All language subtitles for Wentworth.S05E02.720p.HDTV.x264-CBFM.en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,615 --> 00:00:06,075 From now on, there'll be no women committing acts of violence 2 00:00:06,081 --> 00:00:08,521 against women. Make it known. 3 00:00:08,527 --> 00:00:11,524 All I need is one more piece of evidence and I can clinch this. 4 00:00:11,530 --> 00:00:13,121 You want me to lie for ya? 5 00:00:13,490 --> 00:00:14,908 What's with the photos, Mike? 6 00:00:14,914 --> 00:00:17,588 Stay the fuck away from me! Fuck off! 7 00:00:19,896 --> 00:00:21,338 It was like she knew. 8 00:00:21,344 --> 00:00:23,291 - Knew what? - What Ferguson did to me. 9 00:00:23,297 --> 00:00:25,718 - How'd she get out? - You tell me! 10 00:00:25,814 --> 00:00:28,423 - Vera? - She let Smith out to get to me. 11 00:00:28,524 --> 00:00:30,059 I'm lifting your suspension. 12 00:00:30,065 --> 00:00:32,724 - That's if you want to come back. - Yes, I do. 13 00:00:32,730 --> 00:00:34,657 She's been playing me this whole time. 14 00:00:34,663 --> 00:00:37,094 - So you'll make a statement? - Just tell me what to say. 15 00:00:37,100 --> 00:00:38,743 I saw Mike Pennisi today. 16 00:00:38,749 --> 00:00:40,800 Franky, that's a breach of your parole. 17 00:00:41,595 --> 00:00:43,915 Argh! Oh! 18 00:00:43,985 --> 00:00:45,969 Francesca Doyle? We have a warrant for your arrest 19 00:00:45,975 --> 00:00:47,305 for the murder of Michael Pennisi. 20 00:00:47,311 --> 00:00:49,424 Anything you say or do may be given as evidence. 21 00:01:47,709 --> 00:01:48,989 You'll be all right. 22 00:01:49,422 --> 00:01:50,902 What would you know? 23 00:01:54,086 --> 00:01:55,375 Attention, all staff. 24 00:01:55,381 --> 00:01:57,858 Available officer to Admissions for escort. 25 00:03:05,509 --> 00:03:06,968 Take off your jewellery. 26 00:03:30,979 --> 00:03:32,189 Come on. 27 00:03:35,709 --> 00:03:38,220 Really hoping it was a different Francesca Doyle. 28 00:03:38,226 --> 00:03:39,832 Yeah, well I'm one of a kind. 29 00:03:39,838 --> 00:03:41,909 You haven't lost your sense of humour, then. 30 00:03:41,949 --> 00:03:44,422 Guess not, just everythin' else. 31 00:03:45,520 --> 00:03:47,366 There's a spare bed in H1, 32 00:03:47,372 --> 00:03:49,373 - if you wanna move back in there. - No, I'm not takin' Red's cell. 33 00:03:49,379 --> 00:03:51,099 It's not right. Can you put me somewhere else? 34 00:03:51,105 --> 00:03:53,119 - I'd rather not be in H1. - Why? 35 00:03:54,386 --> 00:03:55,901 Just better that way. 36 00:03:56,299 --> 00:03:57,499 Right. 37 00:03:58,667 --> 00:04:00,450 Well go on, just say it. 38 00:04:00,456 --> 00:04:03,231 - I blew it. I'm a disappointment. - Look, you worked your arse off to 39 00:04:03,237 --> 00:04:05,340 get out of here. I just really thought you'd make it, Franky. 40 00:04:05,346 --> 00:04:07,629 Yeah, well so much for your precious fuckin' system. 41 00:04:07,635 --> 00:04:10,239 - The system didn't murder Pennisi. - Neither did I! 42 00:04:10,245 --> 00:04:11,877 It's not like you can fuckin' talk. 43 00:04:11,883 --> 00:04:14,485 You were out of here and the system dragged ya back in. 44 00:04:15,008 --> 00:04:16,726 It's got you by the balls. 45 00:04:28,457 --> 00:04:29,663 Uh. 46 00:04:36,202 --> 00:04:38,899 Franky couldn't have killed Mike Pennisi. You know her. 47 00:04:38,905 --> 00:04:40,499 Yeah, it is hard to believe. 48 00:04:40,505 --> 00:04:42,046 He just saw her once at a cafe. 49 00:04:42,052 --> 00:04:43,811 - That was it. It wasn't her fault. - Okay, well, either way, 50 00:04:43,817 --> 00:04:45,067 you need to keep your distance, 51 00:04:45,073 --> 00:04:46,964 - for your own sake. - She'd be feeling frightened 52 00:04:46,970 --> 00:04:48,544 - and isolated. Vera, I've got to... - If... Bridget... 53 00:04:48,550 --> 00:04:50,854 - She needs me. - Bridget! There are already rumours 54 00:04:50,860 --> 00:04:53,454 circulating about your relationship. You know Department policy 55 00:04:53,460 --> 00:04:54,991 - about staff being involved... - I know I'm compromised, 56 00:04:54,997 --> 00:04:57,211 - but I will not abandon her. - I understand. 57 00:04:57,312 --> 00:04:58,881 But if anyone sees you... 58 00:05:00,387 --> 00:05:01,710 You're a friend. 59 00:05:02,176 --> 00:05:05,063 You do great work with the women. I'd hate to have to sack you. 60 00:05:07,501 --> 00:05:11,175 As your friend, be very, very careful. 61 00:05:11,699 --> 00:05:14,290 - Please. - Yes, Governor. 62 00:05:14,575 --> 00:05:16,306 We didn't have this conversation. 63 00:05:20,179 --> 00:05:22,877 Hey, hey, hey! Pass it! Hey, Novak, throw it this way. 64 00:05:23,078 --> 00:05:25,804 Chocolate pomegranate cloud cake. 65 00:05:25,810 --> 00:05:27,217 - This one is it? - Hey! 66 00:05:27,223 --> 00:05:30,732 - Hey, hey, hey, watch out! Yeah. - Watch out for Bea! 67 00:05:31,179 --> 00:05:34,559 Hey, boys! I smell fresh meat. 68 00:05:34,565 --> 00:05:37,385 - Ooh, come to Daddy! Yeah. - It's like a pussy buffet. 69 00:05:37,391 --> 00:05:38,903 It's a pussy buffet. 70 00:05:38,909 --> 00:05:41,026 - All we can eat. - Whoo! 71 00:05:41,506 --> 00:05:43,782 Leave 'em alone, Juice. 72 00:05:54,582 --> 00:05:55,956 No?! 73 00:05:55,962 --> 00:05:58,670 Jeez, it's Franky. Franky! Oh, my God, 74 00:05:58,676 --> 00:06:01,862 - she's gonna make everything better! - This isn't good, Boomer. 75 00:06:01,868 --> 00:06:03,472 I love you! 76 00:06:05,307 --> 00:06:06,611 I love you, Franky! 77 00:06:06,617 --> 00:06:09,521 Oh, she's gonna sort everything out, no fucking worries, eh? 78 00:06:10,689 --> 00:06:12,486 Hey! Look out. 79 00:06:12,492 --> 00:06:15,584 Franky's back. Now you're gonna see what a real top dog's like. 80 00:06:15,682 --> 00:06:17,389 Hey, aren't they, Franky? 81 00:06:18,807 --> 00:06:20,495 I don't think she heard me. 82 00:06:20,992 --> 00:06:23,226 Booms, just make sure you give her some space. 83 00:06:23,232 --> 00:06:24,504 Yeah, don't smother her. 84 00:06:24,510 --> 00:06:26,978 I just want things to be back to normal. 85 00:06:26,984 --> 00:06:29,300 Come on, Booms, what's normal around here? 86 00:06:29,306 --> 00:06:31,709 - Okay, well, back to un-normal then. - Yeah. 87 00:06:31,715 --> 00:06:32,989 Well, where is she? 88 00:06:33,790 --> 00:06:35,088 Franky? 89 00:06:45,949 --> 00:06:48,143 Ah, come here, ya big lug. 90 00:06:48,149 --> 00:06:50,435 - Ha-ha-ha-ha, you scrawny bitch! - Hey! 91 00:06:51,222 --> 00:06:53,347 - Love you. - You couldn't stay away, could ya? 92 00:06:53,565 --> 00:06:57,255 - She missed us too much, obviously. - Hey, what's with the scarf? 93 00:06:57,261 --> 00:06:59,404 - Hey, good to see ya. It's not good - Yeah. 94 00:06:59,410 --> 00:07:01,229 You're back in here, but you know what I mean. 95 00:07:01,235 --> 00:07:02,435 - You okay? - Yeah. 96 00:07:02,831 --> 00:07:04,031 Yep. 97 00:07:04,339 --> 00:07:07,747 - Franky. Hey. - Hey, Dors! 98 00:07:07,753 --> 00:07:09,042 How's that arse, eh? 99 00:07:09,048 --> 00:07:11,661 - Oh, there it is. There's your arse! - Arrgh! 100 00:07:12,714 --> 00:07:14,487 Did you break parole or somethin'? 101 00:07:14,493 --> 00:07:16,703 Ah, it's a long story, but the cops reckon I murdered someone. 102 00:07:16,709 --> 00:07:19,127 - Bullshit. Like who? - Yep. 103 00:07:19,133 --> 00:07:21,838 - Mike Pennisi. Yeah, only - TV guy you threw oil on? 104 00:07:21,844 --> 00:07:23,119 I didn't kill him, so... 105 00:07:23,125 --> 00:07:24,961 Oh, well, that's fucked then, isn't it? 106 00:07:24,967 --> 00:07:27,830 - Nah, it's okay. I won't be here long. - Oh, still, 107 00:07:27,836 --> 00:07:30,025 - you should be in with us, not... - Yeah. 108 00:07:30,031 --> 00:07:32,200 - It's Red's cell. I couldn't. - You can have mine. 109 00:07:32,990 --> 00:07:34,744 I'm being transferred to Barnhurst. 110 00:07:34,750 --> 00:07:36,204 Why, what's happening? 111 00:07:36,298 --> 00:07:38,744 Chemo, for breast cancer. 112 00:07:38,750 --> 00:07:40,244 - Oh, Maxie! - Yeah, but that 113 00:07:40,250 --> 00:07:42,910 Barnhurst, like, isn't forever, but, so... 114 00:07:42,916 --> 00:07:46,535 Hey, ah, when you gonna make your move for Top Dog?! 115 00:07:46,541 --> 00:07:48,134 - Booms, give a girl a break, eh? - Yeah, just... 116 00:07:48,140 --> 00:07:49,393 just let her settle in a bit, love. 117 00:07:49,399 --> 00:07:50,697 - No, no, no. Nah, - Yes! 118 00:07:50,703 --> 00:07:53,183 We gotta... we gotta get Ferguson for what she done to Bea. 119 00:07:59,452 --> 00:08:01,032 Will, mate. 120 00:08:02,077 --> 00:08:04,578 - Jake. - Great to have you back. 121 00:08:07,050 --> 00:08:08,290 You sure about that? 122 00:08:10,140 --> 00:08:13,493 Oh, shit. No, mate, I'm just keeping your seat warm. 123 00:08:13,499 --> 00:08:16,128 Seriously, the sooner you get reinstated the better, I reckon. 124 00:08:16,134 --> 00:08:18,819 Have to get through the psych session with Bridget first. 125 00:08:19,045 --> 00:08:21,466 - It's a waste of fuckin' time. - Yeah, right. 126 00:08:21,935 --> 00:08:25,063 Well, soon as you get the all-clear, it's yours again. No worries. 127 00:08:25,545 --> 00:08:26,922 Anyhow, ah... 128 00:08:27,842 --> 00:08:30,664 here's to a clean slate, eh? No hard feelings. 129 00:08:38,970 --> 00:08:41,277 Attention, compound. Attention, compound. 130 00:08:41,283 --> 00:08:43,479 Phones are now available for use. 131 00:08:50,345 --> 00:08:52,090 So, you're Franky Doyle. 132 00:08:52,276 --> 00:08:54,487 - And what's it to you? - Hi... 133 00:08:54,573 --> 00:08:56,494 - I'm Kaz. - Mm. 134 00:08:57,479 --> 00:09:00,310 Apparently you're going to give me lessons in how to be a top dog. 135 00:09:00,576 --> 00:09:02,058 Oh... 136 00:09:02,064 --> 00:09:04,704 so this is the bit where you cock your leg and spray in the corner. 137 00:09:05,499 --> 00:09:06,709 You're funny. 138 00:09:07,092 --> 00:09:08,500 No, just, um, 139 00:09:08,506 --> 00:09:11,265 courtesy call to see if you and I are going to have any problems. 140 00:09:11,271 --> 00:09:14,635 I'd rather suck dick than be Top Dog again. It's all yours. 141 00:09:15,046 --> 00:09:16,354 Just passing through. 142 00:09:16,360 --> 00:09:18,352 Not if you murdered someone, you're not. 143 00:09:19,333 --> 00:09:20,657 See ya round. 144 00:09:24,434 --> 00:09:25,634 Allie? 145 00:09:26,600 --> 00:09:27,822 Sit down. 146 00:09:31,779 --> 00:09:33,072 You all right? 147 00:09:33,493 --> 00:09:34,804 I'll live. 148 00:09:34,810 --> 00:09:36,493 I know why you did it. 149 00:09:37,509 --> 00:09:39,800 But I said no one's to touch Ferguson. 150 00:09:40,141 --> 00:09:43,752 You know I am pushing shit uphill to get these women to listen to me, 151 00:09:43,758 --> 00:09:47,127 especially about bashing each other. So, why would you do that? 152 00:09:47,133 --> 00:09:49,260 It's undermined everything I'm trying to do? 153 00:09:49,266 --> 00:09:53,314 Can't you see how screwed up that is? You're protecting Ferguson? 154 00:09:53,320 --> 00:09:55,390 I am protecting the women, not Ferguson, 155 00:09:55,396 --> 00:09:57,244 and the principle has to be the same for everyone, 156 00:09:57,250 --> 00:10:00,082 - including my friends. - Oh, fuck your principles, Kaz. 157 00:10:00,088 --> 00:10:01,374 Just do what's right. 158 00:10:01,445 --> 00:10:02,648 Allie? 159 00:10:05,812 --> 00:10:07,332 Don't touch her again. 160 00:10:07,338 --> 00:10:09,444 Or what? You're gonna bash me? 161 00:10:17,309 --> 00:10:18,554 Hey. 162 00:10:19,023 --> 00:10:20,742 I just heard about the chef. 163 00:10:22,112 --> 00:10:23,929 Good news travels fast. 164 00:10:25,207 --> 00:10:26,607 Are you okay? 165 00:10:27,453 --> 00:10:29,104 I'm not here to make friends. 166 00:10:29,462 --> 00:10:30,674 Okay. 167 00:10:30,800 --> 00:10:32,560 It's nothin' personal. 168 00:10:33,674 --> 00:10:35,973 Look, I... I just wanted to say thank you 169 00:10:35,979 --> 00:10:39,473 for looking out for me in hospital. For someone I didn't know, you... 170 00:10:39,479 --> 00:10:42,159 Yeah, well, Red thought you were pretty spesh, so. 171 00:10:43,769 --> 00:10:45,667 What were you doing in Medical, anyway? 172 00:10:45,673 --> 00:10:48,696 My own stupid fucking fault. I took on Ferguson 173 00:10:48,702 --> 00:10:50,929 - without thinking it through. - That's gutsy. 174 00:10:50,935 --> 00:10:53,337 No, was fuckin' pathetic. Really. 175 00:10:55,946 --> 00:10:58,031 Next time, I'm gonna do the job properly. 176 00:10:58,037 --> 00:10:59,641 - You reckon? - Yeah. 177 00:11:00,117 --> 00:11:02,527 It's the least I can do. Bea died for me. 178 00:11:02,533 --> 00:11:05,636 No, a psycho bitch stuck a shiv in her. It's not your fault. 179 00:11:05,642 --> 00:11:07,237 Bea thought that I was dead. 180 00:11:09,047 --> 00:11:12,064 She went out there to kill Ferguson, for me. 181 00:11:13,454 --> 00:11:16,668 Now I'm gonna kill Ferguson, for her. 182 00:11:16,950 --> 00:11:21,075 Yeah, well, from experience, you can't win against Ferguson. 183 00:11:21,639 --> 00:11:23,225 You'll either spend the rest of your life in here 184 00:11:23,231 --> 00:11:24,949 or you end up dead, like Bea. 185 00:11:25,811 --> 00:11:28,203 Attention, compound. Attention, compound. 186 00:11:28,209 --> 00:11:31,147 All women to report to assigned work duties. 187 00:11:33,711 --> 00:11:36,235 - Oh, he's back. - Hello, ladies. Hi, Liz, Dors. 188 00:11:36,241 --> 00:11:37,717 - Hi, Mr Jackson. - How are you? 189 00:11:37,812 --> 00:11:40,549 - You okay? - I'm good. Hey, Booms. 190 00:11:40,727 --> 00:11:42,713 We were wondering where you were. 191 00:11:42,719 --> 00:11:44,389 I was hoping that you'd quit. 192 00:11:44,395 --> 00:11:45,953 You need any washing done, Mr J? 193 00:11:45,959 --> 00:11:48,254 Just drop your bras and knickers off later. 194 00:11:49,429 --> 00:11:53,264 Can't help noticing Mr Stewart's nicked your job. What happened? 195 00:11:54,162 --> 00:11:55,362 Ooh, 196 00:11:55,368 --> 00:11:57,604 you must have done somethin' pretty bad to deserve that. 197 00:11:57,610 --> 00:11:59,492 - What'd you do? - Just get to work, Proctor. 198 00:12:00,407 --> 00:12:02,297 I'd quit while you were ahead. 199 00:12:03,151 --> 00:12:05,068 But you can't, can you? 200 00:12:05,442 --> 00:12:07,876 'Cause you've got nothing else. 201 00:12:17,295 --> 00:12:18,990 - Franky. - Hey! 202 00:12:18,996 --> 00:12:22,105 They can't seriously think that you did anything to Mike Pennisi. 203 00:12:22,111 --> 00:12:24,462 I mean, you only saw that guy once, at the cafe. 204 00:12:27,269 --> 00:12:29,059 Oh, baby. 205 00:12:29,720 --> 00:12:31,720 - I told you not to go near him. - Look, I thought 206 00:12:31,726 --> 00:12:33,136 the cafe was an accident, 207 00:12:33,142 --> 00:12:35,416 and then he kept ringin' me and he sent photos of us, 208 00:12:35,422 --> 00:12:37,003 you and me, at home. 209 00:12:37,009 --> 00:12:38,611 He was stalkin' me. 210 00:12:39,915 --> 00:12:41,705 Why didn't you tell me this? 211 00:12:41,711 --> 00:12:43,580 I couldn't. I was tryin' to protect ya. 212 00:12:43,586 --> 00:12:44,790 From what?! 213 00:12:44,876 --> 00:12:48,024 - Fuck, look where the fuck we are now! - Just, Gidge, chill. 214 00:12:48,030 --> 00:12:52,023 Really, it's gonna be okay. It has to be. I didn't do anything. 215 00:12:52,029 --> 00:12:53,858 Okay, well, I'm not gonna take any chances. 216 00:12:53,864 --> 00:12:55,913 I've hired Marcus Pearce to represent you. 217 00:12:55,919 --> 00:12:58,231 - He costs a fortune. - You know how the system works. 218 00:12:58,237 --> 00:12:59,722 You only get what you pay for. 219 00:13:02,729 --> 00:13:04,174 I didn't do anything. 220 00:13:04,180 --> 00:13:06,082 Okay. All right. 221 00:13:09,493 --> 00:13:11,383 Well, well. Well, well, well. 222 00:13:12,227 --> 00:13:14,537 Like ships in the night, huh? 223 00:13:15,032 --> 00:13:18,313 You have got no idea how much it gladdens my heart to see you back. 224 00:13:18,319 --> 00:13:19,721 - Mm. - All of my career 225 00:13:19,727 --> 00:13:22,197 I've maintained that the offender rehabilitation program 226 00:13:22,203 --> 00:13:24,243 is a complete waste of taxpayers' money. 227 00:13:24,422 --> 00:13:27,162 One cannot deny the animal within. 228 00:13:27,168 --> 00:13:29,072 No, they can't, can they? 229 00:13:30,450 --> 00:13:32,695 - Ha. - Hm. 230 00:13:32,727 --> 00:13:34,963 Looking forward to seeing your criminal instincts 231 00:13:34,969 --> 00:13:36,896 - aroused. - Oh, well, don't hold your breath. 232 00:13:36,902 --> 00:13:38,706 Go mind-fuck someone else. 233 00:13:39,510 --> 00:13:41,325 Come on, you can do better than that. 234 00:13:56,790 --> 00:13:59,953 I want the record to reflect that my client has voluntarily agreed 235 00:13:59,959 --> 00:14:02,063 - to this DNA sample. - Noted, Mr Pearce. 236 00:14:02,069 --> 00:14:04,158 Told you, you won't find my DNA in his house. 237 00:14:04,164 --> 00:14:06,305 My client didn't enter the premises at any time. 238 00:14:06,311 --> 00:14:08,367 Good. Then we can exclude her from the crime scene. 239 00:14:08,373 --> 00:14:10,015 - It should help your case. - If it was a crime. 240 00:14:10,021 --> 00:14:12,750 - He could have shot himself. - Not from three metres away. 241 00:14:13,021 --> 00:14:16,067 In the meantime, we have your client's phone and internet records here 242 00:14:16,073 --> 00:14:18,177 and there are a couple of things we'd like you to clear up. 243 00:14:18,183 --> 00:14:20,458 - Ms Doyle, I suggest... - Sure, I want to clear this up. 244 00:14:21,022 --> 00:14:23,021 If you're not sure, 'I don't recall' 245 00:14:23,027 --> 00:14:24,777 is a perfectly acceptable response. 246 00:14:24,783 --> 00:14:26,422 Now, you claim that Pennisi was stalking 247 00:14:26,428 --> 00:14:28,737 - you and called you several times. - That's right. 248 00:14:28,743 --> 00:14:31,344 But there's no record of any calls from his phone to yours. 249 00:14:31,350 --> 00:14:34,055 Yeah, but he did call me, two or three times. 250 00:14:34,061 --> 00:14:36,827 Come on, Detective. He could have used a prepaid mobile. Th... 251 00:14:36,833 --> 00:14:38,514 - this doesn't mean anything. - Possibly. 252 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 You also conducted an internet search 253 00:14:40,646 --> 00:14:42,498 for his details on the day of the murder. 254 00:14:42,504 --> 00:14:45,210 Yeah, so I could go over and tell him to stop hassling me. 255 00:14:45,216 --> 00:14:47,453 And that's when you say he attacked you in the car. 256 00:14:47,459 --> 00:14:49,969 - Yeah. A chef's one. - With a blowtorch. 257 00:14:50,184 --> 00:14:51,390 Okay. 258 00:14:52,875 --> 00:14:54,283 Did you feel threatened? 259 00:14:54,289 --> 00:14:57,183 My client has already told you, she feared for her life. 260 00:14:57,189 --> 00:14:58,772 He was a fuckin' lunatic. 261 00:14:58,778 --> 00:15:02,342 Yes, possibly, but I don't see any calls to the police or 000 262 00:15:02,348 --> 00:15:05,270 on your phone records after you say he attacked you. 263 00:15:06,048 --> 00:15:07,248 Nup. 264 00:15:07,840 --> 00:15:09,051 No. 265 00:15:09,869 --> 00:15:12,022 We couldn't find any blowtorch at the house, 266 00:15:12,028 --> 00:15:14,123 but we did find something else of interest. 267 00:15:14,129 --> 00:15:15,528 Francesca... 268 00:15:15,707 --> 00:15:17,796 have you ever seen this firearm before? 269 00:15:21,103 --> 00:15:23,582 Don't answer that, Ms Doyle. What the hell is this? 270 00:15:23,588 --> 00:15:25,228 The murder weapon. 271 00:15:32,613 --> 00:15:34,499 Francesca, do you recognise it? 272 00:15:38,261 --> 00:15:40,778 Nup. Never seen it before. 273 00:15:43,175 --> 00:15:45,604 Yeah, I'm good. Thanks, Don. 274 00:15:48,278 --> 00:15:51,488 Oh, God. Bloody awful. 275 00:15:54,069 --> 00:15:55,269 Righto. 276 00:16:09,357 --> 00:16:11,867 Liz. Come on in. 277 00:16:11,873 --> 00:16:13,353 - Welcome. - Thanks. 278 00:16:13,359 --> 00:16:15,178 What's been happening in Liz's world? 279 00:16:17,381 --> 00:16:20,561 I'm afraid my world's pretty shit at the moment, Don. 280 00:16:21,588 --> 00:16:23,808 I'm sorry to hear that. Well, what's happened? 281 00:16:24,024 --> 00:16:25,707 You... you would have heard about the woman 282 00:16:25,713 --> 00:16:27,034 - that was killed, right? - Mm. 283 00:16:27,040 --> 00:16:29,335 That was Bea, and, uh... 284 00:16:29,341 --> 00:16:32,131 she was a really... she was a really good friend of mine, and, uh... 285 00:16:34,109 --> 00:16:36,134 Another friend has cancer. 286 00:16:36,347 --> 00:16:38,409 And Franky... oh, God. 287 00:16:38,415 --> 00:16:41,300 She was one of the girls out on parole. She's just come back in. 288 00:16:41,628 --> 00:16:45,740 So yeah, it's pretty much the worst week ever. 289 00:16:45,746 --> 00:16:48,573 Oh, I'm sorry to hear that, Liz. I'm sorry to hear that. 290 00:16:48,579 --> 00:16:51,270 And you know Franky is, ah... 291 00:16:51,276 --> 00:16:54,107 so smart and so capable. 292 00:16:54,280 --> 00:16:57,202 It terrifies me 'cause I think if she can't make it out there, 293 00:16:57,208 --> 00:16:59,186 what hope have I got? 294 00:16:59,192 --> 00:17:01,498 You've got people who care about you, Liz. 295 00:17:02,183 --> 00:17:03,796 Don't you forget that. 296 00:17:04,200 --> 00:17:05,400 Okay? 297 00:17:08,027 --> 00:17:09,645 - Thanks. - Let's get you out of here 298 00:17:09,651 --> 00:17:11,723 - first, though, hey? - Yeah. 299 00:17:12,261 --> 00:17:14,624 - Sorry. - That's all right. 300 00:17:14,630 --> 00:17:16,935 So, I've brought the statement along for you to sign. 301 00:17:16,941 --> 00:17:19,591 Right. Oh, wow. 302 00:17:20,029 --> 00:17:22,255 - God, did I... did I say all that? - Mm. 303 00:17:22,261 --> 00:17:23,841 You don't expect me to memorise all that, 304 00:17:23,847 --> 00:17:26,349 - do you? Right. - No, no, jus... just the bullet points. 305 00:17:26,510 --> 00:17:30,760 Okay? So do you want to read through it again together, before you sign? 306 00:17:30,766 --> 00:17:33,127 No. Looks like it's all here. 307 00:17:33,398 --> 00:17:34,598 Yeah. 308 00:17:35,014 --> 00:17:36,486 - This one? - Yep. 309 00:17:37,360 --> 00:17:38,758 Right. 310 00:17:46,727 --> 00:17:48,711 Ooh! Ugh! 311 00:17:49,435 --> 00:17:50,638 Ugh! 312 00:17:51,516 --> 00:17:52,851 Ooh! Ugh-ugh! 313 00:17:58,248 --> 00:17:59,896 Must've been bad news. 314 00:18:11,136 --> 00:18:13,902 - Cops get something on ya? - Ugh! 315 00:18:13,908 --> 00:18:15,324 What are we, best friends now? 316 00:18:15,330 --> 00:18:17,701 Well, to be honest, kinda looks like you need one. 317 00:18:20,510 --> 00:18:22,293 - Ugh! - Right. 318 00:18:23,910 --> 00:18:26,014 Murder weapon's turned up. It's a gun. 319 00:18:28,818 --> 00:18:30,898 Well, that's a good thing, isn't it? 320 00:18:30,904 --> 00:18:32,948 - If you didn't do it? - Yeah, I wish. 321 00:18:32,954 --> 00:18:35,123 Just tell the cops you never seen it before. 322 00:18:36,920 --> 00:18:38,653 Oh, shit. 323 00:18:38,659 --> 00:18:40,229 You have seen it before. 324 00:18:42,128 --> 00:18:43,938 Busted one of my clients with it. 325 00:18:43,944 --> 00:18:46,051 I chucked it. Now it's turned up again. 326 00:18:47,263 --> 00:18:50,021 - How is that even possible? - I don't know. I don't get it. 327 00:18:50,034 --> 00:18:52,956 - Does anyone else know about the gun? - Nah, just him. 328 00:18:52,962 --> 00:18:54,562 Could he have followed you to where you dumped it? 329 00:18:54,568 --> 00:18:56,384 Well, maybe, but he's not a killer. 330 00:18:56,390 --> 00:18:58,974 Yeah, still, he might know something. 331 00:18:59,942 --> 00:19:01,596 He's Ferguson's godson. 332 00:19:02,270 --> 00:19:04,278 Are you fucking kidding me? 333 00:19:04,284 --> 00:19:06,363 Attention, compound. Attention, compound. 334 00:19:06,369 --> 00:19:07,978 The canteen is now open for D block. 335 00:19:07,984 --> 00:19:09,493 Franky, you gotta talk to this kid. 336 00:19:09,499 --> 00:19:11,455 Th-that can't be a coincidence. 337 00:19:12,801 --> 00:19:14,015 Fuck! 338 00:19:14,021 --> 00:19:18,192 So, Helen came over for a drink. She tried to blackmail her. 339 00:19:18,198 --> 00:19:21,080 She wanted money, so Sonia choked her with a belt. 340 00:19:21,086 --> 00:19:24,012 Oh, shit, Don, sorry. I left out the bottle. 341 00:19:24,018 --> 00:19:26,595 She whacked her over the head with a wine bottle, 342 00:19:26,601 --> 00:19:28,560 - then she strangled her. - Good. 343 00:19:28,566 --> 00:19:30,061 - Yeah. - Okay. Then? 344 00:19:30,067 --> 00:19:32,984 Oh, God, yeah, then... then she shaved Helen's head. 345 00:19:36,487 --> 00:19:38,134 I'm useless at this. I... 346 00:19:38,140 --> 00:19:39,928 - They're gonna bust me for sure, Don. - Liz. 347 00:19:39,934 --> 00:19:42,574 Liz, you're going to be fine, okay? Just stick to the bullet points. 348 00:19:42,580 --> 00:19:43,949 You will be fine. 349 00:19:43,963 --> 00:19:45,658 I could write it on the back of my hand. 350 00:19:45,664 --> 00:19:47,817 I don't reckon the judge'd mind, would he? 351 00:19:48,417 --> 00:19:50,352 What happens if I stuff up? 352 00:19:50,516 --> 00:19:55,118 Liz, you're gonna be fine. You're gonna be great, okay? 353 00:19:55,124 --> 00:19:57,442 Can I take the notes so I can learn 'em at night? 354 00:19:57,829 --> 00:19:59,390 No. Too risky. 355 00:19:59,396 --> 00:20:01,814 No, well, that's the only way I'm gonna remember what to say. 356 00:20:01,820 --> 00:20:04,381 And besides, it's no riskier than coming here to meet you. 357 00:20:04,387 --> 00:20:06,074 But not as enjoyable. 358 00:20:08,296 --> 00:20:11,052 I'll be careful, I promise. 359 00:20:13,380 --> 00:20:15,356 I don't want anything happening to you. 360 00:20:17,028 --> 00:20:18,976 I'll guard it with my life. 361 00:20:30,028 --> 00:20:31,741 Look, I'm not a headcase. 362 00:20:31,747 --> 00:20:33,577 I just dropped an E at a club. 363 00:20:33,583 --> 00:20:35,311 So, you do want to be Deputy again? 364 00:20:35,318 --> 00:20:36,704 Of course. Why wouldn't I? 365 00:20:36,710 --> 00:20:38,898 Well, sometimes we self-sabotage 366 00:20:38,904 --> 00:20:42,093 because we don't actually want something or... 367 00:20:42,209 --> 00:20:44,312 we don't believe we deserve it. 368 00:20:44,390 --> 00:20:45,998 No, none of that. 369 00:20:46,004 --> 00:20:47,897 How long have you been at Wentworth now? 370 00:20:47,903 --> 00:20:49,412 About six years. 371 00:20:49,787 --> 00:20:52,701 You must really believe in what you do to be here that long. 372 00:20:52,707 --> 00:20:55,818 Well, you have to, don't you? But sometimes you fail people. 373 00:20:56,028 --> 00:20:57,828 Anyone in particular? 374 00:21:00,127 --> 00:21:01,327 Bea Smith? 375 00:21:04,316 --> 00:21:05,807 Yeah, I failed her. 376 00:21:07,160 --> 00:21:09,176 We all did, all of us. 377 00:21:09,472 --> 00:21:11,158 You don't think she belonged in here? 378 00:21:11,883 --> 00:21:13,490 That's not my call. 379 00:21:14,774 --> 00:21:17,355 But if the system didn't chew her up, she 380 00:21:17,739 --> 00:21:19,738 might have been able to have a, um... 381 00:21:26,569 --> 00:21:29,088 Maybe you're a compulsive rescuer. 382 00:21:29,684 --> 00:21:32,522 No. I just want to make sure the women get a fair go. 383 00:21:37,809 --> 00:21:39,699 How's that for a headcase? 384 00:21:45,207 --> 00:21:46,407 Hi. 385 00:21:48,792 --> 00:21:50,817 Jesus Christ, Franky. 386 00:21:51,673 --> 00:21:53,394 How can this happen to you? 387 00:21:53,400 --> 00:21:55,200 Well, I was tryin' to help someone out, 388 00:21:55,400 --> 00:21:58,096 someone who I thought had a bit of a shit start. 389 00:21:58,809 --> 00:22:01,415 - That's not right. - Mm. 390 00:22:01,421 --> 00:22:03,454 No matter how much you help some people out, 391 00:22:03,460 --> 00:22:05,518 they keep makin' dumb-arse decisions. 392 00:22:09,932 --> 00:22:11,543 I hope you haven't. 393 00:22:11,549 --> 00:22:13,142 What? What are you talkin' about? 394 00:22:13,148 --> 00:22:15,718 That item I took from you outside the court... 395 00:22:15,929 --> 00:22:18,185 it was used on someone the other day. 396 00:22:19,287 --> 00:22:20,781 That's fucked up! 397 00:22:20,787 --> 00:22:22,762 So what, you didn't follow me and watch me dump it? 398 00:22:22,768 --> 00:22:24,006 Are you for real? 399 00:22:24,012 --> 00:22:26,077 I wanted to be far away from it as possible. 400 00:22:26,083 --> 00:22:28,184 You were the only person who knew I had it. 401 00:22:28,190 --> 00:22:29,910 Are you fuckin' serious, Franky? 402 00:22:29,916 --> 00:22:31,302 The fuck are you talkin' about? 403 00:22:31,308 --> 00:22:33,315 I thought I came here because you needed my help. 404 00:22:33,321 --> 00:22:34,807 Yeah, all right. 405 00:22:35,392 --> 00:22:38,191 Fuck, I'm sorry. I don't really think you did it. 406 00:22:38,197 --> 00:22:40,502 I just don't know how this is even possible. 407 00:22:40,508 --> 00:22:42,023 Where'd you get it from? 408 00:22:43,111 --> 00:22:45,198 Hole in the wall at Aunty Joan's place. 409 00:22:45,204 --> 00:22:47,987 Why does it always lead back to Joan fuckin' Ferguson?! 410 00:22:47,993 --> 00:22:50,115 I didn't tell anyone, though, I promise. 411 00:22:50,121 --> 00:22:51,615 And you know I didn't use it. 412 00:22:51,621 --> 00:22:53,834 Yeah, but she still managed to get to Jesper. 413 00:22:53,840 --> 00:22:55,419 Attention, compound. Attention, compound. 414 00:22:55,425 --> 00:22:57,043 H Block are now called for lunch. 415 00:22:57,049 --> 00:22:59,801 That's it. Whoever killed Jesper for her 416 00:22:59,807 --> 00:23:01,957 killed Pennisi and set me up for it. 417 00:23:15,940 --> 00:23:17,140 Hey. 418 00:23:22,711 --> 00:23:24,313 Oh, hello, Doyle. 419 00:23:24,319 --> 00:23:27,709 - What an unexpected pleasure. - I'm onto you. 420 00:23:27,891 --> 00:23:29,601 You're never gonna get away with it. 421 00:23:30,493 --> 00:23:31,998 Doyle. 422 00:23:32,875 --> 00:23:34,882 It has been so... 423 00:23:36,133 --> 00:23:38,416 pedestrian around here without you. 424 00:23:38,422 --> 00:23:40,832 You had Jesper killed. I know it. 425 00:23:40,838 --> 00:23:44,351 Oh, come on, just knowing something in your waters doesn't 426 00:23:44,357 --> 00:23:46,521 really satisfy the burden of proof now, does it? 427 00:23:46,527 --> 00:23:48,074 - You should know that. - And you've used the same person 428 00:23:48,080 --> 00:23:49,977 to set me up for Pennisi's murder. 429 00:23:50,388 --> 00:23:52,935 Yes, I saw your friend on the news. That's very sad. 430 00:23:52,941 --> 00:23:54,214 You sick fuck. 431 00:23:54,220 --> 00:23:55,785 Don't tell me they think it was you. 432 00:23:55,791 --> 00:23:57,017 It'll never stick. 433 00:23:57,023 --> 00:23:58,926 You're just a little bit worried it might. 434 00:23:59,989 --> 00:24:03,209 And so is your sapphic psychologist. 435 00:24:03,496 --> 00:24:05,621 You might be in for a bit of a dry patch. 436 00:24:06,396 --> 00:24:08,106 Go Franky! Smash her! 437 00:24:08,112 --> 00:24:09,794 Doyle, let her go! 438 00:24:09,800 --> 00:24:12,042 And fuck you for Bea. 439 00:24:12,677 --> 00:24:14,639 That's it, there she is. 440 00:24:15,142 --> 00:24:17,441 There's the old Franky Doyle. 441 00:24:17,447 --> 00:24:18,774 Doyle. 442 00:24:23,088 --> 00:24:25,487 You're fuckin' lucky I'm not the old me. 443 00:24:33,276 --> 00:24:35,439 Ferguson knows who killed Mike Pennisi. 444 00:24:35,445 --> 00:24:36,843 Oh, excellent. 445 00:24:36,953 --> 00:24:39,445 Then all we have to do is ask her for a name. 446 00:24:39,539 --> 00:24:42,055 It was the same person who shot Jesper for her. 447 00:24:42,061 --> 00:24:44,064 And you seriously think she's trying to frame you? 448 00:24:44,070 --> 00:24:46,752 Yeah, she's made an art form out of fuckin' up people's lives. 449 00:24:46,758 --> 00:24:48,325 She framed me for Harry Smith. 450 00:24:48,662 --> 00:24:51,053 Wh-what do you expect me to do with this information? 451 00:24:51,059 --> 00:24:52,547 Well, you could check her recent calls 452 00:24:52,553 --> 00:24:54,537 and see who she's been speakin' to and I can get my lawyer 453 00:24:54,543 --> 00:24:55,849 - onto it. - It is not the Department's role 454 00:24:55,855 --> 00:24:58,131 to go on fishing expeditions for inmates. 455 00:25:02,006 --> 00:25:04,056 - But I'll look into it. - I need to know now. 456 00:25:04,062 --> 00:25:05,642 I will look into it! 457 00:25:10,293 --> 00:25:13,541 Doyle? Next time, keep your hands off Ferguson. 458 00:25:13,547 --> 00:25:14,945 What's it to you? 459 00:25:17,348 --> 00:25:20,107 Ferguson's obviously got someone on the outside. 460 00:25:22,010 --> 00:25:23,983 - When's your board meeting? - It's this afternoon, 461 00:25:23,989 --> 00:25:25,919 and I am not looking forward to it. 462 00:25:30,090 --> 00:25:32,090 What's with Vinegar Tits? 463 00:25:32,096 --> 00:25:34,662 It's not like she hasn't been dicked around by Ferguson. 464 00:25:34,668 --> 00:25:36,161 Governor Bennett. 465 00:25:36,770 --> 00:25:39,509 After Bea's death, she won't be sticking her neck out for anyone. 466 00:25:39,515 --> 00:25:40,894 Yeah, I got that. 467 00:25:41,181 --> 00:25:43,198 I believe you, by the way. 468 00:25:43,681 --> 00:25:45,773 I don't think you killed Mike Pennisi. 469 00:25:46,665 --> 00:25:48,137 Thanks, Mr J. 470 00:25:48,323 --> 00:25:53,029 Look, things will work themselves out, but you've gotta chill, Franky. 471 00:25:53,440 --> 00:25:55,340 Don't let the others drag you back in. 472 00:26:00,424 --> 00:26:02,065 You should have done a runner years ago. 473 00:26:02,071 --> 00:26:03,652 Yeah, then where would you be? 474 00:26:04,845 --> 00:26:06,660 Thanks, Di, your shift's up. 475 00:26:06,666 --> 00:26:07,902 Righto. 476 00:26:11,108 --> 00:26:13,704 You don't have much of a poker face, do you? 477 00:26:13,710 --> 00:26:15,715 Doyle's chasing Jesper's murderer. 478 00:26:15,811 --> 00:26:18,036 She's convinced Vera to pull your phone records. 479 00:26:18,042 --> 00:26:20,999 - How stupid do they think we are? - We? 480 00:26:22,155 --> 00:26:24,194 We are done. 481 00:26:24,987 --> 00:26:27,189 I'm paying you back your 90 grand. 482 00:26:27,369 --> 00:26:28,756 It wasn't a loan. 483 00:26:28,762 --> 00:26:30,111 You earned it. 484 00:26:31,225 --> 00:26:34,765 Well, then I'm going to use it to get as far from you as possible. 485 00:26:34,922 --> 00:26:36,857 How naïve you are. 486 00:26:36,863 --> 00:26:38,859 You still don't realise, do you? 487 00:26:40,059 --> 00:26:41,455 What? 488 00:26:43,656 --> 00:26:46,280 It's not me you're running from. 489 00:26:57,436 --> 00:27:00,151 Fuck! 490 00:27:01,642 --> 00:27:03,067 Fuck. 491 00:27:10,036 --> 00:27:13,315 Hey Turk, it's me. Yeah, I want another delivery. 492 00:27:13,321 --> 00:27:15,057 No, let's go double this time. 493 00:27:16,516 --> 00:27:17,845 Cheers. 494 00:27:23,512 --> 00:27:25,301 - See you tomorrow, Bridget. - Jake. 495 00:27:25,307 --> 00:27:28,392 Oh, ah, Vera wanted me to ask you, um... 496 00:27:28,452 --> 00:27:30,173 how Franky Doyle's getting on. 497 00:27:30,179 --> 00:27:32,970 Ah, not too good, actually. 498 00:27:32,976 --> 00:27:35,667 She's been spouting some pretty crazy stuff earlier. 499 00:27:35,726 --> 00:27:37,956 Sounds like I should have a chat with her. 500 00:27:38,241 --> 00:27:39,945 Yeah, that'd be good. Maybe in the morning. 501 00:27:39,951 --> 00:27:42,523 I could do it now, if you like. 502 00:27:43,226 --> 00:27:44,432 No, you're on your way home 503 00:27:44,438 --> 00:27:45,992 - and I don't want to... - Oh, it's all right... 504 00:27:46,016 --> 00:27:47,502 Really, I haven't got anywhere to be. 505 00:27:47,508 --> 00:27:49,196 And I... I really don't want Vera... 506 00:27:49,289 --> 00:27:51,383 - worrying, so. - Righto. 507 00:28:06,031 --> 00:28:07,591 - Oi! - Ho-oh! 508 00:28:07,719 --> 00:28:10,944 Oh, shit, Franky! I was gonna surprise ya. 509 00:28:10,950 --> 00:28:13,359 Oh, well, mission accompanied. What the fuck are ya doin'? 510 00:28:13,365 --> 00:28:15,538 - There's hot bitches. - Yeah, I can see. 511 00:28:15,544 --> 00:28:18,572 Yeah, 'cause your cell was looking so freaking sad, eh? 512 00:28:18,578 --> 00:28:20,413 It was like you didn't wanna be here or something. 513 00:28:20,419 --> 00:28:22,737 - No shit, Booms. - 'Cause you're a leso, right? 514 00:28:22,743 --> 00:28:24,275 - So, now you can just, like, 515 00:28:24,281 --> 00:28:25,742 lie back and 516 00:28:25,748 --> 00:28:28,947 tickle the taco while you look at 'em. Like... Ah-ah... 517 00:28:28,953 --> 00:28:31,935 - Boomer? Booms? I'm not stayin'. - Ah! Ah! 518 00:28:32,150 --> 00:28:33,963 I don't have anything on my walls 519 00:28:33,969 --> 00:28:35,830 because I don't want it to feel like a home. 520 00:28:35,836 --> 00:28:38,870 But, like, what about taking down Ferguson? 521 00:28:38,876 --> 00:28:40,306 'Cause you were like old Franky 522 00:28:40,312 --> 00:28:43,056 - today. I knew you had it in ya. - I'm not takin' down Ferguson. 523 00:28:43,406 --> 00:28:46,264 But next time, we'll do her together, okay, 'cause we're a team. 524 00:28:47,350 --> 00:28:49,686 Hey, what'd you do that for?! 525 00:28:49,692 --> 00:28:51,992 I never want this to feel like a home again! 526 00:28:51,998 --> 00:28:54,046 Now, fuck off and get out of here! 527 00:29:02,524 --> 00:29:03,724 Yeah! 528 00:29:04,936 --> 00:29:06,575 We love him so much. 529 00:29:06,581 --> 00:29:09,360 And here's the little man with his first football. 530 00:29:09,366 --> 00:29:10,844 - Have a look, Maxie. - Oh, God, they start 531 00:29:10,850 --> 00:29:12,071 - 'em young in the west. - I know. 532 00:29:12,077 --> 00:29:14,250 - He's so handsome. - Isn't he? 533 00:29:14,256 --> 00:29:17,165 - Takes after me, darling. - Of course, darling, yes. 534 00:29:17,171 --> 00:29:20,460 Love, you really should put in for that transfer to Perth, 535 00:29:20,466 --> 00:29:22,444 'cause you don't want to miss out on all this. 536 00:29:22,553 --> 00:29:24,615 Franky's fucked in the head! 537 00:29:24,621 --> 00:29:26,647 Love, I told you to give her some space. 538 00:29:26,653 --> 00:29:28,646 What the fuck's her fucking problem?! 539 00:29:28,652 --> 00:29:30,842 - Booms, she's got a lot on her mind. - Mmm. 540 00:29:30,857 --> 00:29:34,588 - So do I. - Oh, I need a good stiff drink. 541 00:29:34,642 --> 00:29:36,937 Liz, be a doll. My shampoo bottle. 542 00:29:36,943 --> 00:29:38,421 It's a single malt. 543 00:29:41,001 --> 00:29:42,409 And not the conditioner. 544 00:29:42,415 --> 00:29:44,220 - That is conditioner. - All right. 545 00:29:44,517 --> 00:29:46,350 Meeting with your lawyer didn't go so great? 546 00:29:46,356 --> 00:29:47,634 Oh, it's a joke. 547 00:29:47,821 --> 00:29:49,720 My trial starts any day now 548 00:29:49,726 --> 00:29:52,484 and all of a sudden, out of the blue, comes a mystery witness, 549 00:29:52,490 --> 00:29:54,315 claiming I confessed to them. 550 00:29:54,796 --> 00:29:57,070 - Who's this witness? - Oh, anonymous. 551 00:29:57,076 --> 00:29:58,560 Protecting their identity. 552 00:29:58,797 --> 00:30:00,992 Can you believe the cowardice? 553 00:30:00,998 --> 00:30:04,090 Well, there you go, poor thing. 554 00:30:04,214 --> 00:30:06,574 You must have some idea who it is, though? 555 00:30:06,580 --> 00:30:08,215 I don't even know if it's a man or a woman. 556 00:30:08,221 --> 00:30:10,592 - Oh. - Mystery Witness X, huh? 557 00:30:10,965 --> 00:30:12,474 I'm betting it's a woman, though. 558 00:30:12,480 --> 00:30:14,763 Women tend to dislike me as a general rule, 559 00:30:14,769 --> 00:30:16,241 present company excepted, of course. 560 00:30:16,247 --> 00:30:18,646 They all think I'm running off with their husbands. 561 00:30:19,129 --> 00:30:20,339 Did you? 562 00:30:20,345 --> 00:30:21,764 One or two. 563 00:30:21,770 --> 00:30:23,441 You bloody slag. 564 00:30:23,447 --> 00:30:25,537 Hang on, can you be a slag if you're rich? 565 00:30:25,543 --> 00:30:27,565 No, Susan, you're a mistress. 566 00:30:27,571 --> 00:30:29,849 Mm, well, I wouldn't want to be Witness X 567 00:30:29,855 --> 00:30:31,284 when you find out who they are. 568 00:30:31,517 --> 00:30:33,783 I'll take more than their husbands from them. 569 00:30:34,370 --> 00:30:35,570 Ha. 570 00:30:36,175 --> 00:30:37,375 Hm. 571 00:30:39,478 --> 00:30:40,859 Come in. 572 00:30:49,208 --> 00:30:50,533 Mmm. 573 00:30:53,628 --> 00:30:56,512 - Oh, fuck, I wanna come home. - I want you to come home. 574 00:30:57,416 --> 00:30:58,616 Mmmm. 575 00:30:58,902 --> 00:31:00,825 I heard you attacked Ferguson. 576 00:31:00,831 --> 00:31:03,271 Baby, you can't do that. I'm worried sick. 577 00:31:03,277 --> 00:31:04,824 She's tryin' to fit me up. 578 00:31:04,941 --> 00:31:07,326 She had a gun planted that she reckons is mine. 579 00:31:07,332 --> 00:31:08,857 - A gun? - Yeah. 580 00:31:10,019 --> 00:31:12,776 - But it's not. - No, course not. 581 00:31:12,836 --> 00:31:14,331 So, you're innocent, right? 582 00:31:14,337 --> 00:31:17,049 Yeah, you fuckin' kidding, right? Ferguson's the psycho. 583 00:31:17,055 --> 00:31:19,360 She's not gonna to stop until I'm back here! 584 00:31:21,436 --> 00:31:25,512 Just don't let her drag you into something that you're gonna regret. 585 00:31:25,916 --> 00:31:28,045 Just baby, hold tight, okay? 586 00:31:28,051 --> 00:31:29,795 Just hold tight, for both of us. 587 00:31:29,801 --> 00:31:31,754 - Can you do that? - Yeah. 588 00:31:32,992 --> 00:31:35,287 It's the police. They want to interview Doyle. 589 00:31:38,773 --> 00:31:41,525 Just so we're clear, in our last interview you told us you 590 00:31:41,531 --> 00:31:43,918 had never seen this weapon before? 591 00:31:43,924 --> 00:31:45,124 Yep. 592 00:31:45,670 --> 00:31:48,611 - Do you want to revise that statement? - Nuh. 593 00:31:49,904 --> 00:31:51,900 That's a no. Can we move on, please? 594 00:31:52,817 --> 00:31:54,637 The DNA results are in. 595 00:31:56,263 --> 00:31:58,458 We couldn't match you to anything in the house. 596 00:31:58,464 --> 00:31:59,672 No shit. 597 00:31:59,678 --> 00:32:02,784 But you are a perfect match to the sample under his nails. 598 00:32:02,790 --> 00:32:03,880 As you'd expect. 599 00:32:03,886 --> 00:32:06,760 As my client told you, Pennisi scratched her neck in the car. 600 00:32:06,766 --> 00:32:10,384 The DNA also puts this gun in your hand. 601 00:32:17,181 --> 00:32:18,513 What are you talking about? 602 00:32:18,519 --> 00:32:21,575 See all these little grooves? They get skin and sweat from your hand. 603 00:32:21,581 --> 00:32:23,470 They're almost impossible to wipe clean. 604 00:32:23,476 --> 00:32:26,693 Apparently you sweated all over the grip, Francesca. 605 00:32:26,699 --> 00:32:28,733 Don't say a thing, Ms Doyle. Not a word. 606 00:32:28,739 --> 00:32:31,796 And I'd like to speak to my client, alone. Now! 607 00:32:33,774 --> 00:32:35,214 Be my guest. 608 00:32:37,870 --> 00:32:39,198 Thank you. 609 00:32:46,280 --> 00:32:47,480 Right. 610 00:32:49,396 --> 00:32:51,170 99% match. 611 00:32:52,193 --> 00:32:55,038 It's not the end of the world, but it's pretty bad. 612 00:32:55,044 --> 00:32:56,851 I handled the gun but I didn't kill him. 613 00:32:56,857 --> 00:32:58,820 Yeah, but now you've lied to the police about it, 614 00:32:58,826 --> 00:33:01,161 - which is never good. - It's all a fuckin' setup. 615 00:33:01,167 --> 00:33:03,605 That's not a very compelling defence, I'm afraid. 616 00:33:03,611 --> 00:33:06,349 - What, so you don't believe me? - Look, what I believe is irrelevant. 617 00:33:06,355 --> 00:33:08,259 I'm here to defend you, not to judge you. 618 00:33:08,363 --> 00:33:10,058 You're not gonna wanna hear this. 619 00:33:11,158 --> 00:33:13,482 I think you should consider changing your plea. 620 00:33:13,488 --> 00:33:15,000 - Forget it. - Your best chance 621 00:33:15,006 --> 00:33:17,067 right now is to plead guilty to manslaughter 622 00:33:17,073 --> 00:33:19,746 and that's if I can persuade them to accept a lesser charge. 623 00:33:19,752 --> 00:33:21,560 Yeah, well, I'm not gonna do that. 624 00:33:21,912 --> 00:33:25,138 You're smart, okay? You work in the law. You've seen how this goes. 625 00:33:25,144 --> 00:33:27,820 What, so you want me to cop to something I didn't even do? 626 00:33:27,826 --> 00:33:29,943 That's your expert advice, is it? 627 00:33:30,150 --> 00:33:32,319 Your partner is paying me a substantial amount 628 00:33:32,325 --> 00:33:34,453 - for my expert advice. - Yeah, not anymore she isn't. 629 00:33:34,459 --> 00:33:36,066 - I'm dismissin' ya. - Sorry? 630 00:33:36,072 --> 00:33:38,966 Fuck off! I didn't do it! 631 00:33:38,972 --> 00:33:41,120 And I need someone who believes me. 632 00:33:41,793 --> 00:33:42,993 Okay. 633 00:33:44,729 --> 00:33:46,104 That's your prerogative. 634 00:33:46,110 --> 00:33:47,333 Yeah. 635 00:33:49,510 --> 00:33:53,015 You know if you're found guilty, you'll be in here for life. 636 00:33:59,455 --> 00:34:00,963 Oh, God. * 637 00:34:12,945 --> 00:34:14,220 Fuck you! 638 00:34:14,545 --> 00:34:17,313 Get me out, you fuckin' idiot! 639 00:34:17,717 --> 00:34:20,954 God! Fuck off! 640 00:34:21,409 --> 00:34:22,651 Fuck! 641 00:34:22,657 --> 00:34:24,312 Fuck! 642 00:34:28,601 --> 00:34:32,720 Arrrrrrgh! 643 00:34:36,031 --> 00:34:38,537 Hey, how'd it go? 644 00:34:38,632 --> 00:34:41,562 I am going to be Governor for a while longer, it would seem. 645 00:34:41,568 --> 00:34:43,104 - That's fantastic news. - Yeah, 646 00:34:43,110 --> 00:34:45,047 the board accepted my report on Murphy 647 00:34:45,053 --> 00:34:47,399 and my recommendations. I think I was quite good. 648 00:34:47,405 --> 00:34:48,899 Well, of course you were. 649 00:34:49,219 --> 00:34:52,500 So, that puts an end to Ferguson's conspiracy claim. 650 00:34:52,506 --> 00:34:56,161 There's no evidence that Smith bribed an officer to let her out, 651 00:34:56,167 --> 00:34:57,887 or that she intended to kill Ferguson. 652 00:34:57,893 --> 00:34:59,182 She's not going to be happy. 653 00:34:59,188 --> 00:35:00,789 No, I don't suppose she will be. 654 00:35:01,848 --> 00:35:04,644 Was there any more trouble between her and Doyle? 655 00:35:04,738 --> 00:35:08,629 No, but I sent Doyle in for a psych appointment anyhow. 656 00:35:09,537 --> 00:35:10,737 Really? 657 00:35:11,144 --> 00:35:13,238 Yeah, Bridget said you were worried about her. 658 00:35:13,531 --> 00:35:15,219 She even stayed back late to see Doyle. 659 00:35:15,225 --> 00:35:17,752 - Did she? - That's okay, isn't it? 660 00:35:17,818 --> 00:35:19,834 - I made the right call? - Yeah, no, of course. It's fine. 661 00:35:19,840 --> 00:35:21,070 - You wanted me to step up and - Yeah... 662 00:35:21,076 --> 00:35:23,428 - take responsibility. - Yes, well done. 663 00:35:23,539 --> 00:35:25,459 No, Bridget knows what she's doing. 664 00:35:25,633 --> 00:35:27,623 Right. Well, ah... 665 00:35:28,008 --> 00:35:29,719 we should celebrate your good news then. 666 00:35:29,725 --> 00:35:32,720 - Yep. Yeah. Oh, yeah. - Tonight? 667 00:35:33,904 --> 00:35:36,092 Yeah. Mm. Okay. 668 00:35:36,623 --> 00:35:38,100 - Tonight. - All right. 669 00:35:43,563 --> 00:35:45,877 Attention, compound. Attention, compound. 670 00:35:45,883 --> 00:35:47,973 Count will commence in ten minutes. 671 00:36:04,597 --> 00:36:07,229 - Hey, Frank. - Just get out! 672 00:36:12,688 --> 00:36:14,312 I trashed my cell once. 673 00:36:14,579 --> 00:36:16,425 I was off my face. 674 00:36:16,431 --> 00:36:18,217 Smashed everything in sight. 675 00:36:18,223 --> 00:36:20,509 Grabbed all my clothes, ripped 'em up. 676 00:36:21,087 --> 00:36:25,278 I was about to chuck this snow dome at the wall when I realised, 677 00:36:26,093 --> 00:36:27,684 I don't own a snow dome. 678 00:36:29,689 --> 00:36:31,161 Yep. Wrong cell. 679 00:36:33,935 --> 00:36:36,020 Yeah, well, this is definitely my cell, 680 00:36:36,317 --> 00:36:38,729 - and it will be forever now. - You don't know that. 681 00:36:38,735 --> 00:36:41,180 Last time there was some hope of getting out. 682 00:36:41,466 --> 00:36:44,795 If I get convicted this time, it's gonna be 25 years. 683 00:36:54,433 --> 00:36:56,409 Do you still think it was Ferguson? 684 00:36:56,415 --> 00:36:57,840 Yeah, it has to be. 685 00:36:58,050 --> 00:37:01,629 - Then let's fix her up. Permanently. - Nah. 686 00:37:02,908 --> 00:37:05,076 - No, I can't. - Sure we can. 687 00:37:05,082 --> 00:37:07,509 Nuh, I need her alive. 688 00:37:08,025 --> 00:37:10,939 She's the only fucker who knows who set me up. 689 00:37:49,779 --> 00:37:51,059 Chinkerbell. 690 00:37:51,157 --> 00:37:52,375 Bush Pig. 691 00:37:53,415 --> 00:37:55,282 Pleasure doing business. 692 00:37:55,359 --> 00:37:56,563 Hooroo. 693 00:37:58,686 --> 00:38:01,904 Attention, all staff. Manned van will arrive in ten minutes. 694 00:38:01,910 --> 00:38:04,215 - A tramp stamp? - More like a welcome mat. 695 00:38:04,221 --> 00:38:05,796 Like, there? 696 00:38:05,934 --> 00:38:07,216 Just lower than that. * 697 00:38:07,222 --> 00:38:09,246 - Ow! That fucking hurt! - Well, don't stick it out. 698 00:38:09,252 --> 00:38:10,840 You don't wanna ***. 699 00:38:10,846 --> 00:38:12,238 I will show you. I'll show you good ones, 700 00:38:12,244 --> 00:38:13,513 - eh. - Just the good ones. 701 00:38:13,519 --> 00:38:14,780 No. 702 00:38:15,485 --> 00:38:17,102 Maxie, no. 703 00:38:17,376 --> 00:38:20,812 Not yet. No, y-y-you... oh. You never said it was today. 704 00:38:20,818 --> 00:38:22,701 I just found out myself, hon. 705 00:38:22,795 --> 00:38:24,420 My ride's here now. 706 00:38:24,426 --> 00:38:26,242 Good luck with everything, darlin'. 707 00:38:27,906 --> 00:38:29,233 I'm gonna miss you all. 708 00:38:29,239 --> 00:38:30,939 We're gonna miss you too, love. 709 00:38:30,945 --> 00:38:32,497 You girls make sure 710 00:38:32,503 --> 00:38:34,446 - you take care of Booms for me. - Oh, yeah. 711 00:38:34,452 --> 00:38:36,289 Don't you forget about me, will you? 712 00:38:36,295 --> 00:38:39,320 - Don't you forget about me, Maxie. - That's never gonna happen. 713 00:38:39,514 --> 00:38:41,850 Come here, girl. God. 714 00:38:44,327 --> 00:38:45,744 I love you, darling. 715 00:38:45,750 --> 00:38:47,974 Oh. Mmm. 716 00:38:48,779 --> 00:38:50,479 - Take care, Maxie. - Yes. 717 00:38:50,765 --> 00:38:52,453 Good luck, girl, huh? 718 00:38:53,855 --> 00:38:56,249 She loved you so much. 719 00:38:56,687 --> 00:38:58,217 Time to go, Conway. 720 00:39:04,893 --> 00:39:07,169 - I love you, Booms. - I love you. 721 00:39:07,175 --> 00:39:08,733 I love you so much. 722 00:39:08,739 --> 00:39:09,939 Bye-bye. 723 00:39:10,343 --> 00:39:12,803 Bye-bye. Bye-bye. 724 00:39:12,952 --> 00:39:15,409 - Bye-bye, Maxie. - Bye, Maxie. We love ya. 725 00:39:15,415 --> 00:39:17,944 - Love you. - Love you. 726 00:39:18,015 --> 00:39:19,508 Bye, Max. 727 00:39:25,755 --> 00:39:28,227 - We love ya. - I love you. 728 00:39:37,930 --> 00:39:42,320 And Sonia said that she felt guilty about that. 729 00:39:42,610 --> 00:39:44,926 Oh, Jesus, Dor. 730 00:39:44,932 --> 00:39:47,182 You trying to give me a heart attack? 731 00:39:47,967 --> 00:39:50,503 - Oh, that was hard, hey? - Mmm. 732 00:39:50,509 --> 00:39:54,501 - Poor Boomer, she's gutted. - Oh, I'm not surprised, love. 733 00:39:54,712 --> 00:39:56,423 We're gonna have to keep our eye on her. 734 00:39:56,429 --> 00:39:57,629 Mmm. 735 00:39:58,686 --> 00:40:00,014 What's that? 736 00:40:00,209 --> 00:40:02,891 You got a secret love letter? Oh, ya tart! 737 00:40:02,897 --> 00:40:05,825 No, no it's just a... a letter from Soph. 738 00:40:06,815 --> 00:40:08,968 They got computers at Barnhurst? 739 00:40:09,178 --> 00:40:12,188 - What? - It's printed on a computer. 740 00:40:16,295 --> 00:40:17,615 Shut the door. 741 00:40:17,989 --> 00:40:20,209 Attention, compound. Attention, compound. 742 00:40:20,215 --> 00:40:22,577 Phones are now available for use. 743 00:40:33,333 --> 00:40:35,208 Oh, shit! 744 00:40:35,575 --> 00:40:37,695 Liz, you're not Witness X? 745 00:40:38,919 --> 00:40:42,216 Oh, my God. What were you thinking? 746 00:40:42,332 --> 00:40:44,043 Sonia did it. 747 00:40:44,637 --> 00:40:47,596 I know she did it, and she's gonna get away with it. 748 00:40:47,602 --> 00:40:49,546 That's not your problem. 749 00:40:49,552 --> 00:40:52,369 But it will be when the women find out that you're lagging again. 750 00:40:52,375 --> 00:40:53,914 No, they're never gonna find out. 751 00:40:53,920 --> 00:40:56,610 And what happens when you're stuck in here with Sonia, hey? 752 00:40:56,696 --> 00:40:58,501 God knows what she'll do to ya. 753 00:40:58,507 --> 00:40:59,872 I did a deal. 754 00:41:00,977 --> 00:41:03,985 They're lettin' me out as soon as I give my statement. 755 00:41:03,991 --> 00:41:07,913 - You're leaving, too? - Well, yeah. Love, I am. 756 00:41:08,202 --> 00:41:12,405 Oh, God, and so should you, to Perth, love. Your future is not here. 757 00:41:12,411 --> 00:41:15,796 It's with Nash and Joshie, isn't it? Oh. 758 00:41:16,778 --> 00:41:21,389 Ooh, this is all very secretive. 759 00:41:21,395 --> 00:41:23,357 What juicy gossip am I missing? 760 00:41:23,363 --> 00:41:24,966 - Nah, nothin'. - Oh, nothing. 761 00:41:24,972 --> 00:41:26,556 Liz just reckons I should transfer 762 00:41:26,562 --> 00:41:28,009 - to West Australia. Yeah. - Yeah. 763 00:41:28,015 --> 00:41:29,845 Oh, no, too many sharks. 764 00:41:40,413 --> 00:41:44,359 Hey. Guess I'm on your shit list, eh? 765 00:41:46,353 --> 00:41:49,479 - Really sorry about before. - You told me to fuck off. 766 00:41:51,175 --> 00:41:52,612 You fuck off. 767 00:41:52,868 --> 00:41:55,294 It's not that I don't want to hang out with ya. 768 00:41:55,300 --> 00:41:57,288 I love you guys. 769 00:41:57,479 --> 00:41:59,028 You're my family. 770 00:42:06,909 --> 00:42:10,140 I just don't wanna be here anymore, full stop. 771 00:42:10,146 --> 00:42:12,214 I don't want this to be my life. 772 00:42:12,706 --> 00:42:15,398 I just want the family back together. 773 00:42:16,290 --> 00:42:20,136 I just want everything back the way that it was. 774 00:42:21,757 --> 00:42:23,439 We still mates? 775 00:42:35,489 --> 00:42:38,069 Oh, give us a hug, ya douchebag. 776 00:42:38,075 --> 00:42:41,593 - Oh, ya big sook! - No... just... 777 00:42:41,599 --> 00:42:44,741 - stop it! Oh, no. - You've gone soft on me. 778 00:42:44,747 --> 00:42:47,374 - I haven't. - Just dance with me. 779 00:42:47,380 --> 00:42:50,475 Just... dance with me... Booms. 780 00:42:51,647 --> 00:42:54,549 - I fuckin' missed you. - I fuckin' missed you. 781 00:42:54,911 --> 00:42:56,521 Ugh! 782 00:42:59,527 --> 00:43:00,731 Come in. 783 00:43:05,153 --> 00:43:08,965 I'm sorry, I... I had to see her. I-I... I love her. 784 00:43:08,971 --> 00:43:11,121 - What happened to being discreet? - It-it-it looked like 785 00:43:11,127 --> 00:43:13,447 - a normal appointment. - What, after hours? 786 00:43:13,931 --> 00:43:17,129 If people put two and two together, it will cost you your career. 787 00:43:17,541 --> 00:43:19,143 Especially now Franky's DNA's 788 00:43:19,149 --> 00:43:20,674 been found under Pennisi's fingernails 789 00:43:20,680 --> 00:43:22,384 - and on the gun. - What?! 790 00:43:23,189 --> 00:43:24,389 Oh! 791 00:43:24,937 --> 00:43:26,148 Oh, Franky. 792 00:43:26,154 --> 00:43:29,103 - Oh, Bridget, I am trying to help you. - Okay. 793 00:43:29,399 --> 00:43:31,940 I think it best you stay away from Franky altogether. 794 00:43:34,028 --> 00:43:35,228 Franky! 795 00:43:36,655 --> 00:43:38,484 Frank... Franky. 796 00:43:40,975 --> 00:43:42,805 Told me it wasn't your gun. 797 00:43:42,999 --> 00:43:45,687 Yeah, it isn't. It's Ferguson's. 798 00:43:45,976 --> 00:43:48,097 Then why is your DNA all over it? 799 00:43:48,687 --> 00:43:52,172 It's messy. But I took it from her godson before he could kill Jesper 800 00:43:52,178 --> 00:43:54,567 and I dumped it, and somehow it's turned up again. 801 00:43:54,758 --> 00:43:57,465 Do you know how unbelievable it all sounds, right? 802 00:43:57,879 --> 00:44:00,466 - How crazy? - Yeah I know, but it's true. 803 00:44:00,472 --> 00:44:01,880 Franky, you lied to me. 804 00:44:01,886 --> 00:44:03,474 - No, I didn't. - Yeah, you've 805 00:44:03,480 --> 00:44:05,293 hidden things from me and that's the same thing. 806 00:44:05,299 --> 00:44:07,955 - Why would you do that? - 'Cause I was tryin' to protect ya. 807 00:44:07,961 --> 00:44:09,533 I didn't want you to lose your job. 808 00:44:09,916 --> 00:44:11,833 Well, it's not how it looks to everyone. 809 00:44:12,213 --> 00:44:14,930 Everyone? Really? 810 00:44:15,505 --> 00:44:17,691 So is that what you think, huh? 811 00:44:17,753 --> 00:44:19,157 Or is this Pearce speakin', 812 00:44:19,163 --> 00:44:20,964 'cause he doesn't believe me. That's why I sacked him. 813 00:44:20,970 --> 00:44:23,046 - Like it was... - He was trying to help you, Frank. 814 00:44:23,052 --> 00:44:24,966 We're all trying to help you. 815 00:44:25,238 --> 00:44:28,742 Oh, so I'm a liar and a murderer. Is that it? Is that what you think? 816 00:44:28,748 --> 00:44:32,668 I have risked everything for you. Why couldn't you trust me? 817 00:44:38,780 --> 00:44:40,306 Oh, no! 818 00:44:41,646 --> 00:44:42,846 Oh. 819 00:44:43,256 --> 00:44:46,384 Oh, shit! Forgot my shampoo. 820 00:44:46,746 --> 00:44:48,894 All right, can I borrow your shampoo? 821 00:44:48,900 --> 00:44:50,100 Nuh! 822 00:44:50,855 --> 00:44:52,082 Why not? 823 00:44:53,183 --> 00:44:55,269 I haven't got much left, love. 824 00:45:29,972 --> 00:45:31,366 Hello, Vera. 825 00:45:31,967 --> 00:45:33,713 It's not my birthday. 826 00:45:37,404 --> 00:45:39,962 If you think I'm going to give you the satisfaction of asking 827 00:45:39,968 --> 00:45:42,967 what's in the box, you are sadly mistaken. 828 00:45:45,068 --> 00:45:46,688 No, give in. What's in the box? 829 00:45:46,694 --> 00:45:48,117 I've just come from a board meeting, 830 00:45:48,123 --> 00:45:50,096 one I think you would have found very interesting. 831 00:45:50,102 --> 00:45:52,888 - I doubt that. - An officer resigned. 832 00:45:53,044 --> 00:45:55,023 Officer Murphy. You remember her. 833 00:45:55,105 --> 00:45:56,825 Always skiving off for a smoke. 834 00:45:56,831 --> 00:45:59,326 Exactly. She confessed 835 00:45:59,332 --> 00:46:01,638 to losing her swipe card 836 00:46:01,644 --> 00:46:04,056 on the day you murdered Bea Smith. 837 00:46:04,062 --> 00:46:06,855 Smith used it to escape into no man's land. 838 00:46:06,941 --> 00:46:08,627 That proves nothing. 839 00:46:08,633 --> 00:46:12,261 It does quash your supposed conspiracy theory 840 00:46:12,331 --> 00:46:14,246 and undermines your self-defence claim. 841 00:46:14,252 --> 00:46:16,529 Smith didn't collude with an officer. 842 00:46:16,535 --> 00:46:19,325 She didn't bribe anyone to let her out to kill you. 843 00:46:19,331 --> 00:46:21,557 When Mr Jackson and I found you, 844 00:46:21,563 --> 00:46:23,139 Smith was dead 845 00:46:23,236 --> 00:46:25,150 and you were holding a shiv. 846 00:46:27,925 --> 00:46:32,019 Getting out of here might take a bit longer than you thought. 847 00:46:36,628 --> 00:46:39,214 S'pose you think you're very clever. 848 00:46:39,308 --> 00:46:41,103 I think the size is right. 849 00:46:42,595 --> 00:46:44,612 Attention, compound. Attention, compound. 850 00:46:44,618 --> 00:46:46,314 Count will commence in ten minutes. 851 00:47:08,628 --> 00:47:10,741 She thinks she's outsmarted you. 852 00:47:10,911 --> 00:47:14,639 Pfft. Pathetic little underling. 853 00:47:28,010 --> 00:47:30,205 She's taken everything you value. 854 00:47:31,112 --> 00:47:33,495 Your job. Your reputation. 855 00:47:35,735 --> 00:47:37,205 Your freedom. 856 00:47:37,415 --> 00:47:39,426 You just gonna stand there and take it? 857 00:47:43,575 --> 00:47:45,396 Dismantle her. 858 00:47:46,113 --> 00:47:48,228 Piece by piece. 859 00:47:50,785 --> 00:47:54,646 Professionally. Psychologically. 860 00:47:55,860 --> 00:47:57,666 Emotionally. 861 00:47:58,755 --> 00:48:00,950 She will be punished, Bea. 862 00:48:01,667 --> 00:48:03,958 En garde, Vera. 863 00:48:04,853 --> 00:48:08,541 From the ashes, I am rising. 864 00:48:34,078 --> 00:48:36,445 Tuesday, at 08:30 PM. 865 00:48:37,271 --> 00:48:38,530 You can get changed here. 866 00:48:38,536 --> 00:48:40,022 You'll leave the prison through a back exit. 867 00:48:40,028 --> 00:48:42,295 You'll be released on parole immediately. 868 00:48:42,301 --> 00:48:44,182 It's the first day of your new life. 869 00:48:44,787 --> 00:48:47,116 Sonia never confessed, did she? 870 00:48:47,122 --> 00:48:48,491 Why would you lie? 871 00:48:48,497 --> 00:48:51,077 Because the woman she murdered and her kids 872 00:48:51,083 --> 00:48:52,705 deserve justice. 873 00:48:53,179 --> 00:48:56,455 If anyone finds out about this you're dead. 874 00:48:57,375 --> 00:49:02,114 Wentworth. Tuesday, 08:30 PM on Show Case. 65639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.