All language subtitles for Unforgotten - 03x04 - Episode 4.AMZN WEB-DL-NTb.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:09,720 I presume you've seen the news about the Hayley Reid case? 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,015 The police think she may have been our cleaner. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,400 I told them we all stayed in the house that night, 4 00:00:14,560 --> 00:00:15,960 eating with our families. 5 00:00:16,120 --> 00:00:17,968 I have a daughter Maya, 6 00:00:18,054 --> 00:00:20,360 who I last saw 17 years ago. 7 00:00:20,436 --> 00:00:21,516 Three grand. 8 00:00:21,560 --> 00:00:25,320 I accidentally paid Salthouse's cheque into my personal account. 9 00:00:25,520 --> 00:00:27,680 This isn't working, Pete, you and me. 10 00:00:27,852 --> 00:00:28,972 Your marriage ended when? 11 00:00:29,040 --> 00:00:31,360 I haven't seen Derran for many years, 12 00:00:31,560 --> 00:00:35,080 but I should just say that she's had a number of issues. 13 00:00:35,233 --> 00:00:38,193 Christmas and New Year can be quite stressful, can't it? 14 00:00:38,249 --> 00:00:39,951 Of the three of you that were married, 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,200 all of you were separated within the year. 16 00:00:42,240 --> 00:00:45,320 That was nothing to do with anything that happened on that break. 17 00:00:45,480 --> 00:00:46,960 No, it wasn't a pleasant evening. 18 00:00:47,120 --> 00:00:49,040 Someone might have bought some coke. 19 00:00:49,200 --> 00:00:51,720 Chris went completely nuts. 20 00:00:51,989 --> 00:00:54,749 There was another employee. She went as Madonna 21 00:00:54,813 --> 00:00:55,919 and she left around 12:10. 22 00:00:55,974 --> 00:00:58,659 So she could have actually left the pub earlier. 23 00:00:58,742 --> 00:01:02,294 We now have four men, variously pissed, drugged up, 24 00:01:02,341 --> 00:01:05,356 possibly mentally unstable, out somewhere in Middenham 25 00:01:05,435 --> 00:01:07,590 at exactly the same time as Hayley. 26 00:01:16,781 --> 00:01:18,581 ♪ All you do is hide away 27 00:01:20,579 --> 00:01:23,539 ♪ All you do is All you do is hide away 28 00:01:24,437 --> 00:01:26,406 ♪ All you do is lie and wait 29 00:01:28,175 --> 00:01:31,195 ♪ All you do is All you do is lie and wait 30 00:01:32,040 --> 00:01:35,760 ♪ I've been upside down 31 00:01:35,882 --> 00:01:38,402 ♪ I don't wanna be The right way round 32 00:01:39,560 --> 00:01:42,880 ♪ Can't find paradise On the ground. ♪ 33 00:01:54,349 --> 00:01:56,309 We just got the DNA swab results in 34 00:01:56,334 --> 00:01:59,028 and we've got a match to the blood on the church break-in. 35 00:01:59,440 --> 00:02:00,732 Wow, who? 36 00:02:01,588 --> 00:02:03,068 Pete Carr. 37 00:02:10,120 --> 00:02:11,600 Bad man! Stop! 38 00:02:11,760 --> 00:02:13,640 Oh...! Argh...! 39 00:02:13,840 --> 00:02:16,480 Pete, please, they're supposed to be eating breakfast! 40 00:02:16,789 --> 00:02:19,269 Oh, I'm sorry. Go on, Will, do as your mum says. 41 00:02:19,421 --> 00:02:21,221 PHONE JINGLE 42 00:02:29,177 --> 00:02:30,199 Pete Carr. 43 00:02:30,234 --> 00:02:31,994 Mr Carr, DI Sunil Khan. 44 00:02:32,349 --> 00:02:33,853 Hi, morning. 45 00:02:33,920 --> 00:02:35,966 Mr Carr, we need to speak to you again. 46 00:02:37,253 --> 00:02:38,733 Do you? About what? 47 00:02:40,400 --> 00:02:42,160 Well, we can discuss that when we meet. 48 00:02:42,212 --> 00:02:45,344 We'd like you to be King's Lynn police station at 1:30, please. 49 00:02:45,809 --> 00:02:48,312 Do I need a... a lawyer or anything? 50 00:02:48,337 --> 00:02:50,497 I'm afraid I can't advise you on legal representation. 51 00:02:50,600 --> 00:02:54,120 But we will be looking to interview you under caution, so... 52 00:02:54,280 --> 00:02:55,384 Right, sure. 53 00:02:55,478 --> 00:02:58,361 Good. See you later. Bye. Bye. 54 00:03:01,111 --> 00:03:02,947 Do you need a lawyer for what? 55 00:03:03,663 --> 00:03:05,383 The new FSA contracts. 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,841 I was just asking Mark if we need to run them by a lawyer. 57 00:03:07,880 --> 00:03:09,560 He says they're all fine. 58 00:03:12,640 --> 00:03:15,440 Come on. Come and eat your breakfast. 59 00:03:17,523 --> 00:03:21,431 So DI Khan and I are heading straight up to Norfolk now, 60 00:03:21,456 --> 00:03:23,495 following on from that DNA result. 61 00:03:23,520 --> 00:03:25,680 Although, obviously, there are some questions 62 00:03:25,720 --> 00:03:27,308 for them all to answer now, 63 00:03:27,404 --> 00:03:31,680 following Melissa Hollis's ever so slightly different account 64 00:03:32,235 --> 00:03:33,307 of that evening. 65 00:03:33,444 --> 00:03:36,101 Jake, it might be worth speaking to Tim Finch's ex, 66 00:03:36,150 --> 00:03:38,350 see how she remembers the evening. Guv. 67 00:03:38,375 --> 00:03:41,055 And James Hollis finally came back about his car. 68 00:03:41,080 --> 00:03:43,892 It turns out he was driving a black four-door BMW 69 00:03:44,408 --> 00:03:45,626 with a tow bar. 70 00:03:45,651 --> 00:03:47,331 Do you know if he had a trailer? 71 00:03:47,615 --> 00:03:48,660 Yeah. 72 00:03:48,685 --> 00:03:49,685 Interesting. 73 00:03:50,291 --> 00:03:53,344 And all this, it feeds into a bigger question 74 00:03:53,393 --> 00:03:55,055 that I think we need to ask now. 75 00:03:55,080 --> 00:03:57,455 Because, if what Melissa Hollis said is true, 76 00:03:57,868 --> 00:04:00,788 it means that not only did all four men lie to us... 77 00:04:01,200 --> 00:04:05,049 ..all four then appear to have colluded in that lie. 78 00:04:05,097 --> 00:04:08,072 And at that point, I start to ask, 79 00:04:08,291 --> 00:04:09,571 why would they do that? 80 00:04:09,705 --> 00:04:11,265 Do you think they're all involved, boss? 81 00:04:11,356 --> 00:04:14,156 I don't know. But I think it has to be one of our options. 82 00:04:14,402 --> 00:04:16,971 Or maybe it's that one of them killed her... 83 00:04:17,865 --> 00:04:20,025 ..and the other three covered up for him. 84 00:04:21,520 --> 00:04:23,640 Anyway, let's let that percolate 85 00:04:23,680 --> 00:04:26,994 and then we'll regroup once we've spoken to Mr Carr. 86 00:04:27,580 --> 00:04:28,900 Thank you, everyone. 87 00:04:29,115 --> 00:04:30,715 Are you driving or me? 88 00:04:31,880 --> 00:04:33,560 TEXT MESSAGE BEEP 89 00:04:44,716 --> 00:04:46,036 Can we sue the site? 90 00:04:46,080 --> 00:04:49,090 We can try, but it's registered to a 27-year-old woman 91 00:04:49,152 --> 00:04:50,830 that lives in a council flat. 92 00:04:50,855 --> 00:04:52,515 She literally has nothing to lose. 93 00:04:52,556 --> 00:04:54,276 Well, we've got to do something, Linda. 94 00:04:54,320 --> 00:04:56,640 If you type me and Hayley Reid's name into a search engine, 95 00:04:56,840 --> 00:04:59,097 those photographs come up on three other sites already. 96 00:04:59,168 --> 00:05:01,400 And I've got a guy working to get them taken down. 97 00:05:01,440 --> 00:05:03,308 I'm doing everything I can. PHONE RINGS 98 00:05:03,333 --> 00:05:04,453 Call me back. 99 00:05:05,873 --> 00:05:06,873 Amy. 100 00:05:06,898 --> 00:05:09,840 Morning, James, do you wish to comment on your connection to...? 101 00:05:15,880 --> 00:05:17,320 Daily Mirror, Mr Hollis. 102 00:05:17,395 --> 00:05:21,155 Are there any comment you'd like to make about the Hayley Reid case? 103 00:05:21,971 --> 00:05:23,691 Did you stay long last night? 104 00:05:24,280 --> 00:05:26,800 No. Left about half an hour after you. 105 00:05:26,960 --> 00:05:28,080 Knackered. 106 00:05:34,960 --> 00:05:37,440 Er, long enough for him to ask me out to dinner, though. 107 00:05:39,840 --> 00:05:40,880 Don't. 108 00:05:41,040 --> 00:05:42,760 Er, I didn't... 109 00:05:43,310 --> 00:05:45,270 SUNNY CLEARS HIS THROAT 110 00:05:49,077 --> 00:05:51,397 They did the same with me. It's what they do. 111 00:05:51,541 --> 00:05:53,181 It doesn't mean anything, I promise. 112 00:05:53,207 --> 00:05:55,120 And I asked for someone to be with me. 113 00:05:55,207 --> 00:05:58,222 I told her, you know, the problem, and she just ignored me. 114 00:05:58,355 --> 00:06:00,320 You explicitly asked her for someone? 115 00:06:00,360 --> 00:06:01,771 Yes. Yes, definitely. 116 00:06:01,842 --> 00:06:04,115 Jesus, outrageous! How dare she? 117 00:06:05,680 --> 00:06:09,803 Listen, I have to shoot but, if you're happy for me to do it, 118 00:06:09,846 --> 00:06:12,006 I'll make a formal complaint on your behalf. 119 00:06:13,240 --> 00:06:14,600 Well, yeah. OK, yeah. 120 00:06:14,737 --> 00:06:16,490 Thank you. No, I just... 121 00:06:17,798 --> 00:06:19,118 These people. 122 00:06:22,800 --> 00:06:25,959 I've just come off the phone from an Inspector Chan in Hong Kong. 123 00:06:26,040 --> 00:06:28,200 And it turns out he knew Peter Carr very well. 124 00:06:28,240 --> 00:06:29,264 Tell me. 125 00:06:29,342 --> 00:06:31,480 So, in 1985, when Carr was living there... 126 00:06:31,773 --> 00:06:35,133 We've all been through some shit, Chris, all done stuff.... 127 00:06:36,240 --> 00:06:38,080 ..we shouldn't have. 128 00:06:38,240 --> 00:06:40,178 So I'm just saying, 129 00:06:40,600 --> 00:06:42,240 you'll always be my friend, mate, 130 00:06:42,525 --> 00:06:44,045 no matter what. 131 00:06:50,920 --> 00:06:53,200 I love you, mate. Yeah. 132 00:06:53,672 --> 00:06:55,152 Love you, too. 133 00:06:57,000 --> 00:06:58,480 CAR STARTS 134 00:07:01,760 --> 00:07:05,053 So I am going to ask you again, Mr Carr... 135 00:07:05,850 --> 00:07:08,040 ..were you in the house all evening? 136 00:07:09,520 --> 00:07:11,880 Not all evening, no. 137 00:07:12,040 --> 00:07:13,800 I was in the pub for a... 138 00:07:15,040 --> 00:07:16,280 ..a fair bit. 139 00:07:16,799 --> 00:07:18,959 And that's from what time to what time? 140 00:07:19,553 --> 00:07:21,033 From about... 141 00:07:21,075 --> 00:07:24,120 ..8:30 to just before midnight. Mm-hm. 142 00:07:25,372 --> 00:07:28,772 So why didn't you just tell us that? I don't know, I... 143 00:07:29,120 --> 00:07:30,560 It was stupid. 144 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 I just panicked, I suppose. 145 00:07:34,293 --> 00:07:38,040 I was on a bit of a pub crawl. I was on my own. 146 00:07:38,240 --> 00:07:41,120 I guess I thought that didn't put me in a good light. 147 00:07:41,280 --> 00:07:43,520 In relation to Hayley Reid, I mean. 148 00:07:43,720 --> 00:07:46,560 So I... I just said I was in the house with the others. 149 00:07:47,800 --> 00:07:49,720 You said that you were on a pub crawl. 150 00:07:49,880 --> 00:07:50,920 Yes. 151 00:07:50,950 --> 00:07:53,040 Did you pass St Matthew's church on the way back? 152 00:07:54,040 --> 00:07:56,000 No. Are you sure? 153 00:07:56,737 --> 00:07:57,769 Yes. 154 00:07:59,160 --> 00:08:03,480 Are you sure you didn't, in fact, break into St Matthew's church 155 00:08:03,680 --> 00:08:06,600 and steal some silverware from a cupboard in the vestry? 156 00:08:07,840 --> 00:08:09,760 We have a DNA match to you, 157 00:08:09,920 --> 00:08:12,600 from blood samples taken at the time 158 00:08:12,800 --> 00:08:15,950 from the window that you smashed to get in. 159 00:08:17,850 --> 00:08:19,570 Was that you? 160 00:08:23,120 --> 00:08:24,153 Yes. 161 00:08:25,010 --> 00:08:26,130 I was, er... 162 00:08:27,318 --> 00:08:30,379 My company was having some cash flow issues and, er... 163 00:08:30,692 --> 00:08:33,040 ..with all the Christmas and New Year expenditure, 164 00:08:33,080 --> 00:08:34,800 I found I didn't have enough money 165 00:08:34,840 --> 00:08:37,153 for my flight back to Hong Kong, so... 166 00:08:40,760 --> 00:08:42,920 I'd been in there the previous evening... 167 00:08:44,080 --> 00:08:45,684 ..to a service... 168 00:08:46,200 --> 00:08:48,320 ..and seen the silverware and... 169 00:08:54,120 --> 00:08:58,293 It was an utterly shameful thing to do and I am so sorry. 170 00:09:11,580 --> 00:09:12,820 Are you OK? 171 00:09:13,000 --> 00:09:14,280 Yeah, fine. 172 00:09:16,145 --> 00:09:17,905 Not having second thoughts? 173 00:09:23,960 --> 00:09:24,981 Never. 174 00:09:25,887 --> 00:09:27,588 Never. No. 175 00:09:27,640 --> 00:09:30,000 I'm just tired. Good. 176 00:09:37,800 --> 00:09:40,040 I wish to introduce evidence of bad character 177 00:09:40,200 --> 00:09:42,320 under the Criminal Justice Act 2001. 178 00:09:43,440 --> 00:09:46,040 See, we've been speaking to the Hong Kong police. 179 00:09:46,240 --> 00:09:48,640 Do you want to tell us about the three-month sentence 180 00:09:48,840 --> 00:09:53,120 that you served in 1995 in Lo Wu Correctional Facility 181 00:09:53,320 --> 00:09:57,660 for defrauding a disability charity of $100,000, 182 00:09:57,723 --> 00:10:00,680 an amount which caused it to close down? 183 00:10:01,301 --> 00:10:02,600 I was set up. 184 00:10:03,020 --> 00:10:04,422 That was all. 185 00:10:04,560 --> 00:10:07,434 The system out there was corrupt. I was set up. 186 00:10:07,552 --> 00:10:10,512 Really? Yes, fucking really! 187 00:10:11,800 --> 00:10:14,880 You see, I think you give a very good impression 188 00:10:15,080 --> 00:10:18,887 of being a decent, if slightly hapless businessman, Peter. 189 00:10:18,960 --> 00:10:20,840 But I think you have a much darker side. 190 00:10:21,379 --> 00:10:23,184 Do you? Yes, I do. 191 00:10:23,240 --> 00:10:26,680 I think you have a side that thinks primarily of what you need. 192 00:10:26,777 --> 00:10:28,035 Maybe once. 193 00:10:29,121 --> 00:10:30,180 Not now. 194 00:10:30,240 --> 00:10:32,720 Well, indeed, because I think, when you broke into that church, 195 00:10:32,840 --> 00:10:35,000 that was exactly what you were thinking, 196 00:10:35,040 --> 00:10:37,360 "How do I get myself out of this hole?" 197 00:10:37,560 --> 00:10:40,320 But I would never have hurt anyone. I'm sure you didn't plan to. 198 00:10:40,480 --> 00:10:41,880 But then, maybe... 199 00:10:42,181 --> 00:10:45,543 ..maybe Hayley saw you go in and she confronted you. 200 00:10:45,568 --> 00:10:48,949 Now, you knew she could identify you from the Spinney. 201 00:10:48,996 --> 00:10:50,072 No. 202 00:10:50,097 --> 00:10:52,964 So you did what you needed to do to protect your needs. 203 00:10:53,040 --> 00:10:54,240 Not true. 204 00:10:54,329 --> 00:10:56,589 Except you've lied to us, Peter... 205 00:10:57,320 --> 00:10:58,880 ..from the moment we spoke to you, 206 00:10:58,905 --> 00:11:01,040 so why should we suddenly start believing you now? 207 00:11:05,840 --> 00:11:08,440 Can I get through, please? REPORTERS SHOUT QUESTIONS 208 00:11:08,600 --> 00:11:10,200 Excuse me. Out of my way, please. 209 00:11:12,240 --> 00:11:13,720 Thank you. 210 00:11:13,880 --> 00:11:16,440 SHOUTED QUESTIONS CONTINUE 211 00:11:24,733 --> 00:11:26,933 When exactly where you planning to tell me? 212 00:11:33,960 --> 00:11:35,640 SHE SIGHS 213 00:11:36,319 --> 00:11:38,040 What do you think? 214 00:11:38,200 --> 00:11:40,120 He's clearly a fraud. 215 00:11:40,280 --> 00:11:41,720 And weak. 216 00:11:42,239 --> 00:11:43,879 And a liar. 217 00:11:44,640 --> 00:11:46,960 The question is, do I sense violence? 218 00:11:47,573 --> 00:11:48,724 I don't know. 219 00:11:49,673 --> 00:11:52,537 I wouldn't want to see him backed into a corner, though. 220 00:12:09,436 --> 00:12:11,000 Tell me what's going on, 221 00:12:11,200 --> 00:12:14,483 or I swear I will go in there right now and ask them myself. 222 00:12:32,170 --> 00:12:34,410 OK, right, well, that seems to chime 223 00:12:34,610 --> 00:12:37,810 pretty much with what Melissa Hollis told us. 224 00:12:37,970 --> 00:12:40,570 And, erm... what's my ex said, 225 00:12:40,770 --> 00:12:43,090 what's Timothy said about the evening? 226 00:12:43,290 --> 00:12:46,850 I'm afraid I can't really go into too many details about that. 227 00:12:48,090 --> 00:12:50,930 It's just, when you rang, it wasn't a complete shock. 228 00:12:52,410 --> 00:12:53,485 I'm sorry? 229 00:12:53,510 --> 00:12:55,730 I think, on some subconscious level... 230 00:12:56,597 --> 00:12:59,017 ..I had always wondered. Well, wondered what? 231 00:12:59,090 --> 00:13:00,930 If he could have been involved. 232 00:13:01,997 --> 00:13:04,637 I mean, I'm sure he's told you I'm delusional... 233 00:13:05,663 --> 00:13:07,063 ..and a fantasist. 234 00:13:08,040 --> 00:13:09,062 Mad. 235 00:13:10,130 --> 00:13:13,730 And maybe I have had periods when I've not acted entirely rationally. 236 00:13:13,900 --> 00:13:16,900 I know I've alienated my daughters and... 237 00:13:19,810 --> 00:13:22,970 ..and I'm incredibly sad about that, but... 238 00:13:24,525 --> 00:13:27,370 ..the way I've been, what I became, 239 00:13:27,570 --> 00:13:29,799 that was actually entirely because of him. 240 00:13:29,879 --> 00:13:31,837 Dr Finch? Yes. 241 00:13:32,010 --> 00:13:33,892 How do you mean? I mean... 242 00:13:34,705 --> 00:13:37,570 ..to talk to, on the face of it, in public... 243 00:13:38,885 --> 00:13:41,925 ..you would think he was such a lovely man, wouldn't you? 244 00:13:42,039 --> 00:13:45,159 Kind and gentle... 245 00:13:45,530 --> 00:13:46,791 ..and good. 246 00:13:46,869 --> 00:13:51,236 "A good man" was how people always described him in our village. 247 00:13:53,410 --> 00:13:56,850 But behind closed doors, he's the most manipulative, calculating man 248 00:13:56,877 --> 00:13:59,588 I've ever met and he made my life a complete misery. 249 00:14:01,326 --> 00:14:02,446 How so? 250 00:14:03,267 --> 00:14:05,205 For the 13 years that we were married, 251 00:14:05,230 --> 00:14:07,886 he tried to control every single aspect of it. 252 00:14:09,317 --> 00:14:11,557 He stopped me from working. 253 00:14:11,677 --> 00:14:13,666 He cut me off from my friends. 254 00:14:14,487 --> 00:14:17,378 He stopped me going out at all by the end. 255 00:14:18,799 --> 00:14:22,824 Well, he abused me mentally, physically... 256 00:14:24,930 --> 00:14:27,090 ..sometimes even sexually. 257 00:14:27,900 --> 00:14:30,929 And if I hadn't managed to escaped when I did... 258 00:14:32,167 --> 00:14:35,047 ..who knows what he might have ended up doing? 259 00:14:41,159 --> 00:14:42,749 Four days ago? 260 00:14:42,796 --> 00:14:45,050 Obviously, just as a witness, so... 261 00:14:45,326 --> 00:14:46,446 So...? 262 00:14:46,530 --> 00:14:49,370 So, what? So that means you didn't need to mention it to me. 263 00:14:49,530 --> 00:14:51,210 I'm sorry, I should have. 264 00:14:51,510 --> 00:14:53,270 How do you even do that? 265 00:14:53,330 --> 00:14:57,010 We've been out to dinner, we've had a million conversations, 266 00:14:57,170 --> 00:14:59,530 we've had sex, and I... 267 00:14:59,730 --> 00:15:02,610 ..never once had an inkling that you were lying to me. 268 00:15:02,810 --> 00:15:05,330 I never lied. Oh, please, by omission, yes, you lied. 269 00:15:05,530 --> 00:15:08,330 PHONE JINGLE Just leave the phone, Jamie.... 270 00:15:08,530 --> 00:15:10,730 It's my agent. She's rung three times already. 271 00:15:10,890 --> 00:15:12,170 Sue... 272 00:15:18,970 --> 00:15:20,730 I'll call you back. 273 00:15:23,730 --> 00:15:25,890 They're suspending recordings for a month. 274 00:15:26,890 --> 00:15:28,010 SHE SCOFFS 275 00:15:31,090 --> 00:15:33,250 So, is there anything else you haven't told me? 276 00:15:37,570 --> 00:15:39,130 Jesus, you're... 277 00:15:39,330 --> 00:15:41,210 ..you're meant to say no really quickly. 278 00:15:41,410 --> 00:15:44,370 You're meant to get really cross and say, "No, of course there isn't!" 279 00:15:44,570 --> 00:15:47,170 No, of course there isn't. I need to speak to my solicitor. 280 00:15:47,330 --> 00:15:48,650 Well, don't just walk out now! 281 00:15:52,050 --> 00:15:53,610 Oh, hi, Usha. It's me. 282 00:15:53,810 --> 00:15:57,290 Sunil, I can't really talk right now. I'm at work. 283 00:15:57,490 --> 00:15:59,650 But I was wondering, could we meet up? 284 00:16:00,770 --> 00:16:02,250 Er, why? 285 00:16:03,290 --> 00:16:05,570 I'd really prefer not to say over the phone. 286 00:16:05,730 --> 00:16:07,850 I'd prefer to see you in person. 287 00:16:07,890 --> 00:16:09,690 Right. 288 00:16:09,850 --> 00:16:11,650 I really wouldn't. 289 00:16:12,930 --> 00:16:16,330 Look, I know you have every right to be angry with me, Sunny. 290 00:16:16,490 --> 00:16:18,170 I know how much I hurt you. 291 00:16:19,850 --> 00:16:22,290 But I've been doing a lot of soul searching recently. 292 00:16:23,930 --> 00:16:25,370 And I've realised... 293 00:16:26,410 --> 00:16:27,810 ..I made a terrible mistake. 294 00:16:27,970 --> 00:16:30,290 I miss you and the girls. 295 00:16:30,450 --> 00:16:32,570 I miss us all living together. 296 00:16:34,650 --> 00:16:36,370 I want to come back. 297 00:16:38,090 --> 00:16:40,490 HE SIGHS HEAVILY 298 00:16:40,690 --> 00:16:42,410 And has she got any proof of anything? 299 00:16:42,570 --> 00:16:43,770 Oh, I asked her exactly that. 300 00:16:43,930 --> 00:16:45,650 Which didn't go down very well. 301 00:16:45,850 --> 00:16:48,530 She got slightly defensive and asked me to leave. 302 00:16:48,730 --> 00:16:51,210 But what was your general sense of her, as a person? 303 00:16:51,370 --> 00:16:53,490 Did she...? Did she feel credible? 304 00:16:54,810 --> 00:16:57,810 It's hard to say. She certainly felt like a very damaged woman. 305 00:16:58,010 --> 00:17:02,010 If that make her more or less credible, I don't know, Guv. 306 00:17:03,130 --> 00:17:05,970 OK, let's go for a Section 23 for her medical records, 307 00:17:06,170 --> 00:17:09,450 see if what Finch said about her mental health was true. Speak later. 308 00:17:09,610 --> 00:17:10,650 Guv. 309 00:17:14,490 --> 00:17:16,810 HE STARTS THE CAR 310 00:17:16,970 --> 00:17:18,130 Are you all right? 311 00:17:20,290 --> 00:17:22,450 Not really, no. 312 00:17:22,610 --> 00:17:23,850 Talk to me. 313 00:17:32,610 --> 00:17:36,090 It was a day centre for adults with learning difficulties. 314 00:17:36,290 --> 00:17:38,810 I met the team who ran it at a charity function 315 00:17:39,010 --> 00:17:42,050 and it turns out they needed someone to restructure their finances, 316 00:17:42,210 --> 00:17:44,130 so I offered my services. 317 00:17:44,290 --> 00:17:46,450 I genuinely wanted to help them. 318 00:17:47,490 --> 00:17:49,090 And then... 319 00:17:49,290 --> 00:17:52,690 ..my business started having some cash flow issues and, er... 320 00:17:54,690 --> 00:17:57,450 I only ever intended to borrow the money, Maria. 321 00:17:57,610 --> 00:17:59,170 I was always going to pay it back. 322 00:18:00,650 --> 00:18:04,010 Then a tax demand came in earlier than expected and... 323 00:18:06,330 --> 00:18:08,330 It was all just bad timing. 324 00:18:09,450 --> 00:18:11,690 No-one was more upset than me 325 00:18:11,890 --> 00:18:13,850 when they were evicted, I promise you. 326 00:18:16,050 --> 00:18:17,330 And the church thing... 327 00:18:19,810 --> 00:18:21,210 No excuses. 328 00:18:22,850 --> 00:18:24,970 Which is what I told the police. 329 00:18:25,170 --> 00:18:27,890 I deserve to be charged. I deserve to be punished. 330 00:18:28,050 --> 00:18:30,170 It was a terrible thing to do. 331 00:18:30,210 --> 00:18:31,890 But that is it, Maria. 332 00:18:32,050 --> 00:18:33,930 That is everything. 333 00:18:34,090 --> 00:18:35,410 I promise. 334 00:18:36,930 --> 00:18:40,610 I had nothing to do with that poor girl's death. 335 00:18:42,010 --> 00:18:44,890 And I'm telling you all of this because 336 00:18:45,090 --> 00:18:49,010 I want you to know the very worst things that I've done... 337 00:18:50,330 --> 00:18:53,210 ..and to assure you that I have changed. 338 00:18:54,570 --> 00:18:57,690 You and the boys have changed me, Maria. 339 00:18:59,050 --> 00:19:00,810 I'm not that man any more. 340 00:19:05,010 --> 00:19:07,370 Thank you for finally being honest with me, Pete. 341 00:19:08,810 --> 00:19:11,050 I appreciate that. I really do. 342 00:19:11,250 --> 00:19:15,490 And I accept you never meant to do any harm. 343 00:19:15,690 --> 00:19:18,530 I don't think you ever set out to harm. 344 00:19:21,330 --> 00:19:22,850 But let's just be clear... 345 00:19:24,530 --> 00:19:26,930 ..you only told me because I made you. 346 00:19:29,090 --> 00:19:33,010 And you are deluded if you think this ushers in 347 00:19:33,170 --> 00:19:35,130 some new chapter in our lives. 348 00:19:35,330 --> 00:19:37,490 Maz... And more importantly, 349 00:19:37,530 --> 00:19:41,810 if you think I will allow my children 350 00:19:41,970 --> 00:19:44,090 to be brought up by a man like you, 351 00:19:44,250 --> 00:19:47,810 who steals from the disabled 352 00:19:47,970 --> 00:19:49,450 and from old men... 353 00:19:51,450 --> 00:19:53,210 ..and worse. 354 00:19:53,410 --> 00:19:57,250 A man who's been lying to himself for so many years, 355 00:19:57,450 --> 00:20:00,050 he doesn't even know what the truth is any more. 356 00:20:01,290 --> 00:20:04,850 I think you could have killed that poor girl... 357 00:20:06,570 --> 00:20:10,290 ..and you could still sit here opposite me 358 00:20:10,450 --> 00:20:12,770 swearing it wasn't you, 359 00:20:12,930 --> 00:20:15,210 and actually believe it yourself. 360 00:20:15,370 --> 00:20:18,170 Maria, I did not kill her. 361 00:20:19,650 --> 00:20:21,170 It's finished, Pete. 362 00:20:24,850 --> 00:20:26,210 Maria... 363 00:20:26,370 --> 00:20:28,170 Get your fucking hand off me! 364 00:20:28,370 --> 00:20:29,810 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 365 00:20:29,850 --> 00:20:31,090 I'm sorry. 366 00:20:53,690 --> 00:20:55,130 I'm not saying that. 367 00:20:55,290 --> 00:20:57,090 You literally just did. 368 00:20:57,250 --> 00:20:59,850 What I said was you've been... 369 00:21:01,930 --> 00:21:04,490 ..forgetting lots of things recently. 370 00:21:04,650 --> 00:21:06,770 And why not have a test, 371 00:21:06,810 --> 00:21:08,210 put your mind at rest? 372 00:21:08,370 --> 00:21:10,210 My mind is at rest. 373 00:21:10,370 --> 00:21:11,490 OK, mine, then. 374 00:21:11,690 --> 00:21:13,850 Because it's not that relaxing wondering if... 375 00:21:13,890 --> 00:21:16,130 ..if today's the day you're going to burn the house down. 376 00:21:17,810 --> 00:21:19,330 Sorry, I meant... 377 00:21:21,330 --> 00:21:24,290 I think you need to take a bit of a look at yourself, Cass. 378 00:21:24,490 --> 00:21:26,970 Oh, really, is that a dad lecture coming up, is it? 379 00:21:27,170 --> 00:21:29,690 Well, you clearly don't want me to be with Jenny. Not true. 380 00:21:29,890 --> 00:21:32,730 You clearly think she's trying to fleece me. Er, a little bit. 381 00:21:32,930 --> 00:21:36,090 And I'm guessing suggesting that I have dementia 382 00:21:36,290 --> 00:21:38,730 is just another way of trying to scupper the relationship. 383 00:21:38,890 --> 00:21:41,210 But actually... the problem is you. 384 00:21:41,370 --> 00:21:43,570 Is it? How's that, then? 385 00:21:43,770 --> 00:21:46,690 Well, you don't want me to leave, my love, because you're lonely. 386 00:21:46,850 --> 00:21:48,690 And I understand that. I really do. 387 00:21:48,850 --> 00:21:50,970 But I probably am going. 388 00:21:52,250 --> 00:21:54,050 And I probably am going to marry her. 389 00:21:54,210 --> 00:21:55,210 Hm... 390 00:21:57,010 --> 00:21:58,890 And you need to accept that. 391 00:22:03,010 --> 00:22:04,410 DOOR CLOSES 392 00:22:06,810 --> 00:22:10,010 And of course Robert, the central male character of your first novel, 393 00:22:10,210 --> 00:22:13,370 was a working-class grammar school boy, 394 00:22:13,570 --> 00:22:15,490 who became a very successful journalist. 395 00:22:15,690 --> 00:22:17,850 This felt like a very personal story. 396 00:22:19,090 --> 00:22:20,690 Well, er... 397 00:22:20,890 --> 00:22:23,330 ..the pain that the character of Annie goes through, 398 00:22:23,530 --> 00:22:26,210 as she discovers her husband has been serially unfaithful, 399 00:22:26,410 --> 00:22:29,050 was something I did feel I understood. 400 00:22:30,570 --> 00:22:32,730 But what I wanted to try and explore, 401 00:22:32,770 --> 00:22:34,570 through his multiple liaisons, 402 00:22:34,730 --> 00:22:36,610 was what it was in the male psyche 403 00:22:36,810 --> 00:22:41,770 that needed this constant sexual validation. 404 00:22:41,930 --> 00:22:43,850 ON RADIO: I mean, was this, in fact, 405 00:22:44,050 --> 00:22:46,210 just a normal extension of male sexual identity 406 00:22:46,250 --> 00:22:49,330 or did it suggest something darker, 407 00:22:49,490 --> 00:22:51,410 something more aberrant? 408 00:23:19,530 --> 00:23:21,410 Who got her this? 409 00:23:21,570 --> 00:23:23,330 We had a collection, my team. 410 00:23:24,410 --> 00:23:25,930 Obviously, you'll want to, erm... 411 00:23:27,530 --> 00:23:29,690 ..choose your own for the funeral, but... 412 00:23:31,010 --> 00:23:34,370 ..bring her here, we all wanted something nice for her. 413 00:23:34,530 --> 00:23:35,610 Thank you. 414 00:23:36,650 --> 00:23:38,090 Thank all your team, please. 415 00:23:49,730 --> 00:23:52,970 I've asked, when we bury her, for them to arrange her... 416 00:23:54,410 --> 00:23:56,570 ..her bones, properly. 417 00:23:58,090 --> 00:24:01,330 And they're not to leave her anywhere in the dark before then. 418 00:24:02,530 --> 00:24:04,210 She didn't like the dark. 419 00:24:11,730 --> 00:24:14,130 I miss you, my darling sister. 420 00:24:15,810 --> 00:24:17,930 I love you. 421 00:24:44,130 --> 00:24:47,890 I paid you your settlement, Derran, in full, 15 years ago. 422 00:24:48,090 --> 00:24:50,690 So you say. No, so the court says. 423 00:24:52,330 --> 00:24:53,770 I want the rest of it. 424 00:24:55,090 --> 00:24:56,490 Or you will regret it. 425 00:24:57,530 --> 00:24:59,450 And why will I regret it? 426 00:24:59,650 --> 00:25:01,970 Because I have evidence of what you did to me 427 00:25:02,170 --> 00:25:05,050 and I don't think you want them to see that, do you, the police? 428 00:25:05,210 --> 00:25:06,210 Not right now. 429 00:25:07,210 --> 00:25:10,330 Oh, right, so you're blackmailing me now, are you? 430 00:25:11,450 --> 00:25:13,730 I just want what you owe me. 431 00:25:13,930 --> 00:25:16,970 OK. And how much do we think that is, then? 432 00:25:18,530 --> 00:25:19,850 50,000. 433 00:25:23,890 --> 00:25:27,370 You see, if you'd pitched it a little more realistically, 434 00:25:27,570 --> 00:25:29,730 you might have got ten grand out of me, 435 00:25:29,770 --> 00:25:30,810 just to be rid of you. 436 00:25:32,330 --> 00:25:34,250 But you always were a bit dim. 437 00:25:35,770 --> 00:25:39,170 OK, go to the police, tell them what the fuck you like, 438 00:25:39,370 --> 00:25:41,330 but you're not getting anything out of me. 439 00:25:41,490 --> 00:25:43,490 And if you come back here again, 440 00:25:43,650 --> 00:25:45,250 I'll call the police for you. 441 00:26:01,810 --> 00:26:03,650 Carol, call me when you get this, please. 442 00:26:03,850 --> 00:26:05,530 I need to talk to you about something. 443 00:26:05,690 --> 00:26:07,010 It's fairly urgent. 444 00:26:09,770 --> 00:26:11,890 TYRES SCREECH 445 00:26:15,570 --> 00:26:18,130 And when did you last speak to your father, Miss Lowe? 446 00:26:18,330 --> 00:26:20,890 The last contact I had with him was when Mum died, six years ago. 447 00:26:21,010 --> 00:26:22,530 I wrote to him via his friend Tim. 448 00:26:22,730 --> 00:26:24,890 So you haven't actually spoken since...? 449 00:26:25,050 --> 00:26:26,610 The day Mum threw him out. 450 00:26:26,770 --> 00:26:27,970 Right. 451 00:26:29,050 --> 00:26:31,810 So, we spoke to your father 452 00:26:32,010 --> 00:26:33,970 and we spoke to his ex-business partner. 453 00:26:34,130 --> 00:26:35,370 Helen. 454 00:26:35,530 --> 00:26:36,690 Yes. 455 00:26:36,850 --> 00:26:38,290 And they both offered a slight... 456 00:26:39,530 --> 00:26:43,370 ..lack of clarity as to why he stood down from his own company 457 00:26:43,530 --> 00:26:45,650 and why the marriage then failed. 458 00:26:45,810 --> 00:26:48,250 We wondered if maybe... 459 00:26:48,410 --> 00:26:50,370 ..you could clarify anything. 460 00:26:50,530 --> 00:26:52,410 The two things were connected. 461 00:26:52,570 --> 00:26:54,970 They split because, in October 1999, 462 00:26:55,170 --> 00:26:57,330 police officers arrested him at his office 463 00:26:57,370 --> 00:26:59,370 as an early part of the Landmark case. 464 00:26:59,570 --> 00:27:02,610 Basically, he'd used his credit card to visit child abuse websites. 465 00:27:04,170 --> 00:27:06,450 A couple of months later, despite him begging her not to, 466 00:27:06,610 --> 00:27:08,450 Helen told Mum. 467 00:27:08,610 --> 00:27:10,010 Is that enough detail? 468 00:27:11,050 --> 00:27:12,050 Yes. 469 00:27:12,170 --> 00:27:13,930 Thank you. 470 00:27:37,470 --> 00:27:38,494 Mel! 471 00:27:38,790 --> 00:27:40,110 Why would you do that? 472 00:27:40,208 --> 00:27:42,728 Why would you go on national radio and talk about him like that? 473 00:27:42,753 --> 00:27:45,132 I think you know why. Because you're lonely and bitter? 474 00:27:45,188 --> 00:27:48,190 Because you can't bear to see him happy? I've always liked you, Amy. 475 00:27:48,459 --> 00:27:50,739 I've always thought you were smart, ballsy. 476 00:27:52,046 --> 00:27:54,524 I even admire the fact that you're here right now. 477 00:27:54,549 --> 00:27:56,892 But that interview went out under 24 hours ago 478 00:27:56,917 --> 00:28:00,005 and already I have five e-mails from women I knew nothing about, 479 00:28:00,030 --> 00:28:01,580 and I knew about a lot, 480 00:28:01,963 --> 00:28:03,971 talking about his sexual tastes, 481 00:28:04,085 --> 00:28:07,525 his voracious appetite, the things he used to ask them to do. 482 00:28:07,854 --> 00:28:11,094 That stuff online about him and that poor girl scared them. 483 00:28:11,712 --> 00:28:12,952 And it scared me. 484 00:28:12,977 --> 00:28:16,291 And I'm sorry but... it should scare you. 485 00:28:17,270 --> 00:28:19,830 What are you going to do with them, the e-mails? 486 00:28:19,858 --> 00:28:21,738 Send them to the police, of course. What else? 487 00:28:21,788 --> 00:28:23,455 That's why I did the interview. 488 00:28:33,230 --> 00:28:36,990 So, I've just re-checked and we have no record 489 00:28:37,190 --> 00:28:39,190 of a Christopher Lowe on our systems at all. 490 00:28:40,430 --> 00:28:41,750 Could he have changed his name? 491 00:28:41,950 --> 00:28:44,870 Well, we know his surname was Lowe because it was in the company name. 492 00:28:45,030 --> 00:28:46,830 But maybe his first name? 493 00:28:46,990 --> 00:28:49,110 OK, we'll check. In the meantime... 494 00:28:49,310 --> 00:28:52,590 ..Melissa Hollis forwarded these on to me. 495 00:28:52,790 --> 00:28:55,830 They're from various women James Hollis had relationships with 496 00:28:56,030 --> 00:28:59,030 whilst married to her and to his current wife. Nice. 497 00:28:59,230 --> 00:29:02,470 They detail some of his more... exotic exploits. 498 00:29:02,630 --> 00:29:05,150 A penchant for outdoor sex. 499 00:29:05,350 --> 00:29:08,710 One woman talks about a rape fantasy he asked her play out. 500 00:29:08,910 --> 00:29:11,070 Anything illegal? Not so far. 501 00:29:11,270 --> 00:29:14,870 Jake, did you manage to access Derran Finch's medical records? 502 00:29:15,030 --> 00:29:16,910 Er, yeah, I did. 503 00:29:17,110 --> 00:29:19,270 And, basically, her ex-husband was telling the truth. 504 00:29:19,310 --> 00:29:22,750 She has been treated for various mental health issues over the years. 505 00:29:22,950 --> 00:29:25,830 Though, I'm not sure if they tip over into the delusional, but... 506 00:29:26,030 --> 00:29:28,950 OK. Well, given what we've just learned about Chris Lowe, 507 00:29:29,150 --> 00:29:32,310 I think we should prioritise him right now. Let's get him down here. 508 00:29:34,350 --> 00:29:36,350 Can you tell me why you need to speak to me again? 509 00:29:36,550 --> 00:29:38,270 Because I told you everything I know. 510 00:29:38,470 --> 00:29:39,950 Some new information has come to light 511 00:29:40,150 --> 00:29:42,870 which we'd like to go over with you. What new information? 512 00:29:43,070 --> 00:29:45,350 Or I can get officers from our Bristol police station 513 00:29:45,510 --> 00:29:46,830 to arrest you and bring you down. 514 00:29:46,910 --> 00:29:49,150 You know, my friend made a complaint about your colleague 515 00:29:49,230 --> 00:29:50,750 and I just might make one about you. 516 00:29:50,910 --> 00:29:51,950 DI Sunil Khan. 517 00:29:52,150 --> 00:29:54,550 S-U-N-I-L K-H-A-N, Bishop's Street Police Station. 518 00:29:54,750 --> 00:29:56,550 I can send you the right form, if you like. 519 00:29:58,990 --> 00:30:01,830 Well, I suppose I can be there by 12 tomorrow. 520 00:30:01,990 --> 00:30:03,430 See you at midday, Mr Lowe. 521 00:30:03,590 --> 00:30:04,590 SUNNY HANGS UP 522 00:30:10,190 --> 00:30:13,830 Then, unfortunately, the police also then spoke to your mum, 523 00:30:14,030 --> 00:30:17,030 because she was obviously at the holiday house as well. 524 00:30:17,230 --> 00:30:19,630 As were we, having a lovely time. Indeed. 525 00:30:19,830 --> 00:30:23,270 Anyway, I don't know specifically what she might have said to them, 526 00:30:23,470 --> 00:30:25,830 although I can imagine it was fairly negative about me. 527 00:30:25,990 --> 00:30:28,230 But more importantly, 528 00:30:28,430 --> 00:30:31,350 she's now threatened to go to the police with evidence 529 00:30:31,550 --> 00:30:33,990 of some wrongdoing I've apparently committed against her... 530 00:30:35,870 --> 00:30:37,630 ..unless I give her £50,000. 531 00:30:37,790 --> 00:30:38,990 What? No way! 532 00:30:39,190 --> 00:30:41,350 Oh, my God, that woman! Dad, I'm so sorry. 533 00:30:41,550 --> 00:30:45,150 And you really don't need this after everything else. 534 00:30:45,350 --> 00:30:48,270 I doubt very much whether she'll go through with it. 535 00:30:48,470 --> 00:30:50,630 Not least because there is nothing, but... 536 00:30:50,670 --> 00:30:52,910 Yeah, I'll be honest, it's pretty tedious. 537 00:30:54,230 --> 00:30:57,870 And I'm afraid I did rather lose my temper with her. I don't blame you. 538 00:30:58,070 --> 00:30:59,790 So she drove down today? Yeah. 539 00:30:59,990 --> 00:31:02,790 I pretty much came straight here from talking to her in my surgery. 540 00:31:02,990 --> 00:31:05,590 Jesus... And when did they first speak to you, then, the police? 541 00:31:06,710 --> 00:31:09,190 Er... Monday, I think it was. 542 00:31:09,350 --> 00:31:10,670 Monday? 543 00:31:10,870 --> 00:31:13,310 Wow, that was three days ago. Yeah, I know. 544 00:31:13,510 --> 00:31:15,470 I should have told you before, but... 545 00:31:15,670 --> 00:31:18,150 to be honest, the whole thing only took a couple of minutes. 546 00:31:18,350 --> 00:31:20,750 And if it hadn't have been for your mother ramping things up, 547 00:31:20,950 --> 00:31:23,110 I probably would have forgotten all about it. 548 00:31:23,150 --> 00:31:26,430 And I'm sure they're speaking to hundreds of potential witnesses. 549 00:31:26,630 --> 00:31:29,230 Basically, they're speaking to anyone and everyone 550 00:31:29,430 --> 00:31:31,830 who was resident in the town that week. 551 00:31:32,030 --> 00:31:34,510 That poor girl's parents. I know. 552 00:31:34,670 --> 00:31:36,230 It's just brutal for them. 553 00:31:36,390 --> 00:31:38,230 I can't even begin to imagine. 554 00:31:39,710 --> 00:31:41,870 Right, well, I think a cup of tea is in order. 555 00:31:41,910 --> 00:31:43,150 Good idea. I'll help you. 556 00:31:50,230 --> 00:31:52,190 You all right, love? Yeah, yeah. All good. 557 00:31:57,430 --> 00:31:59,150 Is Jake around? 558 00:31:59,310 --> 00:32:00,830 Left already, I think. 559 00:32:01,030 --> 00:32:03,470 There's a lady downstairs, says she's Tim Finch's ex-wife 560 00:32:03,670 --> 00:32:05,910 and has some photos she would like to show him. 561 00:32:07,190 --> 00:32:08,310 Guv... 562 00:32:08,470 --> 00:32:10,270 And when were these taken? 563 00:32:11,430 --> 00:32:13,310 Mid-to late-'90s. 564 00:32:13,470 --> 00:32:15,150 And who took them? 565 00:32:15,310 --> 00:32:17,470 My friend Keera. 566 00:32:17,670 --> 00:32:19,310 She used to live a few doors down from us. 567 00:32:19,470 --> 00:32:21,430 Can we speak to Keera? 568 00:32:21,590 --> 00:32:23,710 She died in 2003. 569 00:32:23,750 --> 00:32:24,750 Right. 570 00:32:24,950 --> 00:32:27,430 And she never suggested you speak to the police at the time? 571 00:32:27,630 --> 00:32:30,830 She did, but she also knew how scared I was of him... 572 00:32:31,870 --> 00:32:33,830 ..of what he might do if I did, 573 00:32:34,030 --> 00:32:36,190 so she knew it had to be my decision. 574 00:32:36,230 --> 00:32:38,190 Did you ever speak to a doctor about the injuries? 575 00:32:38,310 --> 00:32:39,830 I was too scared he'd find out. 576 00:32:41,710 --> 00:32:43,550 I have to say, Mrs Finch, 577 00:32:43,750 --> 00:32:46,390 we can't really see your face in these pictures 578 00:32:46,590 --> 00:32:50,830 and it could be quite hard to prove that this is actually you 579 00:32:50,990 --> 00:32:52,590 from over 20 years ago. 580 00:32:55,190 --> 00:32:56,590 Who else would it be? 581 00:32:56,750 --> 00:32:57,830 Well, I don't know, but.... 582 00:32:57,950 --> 00:33:00,270 Why else would I drive all the way down here? 583 00:33:01,590 --> 00:33:03,870 I have nothing to gain from doing this. 584 00:33:04,910 --> 00:33:08,270 I just want to help you catch that poor little girl's killer. 585 00:33:10,230 --> 00:33:13,270 And I want you to understand what he is capable of. 586 00:33:16,790 --> 00:33:18,470 What do you think? 587 00:33:19,670 --> 00:33:23,230 I think this was a house fucking full of secrets and lies. 588 00:33:24,830 --> 00:33:27,150 And I think it might be worth speaking to the kids 589 00:33:27,350 --> 00:33:29,710 to see what their experience of this marriage was. 590 00:33:31,230 --> 00:33:33,550 Maybe check his professional history. 591 00:33:34,630 --> 00:33:37,030 And then I think I want to sleep for a year. 592 00:33:42,390 --> 00:33:44,710 I have never lied to you, Amy. 593 00:33:44,910 --> 00:33:47,830 I always told you there would be other women that I.... 594 00:33:48,030 --> 00:33:50,390 Oh, come on, don't get coy now, other women that you fucked. 595 00:33:50,470 --> 00:33:51,750 But only one I loved. 596 00:33:52,990 --> 00:33:55,390 And liking a shag in the woods doesn't make me a murderer. 597 00:33:55,590 --> 00:33:57,870 DOORBELL RINGS Jesus! 598 00:33:59,110 --> 00:34:00,670 These journalists...! 599 00:34:05,430 --> 00:34:07,110 Pete! She's kicked me out, Jamie. 600 00:34:07,270 --> 00:34:08,550 Can I kip at yours for a bit? 601 00:34:11,590 --> 00:34:13,310 I'm sorry you feel let down, mate, 602 00:34:13,510 --> 00:34:15,670 but I have issues of my own at the moment 603 00:34:15,710 --> 00:34:17,710 and I need to spend some time alone with Amy. 604 00:34:17,870 --> 00:34:19,270 Mate, I've nowhere to stay tonight. 605 00:34:19,390 --> 00:34:21,110 Then find a hotel, like a normal person. 606 00:34:21,310 --> 00:34:24,190 With what? I gave you three grand two days ago. 607 00:34:24,350 --> 00:34:25,950 Nice. 608 00:34:26,110 --> 00:34:27,590 Just throw that back in my face. 609 00:34:27,790 --> 00:34:29,390 I'm not throwing it back in your face. 610 00:34:29,590 --> 00:34:31,390 I'm just reminding you that I have helped you 611 00:34:31,550 --> 00:34:33,230 innumerable times over the years, 612 00:34:33,430 --> 00:34:35,590 and the one time I say no, you get arsy. 613 00:34:35,630 --> 00:34:36,830 Grow up. 614 00:34:36,990 --> 00:34:38,150 Fine. 615 00:34:41,510 --> 00:34:44,110 You might just want to consider something, though. 616 00:34:46,270 --> 00:34:47,670 I know stuff, Jamie, 617 00:34:47,830 --> 00:34:50,270 about your boy that night. 618 00:34:50,430 --> 00:34:52,070 Stuff I've never mentioned before. 619 00:34:52,270 --> 00:34:55,270 You might just want to bear that in mind. 620 00:34:58,230 --> 00:35:00,350 Get the fuck out of my house. 621 00:35:22,590 --> 00:35:23,590 Oh... 622 00:35:43,049 --> 00:35:46,244 Well, call data records show that James Hollis rang Tim Finch 623 00:35:46,320 --> 00:35:48,517 about an hour after we interviewed him. Oh, OK. 624 00:35:48,588 --> 00:35:51,520 And he also spoke to Pete Carr, but not to Chris Lowe. 625 00:35:51,633 --> 00:35:54,431 Interesting. Did any of the others ring Lowe? 626 00:35:54,538 --> 00:35:57,181 No, but Lowe rang Finch just after I called him yesterday. 627 00:35:57,240 --> 00:36:00,298 But the call length suggested it went straight to voice mail. 628 00:36:00,463 --> 00:36:04,480 So the most vulnerable of the four is left the most isolated. 629 00:36:04,507 --> 00:36:06,033 Which might be coincidence. 630 00:36:06,058 --> 00:36:07,909 Yeah, or it might not be. Yeah. 631 00:36:08,161 --> 00:36:10,059 Dr Finch, it turns out, has just been involved 632 00:36:10,113 --> 00:36:12,280 in a professional misconduct case. 633 00:36:12,314 --> 00:36:14,554 I mean, I should point out he was completely exonerated. 634 00:36:14,579 --> 00:36:16,165 But the allegation was, 635 00:36:16,440 --> 00:36:18,840 "He was verbally abusive to an elderly patient, 636 00:36:19,040 --> 00:36:21,880 "including an alleged threat to overdose her on morphine." 637 00:36:22,040 --> 00:36:23,280 Wow. 638 00:36:26,114 --> 00:36:27,594 Violent to her? 639 00:36:27,923 --> 00:36:29,212 Jesus, God, no! 640 00:36:29,274 --> 00:36:31,790 No, we never saw any evidence of that. 641 00:36:32,040 --> 00:36:35,600 I mean, Em was 11, I was 9 when they separated. 642 00:36:35,625 --> 00:36:38,040 So we weren't babies. If there'd been anything like that, 643 00:36:38,066 --> 00:36:39,882 we'd have had some sense of it. I know we would. 644 00:36:39,953 --> 00:36:41,297 But we just didn't, did we? 645 00:36:41,322 --> 00:36:44,150 Although you, erm, said earlier... 646 00:36:44,960 --> 00:36:49,337 ..you were both at boarding school from 7 till 18. 647 00:36:49,965 --> 00:36:52,125 Yeah, but we were home holidays, lots of weekends. 648 00:36:52,150 --> 00:36:54,560 We saw a lot of our parents. We know who our father is. 649 00:36:54,600 --> 00:36:57,760 That's not a violent man. Not to our mother. Not to anyone. 650 00:36:58,385 --> 00:36:59,425 So... 651 00:37:00,628 --> 00:37:02,157 ..you think these are fake? 652 00:37:03,890 --> 00:37:06,530 Fake or make-up or whatever. 653 00:37:06,587 --> 00:37:07,747 I don't... 654 00:37:07,822 --> 00:37:09,840 I don't really know or care. 655 00:37:10,040 --> 00:37:12,040 What I do know, and I very much doubt she told you, 656 00:37:12,136 --> 00:37:14,946 is that she tried to get Dad to give her 50,000 quid for them. 657 00:37:16,603 --> 00:37:17,665 Right. 658 00:37:17,916 --> 00:37:19,885 Sorry, when was this? Yesterday. 659 00:37:20,540 --> 00:37:22,923 I mean, he refused, of course. Right. 660 00:37:22,978 --> 00:37:25,400 Look, our father is not a saint. 661 00:37:25,560 --> 00:37:27,160 He can be controlling 662 00:37:27,360 --> 00:37:29,517 and he certainly likes to get his own way, 663 00:37:29,572 --> 00:37:32,640 but everything you're implying to do with the Hayley Reid case is... 664 00:37:32,940 --> 00:37:34,460 It's just not possible. 665 00:37:36,200 --> 00:37:37,640 SHE SIGHS 666 00:37:38,128 --> 00:37:39,408 Thank you. 667 00:37:42,280 --> 00:37:44,240 50 grand...! 668 00:37:44,400 --> 00:37:45,400 Yeah. 669 00:37:46,680 --> 00:37:48,400 Odd the other sister hardly said a word. 670 00:37:48,560 --> 00:37:50,560 Yeah, I clocked that. 671 00:37:50,760 --> 00:37:53,520 Bottom line, I suspect Derran Finch is a bit bonkers, but... 672 00:37:55,080 --> 00:37:57,480 ..bonkers people tell the truth as well. 673 00:38:10,680 --> 00:38:12,920 Sunny, what time's Lowe here? 674 00:38:14,240 --> 00:38:15,520 He should be here now. 675 00:38:19,560 --> 00:38:20,760 Oh, no... 676 00:38:22,440 --> 00:38:23,520 Shit! 677 00:38:24,680 --> 00:38:25,760 Shit! Shit! 678 00:38:25,920 --> 00:38:27,280 What? 679 00:38:27,480 --> 00:38:29,480 Obviously, I went straight back to the cafe, 680 00:38:29,640 --> 00:38:31,080 but they'd had nothing handed in. 681 00:38:31,240 --> 00:38:32,560 I'm so sorry, sir. 682 00:38:32,760 --> 00:38:35,120 So, whose file? Pete Carr's. 683 00:38:36,200 --> 00:38:37,840 Any sensitive stuff inside? 684 00:38:39,160 --> 00:38:40,640 Lots. 685 00:38:42,960 --> 00:38:44,320 HE DIALS A NUMBER 686 00:39:17,160 --> 00:39:20,320 I feel like I'm slightly losing the plot. Don't be daft. 687 00:39:20,480 --> 00:39:22,480 My dad, these files... 688 00:39:22,640 --> 00:39:24,760 They'll turn up. It'll be fine. 689 00:39:24,800 --> 00:39:27,000 You're just tired. It just makes everything seem worse. 690 00:39:29,440 --> 00:39:31,600 Come on, then, let's do Chris Lowe. Ah... 691 00:39:32,560 --> 00:39:33,960 He didn't turn up. 692 00:39:34,120 --> 00:39:35,280 Right. 693 00:39:35,480 --> 00:39:36,880 Did he call? No. 694 00:39:37,080 --> 00:39:39,600 Nothing. I left a message on his mobile, 695 00:39:39,760 --> 00:39:41,240 left it at his work, nothing. 696 00:39:41,440 --> 00:39:43,760 Boss? Have you got two minutes? Sure, yeah. What's up? 697 00:39:43,960 --> 00:39:46,616 Er, I was doing a bit of a dig on Hollis, following the e-mails. Yep. 698 00:39:46,640 --> 00:39:48,600 I've found something I think we've all missed. 699 00:39:50,440 --> 00:39:51,840 OK. 700 00:39:52,040 --> 00:39:55,320 So the way the fathers all spoke about the kids, 701 00:39:55,480 --> 00:39:57,040 kind of days out and bedtimes, 702 00:39:57,240 --> 00:39:59,600 I think we just assumed they were all little ones. 703 00:39:59,760 --> 00:40:01,560 And three of the four were. 704 00:40:01,760 --> 00:40:05,000 Emma Finch was ten, her sister was eight and Maya Lowe was six. 705 00:40:05,200 --> 00:40:07,640 But Eliot Hollis, it turns out he was about to turn 16. 706 00:40:07,800 --> 00:40:10,640 And 16 with some issues. 707 00:40:10,800 --> 00:40:12,480 Two arrests already for possession. 708 00:40:12,640 --> 00:40:14,320 One for drunk and disorderly. 709 00:40:14,480 --> 00:40:16,120 And this is a real stinger... 710 00:40:16,280 --> 00:40:19,560 Erm, one for stealing his dad's car 711 00:40:19,720 --> 00:40:21,840 a month before the Millennium. 712 00:40:21,880 --> 00:40:23,480 Call the father back in now. 713 00:40:31,960 --> 00:40:33,720 PHONE ACTIVATES 714 00:40:35,880 --> 00:40:38,320 PHONE RINGS 715 00:40:47,640 --> 00:40:49,240 Hey, Mark. 716 00:40:49,400 --> 00:40:50,720 Where are you? 717 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 Yeah, erm... on my way in. 718 00:40:52,720 --> 00:40:54,600 Sorry, I was chasing down a... 719 00:40:54,800 --> 00:40:57,200 I've had all your stuff boxed up. I'll leave it at reception. 720 00:40:58,400 --> 00:40:59,880 Sorry? 721 00:41:00,080 --> 00:41:03,040 You stole from the disabled, never mind the Hayley Reid connections. 722 00:41:03,240 --> 00:41:04,920 I don't want you anywhere near my business. 723 00:41:05,000 --> 00:41:06,360 Mark, listen to me. 724 00:41:06,520 --> 00:41:08,120 No matter what Maria's told you... 725 00:41:08,280 --> 00:41:09,680 Maria hasn't told me anything. 726 00:41:09,840 --> 00:41:11,240 Have you not been online? 727 00:41:11,400 --> 00:41:13,080 Online? 728 00:41:13,240 --> 00:41:14,560 No, why? 729 00:41:15,720 --> 00:41:16,920 Google your name. 730 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 MARK HANGS UP 731 00:41:33,680 --> 00:41:36,760 Jesus, there's one site here that's found a photo of him. 732 00:41:39,840 --> 00:41:41,640 OK, I need to make a statement. 733 00:41:41,840 --> 00:41:44,520 And we need to shut these websites down fast. 734 00:41:44,720 --> 00:41:46,200 The press are going to slaughter us. 735 00:41:46,400 --> 00:41:49,080 If you need to take me off the case, I'll understand completely. 736 00:41:49,280 --> 00:41:54,200 For the record, I very much want to stay and make good my mistake. 737 00:41:55,560 --> 00:41:57,440 I need to find Pete Carr. 738 00:42:02,360 --> 00:42:05,360 I didn't do it, Tim. I want you to know that. 739 00:42:05,560 --> 00:42:07,240 Pete, you really don't need to convince me. 740 00:42:07,400 --> 00:42:08,880 I've made mistakes. 741 00:42:09,080 --> 00:42:11,240 I've done some pretty shabby things, I'll accept that. 742 00:42:11,280 --> 00:42:13,120 But I'd never hurt anyone. 743 00:42:13,320 --> 00:42:15,480 I never even saw Hayley Reid that night. 744 00:42:15,640 --> 00:42:17,080 Yeah, I believe you. 745 00:42:17,240 --> 00:42:18,920 Well, the police clearly don't. 746 00:42:19,120 --> 00:42:21,760 And I'm not sure they believe a word I say now. 747 00:42:21,960 --> 00:42:25,080 So I want to tell you something and I want you to tell the police. 748 00:42:26,600 --> 00:42:30,200 OK, but I'm not sure they want to speak to me again. But if they do... 749 00:42:30,360 --> 00:42:33,080 It's about Jamie's boy Eliot. 750 00:42:33,240 --> 00:42:35,480 About something I saw that night. 751 00:43:06,280 --> 00:43:08,200 Have you tried the arts centre? 752 00:43:08,400 --> 00:43:10,720 Yeah, but they said that he wouldn't be in today. 753 00:43:10,920 --> 00:43:13,280 Right, well, that's where he told me he was going. OK. 754 00:43:13,440 --> 00:43:14,920 Well, I'll try his mobile again. 755 00:43:15,080 --> 00:43:16,360 Is he in trouble? 756 00:43:16,560 --> 00:43:18,200 I can't tell you any more, I'm afraid. 757 00:43:20,640 --> 00:43:22,360 He's a very vulnerable man, DI Khan. 758 00:43:22,520 --> 00:43:24,360 Tell me if I should be worried. 759 00:43:26,240 --> 00:43:27,760 You have a son, I think. 760 00:43:28,880 --> 00:43:30,200 Er, yes. 761 00:43:30,360 --> 00:43:31,440 Asif. 762 00:43:31,640 --> 00:43:34,400 Jamila, is there anywhere that you and Asif can go and stay 763 00:43:34,600 --> 00:43:37,480 for the next few days that Christopher doesn't know about? 764 00:43:42,400 --> 00:43:44,240 PRESS CAMERAS CLICK 765 00:43:44,440 --> 00:43:46,600 On behalf of the Metropolitan Police, 766 00:43:46,640 --> 00:43:50,200 I wish to apologise to Mr Carr and his family 767 00:43:50,360 --> 00:43:53,280 and indeed to Hayley Reid's family 768 00:43:53,480 --> 00:43:57,680 for any distress that has been caused by my mistake. 769 00:43:59,360 --> 00:44:02,760 I wish to reiterate that no arrests have been made. 770 00:44:03,880 --> 00:44:06,320 No-one has been charged with anything. 771 00:44:06,520 --> 00:44:08,960 And that Mr Carr is just one of many people 772 00:44:09,160 --> 00:44:11,360 who are helping us with our enquiries. 773 00:44:11,520 --> 00:44:13,480 I would like to remind people 774 00:44:13,680 --> 00:44:17,200 that publication of these documents online is illegal... 775 00:44:18,640 --> 00:44:21,400 ..and we will take action against anyone who does so. 776 00:44:22,600 --> 00:44:25,240 I would also remind members of the public 777 00:44:25,275 --> 00:44:29,075 that we will be seeking prosecution for any online activity 778 00:44:29,197 --> 00:44:32,317 that seeks to incite violence against Mr Carr. 779 00:44:33,981 --> 00:44:38,181 And lastly, I would urge whoever found this document 780 00:44:38,260 --> 00:44:40,278 to take it to their nearest police station 781 00:44:40,400 --> 00:44:42,320 and hand it in as soon as possible. 782 00:44:42,480 --> 00:44:44,200 Thank you. 783 00:44:44,725 --> 00:44:45,800 Peter Carr? 784 00:44:45,960 --> 00:44:47,080 Urgh! 785 00:45:40,840 --> 00:45:43,920 Subtitles by TVT 59621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.