All language subtitles for Utoeya.22.juli.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,375 --> 00:00:30,315
Fredag den 22. juli 2011
blev Norge ramt af to terrorangreb.
2
00:00:32,535 --> 00:00:37,075
FĂžrst eksploderede en bilbombe
i regeringskvarteret i Oslo.
3
00:00:37,135 --> 00:00:40,075
Derefter fulgte en massakre -
4
00:00:40,135 --> 00:00:44,955
- pÄ det socialdemokratiske
Arbeiderpartis ungdomslejr pÄ UtÞya.
5
00:00:47,655 --> 00:00:53,715
Gerningsmanden var en 32 Ă„r gammel
etnisk norsk hĂžjreekstremist.
6
00:02:15,895 --> 00:02:25,195
UTĂYA 22. JULI
7
00:03:05,255 --> 00:03:09,275
- Har du hĂžrt noget fra Oslo?
- Nej, der er sÄ dÄrlig dÊkning.
8
00:03:29,735 --> 00:03:32,835
I kommer aldrig til at forstÄ det.
9
00:03:34,855 --> 00:03:38,035
HĂžr bare, hvad jeg siger.
10
00:03:38,095 --> 00:03:40,395
Okay?
11
00:03:45,735 --> 00:03:50,555
Ja, men det er derfor,
det er vigtigt, at vi er her.
12
00:03:55,775 --> 00:03:59,115
Ja, det forstÄr jeg godt,
mor, men...
13
00:03:59,175 --> 00:04:02,595
Vi er pÄ en Þ.
Det er verdens sikreste sted.
14
00:04:02,655 --> 00:04:06,275
Bare slap af, okay?
Du behĂžver ikke bekymre dig.
15
00:04:10,175 --> 00:04:12,195
Emilie?
16
00:04:16,935 --> 00:04:19,875
Nej, hende kan jeg ikke
fÄ Þje pÄ lige nu.
17
00:04:19,935 --> 00:04:24,235
Skal jeg hilse?
Det kan jeg godt, hvis det er.
18
00:04:25,775 --> 00:04:28,955
Ja.
19
00:04:29,015 --> 00:04:33,555
Det kan vĂŠre, hendes mobil
er lĂžbet tĂžr for strĂžm eller noget.
20
00:04:35,455 --> 00:04:39,035
Ja, det kan godt vĂŠre.
21
00:04:39,095 --> 00:04:42,595
Men sÄ snakkes vi ved.
22
00:04:42,655 --> 00:04:45,755
Ja, det skal jeg nok. Okay.
23
00:04:45,815 --> 00:04:49,275
Hav det godt. Jeg elsker dig. Hej.
24
00:04:51,095 --> 00:04:53,395
Hej. Har du hĂžrt mere?
25
00:04:53,455 --> 00:04:57,915
Nej. Jeg fik fat i naboen. Hun sagde,
at der ikke var nogen hjemme hos os.
26
00:04:57,975 --> 00:04:59,995
Emilie?
27
00:05:00,055 --> 00:05:02,555
Slip mig!
28
00:05:04,895 --> 00:05:07,115
Emilie?
29
00:05:13,695 --> 00:05:18,515
Det skal nok gÄ, okay?
Vent her, sÄ kommer jeg tilbage.
30
00:05:36,135 --> 00:05:39,995
- Skal du med til Storsalen?
- Ja, men bare gÄ i forvejen.
31
00:05:50,055 --> 00:05:52,595
- Hej.
- Hej.
32
00:05:59,535 --> 00:06:02,675
HĂžrte du ikke, at jeg talte til dig?
33
00:06:02,735 --> 00:06:07,075
- Vi har bare vĂŠret ude at bade.
- Ja, det kan jeg se.
34
00:06:09,495 --> 00:06:11,835
Lad vĂŠre!
35
00:06:15,295 --> 00:06:17,795
Hvad er det, du har lavet her?
36
00:06:18,735 --> 00:06:21,555
Er der fest, eller hvad?
37
00:06:22,695 --> 00:06:28,275
Nej. Det er bare Emilie,
som er et skideirriterende rodehoved.
38
00:06:28,335 --> 00:06:31,115
- Vil du hjĂŠlpe mig?
- Ja.
39
00:06:35,735 --> 00:06:38,995
- Hvad har vi her?
- Bare dig in.
40
00:06:39,055 --> 00:06:41,275
Tak.
41
00:06:42,975 --> 00:06:44,835
Ad!
42
00:06:46,095 --> 00:06:50,995
- Petter!
- Hvad er det der for noget?
43
00:06:52,855 --> 00:06:57,635
- Hvad smagte det af?
- Det smagte af kartoffelmos.
44
00:06:57,695 --> 00:07:01,755
- Vil du have noget?
- Jeg skal ikke have mos i hÄret.
45
00:07:01,815 --> 00:07:05,235
Okay. Kommer du derop?
46
00:07:05,295 --> 00:07:09,315
- Ja, men gÄ du bare i forvejen.
- HvornÄr kommer du?
47
00:07:09,375 --> 00:07:12,675
Senere. Det ved jeg ikke. Bare gÄ.
48
00:07:15,415 --> 00:07:19,395
Skal alt det tĂžj
bare ligge pÄ jorden?
49
00:07:19,455 --> 00:07:22,035
Er det helt okay, eller hvad?
50
00:07:24,655 --> 00:07:28,675
- Hallo, lad vĂŠre.
- Er det sÄ svÊrt at tage hensyn?
51
00:07:28,735 --> 00:07:33,715
- Slap af. Jeg skal nok hĂŠnge det op.
- Det er ikke det, jeg snakker om.
52
00:07:34,735 --> 00:07:39,755
Folk er helt i chok, og sÄ kommer du
bare skrigende med fuld fest pÄ.
53
00:07:39,815 --> 00:07:43,275
Stakkels dig. Blev du flov?
54
00:07:44,375 --> 00:07:46,955
Nej. Men...
55
00:07:48,015 --> 00:07:51,555
Emilie, det ser jo ikke sÄ godt ud.
56
00:07:52,615 --> 00:07:55,875
Jeg vil skide pÄ, hvordan det ser ud.
57
00:07:55,935 --> 00:07:57,955
Okay.
58
00:07:58,015 --> 00:08:01,435
Undskyld, jeg har det sjovt.
Jeg troede, det var meningen.
59
00:08:01,495 --> 00:08:04,595
Har du fattet, hvad der er sket?
60
00:08:04,655 --> 00:08:07,155
Jeg var bare ude at bade.
61
00:08:11,535 --> 00:08:15,875
Emilie, Odas mor
arbejder i regeringskvarteret.
62
00:08:15,935 --> 00:08:19,315
Det vidste jeg da ikke.
63
00:08:24,255 --> 00:08:26,675
Typisk.
64
00:08:26,735 --> 00:08:30,835
- Hvad?
- Du skal altid vÊre sÄ perfekt.
65
00:08:33,855 --> 00:08:37,635
Jeg siger bare, at man har lov
til at tage lidt hensyn.
66
00:08:37,695 --> 00:08:39,315
Ja ja, mor.
67
00:08:39,375 --> 00:08:42,995
Hun har prĂžvet at ringe til dig.
Hvorfor tager du den ikke?
68
00:08:43,055 --> 00:08:46,235
Alt, jeg gĂžr, er forkert!
69
00:08:46,295 --> 00:08:48,715
Emilie...
70
00:08:48,775 --> 00:08:52,115
Du presser mig til at lĂŠre nogen
at kende, og sÄ gÞr jeg det, -
71
00:08:52,175 --> 00:08:55,195
- og sÄ er det forkert.
72
00:08:58,575 --> 00:09:01,515
Det var ikke det, jeg sagde.
73
00:09:01,575 --> 00:09:05,355
Jeg skulle ikke vĂŠre taget med.
Det var bare, fordi du pressede pÄ.
74
00:09:05,415 --> 00:09:07,955
VÊr nu ikke sÄdan.
75
00:09:08,015 --> 00:09:10,475
VĂŠr nu rar.
76
00:09:15,055 --> 00:09:17,075
Du...
77
00:09:19,335 --> 00:09:24,835
Kan du ikke bare gÄ ud og
spille guitar eller lave verdensfred?
78
00:09:26,335 --> 00:09:29,675
Nej, nu er du bare barnlig.
79
00:09:29,735 --> 00:09:32,995
SĂ„ er jeg barnlig. Excuse me.
80
00:09:45,135 --> 00:09:47,395
Du...
81
00:09:48,175 --> 00:09:50,675
Sorry.
82
00:09:54,455 --> 00:09:57,835
Kom med op til salen.
83
00:09:57,895 --> 00:10:00,555
Vil du ikke nok?
84
00:10:02,295 --> 00:10:05,755
Vi skal grille og sÄdan noget.
85
00:10:07,175 --> 00:10:09,915
Og sÄdan noget.
86
00:10:09,975 --> 00:10:13,435
Fint. Skid hul i det.
87
00:10:13,495 --> 00:10:17,035
Og det der er min sweater,
og det ved du godt.
88
00:10:32,375 --> 00:10:35,075
Hej, ved du, hvad klokken er?
89
00:10:36,135 --> 00:10:39,235
Hallo, hvad er klokken?
90
00:10:40,015 --> 00:10:43,595
- Den er... ti over fem.
- Pis.
91
00:10:43,655 --> 00:10:46,755
Missede jeg Gro?
92
00:10:46,815 --> 00:10:49,475
Har du sovet helt ind til nu?
93
00:10:49,535 --> 00:10:52,875
Min mobil dĂžde.
94
00:10:52,935 --> 00:10:55,235
SÄ har du mÄske ikke hÞrt det?
95
00:10:55,295 --> 00:10:59,235
- Hvad da?
- Der er sprĂŠngt en bombe i Oslo.
96
00:10:59,295 --> 00:11:02,675
- SeriĂžst?
- De ved ikke, om det var en bombe.
97
00:11:02,735 --> 00:11:06,195
Men der har vĂŠret en eksplosion
i regeringskvarteret.
98
00:11:06,255 --> 00:11:10,275
- Er det terror?
- Ved det ikke.
99
00:11:10,335 --> 00:11:11,875
Shit.
100
00:11:11,935 --> 00:11:16,475
- Der kommer en storskÊrm ved caféen.
- Vent.
101
00:11:26,015 --> 00:11:30,235
- Magnus. Jeg er ny. Kom i gÄr.
- Hej. Kaja.
102
00:11:30,295 --> 00:11:32,995
- Fedt.
- Ja... Fedt.
103
00:11:33,055 --> 00:11:36,795
Magnus, har du spillekortene?
104
00:11:36,855 --> 00:11:38,995
- Ja, klart.
- Tak.
105
00:11:39,055 --> 00:11:41,435
Vi snakkes senere.
106
00:11:42,455 --> 00:11:45,555
Ved du,
hvor jeg kan komme pÄ nettet?
107
00:11:45,615 --> 00:11:51,395
Der er dÄrlig dÊkning overalt,
men du kan prĂžve indenfor.
108
00:11:51,455 --> 00:11:56,715
- Okay. Kan jeg ogsÄ lade op der?
- Ja, der er stikkontakter.
109
00:11:56,775 --> 00:12:00,955
- Hvorhenne?
- Du har vĂŠret i Storsalen fĂžr, ikke?
110
00:12:01,015 --> 00:12:04,675
Ja, sÄ er det...
111
00:12:04,735 --> 00:12:08,035
- Men hvor i Storsalen?
- NĂ„, undskyld.
112
00:12:08,095 --> 00:12:12,555
Hvis du gÄr lige ind, sÄ er det
pÄ venstre side. Der er en masse.
113
00:12:12,615 --> 00:12:16,595
- Jeg kommer senere sÄ.
- Hvad?
114
00:12:16,655 --> 00:12:21,275
Jeg kommer senere,
nÄr jeg har fÄet ladet mobilen op.
115
00:12:21,335 --> 00:12:24,755
Ja. Ja, okay.
116
00:12:28,655 --> 00:12:31,995
Hun ringede. Ingen af dem var i byen,
da det sprang.
117
00:12:32,055 --> 00:12:35,155
Hvor godt. Er det ikke godt?
118
00:12:35,215 --> 00:12:38,395
- Klart.
- SĂ„ vĂŠr da glad.
119
00:12:38,455 --> 00:12:40,915
Du ser ikke sĂŠrlig glad ud.
120
00:12:40,975 --> 00:12:44,275
- Var det okay?
- Ja. De har det alle sammen fint.
121
00:12:44,335 --> 00:12:47,955
Jeg vidste egentlig godt, at hun ikke
skulle pÄ arbejde, men...
122
00:12:48,015 --> 00:12:50,315
Man har lov
at vĂŠre stresset i dag.
123
00:12:50,375 --> 00:12:54,875
Kaja? Jeg bestilte to, men jeg kan
ikke spise dem begge. Vil du have en?
124
00:12:54,935 --> 00:12:57,555
MÄ jeg fÄ den?
125
00:12:57,615 --> 00:13:00,395
Hvorfor fÄr jeg ikke en vaffel?
126
00:13:01,895 --> 00:13:07,355
- Burde vi tage hjem?
- Ingen skal tage hjem, Kristine.
127
00:13:07,415 --> 00:13:12,075
Det fĂžles mĂŠrkeligt at vĂŠre
sÄ langt vÊk fra alting.
128
00:13:12,135 --> 00:13:17,595
Bare slap af.
Vi er pÄ lejr. Det er sjovt.
129
00:13:18,655 --> 00:13:22,075
Kristine, du fÄr alligevel ikke
gjort noget derhjemme.
130
00:13:22,135 --> 00:13:26,275
- Bare hyg dig, mens du kan.
- Det der mÄ ikke ÞdelÊgge alt.
131
00:13:26,335 --> 00:13:32,115
Vi skal jo grille, spise noget cool
mad, slappe af. Og sÄ er der fest.
132
00:13:32,175 --> 00:13:35,835
Se Issa,
han er rimelig klar pÄ en fest.
133
00:13:35,895 --> 00:13:39,875
- Hvad? Det er aflyst.
- SeriĂžst?
134
00:13:39,935 --> 00:13:44,515
- Det er da ikke sÄ mÊrkeligt.
- Men sÄ danser jeg solo.
135
00:13:44,575 --> 00:13:47,675
Al cappella.
Jeg kan lave et show for dig.
136
00:13:47,735 --> 00:13:52,195
Al cappella? Petter, du ved godt,
det hedder a cappella?
137
00:13:52,255 --> 00:13:55,635
- Ikke pÄ spansk.
- Klovn!
138
00:13:55,695 --> 00:13:58,835
- Vi sĂŠtter os derovre.
- Ja, vi ses.
139
00:13:59,855 --> 00:14:03,675
Jeg hÄber bare,
det ikke er muslimer, der stÄr bag.
140
00:14:03,735 --> 00:14:08,635
- Det er der ingen, der siger.
- Nej, men tĂŠnk hvis nu...
141
00:14:09,495 --> 00:14:11,675
Det bliver et helvede.
142
00:14:11,735 --> 00:14:16,315
Det er ikke sikkert, det er terror.
Det kan have vĂŠret en gaseksplosion.
143
00:14:16,375 --> 00:14:22,875
- Var der ikke noget med nogle rĂžr?
- GasrĂžr under regeringskvarteret?
144
00:14:22,935 --> 00:14:26,435
- Det kan jo ske.
- Det var da ikke en gaseksplosion.
145
00:14:26,495 --> 00:14:29,675
Det er jo helt sygt.
Terror pÄ norsk jord.
146
00:14:29,735 --> 00:14:33,475
- Og du er ...?
- Magnus. Fra Stavanger AUF.
147
00:14:33,535 --> 00:14:36,635
- Petter.
- Hej. Caroline. Vi er fra Oslo.
148
00:14:36,695 --> 00:14:40,595
- Fandt du stikkontakterne?
- Ja, det var ikke sÄ svÊrt.
149
00:14:40,655 --> 00:14:44,955
Men regeringskvarteret... Det mÄ jo
vĂŠre al-Qaeda eller noget lignende.
150
00:14:45,015 --> 00:14:48,435
Nej, nu mÄ du holde op.
151
00:14:48,495 --> 00:14:53,515
Ingen af os ved noget som helst.
Det er dumt med synsninger.
152
00:14:53,575 --> 00:14:56,315
Du kan ikke
give al-Qaeda skylden for alt.
153
00:14:56,375 --> 00:15:01,475
- Han siger bare det, alle tĂŠnker.
- Jeg tĂŠnker ikke det der.
154
00:15:01,535 --> 00:15:07,115
- Der er ingen her, som tĂŠnker det.
- Jeg snakker om folk derude.
155
00:15:07,175 --> 00:15:09,275
SĂ„dan er det altid.
156
00:15:09,335 --> 00:15:13,715
Jeg mente det ikke sÄdan. Jeg tÊnkte
bare med Afghanistan og sÄdan.
157
00:15:13,775 --> 00:15:17,875
Hvad mener du med Afghanistan?
At det har noget med krigen at gĂžre?
158
00:15:17,935 --> 00:15:21,235
- Det var det, Jonas talte om i gÄr.
- Hvilken krig?
159
00:15:21,295 --> 00:15:25,515
- Der er ingen krig.
- Kaja, vi er jo i krig.
160
00:15:25,575 --> 00:15:27,555
Det er ikke en krig.
161
00:15:27,615 --> 00:15:32,275
- Det er fredsbevarende styrker.
- Norske soldater skyder folk der.
162
00:15:32,335 --> 00:15:35,795
De bidrager til sikkerhed
og stabilitet.
163
00:15:35,855 --> 00:15:38,475
Sikkerhed?
164
00:15:38,535 --> 00:15:41,995
Det er i hvert fald en anden debat.
165
00:15:42,055 --> 00:15:46,355
Jeg tror, afghanerne er ligeglade
med, hvad statsministeren kalder det.
166
00:15:46,415 --> 00:15:49,875
- Krig er krig.
- Nu er jeg slet ikke med.
167
00:15:49,935 --> 00:15:52,475
De to begynder altid at skĂŠndes.
168
00:15:52,535 --> 00:15:55,715
- Det gĂžr vi da ikke.
- Men vi er i krig.
169
00:15:55,775 --> 00:16:00,195
Det behĂžver ikke have noget med det
her at gĂžre. Det er det, Issa mener.
170
00:16:00,255 --> 00:16:03,755
Jeg snakker ikke om Oslo nu,
jeg snakker om Afghanistan.
171
00:16:03,815 --> 00:16:06,435
- Issa er helt enig med mig.
- Stop.
172
00:16:06,495 --> 00:16:10,915
- Hold mig ude af det der.
- Men det var jo dig, der sagde det!
173
00:16:10,975 --> 00:16:13,315
Petter! SeriĂžst!
174
00:16:13,375 --> 00:16:17,595
Har man ikke lov at tale om det? Jeg
troede, det var det, vi var her for.
175
00:16:17,655 --> 00:16:20,515
Fald nu ned.
176
00:16:23,495 --> 00:16:26,635
Hvad med grillerne?
Skal vi have pĂžlser eller hvad?
177
00:16:26,695 --> 00:16:29,075
- Er du stadig sulten?
- Du spiser jo vaffel.
178
00:16:29,135 --> 00:16:32,235
- Men jeg vil have pĂžlse.
- Du har vaffel.
179
00:16:32,295 --> 00:16:34,315
Okay, Kaja.
180
00:16:34,375 --> 00:16:36,475
Fredspibe?
181
00:16:37,935 --> 00:16:43,555
- Fredsvaffel? From my heart.
- Jeg har selv to fredsvafler.
182
00:16:43,615 --> 00:16:46,115
Ellers tak.
183
00:16:47,655 --> 00:16:50,395
- SĂ„ lidt snus?
- Jeg hader den lugt!
184
00:16:50,455 --> 00:16:54,355
- Fredssnus.
- Det lugter sÄ frygteligt!
185
00:16:54,415 --> 00:16:57,995
- FĂ„ det vĂŠk!
- Fredssnus...
186
00:16:58,055 --> 00:17:00,995
Skal jeg tage en selv?
187
00:17:01,055 --> 00:17:03,355
Er det fyrvĂŠrkeri?
188
00:17:03,415 --> 00:17:06,395
Det der var ikke fyrvĂŠrkeri.
189
00:17:09,215 --> 00:17:11,835
- Hvad var det?
- Hvad er det, der sker?
190
00:17:11,895 --> 00:17:13,795
Hvad er det?
191
00:17:13,855 --> 00:17:17,395
Kristine, slap af. Det skal nok gÄ.
192
00:17:17,455 --> 00:17:20,635
- Nej, det der er ikke sjovt.
- Kom vĂŠk!
193
00:17:20,695 --> 00:17:23,315
- Hvad er det, der sker?
- Kom vĂŠk!
194
00:17:23,375 --> 00:17:26,595
Ind, kom ind med jer.
Kom sÄ! Ind!
195
00:17:29,495 --> 00:17:32,635
- Ind, ind, ind!
- Gem jer!
196
00:17:33,695 --> 00:17:36,435
Luk dĂžren! Luk dĂžren!
197
00:17:37,855 --> 00:17:41,075
- Hallo! Ind! Ind!
- Luk dĂžren!
198
00:17:41,135 --> 00:17:44,875
- LĂžb!
- Slap af! I skal slappe af!
199
00:17:44,935 --> 00:17:47,555
SĂŠt jer ned!
200
00:17:51,495 --> 00:17:55,755
- Caroline, hvad er det, der sker?
- TrĂŠk indad.
201
00:17:55,815 --> 00:17:58,875
TrĂŠk indad! GĂ„ lĂŠngere ind!
202
00:18:03,335 --> 00:18:08,435
- TrĂŠk lĂŠngere ind. GĂ„ helt ind.
- GĂ„ ind. GĂ„ ind.
203
00:18:08,495 --> 00:18:10,355
Kom.
204
00:18:13,735 --> 00:18:16,235
Nej! Nej!
205
00:18:26,335 --> 00:18:29,795
- Luk dĂžren, for fanden!
- I kan ikke komme ind nu!
206
00:18:29,855 --> 00:18:32,155
LĂ„s! LĂ„s!
207
00:18:33,215 --> 00:18:37,315
- Hvad er det, der sker?
- GĂ„ lĂŠngere ind!
208
00:18:54,815 --> 00:18:57,475
Jeg kan ikke vÊre herinde. Jeg mÄ ud!
209
00:18:57,535 --> 00:18:59,555
SĂŠt dig ned!
210
00:19:04,375 --> 00:19:08,435
Caroline, Emilie er i teltet.
Kan jeg gÄ ud og finde hende?
211
00:19:08,495 --> 00:19:10,755
Du kan ikke gÄ ud.
212
00:19:10,815 --> 00:19:13,995
- MĂ„ jeg ikke nok?
- Nej, sĂŠt dig ned.
213
00:19:14,055 --> 00:19:18,755
- SĂŠt dig ned.
- Jeg skal finde ud, hvor hun er.
214
00:19:21,295 --> 00:19:23,515
VĂŠr stille.
215
00:19:32,735 --> 00:19:35,515
Har du set Emilie? Har du det?
216
00:19:35,575 --> 00:19:37,595
Nej.
217
00:19:48,135 --> 00:19:51,315
Kaja! Jeg vil hjem!
218
00:19:51,375 --> 00:19:54,915
Kristine, vĂŠr stille.
219
00:19:54,975 --> 00:19:56,875
VĂŠr stille.
220
00:19:56,935 --> 00:20:00,595
- Ved du, hvor de andre lĂžb hen?
- Nej. Jeg lĂžb bare.
221
00:20:00,655 --> 00:20:02,875
VĂŠr stille.
222
00:20:06,695 --> 00:20:09,355
- Emilie er ude i teltet.
- Hvad?
223
00:20:09,415 --> 00:20:11,675
Emilie er i teltet.
224
00:20:12,535 --> 00:20:14,675
SĂŠt dig ned!
225
00:20:17,175 --> 00:20:19,315
SĂŠt dig ned!
226
00:20:20,135 --> 00:20:22,715
SĂŠt dig ned!
227
00:20:35,095 --> 00:20:39,835
- Ved nogen, hvad der sker?
- Jeg ved det ikke.
228
00:20:46,375 --> 00:20:49,715
- De kommer ind nu!
- Ud!
229
00:21:00,655 --> 00:21:04,835
Kom sÄ!
Kristine, tag dig sÄ sammen!
230
00:21:05,855 --> 00:21:08,275
Du mÄ ikke gÄ fra mig!
231
00:21:14,175 --> 00:21:17,755
Du mÄ lÞbe selv.
Jeg kan ikke slĂŠbe dig.
232
00:21:19,615 --> 00:21:24,275
Kristine, lĂžb selv!
Jeg kan ikke slĂŠbe dig, siger jeg!
233
00:21:34,735 --> 00:21:37,835
Du skal lĂžbe selv, Kristine!
234
00:21:55,135 --> 00:21:57,275
Hvad fanden?
235
00:22:36,335 --> 00:22:38,995
Hvad fanden er det her?
236
00:22:39,855 --> 00:22:44,835
- Jeg aner ikke, hvad der sker.
- Var det skud? Skyder de folk?
237
00:22:44,895 --> 00:22:51,315
Det mÄ vÊre en Þvelse. MÄske er det
meningen, vi skal kunne takle panik.
238
00:22:51,375 --> 00:22:55,675
I sÄ fald sÄ gik det pÊnt dÄrligt.
Folk kom jo til skade derude.
239
00:22:55,735 --> 00:23:00,395
Har nogen set Emilie? Min sĂžster?
Har du set min lillesĂžster?
240
00:23:00,455 --> 00:23:03,115
Alle trampede bare pÄ mig.
241
00:23:04,175 --> 00:23:07,075
Jeg var i teltet,
og sÄ begyndte alle at skrige.
242
00:23:07,135 --> 00:23:11,595
Var du pÄ teltpladsen?
SÄ du en med gul sweater og lyst hÄr?
243
00:23:16,775 --> 00:23:20,195
Ă
h gud. Ă
h gud.
244
00:23:22,495 --> 00:23:25,395
Jeg mÄ finde hende.
Jeg mÄ finde hende.
245
00:23:41,095 --> 00:23:43,955
Skuddene kommer overalt fra.
246
00:23:44,015 --> 00:23:48,275
Der er ingen steder at gemme sig.
De er jo overalt!
247
00:23:48,335 --> 00:23:53,275
Det kan jo ske, at det er en Ăžvelse.
Tag jer sammen.
248
00:23:53,335 --> 00:23:57,275
- Det er skud!
- Issa, det skal nok gÄ. Slap af.
249
00:23:57,335 --> 00:24:01,955
Jeg har hĂžrt skud fĂžr.
Det her er ikke en Ăžvelse.
250
00:24:02,015 --> 00:24:04,515
Ă
h gud.
251
00:24:21,135 --> 00:24:25,115
Er der nogen,
som kan ringe til politiet?
252
00:24:27,175 --> 00:24:30,315
- Jeg mÄ ringe til min sÞster.
- Ringer du til politiet?
253
00:24:30,375 --> 00:24:33,355
Nej, til min sĂžster.
254
00:24:33,415 --> 00:24:35,635
Det er 112.
255
00:24:48,495 --> 00:24:52,755
- Ham drengen. Ham, som lÄ der...
- Hvad med ham?
256
00:24:52,815 --> 00:24:57,195
Var han ...? Jeg mener...
257
00:25:00,535 --> 00:25:03,035
Han var vel ikke dĂžd?
258
00:25:11,895 --> 00:25:16,915
Vi kan vel ikke sige,
at folk er dÞde? Det mÄ du ikke sige.
259
00:25:25,735 --> 00:25:30,795
Der er optaget hos politiet.
Hvorfor er der ingen, der svarer?
260
00:25:50,535 --> 00:25:54,515
Min fod... Jeg tror, den er brĂŠkket.
261
00:25:54,575 --> 00:25:58,875
Kan du ikke holde kĂŠft?
Kan du ikke stoppe med det ben der?
262
00:26:07,735 --> 00:26:09,755
Emilie.
263
00:26:09,815 --> 00:26:12,675
Det er Kaja.
Vil du ikke ringe til mig?
264
00:26:12,735 --> 00:26:15,795
Vil du ikke nok ringe til mig?
265
00:26:17,775 --> 00:26:21,115
Hun skal nok klare sig.
Det skal nok gÄ.
266
00:26:21,175 --> 00:26:23,275
Ă
h gud.
267
00:26:24,375 --> 00:26:26,635
Kom nu, Emilie.
268
00:26:54,335 --> 00:26:56,915
Emilie?
269
00:27:08,015 --> 00:27:10,035
Tager de den ikke?
270
00:27:10,095 --> 00:27:12,955
- Tager de den ikke?
- Den dutter bare.
271
00:27:13,015 --> 00:27:17,595
SĂ„ er det vel ikke noget slemt,
for sÄ havde de vel taget den?
272
00:27:20,535 --> 00:27:23,555
Er det ovre?
273
00:27:29,055 --> 00:27:32,435
Den her Ăž er alt for lille.
Her er ingen steder at skjule sig.
274
00:27:32,495 --> 00:27:34,715
VĂŠr stille!
275
00:27:37,055 --> 00:27:39,515
Hej...
276
00:27:40,575 --> 00:27:43,595
Hej...
277
00:27:43,655 --> 00:27:47,875
Vi er pÄ UtÞya.
Der er nogen, som skyder pÄ os.
278
00:27:50,175 --> 00:27:53,835
Der er nogen, som skyder pÄ UtÞya.
279
00:27:54,935 --> 00:27:57,795
Nej, det ved jeg ikke.
280
00:28:00,135 --> 00:28:05,675
Ja, der er folk, som er kommet til
skade, her. Folk er kommet til skade.
281
00:28:07,735 --> 00:28:11,995
Nej, ikke mig, men vi kan hĂžre det.
Vi kan hĂžre det.
282
00:28:12,055 --> 00:28:16,915
Nej, jeg har ikke set...
Jeg har ikke set nogen blive skudt.
283
00:28:18,735 --> 00:28:23,075
Hej, det er Petter LigÄrd.
Er der en Þvelse pÄ UtÞya eller ej?
284
00:28:24,895 --> 00:28:27,955
Ja. Kan du finde ud af det?
285
00:28:30,055 --> 00:28:32,835
Okay, okay.
286
00:28:34,895 --> 00:28:37,275
Okay. Tak.
287
00:28:37,335 --> 00:28:40,235
- Hvad fanden?
- De er pÄ vej.
288
00:28:40,295 --> 00:28:42,675
- Jeg snakkede med dem.
- Vi skulle gemme os.
289
00:28:42,735 --> 00:28:47,875
- Du kan ikke bare tage min mobil.
- Jeg ville bare hjĂŠlpe.
290
00:29:22,175 --> 00:29:26,115
Skru ned for mobilen.
SÊt den pÄ lydlÞs.
291
00:29:28,855 --> 00:29:31,835
TĂŠnk, hvis de kommer.
292
00:29:50,695 --> 00:29:53,595
Sagde de,
hvor lang tid det ville tage?
293
00:29:53,655 --> 00:29:56,795
Bare at de er pÄ vej.
294
00:29:59,775 --> 00:30:01,715
Ă
h gud. Ă
h gud.
295
00:30:01,775 --> 00:30:04,915
Hold kĂŠft. Stille.
296
00:30:06,175 --> 00:30:10,795
Det her er ikke en Ăžvelse.
Vi kan ikke bare ligge her og vente.
297
00:30:10,855 --> 00:30:14,675
Hold op med at vÊre sÄ negative!
Hvad har du tĂŠnkt, at vi skal gĂžre?
298
00:30:14,735 --> 00:30:16,835
I hvert fald Ikke ligge her!
299
00:30:16,895 --> 00:30:20,195
Det hjĂŠlper ingen her,
at du skrĂŠmmer folk.
300
00:30:20,255 --> 00:30:23,475
De har sagt, at de er pÄ vej,
og at vi skal gemme os.
301
00:30:23,535 --> 00:30:26,795
Vi bliver her og venter! Okay?
302
00:30:42,935 --> 00:30:47,115
Hvad er det, der sker?
Hvad er det, der sker?
303
00:30:47,175 --> 00:30:49,475
Hvad sker der?
304
00:30:54,255 --> 00:30:57,315
De skyder overalt.
305
00:30:59,495 --> 00:31:03,155
Ole... Han faldt bare om.
306
00:31:06,975 --> 00:31:09,835
Hvem er det, der skyder?
307
00:31:10,855 --> 00:31:13,395
- Hvem er det, der skyder?
- Politiet.
308
00:31:13,455 --> 00:31:15,835
Er de kommet?
309
00:31:16,855 --> 00:31:19,475
Det er politiet, der skyder.
310
00:31:20,535 --> 00:31:23,235
Det er politiet, der skyder.
311
00:31:29,615 --> 00:31:32,075
Politiet?
312
00:31:32,135 --> 00:31:34,875
Men... Ă
h gud...
313
00:31:45,775 --> 00:31:49,395
Men hvorfor skyder politiet?
314
00:31:52,015 --> 00:31:55,955
Var der mange? Var der mange?
315
00:31:56,015 --> 00:32:00,555
- Var der mange?
- Det ved jeg ikke. Det tror jeg.
316
00:32:02,815 --> 00:32:07,595
SĂ„ du mere?
Var der flere, som blev skudt?
317
00:32:07,655 --> 00:32:11,995
- Ja. Der er mange.
- Ă
h gud!
318
00:32:12,055 --> 00:32:17,555
Jeg ligger ikke her
og venter pÄ at blive skudt.
319
00:32:17,615 --> 00:32:22,875
- Hvis det er politiet, der skyder?
- Det kan da ikke passe.
320
00:32:26,415 --> 00:32:29,875
Vi mÄ komme ned til vandet.
SÄ mÄ vi svÞmme, hvis det er.
321
00:32:29,935 --> 00:32:32,235
Der er alt for langt.
322
00:32:32,295 --> 00:32:34,635
Det afhĂŠnger af,
hvor vi svĂžmmer fra.
323
00:32:34,695 --> 00:32:38,515
Vandet er ikke mere end ti grader
varmt. Du dĂžr efter ti minutter.
324
00:32:38,575 --> 00:32:42,395
- Vi kan jo ikke bare ligge her!
- De kan jo ogsÄ tage os i bÄde.
325
00:32:42,455 --> 00:32:46,035
- Hvem tager med? Hvem tager med?
- Jeg tager med.
326
00:32:54,735 --> 00:33:00,195
- Det er ikke koldt. Emilie badede.
- Det er ikke det samme.
327
00:33:05,415 --> 00:33:07,395
Jeg tager med.
328
00:33:07,455 --> 00:33:12,875
De sagde, vi skulle gemme os. Her har
vi i hvert fald et skjulested.
329
00:33:12,935 --> 00:33:18,635
Du hĂžrte, hvad han sagde.
De finder os. De finder os.
330
00:33:18,695 --> 00:33:20,955
De finder os.
331
00:33:21,015 --> 00:33:23,755
Vi mÄ vÊk herfra.
332
00:33:26,815 --> 00:33:29,955
De finder os uanset hvad.
333
00:33:34,775 --> 00:33:37,395
- Vi mÄ vÊk herfra.
- Kaja.
334
00:33:37,455 --> 00:33:39,595
Kaja, hvad gĂžr vi?
335
00:33:43,375 --> 00:33:47,635
Vi har ikke noget valg, Petter.
HĂžrer du?
336
00:33:53,015 --> 00:33:55,475
Okay. Okay.
337
00:33:55,535 --> 00:33:58,435
Okay, hvis du er med,
sÄ tager jeg med.
338
00:33:58,495 --> 00:34:01,635
Okay, alle sammen,
hvis der kommer flere skud nu, -
339
00:34:01,695 --> 00:34:05,635
- sÄ lÞber vi vÊk fra skuddene
og ned mod vandet, okay?
340
00:34:05,695 --> 00:34:08,915
Nu venter vi pÄ nÊste skud. Okay?
341
00:34:09,975 --> 00:34:13,635
Stille. Sluk den.
342
00:34:18,255 --> 00:34:20,715
SÊt den pÄ lydlÞs.
343
00:34:24,335 --> 00:34:29,475
- Sluk for den.
- Du kan ikke snakke i telefon nu!
344
00:34:31,975 --> 00:34:34,595
Mor?
345
00:34:39,415 --> 00:34:41,555
Ă
h gud.
346
00:34:44,135 --> 00:34:46,155
Mor?
347
00:34:48,775 --> 00:34:52,475
Der er nogen, der skyder pÄ os.
348
00:34:53,895 --> 00:34:58,635
Der er nogen, som skyder pÄ UtÞya.
De skyder pÄ os.
349
00:35:00,375 --> 00:35:03,275
Jeg aner ikke, hvem det er.
350
00:35:14,175 --> 00:35:17,635
Ja, vi gemmer os.
351
00:35:22,175 --> 00:35:28,035
Nej, jeg er ikke kommet noget til.
Men der er nogen, som skyder pÄ os.
352
00:35:33,215 --> 00:35:36,795
Mor, jeg er ikke kommet noget til.
353
00:35:37,975 --> 00:35:39,995
Emilie?
354
00:35:47,535 --> 00:35:52,875
Mor, jeg kan ikke snakke mere.
Jeg er nÞdt til at lÊgge pÄ. Okay?
355
00:35:52,935 --> 00:35:56,555
Okay. Nu! Kom sÄ! Hurtigt!
356
00:35:57,975 --> 00:36:00,915
Kaja, hvor skal du hen? Kaja!
357
00:37:26,895 --> 00:37:28,955
Hallo?
358
00:37:32,615 --> 00:37:35,035
Kom.
359
00:37:35,095 --> 00:37:36,675
Kom.
360
00:37:36,735 --> 00:37:40,635
Er du okay? Er der sket noget?
361
00:37:42,615 --> 00:37:44,075
Kom.
362
00:37:44,135 --> 00:37:48,115
- Jeg venter pÄ Jonas.
- Hvem er Jonas?
363
00:37:48,175 --> 00:37:52,555
- Hvem er Jonas?
- Min bror.
364
00:37:54,335 --> 00:37:56,875
Hvad er der sket med din bror?
365
00:37:56,935 --> 00:38:00,035
Han sagde,
at jeg skulle komme herhen.
366
00:38:01,375 --> 00:38:06,075
- Kom. Du kan ikke sidde her.
- Min bror kommer herhen.
367
00:38:06,135 --> 00:38:10,795
- Til teltet?
- Han kommer.
368
00:38:10,855 --> 00:38:13,955
- Kom. Du skal vĂŠk.
- Han sagde, jeg skulle komme herhen.
369
00:38:14,015 --> 00:38:17,715
Du kan ikke bare sidde her.
De kan se dig pÄ lang afstand.
370
00:38:17,775 --> 00:38:23,075
Du kan ikke sidde her.
HĂžrer du, hvad jeg siger?
371
00:38:23,135 --> 00:38:28,515
- Men Jonas...
- Jonas er ikke her nu. HĂžrer du?
372
00:38:28,575 --> 00:38:32,395
Kom. Du skal passe pÄ dig selv. Kom.
373
00:38:36,535 --> 00:38:39,955
Hvad hedder du? Hvad hedder du?
374
00:38:41,015 --> 00:38:45,555
- Tobias.
- Okay, Tobias. HÞr her. Se pÄ mig.
375
00:38:45,615 --> 00:38:51,035
Nu siger jeg, hvad Jonas vil have
dig til. Kan du klare at hĂžre det?
376
00:38:51,095 --> 00:38:55,595
- Jeg ved det ikke.
- Jonas synes, at du skal gemme dig.
377
00:38:57,695 --> 00:39:02,675
Kom. LĂžb ind i skoven. Kan du det?
Der er ikke langt derover.
378
00:39:02,735 --> 00:39:06,715
Kan du det?
Og tag din jakke af.
379
00:39:06,775 --> 00:39:09,555
Du skal tage jakken af.
380
00:39:11,895 --> 00:39:14,995
Du skal gemme dig. Kan du det?
381
00:39:15,055 --> 00:39:19,515
- Jeg vil ikke.
- Kom sÄ. Du kan godt.
382
00:39:19,575 --> 00:39:22,435
Det er godt. LĂžb!
383
00:39:22,495 --> 00:39:26,395
Du skal lÞbe, ikke gÄ!
Og tag jakken af!
384
00:39:46,855 --> 00:39:48,835
Emilie?
385
00:39:49,815 --> 00:39:51,995
Emilie?
386
00:41:22,135 --> 00:41:24,395
Ă
h gud.
387
00:43:25,855 --> 00:43:27,995
Mor...
388
00:43:29,055 --> 00:43:33,395
Mor? Mor, hĂžr her.
389
00:43:33,455 --> 00:43:36,955
Jeg kan ikke finde Emilie.
390
00:43:40,415 --> 00:43:43,195
Kan du hĂžre mig?
391
00:43:44,535 --> 00:43:48,275
At jeg ikke kan finde Emilie.
392
00:43:55,855 --> 00:43:59,275
Jeg ved ikke, hvor hun er.
393
00:44:03,055 --> 00:44:05,435
Undskyld.
394
00:44:08,815 --> 00:44:12,435
Nej. Hun var der ikke.
395
00:44:13,495 --> 00:44:15,915
Nej.
396
00:44:17,415 --> 00:44:20,355
Mor.
397
00:44:21,575 --> 00:44:23,715
Mor?
398
00:44:23,775 --> 00:44:27,595
Mor, jeg finder hende. Okay?
399
00:44:34,055 --> 00:44:36,355
Ja.
400
00:44:37,495 --> 00:44:40,115
Ja.
401
00:44:48,575 --> 00:44:53,075
Ja. Men jeg skal finde hende.
402
00:45:02,535 --> 00:45:05,355
Mor, jeg kan ikke tale mere.
403
00:45:05,415 --> 00:45:09,035
Du mÄ ikke ringe til mig, okay?
404
00:45:10,975 --> 00:45:13,875
Mor...
405
00:45:13,935 --> 00:45:17,915
Jeg elsker dig,
og jeg elsker far, okay?
406
00:45:22,175 --> 00:45:24,675
Jeg kan ikke tale mere.
407
00:45:48,695 --> 00:45:50,995
Jeg kan ikke komme op.
408
00:45:52,055 --> 00:45:54,235
HjĂŠlp mig.
409
00:46:00,095 --> 00:46:03,115
Kom sÄ. Kom sÄ.
410
00:46:06,735 --> 00:46:10,875
- Kom sÄ.
- Ikke... Nej.
411
00:46:16,775 --> 00:46:21,675
SĂ„dan. SĂ„dan. Jeg finder nogen,
som kan hjĂŠlpe dig.
412
00:46:21,735 --> 00:46:26,835
- Du mÄ ikke gÄ.
- Jeg kommer tilbage. Det lover jeg.
413
00:46:28,535 --> 00:46:30,795
Hallo?
414
00:46:49,335 --> 00:46:52,035
Er du okay?
415
00:46:53,095 --> 00:46:54,995
Han skĂžd mig.
416
00:46:55,055 --> 00:46:57,755
Jeg lÞb og sÄ skÞd han mig.
417
00:47:01,295 --> 00:47:03,835
SĂŠt dig op.
418
00:47:07,175 --> 00:47:09,995
Ă
h gud!
419
00:47:17,815 --> 00:47:19,515
Hvad?
420
00:47:19,575 --> 00:47:21,555
Ingenting.
421
00:47:21,615 --> 00:47:26,235
- Er det slemt?
- Nej.
422
00:47:26,295 --> 00:47:29,915
Det skal nok gÄ.
423
00:47:35,495 --> 00:47:38,395
Du er okay.
424
00:48:05,095 --> 00:48:07,555
Kan du lĂŠgge dig ned?
425
00:48:17,215 --> 00:48:19,995
Tror du,
at du kan klare dig lidt her?
426
00:48:20,055 --> 00:48:22,995
Vil du ikke nok blive her?
427
00:48:26,295 --> 00:48:29,395
Vil du ikke nok blive her?
428
00:48:36,335 --> 00:48:40,835
TĂŠnk, hvis vi dĂžr.
TĂŠnk, hvis vi dĂžr i dag.
429
00:48:45,295 --> 00:48:48,235
Det er bare skulderen.
Du dĂžr ikke af det.
430
00:48:48,295 --> 00:48:52,675
Jeg ved ikke. Det fÞles ikke sÄ godt.
431
00:48:52,735 --> 00:48:56,955
- Men de kommer nu. SÄ fÄr du hjÊlp.
- Har du snakket med dem?
432
00:48:57,015 --> 00:48:59,475
- Ja, de er pÄ vej.
- Er du sikker?
433
00:48:59,535 --> 00:49:02,155
Ja. Okay?
434
00:49:15,055 --> 00:49:17,915
Du bliver her lidt, ikke sandt?
435
00:49:17,975 --> 00:49:21,555
Jo, hvor skal jeg ellers
gĂžre af mig selv?
436
00:50:03,695 --> 00:50:06,755
- Der er sÄ koldt.
- Hvad?
437
00:50:06,815 --> 00:50:10,835
- Jeg fryser sÄdan.
- Fryser du?
438
00:50:19,535 --> 00:50:23,235
- Hvis jeg dĂžr...
- Nej.
439
00:50:23,295 --> 00:50:25,235
Nej, du dĂžr ikke.
440
00:50:25,295 --> 00:50:30,595
Kan du sige til min mor, at jeg
tÊnkte pÄ hende? Jeg elsker hende.
441
00:50:31,655 --> 00:50:34,795
Du skal ikke dĂž. Du skal hjem.
442
00:50:34,855 --> 00:50:37,715
Jeg vil hjem til min mor.
443
00:50:38,975 --> 00:50:41,035
Hvad hedder hun?
444
00:50:41,095 --> 00:50:44,795
- Torill.
- Er hun derhjemme?
445
00:50:44,855 --> 00:50:47,955
- Hun er i sommerhuset.
- Hvor ligger det henne?
446
00:50:48,015 --> 00:50:52,235
- Austevoll.
- Er det ude vestpÄ?
447
00:50:55,055 --> 00:50:58,115
Er der flot der?
448
00:50:59,535 --> 00:51:04,715
Er det ved vandet?
Ja, det er godt. SĂ„ godt.
449
00:51:06,175 --> 00:51:10,555
FortĂŠl lidt mere om,
hvad I laver i Austevoll.
450
00:51:11,535 --> 00:51:14,435
Du...
451
00:51:14,495 --> 00:51:16,675
Erik...
452
00:51:16,735 --> 00:51:19,515
Hvad sagde du?
453
00:51:19,575 --> 00:51:25,075
- Han...
- Er du okay? Hallo?
454
00:51:25,135 --> 00:51:27,915
...kommer...
455
00:51:27,975 --> 00:51:30,235
Hvad er det, du siger?
456
00:51:30,295 --> 00:51:33,515
- ...flyvepladsen...
- Du...
457
00:51:34,335 --> 00:51:36,515
Du mÄ ikke sove.
458
00:51:36,575 --> 00:51:42,275
Hallo. Hvem er Erik?
Er det din bror? Hvem er Erik?
459
00:51:42,335 --> 00:51:44,915
- Er det din kĂŠreste?
- Vi...
460
00:51:44,975 --> 00:51:48,075
I... Ja? FortsĂŠt.
461
00:51:48,135 --> 00:51:53,715
- ...kĂžrer...
- Hvad? Kom nu!
462
00:51:53,775 --> 00:51:56,715
FortsĂŠt.
463
00:51:56,775 --> 00:52:00,555
Hallo. Hallo.
464
00:52:00,615 --> 00:52:06,835
Skal dig og Erik i sommerhus?
Skal I kĂžre i bil sammen?
465
00:52:06,895 --> 00:52:11,835
Til Austevoll ude vestpÄ?
Du... Hallo?
466
00:52:16,375 --> 00:52:18,635
RĂžg.
467
00:52:19,975 --> 00:52:22,395
RĂžg.
468
00:52:34,135 --> 00:52:36,555
Hallo. Du...
469
00:52:36,615 --> 00:52:40,115
Du mÄ ikke sove.
470
00:52:40,815 --> 00:52:45,075
HĂžrer du, hvad jeg siger?
Hey, er du okay?
471
00:52:45,135 --> 00:52:49,955
Du...? Hvad sker der?
472
00:52:52,095 --> 00:52:55,235
Jeg vil hjem til min mor.
473
00:52:55,295 --> 00:52:57,275
Det forstÄr jeg godt.
474
00:52:57,335 --> 00:53:00,835
Vent lidt,
og sÄ kommer du hjem til din mor.
475
00:53:01,855 --> 00:53:05,275
Kan du holde ud indtil da?
476
00:53:05,335 --> 00:53:07,795
Det skal nok gÄ.
477
00:53:07,855 --> 00:53:13,355
Jeg tror ikke, det blĂžder mere.
478
00:53:13,415 --> 00:53:15,515
Det er jo godt.
479
00:53:15,575 --> 00:53:18,075
Er du okay?
480
00:53:18,135 --> 00:53:21,555
Hey... Du...
481
00:53:21,615 --> 00:53:23,155
Hallo.
482
00:53:23,215 --> 00:53:27,555
Hey... Du...
483
00:53:27,615 --> 00:53:31,755
Hallo? Du!
484
00:53:31,815 --> 00:53:34,635
Hallo!
485
00:53:34,695 --> 00:53:36,955
Du!
486
00:53:37,775 --> 00:53:40,715
Er du der?
487
00:53:40,775 --> 00:53:43,755
Nej, nej, nej. Hey.
488
00:53:43,815 --> 00:53:45,995
Hey.
489
00:53:46,055 --> 00:53:49,235
Kom nu.
490
00:53:49,295 --> 00:53:52,675
Nej, kom nu. Nej.
491
00:53:53,735 --> 00:53:56,355
Kom sÄ!
492
00:54:23,935 --> 00:54:26,355
Du...
493
00:54:28,135 --> 00:54:30,035
Du...
494
00:54:31,375 --> 00:54:34,115
Hvad hedder du?
495
00:54:37,815 --> 00:54:40,755
Kom nu.
496
00:54:41,735 --> 00:54:45,475
Kom nu. Jeg ved ikke engang,
hvad du hedder.
497
00:54:47,495 --> 00:54:50,315
Kom nu.
498
00:54:50,375 --> 00:54:53,115
Kom nu!
499
00:55:36,735 --> 00:55:41,435
MOR
500
00:57:04,455 --> 00:57:07,635
Kaja. Hej.
501
00:57:07,695 --> 00:57:11,235
Hej. Er du okay?
502
00:57:14,335 --> 00:57:16,915
Ă
h gud.
503
00:57:21,335 --> 00:57:24,395
Kom sÄ. Du!
504
00:57:25,975 --> 00:57:29,235
Kaja, jeg kender hende.
505
00:57:39,735 --> 00:57:43,715
- Caroline, kom.
- Jeg kender hende!
506
00:57:45,735 --> 00:57:48,755
Vi mÄ vÊk herfra.
507
00:58:45,215 --> 00:58:48,715
Det var ikke politiet.
De havde kameraer.
508
00:58:49,735 --> 00:58:52,675
- Kom tilbage!
- Hallo! De kan ikke tage af sted!
509
00:58:52,735 --> 00:58:56,035
De kan ikke bare efterlade os her.
510
00:58:57,135 --> 00:58:59,995
Hvor skal de hen?
511
01:00:56,775 --> 01:01:00,035
Der er ikke plads her!
Der er ikke plads.
512
01:01:38,375 --> 01:01:41,235
- Hey.
- Der er ikke plads.
513
01:01:41,295 --> 01:01:45,235
- SĂ„ ser de os.
- Kom her. Kom her!
514
01:01:45,295 --> 01:01:48,635
- Der er ikke plads.
- SelvfĂžlgelig er der plads.
515
01:01:48,695 --> 01:01:53,515
KĂŠft! SelvfĂžlgelig er der plads.
516
01:01:53,575 --> 01:01:55,835
Nej.
517
01:01:57,055 --> 01:02:00,195
Er du okay?
518
01:02:02,455 --> 01:02:05,235
Er du kommet noget til? Hallo?
519
01:02:09,815 --> 01:02:13,235
Jeg lĂžb bare. Lige der.
520
01:02:13,295 --> 01:02:15,835
Jeg lĂžb som bare fanden.
521
01:02:16,775 --> 01:02:20,475
Jeg ved ikke engang,
hvad jeg laver her.
522
01:02:20,535 --> 01:02:24,515
Typisk mig.
Jeg aner ikke, hvorfor jeg er her.
523
01:02:26,735 --> 01:02:30,595
Jeg kom bare for at lave damer.
524
01:02:36,375 --> 01:02:38,635
Nu klapper jeg i.
525
01:02:55,455 --> 01:03:00,475
Hvorfor kommer der ikke nogen
og hjĂŠlper os?
526
01:03:00,535 --> 01:03:03,835
Hvorfor har vi siddet her
i en evighed, -
527
01:03:03,895 --> 01:03:06,955
- uden at der er kommet
én eneste bÄd efter os?
528
01:03:07,015 --> 01:03:08,875
Hvorfor?
529
01:03:10,735 --> 01:03:14,795
- Hvorfor?
- De kommer snart.
530
01:03:16,655 --> 01:03:18,835
Nej.
531
01:03:26,295 --> 01:03:30,915
Glem det. Jeg skal ikke derud.
532
01:03:51,295 --> 01:03:55,595
Vi skal vĂŠk herfra.
Vi mÄ svÞmme herfra.
533
01:03:55,655 --> 01:03:58,355
- Even, vi skal vĂŠk.
- Jeg gĂžr det ikke.
534
01:03:58,415 --> 01:04:02,395
- Jo. Vi skal vĂŠk.
- Glem det.
535
01:04:10,095 --> 01:04:14,475
Tag det med ro.
Der kommer sikkert nogen snart.
536
01:04:14,535 --> 01:04:16,715
Ja, hvem?
537
01:04:16,775 --> 01:04:19,595
Politiet?
538
01:04:25,215 --> 01:04:28,755
Jamen se. Even, se.
539
01:04:28,815 --> 01:04:33,755
Der er bÄde derude.
Hvorfor venter de bare derude?
540
01:04:33,815 --> 01:04:38,235
Hvorfor er der ingen,
som kommer og hjĂŠlper os?
541
01:04:56,575 --> 01:04:59,075
LĂžb du sammen med de andre?
542
01:05:01,295 --> 01:05:04,195
Jeg skulle finde min sĂžster.
543
01:05:04,255 --> 01:05:06,795
Har du ikke fundet hende?
544
01:05:06,855 --> 01:05:09,195
Nej.
545
01:05:10,495 --> 01:05:13,675
Har du ikke din telefon?
546
01:05:13,735 --> 01:05:16,235
Jo.
547
01:05:17,535 --> 01:05:19,835
Hvad skal du med den?
548
01:05:21,935 --> 01:05:25,395
Du kunne have ringet til hende.
549
01:05:28,975 --> 01:05:32,955
Find en kattevideo.
550
01:05:33,015 --> 01:05:35,835
Eller et eller andet.
551
01:05:36,775 --> 01:05:39,955
Det er ikke sjovt.
552
01:05:40,015 --> 01:05:44,195
Det er faktisk ikke sjovt.
553
01:05:45,015 --> 01:05:47,315
Stop.
554
01:05:48,895 --> 01:05:50,715
Stop sÄ.
555
01:05:50,775 --> 01:05:54,955
- Stop.
- Stop. Det er ikke sjovt.
556
01:06:19,375 --> 01:06:24,035
- Vi skal med, Even, vi skal af sted!
- Nej, lad vĂŠre!
557
01:06:24,095 --> 01:06:29,275
I mÄ gÞre, hvad fanden I vil,
men jeg vil overleve det her.
558
01:06:29,335 --> 01:06:31,355
- Nej, lad vĂŠre.
- Even.
559
01:06:31,415 --> 01:06:33,515
Vent!
560
01:06:48,175 --> 01:06:52,915
Burde vi ogsÄ gÞre det? SvÞmme?
561
01:06:55,735 --> 01:06:58,275
Nej. Jeg skal finde min sĂžster.
562
01:06:58,335 --> 01:07:01,635
Vi kan i hvert fald ikke lede nu.
563
01:07:15,655 --> 01:07:20,195
Det skal nok gÄ.
Vi bliver her, til det er sikkert.
564
01:07:20,255 --> 01:07:22,915
SĂ„ finder vi hende senere.
565
01:07:22,975 --> 01:07:25,635
Eller du gÄr ud og finder hende.
566
01:07:32,575 --> 01:07:36,555
Jeg var alligevel ikke
sÄ frisk pÄ at svÞmme.
567
01:07:52,735 --> 01:07:56,235
Hvad ville du lave nu,
hvis du var derhjemme?
568
01:07:59,855 --> 01:08:02,435
TĂŠnk, hvis man var hjemme.
569
01:08:09,695 --> 01:08:12,355
Nej nej, okay.
570
01:08:19,655 --> 01:08:22,835
Jeg ville have taget et bad.
571
01:08:30,015 --> 01:08:32,915
Jeg ville have taget mig
et varmt bad.
572
01:08:32,975 --> 01:08:35,115
Et bad?
573
01:08:35,175 --> 01:08:38,035
Du kan da bade her.
574
01:08:38,095 --> 01:08:41,035
VĂŠrsgo. Stemningen er helt i top.
575
01:08:44,135 --> 01:08:47,475
Jeg ville have kĂžbt mig
en enormt stor kebab.
576
01:08:48,815 --> 01:08:50,755
Kebab?
577
01:08:51,775 --> 01:08:54,875
Der er en kebabbiks i Pedersgata.
578
01:08:54,935 --> 01:08:57,995
Jeg svĂŠrger, det er landets bedste.
579
01:09:02,575 --> 01:09:06,355
Den skal vĂŠre stĂŠrk med ekstra chili.
580
01:09:10,135 --> 01:09:12,555
Jeg giver.
581
01:09:12,615 --> 01:09:17,755
Hvad siger du? Jeg lover dig,
at det er Norges bedste.
582
01:09:17,815 --> 01:09:20,275
Er du med?
583
01:09:21,215 --> 01:09:25,115
- Kebab?
- Er du frisk?
584
01:09:30,415 --> 01:09:32,275
Ja.
585
01:09:32,335 --> 01:09:34,675
Ja?
586
01:09:53,415 --> 01:09:56,715
Hvad skal du ellers lave,
nÄr du kommer hjem?
587
01:09:56,775 --> 01:09:59,395
Hvad?
588
01:10:02,735 --> 01:10:06,755
Ti ting, du har lyst til at gĂžre,
fĂžr du dĂžr.
589
01:10:06,815 --> 01:10:09,955
- Dig fĂžrst.
- Ej, stop.
590
01:10:10,015 --> 01:10:13,275
Kom nu. Bare ti ting.
591
01:10:14,415 --> 01:10:18,675
- Du kan godt.
- FĂžr jeg dĂžr?
592
01:10:21,295 --> 01:10:23,235
Jeg vil...
593
01:10:48,095 --> 01:10:52,315
Jeg vil se en Champions League-finale
med Man United.
594
01:10:52,375 --> 01:10:55,635
Champions League?
595
01:10:55,695 --> 01:10:59,715
Live. PĂ„ VIP-plads.
596
01:11:17,095 --> 01:11:20,555
- Jeg vil i Tinget.
- Hvad?
597
01:11:21,615 --> 01:11:24,475
Jeg vil vĂŠlges ind i Stortinget.
598
01:11:24,535 --> 01:11:27,355
Hvor typisk.
599
01:11:27,415 --> 01:11:30,275
Okay? Hvorfor?
600
01:11:31,375 --> 01:11:34,435
Du er bare...
601
01:11:34,495 --> 01:11:38,235
Du er bare typen, man stemmer pÄ.
602
01:11:38,295 --> 01:11:41,155
Jeg er...
603
01:11:42,255 --> 01:11:45,275
...en taber.
604
01:11:53,855 --> 01:11:56,395
Hvad med dig?
605
01:11:57,375 --> 01:12:00,155
Hvad skal du vĂŠre?
606
01:12:01,775 --> 01:12:04,395
Kendis.
607
01:12:04,455 --> 01:12:09,155
- Eller skuespiller. Begge dele.
- Ja, klart.
608
01:12:15,055 --> 01:12:17,515
Hvad ellers?
609
01:12:21,495 --> 01:12:23,915
Jeg skal giftes.
610
01:12:23,975 --> 01:12:28,195
Det hÄber jeg i hvert fald.
Og have to bĂžrn.
611
01:12:29,295 --> 01:12:32,235
Hvorfor egentlig to?
612
01:12:34,495 --> 01:12:36,875
Vi er fire.
613
01:12:37,935 --> 01:12:43,315
Det er meget. Fire drenge, altsÄ...
614
01:12:43,375 --> 01:12:45,915
TÊnk pÄ mor.
615
01:13:14,615 --> 01:13:17,315
Vi er kun to.
616
01:13:19,335 --> 01:13:22,115
Emilie og mig.
617
01:13:39,975 --> 01:13:43,275
Okay, Kaja Statsminister.
618
01:13:46,855 --> 01:13:49,275
Hvad ellers?
619
01:13:58,055 --> 01:14:00,035
Kom nu.
620
01:14:00,095 --> 01:14:04,835
Du mÄ da interessere dig for mere end
bare at skĂŠndes med Petter og dem.
621
01:14:11,655 --> 01:14:14,835
- Kan ...?
- Jeg synger i kor.
622
01:14:15,895 --> 01:14:17,835
SeriĂžst?
623
01:14:19,495 --> 01:14:22,195
- Er der nu ogsÄ noget galt med det?
- Nej.
624
01:14:22,255 --> 01:14:24,355
Nej. Fint.
625
01:14:26,255 --> 01:14:28,875
SĂ„ syng lidt.
626
01:14:29,855 --> 01:14:33,835
- Nej.
- Vil du ikke nok? Kom nu.
627
01:14:41,095 --> 01:14:43,235
Vil du ikke nok?
628
01:16:33,095 --> 01:16:37,035
Kaja? Er det dig?
Er det dig, der synger?
629
01:16:38,095 --> 01:16:40,635
- Oda?
- Heroppe.
630
01:16:41,895 --> 01:16:45,675
- Jeg kan ikke se dig.
- Hvad?
631
01:16:48,375 --> 01:16:51,115
Hvor?
632
01:16:51,175 --> 01:16:54,475
Har du set Emilie?
633
01:16:54,535 --> 01:16:58,515
Hun var der, hvor vi badede i gÄr.
PĂ„ Nakenodden.
634
01:17:21,095 --> 01:17:23,395
Ikke kigge.
635
01:17:27,455 --> 01:17:29,835
Ă
h gud.
636
01:19:08,255 --> 01:19:10,795
- Kaja.
- Jeg skal finde hende.
637
01:19:10,855 --> 01:19:13,675
Hvad fanden er det, du skal?
638
01:19:13,735 --> 01:19:16,275
Kaja?
639
01:19:23,535 --> 01:19:26,715
Kaja, tag dig sammen. Kom her!
640
01:19:26,775 --> 01:19:28,955
Kaja!
641
01:21:14,055 --> 01:21:16,555
Ă
h gud...
642
01:21:16,615 --> 01:21:19,595
Jeg kan ikke mere.
643
01:21:44,655 --> 01:21:47,595
Emilie! Emilie!
644
01:21:47,655 --> 01:21:49,995
Emilie!
645
01:21:56,135 --> 01:21:59,395
Nej! Nej.
646
01:21:59,455 --> 01:22:01,555
Ikke det!
647
01:22:25,055 --> 01:22:27,435
Kaja!
648
01:22:29,335 --> 01:22:32,195
Kaja, det er okay.
649
01:22:32,255 --> 01:22:35,395
Op med dig. Det er okay.
650
01:22:41,215 --> 01:22:46,195
- Jeg bad ham tage jakken af.
- Kan du se bÄden? Kaja!
651
01:22:46,255 --> 01:22:48,875
Vi fÄr hjÊlp! ForstÄr du det?
652
01:22:51,735 --> 01:22:54,555
Vil du ikke nok bare slippe mig?
653
01:22:54,615 --> 01:22:59,915
Vi fÄr hjÊlp nu. ForstÄr du det?
Vil du ikke nok tage dig sammen?
654
01:23:00,895 --> 01:23:04,435
- Kaja...
- Han klarede den ikke.
655
01:23:04,495 --> 01:23:09,675
- Jeg sagde det til ham...
- Det her er ikke din skyld.
656
01:23:09,735 --> 01:23:13,475
Intet af det her er din skyld. Okay?
657
01:23:16,655 --> 01:23:20,555
Det hjĂŠlper ikke din sĂžster,
at du dĂžr, vel?
658
01:23:21,615 --> 01:23:26,675
Det hjĂŠlper ikke, okay?
Du skal jo vĂŠre statsminister, Kaja.
659
01:23:26,735 --> 01:23:31,115
Jeg skal stemme pÄ dig.
Jeg skal tage med dig ind pÄ Tinget.
660
01:23:32,775 --> 01:23:36,835
- Kaja!
- Magnus, Magnus!
661
01:25:21,655 --> 01:25:24,035
Du skal nok klare den.
662
01:25:55,575 --> 01:26:00,595
Angrebet pÄ UtÞya
varede i 72 minutter.
663
01:26:04,375 --> 01:26:09,115
77 blev drĂŠbt under angrebene.
99 blev hÄrdt sÄret, -
664
01:26:09,175 --> 01:26:14,595
- og over 300 af de berĂžrte lever med
svĂŠre psykiske traumer.
665
01:26:19,055 --> 01:26:22,115
Angrebene var ment som
et varsel om dommedag, -
666
01:26:22,175 --> 01:26:25,395
- hvis ikke Arbeiderpartiet
ĂŠndrede sin politik.
667
01:26:25,455 --> 01:26:29,355
I retten sagde gerningsmanden,
at han ville gĂžre det samme igen.
668
01:26:35,135 --> 01:26:38,755
Rapporten fra 22. juli-kommissionen
konkluderede, -
669
01:26:38,815 --> 01:26:43,115
- at angrebet pÄ regeringskvarteret
kunne have vĂŠret forhindret, -
670
01:26:43,175 --> 01:26:47,035
- at myndighederne ikke formÄede
at beskytte folk pÄ UtÞya, -
671
01:26:47,095 --> 01:26:50,235
- og at beredskabet burde
have vĂŠret bedre.
672
01:26:53,375 --> 01:26:57,715
Karaktererne og historien
i denne film er opdigtede.
673
01:26:57,775 --> 01:27:01,275
Filmen bygger pÄ
detaljerede gengivelser, -
674
01:27:01,335 --> 01:27:04,915
- genfortalt og formidlet
af mange af de overlevende.
675
01:27:34,095 --> 01:27:37,955
HĂžjreekstremismen vokser i Europa
og i den vestlige verden.
676
01:27:38,015 --> 01:27:41,595
Terroristens fjendebillede
dyrkes stadig af mange, -
677
01:27:41,655 --> 01:27:44,475
- og stadig flere deler
disse holdninger.
678
01:29:57,775 --> 01:30:02,208
OversĂŠttelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2018
48927