03:19,587 --> 00:03:22,066
Yeah, 'cause she's got
principles to uphold.
57
00:03:22,072 --> 00:03:24,566
What the fuck?!
58
00:03:24,572 --> 00:03:26,067
- Are you b... ah... ow!
- Oh, oh, oh, oh.
59
00:03:26,073 --> 00:03:27,492
- Don't punch me!
- Oh.
60
00:03:27,498 --> 00:03:29,677
- Hang on what's this?
- Ohhh, possum.
61
00:03:29,683 --> 00:03:31,203
Are you moving back in with us?
62
00:03:31,209 --> 00:03:33,805
Yeah, I got shunted from
H3 to make way for La-di-da.
63
00:03:33,875 --> 00:03:35,808
- What, Sonia's back?
- Yeah.
64
00:03:35,886 --> 00:03:37,503
- Where have you been?
- Oh, shit.
65
00:03:37,509 --> 00:03:39,676
- What are you doin'?
- Mmm? Mmm.
66
00:03:39,886 --> 00:03:41,643
I gotta skol
67
00:03:41,649 --> 00:03:44,426
the rest of her special shampoo,
right, before she gets back.
68
00:03:44,432 --> 00:03:46,062
Before she asks for it back.
69
00:03:46,068 --> 00:03:47,949
- Get a grip. Honestly, look at you...
- Just shut up!
70
00:03:47,955 --> 00:03:49,267
- you're just...
- Uh!
71
00:03:49,273 --> 00:03:50,809
Uh! Ooh!
72
00:03:50,815 --> 00:03:52,081
Hey, I'm rapt you're here.
73
00:03:52,087 --> 00:03:53,911
You can help me rehearse
my speech for tomorrow.
74
00:03:53,917 --> 00:03:55,835
Oh, I got a bunch of stuff
I've gotta do this arvo.
75
00:03:55,841 --> 00:03:58,768
Oh, crap. I've got... yeah, you've
got your committal tomorrow too, eh?
76
00:03:59,854 --> 00:04:01,151
Yeah, you know what,
it's fine, I'll, um,
77
00:04:01,157 --> 00:04:02,548
I'll sort it and we'll do it tonight.
78
00:04:02,554 --> 00:04:04,562
Thanks, Franky. I really appreciate it
79
00:04:04,568 --> 00:04:05,969
It's all good.
80
00:04:14,854 --> 00:04:17,158
Huh... oh, just a sec!
81
00:04:18,775 --> 00:04:20,041
Yeah, come in!
82
00:04:24,150 --> 00:04:25,350
Hey.
83
00:04:25,541 --> 00:04:26,741
Hey.
84
00:04:27,636 --> 00:04:30,140
It was the Governor's
idea not mine. I...
85
00:04:32,255 --> 00:04:34,144
If it has to be anyone,
I'm glad it's you.
86
00:04:34,150 --> 00:04:36,074
Okay.
87
00:04:37,852 --> 00:04:39,153
Is that Red's stuff?
88
00:04:39,159 --> 00:04:40,359
Yeah.
89
00:04:41,450 --> 00:04:44,747
Liz packed it up for me but
I haven't been able to...
90
00:04:46,998 --> 00:04:50,100
Hey, you know how you said
you wanted to help me out?
91
00:04:50,389 --> 00:04:51,589
Yeah.
92
00:04:52,685 --> 00:04:54,491
I got something for you to do.
93
00:05:01,229 --> 00:05:03,816
I've been waiting three days to see ya.
94
00:05:03,822 --> 00:05:05,503
What is it Birdsworth?
95
00:05:05,509 --> 00:05:07,730
I saw Sonia Stevens.
96
00:05:08,105 --> 00:05:10,922
What the bloody hell is
she doing back in here?
97
00:05:10,928 --> 00:05:12,227
She's been remanded...
98
00:05:12,233 --> 00:05:14,715
for the murder of her husband,
they found his remains.
99
00:05:14,721 --> 00:05:16,723
Jesus Christ, another murder.
100
00:05:17,827 --> 00:05:19,811
Well, you can't put
her back into General.
101
00:05:19,817 --> 00:05:22,753
What I can't do is keep her
in a holding cell indefinitely.
102
00:05:22,759 --> 00:05:24,124
Well, you can put her in Protection
103
00:05:24,130 --> 00:05:25,552
and that way she... she can't get at me.
104
00:05:25,558 --> 00:05:27,608
Sonia has to request
to be put in Protection.
105
00:05:27,614 --> 00:05:30,333
She has killed two people
we know of, Ms Bennett,
106
00:05:30,339 --> 00:05:31,539
I don't wanna be next!
107
00:05:31,545 --> 00:05:33,361
If you'd wish you can put
yourself in Protection.
108
00:05:33,367 --> 00:05:37,721
Ha! Right, and that's bloody
obvious then I was Witness X!
109
00:05:37,727 --> 00:05:39,747
Sonia has no idea.
110
00:05:39,753 --> 00:05:42,711
And what happens if she figures it out?
111
00:05:42,717 --> 00:05:45,624
Well, she won't if you stay
calm and stop panicking.
112
00:05:46,735 --> 00:05:48,747
That's so easy for you to say.
113
00:05:50,388 --> 00:05:52,477
Attention, compound.
Attention, compound.
114
00:05:52,483 --> 00:05:54,670
H Block are now called for lunch.
115
00:06:07,051 --> 00:06:08,925
Liz!
116
00:06:08,931 --> 00:06:12,209
- Oh, where have you been hiding?
- Oh, God... I heard you were back...
117
00:06:12,215 --> 00:06:13,798
What... what happened?
118
00:06:13,804 --> 00:06:16,446
This deranged cop, couldn't
get a conviction for Helen,
119
00:06:16,452 --> 00:06:20,054
so now he's framing me for
the murder of my own husband.
120
00:06:20,641 --> 00:06:23,025
So much for the justice system, eh?
121
00:06:23,031 --> 00:06:24,757
I'm after that detective...
122
00:06:24,763 --> 00:06:27,883
and he shouldn't underestimate my reach.
123
00:06:34,790 --> 00:06:35,990
Oi!
124
00:06:35,996 --> 00:06:38,387
- Oi, I fuckin' saw that!
- Piss off!
125
00:06:38,393 --> 00:06:41,151
- How many fuckin' times, huh?!
- Uh... Hey...
126
00:06:41,157 --> 00:06:43,823
Ya dumb fuck, how many times?!
127
00:06:43,829 --> 00:06:45,925
- Are you gonna listen to me now, uh?
- No! Hey!
128
00:06:45,931 --> 00:06:48,034
- What about now, huh?!
- Hey!
129
00:06:48,040 --> 00:06:49,859
- Huh? Huh? Oh-oh... oh-oh...
- Argh!
130
00:06:49,865 --> 00:06:52,614
- Oh, whoopsie! Whoopsie!
- Oh, my...
131
00:06:52,620 --> 00:06:54,967
- Oi! Jenkins, let her go!
- Friggin' "Argh"?!
132
00:06:54,973 --> 00:06:56,700
- Argh! Argh!
- One more second
133
00:06:56,706 --> 00:06:58,280
and it's the slot. I mean it!
134
00:06:59,474 --> 00:07:00,674
Enough!
135
00:07:00,772 --> 00:07:03,419
- Ah!
- Oh, Jesus Christ!
136
00:07:04,131 --> 00:07:05,747
What's the problem here?
137
00:07:05,753 --> 00:07:08,557
No, just bumped into
her, was accident, eh.
138
00:07:09,361 --> 00:07:10,779
Is that right?
139
00:07:10,890 --> 00:07:12,476
Whatever she says.
140
00:07:13,944 --> 00:07:16,061
- Get to lunch. Go on!
- Oh...
141
00:07:16,067 --> 00:07:18,171
yeah, lunch!
142
00:07:18,177 --> 00:07:19,654
Go to lunch.
143
00:07:22,240 --> 00:07:23,857
She is pissed.
144
00:07:23,959 --> 00:07:26,748
- What the fuck?!
- She's fuckin' rinsed.
145
00:07:27,347 --> 00:07:30,359
I know, her breath nearly killed me.
146
00:07:31,242 --> 00:07:33,955
Whatever, she can have
lunch and sleep it off.
147
00:07:33,961 --> 00:07:36,271
- I can't be arsed with the paperwork.
- Wrong...
148
00:07:36,563 --> 00:07:38,333
that was about the business.
149
00:07:38,339 --> 00:07:40,024
She's gonna screw everything.
150
00:07:47,142 --> 00:07:48,710
_
151
00:07:51,658 --> 00:07:53,049
Mate, you got a second?
152
00:07:53,632 --> 00:07:55,018
Yeah, sure, what's up?
153
00:07:55,024 --> 00:07:57,903
Oh, I just had to bounce
Jenkins for a bit of argy-bargy.
154
00:07:57,909 --> 00:07:59,507
Hardly surprising.
155
00:07:59,513 --> 00:08:02,030
Yeah, the thing is, she reeked of booze.
156
00:08:02,544 --> 00:08:04,647
Has she got a history
of brewing lunatic soup?
157
00:08:04,653 --> 00:08:06,216
I thought she'd given up.
158
00:08:06,222 --> 00:08:08,232
- That's disappointing.
- Yeah.
159
00:08:09,690 --> 00:08:12,486
- I'll go and... check it out.
- Yeah.
160
00:08:29,214 --> 00:08:30,927
Oh, Boomer!
161
00:08:42,029 --> 00:08:45,495
Hello, Mr... Hey, Mr J.
162
00:08:46,513 --> 00:08:47,888
What's that, Boomer?
163
00:08:50,864 --> 00:08:53,361
- What you got in this?
- No! I don't have any.
164
00:08:53,367 --> 00:08:55,057
... and it's not even...
165
00:08:55,063 --> 00:08:58,357
It's not even fair, 'cause
I didn't fuckin' do nuffin!
166
00:08:58,363 --> 00:09:00,388
- I didn't... I didn't do nuffin!
- Come on.
167
00:09:00,394 --> 00:09:01,912
- Hey, what are you doin' with her?!
- She was drunk
168
00:09:01,918 --> 00:09:03,998
and had drugs in her cell.
Is that good enough for ya?
169
00:09:04,004 --> 00:09:05,784
Oh, Jesus, Boomer!
170
00:09:05,790 --> 00:09:08,145
What... ?! It wasn't fuckin' mine!
171
00:09:08,369 --> 00:09:10,761
Mr Jackson, j... oh, fuck!
172
00:09:10,767 --> 00:09:13,741
I think Mr Jackson put it there.
I think he fuckin' put it there!
173
00:09:13,747 --> 00:09:16,660
- Okay...
- You... what did I do to you?!
174
00:10:23,465 --> 00:10:25,971
What I can tell you is
that she came to see me...
175
00:10:25,977 --> 00:10:27,548
to talk about you.
176
00:10:28,947 --> 00:10:31,533
I think she was confused, but...
177
00:10:31,834 --> 00:10:34,615
very clear to me that
she was deeply in love.
178
00:10:38,030 --> 00:10:39,925
Sorry.
179
00:10:43,385 --> 00:10:45,330
Sorry.
180
00:10:45,336 --> 00:10:46,603
It's okay.
181
00:10:46,609 --> 00:10:49,893
I didn't mean to come
in here and just blubber.
182
00:10:51,309 --> 00:10:54,902
I just can't handle the fact
that she's not coming back.
183
00:10:55,210 --> 00:10:57,797
I know the sadness feels
like it'll last forever,
184
00:10:57,803 --> 00:10:59,348
but it will get easier.
185
00:10:59,421 --> 00:11:01,718
And don't... block it out.
186
00:11:01,724 --> 00:11:04,825
You know, let yourself
feel it. That's how we heal.
187
00:11:05,390 --> 00:11:08,288
Don't be tempted to
block it out with drugs.
188
00:11:08,382 --> 00:11:09,582
Uh, um...
189
00:11:10,584 --> 00:11:13,587
I promised her I would never use again.
190
00:11:13,593 --> 00:11:15,176
Mm-hm, good.
191
00:11:16,142 --> 00:11:19,260
Because being clean for a
while makes it very easy to OD.
192
00:11:20,406 --> 00:11:23,127
You'd know that from
recent experience, right?
193
00:11:30,480 --> 00:11:31,680
Yeah.
194
00:11:34,352 --> 00:11:35,552
I do.
195
00:11:40,888 --> 00:11:46,490
♪ Ah, move away, she, ah, da, da... ♪
196
00:11:47,185 --> 00:11:51,831
♪ Flowers just blossomed
out so far away ♪
197
00:11:51,837 --> 00:11:53,312
That's lovely, Marge.
198
00:11:57,287 --> 00:11:59,592
They're watching us, you know?
199
00:12:02,668 --> 00:12:04,347
The screws?
200
00:12:04,636 --> 00:12:06,051
The dead.
201
00:12:06,371 --> 00:12:09,660
Always watching. Oh, watching, watching.
202
00:12:09,666 --> 00:12:10,866
Yeah.
203
00:12:13,263 --> 00:12:14,763
My chicka.
204
00:12:14,769 --> 00:12:16,990
Do you think they understand too?
205
00:12:16,996 --> 00:12:21,104
Yeah... they
know... everything.
206
00:12:23,284 --> 00:12:24,675
Everything.
207
00:12:30,341 --> 00:12:31,820
... okay, okay.
208
00:12:32,802 --> 00:12:36,130
It's a few days. What? Does she
think we're a charity or something?
209
00:12:36,927 --> 00:12:38,699
- That's right.
- Hey...
210
00:12:39,036 --> 00:12:40,436
Can I get some H?
211
00:12:40,442 --> 00:12:42,950
- Fuck off, you walking piece of shit!
- Oh, I've got money.
212
00:12:42,956 --> 00:12:44,321
I don't want your money.
213
00:12:44,327 --> 00:12:48,041
- W... why? Please I j... I just need...
- I'll tell you why...
214
00:12:48,354 --> 00:12:50,534
because you're a Kaz Proctor spy.
215
00:12:50,540 --> 00:12:52,353
I sell you some shit and she sends that
216
00:12:52,359 --> 00:12:54,390
- big-arse honky to bash me.
- No, no, I-I'm... I'm not with
217
00:12:54,396 --> 00:12:57,046
- Kaz anymore. I swear I'm not! Please.
- Off me. Prove it, huh!
218
00:12:57,052 --> 00:12:58,717
- Please, I just need...
- Work details are to commence
219
00:12:58,723 --> 00:13:00,137
in five minutes.
220
00:13:00,143 --> 00:13:03,232
All prisoners are to report
to their workstations.
221
00:13:04,126 --> 00:13:06,281
Oh, Mr Jackson,
what's happened to Boomer?
222
00:13:06,287 --> 00:13:08,115
- Yeah, we heard you slotted her, why?
- Yeah.
223
00:13:08,121 --> 00:13:10,225
'Cause she was drunk
and I found drugs in her cell.
224
00:13:10,231 --> 00:13:12,258
- Oh, no way!
- That's his story.
225
00:13:12,368 --> 00:13:13,568
What's that mean?
226
00:13:13,574 --> 00:13:15,858
- Truth is he's behind it.
- Give it a rest, Proctor.
227
00:13:15,864 --> 00:13:18,882
He planted drugs in Boomer's
cell to protect his dealer.
228
00:13:18,888 --> 00:13:20,562
- What bullshit.
- Is it?
229
00:13:22,773 --> 00:13:24,635
Look, I know for a fact...
230
00:13:24,842 --> 00:13:27,333
he lost the Deputyship
because he's a drug user.
231
00:13:30,333 --> 00:13:32,334
Try and deny that, why don'tcha.
232
00:13:34,320 --> 00:13:36,745
- You're a dickhead, you know that?
- Yeah.
233
00:13:39,490 --> 00:13:41,975
Yeah... scurry off.
234
00:13:43,553 --> 00:13:45,390
Guilty fucking prick.
235
00:15:43,864 --> 00:15:45,064
Shit!
236
00:16:12,198 --> 00:16:13,398
Lost something?
237
00:16:13,404 --> 00:16:15,792
God! Think I dropped my swipe card.
238
00:16:15,798 --> 00:16:17,612
- That's bad.
- Yeah, I know.
239
00:16:17,618 --> 00:16:19,907
Don't s'pose anyone's
handed one in have they?
240
00:16:20,745 --> 00:16:21,957
Yeah, right.
241
00:16:22,949 --> 00:16:24,149
Um...
242
00:16:24,742 --> 00:16:26,463
would you be able to,
um...
243
00:16:26,469 --> 00:16:28,147
check to see where it was last used
244
00:16:28,153 --> 00:16:30,742
so I can find it before
the situation turns to shit?
245
00:16:30,748 --> 00:16:32,284
If it hasn't already, you mean.
246
00:16:32,290 --> 00:16:33,490
Oh, Linda, uh...
247
00:16:33,496 --> 00:16:35,251
er, I'd really appreciate your help.
248
00:16:35,257 --> 00:16:37,634
All right, come on.
249
00:16:38,525 --> 00:16:41,744
Remember what happened to the last
person who lost their swipe card.
250
00:16:41,861 --> 00:16:43,061
Yeah, right.
251
00:17:00,594 --> 00:17:02,829
What the fuck are you doing?!
252
00:17:06,186 --> 00:17:08,796
Give me one good reason
why I shouldn't report you?
253
00:17:09,807 --> 00:17:11,007
I'm a good root.
254
00:17:11,094 --> 00:17:12,294
What the fuck?!
255
00:17:13,087 --> 00:17:15,100
Oh, you think this is funny do you?
256
00:17:15,322 --> 00:17:18,908
Not to mention, getting
Novak to do your dirty work.
257
00:17:19,635 --> 00:17:22,232
What if someone else had
caught you with my card?!
258
00:17:22,331 --> 00:17:23,945
I would lose my job!
259
00:17:23,951 --> 00:17:25,245
Yeah, but they didn't, did they?
260
00:17:25,251 --> 00:17:28,161
You're compromising me now,
expecting me to cover for you!
261
00:17:29,515 --> 00:17:30,715
So, will you?
262
00:17:32,013 --> 00:17:34,310
What?!
263
00:17:37,494 --> 00:17:39,960
What were you trying to do... escape?!
264
00:17:40,359 --> 00:17:43,549
Steal the brawler and
smash through the gates?!
265
00:17:43,555 --> 00:17:44,897
Oh, that's...
266
00:17:45,359 --> 00:17:47,167
That's fuckin' crazy!
267
00:17:47,173 --> 00:17:48,995
No, it's not crazy.
268
00:17:49,267 --> 00:17:51,091
I'm alone in here, Gidge,
269
00:17:51,368 --> 00:17:53,875
and if I get convicted I'm
gonna wither up and die.
270
00:17:55,868 --> 00:17:58,056
I'm fucked!
271
00:18:02,071 --> 00:18:03,876
I just wanna hold ya.
272
00:18:07,246 --> 00:18:10,949
You promise me you'll never pull
a stunt like that again... ever.
273
00:18:10,955 --> 00:18:12,155
Yeah.
274
00:18:12,666 --> 00:18:14,182
Yeah, okay.
275
00:18:16,955 --> 00:18:19,017
Look at me.
276
00:18:22,002 --> 00:18:23,856
You promise me.
277
00:18:26,317 --> 00:18:27,517
I promise.
278
00:18:36,541 --> 00:18:39,560
What a fuckin' mess.
279
00:18:44,294 --> 00:18:45,494
Oh.
280
00:18:46,669 --> 00:18:47,869
Hey.
281
00:18:47,875 --> 00:18:49,075
Hey.
282
00:18:49,081 --> 00:18:50,281
How'd it go?
283
00:18:50,287 --> 00:18:52,234
It's all good. No wuckers.
284
00:18:52,240 --> 00:18:53,935
Okay, great. 'Cause I've
gotta get that swipe card
285
00:18:53,941 --> 00:18:56,045
back to Ms Westfall, before
she knows it's missing.
286
00:18:56,051 --> 00:18:57,435
Nah, no need, it's all sorted.
287
00:18:57,441 --> 00:18:58,726
- Really?
- Yeah.
288
00:19:02,451 --> 00:19:04,130
Are you gonna tell me why you wanted it?
289
00:19:04,641 --> 00:19:05,841
Nuh.
290
00:19:06,902 --> 00:19:09,147
Okay, well are you sure
it's all taken care of?
291
00:19:09,153 --> 00:19:12,657
'Cause I feel bad pulling a
swifty on Ms Westfall like that.
292
00:19:12,663 --> 00:19:14,215
She's a really top chick.
293
00:19:16,120 --> 00:19:17,466
It's all good.
294
00:19:25,996 --> 00:19:27,379
It was Will Jackson.
295
00:19:27,675 --> 00:19:29,684
He planted the drugs on her.
296
00:19:29,982 --> 00:19:32,419
Okay, why would Mr Jackson do that?
297
00:19:32,425 --> 00:19:35,021
Because he's supplying the women
and he wanted Boomer slotted
298
00:19:35,027 --> 00:19:37,732
- to protect his business interests.
- Okay, please don't waste my time
299
00:19:37,738 --> 00:19:39,405
with ridiculous accusations.
300
00:19:39,411 --> 00:19:41,029
There has to be an officer involved.
301
00:19:41,035 --> 00:19:42,235
Think about it.
302
00:19:42,946 --> 00:19:47,056
How could drugs be rife so
soon after your crackdown?
303
00:19:50,224 --> 00:19:53,319
If you don't do something about
this I'll take it to the Ombudsman.
304
00:19:53,787 --> 00:19:55,026
Yep, fine.
305
00:19:55,032 --> 00:19:57,013
Fine, but I hear he's quite busy.
306
00:19:58,729 --> 00:20:00,244
Thank you for your time.
307
00:20:03,761 --> 00:20:05,632
Attention, compound.
308
00:20:05,638 --> 00:20:08,289
Count will commence in five minutes.
309
00:20:23,804 --> 00:20:25,007
Okay, Dors,
310
00:20:25,013 --> 00:20:27,637
let's hear your speech. Lay it on me.
311
00:20:27,643 --> 00:20:29,790
I can't, Franky, I mean...
312
00:20:29,796 --> 00:20:32,749
I'm so friggin' nervous I can't
even bloody think straight.
313
00:20:32,755 --> 00:20:35,385
All right, first of
all... you gotta calm the fuck down.
314
00:20:35,391 --> 00:20:37,320
It's tomorrow, for Christ's sake!
315
00:20:37,326 --> 00:20:38,845
I mean, look!
316
00:20:39,838 --> 00:20:41,038
I got an idea.
317
00:20:41,150 --> 00:20:42,672
Oi! Idiots!
318
00:20:42,678 --> 00:20:44,035
Now, we're gonna be the board.
319
00:20:44,041 --> 00:20:45,909
- Oh, wow, so it's like a role play?
- Yeah.
320
00:20:45,915 --> 00:20:47,815
Oh, in that case, I grant
us all immediate parole.
321
00:20:47,821 --> 00:20:49,209
- Oh, yes! Yes!
- Thank you!
322
00:20:49,215 --> 00:20:50,652
Okay, Dors, so give us your speech
323
00:20:50,658 --> 00:20:52,864
and you two are gonna heckle
the livin' shit out of her.
324
00:20:52,870 --> 00:20:54,070
- Ooh, okay.
- Yes!
325
00:20:54,249 --> 00:20:56,245
Okay.
326
00:20:56,704 --> 00:20:59,415
- My name is Doreen Anderson...
- Doreen,
327
00:20:59,421 --> 00:21:00,866
- Ooh!
- ... that's a bit old-fashioned.
328
00:21:00,872 --> 00:21:02,278
- That doesn't sound indigenous...
- Nah.
329
00:21:02,284 --> 00:21:03,864
- ... to me.
- Well, you don't stop, keep going.
330
00:21:04,162 --> 00:21:05,683
I'm 26 years old...
331
00:21:05,689 --> 00:21:07,681
- Bullshit! You look older.
- Yep.
332
00:21:07,687 --> 00:21:10,942
In 2012, I was charged with
reckless endangerment and...
333
00:21:10,948 --> 00:21:13,112
If you're lying about your age, Doreen,
334
00:21:13,118 --> 00:21:14,753
what else could you be lying about?
335
00:21:14,759 --> 00:21:16,208
- Oh... oh, shut up!
- Ooh, good point. Yeah.
336
00:21:16,214 --> 00:21:17,509
Just ignore them, keep goin'.
337
00:21:17,515 --> 00:21:19,410
How am I supposed to talk
with them carrying on?
338
00:21:19,416 --> 00:21:20,862
Well, that's the whole point!
339
00:21:20,868 --> 00:21:22,841
- We're desensitising ya.
- Why?
340
00:21:22,847 --> 00:21:24,113
'Cause when you can get
through your speech with
341
00:21:24,119 --> 00:21:26,941
people hanging shit on you, which
is basically your worst nightmare,
342
00:21:26,947 --> 00:21:29,682
then, tomorrow, you'll cream it.
343
00:21:29,688 --> 00:21:31,945
- Easy-peasy.
- Japanesey.
344
00:21:32,299 --> 00:21:33,807
So, come on, talk.
345
00:21:33,813 --> 00:21:35,393
Speech, speech, speech, speech!
346
00:21:35,399 --> 00:21:36,733
- Hey!
- Shhh. Hey, let her go.
347
00:21:39,096 --> 00:21:42,464
- My name is Doreen Anderson...
- Anderson, that's an unusual surname.
348
00:21:42,470 --> 00:21:44,024
- I'm 26 years old...
- Now see, I don't think...
349
00:21:44,030 --> 00:21:46,100
- Good!
- 200!
350
00:21:46,106 --> 00:21:47,701
... and drug and alcohol affected...
351
00:21:47,707 --> 00:21:48,914
- Oh, she's a garbage person.
- Love it!
352
00:21:48,920 --> 00:21:50,120
I was sentenced to five
353
00:21:50,126 --> 00:21:51,444
- years at Wentworth, and after
- Is that normal?
354
00:21:51,450 --> 00:21:52,782
- Not enough!
- four and a half...
355
00:21:56,588 --> 00:21:59,541
Attention, compound.
Attention, compound.
356
00:21:59,787 --> 00:22:02,802
H Block are now called for breakfast.
357
00:22:15,711 --> 00:22:17,604
Hey, how you doin'?
358
00:22:17,610 --> 00:22:19,162
- You worried about your committal?
- Attention, compound.
359
00:22:19,168 --> 00:22:21,008
- Nah! Been to one committal
- Attention, compound...
360
00:22:21,014 --> 00:22:22,617
- you been to 'em all.
- Yeah, that's true.
361
00:22:22,623 --> 00:22:23,823
- Doyle!
- Mwah!
362
00:22:23,829 --> 00:22:25,029
- See ya.
- See ya.
363
00:22:25,035 --> 00:22:27,360
Your hearing's been postponed.
You're off the hook today.
364
00:22:27,366 --> 00:22:28,933
No, no, no, it's gotta be today.
365
00:22:28,939 --> 00:22:30,742
There's a backlog at the
courts, it got bumped.
366
00:22:30,748 --> 00:22:32,010
So when?
367
00:22:32,016 --> 00:22:33,498
I dunno, I'm just the messenger.
368
00:22:35,970 --> 00:22:38,391
Oh, shit. Oh, fuck!
369
00:22:38,689 --> 00:22:40,683
Oi, Miss Fancy-pants..
370
00:22:40,689 --> 00:22:42,685
- we need to have a little chat.
- Mm-hm.
371
00:22:42,691 --> 00:22:45,673
- And what would you like to chat about?
- Well, for starters...
372
00:22:45,679 --> 00:22:48,134
ah, can I offer you some free advice?
373
00:22:48,140 --> 00:22:50,120
By all means.
374
00:22:50,126 --> 00:22:52,928
You're gonna need some protection
375
00:22:52,934 --> 00:22:55,696
now you're not with Bea and her H1 crew.
376
00:22:55,702 --> 00:22:58,290
Protection... from whom?
377
00:23:00,116 --> 00:23:02,428
"From whom?", don't you love it?!
378
00:23:02,711 --> 00:23:05,719
You see the thing is, some
of the women in here...
379
00:23:05,725 --> 00:23:09,719
would like nothing better than to
soil up that fancy clobber of yours.
380
00:23:09,725 --> 00:23:11,336
Mess your hair...
381
00:23:11,446 --> 00:23:13,344
fuck up your face...
382
00:23:14,423 --> 00:23:15,735
I see.
383
00:23:16,506 --> 00:23:17,706
Well...
384
00:23:17,815 --> 00:23:21,042
thank you for sharing that
insight, it's been most valuable...
385
00:23:21,048 --> 00:23:23,229
But...
386
00:23:23,713 --> 00:23:28,751
The boys and I will be more than
happy to oblige by watching your back.
387
00:23:28,757 --> 00:23:30,533
- You would?!
- Mmmm.
388
00:23:30,709 --> 00:23:33,300
Cash donation to our Christmas fund...
389
00:23:33,306 --> 00:23:37,017
- could be negotiated. Mmm.
- Oh, that's very kind.
390
00:23:37,111 --> 00:23:38,311
Or...
391
00:23:38,317 --> 00:23:39,600
on the other hand...
392
00:23:39,606 --> 00:23:42,016
perhaps I could offer
you some free advice?
393
00:23:42,891 --> 00:23:45,627
I don't respond well to extortion.
394
00:23:46,505 --> 00:23:48,208
Now, if you'll excuse me.
395
00:23:52,681 --> 00:23:53,881
Come on.
396
00:23:57,619 --> 00:24:00,713
... you'd too so... Just... I can't.
397
00:24:00,719 --> 00:24:02,448
- I've gotta take one full pot.
- Proctor?!
398
00:24:02,454 --> 00:24:04,025
Shouldn't you be
getting ready for court?
399
00:24:04,031 --> 00:24:05,815
No, my appeal got postponed again.
400
00:24:05,821 --> 00:24:07,823
Nope, it's back on.
Didn't you get the message?
401
00:24:07,910 --> 00:24:10,044
- What, today?!
- You better shake a leg.
402
00:24:10,050 --> 00:24:13,293
Oh, fuck, finally! Finally!
403
00:24:13,299 --> 00:24:14,948
A little bit of notice
would have been good,
404
00:24:14,954 --> 00:24:16,991
- huh? Okay!
- Talk to your lawyer.
405
00:24:16,997 --> 00:24:18,290
- I can't believe you'd think,
- _
406
00:24:18,296 --> 00:24:20,928
for one second, that I'm
supplying drugs to the women.
407
00:24:20,934 --> 00:24:22,490
I don't, but what I think...
408
00:24:22,496 --> 00:24:24,151
- isn't relevant.
- Well, it is to me!
409
00:24:24,157 --> 00:24:25,459
You know, that as Governor,
410
00:24:25,465 --> 00:24:28,691
I am required to follow through
on any information given to me.
411
00:24:28,697 --> 00:24:31,589
What... what... what, even crap
dreamt up by the likes of Proctor.
412
00:24:31,595 --> 00:24:32,931
You know she's got it in for me.
413
00:24:32,937 --> 00:24:35,451
Her allegation was
reiterated by Jenkins.
414
00:24:35,457 --> 00:24:37,744
Hello... after I slotted
her for drug possession.
415
00:24:37,750 --> 00:24:39,859
Look, I know it will be proven spurious,
416
00:24:39,865 --> 00:24:41,433
but you do have a history of drug use,
417
00:24:41,439 --> 00:24:43,887
and if I don't investigate it
Proctor's going to the Ombudsman.
418
00:24:43,893 --> 00:24:45,456
What, so you're making this official,
419
00:24:45,462 --> 00:24:47,599
you don't want me back as Deputy then?
420
00:24:47,735 --> 00:24:48,935
W... ?
421
00:24:49,150 --> 00:24:51,588
- I didn't say that.
- No, you're just gonna let that bitch
422
00:24:51,594 --> 00:24:53,474
Proctor bang another nail in my coffin.
423
00:25:07,362 --> 00:25:09,073
Thank you.
424
00:25:13,369 --> 00:25:15,292
Hey, Linda, I got this.
425
00:25:15,298 --> 00:25:16,757
You can take the J Block shift.
426
00:25:16,763 --> 00:25:19,240
Suits me, court's boring as batshit.
427
00:25:24,029 --> 00:25:25,251
Get in.
428
00:25:26,341 --> 00:25:28,386
Your days are numbered, Jackson.
429
00:25:42,042 --> 00:25:44,847
My name is Doreen Anderson...
430
00:25:45,535 --> 00:25:47,384
I'm 26 years old.
431
00:25:48,637 --> 00:25:51,879
In 2012, I was sentenced to five years
432
00:25:51,885 --> 00:25:54,652
and I've served four and
half here in Wentworth.
433
00:25:54,658 --> 00:25:57,943
I was previously denied a parole
hearing by the former Governor,
434
00:25:58,542 --> 00:26:01,859
because I wasn't always
on my best behaviour.
435
00:26:03,527 --> 00:26:06,215
I fell pregnant while in jail.
436
00:26:10,221 --> 00:26:11,840
The thing is...
437
00:26:12,625 --> 00:26:15,821
that turned out to be the best
thing that ever happened to me.
438
00:26:16,431 --> 00:26:19,213
You see, back in 2012 I was 21
439
00:26:19,219 --> 00:26:21,536
and didn't really have
any family support.
440
00:26:21,721 --> 00:26:25,476
Now, I'm not trying to shift
responsibility for what I did...
441
00:26:26,032 --> 00:26:27,894
I hurt people...
442
00:26:28,394 --> 00:26:30,683
and I deserve to be in here,
443
00:26:30,996 --> 00:26:34,503
but the person I hurt
the most was myself.
444
00:26:34,780 --> 00:26:37,683
I lost my unborn baby
445
00:26:37,689 --> 00:26:40,876
because I was stupid and careless,
446
00:26:41,248 --> 00:26:43,788
and I'll never forgive myself for that.
447
00:26:45,373 --> 00:26:47,678
If you believe in natural justice,
448
00:26:47,684 --> 00:26:49,083
it was done...
449
00:26:49,874 --> 00:26:51,546
and then some.
450
00:26:58,158 --> 00:27:00,140
But life...
451
00:27:01,529 --> 00:27:04,173
has thrown me a second chance,
452
00:27:04,179 --> 00:27:06,549
with my little boy, Josh,
453
00:27:06,555 --> 00:27:08,865
and my beautiful partner, Nash.
454
00:27:09,132 --> 00:27:11,825
They've been my rehabilitation.
455
00:27:12,233 --> 00:27:15,014
I know I'm a better
person because of them,
456
00:27:15,305 --> 00:27:18,874
and I welcome the responsibility
of being a great partner
457
00:27:18,880 --> 00:27:20,548
and a great mum.
458
00:27:23,171 --> 00:27:26,390
That's why I want this
transfer to Perth...
459
00:27:27,377 --> 00:27:29,476
to be near my family,
460
00:27:29,987 --> 00:27:33,391
to continue my growth as a
human being, and hopefully...
461
00:27:37,311 --> 00:27:39,535
become a positive person...
462
00:27:40,051 --> 00:27:41,850
in my community.
463
00:27:48,400 --> 00:27:50,696
That's all I got to say.
464
00:27:52,962 --> 00:27:54,714
Thanks for hearing me.
465
00:28:00,046 --> 00:28:01,652
Thank you, Doreen.
466
00:28:02,745 --> 00:28:04,477
If there are no questions?
467
00:28:43,706 --> 00:28:45,432
Take the next exit, please.
468
00:28:45,438 --> 00:28:46,942
Ah, okay.
469
00:29:22,158 --> 00:29:23,786
The fuck is going on?
470
00:29:24,665 --> 00:29:26,056
Why have we stopped?
471
00:29:28,112 --> 00:29:29,521
Well, what do you want, a blow job?
472
00:29:29,527 --> 00:29:31,258
In your fuckin' dreams!
473
00:29:31,931 --> 00:29:34,721
You told the Governor that I was
supplying drugs to the women...
474
00:29:36,106 --> 00:29:37,306
You are.
475
00:29:37,879 --> 00:29:41,496
Your bullshit could ruin
my career, my fucking life!
476
00:29:41,502 --> 00:29:43,233
It's not my problem, I'm
lookin' after the women.
477
00:29:43,239 --> 00:29:44,830
Really, you're lookin' after the women?
478
00:29:44,836 --> 00:29:46,300
Well, you're doing a pretty shit job
479
00:29:46,306 --> 00:29:48,034
if you think I'm the fucking problem!
480
00:29:51,225 --> 00:29:52,511
Tough guy...
481
00:29:53,345 --> 00:29:56,506
menacing a handcuffed, vulnerable woman.
482
00:29:56,512 --> 00:29:58,235
You're not vulnerable...
483
00:29:58,580 --> 00:30:00,061
you're fucked!
484
00:30:00,385 --> 00:30:01,778
You're poison.
485
00:30:02,755 --> 00:30:05,771
I could rip your head off right
now and no one would give a shit!
486
00:30:11,238 --> 00:30:13,146
Hey, Will?!
487
00:30:37,048 --> 00:30:38,892
Oh, fuck!
488
00:30:38,947 --> 00:30:40,440
Oh, geez... !
489
00:30:40,446 --> 00:30:42,174
Oh, Richards!
490
00:30:43,949 --> 00:30:47,545
Argh!
491
00:30:51,663 --> 00:30:53,170
Arrrgh!
492
00:31:35,642 --> 00:31:36,927
Argh!
493
00:31:49,529 --> 00:31:50,729
Argh!
494
00:31:54,437 --> 00:31:56,342
Okay, come on, mate.
495
00:31:56,615 --> 00:31:57,815
Here goes.
496
00:32:02,145 --> 00:32:03,635
Call an ambulance!
497
00:32:04,218 --> 00:32:05,984
Huh! Huh!
498
00:32:08,401 --> 00:32:10,297
Get here, huh.
499
00:32:10,588 --> 00:32:12,330
Uh, ya!
500
00:32:13,232 --> 00:32:15,031
Argh! Huh!
501
00:32:15,198 --> 00:32:16,901
- Just call an ambulance, okay?
- Yep, yep.
502
00:32:16,907 --> 00:32:18,107
Hold his head, hold his head!
503
00:32:22,096 --> 00:32:23,807
Oh, fuck, Kaz!
504
00:32:40,350 --> 00:32:42,155
Arrgh! Proctor?!
505
00:32:42,161 --> 00:32:44,830
Proctor wake up, can
you hear me, come on!
506
00:32:44,932 --> 00:32:46,213
Proctor!
507
00:32:48,526 --> 00:32:49,726
Proctor!
508
00:32:49,934 --> 00:32:51,521
Come on, wake up! Come on!
509
00:32:51,911 --> 00:32:54,145
Proctor, open your eyes!
510
00:32:54,544 --> 00:32:56,414
Kaz!
511
00:32:56,505 --> 00:32:57,705
Argh, sh... !
512
00:32:57,961 --> 00:33:00,485
Argh! Ugh!
513
00:33:00,672 --> 00:33:03,585
Come on, Kaz. Kaz, come
on. I need you to wake up.
514
00:33:03,591 --> 00:33:04,795
Proctor!
515
00:33:07,253 --> 00:33:09,182
- Kaz, can you hear me?
- Huh?
516
00:33:09,449 --> 00:33:11,680
Arrrgh!
517
00:33:12,160 --> 00:33:13,559
- Oh!
- Kaz, let me...
518
00:33:13,565 --> 00:33:16,037
- I can't get out! Help me.
- Good, good, good...
519
00:33:16,043 --> 00:33:18,127
Hey there, Proctor, listen to me, okay?
520
00:33:18,133 --> 00:33:20,738
Stay calm. Stay calm, I'm
gonna get you out, all right?
521
00:33:20,936 --> 00:33:22,338
Hold there, hold there.
522
00:33:25,107 --> 00:33:26,307
Ugh!
523
00:33:27,625 --> 00:33:31,432
- Kaz, undo your seatbelt.
- I can't move my arm.
524
00:33:32,195 --> 00:33:33,677
Stay with me, Proctor.
525
00:33:39,107 --> 00:33:41,413
Argh! Argh!
526
00:33:51,315 --> 00:33:53,552
Let's do this thing. Come on.
527
00:33:53,558 --> 00:33:55,512
- Get the cuffs! Get the cuffs off!
- Just...
528
00:33:55,518 --> 00:33:58,761
- I broke my arm. I broke my arm!
- Have you? Okay. Okay.
529
00:33:59,257 --> 00:34:01,640
- What are you gonna do?
- Try not to hurt you.
530
00:34:01,646 --> 00:34:04,741
Ah. Arrrgh, fuck!
531
00:34:06,936 --> 00:34:08,655
The hell are you doing?
532
00:34:12,374 --> 00:34:14,147
Oh! Phew!
533
00:34:14,153 --> 00:34:17,186
Okay. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Whoa, hey, hey.
534
00:34:17,192 --> 00:34:19,475
Come on, come on. Stay with me. Hey?
535
00:34:19,481 --> 00:34:21,810
Just stay with me. Stay
with me. Hang on. Come on.
536
00:34:21,816 --> 00:34:24,216
- Ow, ow, ow, ow!
- Okay. Hold on, hold on. All right,
537
00:34:24,222 --> 00:34:25,927
all right, all right. I'm just
going to put your arm in your...
538
00:34:25,933 --> 00:34:27,138
in your jacket, okay?
539
00:34:27,144 --> 00:34:29,591
- Don't... don't!
- Okay, hold it. It... it's okay.
540
00:34:29,597 --> 00:34:31,316
It's gonna be all right.
It's gonna be all right, okay.
541
00:34:31,322 --> 00:34:32,994
Arrrgh!
542
00:34:33,000 --> 00:34:34,696
- Ugh!
- You're okay. I gotcha.
543
00:34:34,702 --> 00:34:35,956
Whoa, whoa, whoa, whoa.
544
00:34:36,087 --> 00:34:37,967
Argh! Oh!
545
00:34:37,973 --> 00:34:41,660
Okay, Okay. It's okay. We
need to get out of here, okay?
546
00:34:41,767 --> 00:34:45,058
We need to get out of here. I
need you to hold your breath.
547
00:34:45,064 --> 00:34:46,636
Go straight through that hole, okay?
548
00:34:46,642 --> 00:34:48,386
I'm right behind you, all right?
549
00:34:48,392 --> 00:34:51,300
I promise. Hey, hey, listen. I promise.
550
00:34:51,306 --> 00:34:53,589
- Okay. All right, all right. Okay.
- I can't make it...
551
00:34:53,595 --> 00:34:55,813
- Okay. Okay. Just hold your breath.
- I can't...
552
00:34:55,819 --> 00:34:58,104
- Hold your breath. Hold your breath.
- make this...
553
00:34:58,110 --> 00:35:01,534
Hey, hey. One, two, three.
554
00:35:18,155 --> 00:35:22,134
♪ As I went down in the river to pray ♪
555
00:35:22,140 --> 00:35:25,471
♪ Studying about that good old way ♪
556
00:35:25,477 --> 00:35:29,152
♪ And who shall wear the starry crown ♪
557
00:35:29,158 --> 00:35:32,745
♪ Good Lord, show me the way! ♪
558
00:35:33,403 --> 00:35:36,958
♪ O sisters, let's go down ♪
559
00:35:36,964 --> 00:35:40,602
♪ Let's go down, come on down ♪
560
00:35:40,608 --> 00:35:44,132
♪ O sisters, let's go down ♪
561
00:35:44,138 --> 00:35:49,095
♪ Down in the river to pray. As I ♪
562
00:35:49,101 --> 00:35:52,095
- ♪ Went down in the river to pray ♪
- Mr Jackson!
563
00:35:52,101 --> 00:35:55,321
♪ Studying about that good old way ♪
564
00:35:55,327 --> 00:35:58,974
♪ And who shall wear
the robe and crown ♪
565
00:35:58,980 --> 00:36:02,574
- ♪ Good Lord, show me the way ♪
- Will!
566
00:36:02,580 --> 00:36:06,690
- Mr Jackson!
- ♪ O mothers, let's go down ♪
567
00:36:06,696 --> 00:36:08,087
♪ Come on down ♪
568
00:36:08,093 --> 00:36:09,768
- ♪ Don't you wanna go down ♪
- Come with me. Come on.
569
00:36:09,774 --> 00:36:12,275
- No!
- ♪ Come on mothers ♪
570
00:36:12,281 --> 00:36:14,169
- ♪ Let's go down ♪
- Somebody's still in there!
571
00:36:14,175 --> 00:36:15,539
- ♪ Down in the river ♪
- Ma'am, please come back...
572
00:36:15,545 --> 00:36:17,689
- He's out there!
- ♪ To pray ♪
573
00:36:17,886 --> 00:36:21,974
♪ As I went down in the river to pray ♪
574
00:36:21,980 --> 00:36:25,392
♪ Studying about that good old way ♪
575
00:36:25,398 --> 00:36:29,798
♪ And who shall wear the starry
crown. Good Lord show me ♪
576
00:36:29,804 --> 00:36:31,482
- Come on, I need you...
- No!
577
00:36:31,488 --> 00:36:33,193
♪ The way ♪
578
00:36:40,762 --> 00:36:43,357
He's okay. Come on.
579
00:36:43,566 --> 00:36:44,801
Yeah!
580
00:36:49,404 --> 00:36:50,793
There. Come on.
581
00:36:53,496 --> 00:36:56,746
- You okay?
- Yeah. Oh!
582
00:36:57,564 --> 00:37:00,325
- Come on. You right? Oh.
- Okay.
583
00:37:00,569 --> 00:37:02,331
Let me take a look at that arm for you.
584
00:37:02,549 --> 00:37:04,448
Just make sure he's okay.
585
00:37:05,033 --> 00:37:07,308
- You right, mate? No injuries?
- Yeah.
586
00:37:07,314 --> 00:37:08,805
I'm fine, I'm fine.
587
00:37:13,707 --> 00:37:16,060
Are you okay? Okay?
588
00:37:19,258 --> 00:37:20,458
Okay.
589
00:37:42,910 --> 00:37:46,202
Did you have anything to do with
sabotaging the brawler, by any chance?
590
00:37:46,208 --> 00:37:47,329
No.
591
00:37:47,730 --> 00:37:49,648
- There's been an accident.
- What?
592
00:37:49,691 --> 00:37:53,139
- Who was in it?
- Will Jackson, Kaz Proctor, the driver.
593
00:37:53,145 --> 00:37:54,450
Oh, shit.
594
00:37:54,978 --> 00:37:57,080
Tell me you had nothing to do with it.
595
00:37:57,220 --> 00:37:58,630
I didn't.
596
00:38:02,080 --> 00:38:03,708
Well, are they all right?
597
00:38:03,814 --> 00:38:05,041
Dunno.
598
00:38:05,116 --> 00:38:07,527
Waiting to hear from emergency services.
599
00:38:12,124 --> 00:38:14,633
I dunno, but apparently, it was serious.
600
00:38:14,639 --> 00:38:17,333
- I heard it crashed into a river.
- Shit.
601
00:38:17,339 --> 00:38:20,496
Hey, Franky. Have you heard?
602
00:38:20,754 --> 00:38:22,364
I totally fucked up.
603
00:38:22,480 --> 00:38:24,746
What? It wasn't your fault.
604
00:38:55,453 --> 00:38:57,118
Kaz and Mr Jackson have been taken
605
00:38:57,124 --> 00:38:58,769
to hospital, but they're okay.
606
00:38:58,954 --> 00:39:00,360
You sure?
607
00:39:01,360 --> 00:39:03,495
Oh, thank fuck for that.
608
00:39:07,368 --> 00:39:09,117
What did you do to the brawler?
609
00:39:10,433 --> 00:39:11,863
Never meant anyone to get hurt.
610
00:39:11,869 --> 00:39:13,657
Well, what'd you think was gonna happen?
611
00:39:14,441 --> 00:39:17,231
I loosened one of the wheels.
I thought they'd transfer me
612
00:39:17,237 --> 00:39:19,044
- to another vehicle and...
- Oh, and what,
613
00:39:19,050 --> 00:39:20,638
you... you were gonna make a run for it?
614
00:39:20,644 --> 00:39:24,618
- Yes! Have you got any better ideas?
- It's so fucked up, Franky!
615
00:39:27,675 --> 00:39:29,458
Kaz could have died.
616
00:39:30,644 --> 00:39:32,592
And you made me a part of it.
617
00:39:36,955 --> 00:39:38,196
Elbows in.
618
00:39:38,501 --> 00:39:40,212
Counter-punch.
619
00:39:51,091 --> 00:39:52,294
Hey.
620
00:39:53,677 --> 00:39:55,317
I've done what you wanted.
621
00:39:55,408 --> 00:39:57,408
I put Kaz in hospital.
622
00:39:58,161 --> 00:40:00,273
That should prove I'm
not with her anymore.
623
00:40:00,877 --> 00:40:03,880
How? Was an accident.
624
00:40:04,132 --> 00:40:07,945
It was no accident. You
remember that missing shifter?
625
00:40:11,247 --> 00:40:13,990
I used it to loosen the
wheel nuts on the brawler.
626
00:40:15,036 --> 00:40:18,992
- How did you get to it?
- I stole Ms Westfall's swipe card.
627
00:40:19,870 --> 00:40:21,678
So can I get some H?
628
00:40:24,371 --> 00:40:25,941
It's a good story.
629
00:40:30,950 --> 00:40:35,074
Liz! Just the person I was lookin' for.
630
00:40:36,113 --> 00:40:39,847
We need to have a chat
about your friend Sonia.
631
00:40:40,730 --> 00:40:44,142
- What about her?
- She's a hard nut to crack.
632
00:40:44,934 --> 00:40:49,087
I want you to convince her she
needs the boys' and my protection.
633
00:40:49,093 --> 00:40:53,420
Why would I do that when you're
just trying to scab her money?
634
00:40:55,122 --> 00:40:57,944
Sonia know about your dicky ticker?
635
00:41:01,620 --> 00:41:03,628
So, when do you find
out about your transfer?
636
00:41:03,634 --> 00:41:05,531
Oh, soon I hope. I've already packed.
637
00:41:05,537 --> 00:41:07,707
Oh, you're confident. I like that.
638
00:41:07,713 --> 00:41:10,437
Three words, Sonia.
In... the... bag. Boom!
639
00:41:11,020 --> 00:41:13,411
You're very quiet, Liz.
Everything all right?
640
00:41:13,417 --> 00:41:15,833
Yeah, yeah, I'm... I'm fine.
I'm, oh, I'm just gonna miss Dor.
641
00:41:15,839 --> 00:41:17,327
- Ow.
- Ow.
642
00:41:17,333 --> 00:41:19,299
I tried. She won't budge.
643
00:41:19,305 --> 00:41:21,074
Snooty bitch!
644
00:41:28,395 --> 00:41:30,373
Right, everyone out.
645
00:41:30,379 --> 00:41:32,553
- Get out!
- Go on, fuck off!
646
00:41:32,559 --> 00:41:34,542
- Hurry up! Scamper!
- Fuck off!
647
00:41:36,146 --> 00:41:38,675
Not you. You can stay.
648
00:41:42,548 --> 00:41:44,089
What do you think you're doing?
649
00:41:44,376 --> 00:41:50,437
Me and the boys are about to
demonstrate why you need our protection.
650
00:41:52,826 --> 00:41:54,449
Look at yourself.
651
00:42:00,397 --> 00:42:02,061
Barbaric.
652
00:42:24,482 --> 00:42:27,446
Home delivery. Your story checked out.
653
00:42:29,458 --> 00:42:32,184
- Thanks.
- Don't thank me, just give me the cash.
654
00:42:37,263 --> 00:42:41,110
Attention, compound. Attention,
compound. This is a Code Blue.
655
00:42:41,896 --> 00:42:46,109
Attention all staff. Available
officer to Medical for escort. Over.
656
00:42:47,321 --> 00:42:51,045
Attention, compound. Attention,
compound. This is a Code Blue.
657
00:43:08,470 --> 00:43:10,327
Oh, sorry to keep you waiting.
658
00:43:10,333 --> 00:43:13,493
- Yeah. Yeah, the Code Blue.
- Take a seat.
659
00:43:14,458 --> 00:43:17,195
Don't suppose you'd know anything
about that, by any chance?
660
00:43:17,201 --> 00:43:19,224
Oh, no, Governor.
661
00:43:19,965 --> 00:43:22,887
So, you've got news about my transfer?
662
00:43:24,075 --> 00:43:26,246
Look, I'm very sorry to
have to tell you this,
663
00:43:26,252 --> 00:43:28,590
but your application was refused.
664
00:43:31,899 --> 00:43:33,573
Uh...
665
00:43:33,579 --> 00:43:35,542
I... I thought I'd done really well.
666
00:43:35,548 --> 00:43:38,244
Oh, you did. You couldn't have
presented your case any better.
667
00:43:38,250 --> 00:43:40,991
- I have to say, I'm surprised, too.
- Then why?
668
00:43:40,997 --> 00:43:43,046
They didn't give a reason.
It was just a simple no.
669
00:43:43,052 --> 00:43:44,673
You'll get a full
response in due course.
670
00:43:44,679 --> 00:43:46,532
What am I gonna do now?
671
00:43:46,538 --> 00:43:49,590
Look, it's only six months till
your parole. It'll go quickly.
672
00:43:49,596 --> 00:43:51,433
But even when I get parole, Governor,
673
00:43:51,439 --> 00:43:54,347
I can't get on a plane
until Corrections say so.
674
00:43:54,353 --> 00:43:56,401
And that could take forever.
675
00:43:56,666 --> 00:44:00,404
My baby won't remember me by
the time I get out of here!
676
00:44:02,604 --> 00:44:03,957
I'm so sorry, Doreen.
677
00:44:03,963 --> 00:44:06,200
I... I'll be sure to give
you extra phone privileges.
678
00:44:06,206 --> 00:44:09,006
I don't want extra phone privileges.
679
00:44:09,104 --> 00:44:11,299
I want to see my son.
680
00:44:16,818 --> 00:44:19,500
I'm here to see Sonia.
I'm her Peer Worker.
681
00:44:19,506 --> 00:44:21,395
Maybe you can find out
who did this to her.
682
00:44:21,401 --> 00:44:23,037
She wouldn't tell the Gov a thing.
683
00:44:23,197 --> 00:44:26,913
Oh, and you think I wanna be
eating through a straw too, do you?
684
00:44:27,829 --> 00:44:29,222
- Five minutes.
- Mm.
685
00:44:29,228 --> 00:44:30,735
She's not up for much at all.
686
00:44:33,041 --> 00:44:34,468
Shit!
687
00:44:35,158 --> 00:44:36,861
Mm, is she gonna be all right?
688
00:44:37,025 --> 00:44:39,408
ACL one side, sprained ankle the other.
689
00:44:39,414 --> 00:44:40,855
She won't be walking for a while.
690
00:44:40,861 --> 00:44:43,353
- The rest are just superficial.
- Right.
691
00:44:54,167 --> 00:44:55,460
Sonia?
692
00:44:55,851 --> 00:44:57,952
- It's Liz.
- Mm.
693
00:44:57,958 --> 00:44:59,598
Can you hear me, love?
694
00:44:59,604 --> 00:45:01,281
Woman... what...
695
00:45:01,830 --> 00:45:03,691
It's all right, don't...
don't try and talk.
696
00:45:03,697 --> 00:45:05,569
I just wanted you to know I was here.
697
00:45:06,982 --> 00:45:11,017
All the girls are really sorry to
hear about your fall in the shower.
698
00:45:11,391 --> 00:45:13,614
And they hope you're
back with us really soon.
699
00:45:15,704 --> 00:45:17,759
But if you ask me,
700
00:45:18,000 --> 00:45:20,614
I reckon you should
move into Protection.
701
00:45:21,509 --> 00:45:26,034
Even if you give 'em what they
want, it'll never be enough, love.
702
00:45:27,651 --> 00:45:29,844
Ask to be put in Protection.
703
00:45:31,667 --> 00:45:33,533
No.
704
00:45:34,849 --> 00:45:36,228
They can't...
705
00:45:38,032 --> 00:45:39,355
win.
706
00:45:54,429 --> 00:45:56,867
Do I have to spend the night
in the Medical Holding Unit?
707
00:45:57,239 --> 00:46:00,851
Well, you took a hit to the
head. You have to be under obs.
708
00:46:02,450 --> 00:46:04,445
It's not a good look for a Top Dog.
709
00:46:05,526 --> 00:46:07,414
Broken arm's bad enough.
710
00:46:07,420 --> 00:46:08,726
Not your call.
711
00:46:15,965 --> 00:46:17,966
Um...
712
00:46:17,972 --> 00:46:21,754
I, um, wanted to thank
you for rescuing me.
713
00:46:22,981 --> 00:46:25,074
I think you saved my life today.
714
00:46:27,487 --> 00:46:30,193
Well, I'm not sure you
deserve it, but anyway...
715
00:46:32,384 --> 00:46:33,995
What was I gonna do?
716
00:46:34,898 --> 00:46:36,098
Yeah.
717
00:46:43,123 --> 00:46:44,537
Um...
718
00:46:46,626 --> 00:46:49,010
You know, maybe things'll
be different in the future.
719
00:47:03,826 --> 00:47:05,632
Now is the time.
720
00:47:06,950 --> 00:47:09,436
Tuesday, 08:30PM.
721
00:47:09,817 --> 00:47:11,929
You need to take control, Proctor.
722
00:47:11,935 --> 00:47:13,135
Take some action.
723
00:47:13,141 --> 00:47:15,116
What are you suggesting, Governor?
724
00:47:15,152 --> 00:47:17,683
Now, I gave an order that
Ferguson was invisible.
725
00:47:17,689 --> 00:47:20,287
If anyone has an issue
with the way I run things,
726
00:47:20,293 --> 00:47:22,110
now's your chance to spit it out.
727
00:47:23,136 --> 00:47:25,567
There are two ways to rule the rabble:
728
00:47:25,814 --> 00:47:28,299
you can try to appeal to the people...
729
00:47:29,380 --> 00:47:31,021
or you can terrify them.
730
00:47:31,027 --> 00:47:35,474
Wentworth. Tuesday, 08:30PM on ShowCase.
731
00:47:36,960 --> 00:47:41,960
Transcription & Sync by PetaG
www.addic7ed.com
53633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.