All language subtitles for Utoeya.22.juli.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,375 --> 00:00:30,315 Fredag den 22. juli 2011 blev Norge ramt af to terrorangreb. 2 00:00:32,535 --> 00:00:37,075 FĂžrst eksploderede en bilbombe i regeringskvarteret i Oslo. 3 00:00:37,135 --> 00:00:40,075 Derefter fulgte en massakre - 4 00:00:40,135 --> 00:00:44,955 - pĂ„ det socialdemokratiske Arbeiderpartis ungdomslejr pĂ„ UtĂžya. 5 00:00:47,655 --> 00:00:53,715 Gerningsmanden var en 32 Ă„r gammel etnisk norsk hĂžjreekstremist. 6 00:02:15,895 --> 00:02:25,195 UTØYA 22. JULI 7 00:03:05,255 --> 00:03:09,275 - Har du hĂžrt noget fra Oslo? - Nej, der er sĂ„ dĂ„rlig dĂŠkning. 8 00:03:29,735 --> 00:03:32,835 I kommer aldrig til at forstĂ„ det. 9 00:03:34,855 --> 00:03:38,035 HĂžr bare, hvad jeg siger. 10 00:03:38,095 --> 00:03:40,395 Okay? 11 00:03:45,735 --> 00:03:50,555 Ja, men det er derfor, det er vigtigt, at vi er her. 12 00:03:55,775 --> 00:03:59,115 Ja, det forstĂ„r jeg godt, mor, men... 13 00:03:59,175 --> 00:04:02,595 Vi er pĂ„ en Ăž. Det er verdens sikreste sted. 14 00:04:02,655 --> 00:04:06,275 Bare slap af, okay? Du behĂžver ikke bekymre dig. 15 00:04:10,175 --> 00:04:12,195 Emilie? 16 00:04:16,935 --> 00:04:19,875 Nej, hende kan jeg ikke fĂ„ Ăžje pĂ„ lige nu. 17 00:04:19,935 --> 00:04:24,235 Skal jeg hilse? Det kan jeg godt, hvis det er. 18 00:04:25,775 --> 00:04:28,955 Ja. 19 00:04:29,015 --> 00:04:33,555 Det kan vĂŠre, hendes mobil er lĂžbet tĂžr for strĂžm eller noget. 20 00:04:35,455 --> 00:04:39,035 Ja, det kan godt vĂŠre. 21 00:04:39,095 --> 00:04:42,595 Men sĂ„ snakkes vi ved. 22 00:04:42,655 --> 00:04:45,755 Ja, det skal jeg nok. Okay. 23 00:04:45,815 --> 00:04:49,275 Hav det godt. Jeg elsker dig. Hej. 24 00:04:51,095 --> 00:04:53,395 Hej. Har du hĂžrt mere? 25 00:04:53,455 --> 00:04:57,915 Nej. Jeg fik fat i naboen. Hun sagde, at der ikke var nogen hjemme hos os. 26 00:04:57,975 --> 00:04:59,995 Emilie? 27 00:05:00,055 --> 00:05:02,555 Slip mig! 28 00:05:04,895 --> 00:05:07,115 Emilie? 29 00:05:13,695 --> 00:05:18,515 Det skal nok gĂ„, okay? Vent her, sĂ„ kommer jeg tilbage. 30 00:05:36,135 --> 00:05:39,995 - Skal du med til Storsalen? - Ja, men bare gĂ„ i forvejen. 31 00:05:50,055 --> 00:05:52,595 - Hej. - Hej. 32 00:05:59,535 --> 00:06:02,675 HĂžrte du ikke, at jeg talte til dig? 33 00:06:02,735 --> 00:06:07,075 - Vi har bare vĂŠret ude at bade. - Ja, det kan jeg se. 34 00:06:09,495 --> 00:06:11,835 Lad vĂŠre! 35 00:06:15,295 --> 00:06:17,795 Hvad er det, du har lavet her? 36 00:06:18,735 --> 00:06:21,555 Er der fest, eller hvad? 37 00:06:22,695 --> 00:06:28,275 Nej. Det er bare Emilie, som er et skideirriterende rodehoved. 38 00:06:28,335 --> 00:06:31,115 - Vil du hjĂŠlpe mig? - Ja. 39 00:06:35,735 --> 00:06:38,995 - Hvad har vi her? - Bare dig in. 40 00:06:39,055 --> 00:06:41,275 Tak. 41 00:06:42,975 --> 00:06:44,835 Ad! 42 00:06:46,095 --> 00:06:50,995 - Petter! - Hvad er det der for noget? 43 00:06:52,855 --> 00:06:57,635 - Hvad smagte det af? - Det smagte af kartoffelmos. 44 00:06:57,695 --> 00:07:01,755 - Vil du have noget? - Jeg skal ikke have mos i hĂ„ret. 45 00:07:01,815 --> 00:07:05,235 Okay. Kommer du derop? 46 00:07:05,295 --> 00:07:09,315 - Ja, men gĂ„ du bare i forvejen. - HvornĂ„r kommer du? 47 00:07:09,375 --> 00:07:12,675 Senere. Det ved jeg ikke. Bare gĂ„. 48 00:07:15,415 --> 00:07:19,395 Skal alt det tĂžj bare ligge pĂ„ jorden? 49 00:07:19,455 --> 00:07:22,035 Er det helt okay, eller hvad? 50 00:07:24,655 --> 00:07:28,675 - Hallo, lad vĂŠre. - Er det sĂ„ svĂŠrt at tage hensyn? 51 00:07:28,735 --> 00:07:33,715 - Slap af. Jeg skal nok hĂŠnge det op. - Det er ikke det, jeg snakker om. 52 00:07:34,735 --> 00:07:39,755 Folk er helt i chok, og sĂ„ kommer du bare skrigende med fuld fest pĂ„. 53 00:07:39,815 --> 00:07:43,275 Stakkels dig. Blev du flov? 54 00:07:44,375 --> 00:07:46,955 Nej. Men... 55 00:07:48,015 --> 00:07:51,555 Emilie, det ser jo ikke sĂ„ godt ud. 56 00:07:52,615 --> 00:07:55,875 Jeg vil skide pĂ„, hvordan det ser ud. 57 00:07:55,935 --> 00:07:57,955 Okay. 58 00:07:58,015 --> 00:08:01,435 Undskyld, jeg har det sjovt. Jeg troede, det var meningen. 59 00:08:01,495 --> 00:08:04,595 Har du fattet, hvad der er sket? 60 00:08:04,655 --> 00:08:07,155 Jeg var bare ude at bade. 61 00:08:11,535 --> 00:08:15,875 Emilie, Odas mor arbejder i regeringskvarteret. 62 00:08:15,935 --> 00:08:19,315 Det vidste jeg da ikke. 63 00:08:24,255 --> 00:08:26,675 Typisk. 64 00:08:26,735 --> 00:08:30,835 - Hvad? - Du skal altid vĂŠre sĂ„ perfekt. 65 00:08:33,855 --> 00:08:37,635 Jeg siger bare, at man har lov til at tage lidt hensyn. 66 00:08:37,695 --> 00:08:39,315 Ja ja, mor. 67 00:08:39,375 --> 00:08:42,995 Hun har prĂžvet at ringe til dig. Hvorfor tager du den ikke? 68 00:08:43,055 --> 00:08:46,235 Alt, jeg gĂžr, er forkert! 69 00:08:46,295 --> 00:08:48,715 Emilie... 70 00:08:48,775 --> 00:08:52,115 Du presser mig til at lĂŠre nogen at kende, og sĂ„ gĂžr jeg det, - 71 00:08:52,175 --> 00:08:55,195 - og sĂ„ er det forkert. 72 00:08:58,575 --> 00:09:01,515 Det var ikke det, jeg sagde. 73 00:09:01,575 --> 00:09:05,355 Jeg skulle ikke vĂŠre taget med. Det var bare, fordi du pressede pĂ„. 74 00:09:05,415 --> 00:09:07,955 VĂŠr nu ikke sĂ„dan. 75 00:09:08,015 --> 00:09:10,475 VĂŠr nu rar. 76 00:09:15,055 --> 00:09:17,075 Du... 77 00:09:19,335 --> 00:09:24,835 Kan du ikke bare gĂ„ ud og spille guitar eller lave verdensfred? 78 00:09:26,335 --> 00:09:29,675 Nej, nu er du bare barnlig. 79 00:09:29,735 --> 00:09:32,995 SĂ„ er jeg barnlig. Excuse me. 80 00:09:45,135 --> 00:09:47,395 Du... 81 00:09:48,175 --> 00:09:50,675 Sorry. 82 00:09:54,455 --> 00:09:57,835 Kom med op til salen. 83 00:09:57,895 --> 00:10:00,555 Vil du ikke nok? 84 00:10:02,295 --> 00:10:05,755 Vi skal grille og sĂ„dan noget. 85 00:10:07,175 --> 00:10:09,915 Og sĂ„dan noget. 86 00:10:09,975 --> 00:10:13,435 Fint. Skid hul i det. 87 00:10:13,495 --> 00:10:17,035 Og det der er min sweater, og det ved du godt. 88 00:10:32,375 --> 00:10:35,075 Hej, ved du, hvad klokken er? 89 00:10:36,135 --> 00:10:39,235 Hallo, hvad er klokken? 90 00:10:40,015 --> 00:10:43,595 - Den er... ti over fem. - Pis. 91 00:10:43,655 --> 00:10:46,755 Missede jeg Gro? 92 00:10:46,815 --> 00:10:49,475 Har du sovet helt ind til nu? 93 00:10:49,535 --> 00:10:52,875 Min mobil dĂžde. 94 00:10:52,935 --> 00:10:55,235 SĂ„ har du mĂ„ske ikke hĂžrt det? 95 00:10:55,295 --> 00:10:59,235 - Hvad da? - Der er sprĂŠngt en bombe i Oslo. 96 00:10:59,295 --> 00:11:02,675 - SeriĂžst? - De ved ikke, om det var en bombe. 97 00:11:02,735 --> 00:11:06,195 Men der har vĂŠret en eksplosion i regeringskvarteret. 98 00:11:06,255 --> 00:11:10,275 - Er det terror? - Ved det ikke. 99 00:11:10,335 --> 00:11:11,875 Shit. 100 00:11:11,935 --> 00:11:16,475 - Der kommer en storskĂŠrm ved cafĂ©en. - Vent. 101 00:11:26,015 --> 00:11:30,235 - Magnus. Jeg er ny. Kom i gĂ„r. - Hej. Kaja. 102 00:11:30,295 --> 00:11:32,995 - Fedt. - Ja... Fedt. 103 00:11:33,055 --> 00:11:36,795 Magnus, har du spillekortene? 104 00:11:36,855 --> 00:11:38,995 - Ja, klart. - Tak. 105 00:11:39,055 --> 00:11:41,435 Vi snakkes senere. 106 00:11:42,455 --> 00:11:45,555 Ved du, hvor jeg kan komme pĂ„ nettet? 107 00:11:45,615 --> 00:11:51,395 Der er dĂ„rlig dĂŠkning overalt, men du kan prĂžve indenfor. 108 00:11:51,455 --> 00:11:56,715 - Okay. Kan jeg ogsĂ„ lade op der? - Ja, der er stikkontakter. 109 00:11:56,775 --> 00:12:00,955 - Hvorhenne? - Du har vĂŠret i Storsalen fĂžr, ikke? 110 00:12:01,015 --> 00:12:04,675 Ja, sĂ„ er det... 111 00:12:04,735 --> 00:12:08,035 - Men hvor i Storsalen? - NĂ„, undskyld. 112 00:12:08,095 --> 00:12:12,555 Hvis du gĂ„r lige ind, sĂ„ er det pĂ„ venstre side. Der er en masse. 113 00:12:12,615 --> 00:12:16,595 - Jeg kommer senere sĂ„. - Hvad? 114 00:12:16,655 --> 00:12:21,275 Jeg kommer senere, nĂ„r jeg har fĂ„et ladet mobilen op. 115 00:12:21,335 --> 00:12:24,755 Ja. Ja, okay. 116 00:12:28,655 --> 00:12:31,995 Hun ringede. Ingen af dem var i byen, da det sprang. 117 00:12:32,055 --> 00:12:35,155 Hvor godt. Er det ikke godt? 118 00:12:35,215 --> 00:12:38,395 - Klart. - SĂ„ vĂŠr da glad. 119 00:12:38,455 --> 00:12:40,915 Du ser ikke sĂŠrlig glad ud. 120 00:12:40,975 --> 00:12:44,275 - Var det okay? - Ja. De har det alle sammen fint. 121 00:12:44,335 --> 00:12:47,955 Jeg vidste egentlig godt, at hun ikke skulle pĂ„ arbejde, men... 122 00:12:48,015 --> 00:12:50,315 Man har lov at vĂŠre stresset i dag. 123 00:12:50,375 --> 00:12:54,875 Kaja? Jeg bestilte to, men jeg kan ikke spise dem begge. Vil du have en? 124 00:12:54,935 --> 00:12:57,555 MĂ„ jeg fĂ„ den? 125 00:12:57,615 --> 00:13:00,395 Hvorfor fĂ„r jeg ikke en vaffel? 126 00:13:01,895 --> 00:13:07,355 - Burde vi tage hjem? - Ingen skal tage hjem, Kristine. 127 00:13:07,415 --> 00:13:12,075 Det fĂžles mĂŠrkeligt at vĂŠre sĂ„ langt vĂŠk fra alting. 128 00:13:12,135 --> 00:13:17,595 Bare slap af. Vi er pĂ„ lejr. Det er sjovt. 129 00:13:18,655 --> 00:13:22,075 Kristine, du fĂ„r alligevel ikke gjort noget derhjemme. 130 00:13:22,135 --> 00:13:26,275 - Bare hyg dig, mens du kan. - Det der mĂ„ ikke ĂždelĂŠgge alt. 131 00:13:26,335 --> 00:13:32,115 Vi skal jo grille, spise noget cool mad, slappe af. Og sĂ„ er der fest. 132 00:13:32,175 --> 00:13:35,835 Se Issa, han er rimelig klar pĂ„ en fest. 133 00:13:35,895 --> 00:13:39,875 - Hvad? Det er aflyst. - SeriĂžst? 134 00:13:39,935 --> 00:13:44,515 - Det er da ikke sĂ„ mĂŠrkeligt. - Men sĂ„ danser jeg solo. 135 00:13:44,575 --> 00:13:47,675 Al cappella. Jeg kan lave et show for dig. 136 00:13:47,735 --> 00:13:52,195 Al cappella? Petter, du ved godt, det hedder a cappella? 137 00:13:52,255 --> 00:13:55,635 - Ikke pĂ„ spansk. - Klovn! 138 00:13:55,695 --> 00:13:58,835 - Vi sĂŠtter os derovre. - Ja, vi ses. 139 00:13:59,855 --> 00:14:03,675 Jeg hĂ„ber bare, det ikke er muslimer, der stĂ„r bag. 140 00:14:03,735 --> 00:14:08,635 - Det er der ingen, der siger. - Nej, men tĂŠnk hvis nu... 141 00:14:09,495 --> 00:14:11,675 Det bliver et helvede. 142 00:14:11,735 --> 00:14:16,315 Det er ikke sikkert, det er terror. Det kan have vĂŠret en gaseksplosion. 143 00:14:16,375 --> 00:14:22,875 - Var der ikke noget med nogle rĂžr? - GasrĂžr under regeringskvarteret? 144 00:14:22,935 --> 00:14:26,435 - Det kan jo ske. - Det var da ikke en gaseksplosion. 145 00:14:26,495 --> 00:14:29,675 Det er jo helt sygt. Terror pĂ„ norsk jord. 146 00:14:29,735 --> 00:14:33,475 - Og du er ...? - Magnus. Fra Stavanger AUF. 147 00:14:33,535 --> 00:14:36,635 - Petter. - Hej. Caroline. Vi er fra Oslo. 148 00:14:36,695 --> 00:14:40,595 - Fandt du stikkontakterne? - Ja, det var ikke sĂ„ svĂŠrt. 149 00:14:40,655 --> 00:14:44,955 Men regeringskvarteret... Det mĂ„ jo vĂŠre al-Qaeda eller noget lignende. 150 00:14:45,015 --> 00:14:48,435 Nej, nu mĂ„ du holde op. 151 00:14:48,495 --> 00:14:53,515 Ingen af os ved noget som helst. Det er dumt med synsninger. 152 00:14:53,575 --> 00:14:56,315 Du kan ikke give al-Qaeda skylden for alt. 153 00:14:56,375 --> 00:15:01,475 - Han siger bare det, alle tĂŠnker. - Jeg tĂŠnker ikke det der. 154 00:15:01,535 --> 00:15:07,115 - Der er ingen her, som tĂŠnker det. - Jeg snakker om folk derude. 155 00:15:07,175 --> 00:15:09,275 SĂ„dan er det altid. 156 00:15:09,335 --> 00:15:13,715 Jeg mente det ikke sĂ„dan. Jeg tĂŠnkte bare med Afghanistan og sĂ„dan. 157 00:15:13,775 --> 00:15:17,875 Hvad mener du med Afghanistan? At det har noget med krigen at gĂžre? 158 00:15:17,935 --> 00:15:21,235 - Det var det, Jonas talte om i gĂ„r. - Hvilken krig? 159 00:15:21,295 --> 00:15:25,515 - Der er ingen krig. - Kaja, vi er jo i krig. 160 00:15:25,575 --> 00:15:27,555 Det er ikke en krig. 161 00:15:27,615 --> 00:15:32,275 - Det er fredsbevarende styrker. - Norske soldater skyder folk der. 162 00:15:32,335 --> 00:15:35,795 De bidrager til sikkerhed og stabilitet. 163 00:15:35,855 --> 00:15:38,475 Sikkerhed? 164 00:15:38,535 --> 00:15:41,995 Det er i hvert fald en anden debat. 165 00:15:42,055 --> 00:15:46,355 Jeg tror, afghanerne er ligeglade med, hvad statsministeren kalder det. 166 00:15:46,415 --> 00:15:49,875 - Krig er krig. - Nu er jeg slet ikke med. 167 00:15:49,935 --> 00:15:52,475 De to begynder altid at skĂŠndes. 168 00:15:52,535 --> 00:15:55,715 - Det gĂžr vi da ikke. - Men vi er i krig. 169 00:15:55,775 --> 00:16:00,195 Det behĂžver ikke have noget med det her at gĂžre. Det er det, Issa mener. 170 00:16:00,255 --> 00:16:03,755 Jeg snakker ikke om Oslo nu, jeg snakker om Afghanistan. 171 00:16:03,815 --> 00:16:06,435 - Issa er helt enig med mig. - Stop. 172 00:16:06,495 --> 00:16:10,915 - Hold mig ude af det der. - Men det var jo dig, der sagde det! 173 00:16:10,975 --> 00:16:13,315 Petter! SeriĂžst! 174 00:16:13,375 --> 00:16:17,595 Har man ikke lov at tale om det? Jeg troede, det var det, vi var her for. 175 00:16:17,655 --> 00:16:20,515 Fald nu ned. 176 00:16:23,495 --> 00:16:26,635 Hvad med grillerne? Skal vi have pĂžlser eller hvad? 177 00:16:26,695 --> 00:16:29,075 - Er du stadig sulten? - Du spiser jo vaffel. 178 00:16:29,135 --> 00:16:32,235 - Men jeg vil have pĂžlse. - Du har vaffel. 179 00:16:32,295 --> 00:16:34,315 Okay, Kaja. 180 00:16:34,375 --> 00:16:36,475 Fredspibe? 181 00:16:37,935 --> 00:16:43,555 - Fredsvaffel? From my heart. - Jeg har selv to fredsvafler. 182 00:16:43,615 --> 00:16:46,115 Ellers tak. 183 00:16:47,655 --> 00:16:50,395 - SĂ„ lidt snus? - Jeg hader den lugt! 184 00:16:50,455 --> 00:16:54,355 - Fredssnus. - Det lugter sĂ„ frygteligt! 185 00:16:54,415 --> 00:16:57,995 - FĂ„ det vĂŠk! - Fredssnus... 186 00:16:58,055 --> 00:17:00,995 Skal jeg tage en selv? 187 00:17:01,055 --> 00:17:03,355 Er det fyrvĂŠrkeri? 188 00:17:03,415 --> 00:17:06,395 Det der var ikke fyrvĂŠrkeri. 189 00:17:09,215 --> 00:17:11,835 - Hvad var det? - Hvad er det, der sker? 190 00:17:11,895 --> 00:17:13,795 Hvad er det? 191 00:17:13,855 --> 00:17:17,395 Kristine, slap af. Det skal nok gĂ„. 192 00:17:17,455 --> 00:17:20,635 - Nej, det der er ikke sjovt. - Kom vĂŠk! 193 00:17:20,695 --> 00:17:23,315 - Hvad er det, der sker? - Kom vĂŠk! 194 00:17:23,375 --> 00:17:26,595 Ind, kom ind med jer. Kom sĂ„! Ind! 195 00:17:29,495 --> 00:17:32,635 - Ind, ind, ind! - Gem jer! 196 00:17:33,695 --> 00:17:36,435 Luk dĂžren! Luk dĂžren! 197 00:17:37,855 --> 00:17:41,075 - Hallo! Ind! Ind! - Luk dĂžren! 198 00:17:41,135 --> 00:17:44,875 - LĂžb! - Slap af! I skal slappe af! 199 00:17:44,935 --> 00:17:47,555 SĂŠt jer ned! 200 00:17:51,495 --> 00:17:55,755 - Caroline, hvad er det, der sker? - TrĂŠk indad. 201 00:17:55,815 --> 00:17:58,875 TrĂŠk indad! GĂ„ lĂŠngere ind! 202 00:18:03,335 --> 00:18:08,435 - TrĂŠk lĂŠngere ind. GĂ„ helt ind. - GĂ„ ind. GĂ„ ind. 203 00:18:08,495 --> 00:18:10,355 Kom. 204 00:18:13,735 --> 00:18:16,235 Nej! Nej! 205 00:18:26,335 --> 00:18:29,795 - Luk dĂžren, for fanden! - I kan ikke komme ind nu! 206 00:18:29,855 --> 00:18:32,155 LĂ„s! LĂ„s! 207 00:18:33,215 --> 00:18:37,315 - Hvad er det, der sker? - GĂ„ lĂŠngere ind! 208 00:18:54,815 --> 00:18:57,475 Jeg kan ikke vĂŠre herinde. Jeg mĂ„ ud! 209 00:18:57,535 --> 00:18:59,555 SĂŠt dig ned! 210 00:19:04,375 --> 00:19:08,435 Caroline, Emilie er i teltet. Kan jeg gĂ„ ud og finde hende? 211 00:19:08,495 --> 00:19:10,755 Du kan ikke gĂ„ ud. 212 00:19:10,815 --> 00:19:13,995 - MĂ„ jeg ikke nok? - Nej, sĂŠt dig ned. 213 00:19:14,055 --> 00:19:18,755 - SĂŠt dig ned. - Jeg skal finde ud, hvor hun er. 214 00:19:21,295 --> 00:19:23,515 VĂŠr stille. 215 00:19:32,735 --> 00:19:35,515 Har du set Emilie? Har du det? 216 00:19:35,575 --> 00:19:37,595 Nej. 217 00:19:48,135 --> 00:19:51,315 Kaja! Jeg vil hjem! 218 00:19:51,375 --> 00:19:54,915 Kristine, vĂŠr stille. 219 00:19:54,975 --> 00:19:56,875 VĂŠr stille. 220 00:19:56,935 --> 00:20:00,595 - Ved du, hvor de andre lĂžb hen? - Nej. Jeg lĂžb bare. 221 00:20:00,655 --> 00:20:02,875 VĂŠr stille. 222 00:20:06,695 --> 00:20:09,355 - Emilie er ude i teltet. - Hvad? 223 00:20:09,415 --> 00:20:11,675 Emilie er i teltet. 224 00:20:12,535 --> 00:20:14,675 SĂŠt dig ned! 225 00:20:17,175 --> 00:20:19,315 SĂŠt dig ned! 226 00:20:20,135 --> 00:20:22,715 SĂŠt dig ned! 227 00:20:35,095 --> 00:20:39,835 - Ved nogen, hvad der sker? - Jeg ved det ikke. 228 00:20:46,375 --> 00:20:49,715 - De kommer ind nu! - Ud! 229 00:21:00,655 --> 00:21:04,835 Kom sĂ„! Kristine, tag dig sĂ„ sammen! 230 00:21:05,855 --> 00:21:08,275 Du mĂ„ ikke gĂ„ fra mig! 231 00:21:14,175 --> 00:21:17,755 Du mĂ„ lĂžbe selv. Jeg kan ikke slĂŠbe dig. 232 00:21:19,615 --> 00:21:24,275 Kristine, lĂžb selv! Jeg kan ikke slĂŠbe dig, siger jeg! 233 00:21:34,735 --> 00:21:37,835 Du skal lĂžbe selv, Kristine! 234 00:21:55,135 --> 00:21:57,275 Hvad fanden? 235 00:22:36,335 --> 00:22:38,995 Hvad fanden er det her? 236 00:22:39,855 --> 00:22:44,835 - Jeg aner ikke, hvad der sker. - Var det skud? Skyder de folk? 237 00:22:44,895 --> 00:22:51,315 Det mĂ„ vĂŠre en Ăžvelse. MĂ„ske er det meningen, vi skal kunne takle panik. 238 00:22:51,375 --> 00:22:55,675 I sĂ„ fald sĂ„ gik det pĂŠnt dĂ„rligt. Folk kom jo til skade derude. 239 00:22:55,735 --> 00:23:00,395 Har nogen set Emilie? Min sĂžster? Har du set min lillesĂžster? 240 00:23:00,455 --> 00:23:03,115 Alle trampede bare pĂ„ mig. 241 00:23:04,175 --> 00:23:07,075 Jeg var i teltet, og sĂ„ begyndte alle at skrige. 242 00:23:07,135 --> 00:23:11,595 Var du pĂ„ teltpladsen? SĂ„ du en med gul sweater og lyst hĂ„r? 243 00:23:16,775 --> 00:23:20,195 Åh gud. Åh gud. 244 00:23:22,495 --> 00:23:25,395 Jeg mĂ„ finde hende. Jeg mĂ„ finde hende. 245 00:23:41,095 --> 00:23:43,955 Skuddene kommer overalt fra. 246 00:23:44,015 --> 00:23:48,275 Der er ingen steder at gemme sig. De er jo overalt! 247 00:23:48,335 --> 00:23:53,275 Det kan jo ske, at det er en Ăžvelse. Tag jer sammen. 248 00:23:53,335 --> 00:23:57,275 - Det er skud! - Issa, det skal nok gĂ„. Slap af. 249 00:23:57,335 --> 00:24:01,955 Jeg har hĂžrt skud fĂžr. Det her er ikke en Ăžvelse. 250 00:24:02,015 --> 00:24:04,515 Åh gud. 251 00:24:21,135 --> 00:24:25,115 Er der nogen, som kan ringe til politiet? 252 00:24:27,175 --> 00:24:30,315 - Jeg mĂ„ ringe til min sĂžster. - Ringer du til politiet? 253 00:24:30,375 --> 00:24:33,355 Nej, til min sĂžster. 254 00:24:33,415 --> 00:24:35,635 Det er 112. 255 00:24:48,495 --> 00:24:52,755 - Ham drengen. Ham, som lĂ„ der... - Hvad med ham? 256 00:24:52,815 --> 00:24:57,195 Var han ...? Jeg mener... 257 00:25:00,535 --> 00:25:03,035 Han var vel ikke dĂžd? 258 00:25:11,895 --> 00:25:16,915 Vi kan vel ikke sige, at folk er dĂžde? Det mĂ„ du ikke sige. 259 00:25:25,735 --> 00:25:30,795 Der er optaget hos politiet. Hvorfor er der ingen, der svarer? 260 00:25:50,535 --> 00:25:54,515 Min fod... Jeg tror, den er brĂŠkket. 261 00:25:54,575 --> 00:25:58,875 Kan du ikke holde kĂŠft? Kan du ikke stoppe med det ben der? 262 00:26:07,735 --> 00:26:09,755 Emilie. 263 00:26:09,815 --> 00:26:12,675 Det er Kaja. Vil du ikke ringe til mig? 264 00:26:12,735 --> 00:26:15,795 Vil du ikke nok ringe til mig? 265 00:26:17,775 --> 00:26:21,115 Hun skal nok klare sig. Det skal nok gĂ„. 266 00:26:21,175 --> 00:26:23,275 Åh gud. 267 00:26:24,375 --> 00:26:26,635 Kom nu, Emilie. 268 00:26:54,335 --> 00:26:56,915 Emilie? 269 00:27:08,015 --> 00:27:10,035 Tager de den ikke? 270 00:27:10,095 --> 00:27:12,955 - Tager de den ikke? - Den dutter bare. 271 00:27:13,015 --> 00:27:17,595 SĂ„ er det vel ikke noget slemt, for sĂ„ havde de vel taget den? 272 00:27:20,535 --> 00:27:23,555 Er det ovre? 273 00:27:29,055 --> 00:27:32,435 Den her Ăž er alt for lille. Her er ingen steder at skjule sig. 274 00:27:32,495 --> 00:27:34,715 VĂŠr stille! 275 00:27:37,055 --> 00:27:39,515 Hej... 276 00:27:40,575 --> 00:27:43,595 Hej... 277 00:27:43,655 --> 00:27:47,875 Vi er pĂ„ UtĂžya. Der er nogen, som skyder pĂ„ os. 278 00:27:50,175 --> 00:27:53,835 Der er nogen, som skyder pĂ„ UtĂžya. 279 00:27:54,935 --> 00:27:57,795 Nej, det ved jeg ikke. 280 00:28:00,135 --> 00:28:05,675 Ja, der er folk, som er kommet til skade, her. Folk er kommet til skade. 281 00:28:07,735 --> 00:28:11,995 Nej, ikke mig, men vi kan hĂžre det. Vi kan hĂžre det. 282 00:28:12,055 --> 00:28:16,915 Nej, jeg har ikke set... Jeg har ikke set nogen blive skudt. 283 00:28:18,735 --> 00:28:23,075 Hej, det er Petter LigĂ„rd. Er der en Ăžvelse pĂ„ UtĂžya eller ej? 284 00:28:24,895 --> 00:28:27,955 Ja. Kan du finde ud af det? 285 00:28:30,055 --> 00:28:32,835 Okay, okay. 286 00:28:34,895 --> 00:28:37,275 Okay. Tak. 287 00:28:37,335 --> 00:28:40,235 - Hvad fanden? - De er pĂ„ vej. 288 00:28:40,295 --> 00:28:42,675 - Jeg snakkede med dem. - Vi skulle gemme os. 289 00:28:42,735 --> 00:28:47,875 - Du kan ikke bare tage min mobil. - Jeg ville bare hjĂŠlpe. 290 00:29:22,175 --> 00:29:26,115 Skru ned for mobilen. SĂŠt den pĂ„ lydlĂžs. 291 00:29:28,855 --> 00:29:31,835 TĂŠnk, hvis de kommer. 292 00:29:50,695 --> 00:29:53,595 Sagde de, hvor lang tid det ville tage? 293 00:29:53,655 --> 00:29:56,795 Bare at de er pĂ„ vej. 294 00:29:59,775 --> 00:30:01,715 Åh gud. Åh gud. 295 00:30:01,775 --> 00:30:04,915 Hold kĂŠft. Stille. 296 00:30:06,175 --> 00:30:10,795 Det her er ikke en Ăžvelse. Vi kan ikke bare ligge her og vente. 297 00:30:10,855 --> 00:30:14,675 Hold op med at vĂŠre sĂ„ negative! Hvad har du tĂŠnkt, at vi skal gĂžre? 298 00:30:14,735 --> 00:30:16,835 I hvert fald Ikke ligge her! 299 00:30:16,895 --> 00:30:20,195 Det hjĂŠlper ingen her, at du skrĂŠmmer folk. 300 00:30:20,255 --> 00:30:23,475 De har sagt, at de er pĂ„ vej, og at vi skal gemme os. 301 00:30:23,535 --> 00:30:26,795 Vi bliver her og venter! Okay? 302 00:30:42,935 --> 00:30:47,115 Hvad er det, der sker? Hvad er det, der sker? 303 00:30:47,175 --> 00:30:49,475 Hvad sker der? 304 00:30:54,255 --> 00:30:57,315 De skyder overalt. 305 00:30:59,495 --> 00:31:03,155 Ole... Han faldt bare om. 306 00:31:06,975 --> 00:31:09,835 Hvem er det, der skyder? 307 00:31:10,855 --> 00:31:13,395 - Hvem er det, der skyder? - Politiet. 308 00:31:13,455 --> 00:31:15,835 Er de kommet? 309 00:31:16,855 --> 00:31:19,475 Det er politiet, der skyder. 310 00:31:20,535 --> 00:31:23,235 Det er politiet, der skyder. 311 00:31:29,615 --> 00:31:32,075 Politiet? 312 00:31:32,135 --> 00:31:34,875 Men... Åh gud... 313 00:31:45,775 --> 00:31:49,395 Men hvorfor skyder politiet? 314 00:31:52,015 --> 00:31:55,955 Var der mange? Var der mange? 315 00:31:56,015 --> 00:32:00,555 - Var der mange? - Det ved jeg ikke. Det tror jeg. 316 00:32:02,815 --> 00:32:07,595 SĂ„ du mere? Var der flere, som blev skudt? 317 00:32:07,655 --> 00:32:11,995 - Ja. Der er mange. - Åh gud! 318 00:32:12,055 --> 00:32:17,555 Jeg ligger ikke her og venter pĂ„ at blive skudt. 319 00:32:17,615 --> 00:32:22,875 - Hvis det er politiet, der skyder? - Det kan da ikke passe. 320 00:32:26,415 --> 00:32:29,875 Vi mĂ„ komme ned til vandet. SĂ„ mĂ„ vi svĂžmme, hvis det er. 321 00:32:29,935 --> 00:32:32,235 Der er alt for langt. 322 00:32:32,295 --> 00:32:34,635 Det afhĂŠnger af, hvor vi svĂžmmer fra. 323 00:32:34,695 --> 00:32:38,515 Vandet er ikke mere end ti grader varmt. Du dĂžr efter ti minutter. 324 00:32:38,575 --> 00:32:42,395 - Vi kan jo ikke bare ligge her! - De kan jo ogsĂ„ tage os i bĂ„de. 325 00:32:42,455 --> 00:32:46,035 - Hvem tager med? Hvem tager med? - Jeg tager med. 326 00:32:54,735 --> 00:33:00,195 - Det er ikke koldt. Emilie badede. - Det er ikke det samme. 327 00:33:05,415 --> 00:33:07,395 Jeg tager med. 328 00:33:07,455 --> 00:33:12,875 De sagde, vi skulle gemme os. Her har vi i hvert fald et skjulested. 329 00:33:12,935 --> 00:33:18,635 Du hĂžrte, hvad han sagde. De finder os. De finder os. 330 00:33:18,695 --> 00:33:20,955 De finder os. 331 00:33:21,015 --> 00:33:23,755 Vi mĂ„ vĂŠk herfra. 332 00:33:26,815 --> 00:33:29,955 De finder os uanset hvad. 333 00:33:34,775 --> 00:33:37,395 - Vi mĂ„ vĂŠk herfra. - Kaja. 334 00:33:37,455 --> 00:33:39,595 Kaja, hvad gĂžr vi? 335 00:33:43,375 --> 00:33:47,635 Vi har ikke noget valg, Petter. HĂžrer du? 336 00:33:53,015 --> 00:33:55,475 Okay. Okay. 337 00:33:55,535 --> 00:33:58,435 Okay, hvis du er med, sĂ„ tager jeg med. 338 00:33:58,495 --> 00:34:01,635 Okay, alle sammen, hvis der kommer flere skud nu, - 339 00:34:01,695 --> 00:34:05,635 - sĂ„ lĂžber vi vĂŠk fra skuddene og ned mod vandet, okay? 340 00:34:05,695 --> 00:34:08,915 Nu venter vi pĂ„ nĂŠste skud. Okay? 341 00:34:09,975 --> 00:34:13,635 Stille. Sluk den. 342 00:34:18,255 --> 00:34:20,715 SĂŠt den pĂ„ lydlĂžs. 343 00:34:24,335 --> 00:34:29,475 - Sluk for den. - Du kan ikke snakke i telefon nu! 344 00:34:31,975 --> 00:34:34,595 Mor? 345 00:34:39,415 --> 00:34:41,555 Åh gud. 346 00:34:44,135 --> 00:34:46,155 Mor? 347 00:34:48,775 --> 00:34:52,475 Der er nogen, der skyder pĂ„ os. 348 00:34:53,895 --> 00:34:58,635 Der er nogen, som skyder pĂ„ UtĂžya. De skyder pĂ„ os. 349 00:35:00,375 --> 00:35:03,275 Jeg aner ikke, hvem det er. 350 00:35:14,175 --> 00:35:17,635 Ja, vi gemmer os. 351 00:35:22,175 --> 00:35:28,035 Nej, jeg er ikke kommet noget til. Men der er nogen, som skyder pĂ„ os. 352 00:35:33,215 --> 00:35:36,795 Mor, jeg er ikke kommet noget til. 353 00:35:37,975 --> 00:35:39,995 Emilie? 354 00:35:47,535 --> 00:35:52,875 Mor, jeg kan ikke snakke mere. Jeg er nĂždt til at lĂŠgge pĂ„. Okay? 355 00:35:52,935 --> 00:35:56,555 Okay. Nu! Kom sĂ„! Hurtigt! 356 00:35:57,975 --> 00:36:00,915 Kaja, hvor skal du hen? Kaja! 357 00:37:26,895 --> 00:37:28,955 Hallo? 358 00:37:32,615 --> 00:37:35,035 Kom. 359 00:37:35,095 --> 00:37:36,675 Kom. 360 00:37:36,735 --> 00:37:40,635 Er du okay? Er der sket noget? 361 00:37:42,615 --> 00:37:44,075 Kom. 362 00:37:44,135 --> 00:37:48,115 - Jeg venter pĂ„ Jonas. - Hvem er Jonas? 363 00:37:48,175 --> 00:37:52,555 - Hvem er Jonas? - Min bror. 364 00:37:54,335 --> 00:37:56,875 Hvad er der sket med din bror? 365 00:37:56,935 --> 00:38:00,035 Han sagde, at jeg skulle komme herhen. 366 00:38:01,375 --> 00:38:06,075 - Kom. Du kan ikke sidde her. - Min bror kommer herhen. 367 00:38:06,135 --> 00:38:10,795 - Til teltet? - Han kommer. 368 00:38:10,855 --> 00:38:13,955 - Kom. Du skal vĂŠk. - Han sagde, jeg skulle komme herhen. 369 00:38:14,015 --> 00:38:17,715 Du kan ikke bare sidde her. De kan se dig pĂ„ lang afstand. 370 00:38:17,775 --> 00:38:23,075 Du kan ikke sidde her. HĂžrer du, hvad jeg siger? 371 00:38:23,135 --> 00:38:28,515 - Men Jonas... - Jonas er ikke her nu. HĂžrer du? 372 00:38:28,575 --> 00:38:32,395 Kom. Du skal passe pĂ„ dig selv. Kom. 373 00:38:36,535 --> 00:38:39,955 Hvad hedder du? Hvad hedder du? 374 00:38:41,015 --> 00:38:45,555 - Tobias. - Okay, Tobias. HĂžr her. Se pĂ„ mig. 375 00:38:45,615 --> 00:38:51,035 Nu siger jeg, hvad Jonas vil have dig til. Kan du klare at hĂžre det? 376 00:38:51,095 --> 00:38:55,595 - Jeg ved det ikke. - Jonas synes, at du skal gemme dig. 377 00:38:57,695 --> 00:39:02,675 Kom. LĂžb ind i skoven. Kan du det? Der er ikke langt derover. 378 00:39:02,735 --> 00:39:06,715 Kan du det? Og tag din jakke af. 379 00:39:06,775 --> 00:39:09,555 Du skal tage jakken af. 380 00:39:11,895 --> 00:39:14,995 Du skal gemme dig. Kan du det? 381 00:39:15,055 --> 00:39:19,515 - Jeg vil ikke. - Kom sĂ„. Du kan godt. 382 00:39:19,575 --> 00:39:22,435 Det er godt. LĂžb! 383 00:39:22,495 --> 00:39:26,395 Du skal lĂžbe, ikke gĂ„! Og tag jakken af! 384 00:39:46,855 --> 00:39:48,835 Emilie? 385 00:39:49,815 --> 00:39:51,995 Emilie? 386 00:41:22,135 --> 00:41:24,395 Åh gud. 387 00:43:25,855 --> 00:43:27,995 Mor... 388 00:43:29,055 --> 00:43:33,395 Mor? Mor, hĂžr her. 389 00:43:33,455 --> 00:43:36,955 Jeg kan ikke finde Emilie. 390 00:43:40,415 --> 00:43:43,195 Kan du hĂžre mig? 391 00:43:44,535 --> 00:43:48,275 At jeg ikke kan finde Emilie. 392 00:43:55,855 --> 00:43:59,275 Jeg ved ikke, hvor hun er. 393 00:44:03,055 --> 00:44:05,435 Undskyld. 394 00:44:08,815 --> 00:44:12,435 Nej. Hun var der ikke. 395 00:44:13,495 --> 00:44:15,915 Nej. 396 00:44:17,415 --> 00:44:20,355 Mor. 397 00:44:21,575 --> 00:44:23,715 Mor? 398 00:44:23,775 --> 00:44:27,595 Mor, jeg finder hende. Okay? 399 00:44:34,055 --> 00:44:36,355 Ja. 400 00:44:37,495 --> 00:44:40,115 Ja. 401 00:44:48,575 --> 00:44:53,075 Ja. Men jeg skal finde hende. 402 00:45:02,535 --> 00:45:05,355 Mor, jeg kan ikke tale mere. 403 00:45:05,415 --> 00:45:09,035 Du mĂ„ ikke ringe til mig, okay? 404 00:45:10,975 --> 00:45:13,875 Mor... 405 00:45:13,935 --> 00:45:17,915 Jeg elsker dig, og jeg elsker far, okay? 406 00:45:22,175 --> 00:45:24,675 Jeg kan ikke tale mere. 407 00:45:48,695 --> 00:45:50,995 Jeg kan ikke komme op. 408 00:45:52,055 --> 00:45:54,235 HjĂŠlp mig. 409 00:46:00,095 --> 00:46:03,115 Kom sĂ„. Kom sĂ„. 410 00:46:06,735 --> 00:46:10,875 - Kom sĂ„. - Ikke... Nej. 411 00:46:16,775 --> 00:46:21,675 SĂ„dan. SĂ„dan. Jeg finder nogen, som kan hjĂŠlpe dig. 412 00:46:21,735 --> 00:46:26,835 - Du mĂ„ ikke gĂ„. - Jeg kommer tilbage. Det lover jeg. 413 00:46:28,535 --> 00:46:30,795 Hallo? 414 00:46:49,335 --> 00:46:52,035 Er du okay? 415 00:46:53,095 --> 00:46:54,995 Han skĂžd mig. 416 00:46:55,055 --> 00:46:57,755 Jeg lĂžb og sĂ„ skĂžd han mig. 417 00:47:01,295 --> 00:47:03,835 SĂŠt dig op. 418 00:47:07,175 --> 00:47:09,995 Åh gud! 419 00:47:17,815 --> 00:47:19,515 Hvad? 420 00:47:19,575 --> 00:47:21,555 Ingenting. 421 00:47:21,615 --> 00:47:26,235 - Er det slemt? - Nej. 422 00:47:26,295 --> 00:47:29,915 Det skal nok gĂ„. 423 00:47:35,495 --> 00:47:38,395 Du er okay. 424 00:48:05,095 --> 00:48:07,555 Kan du lĂŠgge dig ned? 425 00:48:17,215 --> 00:48:19,995 Tror du, at du kan klare dig lidt her? 426 00:48:20,055 --> 00:48:22,995 Vil du ikke nok blive her? 427 00:48:26,295 --> 00:48:29,395 Vil du ikke nok blive her? 428 00:48:36,335 --> 00:48:40,835 TĂŠnk, hvis vi dĂžr. TĂŠnk, hvis vi dĂžr i dag. 429 00:48:45,295 --> 00:48:48,235 Det er bare skulderen. Du dĂžr ikke af det. 430 00:48:48,295 --> 00:48:52,675 Jeg ved ikke. Det fĂžles ikke sĂ„ godt. 431 00:48:52,735 --> 00:48:56,955 - Men de kommer nu. SĂ„ fĂ„r du hjĂŠlp. - Har du snakket med dem? 432 00:48:57,015 --> 00:48:59,475 - Ja, de er pĂ„ vej. - Er du sikker? 433 00:48:59,535 --> 00:49:02,155 Ja. Okay? 434 00:49:15,055 --> 00:49:17,915 Du bliver her lidt, ikke sandt? 435 00:49:17,975 --> 00:49:21,555 Jo, hvor skal jeg ellers gĂžre af mig selv? 436 00:50:03,695 --> 00:50:06,755 - Der er sĂ„ koldt. - Hvad? 437 00:50:06,815 --> 00:50:10,835 - Jeg fryser sĂ„dan. - Fryser du? 438 00:50:19,535 --> 00:50:23,235 - Hvis jeg dĂžr... - Nej. 439 00:50:23,295 --> 00:50:25,235 Nej, du dĂžr ikke. 440 00:50:25,295 --> 00:50:30,595 Kan du sige til min mor, at jeg tĂŠnkte pĂ„ hende? Jeg elsker hende. 441 00:50:31,655 --> 00:50:34,795 Du skal ikke dĂž. Du skal hjem. 442 00:50:34,855 --> 00:50:37,715 Jeg vil hjem til min mor. 443 00:50:38,975 --> 00:50:41,035 Hvad hedder hun? 444 00:50:41,095 --> 00:50:44,795 - Torill. - Er hun derhjemme? 445 00:50:44,855 --> 00:50:47,955 - Hun er i sommerhuset. - Hvor ligger det henne? 446 00:50:48,015 --> 00:50:52,235 - Austevoll. - Er det ude vestpĂ„? 447 00:50:55,055 --> 00:50:58,115 Er der flot der? 448 00:50:59,535 --> 00:51:04,715 Er det ved vandet? Ja, det er godt. SĂ„ godt. 449 00:51:06,175 --> 00:51:10,555 FortĂŠl lidt mere om, hvad I laver i Austevoll. 450 00:51:11,535 --> 00:51:14,435 Du... 451 00:51:14,495 --> 00:51:16,675 Erik... 452 00:51:16,735 --> 00:51:19,515 Hvad sagde du? 453 00:51:19,575 --> 00:51:25,075 - Han... - Er du okay? Hallo? 454 00:51:25,135 --> 00:51:27,915 ...kommer... 455 00:51:27,975 --> 00:51:30,235 Hvad er det, du siger? 456 00:51:30,295 --> 00:51:33,515 - ...flyvepladsen... - Du... 457 00:51:34,335 --> 00:51:36,515 Du mĂ„ ikke sove. 458 00:51:36,575 --> 00:51:42,275 Hallo. Hvem er Erik? Er det din bror? Hvem er Erik? 459 00:51:42,335 --> 00:51:44,915 - Er det din kĂŠreste? - Vi... 460 00:51:44,975 --> 00:51:48,075 I... Ja? FortsĂŠt. 461 00:51:48,135 --> 00:51:53,715 - ...kĂžrer... - Hvad? Kom nu! 462 00:51:53,775 --> 00:51:56,715 FortsĂŠt. 463 00:51:56,775 --> 00:52:00,555 Hallo. Hallo. 464 00:52:00,615 --> 00:52:06,835 Skal dig og Erik i sommerhus? Skal I kĂžre i bil sammen? 465 00:52:06,895 --> 00:52:11,835 Til Austevoll ude vestpĂ„? Du... Hallo? 466 00:52:16,375 --> 00:52:18,635 RĂžg. 467 00:52:19,975 --> 00:52:22,395 RĂžg. 468 00:52:34,135 --> 00:52:36,555 Hallo. Du... 469 00:52:36,615 --> 00:52:40,115 Du mĂ„ ikke sove. 470 00:52:40,815 --> 00:52:45,075 HĂžrer du, hvad jeg siger? Hey, er du okay? 471 00:52:45,135 --> 00:52:49,955 Du...? Hvad sker der? 472 00:52:52,095 --> 00:52:55,235 Jeg vil hjem til min mor. 473 00:52:55,295 --> 00:52:57,275 Det forstĂ„r jeg godt. 474 00:52:57,335 --> 00:53:00,835 Vent lidt, og sĂ„ kommer du hjem til din mor. 475 00:53:01,855 --> 00:53:05,275 Kan du holde ud indtil da? 476 00:53:05,335 --> 00:53:07,795 Det skal nok gĂ„. 477 00:53:07,855 --> 00:53:13,355 Jeg tror ikke, det blĂžder mere. 478 00:53:13,415 --> 00:53:15,515 Det er jo godt. 479 00:53:15,575 --> 00:53:18,075 Er du okay? 480 00:53:18,135 --> 00:53:21,555 Hey... Du... 481 00:53:21,615 --> 00:53:23,155 Hallo. 482 00:53:23,215 --> 00:53:27,555 Hey... Du... 483 00:53:27,615 --> 00:53:31,755 Hallo? Du! 484 00:53:31,815 --> 00:53:34,635 Hallo! 485 00:53:34,695 --> 00:53:36,955 Du! 486 00:53:37,775 --> 00:53:40,715 Er du der? 487 00:53:40,775 --> 00:53:43,755 Nej, nej, nej. Hey. 488 00:53:43,815 --> 00:53:45,995 Hey. 489 00:53:46,055 --> 00:53:49,235 Kom nu. 490 00:53:49,295 --> 00:53:52,675 Nej, kom nu. Nej. 491 00:53:53,735 --> 00:53:56,355 Kom sĂ„! 492 00:54:23,935 --> 00:54:26,355 Du... 493 00:54:28,135 --> 00:54:30,035 Du... 494 00:54:31,375 --> 00:54:34,115 Hvad hedder du? 495 00:54:37,815 --> 00:54:40,755 Kom nu. 496 00:54:41,735 --> 00:54:45,475 Kom nu. Jeg ved ikke engang, hvad du hedder. 497 00:54:47,495 --> 00:54:50,315 Kom nu. 498 00:54:50,375 --> 00:54:53,115 Kom nu! 499 00:55:36,735 --> 00:55:41,435 MOR 500 00:57:04,455 --> 00:57:07,635 Kaja. Hej. 501 00:57:07,695 --> 00:57:11,235 Hej. Er du okay? 502 00:57:14,335 --> 00:57:16,915 Åh gud. 503 00:57:21,335 --> 00:57:24,395 Kom sĂ„. Du! 504 00:57:25,975 --> 00:57:29,235 Kaja, jeg kender hende. 505 00:57:39,735 --> 00:57:43,715 - Caroline, kom. - Jeg kender hende! 506 00:57:45,735 --> 00:57:48,755 Vi mĂ„ vĂŠk herfra. 507 00:58:45,215 --> 00:58:48,715 Det var ikke politiet. De havde kameraer. 508 00:58:49,735 --> 00:58:52,675 - Kom tilbage! - Hallo! De kan ikke tage af sted! 509 00:58:52,735 --> 00:58:56,035 De kan ikke bare efterlade os her. 510 00:58:57,135 --> 00:58:59,995 Hvor skal de hen? 511 01:00:56,775 --> 01:01:00,035 Der er ikke plads her! Der er ikke plads. 512 01:01:38,375 --> 01:01:41,235 - Hey. - Der er ikke plads. 513 01:01:41,295 --> 01:01:45,235 - SĂ„ ser de os. - Kom her. Kom her! 514 01:01:45,295 --> 01:01:48,635 - Der er ikke plads. - SelvfĂžlgelig er der plads. 515 01:01:48,695 --> 01:01:53,515 KĂŠft! SelvfĂžlgelig er der plads. 516 01:01:53,575 --> 01:01:55,835 Nej. 517 01:01:57,055 --> 01:02:00,195 Er du okay? 518 01:02:02,455 --> 01:02:05,235 Er du kommet noget til? Hallo? 519 01:02:09,815 --> 01:02:13,235 Jeg lĂžb bare. Lige der. 520 01:02:13,295 --> 01:02:15,835 Jeg lĂžb som bare fanden. 521 01:02:16,775 --> 01:02:20,475 Jeg ved ikke engang, hvad jeg laver her. 522 01:02:20,535 --> 01:02:24,515 Typisk mig. Jeg aner ikke, hvorfor jeg er her. 523 01:02:26,735 --> 01:02:30,595 Jeg kom bare for at lave damer. 524 01:02:36,375 --> 01:02:38,635 Nu klapper jeg i. 525 01:02:55,455 --> 01:03:00,475 Hvorfor kommer der ikke nogen og hjĂŠlper os? 526 01:03:00,535 --> 01:03:03,835 Hvorfor har vi siddet her i en evighed, - 527 01:03:03,895 --> 01:03:06,955 - uden at der er kommet Ă©n eneste bĂ„d efter os? 528 01:03:07,015 --> 01:03:08,875 Hvorfor? 529 01:03:10,735 --> 01:03:14,795 - Hvorfor? - De kommer snart. 530 01:03:16,655 --> 01:03:18,835 Nej. 531 01:03:26,295 --> 01:03:30,915 Glem det. Jeg skal ikke derud. 532 01:03:51,295 --> 01:03:55,595 Vi skal vĂŠk herfra. Vi mĂ„ svĂžmme herfra. 533 01:03:55,655 --> 01:03:58,355 - Even, vi skal vĂŠk. - Jeg gĂžr det ikke. 534 01:03:58,415 --> 01:04:02,395 - Jo. Vi skal vĂŠk. - Glem det. 535 01:04:10,095 --> 01:04:14,475 Tag det med ro. Der kommer sikkert nogen snart. 536 01:04:14,535 --> 01:04:16,715 Ja, hvem? 537 01:04:16,775 --> 01:04:19,595 Politiet? 538 01:04:25,215 --> 01:04:28,755 Jamen se. Even, se. 539 01:04:28,815 --> 01:04:33,755 Der er bĂ„de derude. Hvorfor venter de bare derude? 540 01:04:33,815 --> 01:04:38,235 Hvorfor er der ingen, som kommer og hjĂŠlper os? 541 01:04:56,575 --> 01:04:59,075 LĂžb du sammen med de andre? 542 01:05:01,295 --> 01:05:04,195 Jeg skulle finde min sĂžster. 543 01:05:04,255 --> 01:05:06,795 Har du ikke fundet hende? 544 01:05:06,855 --> 01:05:09,195 Nej. 545 01:05:10,495 --> 01:05:13,675 Har du ikke din telefon? 546 01:05:13,735 --> 01:05:16,235 Jo. 547 01:05:17,535 --> 01:05:19,835 Hvad skal du med den? 548 01:05:21,935 --> 01:05:25,395 Du kunne have ringet til hende. 549 01:05:28,975 --> 01:05:32,955 Find en kattevideo. 550 01:05:33,015 --> 01:05:35,835 Eller et eller andet. 551 01:05:36,775 --> 01:05:39,955 Det er ikke sjovt. 552 01:05:40,015 --> 01:05:44,195 Det er faktisk ikke sjovt. 553 01:05:45,015 --> 01:05:47,315 Stop. 554 01:05:48,895 --> 01:05:50,715 Stop sĂ„. 555 01:05:50,775 --> 01:05:54,955 - Stop. - Stop. Det er ikke sjovt. 556 01:06:19,375 --> 01:06:24,035 - Vi skal med, Even, vi skal af sted! - Nej, lad vĂŠre! 557 01:06:24,095 --> 01:06:29,275 I mĂ„ gĂžre, hvad fanden I vil, men jeg vil overleve det her. 558 01:06:29,335 --> 01:06:31,355 - Nej, lad vĂŠre. - Even. 559 01:06:31,415 --> 01:06:33,515 Vent! 560 01:06:48,175 --> 01:06:52,915 Burde vi ogsĂ„ gĂžre det? SvĂžmme? 561 01:06:55,735 --> 01:06:58,275 Nej. Jeg skal finde min sĂžster. 562 01:06:58,335 --> 01:07:01,635 Vi kan i hvert fald ikke lede nu. 563 01:07:15,655 --> 01:07:20,195 Det skal nok gĂ„. Vi bliver her, til det er sikkert. 564 01:07:20,255 --> 01:07:22,915 SĂ„ finder vi hende senere. 565 01:07:22,975 --> 01:07:25,635 Eller du gĂ„r ud og finder hende. 566 01:07:32,575 --> 01:07:36,555 Jeg var alligevel ikke sĂ„ frisk pĂ„ at svĂžmme. 567 01:07:52,735 --> 01:07:56,235 Hvad ville du lave nu, hvis du var derhjemme? 568 01:07:59,855 --> 01:08:02,435 TĂŠnk, hvis man var hjemme. 569 01:08:09,695 --> 01:08:12,355 Nej nej, okay. 570 01:08:19,655 --> 01:08:22,835 Jeg ville have taget et bad. 571 01:08:30,015 --> 01:08:32,915 Jeg ville have taget mig et varmt bad. 572 01:08:32,975 --> 01:08:35,115 Et bad? 573 01:08:35,175 --> 01:08:38,035 Du kan da bade her. 574 01:08:38,095 --> 01:08:41,035 VĂŠrsgo. Stemningen er helt i top. 575 01:08:44,135 --> 01:08:47,475 Jeg ville have kĂžbt mig en enormt stor kebab. 576 01:08:48,815 --> 01:08:50,755 Kebab? 577 01:08:51,775 --> 01:08:54,875 Der er en kebabbiks i Pedersgata. 578 01:08:54,935 --> 01:08:57,995 Jeg svĂŠrger, det er landets bedste. 579 01:09:02,575 --> 01:09:06,355 Den skal vĂŠre stĂŠrk med ekstra chili. 580 01:09:10,135 --> 01:09:12,555 Jeg giver. 581 01:09:12,615 --> 01:09:17,755 Hvad siger du? Jeg lover dig, at det er Norges bedste. 582 01:09:17,815 --> 01:09:20,275 Er du med? 583 01:09:21,215 --> 01:09:25,115 - Kebab? - Er du frisk? 584 01:09:30,415 --> 01:09:32,275 Ja. 585 01:09:32,335 --> 01:09:34,675 Ja? 586 01:09:53,415 --> 01:09:56,715 Hvad skal du ellers lave, nĂ„r du kommer hjem? 587 01:09:56,775 --> 01:09:59,395 Hvad? 588 01:10:02,735 --> 01:10:06,755 Ti ting, du har lyst til at gĂžre, fĂžr du dĂžr. 589 01:10:06,815 --> 01:10:09,955 - Dig fĂžrst. - Ej, stop. 590 01:10:10,015 --> 01:10:13,275 Kom nu. Bare ti ting. 591 01:10:14,415 --> 01:10:18,675 - Du kan godt. - FĂžr jeg dĂžr? 592 01:10:21,295 --> 01:10:23,235 Jeg vil... 593 01:10:48,095 --> 01:10:52,315 Jeg vil se en Champions League-finale med Man United. 594 01:10:52,375 --> 01:10:55,635 Champions League? 595 01:10:55,695 --> 01:10:59,715 Live. PĂ„ VIP-plads. 596 01:11:17,095 --> 01:11:20,555 - Jeg vil i Tinget. - Hvad? 597 01:11:21,615 --> 01:11:24,475 Jeg vil vĂŠlges ind i Stortinget. 598 01:11:24,535 --> 01:11:27,355 Hvor typisk. 599 01:11:27,415 --> 01:11:30,275 Okay? Hvorfor? 600 01:11:31,375 --> 01:11:34,435 Du er bare... 601 01:11:34,495 --> 01:11:38,235 Du er bare typen, man stemmer pĂ„. 602 01:11:38,295 --> 01:11:41,155 Jeg er... 603 01:11:42,255 --> 01:11:45,275 ...en taber. 604 01:11:53,855 --> 01:11:56,395 Hvad med dig? 605 01:11:57,375 --> 01:12:00,155 Hvad skal du vĂŠre? 606 01:12:01,775 --> 01:12:04,395 Kendis. 607 01:12:04,455 --> 01:12:09,155 - Eller skuespiller. Begge dele. - Ja, klart. 608 01:12:15,055 --> 01:12:17,515 Hvad ellers? 609 01:12:21,495 --> 01:12:23,915 Jeg skal giftes. 610 01:12:23,975 --> 01:12:28,195 Det hĂ„ber jeg i hvert fald. Og have to bĂžrn. 611 01:12:29,295 --> 01:12:32,235 Hvorfor egentlig to? 612 01:12:34,495 --> 01:12:36,875 Vi er fire. 613 01:12:37,935 --> 01:12:43,315 Det er meget. Fire drenge, altsĂ„... 614 01:12:43,375 --> 01:12:45,915 TĂŠnk pĂ„ mor. 615 01:13:14,615 --> 01:13:17,315 Vi er kun to. 616 01:13:19,335 --> 01:13:22,115 Emilie og mig. 617 01:13:39,975 --> 01:13:43,275 Okay, Kaja Statsminister. 618 01:13:46,855 --> 01:13:49,275 Hvad ellers? 619 01:13:58,055 --> 01:14:00,035 Kom nu. 620 01:14:00,095 --> 01:14:04,835 Du mĂ„ da interessere dig for mere end bare at skĂŠndes med Petter og dem. 621 01:14:11,655 --> 01:14:14,835 - Kan ...? - Jeg synger i kor. 622 01:14:15,895 --> 01:14:17,835 SeriĂžst? 623 01:14:19,495 --> 01:14:22,195 - Er der nu ogsĂ„ noget galt med det? - Nej. 624 01:14:22,255 --> 01:14:24,355 Nej. Fint. 625 01:14:26,255 --> 01:14:28,875 SĂ„ syng lidt. 626 01:14:29,855 --> 01:14:33,835 - Nej. - Vil du ikke nok? Kom nu. 627 01:14:41,095 --> 01:14:43,235 Vil du ikke nok? 628 01:16:33,095 --> 01:16:37,035 Kaja? Er det dig? Er det dig, der synger? 629 01:16:38,095 --> 01:16:40,635 - Oda? - Heroppe. 630 01:16:41,895 --> 01:16:45,675 - Jeg kan ikke se dig. - Hvad? 631 01:16:48,375 --> 01:16:51,115 Hvor? 632 01:16:51,175 --> 01:16:54,475 Har du set Emilie? 633 01:16:54,535 --> 01:16:58,515 Hun var der, hvor vi badede i gĂ„r. PĂ„ Nakenodden. 634 01:17:21,095 --> 01:17:23,395 Ikke kigge. 635 01:17:27,455 --> 01:17:29,835 Åh gud. 636 01:19:08,255 --> 01:19:10,795 - Kaja. - Jeg skal finde hende. 637 01:19:10,855 --> 01:19:13,675 Hvad fanden er det, du skal? 638 01:19:13,735 --> 01:19:16,275 Kaja? 639 01:19:23,535 --> 01:19:26,715 Kaja, tag dig sammen. Kom her! 640 01:19:26,775 --> 01:19:28,955 Kaja! 641 01:21:14,055 --> 01:21:16,555 Åh gud... 642 01:21:16,615 --> 01:21:19,595 Jeg kan ikke mere. 643 01:21:44,655 --> 01:21:47,595 Emilie! Emilie! 644 01:21:47,655 --> 01:21:49,995 Emilie! 645 01:21:56,135 --> 01:21:59,395 Nej! Nej. 646 01:21:59,455 --> 01:22:01,555 Ikke det! 647 01:22:25,055 --> 01:22:27,435 Kaja! 648 01:22:29,335 --> 01:22:32,195 Kaja, det er okay. 649 01:22:32,255 --> 01:22:35,395 Op med dig. Det er okay. 650 01:22:41,215 --> 01:22:46,195 - Jeg bad ham tage jakken af. - Kan du se bĂ„den? Kaja! 651 01:22:46,255 --> 01:22:48,875 Vi fĂ„r hjĂŠlp! ForstĂ„r du det? 652 01:22:51,735 --> 01:22:54,555 Vil du ikke nok bare slippe mig? 653 01:22:54,615 --> 01:22:59,915 Vi fĂ„r hjĂŠlp nu. ForstĂ„r du det? Vil du ikke nok tage dig sammen? 654 01:23:00,895 --> 01:23:04,435 - Kaja... - Han klarede den ikke. 655 01:23:04,495 --> 01:23:09,675 - Jeg sagde det til ham... - Det her er ikke din skyld. 656 01:23:09,735 --> 01:23:13,475 Intet af det her er din skyld. Okay? 657 01:23:16,655 --> 01:23:20,555 Det hjĂŠlper ikke din sĂžster, at du dĂžr, vel? 658 01:23:21,615 --> 01:23:26,675 Det hjĂŠlper ikke, okay? Du skal jo vĂŠre statsminister, Kaja. 659 01:23:26,735 --> 01:23:31,115 Jeg skal stemme pĂ„ dig. Jeg skal tage med dig ind pĂ„ Tinget. 660 01:23:32,775 --> 01:23:36,835 - Kaja! - Magnus, Magnus! 661 01:25:21,655 --> 01:25:24,035 Du skal nok klare den. 662 01:25:55,575 --> 01:26:00,595 Angrebet pĂ„ UtĂžya varede i 72 minutter. 663 01:26:04,375 --> 01:26:09,115 77 blev drĂŠbt under angrebene. 99 blev hĂ„rdt sĂ„ret, - 664 01:26:09,175 --> 01:26:14,595 - og over 300 af de berĂžrte lever med svĂŠre psykiske traumer. 665 01:26:19,055 --> 01:26:22,115 Angrebene var ment som et varsel om dommedag, - 666 01:26:22,175 --> 01:26:25,395 - hvis ikke Arbeiderpartiet ĂŠndrede sin politik. 667 01:26:25,455 --> 01:26:29,355 I retten sagde gerningsmanden, at han ville gĂžre det samme igen. 668 01:26:35,135 --> 01:26:38,755 Rapporten fra 22. juli-kommissionen konkluderede, - 669 01:26:38,815 --> 01:26:43,115 - at angrebet pĂ„ regeringskvarteret kunne have vĂŠret forhindret, - 670 01:26:43,175 --> 01:26:47,035 - at myndighederne ikke formĂ„ede at beskytte folk pĂ„ UtĂžya, - 671 01:26:47,095 --> 01:26:50,235 - og at beredskabet burde have vĂŠret bedre. 672 01:26:53,375 --> 01:26:57,715 Karaktererne og historien i denne film er opdigtede. 673 01:26:57,775 --> 01:27:01,275 Filmen bygger pĂ„ detaljerede gengivelser, - 674 01:27:01,335 --> 01:27:04,915 - genfortalt og formidlet af mange af de overlevende. 675 01:27:34,095 --> 01:27:37,955 HĂžjreekstremismen vokser i Europa og i den vestlige verden. 676 01:27:38,015 --> 01:27:41,595 Terroristens fjendebillede dyrkes stadig af mange, - 677 01:27:41,655 --> 01:27:44,475 - og stadig flere deler disse holdninger. 678 01:29:57,775 --> 01:30:02,208 OversĂŠttelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018 48927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.