Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:00,099
♪]
2
00:00:06,474 --> 00:00:09,508
♪ It's lookin' like
it's about to snow ♪
3
00:00:09,510 --> 00:00:12,845
♪ The leaves on all the trees
fell months ago ♪
4
00:00:12,847 --> 00:00:15,080
♪ It's Christmas ♪
5
00:00:15,082 --> 00:00:19,518
♪ I'm so glad it's Christmas ♪
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,020
♪ Once again ♪
7
00:00:21,022 --> 00:00:24,289
♪ The carolers
are warming up to sing ♪
8
00:00:24,291 --> 00:00:27,226
♪ All around you
hear the sleighbells ring ♪
9
00:00:27,228 --> 00:00:29,428
♪ It's Christmas ♪
10
00:00:29,430 --> 00:00:33,966
♪ I'm so glad it's Christmas ♪
11
00:00:33,968 --> 00:00:35,501
♪ Once again ♪
12
00:00:35,503 --> 00:00:38,771
♪ I'm looking out
for some mistletoe ♪
13
00:00:38,773 --> 00:00:42,441
♪ I just want
the whole world to know ♪
14
00:00:42,443 --> 00:00:45,944
♪ I've got everything
I need this Christmas ♪
15
00:00:45,946 --> 00:00:49,114
♪ I don't even need
to make a wish list ♪
16
00:00:49,116 --> 00:00:52,351
♪ More than presents
'neath the tree... ♪
17
00:00:52,353 --> 00:00:56,021
Okay, just
a little bit more snow.
18
00:00:56,023 --> 00:00:57,423
Oh, that looks great.
19
00:00:57,425 --> 00:00:58,824
[camera app snapping]
20
00:00:58,826 --> 00:00:59,892
And I think that's a wrap.
21
00:00:59,894 --> 00:01:01,093
Perfect.
22
00:01:01,095 --> 00:01:02,694
All right, now,
I'll email these off,
23
00:01:02,696 --> 00:01:04,129
and just keep
my fingers crossed.
24
00:01:04,131 --> 00:01:06,165
Do you think you'll
get into the contest
25
00:01:06,167 --> 00:01:07,699
this year, Aunt Kylie?
26
00:01:07,701 --> 00:01:09,201
Who knows?
27
00:01:09,203 --> 00:01:12,271
Maybe this year
I'll have a Christmas miracle.
28
00:01:12,273 --> 00:01:14,540
Oh, thank you
for your help, ladies.
29
00:01:14,542 --> 00:01:16,608
Thank you.
30
00:01:16,610 --> 00:01:18,444
[♪♪♪]
31
00:01:26,153 --> 00:01:28,287
Can I have the roof,
Aunt Kylie?
32
00:01:28,289 --> 00:01:29,254
Can I have the tree?
33
00:01:29,256 --> 00:01:30,522
[chuckling]
34
00:01:30,524 --> 00:01:31,657
I thought you might
ask for that,
35
00:01:31,659 --> 00:01:33,125
so I made these.
36
00:01:33,127 --> 00:01:34,259
I want a star!
37
00:01:34,261 --> 00:01:35,594
Me too!
38
00:01:35,596 --> 00:01:36,562
Well, I actually
made these for Santa,
39
00:01:36,564 --> 00:01:38,097
but you know what,
40
00:01:38,099 --> 00:01:38,997
if you eat them really fast,
he'll never know.
41
00:01:38,999 --> 00:01:40,299
Too late.
42
00:01:40,301 --> 00:01:41,733
I saw,
43
00:01:41,735 --> 00:01:43,035
and I have a direct line
to Santa.
44
00:01:43,037 --> 00:01:44,503
No, Mom, we want to bake
like Aunt Kylie.
45
00:01:44,505 --> 00:01:47,139
See, the great thing
about pretend baking
46
00:01:47,141 --> 00:01:48,907
is that it can happen
just as easily
47
00:01:48,909 --> 00:01:50,075
in the living room.
48
00:01:50,077 --> 00:01:52,177
Far away from real hot ovens.
49
00:01:53,547 --> 00:01:54,480
Let's go.
50
00:01:54,482 --> 00:01:56,048
[toys clattering]
51
00:01:58,085 --> 00:01:59,384
Vroom!
52
00:01:59,386 --> 00:02:02,521
Kylie, this is even better
than that sleigh you made
53
00:02:02,523 --> 00:02:03,755
a few weeks ago.
54
00:02:03,757 --> 00:02:04,857
You think?
55
00:02:04,859 --> 00:02:05,858
Are you talking
about the one
56
00:02:05,860 --> 00:02:06,792
for the American
Gingerbread Competition?
57
00:02:06,794 --> 00:02:08,293
-Yeah.
-Let's hope so.
58
00:02:08,295 --> 00:02:09,895
'Cause that one didn't even
get me a rejection letter.
59
00:02:09,897 --> 00:02:10,996
You still haven't heard back?
60
00:02:10,998 --> 00:02:11,930
No.
61
00:02:11,932 --> 00:02:13,365
Aw. [sighs]
That's a shame.
62
00:02:13,367 --> 00:02:14,933
You really could have used
that prize money.
63
00:02:14,935 --> 00:02:18,504
Oh, come on,
who needs $25,000?
64
00:02:18,506 --> 00:02:20,572
Okay, don't tell me
that you made this
65
00:02:20,574 --> 00:02:23,709
for the Hawkey Homes
Christmas party?
66
00:02:23,711 --> 00:02:24,843
Yeah.
67
00:02:24,845 --> 00:02:26,078
I love baking,
68
00:02:26,080 --> 00:02:27,813
and it's kind of
part of my job
69
00:02:27,815 --> 00:02:30,516
to make sure the office
looks festive...
70
00:02:30,518 --> 00:02:32,351
as the receptionist.
71
00:02:32,353 --> 00:02:34,119
The temporary receptionist.
72
00:02:34,121 --> 00:02:35,787
You spent too much money
on culinary school
73
00:02:35,789 --> 00:02:37,856
to be answering
phones.
74
00:02:37,858 --> 00:02:39,458
Have you heard me
answer the phone?
75
00:02:39,460 --> 00:02:41,126
[clearing throat]
76
00:02:41,128 --> 00:02:44,229
"Good afternoon, Hawkey Homes,
we make dreams come true."
77
00:02:44,231 --> 00:02:45,764
[laughs]
78
00:02:45,766 --> 00:02:46,798
Don't you think every time
I pick up the phone,
79
00:02:46,800 --> 00:02:49,234
I wish I was picking up
a pastry bag?
80
00:02:49,236 --> 00:02:51,069
There's only eight
restaurants in this town,
81
00:02:51,071 --> 00:02:53,539
and only one that could
afford a pastry chef...
82
00:02:53,541 --> 00:02:54,873
Ooh, Chez Philippe.
83
00:02:54,875 --> 00:02:56,475
You were amazing there.
84
00:02:56,477 --> 00:02:57,943
I just wish "amazing"
could've kept the owner
85
00:02:57,945 --> 00:02:59,211
from selling the place.
86
00:02:59,213 --> 00:03:01,313
Or pay off
your cooking school debt.
87
00:03:01,315 --> 00:03:04,383
Oh, you've had
an unlucky year, Sis.
88
00:03:04,385 --> 00:03:05,717
Unlucky?
I'm not unlucky.
89
00:03:05,719 --> 00:03:06,685
I have a sister
90
00:03:06,687 --> 00:03:07,619
who lets me live here for free.
91
00:03:07,621 --> 00:03:08,787
You have to pay me in cookies.
92
00:03:08,789 --> 00:03:10,455
[chuckling]
93
00:03:10,457 --> 00:03:12,758
And an amazing boyfriend,
Alex,
94
00:03:12,760 --> 00:03:14,159
who can throw me
some receptionist work.
95
00:03:14,161 --> 00:03:15,227
Temporary.
96
00:03:15,229 --> 00:03:16,695
So temporary
97
00:03:16,697 --> 00:03:18,363
that I actually applied
for a startup loan yesterday.
98
00:03:18,365 --> 00:03:19,531
For your cake business.
99
00:03:19,533 --> 00:03:20,933
Yes.
If it's approved,
100
00:03:20,935 --> 00:03:23,802
Kyliescakes.com
will be up and running by June.
101
00:03:23,804 --> 00:03:24,970
And you know what,
102
00:03:24,972 --> 00:03:26,638
I may not have to live here
for very long,
103
00:03:26,640 --> 00:03:27,573
because...
104
00:03:27,575 --> 00:03:29,908
I really feel like things are...
105
00:03:29,910 --> 00:03:32,611
things are going to change
this Christmas.
106
00:03:32,613 --> 00:03:35,047
Alex has been really
dialing up the romance.
107
00:03:35,049 --> 00:03:35,881
Alex?
108
00:03:35,883 --> 00:03:37,115
Mr. Business?
109
00:03:37,117 --> 00:03:39,418
Yes, he is being
very suspicious
110
00:03:39,420 --> 00:03:41,053
about our anniversary dinner.
111
00:03:41,055 --> 00:03:42,654
Oh, so you think
he has something planned?
112
00:03:42,656 --> 00:03:44,489
Well, I mean...
113
00:03:44,491 --> 00:03:45,624
when it's meant to be,
114
00:03:45,626 --> 00:03:47,392
it's meant to be.
115
00:03:47,394 --> 00:03:49,027
Right?
116
00:03:49,029 --> 00:03:50,362
Huh.
117
00:03:50,364 --> 00:03:51,663
[chuckling]
118
00:04:15,222 --> 00:04:18,490
What is with
this coffee maker?
119
00:04:23,864 --> 00:04:25,430
How is it the
best boyfriend ever
120
00:04:25,432 --> 00:04:27,232
is the worst
coffee maker ever?
121
00:04:27,234 --> 00:04:29,334
Nonsense, Kylie,
I'm a builder.
122
00:04:29,336 --> 00:04:31,436
We're known
for our handiness.
123
00:04:31,438 --> 00:04:32,271
Ah!
124
00:04:32,273 --> 00:04:34,273
Let me do it.
125
00:04:35,676 --> 00:04:36,875
Make it a double.
126
00:04:36,877 --> 00:04:38,110
Today is nuts.
127
00:04:38,112 --> 00:04:39,578
I've got three
building inspections,
128
00:04:39,580 --> 00:04:40,879
two plan reviews,
129
00:04:40,881 --> 00:04:42,347
lunch with
a new investor.
130
00:04:42,349 --> 00:04:43,782
Not to mention
our big event.
131
00:04:43,784 --> 00:04:45,217
Yes.
132
00:04:45,219 --> 00:04:46,618
How is all that coming along?
133
00:04:46,620 --> 00:04:47,653
Great.
134
00:04:47,655 --> 00:04:48,987
I bought some new heels,
135
00:04:48,989 --> 00:04:51,023
and my dress is in the car--
136
00:04:51,025 --> 00:04:53,692
But the Christmas party
isn't until next week.
137
00:04:53,694 --> 00:04:55,027
[coworker]:
Christmas party?
138
00:04:55,029 --> 00:04:57,462
Let's see,
the invites are out,
139
00:04:57,464 --> 00:04:59,698
we've got 50 confirms
so far.
140
00:04:59,700 --> 00:05:01,099
You booked
the string quartet?
141
00:05:01,101 --> 00:05:02,534
Yes, and gave them
your set list.
142
00:05:02,536 --> 00:05:03,635
Brilliant.
143
00:05:03,637 --> 00:05:06,438
I have full confidence
in you, Kylie.
144
00:05:06,440 --> 00:05:07,873
This is going to be
the best party
145
00:05:07,875 --> 00:05:09,174
we have ever had.
146
00:05:09,176 --> 00:05:11,310
Without a doubt.
147
00:05:11,312 --> 00:05:12,244
[quietly] But, Alex,
148
00:05:12,246 --> 00:05:14,079
I was actually
talking about tonight.
149
00:05:14,081 --> 00:05:17,649
You know, our...
anniversary dinner you planned?
150
00:05:17,651 --> 00:05:19,384
Ah! the dinner.
Of course.
151
00:05:19,386 --> 00:05:21,520
I hope you work up
an appetite.
152
00:05:21,522 --> 00:05:23,588
You are going to love
this restaurant.
153
00:05:23,590 --> 00:05:24,856
[cell phone rings]
154
00:05:24,858 --> 00:05:27,092
Excuse me.
155
00:05:29,330 --> 00:05:30,462
Uh-huh. Yeah.
156
00:05:30,464 --> 00:05:31,563
[whispering]
Where are we going?
157
00:05:31,565 --> 00:05:32,698
He won't tell me.
158
00:05:32,700 --> 00:05:34,132
He's doing everything himself.
159
00:05:34,134 --> 00:05:36,868
He says
everything has to be perfect.
160
00:05:36,870 --> 00:05:37,869
Really?
161
00:05:37,871 --> 00:05:38,637
-Yes.
-Really?
162
00:05:38,639 --> 00:05:39,338
Yes!
163
00:05:39,340 --> 00:05:40,405
[squeaks]
164
00:05:40,407 --> 00:05:42,341
Enough whispering, you two.
165
00:05:42,343 --> 00:05:43,975
We have a lot to pack in
166
00:05:43,977 --> 00:05:46,445
before we all go home
for the holidays tomorrow.
167
00:05:46,447 --> 00:05:47,846
But I know,
with your help,
168
00:05:47,848 --> 00:05:50,282
we can slay it.
169
00:05:50,284 --> 00:05:51,583
You get it?
170
00:05:51,585 --> 00:05:52,851
"Sleigh?"
171
00:05:52,853 --> 00:05:55,520
'Cause it's Christmas.
172
00:05:55,522 --> 00:05:57,222
Oh, like "sleigh", "slay."
173
00:05:57,224 --> 00:06:00,459
Of course.
That's hilarious.
174
00:06:02,796 --> 00:06:04,796
[quietly]
Good thing he's handsome.
175
00:06:04,798 --> 00:06:05,931
[sighs]
176
00:06:05,933 --> 00:06:07,399
He's adorable.
177
00:06:08,869 --> 00:06:10,335
There are only eight
restaurants in Helen.
178
00:06:10,337 --> 00:06:11,837
I'm gonna figure it out.
179
00:06:11,839 --> 00:06:13,672
Hold on,
a few more steps.
180
00:06:13,674 --> 00:06:14,806
Ooh, I smell garlic.
181
00:06:14,808 --> 00:06:16,575
Ooh, ooh, I've narrowed it
down to six.
182
00:06:16,577 --> 00:06:18,009
No narrowing!
183
00:06:18,011 --> 00:06:20,846
You forget that this nose
has been to culinary school.
184
00:06:20,848 --> 00:06:22,381
I mean, this nose
has been...
185
00:06:22,383 --> 00:06:25,917
it has spent years inside
Michelin Star restaurants.
186
00:06:25,919 --> 00:06:28,153
[chuckling]
187
00:06:28,155 --> 00:06:30,389
Where are we going?
188
00:06:30,391 --> 00:06:32,524
We're almost there.
189
00:06:32,526 --> 00:06:33,892
And here to the right...
190
00:06:33,894 --> 00:06:34,626
Okay...
191
00:06:34,628 --> 00:06:35,927
You must be thrilled
192
00:06:35,929 --> 00:06:38,397
every time you walk into
one of these places
193
00:06:38,399 --> 00:06:40,499
knowing that
that's all behind you.
194
00:06:40,501 --> 00:06:41,867
Well, actually,
195
00:06:41,869 --> 00:06:43,335
I'm really passionately
about baking, but--
196
00:06:43,337 --> 00:06:44,736
Wait, we're eating here?
197
00:06:45,906 --> 00:06:46,872
Yeah, what's wrong?
198
00:06:46,874 --> 00:06:48,473
You said pizza's
your favorite.
199
00:06:48,475 --> 00:06:49,808
No, it is, it's just,
this restaurant is--
200
00:06:49,810 --> 00:06:51,209
Is a five-star pizzeria
201
00:06:51,211 --> 00:06:52,411
that we've never
been to before.
202
00:06:52,413 --> 00:06:53,678
What's the problem?
203
00:06:53,680 --> 00:06:55,180
Uh, we've never
been here before
204
00:06:55,182 --> 00:06:56,715
because it's actually owned by--
205
00:06:56,717 --> 00:06:57,816
What do you two
need menus for?
206
00:06:57,818 --> 00:06:59,284
Allow me.
207
00:06:59,286 --> 00:07:02,154
Lobster taleggio,
truffle fontina,
208
00:07:02,156 --> 00:07:05,190
and a nice bottle
of reserve Amarone.
209
00:07:08,629 --> 00:07:10,362
Hello.
210
00:07:10,364 --> 00:07:12,531
we have a reservation
under Hawkey.
211
00:07:12,533 --> 00:07:14,299
The special table.
212
00:07:14,301 --> 00:07:15,567
Yeah, it's all ready.
213
00:07:15,569 --> 00:07:18,236
Let me know if you...
214
00:07:20,841 --> 00:07:21,773
Hi.
215
00:07:21,775 --> 00:07:23,074
Hi-Hi, Nick.
216
00:07:25,479 --> 00:07:26,478
Kylie Watson,
217
00:07:26,480 --> 00:07:28,380
in my restaurant.
218
00:07:28,382 --> 00:07:30,215
The guys are gonna
have to up their game.
219
00:07:30,217 --> 00:07:31,883
There's a real chef
in the house tonight.
220
00:07:31,885 --> 00:07:33,685
You two
know each other?
221
00:07:33,687 --> 00:07:35,153
-It was a long time ago--
-Millions of years ago--
222
00:07:35,155 --> 00:07:36,755
Alex, do you remember
223
00:07:36,757 --> 00:07:38,757
the guy in the prom photo
I showed you?
224
00:07:38,759 --> 00:07:39,791
You're that guy?
225
00:07:39,793 --> 00:07:41,226
In the flesh.
226
00:07:41,228 --> 00:07:42,828
Minus about 10 pounds
of hair product.
227
00:07:42,830 --> 00:07:44,496
[laughs]
228
00:07:44,498 --> 00:07:46,531
Nick, this is, uh,
this is my boyfriend,
229
00:07:46,533 --> 00:07:47,766
Alex Hawkey.
230
00:07:47,768 --> 00:07:49,000
Of Hawkey Homes.
231
00:07:49,002 --> 00:07:51,269
You must be
the luckiest guy in Helen.
232
00:07:51,271 --> 00:07:52,771
Well, I can't take credit
233
00:07:52,773 --> 00:07:53,738
for Crested Manor.
234
00:07:53,740 --> 00:07:55,106
That's a team effort.
235
00:07:55,108 --> 00:07:56,575
No man builds
an artificial lake
236
00:07:56,577 --> 00:07:59,144
on his own.
237
00:07:59,146 --> 00:08:01,413
Oh, I meant lucky because--
238
00:08:01,415 --> 00:08:03,548
You know what, let's just,
uh, get you to your table.
239
00:08:03,550 --> 00:08:05,417
[Alex's cell phone rings]
Oh, sorry, Kylie.
240
00:08:05,419 --> 00:08:07,986
It's the buyers from that
lakefront property.
241
00:08:07,988 --> 00:08:09,488
Closes tomorrow.
242
00:08:09,490 --> 00:08:10,889
I hope they're not
getting cold feet.
243
00:08:10,891 --> 00:08:12,424
No, take it,
I can wait.
244
00:08:12,426 --> 00:08:13,792
Thanks so much. Sorry.
245
00:08:15,596 --> 00:08:17,229
I have been meaning
to get in touch with you--
246
00:08:17,231 --> 00:08:18,296
You know, I didn't know
he was bringing to be here--
247
00:08:18,298 --> 00:08:19,097
This was, like,
such a surprise--
248
00:08:19,099 --> 00:08:20,532
I feel...
249
00:08:20,534 --> 00:08:21,466
I'm so sorry,
I feel--
250
00:08:21,468 --> 00:08:22,434
Ridiculous.
251
00:08:22,436 --> 00:08:23,802
Yeah, me too.
252
00:08:23,804 --> 00:08:25,670
Yeah. But honestly,
I thought you left town
253
00:08:25,672 --> 00:08:27,639
once Chez Philippe
closed down.
254
00:08:27,641 --> 00:08:29,407
Uh, no, no, I, I...
255
00:08:29,409 --> 00:08:30,809
actually got lucky,
256
00:08:30,811 --> 00:08:32,244
'cause Alex, um,
257
00:08:32,246 --> 00:08:33,512
was able to give me
a job in his office.
258
00:08:33,514 --> 00:08:34,513
Oh.
259
00:08:34,515 --> 00:08:35,614
Steady work?
260
00:08:35,616 --> 00:08:37,182
Yeah, I mean, it's not...
261
00:08:37,184 --> 00:08:39,084
as exciting
as working in a kitchen, but...
262
00:08:39,086 --> 00:08:41,052
I hope that doesn't mean
you've stopped baking.
263
00:08:41,054 --> 00:08:43,221
No, I still enter a contest
every now and then,
264
00:08:43,223 --> 00:08:45,924
but you know, with so many
celebrity chefs these days,
265
00:08:45,926 --> 00:08:47,225
it's...
266
00:08:47,227 --> 00:08:49,160
well, amateurs don't really
stand a chance.
267
00:08:49,162 --> 00:08:50,428
Amateur?
268
00:08:50,430 --> 00:08:51,463
Please,
you're a pro.
269
00:08:51,465 --> 00:08:53,298
Uh, was a pro.
270
00:08:53,300 --> 00:08:54,866
Oh, come on,
271
00:08:54,868 --> 00:08:56,401
you can't let one
closed restaurant get you down.
272
00:08:56,403 --> 00:08:58,403
You have a real talent.
273
00:08:58,405 --> 00:09:00,872
You've got to work
with what you've got.
274
00:09:00,874 --> 00:09:01,840
Thanks.
275
00:09:01,842 --> 00:09:03,508
You've obviously
done that.
276
00:09:03,510 --> 00:09:04,743
I mean,
look at this place.
277
00:09:04,745 --> 00:09:05,944
Look at what you've done
278
00:09:05,946 --> 00:09:07,946
with our old
high school hangout.
279
00:09:07,948 --> 00:09:09,347
When this was
your dad's place,
280
00:09:09,349 --> 00:09:11,349
it was two-dollar slices
and arcade games.
281
00:09:11,351 --> 00:09:13,885
That old claw machine
that kept breaking down?
282
00:09:13,887 --> 00:09:15,086
[laughs] Yes!
283
00:09:15,088 --> 00:09:16,521
The one that you busted open
284
00:09:16,523 --> 00:09:17,589
to give me
that teddy bear?
285
00:09:17,591 --> 00:09:19,057
-I did.
-Do you remember that?
286
00:09:19,059 --> 00:09:20,125
Daddy!
287
00:09:20,127 --> 00:09:21,826
You've met Bobby,
right?
288
00:09:21,828 --> 00:09:23,094
No, I met a little baby
289
00:09:23,096 --> 00:09:25,130
at a church picnic
a few years ago.
290
00:09:25,132 --> 00:09:26,331
You've turned into
such a--
291
00:09:26,333 --> 00:09:28,600
Uh, don't say "little,"
don't say little...
292
00:09:28,602 --> 00:09:31,503
Uh, uh... a large boy.
293
00:09:31,505 --> 00:09:33,104
Can I show you
my invention?
294
00:09:33,106 --> 00:09:34,606
Of course.
295
00:09:38,612 --> 00:09:40,979
[beeping]
It's a pizza spinner.
296
00:09:40,981 --> 00:09:42,581
Wow, are you kidding?
297
00:09:42,583 --> 00:09:43,782
That is genius.
298
00:09:43,784 --> 00:09:44,783
Do you know how many times
299
00:09:44,785 --> 00:09:45,951
I have had to lean
over the pizza
300
00:09:45,953 --> 00:09:46,952
to grab the last slice?
301
00:09:46,954 --> 00:09:47,953
You're gonna
make millions.
302
00:09:47,955 --> 00:09:49,287
Careful,
303
00:09:49,289 --> 00:09:50,822
he's gonna ask you
for start-up money.
304
00:09:50,824 --> 00:09:52,257
[laughs]
305
00:09:52,259 --> 00:09:54,159
What's this?
306
00:09:54,161 --> 00:09:56,361
Oh, okay.
307
00:09:56,363 --> 00:09:57,462
Is this...
308
00:09:57,464 --> 00:09:58,563
Is this your company logo?
309
00:09:58,565 --> 00:10:00,699
No. It's for my friends.
310
00:10:02,035 --> 00:10:04,102
Sorry.
311
00:10:04,104 --> 00:10:05,203
Uh, should we
sit down?
312
00:10:05,205 --> 00:10:06,504
Yeah.
313
00:10:06,506 --> 00:10:08,540
Okay, uh,
follow me.
314
00:10:10,844 --> 00:10:12,911
An amazing meal
with an amazing guy,
315
00:10:12,913 --> 00:10:16,247
in a restaurant
that is Christmas itself.
316
00:10:16,249 --> 00:10:18,149
Alex, this is why I love you.
317
00:10:18,151 --> 00:10:21,453
I know how much
you love Christmas.
318
00:10:21,455 --> 00:10:22,420
Cheers.
319
00:10:22,422 --> 00:10:23,922
And with that
holiday spirit,
320
00:10:23,924 --> 00:10:24,756
this is going to be
the best Christmas party
321
00:10:24,758 --> 00:10:25,924
we've ever had.
322
00:10:25,926 --> 00:10:29,527
I was actually hoping
for "I love you too," but...
323
00:10:29,529 --> 00:10:32,297
Kylie, you know I do.
324
00:10:32,299 --> 00:10:33,398
But lately,
325
00:10:33,400 --> 00:10:34,566
it's so much
more than that.
326
00:10:34,568 --> 00:10:36,368
In the past year,
327
00:10:36,370 --> 00:10:38,737
you have filled gaps that
I didn't even know existed.
328
00:10:38,739 --> 00:10:39,404
[sighs]
329
00:10:39,406 --> 00:10:41,272
Alex, that is so sweet.
330
00:10:41,274 --> 00:10:43,708
I... I feel the same way.
331
00:10:43,710 --> 00:10:45,176
I know this
isn't the job
332
00:10:45,178 --> 00:10:46,177
you've always
dreamed of,
333
00:10:46,179 --> 00:10:47,379
but that's why
I want to give you
334
00:10:47,381 --> 00:10:49,648
a bigger role in my life.
335
00:10:49,650 --> 00:10:51,216
A role
I didn't think
336
00:10:51,218 --> 00:10:52,717
anyone would ever
be able to fill.
337
00:10:52,719 --> 00:10:54,185
[chuckles]
338
00:10:55,722 --> 00:10:57,389
Kylie...
339
00:10:59,993 --> 00:11:02,193
I want you to be
my office manager.
340
00:11:03,430 --> 00:11:04,963
It's a lot of work,
341
00:11:04,965 --> 00:11:06,431
but I figured
342
00:11:06,433 --> 00:11:07,899
with your
culinary school debt,
343
00:11:07,901 --> 00:11:09,467
you could use
a raise, and--
344
00:11:09,469 --> 00:11:11,569
Wait, did...
345
00:11:11,571 --> 00:11:12,837
[chuckles]
346
00:11:12,839 --> 00:11:15,206
I'm sorry, did-
did you bring me here
347
00:11:15,208 --> 00:11:16,574
to tell me
about a promotion?
348
00:11:16,576 --> 00:11:17,942
Well, I wanted it
to be special.
349
00:11:17,944 --> 00:11:19,878
I was very impressed
350
00:11:19,880 --> 00:11:21,579
with that video-
conferencing system
351
00:11:21,581 --> 00:11:23,181
you installed.
352
00:11:23,183 --> 00:11:25,417
Alex, that's something
I did at work.
353
00:11:25,419 --> 00:11:26,985
I-I...
354
00:11:26,987 --> 00:11:29,621
I'm your girlfriend. I...
355
00:11:29,623 --> 00:11:31,356
I thought this dinner
was about us.
356
00:11:31,358 --> 00:11:32,891
Well, it is.
357
00:11:32,893 --> 00:11:35,060
Hey, we're a team.
358
00:11:35,062 --> 00:11:37,495
A team that's
going places.
359
00:11:37,497 --> 00:11:41,566
Hawkey Homes just had
its best year yet.
360
00:11:45,005 --> 00:11:47,105
Thank you
for the promotion, Alex,
361
00:11:47,107 --> 00:11:48,573
and I, uh,
362
00:11:48,575 --> 00:11:50,942
I will do my best
to make your party a success.
363
00:11:50,944 --> 00:11:51,810
So...
364
00:11:51,812 --> 00:11:53,445
we're good?
365
00:11:53,447 --> 00:11:56,648
As boss and employee?
Mm-hmm.
366
00:11:56,650 --> 00:11:58,550
I was hoping for
a little more than that.
367
00:11:58,552 --> 00:11:59,584
[sighs in disbelief]
368
00:11:59,586 --> 00:12:01,553
So was I.
369
00:12:01,555 --> 00:12:05,290
Alex, I can't come home
to just spreadsheets.
370
00:12:05,292 --> 00:12:07,258
I don't want to just be
part of a team,
371
00:12:07,260 --> 00:12:09,461
I... I want to part of a couple.
372
00:12:09,463 --> 00:12:10,628
They're the same thing.
373
00:12:10,630 --> 00:12:11,429
No, Alex.
374
00:12:11,431 --> 00:12:12,831
They're not.
375
00:12:15,535 --> 00:12:16,768
I'm sorry, but...
376
00:12:19,206 --> 00:12:21,172
I don't think
we can be together anymore.
377
00:12:25,078 --> 00:12:26,711
Oh.
378
00:12:31,518 --> 00:12:32,951
♪ ...Laughing all the way ♪
379
00:12:32,953 --> 00:12:33,885
♪ Ha-ha-ha! ♪
380
00:12:33,887 --> 00:12:35,854
♪ Bells on bobtails ring ♪
381
00:12:35,856 --> 00:12:38,056
♪ Making spirits bright ♪
382
00:12:38,058 --> 00:12:40,191
[♪♪♪]
383
00:12:43,497 --> 00:12:44,929
Oh, hey.
384
00:12:44,931 --> 00:12:45,997
Oh, Nick.
385
00:12:45,999 --> 00:12:48,066
Just grabbing some
decorations from my car...
386
00:12:48,068 --> 00:12:49,534
Are you okay?
387
00:12:49,536 --> 00:12:50,735
I'm fine.
388
00:12:50,737 --> 00:12:52,570
Yeah, I'm fine, I just...
389
00:12:52,572 --> 00:12:54,706
This dinner wasn't exactly
what I thought it would be.
390
00:12:56,009 --> 00:12:57,675
I guess Alex and I
391
00:12:57,677 --> 00:13:00,979
are just on different pages.
392
00:13:00,981 --> 00:13:02,647
Oh, um...
393
00:13:02,649 --> 00:13:05,116
I'm sorry.
394
00:13:05,118 --> 00:13:06,251
It was really nice to see you.
395
00:13:06,253 --> 00:13:07,385
Yeah, you too.
396
00:13:14,694 --> 00:13:16,728
What?
397
00:13:16,730 --> 00:13:18,696
What happened there?
398
00:13:18,698 --> 00:13:20,431
I dunno.
399
00:13:20,433 --> 00:13:22,467
The blindfold,
400
00:13:22,469 --> 00:13:23,835
the rose petals,
401
00:13:23,837 --> 00:13:26,404
the special table?
402
00:13:34,414 --> 00:13:36,781
[sighing in realization]
403
00:13:36,783 --> 00:13:38,383
I have to fix this.
404
00:13:39,953 --> 00:13:41,853
Good luck.
405
00:13:51,565 --> 00:13:53,965
Listen, I realize
406
00:13:53,967 --> 00:13:56,768
Alex checked a lot of boxes
on paper, but...
407
00:13:56,770 --> 00:13:58,236
A lot?
408
00:13:58,238 --> 00:14:00,338
He was the first
boyfriend I've ever had
409
00:14:00,340 --> 00:14:03,575
who used a calendar.
410
00:14:03,577 --> 00:14:05,076
Okay, so I realize
411
00:14:05,078 --> 00:14:06,010
that might not make it
into a country song.
412
00:14:06,012 --> 00:14:07,512
[laughs]
413
00:14:07,514 --> 00:14:08,746
Why can't you
take me seriously?
414
00:14:08,748 --> 00:14:10,715
It might be
the reindeer slippers.
415
00:14:11,852 --> 00:14:14,118
[bells jingling]
416
00:14:14,120 --> 00:14:16,020
Can't you just let me mope?
417
00:14:16,022 --> 00:14:17,655
[chuckles]
418
00:14:17,657 --> 00:14:19,324
Tonight would have been
the worst night of my life
419
00:14:19,326 --> 00:14:20,758
if Nick Mazzanti
hadn't been there.
420
00:14:22,596 --> 00:14:24,629
Oh, we were just
in his restaurant.
421
00:14:24,631 --> 00:14:25,864
It's... it's no biggie.
422
00:14:25,866 --> 00:14:27,332
No biggie?
423
00:14:27,334 --> 00:14:29,334
You two were inseparable
back in high school.
424
00:14:29,336 --> 00:14:31,936
And you did
kinda break his heart.
425
00:14:31,938 --> 00:14:34,472
I had no choice, Tina.
426
00:14:34,474 --> 00:14:36,741
I mean, when life puts
that many obstacles
427
00:14:36,743 --> 00:14:37,942
between two people,
428
00:14:37,944 --> 00:14:39,077
you just have to accept it.
429
00:14:39,079 --> 00:14:41,012
Accept what?
430
00:14:42,115 --> 00:14:43,982
That it wasn't meant to be.
431
00:14:45,151 --> 00:14:46,084
Oh.
432
00:14:47,254 --> 00:14:48,820
Right.
433
00:14:48,822 --> 00:14:50,755
[slipper bells jingling]
434
00:14:50,757 --> 00:14:51,289
[Michelle, whispering]: You broke up with Alex?
435
00:14:52,893 --> 00:14:54,192
[sighs]
436
00:14:54,194 --> 00:14:55,093
[whispering] Does
everybody already know?
437
00:14:55,095 --> 00:14:56,494
Oh, don't worry
about them.
438
00:14:56,496 --> 00:14:58,363
So how are you doing?
Are you okay?
439
00:14:58,365 --> 00:14:59,097
Well, I have to be.
440
00:14:59,099 --> 00:15:00,698
I mean,
I need this job,
441
00:15:00,700 --> 00:15:02,333
so I have to be
professional.
442
00:15:02,335 --> 00:15:04,435
I can't be
the girl who's...
443
00:15:04,437 --> 00:15:05,937
[voice breaking] ...who's
crying in the eggnog!
444
00:15:05,939 --> 00:15:07,238
[sighs in sympathy] Oh!
445
00:15:07,240 --> 00:15:09,607
Maybe I should take care
of the Christmas party.
446
00:15:09,609 --> 00:15:10,942
I mean, you're
in no shape for this.
447
00:15:10,944 --> 00:15:12,076
No, I can't give
Alex more reason
448
00:15:12,078 --> 00:15:13,211
to demote me.
449
00:15:15,982 --> 00:15:17,348
Have you seen him yet today?
450
00:15:17,350 --> 00:15:19,017
He's hiding in his office.
451
00:15:19,019 --> 00:15:20,818
He doesn't handle "no" well.
452
00:15:20,820 --> 00:15:21,920
[sighs]
453
00:15:21,922 --> 00:15:23,321
I mean, I know
he respects my work,
454
00:15:23,323 --> 00:15:25,123
so I just have to believe that
things won't get super weird.
455
00:15:25,125 --> 00:15:26,057
Yeah.
456
00:15:27,160 --> 00:15:28,059
Hey, Alex.
457
00:15:28,061 --> 00:15:30,495
Miss Watson.
458
00:15:30,497 --> 00:15:31,963
Great, it's weird.
459
00:15:31,965 --> 00:15:33,598
Maybe I should look
for a new job.
460
00:15:33,600 --> 00:15:34,532
No! Don't do that!
461
00:15:34,534 --> 00:15:36,768
No one's hiring
at Christmas anyway.
462
00:15:36,770 --> 00:15:37,902
You need
to stick it out.
463
00:15:37,904 --> 00:15:39,003
[cell phone vibrating]
464
00:15:39,005 --> 00:15:41,205
Save money for
your cake company.
465
00:15:41,207 --> 00:15:42,707
I won't have to
worry about that
466
00:15:42,709 --> 00:15:44,575
if this phone call
goes my way.
467
00:15:44,577 --> 00:15:47,111
Hi. This is Kylie.
468
00:15:50,350 --> 00:15:52,317
Oh, no, I-I...
469
00:15:52,319 --> 00:15:54,352
Yeah, of course
I understand.
470
00:15:54,354 --> 00:15:56,688
Thank you so much.
471
00:15:56,690 --> 00:15:58,423
[sighing] Oh, great...
472
00:15:58,425 --> 00:16:01,392
I mean, first Alex, and now...
and now this.
473
00:16:01,394 --> 00:16:03,728
The bank just decided to deny
my start-up business loan.
474
00:16:03,730 --> 00:16:05,229
Oh, Ky,
I'm so sorry.
475
00:16:05,231 --> 00:16:07,966
Can I do anything?
476
00:16:07,968 --> 00:16:09,133
Just... distract me.
477
00:16:09,135 --> 00:16:10,101
What is that?
478
00:16:10,103 --> 00:16:11,803
Oh, just some old invoices--
479
00:16:11,805 --> 00:16:13,438
But this came to you.
480
00:16:13,440 --> 00:16:15,974
The cleaners found it
behind the mail bin.
481
00:16:15,976 --> 00:16:18,042
I hope it's not important.
482
00:16:26,219 --> 00:16:27,552
Oh, my gosh.
483
00:16:29,089 --> 00:16:30,254
[gasps]
484
00:16:30,256 --> 00:16:31,522
Do you remember
the sleigh I made?
485
00:16:31,524 --> 00:16:33,491
Yeah.
486
00:16:33,493 --> 00:16:34,459
I got in.
487
00:16:34,461 --> 00:16:35,727
I got in.
488
00:16:35,729 --> 00:16:37,095
I am a semifinalist
489
00:16:37,097 --> 00:16:39,797
in the American
Gingerbread Competition.
490
00:16:39,799 --> 00:16:41,933
[gasping in delight]
Oh, my god!
491
00:16:41,935 --> 00:16:43,501
But the...
the entries are due--
492
00:16:43,503 --> 00:16:44,369
Next week?
493
00:16:44,371 --> 00:16:45,703
Next week!
494
00:16:45,705 --> 00:16:47,138
[chuckling in shock]
Oh-ho...
495
00:16:47,140 --> 00:16:48,072
[laughs]
496
00:16:48,074 --> 00:16:50,174
You better
get going, girl!
497
00:16:50,176 --> 00:16:52,010
This is amazing.
498
00:16:52,012 --> 00:16:53,845
[♪♪♪]
499
00:16:55,782 --> 00:16:58,282
...no,
that's unacceptable.
500
00:16:58,284 --> 00:16:59,183
I'd really appreciate it
501
00:16:59,185 --> 00:17:00,618
if you could
get one here A.S.A.P.
502
00:17:00,620 --> 00:17:02,120
Wait, wait, what happened?
503
00:17:02,122 --> 00:17:03,087
Is everybody okay?
504
00:17:03,089 --> 00:17:04,322
What's that smell?
505
00:17:04,324 --> 00:17:07,725
Oh, the girls
decided to bake.
506
00:17:07,727 --> 00:17:08,793
Long story endless,
507
00:17:08,795 --> 00:17:10,695
the oven is ruined.
508
00:17:14,034 --> 00:17:15,733
Oh no, if the oven's gone,
how am I gonna win?
509
00:17:15,735 --> 00:17:17,235
Win what?
510
00:17:17,237 --> 00:17:19,604
The American
Gingerbread Competition.
511
00:17:19,606 --> 00:17:21,039
The one here in Helen?
512
00:17:21,041 --> 00:17:22,173
I don't understand,
I thought that they--
513
00:17:22,175 --> 00:17:23,408
I never got
a rejection letter
514
00:17:23,410 --> 00:17:24,342
because I got in.
515
00:17:24,344 --> 00:17:25,510
I'm a semi finalist.
516
00:17:25,512 --> 00:17:27,078
Kylie, that's huge.
517
00:17:27,080 --> 00:17:29,614
That prize money
would be unbelievable.
518
00:17:29,616 --> 00:17:31,149
Hey, good news.
519
00:17:31,151 --> 00:17:32,550
We will have a new oven
by Christmas.
520
00:17:32,552 --> 00:17:34,085
Christmas?
521
00:17:34,087 --> 00:17:35,386
Okay, calm down.
522
00:17:35,388 --> 00:17:36,821
That's only seven days.
523
00:17:36,823 --> 00:17:38,189
I know, but the competition
is in six days.
524
00:17:38,191 --> 00:17:39,290
What am I gonna do?
525
00:17:47,534 --> 00:17:51,803
[♪♪♪]
526
00:17:51,805 --> 00:17:54,372
Well, what about
the Nelsons?
527
00:17:54,374 --> 00:17:55,673
They live right next door.
528
00:17:55,675 --> 00:17:57,108
They would let you use
their oven in a heartbeat.
529
00:17:57,110 --> 00:17:58,509
Ah, but I'd feel
weird asking.
530
00:17:58,511 --> 00:17:59,343
I mean,
it's the holidays.
531
00:17:59,345 --> 00:18:00,645
They have three kids,
532
00:18:00,647 --> 00:18:02,313
and I'm gonna be working
around the clock.
533
00:18:02,315 --> 00:18:03,514
I think it's
too much to ask.
534
00:18:03,516 --> 00:18:05,116
What about Michelle?
535
00:18:05,118 --> 00:18:06,884
Michelle lives in
a bachelor apartment.
536
00:18:06,886 --> 00:18:08,753
She has a stove
and a microwave.
537
00:18:08,755 --> 00:18:09,754
I mean, I really
don't know
538
00:18:09,756 --> 00:18:10,988
what I'm gonna do.
539
00:18:10,990 --> 00:18:11,956
Can we look here
for one second?
540
00:18:11,958 --> 00:18:13,157
Yeah.
541
00:18:14,360 --> 00:18:15,226
[sighing]
542
00:18:15,228 --> 00:18:16,761
What is that?
543
00:18:16,763 --> 00:18:17,428
I have been waiting
for this cookbook to come out
544
00:18:17,430 --> 00:18:19,130
for months.
545
00:18:19,132 --> 00:18:20,264
I didn't even know there was
an English translation yet.
546
00:18:20,266 --> 00:18:22,567
"Ina Bruckner,
The Art of Gingerbread."
547
00:18:22,569 --> 00:18:23,935
You could have
written that.
548
00:18:23,937 --> 00:18:25,369
Oh, no, no, no,
she's the master.
549
00:18:25,371 --> 00:18:26,370
Her books are amazing,
550
00:18:26,372 --> 00:18:28,272
her videos are incredible.
551
00:18:28,274 --> 00:18:30,441
Oh, she has such
attention to detail,
552
00:18:30,443 --> 00:18:32,210
it's just inspiring.
553
00:18:32,212 --> 00:18:33,611
[boy calling]: Hi!
554
00:18:33,613 --> 00:18:36,080
Hey! What are you
doing here?
555
00:18:36,082 --> 00:18:37,248
Am I really
running into you
556
00:18:37,250 --> 00:18:38,850
twice in one week?
557
00:18:38,852 --> 00:18:39,784
Yeah, is it just
too weird?
558
00:18:39,786 --> 00:18:41,586
It's slightly weird.
559
00:18:41,588 --> 00:18:43,087
Nick, do you remember
my sister Tina?
560
00:18:43,089 --> 00:18:44,422
-Hey!
-Hey!
561
00:18:44,424 --> 00:18:46,457
Anybody who loans me their car
to get to prom
562
00:18:46,459 --> 00:18:47,892
gets more
than a handshake.
563
00:18:47,894 --> 00:18:49,427
Oh, that old truck?
564
00:18:49,429 --> 00:18:50,828
I'm surprised you guys
made it there in one piece.
565
00:18:50,830 --> 00:18:51,996
Well, we did
have to push it
566
00:18:51,998 --> 00:18:52,830
the last block.
567
00:18:52,832 --> 00:18:53,798
[laughing] We did.
568
00:18:53,800 --> 00:18:54,732
[laughter]
569
00:18:54,734 --> 00:18:55,800
What's with the cookbook?
570
00:18:55,802 --> 00:18:57,068
Oh, I'm just
doing some research--
571
00:18:57,070 --> 00:18:58,503
No, Kylie made it
572
00:18:58,505 --> 00:18:59,837
into that baking competition,
up at the Helen Inn?
573
00:18:59,839 --> 00:19:01,139
Tina, nobody cares--
574
00:19:01,141 --> 00:19:02,340
Oh, the gingerbread contest.
575
00:19:02,342 --> 00:19:03,441
Yeah.
576
00:19:03,443 --> 00:19:04,909
Yeah, do you know about it?
577
00:19:04,911 --> 00:19:06,144
How could I not?
578
00:19:06,146 --> 00:19:07,145
That's huge.
Congratulations.
579
00:19:08,481 --> 00:19:10,715
[whispering] She can help us
with the cake.
580
00:19:10,717 --> 00:19:11,549
Oh, I don't
think so, buddy.
581
00:19:11,551 --> 00:19:12,984
She's got
bigger fish to fry.
582
00:19:12,986 --> 00:19:14,785
Well, I'd love
to stay and chat,
583
00:19:14,787 --> 00:19:17,622
but his karate teacher
does not mess around.
584
00:19:17,624 --> 00:19:19,090
Merry Christmas, ladies.
585
00:19:19,092 --> 00:19:19,957
You too.
586
00:19:19,959 --> 00:19:21,192
Merry Christmas.
587
00:19:23,830 --> 00:19:24,795
Bobby--
588
00:19:24,797 --> 00:19:26,097
[chuckling]
What?
589
00:19:26,099 --> 00:19:27,832
I just got a new teacher,
590
00:19:27,834 --> 00:19:30,334
and she's having
a Christmas pot luck.
591
00:19:30,336 --> 00:19:32,170
His regular teacher
went on maternity leave,
592
00:19:32,172 --> 00:19:33,571
and the new one wants to do
something nice for the kids.
593
00:19:33,573 --> 00:19:35,039
Well, that sounds like fun.
594
00:19:35,041 --> 00:19:36,207
It's not.
595
00:19:36,209 --> 00:19:38,409
I have to make
a homemade dessert,
596
00:19:38,411 --> 00:19:40,978
and I don't know what to make.
597
00:19:40,980 --> 00:19:42,380
But don't sweat it.
598
00:19:42,382 --> 00:19:43,714
I'm usually better
about this stuff,
599
00:19:43,716 --> 00:19:44,815
but one of my managers
quit without notice,
600
00:19:44,817 --> 00:19:46,450
so I've been working
double-time.
601
00:19:46,452 --> 00:19:48,019
But hey, we're gonna have
a great Christmas anyway,
602
00:19:48,021 --> 00:19:49,687
right, Bobby?
603
00:19:49,689 --> 00:19:51,889
Nick, I'd be
happy to help.
604
00:19:51,891 --> 00:19:54,625
Uh, that's really nice
of you, Kylie,
605
00:19:54,627 --> 00:19:56,194
but we're fine. It's...
606
00:19:56,196 --> 00:19:59,130
No, I could maybe come up with
some easy-to-bake recipes.
607
00:19:59,132 --> 00:20:00,498
Please...?
608
00:20:04,437 --> 00:20:06,070
Swing by the restaurant later?
609
00:20:06,072 --> 00:20:07,438
I'll be there.
610
00:20:07,440 --> 00:20:09,373
You're the best.
611
00:20:10,977 --> 00:20:12,777
Sure.
612
00:20:12,779 --> 00:20:13,911
What?
613
00:20:13,913 --> 00:20:16,147
"I'd be happy to help."
614
00:20:16,149 --> 00:20:17,682
Okay, stop.
615
00:20:17,684 --> 00:20:18,716
[giggles]
616
00:20:18,718 --> 00:20:20,084
[laughing]
617
00:20:20,086 --> 00:20:21,452
[♪♪♪]
618
00:20:21,454 --> 00:20:23,955
I mean, I keep thinking
that maybe I could...
619
00:20:23,957 --> 00:20:26,224
[sighs] No,
it would never work.
620
00:20:26,226 --> 00:20:27,325
Could what?
621
00:20:27,327 --> 00:20:28,159
But you know,
maybe if I actually...
622
00:20:28,161 --> 00:20:29,660
No, I-I couldn't.
623
00:20:29,662 --> 00:20:30,928
Couldn't what?
624
00:20:30,930 --> 00:20:33,097
I mean, I would,
but, you know, it's just...
625
00:20:33,099 --> 00:20:34,765
it's too much to ask.
626
00:20:34,767 --> 00:20:36,133
You know, I'm gonna
refresh this cookie plate,
627
00:20:36,135 --> 00:20:37,668
and let you finish
628
00:20:37,670 --> 00:20:38,302
this conversation
with yourself--
629
00:20:38,304 --> 00:20:39,237
Wait, no, no, no.
630
00:20:39,239 --> 00:20:40,504
No, no, don't go, please.
631
00:20:40,506 --> 00:20:42,340
Listen, promise
you won't laugh at me,
632
00:20:42,342 --> 00:20:43,641
but I had this idea--
633
00:20:43,643 --> 00:20:45,176
What if I asked Nick Mazzanti
634
00:20:45,178 --> 00:20:47,278
if I could use one of his ovens
at his restaurant?
635
00:20:47,280 --> 00:20:48,512
That's not your worst idea.
636
00:20:48,514 --> 00:20:50,214
But do you think
he'd want to help me?
637
00:20:50,216 --> 00:20:51,382
Sure, why not?
638
00:20:51,384 --> 00:20:52,683
You two are old friends.
639
00:20:52,685 --> 00:20:53,784
It doesn't cost him anything.
640
00:20:53,786 --> 00:20:55,219
Right... Right?
641
00:20:55,221 --> 00:20:56,254
But I just...
642
00:20:56,256 --> 00:20:57,888
I don't really know
how to ask.
643
00:20:57,890 --> 00:20:59,690
I mean, like,
how would I approach it?
644
00:21:00,793 --> 00:21:02,193
"Can I use your oven?"
645
00:21:02,195 --> 00:21:03,728
Oh, no way,
646
00:21:03,730 --> 00:21:05,730
that is way too direct.
647
00:21:05,732 --> 00:21:07,465
"Hey, do you have
any extra ovens?"
648
00:21:07,467 --> 00:21:08,532
Tina, come on!
649
00:21:08,534 --> 00:21:09,567
I mean, it's not something
650
00:21:09,569 --> 00:21:10,635
that people just have
lying around.
651
00:21:10,637 --> 00:21:11,636
I was kidding.
652
00:21:11,638 --> 00:21:12,470
I know,
but this isn't funny.
653
00:21:12,472 --> 00:21:14,005
I have to win this contest
654
00:21:14,007 --> 00:21:15,139
if I'm going to start
my cake business.
655
00:21:15,141 --> 00:21:17,675
Hon, all you can do
is your best.
656
00:21:17,677 --> 00:21:20,144
I mean, it's not really
a big deal, is it?
657
00:21:20,146 --> 00:21:22,413
It's just... it's an oven.
658
00:21:23,616 --> 00:21:25,449
Sure. Yeah.
659
00:21:25,451 --> 00:21:27,818
Yeah, it's just an oven.
660
00:21:27,820 --> 00:21:31,222
It's totally...
just an oven.
661
00:21:31,224 --> 00:21:33,624
Just an oven.
662
00:21:37,764 --> 00:21:39,130
[murmuring]
"Maybe you have an oven
663
00:21:39,132 --> 00:21:41,232
you don't use very much...?"
664
00:21:41,234 --> 00:21:43,200
"If you don't use
one of your ovens very much,
665
00:21:43,202 --> 00:21:44,101
I could..."
666
00:21:44,103 --> 00:21:45,303
What oven?
667
00:21:45,305 --> 00:21:46,504
Oh, what?
668
00:21:46,506 --> 00:21:47,838
Oh, no, no,
th-there's no oven.
669
00:21:47,840 --> 00:21:50,741
I was just actually
practicing my list to Santa.
670
00:21:50,743 --> 00:21:52,009
You brought those
for me?
671
00:21:52,011 --> 00:21:52,910
Uh...
672
00:21:52,912 --> 00:21:53,944
Who's this?
673
00:21:53,946 --> 00:21:56,380
That is Ina Bruckner,
674
00:21:56,382 --> 00:21:59,250
and she is the godmother
of gingerbread.
675
00:21:59,252 --> 00:22:02,953
You know, I kind of learned
everything I know from her.
676
00:22:02,955 --> 00:22:05,089
I wish I didn't have
to go to this party.
677
00:22:05,091 --> 00:22:06,824
What do you mean?
678
00:22:06,826 --> 00:22:09,260
Christmas is the best time
of the year,
679
00:22:09,262 --> 00:22:11,529
and cooking for your friends,
that's part of the fun.
680
00:22:11,531 --> 00:22:14,665
But I don't even know
where to start.
681
00:22:14,667 --> 00:22:15,900
Well, let's think.
682
00:22:15,902 --> 00:22:16,867
What's your favorite
kind of food?
683
00:22:16,869 --> 00:22:18,736
Cupcakes.
684
00:22:18,738 --> 00:22:20,471
That's super boring.
685
00:22:20,473 --> 00:22:21,639
No, nonsense.
686
00:22:21,641 --> 00:22:22,506
There's nothing boring
about cupcakes,
687
00:22:22,508 --> 00:22:25,710
only boring cupcake makers.
688
00:22:25,712 --> 00:22:27,011
So you'll make me
some cupcakes?
689
00:22:27,013 --> 00:22:28,579
Um... no.
690
00:22:28,581 --> 00:22:30,081
but I will help you
come up with an idea.
691
00:22:30,083 --> 00:22:31,449
A Christmassy idea?
692
00:22:31,451 --> 00:22:32,683
Yeah, a Christmassy idea.
693
00:22:32,685 --> 00:22:33,951
Know what,
694
00:22:33,953 --> 00:22:35,486
why don't you take this,
695
00:22:35,488 --> 00:22:37,121
and you can write down
696
00:22:37,123 --> 00:22:38,489
everything that you
love about Christmas,
697
00:22:38,491 --> 00:22:39,824
and then we'll go
from there?
698
00:22:42,228 --> 00:22:45,196
Hey, no running
in the kitchen!
699
00:22:45,198 --> 00:22:47,198
Looks like you gave him
his marching orders.
700
00:22:47,200 --> 00:22:49,734
Oh, no, just...
just baby steps.
701
00:22:49,736 --> 00:22:51,802
I just want to help him come up
with his own inspiration.
702
00:22:51,804 --> 00:22:53,671
Hey, I owe you
big time for this.
703
00:22:53,673 --> 00:22:55,139
Ever since Vincente quit,
704
00:22:55,141 --> 00:22:56,807
I haven't had a minute
to spend with him.
705
00:22:56,809 --> 00:22:57,942
Aw.
706
00:22:57,944 --> 00:22:59,143
Hey, I'll
tell you what,
707
00:22:59,145 --> 00:23:01,379
order anything you
want on the house.
708
00:23:01,381 --> 00:23:04,215
Make it a double.
Your boyfriend's gotta eat too.
709
00:23:04,217 --> 00:23:06,016
Uh...
710
00:23:06,018 --> 00:23:08,552
I mean, provided
he's still your boyfriend?
711
00:23:10,189 --> 00:23:12,156
Okay, you guys broke up.
712
00:23:12,158 --> 00:23:13,591
Yeah.
713
00:23:13,593 --> 00:23:14,658
I'm sorry.
714
00:23:14,660 --> 00:23:16,560
My foot tastes
really good right now.
715
00:23:16,562 --> 00:23:18,729
[chuckles]
716
00:23:18,731 --> 00:23:20,364
At least get something
for yourself.
717
00:23:20,366 --> 00:23:21,465
No, you know what,
I had too many chestnuts
718
00:23:21,467 --> 00:23:22,967
at the Christmas market.
719
00:23:22,969 --> 00:23:24,335
Aw, come on,
you gotta let me repay you.
720
00:23:24,337 --> 00:23:26,771
There's gotta be
something I can do.
721
00:23:26,773 --> 00:23:29,073
Okay, so there
is something.
722
00:23:29,075 --> 00:23:30,408
Shoot.
723
00:23:30,410 --> 00:23:32,476
I seem to be at
a bit of an impasse
724
00:23:32,478 --> 00:23:34,178
with my contest entry.
725
00:23:34,180 --> 00:23:36,213
On, no, there's
a molasses drought.
726
00:23:36,215 --> 00:23:37,548
[laughs]
727
00:23:37,550 --> 00:23:40,418
No, but it's more like
an oven malfunction.
728
00:23:40,420 --> 00:23:41,786
Tina's broke,
729
00:23:41,788 --> 00:23:42,887
and I'm having
a really hard time
730
00:23:42,889 --> 00:23:44,555
finding another one
that I can use.
731
00:23:44,557 --> 00:23:47,258
It's really a round-the-clock
kind of job,
732
00:23:47,260 --> 00:23:51,162
so I was hoping that maybe
there was a restaurant
733
00:23:51,164 --> 00:23:54,698
who could let me use
one of theirs...?
734
00:23:54,700 --> 00:23:55,766
Oh!
735
00:23:55,768 --> 00:23:57,535
You want to use one of mine?
736
00:23:57,537 --> 00:23:59,837
Yes, but only if it's not
a huge inconvenience.
737
00:23:59,839 --> 00:24:02,106
No, no, you can
totally use one.
738
00:24:02,108 --> 00:24:04,508
But you gotta clean up
after yourself.
739
00:24:04,510 --> 00:24:05,576
I run a tight ship back there.
740
00:24:05,578 --> 00:24:06,610
Oh, no, I've changed.
741
00:24:06,612 --> 00:24:08,245
I'm not messy anymore.
742
00:24:08,247 --> 00:24:10,314
No, that was the old
Kylie Watson.
743
00:24:10,316 --> 00:24:11,449
Okay.
744
00:24:11,451 --> 00:24:12,817
As long as I don't find
any gumdrops
745
00:24:12,819 --> 00:24:14,018
in my garlic knots.
746
00:24:14,020 --> 00:24:15,252
[laughs] No.
747
00:24:15,254 --> 00:24:16,654
I'll even use my own pans.
748
00:24:16,656 --> 00:24:18,355
Honestly, you'll never even
know I'm here.
749
00:24:18,357 --> 00:24:19,990
When do you want to start?
750
00:24:19,992 --> 00:24:22,193
Well, the contest is...
it's really soon,
751
00:24:22,195 --> 00:24:25,095
so I was kind of hoping
for, like, today.
752
00:24:25,097 --> 00:24:26,163
Great.
753
00:24:26,165 --> 00:24:27,331
Give me a couple hours.
754
00:24:27,333 --> 00:24:28,899
Uh, we have someplace
we need to be.
755
00:24:28,901 --> 00:24:29,900
Hey, bambino!
756
00:24:29,902 --> 00:24:31,502
Grab your coat, let's go!
757
00:24:31,504 --> 00:24:32,803
No hurry.
758
00:24:32,805 --> 00:24:33,771
Whenever
you're ready.
759
00:24:33,773 --> 00:24:35,606
Thanks. So, see you
in a couple hours?
760
00:24:37,376 --> 00:24:38,943
Great, I'll grab my stuff,
and I'll be back.
761
00:24:38,945 --> 00:24:39,810
Great.
762
00:24:39,812 --> 00:24:40,945
Come on, buddy.
763
00:24:40,947 --> 00:24:41,979
Bye.
764
00:24:41,981 --> 00:24:42,913
Have fun!
765
00:24:52,492 --> 00:24:55,259
Oh, wow, Nick,
this kitchen is amazing.
766
00:24:55,261 --> 00:24:57,361
It's all right.
767
00:24:57,363 --> 00:24:59,730
You remember Ralphie.
768
00:24:59,732 --> 00:25:01,031
Ralphie!
769
00:25:01,033 --> 00:25:01,932
Oh, my goodness!
770
00:25:01,934 --> 00:25:02,633
Hi!
771
00:25:02,635 --> 00:25:04,902
You're still here.
772
00:25:04,904 --> 00:25:06,470
And you look exactly the same.
773
00:25:06,472 --> 00:25:08,706
Oh, honey,
that's not a compliment.
774
00:25:08,708 --> 00:25:10,875
You have only grown
more lovely.
775
00:25:10,877 --> 00:25:12,476
That's a compliment.
776
00:25:12,478 --> 00:25:14,044
Oh, and I hear you made it
777
00:25:14,046 --> 00:25:15,946
into that baking contest
up at the Helen Inn.
778
00:25:15,948 --> 00:25:16,814
You know about it?
779
00:25:16,816 --> 00:25:18,249
Know about it?
780
00:25:18,251 --> 00:25:19,817
I've been going to that contest
for the last ten years.
781
00:25:19,819 --> 00:25:22,119
You need any ideas,
I'm your man.
782
00:25:22,121 --> 00:25:23,220
Okay.
783
00:25:25,291 --> 00:25:27,091
All right, this
dough counter work?
784
00:25:27,093 --> 00:25:28,292
Oh, this is perfect.
785
00:25:28,294 --> 00:25:29,326
Well...
786
00:25:29,328 --> 00:25:30,294
back to work.
787
00:25:30,296 --> 00:25:31,695
Nick?
788
00:25:31,697 --> 00:25:33,130
Thank you so much
789
00:25:33,132 --> 00:25:34,365
for bringing me back
into this world.
790
00:25:34,367 --> 00:25:36,901
Let's see
how your enthusiasm holds up
791
00:25:36,903 --> 00:25:38,002
when your gingerbread house
792
00:25:38,004 --> 00:25:39,770
gets disqualified
for bite marks.
793
00:25:39,772 --> 00:25:44,141
Ralphie here is quite
the snacker.
794
00:25:44,143 --> 00:25:45,943
What? Hey!
795
00:25:45,945 --> 00:25:47,444
You talking about me?
796
00:25:47,446 --> 00:25:48,445
Hey, Nick...
797
00:25:51,517 --> 00:25:53,651
No, no, she's fantastic.
798
00:25:53,653 --> 00:25:56,820
No, she taught Bobby
how to make a hockey stop.
799
00:25:56,822 --> 00:25:58,489
Yeah, seriously.
800
00:25:58,491 --> 00:26:00,958
She's sweet,
she's good with Bobby,
801
00:26:00,960 --> 00:26:03,827
but it's like I said.
802
00:26:03,829 --> 00:26:05,796
All right, you'll
tell her for me, man?
803
00:26:05,798 --> 00:26:08,299
You're the best.
804
00:26:08,301 --> 00:26:12,436
Well, she is
not the one.
805
00:26:12,438 --> 00:26:13,637
Who?
806
00:26:13,639 --> 00:26:15,472
Uh, that girl
from earlier.
807
00:26:15,474 --> 00:26:19,109
She did not make
the Nick Mazzanti cut.
808
00:26:19,111 --> 00:26:20,945
That's too bad.
She seemed nice.
809
00:26:20,947 --> 00:26:23,814
Yeah, but she has
no babysitting experience.
810
00:26:23,816 --> 00:26:24,815
You know,
it's a short-term gig
811
00:26:24,817 --> 00:26:26,617
to help me out
over the holidays,
812
00:26:26,619 --> 00:26:28,719
but everyone the babysitting
agency sends me
813
00:26:28,721 --> 00:26:30,054
has no experience.
814
00:26:30,056 --> 00:26:31,789
[Ralphie] What do you
need a babysitter for?
815
00:26:31,791 --> 00:26:32,957
Carlos is
with him right now,
816
00:26:32,959 --> 00:26:34,725
teaching him
how to make ravioli.
817
00:26:34,727 --> 00:26:36,860
That's a very
important life skill.
818
00:26:36,862 --> 00:26:38,028
I don't mind
keeping an eye on him
819
00:26:38,030 --> 00:26:39,263
back there.
820
00:26:39,265 --> 00:26:40,764
You're very kind, Kylie,
821
00:26:40,766 --> 00:26:42,099
but no, a kitchen's
no place for a kid.
822
00:26:42,101 --> 00:26:43,701
How about we ask my wife?
823
00:26:43,703 --> 00:26:45,202
Celeste?
824
00:26:45,204 --> 00:26:47,137
She's been dealing with kids
all year at the high school.
825
00:26:47,139 --> 00:26:49,106
I'm sure she wants
a Christmas break.
826
00:26:49,108 --> 00:26:50,074
Nah, nah, nah,
827
00:26:50,076 --> 00:26:51,475
she's bored out of her mind.
828
00:26:51,477 --> 00:26:52,776
Besides,
829
00:26:52,778 --> 00:26:54,144
whenever she's off work
too long,
830
00:26:54,146 --> 00:26:56,580
all she does
is make me to-do lists.
831
00:26:56,582 --> 00:26:57,848
[chuckling]
832
00:26:57,850 --> 00:26:58,949
Well, when you
put it like that...
833
00:26:58,951 --> 00:26:59,783
Thank you.
834
00:26:59,785 --> 00:27:03,520
Oh, I, uh, had an idea
835
00:27:03,522 --> 00:27:04,822
for your entry.
836
00:27:04,824 --> 00:27:06,357
Oh, I'm all ears.
837
00:27:06,359 --> 00:27:08,859
[tapping out
a dramatic drum roll]
838
00:27:10,129 --> 00:27:12,696
The Empire State Building.
839
00:27:12,698 --> 00:27:14,732
You went through
all that fanfare
840
00:27:14,734 --> 00:27:15,866
for the Empire State Building?
841
00:27:15,868 --> 00:27:17,968
What does that
have to do with Christmas?
842
00:27:17,970 --> 00:27:20,304
You just light it up
red and green.
843
00:27:20,306 --> 00:27:21,405
Nick, do
everybody a favor
844
00:27:21,407 --> 00:27:23,107
and get back to your pizzas.
845
00:27:23,109 --> 00:27:24,608
Hey, believe it or not,
846
00:27:24,610 --> 00:27:25,643
I was asking
for her opinion.
847
00:27:25,645 --> 00:27:26,910
Oh, my opinion.
848
00:27:26,912 --> 00:27:28,579
Uh, I mean, I like it.
849
00:27:28,581 --> 00:27:29,913
I just think
it's a little tall
850
00:27:29,915 --> 00:27:31,749
for something made of,
you know, cookie.
851
00:27:31,751 --> 00:27:32,683
Yeah.
852
00:27:32,685 --> 00:27:34,184
So get some dowels.
853
00:27:34,186 --> 00:27:36,553
Man, don't you know
anything about these contests?
854
00:27:36,555 --> 00:27:39,256
Everything has to be edible.
855
00:27:39,258 --> 00:27:41,792
So get some of those
supersized candy canes
856
00:27:41,794 --> 00:27:43,560
from the restaurant
supply store.
857
00:27:43,562 --> 00:27:46,363
Solder them together
with a blowtorch.
858
00:27:46,365 --> 00:27:47,331
That's a good idea.
859
00:27:47,333 --> 00:27:48,699
See?
860
00:27:48,701 --> 00:27:50,801
I am known to have them
from time to time.
861
00:27:50,803 --> 00:27:52,136
Yeah, you know what,
862
00:27:52,138 --> 00:27:52,936
if I'm working with
something that strong,
863
00:27:52,938 --> 00:27:54,204
I could even go bigger.
864
00:27:54,206 --> 00:27:56,073
The Golden Gate Bridge.
865
00:27:56,075 --> 00:27:58,575
Yes, we could use rope licorice
for the wires.
866
00:27:58,577 --> 00:28:00,210
And there's nothing
more Christmassy
867
00:28:00,212 --> 00:28:02,446
than the Golden Gate bridge.
868
00:28:02,448 --> 00:28:04,348
Okay, so if you're
such the expert,
869
00:28:04,350 --> 00:28:05,582
what's your big suggestion?
870
00:28:05,584 --> 00:28:07,317
Okay, well,
let me see, um...
871
00:28:07,319 --> 00:28:09,953
How about...
872
00:28:09,955 --> 00:28:12,890
Santa's village?
873
00:28:12,892 --> 00:28:15,192
-Oh.
-Mm-hmm.
874
00:28:15,194 --> 00:28:16,093
I like that.
875
00:28:16,095 --> 00:28:17,494
Yeah.
876
00:28:17,496 --> 00:28:18,796
Yeah, and I could do
a big clock tower
877
00:28:18,798 --> 00:28:20,831
if I find those
giant candy canes...
878
00:28:20,833 --> 00:28:21,665
Oh, but you know what,
879
00:28:21,667 --> 00:28:23,434
when Chez Phillipe closed,
880
00:28:23,436 --> 00:28:26,336
I lost my membership
to the restaurant supply place.
881
00:28:26,338 --> 00:28:27,337
Maybe I can find them online.
882
00:28:27,339 --> 00:28:28,539
Nah, don't do that.
883
00:28:28,541 --> 00:28:30,340
We make a run on Saturdays.
884
00:28:30,342 --> 00:28:32,242
As in...
Saturday-tomorrow?
885
00:28:32,244 --> 00:28:33,544
Yeah, I can
make sure you get in.
886
00:28:33,546 --> 00:28:35,746
I mean,
unless you're busy.
887
00:28:35,748 --> 00:28:38,148
No, that'd be great.
Yeah--
888
00:28:38,150 --> 00:28:40,350
[cell phone ringing]
Ah, it's the mushroom guy.
889
00:28:40,352 --> 00:28:41,418
He'd better know
where my morels are.
890
00:28:41,420 --> 00:28:42,519
Excuse me.
891
00:28:44,023 --> 00:28:45,789
Perfect.
892
00:28:45,791 --> 00:28:47,257
If I were a betting man,
893
00:28:47,259 --> 00:28:48,859
I'd say that sounded
like a date.
894
00:28:48,861 --> 00:28:50,728
And if I were a betting woman,
895
00:28:50,730 --> 00:28:53,430
I'd say that sounded
like a shopping trip.
896
00:28:53,432 --> 00:28:54,598
[sighs]
897
00:28:54,600 --> 00:28:55,866
Good, I'm glad
you feel that way,
898
00:28:55,868 --> 00:28:57,601
'cause I was afraid
you'd be disappointed
899
00:28:57,603 --> 00:28:59,870
when you found out I was
the one who'd be taking you.
900
00:28:59,872 --> 00:29:01,338
Wait, you do the shopping?
901
00:29:01,340 --> 00:29:02,773
Yeah, every week.
902
00:29:02,775 --> 00:29:05,743
I'll pick you up,
say, um, 6:00-ish?
903
00:29:05,745 --> 00:29:06,443
Wait, at night?
904
00:29:06,445 --> 00:29:09,379
No, the other one.
905
00:29:10,549 --> 00:29:12,015
Oh.
906
00:29:17,156 --> 00:29:18,822
Hey, remember,
907
00:29:18,824 --> 00:29:20,124
when you
pick out my basil,
908
00:29:20,126 --> 00:29:21,525
make sure it's fresh.
909
00:29:21,527 --> 00:29:23,961
No brown leaves, okay?
910
00:29:23,963 --> 00:29:25,729
All right.
Go ahead.
911
00:29:25,731 --> 00:29:28,165
[♪♪♪]
912
00:29:40,880 --> 00:29:41,912
One...
You know what,
913
00:29:41,914 --> 00:29:44,281
let's do
two molasses.
914
00:29:44,283 --> 00:29:45,382
Good.
915
00:29:45,384 --> 00:29:46,683
I'm gonna blow a fuse
916
00:29:46,685 --> 00:29:48,452
if I don't get
a latte stat.
917
00:29:48,454 --> 00:29:49,987
Oh, Ralphie,
I don't know,
918
00:29:49,989 --> 00:29:51,889
I just wish I had
a little more time
919
00:29:51,891 --> 00:29:52,956
for my entry.
920
00:29:52,958 --> 00:29:53,924
You know, 'cause
Santa's village,
921
00:29:53,926 --> 00:29:55,425
that could go
a few different ways.
922
00:29:55,427 --> 00:29:56,894
Don't overthink it.
923
00:29:56,896 --> 00:29:58,495
That people that stress out
about these contests
924
00:29:58,497 --> 00:29:59,696
are goners.
925
00:29:59,698 --> 00:30:00,864
The ones who really
dig Christmas,
926
00:30:00,866 --> 00:30:02,132
those are the ones
927
00:30:02,134 --> 00:30:04,968
who take home the golden
gingerbread man.
928
00:30:04,970 --> 00:30:05,969
Hey, look!
929
00:30:05,971 --> 00:30:07,237
They have fresh ginger root.
930
00:30:07,239 --> 00:30:08,438
Thanks, Bobby.
931
00:30:08,440 --> 00:30:09,573
I'm probably going to use
the powdered kind,
932
00:30:09,575 --> 00:30:11,108
'cause this project
is so big,
933
00:30:11,110 --> 00:30:12,342
but we can use that
for cookies.
934
00:30:12,344 --> 00:30:14,211
And where is my fresh basil?
935
00:30:14,213 --> 00:30:15,546
Um...
936
00:30:15,548 --> 00:30:16,847
I forgot about that part.
937
00:30:16,849 --> 00:30:19,082
Hmm, playing favorites, huh?
938
00:30:19,084 --> 00:30:21,351
Remind me again
why I brought you here.
939
00:30:21,353 --> 00:30:22,753
Because my dad worked late
940
00:30:22,755 --> 00:30:23,954
and your wife
wanted to sleep in?
941
00:30:23,956 --> 00:30:25,522
[laughs]
Get outta here.
942
00:30:25,524 --> 00:30:26,757
Hey, hey,
943
00:30:26,759 --> 00:30:27,958
you'd better be
running to produce!
944
00:30:29,161 --> 00:30:31,662
Oh, that kid
cracks me up.
945
00:30:31,664 --> 00:30:32,830
Yeah...
946
00:30:32,832 --> 00:30:36,099
Yeah, he's cute,
but he's a handful.
947
00:30:36,101 --> 00:30:37,935
Just like his dad
at that age,
948
00:30:37,937 --> 00:30:39,269
except smarter.
949
00:30:39,271 --> 00:30:41,738
Wait, you don't think
Nick is smart?
950
00:30:41,740 --> 00:30:43,874
I'm not talking
about book smarts.
951
00:30:43,876 --> 00:30:45,576
I mean, take Bobby,
952
00:30:45,578 --> 00:30:47,311
you know, he's logical.
953
00:30:47,313 --> 00:30:49,613
He's got that
engineering kit.
954
00:30:49,615 --> 00:30:51,248
He thinks with his head.
955
00:30:51,250 --> 00:30:52,382
Nick?
956
00:30:52,384 --> 00:30:54,585
He thinks
with his heart.
957
00:30:54,587 --> 00:30:55,953
Hmm.
958
00:30:55,955 --> 00:30:58,322
I don't know why
I'm telling you this.
959
00:30:58,324 --> 00:30:59,957
I mean, I am a friend.
960
00:30:59,959 --> 00:31:02,559
Then you understand
that with his folks gone,
961
00:31:02,561 --> 00:31:04,628
I'm all he has.
962
00:31:04,630 --> 00:31:06,029
I have to
take care of him,
963
00:31:06,031 --> 00:31:07,464
make sure no one
messes with his heart.
964
00:31:07,466 --> 00:31:09,166
Make sure...
965
00:31:09,168 --> 00:31:11,335
history doesn't repeat itself,
966
00:31:11,337 --> 00:31:12,669
if you know what I mean.
967
00:31:12,671 --> 00:31:14,338
Ralphie, why do I feel
968
00:31:14,340 --> 00:31:16,173
like you're really trying
to tell me something right now?
969
00:31:16,175 --> 00:31:17,975
I'm not trying
to tell you anything.
970
00:31:17,977 --> 00:31:19,309
I'm...
971
00:31:19,311 --> 00:31:22,212
I just remember
all those years ago when...
972
00:31:22,214 --> 00:31:24,248
you broke his heart.
973
00:31:25,284 --> 00:31:27,150
Then you know
I didn't have a choice.
974
00:31:27,152 --> 00:31:28,685
I don't know
anything.
975
00:31:28,687 --> 00:31:30,854
All I know is
one day you were gone.
976
00:31:30,856 --> 00:31:32,089
I was in school.
977
00:31:32,091 --> 00:31:33,390
We were kids.
978
00:31:33,392 --> 00:31:34,825
Nick was spending
all of his time
979
00:31:34,827 --> 00:31:37,594
coming back and forth
to see me.
980
00:31:37,596 --> 00:31:39,763
His dad couldn't cope
when his mom passed,
981
00:31:39,765 --> 00:31:41,865
and if Nick hadn't
picked up the slack,
982
00:31:41,867 --> 00:31:43,467
his family would have
lost everything.
983
00:31:43,469 --> 00:31:47,971
I didn't want to be responsible
for pulling him away
984
00:31:47,973 --> 00:31:50,474
when his family needed him.
985
00:31:52,211 --> 00:31:53,343
That's why you left.
986
00:31:55,814 --> 00:31:57,648
I'm sorry.
987
00:31:57,650 --> 00:31:58,815
I had no idea.
988
00:32:00,819 --> 00:32:02,185
But...
989
00:32:02,187 --> 00:32:03,420
you did
move back into town.
990
00:32:03,422 --> 00:32:04,788
You could've looked him up.
991
00:32:04,790 --> 00:32:06,456
Not really.
992
00:32:06,458 --> 00:32:08,025
He was married, he had a kid.
993
00:32:08,027 --> 00:32:10,961
I... I didn't want
to rock the boat.
994
00:32:10,963 --> 00:32:12,663
And by the time
I heard he was divorced,
995
00:32:12,665 --> 00:32:14,665
I was dating Alex.
996
00:32:14,667 --> 00:32:16,066
Hmm...
997
00:32:16,068 --> 00:32:19,469
Two ships
passing in the night.
998
00:32:19,471 --> 00:32:22,239
Two friends passing
in the night.
999
00:32:22,241 --> 00:32:25,409
Mm, that's not really
a thing people say.
1000
00:32:25,411 --> 00:32:27,044
[chuckling]
1001
00:32:27,046 --> 00:32:28,779
[laughs]
1002
00:32:28,781 --> 00:32:30,113
[Bobby shouting] Mush!
1003
00:32:30,115 --> 00:32:31,114
Mush!
1004
00:32:31,116 --> 00:32:33,250
[laughing]
1005
00:32:34,586 --> 00:32:36,053
All right...
1006
00:32:36,055 --> 00:32:37,587
I'm sorry, but your sled dog
is a little tired.
1007
00:32:37,589 --> 00:32:39,289
It's kind of early for me.
1008
00:32:39,291 --> 00:32:41,091
Where is Ralphie
with those coffees?
1009
00:32:41,093 --> 00:32:43,393
The donut shop
is right over there.
1010
00:32:43,395 --> 00:32:44,728
On Saturdays,
they put out samples.
1011
00:32:44,730 --> 00:32:47,064
It could be a while.
1012
00:32:47,066 --> 00:32:48,765
I see.
1013
00:32:48,767 --> 00:32:50,400
Well, since we have a minute,
1014
00:32:50,402 --> 00:32:51,668
hey, do you want to talk
about your list?
1015
00:32:51,670 --> 00:32:54,571
We could, but
there was only one thing
1016
00:32:54,573 --> 00:32:57,574
that made me think of Christmas.
1017
00:33:00,813 --> 00:33:02,079
Soccer balls?
1018
00:33:02,081 --> 00:33:03,580
Yeah.
1019
00:33:03,582 --> 00:33:04,514
Every year,
my dad gets me a new one.
1020
00:33:04,516 --> 00:33:06,016
Nothing wrong
with that, right?
1021
00:33:06,018 --> 00:33:08,518
I mean, we all have
different traditions.
1022
00:33:08,520 --> 00:33:10,320
So we'll do
soccer ball cupcakes?
1023
00:33:10,322 --> 00:33:12,289
Well, why don't we
think about it a little bit?
1024
00:33:12,291 --> 00:33:14,658
You know, when you were
making this list, did you...
1025
00:33:14,660 --> 00:33:17,327
I don't know, did you happen
to think of, uh...
1026
00:33:17,329 --> 00:33:19,096
Did any Christmas ornaments
come to mind?
1027
00:33:19,098 --> 00:33:20,630
Or Christmas
decorations?
1028
00:33:20,632 --> 00:33:21,965
We didn't put any up this year.
1029
00:33:21,967 --> 00:33:23,300
What about the ones
on the tree?
1030
00:33:23,302 --> 00:33:25,035
We have a tree
at my mom's house.
1031
00:33:26,472 --> 00:33:27,337
It's not like that.
1032
00:33:27,339 --> 00:33:28,205
My dad's great,
1033
00:33:28,207 --> 00:33:29,806
he just...
1034
00:33:29,808 --> 00:33:31,942
doesn't have time
for all that stuff this year.
1035
00:33:31,944 --> 00:33:32,876
When he's home,
1036
00:33:32,878 --> 00:33:34,745
he has to clean, shop,
1037
00:33:34,747 --> 00:33:35,846
fix stuff,
1038
00:33:35,848 --> 00:33:37,481
and help me with my homework.
1039
00:33:37,483 --> 00:33:38,982
Yeah, but I bet
1040
00:33:38,984 --> 00:33:40,150
he still tries to make
Christmas special for you
1041
00:33:40,152 --> 00:33:41,485
in any way we can, right?
1042
00:33:41,487 --> 00:33:44,688
Like buying you that
soccer ball every year?
1043
00:33:44,690 --> 00:33:46,156
You know what,
1044
00:33:46,158 --> 00:33:47,657
I'm not gonna let you go to that
party empty-handed, okay?
1045
00:33:47,659 --> 00:33:48,692
We are gonna make you
1046
00:33:48,694 --> 00:33:50,427
the most
Christmassy dessert
1047
00:33:50,429 --> 00:33:52,596
that teacher has ever seen.
1048
00:33:52,598 --> 00:33:53,997
All right...
1049
00:33:53,999 --> 00:33:56,133
the cocoa express
has arrived!
1050
00:33:56,135 --> 00:33:58,535
Don't even think about
touching the peppermint one.
1051
00:33:58,537 --> 00:33:59,770
It literally has
my name on it.
1052
00:33:59,772 --> 00:34:00,871
There you go.
1053
00:34:00,873 --> 00:34:02,272
[chuckling]
Thanks.
1054
00:34:02,274 --> 00:34:03,373
Okay.
1055
00:34:03,375 --> 00:34:05,275
Come on, let's go.
1056
00:34:05,277 --> 00:34:08,512
[murmuring]
No Christmas tree?
1057
00:34:08,514 --> 00:34:10,347
[sighs] Oh, Nick Mazzanti...
1058
00:34:10,349 --> 00:34:12,983
I'm not gonna let
that one slide.
1059
00:34:16,822 --> 00:34:19,322
[♪♪♪]
1060
00:34:19,324 --> 00:34:21,258
Do you think these
are fresh enough?
1061
00:34:21,260 --> 00:34:22,459
[sighing
in exasperation]
1062
00:34:22,461 --> 00:34:24,428
What? Alex will fixate
on stuff like this
1063
00:34:24,430 --> 00:34:25,629
at the Christmas party.
1064
00:34:25,631 --> 00:34:27,564
Oh, hon, I don't think
a holly bough
1065
00:34:27,566 --> 00:34:29,466
is gonna get you out of
the doghouse with Alex.
1066
00:34:29,468 --> 00:34:32,636
You know, it's been
really hard to be around Alex.
1067
00:34:32,638 --> 00:34:34,738
especially with
all the office gossip.
1068
00:34:34,740 --> 00:34:36,373
Oh, come on,
it can't be that bad.
1069
00:34:36,375 --> 00:34:37,908
Oh, it is.
1070
00:34:37,910 --> 00:34:38,875
Everyone knows.
1071
00:34:38,877 --> 00:34:40,310
Even the water guy says to me,
1072
00:34:40,312 --> 00:34:42,679
"Are you really coming back
after Christmas?"
1073
00:34:42,681 --> 00:34:43,914
-[Tina chuckles]
-Yeah.
1074
00:34:43,916 --> 00:34:44,915
That's all
the more reason
1075
00:34:44,917 --> 00:34:46,283
to focus
on the contest.
1076
00:34:46,285 --> 00:34:47,317
Oh, I know.
1077
00:34:47,319 --> 00:34:48,985
Ugh, if I could just
win that prize money,
1078
00:34:48,987 --> 00:34:50,253
and start
my cake company,
1079
00:34:50,255 --> 00:34:51,388
and say goodbye
to Hawkey Homes.
1080
00:34:51,390 --> 00:34:53,924
Ah, that's the spirit.
1081
00:34:53,926 --> 00:34:56,226
Hey, um, how's Nick's kitchen
working out?
1082
00:34:56,228 --> 00:34:57,394
Oh, it's so great.
1083
00:34:57,396 --> 00:34:58,361
He really
entertains me.
1084
00:34:58,363 --> 00:34:59,696
You know, last night,
1085
00:34:59,698 --> 00:35:00,730
when we were brainstorming
gingerbread ideas,
1086
00:35:00,732 --> 00:35:01,932
he suggested that--
1087
00:35:01,934 --> 00:35:02,933
Whoa, whoa, whoa,
1088
00:35:02,935 --> 00:35:03,934
Kylie, you're brainstorming?
1089
00:35:03,936 --> 00:35:05,035
So you haven't started
your entry yet?
1090
00:35:05,037 --> 00:35:06,570
Oh, no, I've started it.
1091
00:35:06,572 --> 00:35:08,872
I mean, it needs a lot of work,
but I've started it.
1092
00:35:08,874 --> 00:35:09,773
Ah.
1093
00:35:09,775 --> 00:35:11,174
Oh, here are
the Douglas firs!
1094
00:35:11,176 --> 00:35:12,075
Oh, no, honey, we don't need
two Christmas trees
1095
00:35:12,077 --> 00:35:13,110
again this year.
1096
00:35:13,112 --> 00:35:14,678
Oh, no, this one's for Nick.
1097
00:35:14,680 --> 00:35:16,079
What, you're, um...
1098
00:35:16,081 --> 00:35:17,481
you're buying Nick
a Christmas tree?
1099
00:35:17,483 --> 00:35:18,815
Yeah, his son said they didn't
have time to buy one yet, so...
1100
00:35:18,817 --> 00:35:20,250
Oh.
1101
00:35:20,252 --> 00:35:21,918
Do you want some advice
1102
00:35:21,920 --> 00:35:23,553
from someone who's been around
a little longer than you?
1103
00:35:23,555 --> 00:35:26,123
Not really, but that's
never stopped you before.
1104
00:35:26,125 --> 00:35:28,125
Oh.
1105
00:35:28,127 --> 00:35:30,861
You just got out of
a pretty bad breakup,
1106
00:35:30,863 --> 00:35:33,063
so you might want to
slow your roll a little.
1107
00:35:33,065 --> 00:35:34,764
Well, is it really
that fast?
1108
00:35:34,766 --> 00:35:35,465
Oh.
1109
00:35:35,467 --> 00:35:37,567
Oh dear. Incoming.
1110
00:35:37,569 --> 00:35:39,169
I just remembered,
mistletoe's around here.
1111
00:35:39,171 --> 00:35:41,938
You, do not leave me.
Do not--
1112
00:35:41,940 --> 00:35:42,973
Hey.
1113
00:35:42,975 --> 00:35:44,641
Hi... Alex.
You're up early.
1114
00:35:44,643 --> 00:35:47,711
Yeah, I could lie and say
I'm here shopping for a tree,
1115
00:35:47,713 --> 00:35:49,079
but the truth is,
1116
00:35:49,081 --> 00:35:50,680
Michelle told me
you'd be here.
1117
00:35:50,682 --> 00:35:52,449
Listen, I don't want you
to worry about the party.
1118
00:35:52,451 --> 00:35:54,684
That whole holly-wilting fiasco
I heard happened last year
1119
00:35:54,686 --> 00:35:56,052
won't happen again.
1120
00:35:56,054 --> 00:35:57,888
[chuckles]
Um, you're getting a tree?
1121
00:35:57,890 --> 00:35:59,189
Let me take it
to your car--
1122
00:35:59,191 --> 00:36:00,390
No, no, no, it's okay.
1123
00:36:00,392 --> 00:36:01,124
I mean, that's
really nice,
1124
00:36:01,126 --> 00:36:02,559
but you don't...
1125
00:36:02,561 --> 00:36:03,693
There's a guy
who will do that.
1126
00:36:03,695 --> 00:36:05,629
I wanted
to talk to you.
1127
00:36:05,631 --> 00:36:08,031
Apologies are in order.
1128
00:36:08,033 --> 00:36:10,200
I was standoffish
at work the other day.
1129
00:36:10,202 --> 00:36:12,035
Everything just kind of
took me off guard
1130
00:36:12,037 --> 00:36:14,004
the other night.
1131
00:36:14,006 --> 00:36:16,206
Yeah, me too.
1132
00:36:18,010 --> 00:36:19,709
I also hear
1133
00:36:19,711 --> 00:36:20,877
congratulations
are in order.
1134
00:36:20,879 --> 00:36:23,213
Michelle told me
about the contest.
1135
00:36:23,215 --> 00:36:25,382
You entered last year too,
didn't you?
1136
00:36:25,384 --> 00:36:27,951
Uh... yeah.
1137
00:36:27,953 --> 00:36:29,519
The fifth time's the charm.
1138
00:36:29,521 --> 00:36:33,490
Clearly your perseverance
paid off.
1139
00:36:33,492 --> 00:36:34,758
I mean, I've been
doing some research
1140
00:36:34,760 --> 00:36:35,892
into the contest.
1141
00:36:35,894 --> 00:36:37,561
It gets quite a bit
of media attention.
1142
00:36:37,563 --> 00:36:40,297
That kind of publicity
would be great for Hawkey Homes.
1143
00:36:40,299 --> 00:36:41,831
Uh, I'm not sure I follow.
1144
00:36:41,833 --> 00:36:43,767
Well, there are
four semifinalists, right?
1145
00:36:43,769 --> 00:36:45,068
I'm sure all of them
1146
00:36:45,070 --> 00:36:47,504
have big corporate
sponsorship.
1147
00:36:47,506 --> 00:36:48,939
You're an employee.
1148
00:36:48,941 --> 00:36:50,807
It would make sense for
Hawkey Homes to sponsor you.
1149
00:36:50,809 --> 00:36:52,609
Well, how would that work?
1150
00:36:52,611 --> 00:36:54,077
It's easy.
1151
00:36:54,079 --> 00:36:55,212
You just wear
a Hawkey Homes apron,
1152
00:36:55,214 --> 00:36:56,746
I'll pay for
all your materials,
1153
00:36:56,748 --> 00:36:59,049
and you can use the kitchen
in the new model home.
1154
00:36:59,051 --> 00:37:00,584
The model home by the lake?
1155
00:37:00,586 --> 00:37:02,085
The one
with the chef's kitchen?
1156
00:37:02,087 --> 00:37:03,453
And the double oven,
the marble countertops,
1157
00:37:03,455 --> 00:37:05,755
and the beautiful
view of the lake?
1158
00:37:05,757 --> 00:37:07,224
[sighs] Wow...
1159
00:37:07,226 --> 00:37:08,758
It's tough to say no to that.
1160
00:37:08,760 --> 00:37:10,360
Then don't.
1161
00:37:10,362 --> 00:37:13,964
Look, I should have done more
to show you I appreciate you,
1162
00:37:13,966 --> 00:37:16,233
that I recognize your talent.
1163
00:37:16,235 --> 00:37:17,133
Alex--
1164
00:37:17,135 --> 00:37:18,101
I'm not asking you
1165
00:37:18,103 --> 00:37:19,636
to change
your mind about me.
1166
00:37:19,638 --> 00:37:22,839
I'm just asking you
to let me support you.
1167
00:37:22,841 --> 00:37:25,442
Besides, I miss
having you on my team.
1168
00:37:27,913 --> 00:37:29,846
I really appreciate your offer,
1169
00:37:29,848 --> 00:37:31,414
but...
1170
00:37:31,416 --> 00:37:33,116
I think I have to do this
on my own.
1171
00:37:34,653 --> 00:37:35,785
Uh...
1172
00:37:35,787 --> 00:37:37,087
Thank you.
1173
00:37:45,230 --> 00:37:46,863
[sighs]
1174
00:38:04,750 --> 00:38:05,682
[knocking]
1175
00:38:05,684 --> 00:38:06,583
Hello!
1176
00:38:09,354 --> 00:38:12,689
[knocking]
Good morning!
1177
00:38:12,691 --> 00:38:13,657
Hi!
1178
00:38:13,659 --> 00:38:14,591
Hi.
1179
00:38:14,593 --> 00:38:15,725
It's, uh, Sunday.
1180
00:38:15,727 --> 00:38:17,661
I start late on Sundays.
1181
00:38:17,663 --> 00:38:18,695
What's this for?
1182
00:38:18,697 --> 00:38:20,163
If you want to get
in the restaurant early,
1183
00:38:20,165 --> 00:38:20,997
have at it.
1184
00:38:20,999 --> 00:38:22,165
Thank you.
1185
00:38:22,167 --> 00:38:23,900
And I heard you were treeless.
Come on.
1186
00:38:23,902 --> 00:38:25,802
Uh... thanks, Kylie,
1187
00:38:25,804 --> 00:38:28,438
I think I've got
Christmas covered.
1188
00:38:28,440 --> 00:38:29,339
Ta-da!
1189
00:38:29,341 --> 00:38:30,240
Really?
1190
00:38:30,242 --> 00:38:32,208
'Cause someone
would beg to differ.
1191
00:38:34,579 --> 00:38:37,113
[sighing]
1192
00:38:37,115 --> 00:38:38,682
[chuckles ruefully] Okay.
1193
00:38:41,219 --> 00:38:42,052
Hi.
1194
00:38:42,054 --> 00:38:42,986
Hi.
1195
00:38:42,988 --> 00:38:45,288
What's all this?
1196
00:38:45,290 --> 00:38:46,656
Oh, I was driving
past the lot,
1197
00:38:46,658 --> 00:38:48,091
and Bobby had mentioned
1198
00:38:48,093 --> 00:38:49,426
that you guys didn't
have a tree yet--
1199
00:38:49,428 --> 00:38:50,760
I think it's great you've taken
an interest in Bobby,
1200
00:38:50,762 --> 00:38:52,228
but it's taken me a while
1201
00:38:52,230 --> 00:38:53,997
to get this whole
single dad thing down,
1202
00:38:53,999 --> 00:38:56,966
and I work
with what I got.
1203
00:38:56,968 --> 00:38:58,335
I'm sorry.
1204
00:38:58,337 --> 00:39:01,371
I'm sorry, I just get
carried away with Christmas,
1205
00:39:01,373 --> 00:39:02,906
and...
1206
00:39:02,908 --> 00:39:03,973
You know what, I'll take it
back to the lot.
1207
00:39:03,975 --> 00:39:05,675
They'll take it back.
1208
00:39:08,513 --> 00:39:10,280
[sighs in resignation]
1209
00:39:10,282 --> 00:39:12,682
What is this, a Douglas fir?
1210
00:39:12,684 --> 00:39:14,384
No.
1211
00:39:14,386 --> 00:39:17,087
It's a... hand-selected
1212
00:39:17,089 --> 00:39:18,955
perfectly symmetrical
Douglas fir.
1213
00:39:18,957 --> 00:39:20,323
[chuckles]
1214
00:39:21,793 --> 00:39:23,860
I'll pay you back.
1215
00:39:25,630 --> 00:39:26,463
Do you need my help?
1216
00:39:26,465 --> 00:39:27,330
Nope.
1217
00:39:27,332 --> 00:39:29,099
Okay...
1218
00:39:29,101 --> 00:39:30,800
Okay. Whoa--
1219
00:39:32,070 --> 00:39:33,136
[chuckling]
1220
00:39:33,138 --> 00:39:35,538
Whoo!
1221
00:39:35,540 --> 00:39:37,374
We're supposed
to share!
1222
00:39:37,376 --> 00:39:39,075
But it's my turn!
1223
00:39:40,879 --> 00:39:43,079
[laughs]
1224
00:39:46,618 --> 00:39:47,917
No Christmas tree.
1225
00:39:47,919 --> 00:39:49,085
So that's
a good sign, right?
1226
00:39:49,087 --> 00:39:51,921
Yeah, Bobby
got his tree,
1227
00:39:51,923 --> 00:39:52,722
but you were right,
1228
00:39:52,724 --> 00:39:54,491
I totally blew it with Nick.
1229
00:39:54,493 --> 00:39:55,992
Aw, don't beat yourself up.
1230
00:39:57,295 --> 00:39:58,628
Oh!
1231
00:39:58,630 --> 00:40:00,363
Especially when my children
can do that for you.
1232
00:40:00,365 --> 00:40:01,398
Hey, I saw that.
1233
00:40:01,400 --> 00:40:02,532
I'm gonna get you later.
1234
00:40:02,534 --> 00:40:03,666
[laughing]
1235
00:40:03,668 --> 00:40:04,968
Okay, girls,
it's time for lunch.
1236
00:40:04,970 --> 00:40:06,169
Wait, lunch?
What time is it?
1237
00:40:06,171 --> 00:40:07,604
Uh, it's almost noon.
1238
00:40:07,606 --> 00:40:09,038
Noon! Oh, my gosh.
1239
00:40:09,040 --> 00:40:10,373
I was supposed to be
setting up the Christmas party
1240
00:40:10,375 --> 00:40:11,374
an hour ago!
1241
00:40:11,376 --> 00:40:13,676
I gotta go.
1242
00:40:15,280 --> 00:40:16,746
Come on, come,
come, come.
1243
00:40:17,949 --> 00:40:20,917
[murmur of bustling crowd]
1244
00:40:20,919 --> 00:40:23,019
[string quartet plays]
1245
00:40:23,021 --> 00:40:24,821
[chatting and mingling]
1246
00:40:39,704 --> 00:40:42,005
You are amazing.
1247
00:40:42,007 --> 00:40:43,506
At event planning.
1248
00:40:43,508 --> 00:40:44,774
Well, thank you.
1249
00:40:44,776 --> 00:40:46,009
You might want
to hold your praise
1250
00:40:46,011 --> 00:40:47,010
until after
the food is here.
1251
00:40:47,012 --> 00:40:48,344
[cell phone rings]
1252
00:40:48,346 --> 00:40:49,279
Oh, this better be
the caterers.
1253
00:40:49,281 --> 00:40:50,713
One second.
1254
00:40:50,715 --> 00:40:52,048
Hello!
1255
00:40:52,050 --> 00:40:54,284
[quietly]
Hi. Where are you?
1256
00:40:54,286 --> 00:40:55,652
Alpharetta?
1257
00:40:55,654 --> 00:40:57,353
That is 60 miles away.
1258
00:40:57,355 --> 00:40:58,822
Are you...
1259
00:40:58,824 --> 00:41:00,690
I'm gonna have to just
figure out something else.
1260
00:41:00,692 --> 00:41:02,425
Thank you.
1261
00:41:02,427 --> 00:41:04,294
Don't tell me those were
those blockhead caterers
1262
00:41:04,296 --> 00:41:05,962
that Alex hired?
1263
00:41:05,964 --> 00:41:07,997
Yes, their van broke down
outside of Atlanta.
1264
00:41:07,999 --> 00:41:09,766
Alex's biggest clients
are in this room.
1265
00:41:09,768 --> 00:41:11,234
Heads are gonna roll!
1266
00:41:11,236 --> 00:41:12,235
How long do you think
they're gonna survive
1267
00:41:12,237 --> 00:41:13,136
on a cheese plate?
1268
00:41:13,138 --> 00:41:14,471
20 minutes, max.
1269
00:41:14,473 --> 00:41:16,806
What are we gonna do?
1270
00:41:17,843 --> 00:41:19,576
No, seriously,
what are we gonna do?
1271
00:41:19,578 --> 00:41:21,277
[♪♪♪]
1272
00:41:21,279 --> 00:41:22,912
Hey. Hey,
hey, hey, hey.
1273
00:41:22,914 --> 00:41:24,781
Celeste's been
talking to Bobby.
1274
00:41:24,783 --> 00:41:26,883
I heard you got
a Christmas tree.
1275
00:41:26,885 --> 00:41:28,184
What, did you
get a visit
1276
00:41:28,186 --> 00:41:29,419
from the ghost
of Christmas Future?
1277
00:41:29,421 --> 00:41:31,488
More like the ghost
of girlfriend past.
1278
00:41:31,490 --> 00:41:33,523
Ah... Kylie, huh?
1279
00:41:33,525 --> 00:41:34,657
I know what
you're gonna say,
1280
00:41:34,659 --> 00:41:36,226
but it's not like that.
1281
00:41:36,228 --> 00:41:37,393
I didn't say anything.
1282
00:41:37,395 --> 00:41:38,528
You're the one
that said something.
1283
00:41:38,530 --> 00:41:40,797
Look, I'll be
the first to admit,
1284
00:41:40,799 --> 00:41:43,066
I was crazy about Kylie
when I was a kid,
1285
00:41:43,068 --> 00:41:44,501
and the breakup wasn't easy.
1286
00:41:44,503 --> 00:41:46,503
But I'm over it.
1287
00:41:46,505 --> 00:41:48,404
You know, I got somebody else
to look out for now.
1288
00:41:48,406 --> 00:41:49,973
I don't have the luxury
1289
00:41:49,975 --> 00:41:51,341
of revisiting things
that weren't meant to be.
1290
00:41:51,343 --> 00:41:53,243
Hmm, and I forget
you're never wrong.
1291
00:41:53,245 --> 00:41:55,111
Plus, I was such a jerk
about the tree--
1292
00:41:55,113 --> 00:41:56,479
[cell phone ringing]
--I'd be surprised
1293
00:41:56,481 --> 00:41:58,948
if she ever
talks to me again.
1294
00:42:00,485 --> 00:42:01,751
What can I do for you, Kylie?
1295
00:42:01,753 --> 00:42:03,219
[laughs]
1296
00:42:03,221 --> 00:42:04,320
Okay, sometimes I'm wrong.
1297
00:42:04,322 --> 00:42:05,355
[laughing]
1298
00:42:10,028 --> 00:42:11,094
What is this?
1299
00:42:11,096 --> 00:42:12,495
I've been eating it
all afternoon.
1300
00:42:12,497 --> 00:42:14,464
That is the pesto feta
sundried tomato flatbread,
1301
00:42:14,466 --> 00:42:15,698
the Mediterranean.
1302
00:42:15,700 --> 00:42:17,467
Mmm.
1303
00:42:17,469 --> 00:42:19,736
Otherwise known
as "pizza."
1304
00:42:19,738 --> 00:42:20,970
Shh! Don't let Alex
hear you say that.
1305
00:42:20,972 --> 00:42:22,705
He wants the food
to be fancy.
1306
00:42:22,707 --> 00:42:23,973
Pizza.
1307
00:42:23,975 --> 00:42:24,807
Pizza!
1308
00:42:24,809 --> 00:42:26,142
[laughing]
1309
00:42:26,144 --> 00:42:26,876
You know what, whatever
it is, it saved me.
1310
00:42:26,878 --> 00:42:27,777
[text alert chimes]
1311
00:42:27,779 --> 00:42:29,879
Glad to be of service.
1312
00:42:29,881 --> 00:42:30,980
What?
1313
00:42:30,982 --> 00:42:32,682
How can we be out
of prosciutto already?
1314
00:42:32,684 --> 00:42:34,584
[together]: Oh, Ralphie!
1315
00:42:34,586 --> 00:42:35,818
I don't get it.
1316
00:42:35,820 --> 00:42:36,786
The guy can literally
make a panini
1317
00:42:36,788 --> 00:42:37,720
out of anything.
1318
00:42:37,722 --> 00:42:38,855
Why does he have to use
1319
00:42:38,857 --> 00:42:40,156
the most expensive thing
on the menu?
1320
00:42:40,158 --> 00:42:42,292
You know, last month
it was lobster panini.
1321
00:42:42,294 --> 00:42:43,826
[chuckles]
1322
00:42:43,828 --> 00:42:45,061
Listen, if you need to go
and take care of that,
1323
00:42:45,063 --> 00:42:46,896
don't feel obligated to stay.
1324
00:42:46,898 --> 00:42:47,897
Thanks,
I should get back
1325
00:42:47,899 --> 00:42:48,865
before he eats through
1326
00:42:48,867 --> 00:42:50,433
everyone's
Christmas bonus.
1327
00:42:50,435 --> 00:42:51,601
Catch you later.
1328
00:42:51,603 --> 00:42:52,502
Bye.
1329
00:42:57,842 --> 00:42:59,509
I don't know
about you,
1330
00:42:59,511 --> 00:43:01,411
but I think we can declare
this party a huge success.
1331
00:43:01,413 --> 00:43:03,413
I'm so glad you feel that way.
1332
00:43:03,415 --> 00:43:06,149
How's your gingerbread
masterpiece coming along?
1333
00:43:06,151 --> 00:43:07,350
Oh, it's TBD,
1334
00:43:07,352 --> 00:43:09,218
but now that I'm off
for the holiday,
1335
00:43:09,220 --> 00:43:10,720
I can really get into it.
1336
00:43:10,722 --> 00:43:12,255
Well, if there's
anything you need.
1337
00:43:12,257 --> 00:43:13,756
Yoo-hoo!
1338
00:43:13,758 --> 00:43:15,925
Your friend left this
in the kitchen.
1339
00:43:15,927 --> 00:43:19,062
Oh, I'll
run it out to him.
1340
00:43:19,064 --> 00:43:20,663
Well, I mean,
just so he doesn't charge us.
1341
00:43:20,665 --> 00:43:21,631
I'll be right back.
1342
00:43:23,568 --> 00:43:25,101
I must say, Alex,
1343
00:43:25,103 --> 00:43:28,071
this party is way better
than the one last year.
1344
00:43:28,073 --> 00:43:28,938
Mm-hmm.
1345
00:43:28,940 --> 00:43:29,839
Nick!
1346
00:43:29,841 --> 00:43:31,107
Nick, you left this!
1347
00:43:35,914 --> 00:43:37,146
And these flatbreads...
1348
00:43:37,148 --> 00:43:38,948
whose idea was that?
1349
00:43:38,950 --> 00:43:40,350
[clears throat
awkwardly]
1350
00:43:44,689 --> 00:43:46,289
[Alex]:
Hey, you're Kylie's friend.
1351
00:43:46,291 --> 00:43:47,523
What's gotten into her?
1352
00:43:47,525 --> 00:43:48,458
Kylie?
1353
00:43:48,460 --> 00:43:50,226
Um... you got me.
1354
00:43:50,228 --> 00:43:51,461
No idea.
1355
00:43:51,463 --> 00:43:52,595
Nada.
1356
00:43:52,597 --> 00:43:54,397
Why is she
so into this guy?
1357
00:43:54,399 --> 00:43:56,132
Is it because
they're both into...
1358
00:43:56,134 --> 00:43:57,266
cooking?
1359
00:43:57,268 --> 00:43:58,801
I don't know, Alex.
1360
00:43:58,803 --> 00:43:59,936
I think he's just
helping her
1361
00:43:59,938 --> 00:44:01,204
with her contest.
1362
00:44:01,206 --> 00:44:02,538
Right.
"Helping her."
1363
00:44:02,540 --> 00:44:04,741
Two seconds
after we break up.
1364
00:44:04,743 --> 00:44:08,077
I think you're reading
too much into it.
1365
00:44:08,079 --> 00:44:10,279
You know, she really
cared for you.
1366
00:44:10,281 --> 00:44:11,981
I know.
1367
00:44:11,983 --> 00:44:13,816
And that has to mean
something, right?
1368
00:44:13,818 --> 00:44:15,518
There's just got
to be a way
1369
00:44:15,520 --> 00:44:17,854
to get back into
her good books.
1370
00:44:17,856 --> 00:44:18,955
I suppose.
1371
00:44:18,957 --> 00:44:20,123
Hypothetically.
1372
00:44:20,125 --> 00:44:22,291
There's always
something one can do.
1373
00:44:22,293 --> 00:44:23,860
I need to do
a grand gesture.
1374
00:44:23,862 --> 00:44:26,262
That's not what I...
what I said.
1375
00:44:26,264 --> 00:44:28,264
The grandest gesture
of them all.
1376
00:44:34,606 --> 00:44:36,739
You know, I never would have
bothered you if I had known
1377
00:44:36,741 --> 00:44:38,675
none of your delivery guys
were working today.
1378
00:44:38,677 --> 00:44:40,209
Maybe they were.
1379
00:44:40,211 --> 00:44:43,946
Maybe there are just some jobs
I prefer to do myself.
1380
00:44:43,948 --> 00:44:45,381
Is that so?
1381
00:44:45,383 --> 00:44:47,150
It was the least I could do
1382
00:44:47,152 --> 00:44:48,785
after I snapped at you
about the tree.
1383
00:44:48,787 --> 00:44:50,953
Oh, please, you know what,
1384
00:44:50,955 --> 00:44:52,055
I overstepped.
1385
00:44:52,057 --> 00:44:53,623
No, no, it was
a good wake-up call.
1386
00:44:53,625 --> 00:44:55,992
I totally put Christmas
on the back burner.
1387
00:44:55,994 --> 00:44:58,728
It's not fair
to Bobby.
1388
00:44:58,730 --> 00:45:00,430
You know, in a weird way,
1389
00:45:00,432 --> 00:45:02,065
seeing him get so excited
about the tree...
1390
00:45:02,067 --> 00:45:04,567
it kinda made me feel
like a kid again.
1391
00:45:04,569 --> 00:45:05,435
[chuckles]
1392
00:45:05,437 --> 00:45:06,569
It was nothing.
1393
00:45:06,571 --> 00:45:07,904
Are you kidding?
1394
00:45:07,906 --> 00:45:09,138
If that tree
wasn't there,
1395
00:45:09,140 --> 00:45:10,273
you wouldn't even know
it was Christmas.
1396
00:45:10,275 --> 00:45:11,774
Well, it's not
Christmas yet.
1397
00:45:11,776 --> 00:45:13,242
I mean, if wanted
to really go crazy,
1398
00:45:13,244 --> 00:45:14,811
you could decorate
the whole house.
1399
00:45:14,813 --> 00:45:18,514
Two dudes
decorating alone?
1400
00:45:18,516 --> 00:45:19,749
[chuckles wryly]
1401
00:45:19,751 --> 00:45:21,451
Are you trying
to depress me?
1402
00:45:26,558 --> 00:45:27,957
I mean...
1403
00:45:27,959 --> 00:45:30,793
unless you felt like
coming over to help.
1404
00:45:30,795 --> 00:45:32,862
I could
check my schedule.
1405
00:45:34,532 --> 00:45:35,832
Want me
to walk you in?
1406
00:45:35,834 --> 00:45:37,500
No, I'm okay.
1407
00:45:37,502 --> 00:45:39,068
All right.
1408
00:45:44,476 --> 00:45:46,743
See ya.
1409
00:45:48,046 --> 00:45:49,679
See ya.
1410
00:45:52,951 --> 00:45:54,951
[starting car engine]
1411
00:46:05,430 --> 00:46:06,796
[♪♪♪]
1412
00:46:06,798 --> 00:46:09,265
You two did so well
on the ornament making,
1413
00:46:09,267 --> 00:46:12,368
we don't even
really need these.
1414
00:46:12,370 --> 00:46:14,837
That doesn't mean
you can eat one.
1415
00:46:14,839 --> 00:46:15,772
Aw...
1416
00:46:15,774 --> 00:46:16,672
[laughs]
1417
00:46:16,674 --> 00:46:18,207
Okay, maybe just one.
1418
00:46:18,209 --> 00:46:20,610
I mean, it is
the least I can do,
1419
00:46:20,612 --> 00:46:22,378
considering
he made this, uh,
1420
00:46:22,380 --> 00:46:26,149
really, really
incredible garland.
1421
00:46:26,151 --> 00:46:27,617
And you too, Nick.
1422
00:46:27,619 --> 00:46:29,519
Who knew you had
such a crafty side?
1423
00:46:29,521 --> 00:46:31,120
Yeah, where'd that
come from, Dad?
1424
00:46:31,122 --> 00:46:32,688
Well, I may
have consulted
1425
00:46:32,690 --> 00:46:35,825
some online tutorials
before you came.
1426
00:46:37,095 --> 00:46:40,963
I'm gonna
re-load the popcorn.
1427
00:46:40,965 --> 00:46:43,866
Was there a tutorial
on tree-toppers?
1428
00:46:43,868 --> 00:46:45,234
Uh, no,
1429
00:46:45,236 --> 00:46:48,504
but there's a chance
the angel we always use
1430
00:46:48,506 --> 00:46:49,605
might be in storage.
1431
00:46:49,607 --> 00:46:51,140
I just need
to find the key.
1432
00:46:51,142 --> 00:46:52,375
A chance?
1433
00:46:52,377 --> 00:46:54,844
I might have lost it
in the, uh,
1434
00:46:54,846 --> 00:46:57,280
D-I-V-O-R-C-E.
1435
00:46:57,282 --> 00:46:59,682
[Bobby calls]: I'm
in second grade!
1436
00:46:59,684 --> 00:47:00,817
I can spell!
1437
00:47:00,819 --> 00:47:02,618
[both laughing]
1438
00:47:02,620 --> 00:47:04,287
Whoa!
1439
00:47:04,289 --> 00:47:05,922
Kylie, can you
come here?
1440
00:47:05,924 --> 00:47:07,623
I think I know what
I'm going to make
1441
00:47:07,625 --> 00:47:09,158
for my cupcakes!
1442
00:47:09,160 --> 00:47:10,426
I...
1443
00:47:10,428 --> 00:47:12,395
I promised
I would help him.
1444
00:47:12,397 --> 00:47:13,229
Yeah.
1445
00:47:13,231 --> 00:47:14,197
So I should...
1446
00:47:14,199 --> 00:47:16,265
...do that.
1447
00:47:16,267 --> 00:47:19,168
[♪♪♪]
1448
00:47:23,775 --> 00:47:26,409
All right...
1449
00:47:26,411 --> 00:47:27,310
Are they done?
1450
00:47:27,312 --> 00:47:28,544
Well, there's only
one way to tell.
1451
00:47:28,546 --> 00:47:30,780
Here, stick that
in the center.
1452
00:47:33,852 --> 00:47:35,818
And... we're done.
1453
00:47:35,820 --> 00:47:37,587
I can stick the snowmen
to them now?
1454
00:47:37,589 --> 00:47:39,789
No, we have to wait
for them to cool first.
1455
00:47:39,791 --> 00:47:41,224
Aw...
1456
00:47:41,226 --> 00:47:42,258
[Nick rubbing his hands]
Well...
1457
00:47:42,260 --> 00:47:44,360
I got the fire going.
1458
00:47:46,097 --> 00:47:47,597
What? Come on,
1459
00:47:47,599 --> 00:47:48,965
that doesn't get me
any holiday spirit points?
1460
00:47:48,967 --> 00:47:50,800
It's a gas fireplace.
1461
00:47:50,802 --> 00:47:53,102
I don't think that counts
for holiday spirit points.
1462
00:47:53,104 --> 00:47:54,036
[laughs]
1463
00:47:54,038 --> 00:47:54,971
What is that smell?
1464
00:47:54,973 --> 00:47:56,005
Cupcakes.
1465
00:47:56,007 --> 00:47:58,174
No, no, no,
the other smell.
1466
00:47:58,176 --> 00:47:59,942
Um... oh,
it'll burn off.
1467
00:47:59,944 --> 00:48:00,843
But what is it?
1468
00:48:00,845 --> 00:48:01,777
Um...
1469
00:48:01,779 --> 00:48:02,678
it's...
1470
00:48:02,680 --> 00:48:03,880
oven dust.
1471
00:48:03,882 --> 00:48:05,014
[smirking]
1472
00:48:05,016 --> 00:48:06,349
Because you never cook.
1473
00:48:06,351 --> 00:48:07,850
Not true.
1474
00:48:07,852 --> 00:48:10,386
I am well known
for reheating my food
1475
00:48:10,388 --> 00:48:11,854
in the microwave.
1476
00:48:11,856 --> 00:48:13,155
Okay, you want me
to cook more?
1477
00:48:13,157 --> 00:48:14,490
Huh?
1478
00:48:14,492 --> 00:48:16,192
Want me to stop
bringing you veal parmesan?
1479
00:48:16,194 --> 00:48:17,293
Huh?
[Bobby shouting]
1480
00:48:17,295 --> 00:48:18,561
You want me to make
1481
00:48:18,563 --> 00:48:20,563
broccoli casserole
instead, huh?
1482
00:48:20,565 --> 00:48:21,731
No!
1483
00:48:21,733 --> 00:48:23,933
No! Put me down!
1484
00:48:23,935 --> 00:48:24,901
Kylie!
1485
00:48:24,903 --> 00:48:26,402
[laughing]
1486
00:48:26,404 --> 00:48:28,204
What? His broccoli casserole
is 99% broccoli.
1487
00:48:28,206 --> 00:48:29,305
It's pretty delicious.
1488
00:48:29,307 --> 00:48:30,640
Gross!
1489
00:48:30,642 --> 00:48:31,908
Yeah, and you can
follow it up
1490
00:48:31,910 --> 00:48:32,975
with your famous
cauliflower pudding?
1491
00:48:32,977 --> 00:48:34,143
-Mmm...
-Yuck.
1492
00:48:34,145 --> 00:48:34,844
All right,
enough of this.
1493
00:48:34,846 --> 00:48:36,746
Let's see these cupcakes
1494
00:48:36,748 --> 00:48:38,981
that ruined my
oven dust collection.
1495
00:48:38,983 --> 00:48:40,650
I made them all by myself.
1496
00:48:40,652 --> 00:48:41,918
All by yourself?
1497
00:48:41,920 --> 00:48:42,885
-Mm-hmm.
-Oh yeah?
1498
00:48:42,887 --> 00:48:44,921
Well, how about we consult...
1499
00:48:44,923 --> 00:48:47,189
the tickle of truth?
1500
00:48:47,191 --> 00:48:48,557
[Nick roaring playfully,
Bobby laughing]
1501
00:48:48,559 --> 00:48:50,793
Okay, okay, Kylie helped!
1502
00:48:50,795 --> 00:48:52,695
[laughing] Kylie helped!
1503
00:48:52,697 --> 00:48:53,863
Oh, yeah, she helped?
1504
00:48:53,865 --> 00:48:55,231
You know she's here
to help me, right?
1505
00:48:55,233 --> 00:48:57,133
But you finished the tree.
1506
00:48:57,135 --> 00:48:58,234
It's my turn now.
1507
00:48:58,236 --> 00:49:00,436
Almost finished.
1508
00:49:00,438 --> 00:49:01,504
There's one more thing
1509
00:49:01,506 --> 00:49:03,406
we want to put on it,
1510
00:49:03,408 --> 00:49:04,640
and I think I know
where it is.
1511
00:49:08,313 --> 00:49:09,912
Okay...
1512
00:49:09,914 --> 00:49:12,515
Watch your step here.
1513
00:49:12,517 --> 00:49:14,083
I should really
get a storage space
1514
00:49:14,085 --> 00:49:15,584
for all this stuff.
1515
00:49:15,586 --> 00:49:17,053
What do you mean?
1516
00:49:17,055 --> 00:49:17,787
It's not like you have
a jet-ski in here.
1517
00:49:17,789 --> 00:49:19,155
No, I keep that out back
1518
00:49:19,157 --> 00:49:20,623
with the RV
and the monster truck.
1519
00:49:20,625 --> 00:49:22,224
[laughs]
1520
00:49:23,995 --> 00:49:25,761
I've missed you, Nick.
1521
00:49:25,763 --> 00:49:27,897
Ditto.
1522
00:49:27,899 --> 00:49:30,199
But you know
what I've missed more?
1523
00:49:30,201 --> 00:49:32,001
Beating you.
1524
00:49:32,003 --> 00:49:33,602
Yeah.
Watch and learn.
1525
00:49:33,604 --> 00:49:34,971
[foosball clattering onto table]
1526
00:49:34,973 --> 00:49:36,839
[paddles rattle and spin]
1527
00:49:36,841 --> 00:49:39,175
[laughing]
1528
00:49:41,713 --> 00:49:42,678
Whoo!
1529
00:49:42,680 --> 00:49:45,414
[laughing]
1530
00:49:45,416 --> 00:49:48,351
I mean, it's kind of
beginner's luck.
1531
00:49:48,353 --> 00:49:50,586
Let's take this as a sign
to grab the angel,
1532
00:49:50,588 --> 00:49:51,754
okay?
1533
00:49:51,756 --> 00:49:53,990
Here we go.
1534
00:49:53,992 --> 00:49:56,726
-Do you want my help?
-Please.
1535
00:49:56,728 --> 00:49:58,160
Just grab that end
right there.
1536
00:50:08,072 --> 00:50:09,338
See?
1537
00:50:09,340 --> 00:50:12,208
I'm not as hopeless
in the Christmas department
1538
00:50:12,210 --> 00:50:13,275
as you maybe thought.
1539
00:50:13,277 --> 00:50:14,677
-[chuckling]
-Let's do this.
1540
00:50:14,679 --> 00:50:17,446
I'm upping
my Christmas game.
1541
00:50:23,354 --> 00:50:25,187
What's this?
This is so pretty.
1542
00:50:25,189 --> 00:50:26,088
Don't worry about that.
1543
00:50:26,090 --> 00:50:27,123
Oh, come on, what is it?
1544
00:50:27,125 --> 00:50:28,157
I can't open that.
1545
00:50:28,159 --> 00:50:30,092
It'll destroy your image of me.
1546
00:50:30,094 --> 00:50:30,993
Which is...
1547
00:50:30,995 --> 00:50:32,762
Utterly unsentimental.
1548
00:50:32,764 --> 00:50:34,630
Do you think
I would make fun of you?
1549
00:50:34,632 --> 00:50:36,165
In a heartbeat.
1550
00:50:36,167 --> 00:50:37,333
Okay, then I definitely
need to see what this is.
1551
00:50:37,335 --> 00:50:39,668
[laughs]
1552
00:50:39,670 --> 00:50:40,836
Okay.
1553
00:50:44,175 --> 00:50:46,509
Nick, this is
so pretty.
1554
00:50:46,511 --> 00:50:48,077
Why wouldn't you want
to set this out?
1555
00:50:48,079 --> 00:50:49,979
I don't know.
1556
00:50:49,981 --> 00:50:52,381
I got it a few months
after my mom passed.
1557
00:50:52,383 --> 00:50:54,216
That was a rough time.
1558
00:50:54,218 --> 00:50:55,785
I mean, you were
finishing school
1559
00:50:55,787 --> 00:50:58,421
and managing
the restaurant.
1560
00:50:58,423 --> 00:51:00,523
You grew up fast, huh?
1561
00:51:01,859 --> 00:51:05,661
Do you remember that one day
right before the holidays,
1562
00:51:05,663 --> 00:51:07,396
we snuck out of school
1563
00:51:07,398 --> 00:51:09,065
and went to that kids'
Christmas fair?
1564
00:51:09,067 --> 00:51:11,667
[laughing] Yes, the one
that they kicked us out of?
1565
00:51:11,669 --> 00:51:13,669
We really were
too big for those rides.
1566
00:51:13,671 --> 00:51:15,004
Not all of them.
1567
00:51:15,006 --> 00:51:16,439
[laughs]
1568
00:51:18,709 --> 00:51:21,077
Oh, the carousel.
1569
00:51:21,079 --> 00:51:22,812
Yeah.
1570
00:51:22,814 --> 00:51:24,914
Yeah, we did go on that...
1571
00:51:24,916 --> 00:51:26,882
that merry-go-round.
1572
00:51:26,884 --> 00:51:28,384
We didn't just ride it.
1573
00:51:30,988 --> 00:51:32,588
We had our first kiss there.
1574
00:51:37,161 --> 00:51:39,261
You know, I never
really understood
1575
00:51:39,263 --> 00:51:40,629
why you took me there.
1576
00:51:43,000 --> 00:51:46,836
I think I just thought
maybe you needed to...
1577
00:51:46,838 --> 00:51:48,971
feel like a kid.
1578
00:51:48,973 --> 00:51:51,073
You know, just...
1579
00:51:51,075 --> 00:51:52,775
just for a minute.
1580
00:51:52,777 --> 00:51:54,944
No one understood that
except you.
1581
00:51:56,380 --> 00:51:57,513
I tried.
1582
00:51:57,515 --> 00:51:58,747
You did.
1583
00:52:00,485 --> 00:52:02,718
You still do.
1584
00:52:12,063 --> 00:52:14,797
I ruined it!
1585
00:52:14,799 --> 00:52:16,699
Oh, buddy,
whatcha got there?
1586
00:52:16,701 --> 00:52:18,067
Pudding?
1587
00:52:18,069 --> 00:52:18,968
What happened
to the cupcakes?
1588
00:52:18,970 --> 00:52:20,936
Uh, Nick, those are
his cupcakes.
1589
00:52:20,938 --> 00:52:23,205
Kylie told me
to wait to ice them,
1590
00:52:23,207 --> 00:52:25,441
but they weren't that hot.
1591
00:52:25,443 --> 00:52:27,910
But then the icing...
1592
00:52:27,912 --> 00:52:30,246
Can we make more?
1593
00:52:30,248 --> 00:52:32,681
I don't know
if we have time, buddy.
1594
00:52:32,683 --> 00:52:35,751
The party starts soon.
1595
00:52:35,753 --> 00:52:36,919
Tell you what,
1596
00:52:36,921 --> 00:52:38,053
we can stop by
the store,
1597
00:52:38,055 --> 00:52:38,888
pick some up,
1598
00:52:38,890 --> 00:52:41,223
take the wrapper off,
1599
00:52:41,225 --> 00:52:42,858
and then we all take
a blood oath
1600
00:52:42,860 --> 00:52:45,127
of eternal silence, okay?
1601
00:52:45,129 --> 00:52:46,629
[chuckling]
1602
00:52:46,631 --> 00:52:47,930
You know what, Bobby,
1603
00:52:47,932 --> 00:52:48,797
I think we can
salvage this.
1604
00:52:48,799 --> 00:52:50,299
Are you sure?
1605
00:52:50,301 --> 00:52:51,901
In the kitchen, this is
what we call a "do over."
1606
00:52:51,903 --> 00:52:53,235
Uh, in the kitchen,
1607
00:52:53,237 --> 00:52:55,037
I've also heard you
say things like
1608
00:52:55,039 --> 00:52:56,172
"work with what you got."
1609
00:52:56,174 --> 00:52:57,606
Which is what?
1610
00:52:57,608 --> 00:53:02,811
Well, we've got an army
of marzipan snowmen,
1611
00:53:02,813 --> 00:53:04,847
and a stage.
1612
00:53:04,849 --> 00:53:06,415
Come on, let's go
in the kitchen
1613
00:53:06,417 --> 00:53:07,183
and see what kind
of firepower
1614
00:53:07,185 --> 00:53:08,584
we can track down.
1615
00:53:15,993 --> 00:53:18,928
[music box chiming]
1616
00:53:24,435 --> 00:53:28,037
[♪♪♪]
1617
00:53:28,039 --> 00:53:29,371
[Kylie]: Seems like
1618
00:53:29,373 --> 00:53:31,640
Bobby really wants
to impress this teacher.
1619
00:53:31,642 --> 00:53:32,508
[Nick]: Yeah,
she only started
1620
00:53:32,510 --> 00:53:33,509
a few weeks ago,
1621
00:53:33,511 --> 00:53:34,843
but he jumps out of bed,
1622
00:53:34,845 --> 00:53:37,246
can't wait to get
to school in the morning.
1623
00:53:37,248 --> 00:53:39,381
Oh, I can't wait
to taste that gravy.
1624
00:53:39,383 --> 00:53:41,984
And those potatoes
look divine.
1625
00:53:41,986 --> 00:53:43,385
How did these kids
get the easy stuff?
1626
00:53:43,387 --> 00:53:44,853
Why don't you guys
go on in?
1627
00:53:44,855 --> 00:53:47,790
You don't want to miss
pin the tail on the reindeer.
1628
00:53:47,792 --> 00:53:49,158
Well, hello, Bobby.
1629
00:53:49,160 --> 00:53:51,327
Oh, thank you.
1630
00:53:51,329 --> 00:53:52,628
And who's this?
1631
00:53:52,630 --> 00:53:53,696
-Hi. I'm Nick.
-Hi. Kylie.
1632
00:53:53,698 --> 00:53:55,130
[Nick]: Hey, thanks
for doing this.
1633
00:53:55,132 --> 00:53:56,332
I know the kids
were really excited,
1634
00:53:56,334 --> 00:53:57,666
especially him.
1635
00:53:57,668 --> 00:53:59,301
Well, thanks
for bringing him by.
1636
00:53:59,303 --> 00:54:01,804
I can hardly wait to see
what you've made.
1637
00:54:03,307 --> 00:54:05,274
Melted snowmen cupcakes?
1638
00:54:05,276 --> 00:54:06,442
That's genius!
1639
00:54:06,444 --> 00:54:08,143
What a creative
little boy you are.
1640
00:54:08,145 --> 00:54:10,412
And did you do this
all by yourself?
1641
00:54:10,414 --> 00:54:11,447
Nah...
1642
00:54:12,683 --> 00:54:15,150
I had some help.
1643
00:54:15,152 --> 00:54:17,853
Well, what a creative
family you are.
1644
00:54:19,290 --> 00:54:20,589
I...
1645
00:54:20,591 --> 00:54:22,825
Uh... do you want
to get some coffee?
1646
00:54:22,827 --> 00:54:25,060
That'd be great.
1647
00:54:25,062 --> 00:54:28,330
♪ It's a marshmallow world
in the winter ♪
1648
00:54:28,332 --> 00:54:31,367
♪ When the snow comes
to cover the ground ♪
1649
00:54:31,369 --> 00:54:34,770
♪ It's the time for play ♪
1650
00:54:34,772 --> 00:54:36,538
♪ It's a whipped cream day ♪
1651
00:54:36,540 --> 00:54:40,009
♪ I wait for it
the whole year 'round ♪
1652
00:54:40,011 --> 00:54:43,646
♪ Now, those are marshmallow
clouds being friendly ♪
1653
00:54:43,648 --> 00:54:48,083
♪ In the arms
of the evergreen trees ♪
1654
00:54:48,085 --> 00:54:52,521
♪ And the sun is red
like a pumpkin head ♪
1655
00:54:52,523 --> 00:54:55,758
♪ It's shining
so your nose won't freeze ♪
1656
00:54:55,760 --> 00:54:59,895
♪ Oh, the world is your snowball
see how it grows ♪
1657
00:54:59,897 --> 00:55:03,766
♪ That's how it goes
whenever it snows ♪
1658
00:55:03,768 --> 00:55:07,336
♪ The world is your snowball
just for a song ♪
1659
00:55:07,338 --> 00:55:11,340
♪ So get out
and roll it along ♪
1660
00:55:11,342 --> 00:55:13,208
♪ It's a yum-yummy world ♪
1661
00:55:13,210 --> 00:55:15,177
♪ In the winter ♪
1662
00:55:15,179 --> 00:55:17,680
♪ When the snow comes
to cover the ground... ♪
1663
00:55:17,682 --> 00:55:19,815
Whoa, does Santa
have a dog run?
1664
00:55:19,817 --> 00:55:22,951
[chuckles] It's more
like a reindeer stable.
1665
00:55:22,953 --> 00:55:24,920
Ah, makes sense.
1666
00:55:24,922 --> 00:55:27,189
Gotta keep the reindeer
outta the rain.
1667
00:55:27,191 --> 00:55:28,590
Really?
1668
00:55:28,592 --> 00:55:30,492
You are... Wow, you are
just on fire tonight.
1669
00:55:30,494 --> 00:55:31,727
But I thought you had
the night off.
1670
00:55:31,729 --> 00:55:33,162
I do.
1671
00:55:33,164 --> 00:55:34,363
I was doing
some Christmas shopping,
1672
00:55:34,365 --> 00:55:36,298
and Bobby called from Ralphie's.
1673
00:55:36,300 --> 00:55:38,100
He left his
engineering kit somewhere.
1674
00:55:38,102 --> 00:55:39,335
Well, we can't have that.
1675
00:55:39,337 --> 00:55:41,804
Ah! [wincing] Ow, ow...
1676
00:55:41,806 --> 00:55:42,805
Ah, I'm so clumsy.
1677
00:55:42,807 --> 00:55:43,872
Did you
burn yourself?
1678
00:55:43,874 --> 00:55:46,275
Yeah, it's just the dangers
1679
00:55:46,277 --> 00:55:48,877
of working
in a kitchen, right?
1680
00:55:48,879 --> 00:55:51,313
[wincing]
1681
00:55:51,315 --> 00:55:52,881
Oh, that hurt.
1682
00:55:52,883 --> 00:55:54,583
More like working
in a kitchen
1683
00:55:54,585 --> 00:55:56,085
non-stop
with no sleep.
1684
00:56:01,792 --> 00:56:04,026
Did you want to...
get some air?
1685
00:56:04,028 --> 00:56:05,627
Yeah.
1686
00:56:05,629 --> 00:56:06,528
Yeah.
1687
00:56:06,530 --> 00:56:07,796
Some air
would be good.
1688
00:56:07,798 --> 00:56:08,931
Yeah. Yeah, cool.
1689
00:56:08,933 --> 00:56:11,667
It's, uh...
over here.
1690
00:56:14,004 --> 00:56:16,705
I really
needed this, Nick.
1691
00:56:16,707 --> 00:56:19,341
Yeah, I figured you needed
to clear your head,
1692
00:56:19,343 --> 00:56:20,876
or you might
poke your eye out
1693
00:56:20,878 --> 00:56:22,144
with one of those
pastry bags.
1694
00:56:22,146 --> 00:56:24,012
[laughs]
1695
00:56:24,014 --> 00:56:25,414
It is nice to just see
1696
00:56:25,416 --> 00:56:27,316
that the world is still
going on around me,
1697
00:56:27,318 --> 00:56:28,384
you know?
1698
00:56:28,386 --> 00:56:29,485
Oh, it has.
1699
00:56:29,487 --> 00:56:30,686
You know,
1700
00:56:30,688 --> 00:56:32,254
there's a lot of
new stuff's been going on
1701
00:56:32,256 --> 00:56:34,089
since you started
your gingerbread house.
1702
00:56:34,091 --> 00:56:35,958
Oh, really?
Do tell.
1703
00:56:35,960 --> 00:56:38,861
Well, the coffee shop
in the marketplace
1704
00:56:38,863 --> 00:56:41,463
has started offering half-off
on peppermint lattes.
1705
00:56:41,465 --> 00:56:42,631
Oh...
1706
00:56:42,633 --> 00:56:44,767
Santa's big parade
got brand-new costumes.
1707
00:56:44,769 --> 00:56:46,535
[laughing]
That parade,
1708
00:56:46,537 --> 00:56:47,636
I can't believe
they've been doing that
1709
00:56:47,638 --> 00:56:49,138
since we were kids.
1710
00:56:49,140 --> 00:56:53,075
It is kind of like
time just stands still.
1711
00:56:53,077 --> 00:56:54,877
It's kind of
comforting, you know?
1712
00:56:54,879 --> 00:56:55,944
Yeah.
1713
00:56:55,946 --> 00:56:58,213
You remember that?
1714
00:56:58,215 --> 00:57:01,150
The bench that I first
asked you out on?
1715
00:57:01,152 --> 00:57:02,251
[chuckles] Yeah.
1716
00:57:02,253 --> 00:57:03,819
Where it all began.
1717
00:57:03,821 --> 00:57:05,721
Is that
what you call it?
1718
00:57:05,723 --> 00:57:07,589
Well, do you have
a better name for it?
1719
00:57:07,591 --> 00:57:12,027
Uh, I dunno, maybe
"The bench of terror."
1720
00:57:12,029 --> 00:57:13,262
What?
1721
00:57:13,264 --> 00:57:14,930
What, I didn't know
you were going to say yes.
1722
00:57:14,932 --> 00:57:16,064
Oh, come on.
1723
00:57:16,066 --> 00:57:17,132
I asked if I could
borrow your lip balm
1724
00:57:17,134 --> 00:57:18,667
in Algebra.
1725
00:57:18,669 --> 00:57:19,301
I mean, that's
practically an invitation
1726
00:57:19,303 --> 00:57:20,602
to ask me out.
1727
00:57:20,604 --> 00:57:22,271
That's news to me.
1728
00:57:22,273 --> 00:57:23,405
Although,
you should know
1729
00:57:23,407 --> 00:57:24,740
that I kept
that lip balm
1730
00:57:24,742 --> 00:57:27,075
way past
its expiration date.
1731
00:57:27,077 --> 00:57:28,877
[laughs]
1732
00:57:30,681 --> 00:57:32,181
[sighs]
1733
00:57:32,183 --> 00:57:34,016
What?
1734
00:57:34,018 --> 00:57:36,418
I don't know, it's just
strange to think
1735
00:57:36,420 --> 00:57:39,321
that there was a time
when my biggest worry
1736
00:57:39,323 --> 00:57:41,757
was asking a girl
out on a date.
1737
00:57:41,759 --> 00:57:43,459
Yeah, but that's what
being a kid's all about.
1738
00:57:43,461 --> 00:57:45,327
You know, you're
supposed to have fun,
1739
00:57:45,329 --> 00:57:48,630
be carefree.
1740
00:57:48,632 --> 00:57:50,466
You went through
a lot, huh?
1741
00:57:50,468 --> 00:57:52,568
Yeah, but
I got through it.
1742
00:57:52,570 --> 00:57:53,735
You know, people do.
1743
00:57:53,737 --> 00:57:56,205
I just... had to put
that kid part of me
1744
00:57:56,207 --> 00:57:58,073
away early, you know?
1745
00:57:58,075 --> 00:58:01,143
Well, you know what
the good news is,
1746
00:58:01,145 --> 00:58:04,813
you can always get that back.
1747
00:58:11,689 --> 00:58:14,590
Really... easily.
[laughing]
1748
00:58:14,592 --> 00:58:16,124
Are you really
going there?
1749
00:58:16,126 --> 00:58:17,259
Oh, what do you mean?
1750
00:58:17,261 --> 00:58:18,961
I just went there
and came back.
1751
00:58:18,963 --> 00:58:21,029
What, are you gonna
play along,
1752
00:58:21,031 --> 00:58:22,831
are you gonna
make this a match?
1753
00:58:22,833 --> 00:58:23,732
You are toast.
1754
00:58:23,734 --> 00:58:24,533
Now it's on.
1755
00:58:24,535 --> 00:58:26,502
[laughing]
1756
00:58:26,504 --> 00:58:28,770
That was dead on.
1757
00:58:28,772 --> 00:58:29,738
[♪♪♪]
1758
00:58:29,740 --> 00:58:30,739
Whoa!
1759
00:58:30,741 --> 00:58:31,573
[laughing]
1760
00:58:31,575 --> 00:58:32,908
Ow! Ow...
1761
00:58:32,910 --> 00:58:34,176
Oh, I'm hurt, I'm hurt.
1762
00:58:34,178 --> 00:58:35,644
Oh, you're injured?
1763
00:58:35,646 --> 00:58:36,645
Yeah.
1764
00:58:36,647 --> 00:58:37,813
Are you injured?
Are you okay?
1765
00:58:37,815 --> 00:58:39,481
[♪♪♪]
1766
00:58:39,483 --> 00:58:44,186
♪ Come now, baby
make my Christmas bright... ♪
1767
00:58:50,027 --> 00:58:51,360
Hmm.
1768
00:58:51,362 --> 00:58:53,228
Bringing your work
home with you?
1769
00:58:53,230 --> 00:58:54,730
Yeah, I have
most of the baking done.
1770
00:58:54,732 --> 00:58:56,164
Now it's just
the embellishments.
1771
00:58:56,166 --> 00:58:57,599
I figured
1772
00:58:57,601 --> 00:58:58,800
I could just knock out
the clock tower this morning.
1773
00:58:58,802 --> 00:59:00,335
Not to pull a thread,
1774
00:59:00,337 --> 00:59:03,038
but why would Santa's Village
have a clock?
1775
00:59:03,040 --> 00:59:05,207
What? Why wouldn't it?
1776
00:59:05,209 --> 00:59:06,275
It's always Christmas time.
1777
00:59:06,277 --> 00:59:07,109
Huh?
1778
00:59:07,111 --> 00:59:08,644
It's a joke.
1779
00:59:08,646 --> 00:59:10,846
I'm trying
to loosen you up.
1780
00:59:10,848 --> 00:59:12,314
Yeah, Tina, I'm just...
1781
00:59:12,316 --> 00:59:13,949
I don't know,
I'm getting so stressed out
1782
00:59:13,951 --> 00:59:16,084
about this contest.
1783
00:59:16,086 --> 00:59:17,786
Well, it looks like
you're making progress.
1784
00:59:17,788 --> 00:59:19,187
Yeah, but anyone
can make progress.
1785
00:59:19,189 --> 00:59:20,722
I need to make progress
on something that's mindblowing.
1786
00:59:20,724 --> 00:59:22,891
That could become amazing.
1787
00:59:22,893 --> 00:59:24,693
"Become" amazing? You don't
think it looks amazing now?
1788
00:59:24,695 --> 00:59:26,228
'Cause it's almost finished.
1789
00:59:26,230 --> 00:59:28,196
Don't you think you're
being a little oversensitive?
1790
00:59:29,433 --> 00:59:30,966
Yeah. Probably.
1791
00:59:32,136 --> 00:59:34,036
Just, there's so much
riding on this.
1792
00:59:34,038 --> 00:59:36,572
I mean, winning this could mean
living the life of my dreams
1793
00:59:36,574 --> 00:59:39,074
versus ordering office supplies.
1794
00:59:39,076 --> 00:59:42,177
Kylie,
you have a gift,
1795
00:59:42,179 --> 00:59:45,280
and winning or losing
one contest
1796
00:59:45,282 --> 00:59:48,383
isn't gonna take that
away from you.
1797
00:59:48,385 --> 00:59:49,685
Thanks.
1798
00:59:54,224 --> 00:59:56,892
[Nick humming
"Joy to the World"]
1799
00:59:56,894 --> 00:59:58,427
Are you humming
a Christmas carol?
1800
00:59:58,429 --> 00:59:59,861
How long
have you known me?
1801
00:59:59,863 --> 01:00:01,129
Hmm, you can hum
all you want,
1802
01:00:01,131 --> 01:00:02,130
but don't be harmonizing.
1803
01:00:02,132 --> 01:00:03,298
Hey, can't I be
in a good mood?
1804
01:00:03,300 --> 01:00:04,099
[splashing]
Hey, hey, hey!
1805
01:00:04,101 --> 01:00:05,300
You can be in a good mood,
1806
01:00:05,302 --> 01:00:06,768
but don't spill
your latte all over me!
1807
01:00:06,770 --> 01:00:08,670
Sorry, I've been a
little distracted lately.
1808
01:00:08,672 --> 01:00:09,638
[wryly] Oh, have you?
1809
01:00:09,640 --> 01:00:11,273
I hadn't noticed.
1810
01:00:17,147 --> 01:00:19,281
Hey, man, take
a look at this.
1811
01:00:21,318 --> 01:00:22,718
Hey, isn't that
1812
01:00:22,720 --> 01:00:24,119
that lady that's
on Kylie's cookbooks?
1813
01:00:24,121 --> 01:00:25,354
Yeah.
1814
01:00:25,356 --> 01:00:28,390
[sighing in worry] Ah...
1815
01:00:28,392 --> 01:00:32,828
♪ 'Cause there's a chill
in the air outside... ♪
1816
01:00:32,830 --> 01:00:36,965
Now, this property
won't stay on the market long,
1817
01:00:36,967 --> 01:00:38,900
because, along with
an elf dormitory
1818
01:00:38,902 --> 01:00:41,703
and a state-of-the-art
coal cellar,
1819
01:00:41,705 --> 01:00:45,007
this gem also boasts
a working reindeer stable.
1820
01:00:45,009 --> 01:00:47,876
It's kind of a must-have
for any savvy Santa.
1821
01:00:50,848 --> 01:00:51,647
[sighs]
1822
01:00:51,649 --> 01:00:52,581
Hi, Dad.
1823
01:00:52,583 --> 01:00:53,515
Hey, buddy.
1824
01:00:54,685 --> 01:00:56,251
Ralphie's outside
1825
01:00:56,253 --> 01:00:57,486
putting up
the inflatable Santa,
1826
01:00:57,488 --> 01:00:59,454
not that you'd want
to help with that.
1827
01:00:59,456 --> 01:01:00,856
I do!
1828
01:01:04,428 --> 01:01:05,560
Okay, don't freak out...
1829
01:01:05,562 --> 01:01:07,896
Ooh, not your best opener.
1830
01:01:07,898 --> 01:01:11,466
It's that German lady--
Eena, Oona.
1831
01:01:11,468 --> 01:01:12,334
Ina Bruckner?
1832
01:01:12,336 --> 01:01:13,669
She's entering the contest.
1833
01:01:13,671 --> 01:01:14,569
What?
1834
01:01:15,739 --> 01:01:16,972
How?
1835
01:01:16,974 --> 01:01:18,940
She doesn't even
live in this country!
1836
01:01:18,942 --> 01:01:21,309
Hey, I know it's big news.
Don't panic--
1837
01:01:21,311 --> 01:01:22,244
Don't panic?
1838
01:01:22,246 --> 01:01:23,345
Come on,
you got this!
1839
01:01:23,347 --> 01:01:24,479
It's just
one contestant.
1840
01:01:24,481 --> 01:01:26,381
She's entering last minute.
1841
01:01:26,383 --> 01:01:27,816
She'll probably have jet-lag.
1842
01:01:27,818 --> 01:01:29,151
I don't think you understand.
1843
01:01:29,153 --> 01:01:31,520
She's the godmother
of gingerbread!
1844
01:01:31,522 --> 01:01:33,321
She's written
like six cookbooks,
1845
01:01:33,323 --> 01:01:34,990
She's got three TV shows,
1846
01:01:34,992 --> 01:01:37,092
she's got this entire brand
behind her.
1847
01:01:37,094 --> 01:01:39,594
And you've got all these people
who care about you
1848
01:01:39,596 --> 01:01:40,495
behind you.
1849
01:01:40,497 --> 01:01:41,697
I do?
1850
01:01:41,699 --> 01:01:43,131
Heck, yeah!
1851
01:01:43,133 --> 01:01:45,367
We'd better have one of our own
in the winners' circle.
1852
01:01:46,837 --> 01:01:48,270
Look, I...
1853
01:01:48,272 --> 01:01:49,771
I would love
to have your confidence,
1854
01:01:49,773 --> 01:01:53,408
but I have no idea
if can win this competition,
1855
01:01:53,410 --> 01:01:55,110
and other than Ina,
1856
01:01:55,112 --> 01:01:56,578
I don't even know
who I'm competing against
1857
01:01:56,580 --> 01:01:59,247
until the press conference
tomorrow.
1858
01:01:59,249 --> 01:02:02,951
If you spend too much time
thinking about the future,
1859
01:02:02,953 --> 01:02:06,288
the present will slip
through your fingers.
1860
01:02:06,290 --> 01:02:08,824
Now, who was it
that told me that?
1861
01:02:08,826 --> 01:02:10,859
[chuckling]
1862
01:02:10,861 --> 01:02:11,927
Chin up.
1863
01:02:11,929 --> 01:02:13,595
We'll worry about
the contestants
1864
01:02:13,597 --> 01:02:15,197
when we know
who they are.
1865
01:02:15,199 --> 01:02:16,431
"We"?
1866
01:02:17,801 --> 01:02:19,501
Are you going with me?
1867
01:02:19,503 --> 01:02:20,302
Yeah.
1868
01:02:20,304 --> 01:02:22,704
In case
you haven't noticed,
1869
01:02:22,706 --> 01:02:26,174
I'm a little invested
in this thing.
1870
01:02:31,999 --> 01:02:33,198
[contest judge]: On behalf
1871
01:02:33,200 --> 01:02:34,733
of the Georgia
Culinary Association,
1872
01:02:34,735 --> 01:02:36,568
we would like to welcome you
1873
01:02:36,570 --> 01:02:40,071
to the 25th American
Gingerbread Competition!
1874
01:02:40,073 --> 01:02:44,042
[applause]
1875
01:02:47,114 --> 01:02:50,649
Now, we have some new rules
this year.
1876
01:02:50,651 --> 01:02:52,517
Contestants are now allowed
1877
01:02:52,519 --> 01:02:55,020
a double-A
battery-powered device
1878
01:02:55,022 --> 01:02:57,522
within their submission,
1879
01:02:57,524 --> 01:03:00,091
so long as the remaining
structure of the house
1880
01:03:00,093 --> 01:03:01,960
is entirely edible.
1881
01:03:01,962 --> 01:03:03,094
See?
1882
01:03:03,096 --> 01:03:04,963
You put some lights
in Santa's workshop,
1883
01:03:04,965 --> 01:03:06,231
and pow.
1884
01:03:06,233 --> 01:03:07,599
[judge]: And now,
1885
01:03:07,601 --> 01:03:11,236
the announcement
of our semi-finalists.
1886
01:03:11,238 --> 01:03:13,972
First, we have Jim Olsen!
1887
01:03:13,974 --> 01:03:15,307
[applause and cheers]
1888
01:03:15,309 --> 01:03:19,177
Jim Olsen is a sports bar owner
from Milwaukee,
1889
01:03:19,179 --> 01:03:21,746
and he is sponsored
by SK Footwear.
1890
01:03:21,748 --> 01:03:23,448
[applause]
1891
01:03:23,450 --> 01:03:25,183
Alex was right.
1892
01:03:25,185 --> 01:03:26,051
People are
sponsoring up.
1893
01:03:26,053 --> 01:03:28,220
No, one person
is sponsoring up.
1894
01:03:28,222 --> 01:03:29,554
[judge]: We have
last year's winner,
1895
01:03:29,556 --> 01:03:31,022
Jill Goyette.
1896
01:03:31,024 --> 01:03:32,224
There she is!
1897
01:03:32,226 --> 01:03:33,592
[applause and cheers]
1898
01:03:33,594 --> 01:03:36,495
She is a pastry chef
from Montreal,
1899
01:03:36,497 --> 01:03:39,397
and she is representing herself.
1900
01:03:39,399 --> 01:03:41,700
And we are also very proud
1901
01:03:41,702 --> 01:03:43,468
to present a former pastry chef
1902
01:03:43,470 --> 01:03:45,804
from right here
in Helen, Georgia,
1903
01:03:45,806 --> 01:03:47,138
Kylie Watson!
1904
01:03:47,140 --> 01:03:48,373
Give it up, everybody.
1905
01:03:48,375 --> 01:03:51,243
[applause and cheers]
1906
01:03:54,047 --> 01:03:55,447
[shutter clicking]
1907
01:03:55,449 --> 01:03:57,215
Wow, this is
really happening.
1908
01:03:57,217 --> 01:03:58,416
Yup.
1909
01:03:58,418 --> 01:04:00,652
And you're gonna
take home the grand prize.
1910
01:04:00,654 --> 01:04:01,920
$25,000.
1911
01:04:01,922 --> 01:04:03,555
[judge]: We also have
1912
01:04:03,557 --> 01:04:05,524
a very special contestant
joining us this year,
1913
01:04:05,526 --> 01:04:07,692
all the way from Europe,
1914
01:04:07,694 --> 01:04:09,995
won't you please
put your hands together
1915
01:04:09,997 --> 01:04:12,063
and give a big
round of applause
1916
01:04:12,065 --> 01:04:14,633
for the godmother
of gingerbread herself,
1917
01:04:14,635 --> 01:04:16,401
Ina Bruckner!
1918
01:04:16,403 --> 01:04:17,936
[thunderous applause]
Wow...
1919
01:04:17,938 --> 01:04:21,940
[applause and cheering]
1920
01:04:24,177 --> 01:04:27,612
[camera shutters snapping]
1921
01:04:27,614 --> 01:04:29,581
O-kay... now can I worry?
1922
01:04:29,583 --> 01:04:32,217
Being the hometown
favorite goes a long way.
1923
01:04:32,219 --> 01:04:33,718
[Ina Bruckner]:
Thank you all for having me.
1924
01:04:33,720 --> 01:04:36,488
While I am not from here,
1925
01:04:36,490 --> 01:04:39,491
I know how important
this contest is to Helen,
1926
01:04:39,493 --> 01:04:42,060
so instead of working
independently,
1927
01:04:42,062 --> 01:04:45,196
I've teamed up with
a local business as my sponsor.
1928
01:04:46,333 --> 01:04:47,832
I am entering
1929
01:04:47,834 --> 01:04:50,602
as Team Hawkey Homes!
1930
01:04:50,604 --> 01:04:52,971
[applause and cheers]
1931
01:04:59,746 --> 01:05:01,413
[gasps in disbelief]
1932
01:05:01,415 --> 01:05:03,548
Okay, now you can worry.
1933
01:05:10,157 --> 01:05:11,623
I've heard of guys
doing crazy things
1934
01:05:11,625 --> 01:05:12,657
to get back
at their exes,
1935
01:05:12,659 --> 01:05:14,192
but this
takes the cake.
1936
01:05:14,194 --> 01:05:17,195
Sponsoring the grandmother
of gingerbread?
1937
01:05:17,197 --> 01:05:18,697
The "godmother."
1938
01:05:18,699 --> 01:05:20,498
But you know what,
I like "grandmother" better.
1939
01:05:20,500 --> 01:05:22,467
Is that edible stained glass?
1940
01:05:22,469 --> 01:05:23,401
Yeah, you know,
if there's one thing
1941
01:05:23,403 --> 01:05:24,836
I learned from
this press conference,
1942
01:05:24,838 --> 01:05:26,271
it's that I've got to up my game
if I want to win.
1943
01:05:26,273 --> 01:05:27,739
And I have to win.
1944
01:05:27,741 --> 01:05:29,274
Look, if you put all
of your eggs in one basket--
1945
01:05:29,276 --> 01:05:31,509
Yeah, but Tina,
what other basket do I have?
1946
01:05:31,511 --> 01:05:33,445
I mean,
I've spent the last five days
1947
01:05:33,447 --> 01:05:35,280
living the most wonderful dream,
1948
01:05:35,282 --> 01:05:37,015
and I-I'm terrified
that I'm gonna wake up,
1949
01:05:37,017 --> 01:05:40,185
and it's all gonna go back
to the way things were.
1950
01:05:40,187 --> 01:05:41,953
Do you really think
you feel like this
1951
01:05:41,955 --> 01:05:44,889
just because of a contest?
1952
01:05:46,793 --> 01:05:49,260
You're right.
1953
01:05:49,262 --> 01:05:51,196
I just never thought that...
1954
01:05:51,198 --> 01:05:55,300
hanging out with Nick
would bring up all these...
1955
01:05:55,302 --> 01:05:58,103
these feelings
that I tried to bury.
1956
01:05:59,873 --> 01:06:02,040
I have to tell him, don't I?
1957
01:06:02,042 --> 01:06:03,008
Yeah.
1958
01:06:04,978 --> 01:06:06,411
Um, don't tell
him in a text.
1959
01:06:06,413 --> 01:06:07,912
I'm not,
1960
01:06:07,914 --> 01:06:10,882
I'm just asking if he has time
to talk tonight.
1961
01:06:12,185 --> 01:06:13,752
Yeah.
1962
01:06:19,593 --> 01:06:21,159
Kylie...
1963
01:06:21,161 --> 01:06:23,361
I have two pieces
of good news.
1964
01:06:23,363 --> 01:06:25,764
First of all, Bobby's
teacher e-mailed me.
1965
01:06:25,766 --> 01:06:26,831
The cupcakes
were such a hit,
1966
01:06:26,833 --> 01:06:28,066
she wants him to come in
1967
01:06:28,068 --> 01:06:29,367
and do a demo
for Valentines day.
1968
01:06:29,369 --> 01:06:32,370
That's great!
What's the other news?
1969
01:06:32,372 --> 01:06:33,805
Just a little something
to say thank you.
1970
01:06:33,807 --> 01:06:35,974
Aw...
1971
01:06:37,611 --> 01:06:38,843
It's... tickets
1972
01:06:38,845 --> 01:06:40,912
to the competition.
1973
01:06:40,914 --> 01:06:42,914
My Christmas bonus
came early.
1974
01:06:44,384 --> 01:06:46,551
But there's, like,
ten of them here.
1975
01:06:46,553 --> 01:06:49,387
Yeah, I got one for me,
for Bobby, for Ralphie,
1976
01:06:49,389 --> 01:06:50,522
the kitchen staff...
1977
01:06:50,524 --> 01:06:51,990
Nick, that's really sweet,
1978
01:06:51,992 --> 01:06:53,258
but I...
1979
01:06:53,260 --> 01:06:54,592
I don't know if I want
all those people there.
1980
01:06:54,594 --> 01:06:55,927
What?
1981
01:06:55,929 --> 01:06:58,163
Why not?
1982
01:06:58,165 --> 01:06:59,731
I just don't want to drag
everybody out there
1983
01:06:59,733 --> 01:07:01,633
to watch me lose.
1984
01:07:01,635 --> 01:07:03,201
I'm just feeling overwhelmed.
1985
01:07:03,203 --> 01:07:04,936
Can we just dial back
the pressure a little, please?
1986
01:07:04,938 --> 01:07:06,438
Yeah, yeah.
1987
01:07:06,440 --> 01:07:08,506
Um, I'll... tell
the kitchen staff not to come,
1988
01:07:08,508 --> 01:07:11,209
but honestly, I really think
you could...
1989
01:07:11,211 --> 01:07:12,477
Whoa!
1990
01:07:12,479 --> 01:07:13,845
What happened
to Santa's Village?
1991
01:07:13,847 --> 01:07:16,147
Oh, my nieces thought
it was delicious, but...
1992
01:07:16,149 --> 01:07:17,515
I don't know, Nick,
1993
01:07:17,517 --> 01:07:18,750
I just wasn't feeling like
it was enough,
1994
01:07:18,752 --> 01:07:20,385
and with the opponent
that I'm up against,
1995
01:07:20,387 --> 01:07:21,786
I just need that "wow" factor.
1996
01:07:21,788 --> 01:07:23,822
What do you think about this?
1997
01:07:23,824 --> 01:07:26,624
I think it's....
1998
01:07:26,626 --> 01:07:28,593
a perfect imitation
1999
01:07:28,595 --> 01:07:30,295
of someone else's work.
2000
01:07:30,297 --> 01:07:32,430
[sighs]
2001
01:07:32,432 --> 01:07:33,798
You don't understand.
2002
01:07:33,800 --> 01:07:35,500
I mean, Ina's my competitor.
2003
01:07:35,502 --> 01:07:38,737
I-I have to... I have to
get into her shoes,
2004
01:07:38,739 --> 01:07:40,004
I have to think,
"What would Ina do?"
2005
01:07:40,006 --> 01:07:41,606
Really?
2006
01:07:41,608 --> 01:07:43,708
Well, I'm more interested in
"What would Kylie Watson do?"
2007
01:07:43,710 --> 01:07:45,110
And that's
a nice thought,
2008
01:07:45,112 --> 01:07:47,979
but you don't understand
the pressure I'm under.
2009
01:07:47,981 --> 01:07:50,281
Kylie...
2010
01:07:50,283 --> 01:07:52,951
I've known you your entire life.
2011
01:07:52,953 --> 01:07:54,719
I get you.
2012
01:07:54,721 --> 01:07:56,187
[sighs]
2013
01:07:56,189 --> 01:07:57,822
I get that you can
make Christmas
2014
01:07:57,824 --> 01:07:59,357
out of a pool
of melted frosting.
2015
01:08:00,594 --> 01:08:02,994
I get that you can make
people feel something
2016
01:08:02,996 --> 01:08:04,262
with what you make.
2017
01:08:04,264 --> 01:08:05,730
You just need
to trust your talent.
2018
01:08:05,732 --> 01:08:07,232
What you don't get is
2019
01:08:07,234 --> 01:08:08,633
my entry has to be up at the Inn
by tomorrow morning.
2020
01:08:08,635 --> 01:08:10,869
I mean, everything
is at stake here.
2021
01:08:10,871 --> 01:08:12,403
You're right.
2022
01:08:12,405 --> 01:08:14,305
I don't get it.
2023
01:08:14,307 --> 01:08:16,241
You sent me a text?
2024
01:08:16,243 --> 01:08:18,643
You wanted to talk to me
about something?
2025
01:08:18,645 --> 01:08:19,744
I...
2026
01:08:21,014 --> 01:08:23,081
I can't.
2027
01:08:23,083 --> 01:08:24,082
Don't worry about it.
2028
01:08:28,855 --> 01:08:31,055
What did I say?
2029
01:08:31,057 --> 01:08:33,158
Why don't we talk about it
in my office?
2030
01:08:40,033 --> 01:08:41,666
Why do I feel
like I'm a kid
2031
01:08:41,668 --> 01:08:43,601
who's been called into
the principal's office?
2032
01:08:43,603 --> 01:08:46,838
That's because you are.
2033
01:08:46,840 --> 01:08:49,073
Listen, um,
2034
01:08:49,075 --> 01:08:51,142
before your dad died,
2035
01:08:51,144 --> 01:08:53,912
He asked me
to look after you.
2036
01:08:53,914 --> 01:08:55,380
Well, I don't need
looking after.
2037
01:08:55,382 --> 01:08:56,581
I'm a grown man, man.
2038
01:08:56,583 --> 01:08:57,615
I got work to do.
2039
01:08:57,617 --> 01:08:58,616
Okay, well, just..
2040
01:08:58,618 --> 01:09:00,952
just answer me
one question.
2041
01:09:00,954 --> 01:09:03,421
Make it a fast one.
2042
01:09:03,423 --> 01:09:04,823
Why are you giving Kylie
such a hard time
2043
01:09:04,825 --> 01:09:06,324
about the contest?
2044
01:09:07,928 --> 01:09:10,261
I want her to trust her talent.
2045
01:09:12,098 --> 01:09:13,665
I don't want this
to end badly for her.
2046
01:09:13,667 --> 01:09:14,666
Okay.
2047
01:09:14,668 --> 01:09:15,733
Well, how about
you clarify something--
2048
01:09:15,735 --> 01:09:16,701
That's two questions.
2049
01:09:16,703 --> 01:09:18,536
All right...
2050
01:09:18,538 --> 01:09:19,871
I think you're anxious.
2051
01:09:19,873 --> 01:09:21,406
I think you're scared
2052
01:09:21,408 --> 01:09:22,941
that once
the contest is over,
2053
01:09:22,943 --> 01:09:24,542
you won't see Kylie again.
2054
01:09:24,544 --> 01:09:25,376
Aw, come on, man--
2055
01:09:25,378 --> 01:09:27,378
No, no, you come on.
2056
01:09:27,380 --> 01:09:28,847
Man, you're
crazy about her!
2057
01:09:28,849 --> 01:09:33,184
I can see it in your face
every time you say her name.
2058
01:09:33,186 --> 01:09:35,253
You want me to take a poll
of the kitchen staff?
2059
01:09:38,024 --> 01:09:39,324
What are you
waiting for?
2060
01:09:39,326 --> 01:09:40,391
Tell her.
2061
01:09:44,397 --> 01:09:47,999
I've wanted to, like,
a hundred times.
2062
01:09:49,569 --> 01:09:51,502
I just, I don't want
to be that guy.
2063
01:09:51,504 --> 01:09:52,770
What guy?
2064
01:09:52,772 --> 01:09:55,106
That guy who thinks
2065
01:09:55,108 --> 01:09:57,775
"This time
it's gonna be different."
2066
01:09:57,777 --> 01:09:59,878
Are you kidding me?
2067
01:09:59,880 --> 01:10:01,479
If people didn't think
2068
01:10:01,481 --> 01:10:02,714
"This time
it's gonna be different,"
2069
01:10:02,716 --> 01:10:04,315
they would never
go on a date.
2070
01:10:04,317 --> 01:10:06,684
You can call my wife
and ask her.
2071
01:10:06,686 --> 01:10:08,853
Our whole marriage
is based upon those words.
2072
01:10:08,855 --> 01:10:10,622
Those words should be engraved
2073
01:10:10,624 --> 01:10:12,523
in schools
and churches.
2074
01:10:12,525 --> 01:10:13,658
Why?
2075
01:10:13,660 --> 01:10:15,560
So we can get people's hopes up?
2076
01:10:15,562 --> 01:10:16,928
[chuckles]
2077
01:10:16,930 --> 01:10:19,797
Do you want to live a life
without hope?
2078
01:10:21,134 --> 01:10:22,333
Yeah.
2079
01:10:22,335 --> 01:10:23,968
Yeah, man.
2080
01:10:27,140 --> 01:10:29,874
[cell phone rings]
2081
01:10:29,876 --> 01:10:31,342
Hi, it's Nick.
2082
01:10:31,344 --> 01:10:32,677
Leave a message.
2083
01:10:32,679 --> 01:10:35,280
[voicemail beeps]
2084
01:10:35,282 --> 01:10:37,515
Nick...
2085
01:10:37,517 --> 01:10:39,017
listen, I'm up at the Inn,
2086
01:10:39,019 --> 01:10:41,786
and I've been thinking
about this contest,
2087
01:10:41,788 --> 01:10:44,355
and how crazy
it's getting, and...
2088
01:10:44,357 --> 01:10:48,459
I just have to face the facts.
2089
01:10:48,461 --> 01:10:49,794
I think I was so excited
2090
01:10:49,796 --> 01:10:51,529
to be spending time
with you again,
2091
01:10:51,531 --> 01:10:56,167
that I actually convinced myself
that I could win,
2092
01:10:56,169 --> 01:10:58,603
and...
2093
01:10:58,605 --> 01:11:00,271
it's nothing you did,
2094
01:11:00,273 --> 01:11:02,840
it-it's just me, but...
2095
01:11:02,842 --> 01:11:06,711
I think we both know
it wasn't meant to be.
2096
01:11:08,214 --> 01:11:09,747
[sighs sadly]
2097
01:11:12,986 --> 01:11:14,252
[voicemail alert chimes]
2098
01:11:14,254 --> 01:11:15,553
[beep]
2099
01:11:15,555 --> 01:11:16,788
Nick, listen, I'm up at the Inn,
2100
01:11:16,790 --> 01:11:18,756
and I've been thinking about this contest,
2101
01:11:18,758 --> 01:11:20,391
and how crazy it's getting,
2102
01:11:20,393 --> 01:11:21,292
and I just have to face the facts.
2103
01:11:21,294 --> 01:11:22,060
I think I was so excited--
2104
01:11:22,062 --> 01:11:23,261
[clicks phone off]
2105
01:11:23,263 --> 01:11:25,964
[distant voices murmuring]
2106
01:11:25,966 --> 01:11:27,765
...a little
to the right.
2107
01:11:35,675 --> 01:11:38,142
[Alex]: A little
to the left...
2108
01:11:38,144 --> 01:11:40,044
A little to the right.
2109
01:11:43,283 --> 01:11:45,283
[Ina]: Alex, you
are over-doing it.
2110
01:11:45,285 --> 01:11:47,852
[Alex]: It has
to be perfect.
2111
01:11:47,854 --> 01:11:49,854
[Ina]: You must
trust me, Alex.
2112
01:11:49,856 --> 01:11:52,056
I assure you,
she will love it.
2113
01:11:53,526 --> 01:11:54,525
Who will love it?
2114
01:11:55,695 --> 01:11:56,928
Kylie...
2115
01:11:56,930 --> 01:11:58,196
What are you doing here?
2116
01:11:58,198 --> 01:11:59,097
What are you
doing here?
2117
01:11:59,099 --> 01:12:00,631
Stay away.
2118
01:12:00,633 --> 01:12:02,567
You can't look
inside this booth, please.
2119
01:12:02,569 --> 01:12:05,903
You guys don't have
to be so secretive.
2120
01:12:05,905 --> 01:12:08,339
I'm withdrawing
from the competition.
2121
01:12:11,177 --> 01:12:12,710
But you must come tomorrow.
2122
01:12:12,712 --> 01:12:15,113
Yeah, you'll
ruin everything.
2123
01:12:15,115 --> 01:12:17,181
What? I-I thought
you'd be happy.
2124
01:12:17,183 --> 01:12:20,918
I mean, you have an even better
chance of winning now.
2125
01:12:20,920 --> 01:12:22,887
You think I need you
to withdraw
2126
01:12:22,889 --> 01:12:24,222
in order to win?
2127
01:12:24,224 --> 01:12:25,857
No, I'm sorry,
that came out wrong.
2128
01:12:25,859 --> 01:12:27,492
I...
2129
01:12:27,494 --> 01:12:28,993
Alex, what is going on here?
2130
01:12:32,132 --> 01:12:36,367
Ina, I need
a minute with Kylie?
2131
01:12:36,369 --> 01:12:38,436
Um... alone?
2132
01:12:45,178 --> 01:12:47,945
Alex, will you please tell me
what's going on?
2133
01:12:49,149 --> 01:12:51,049
It's probably better
if I show you.
2134
01:12:56,823 --> 01:12:58,456
[sighing in awe]:
Wow...
2135
01:12:58,458 --> 01:12:59,590
I gotta hand it to you,
2136
01:12:59,592 --> 01:13:00,725
you have, uh,
2137
01:13:00,727 --> 01:13:02,627
you have hitched
your cart to a winner.
2138
01:13:02,629 --> 01:13:04,162
[chuckles]
2139
01:13:04,164 --> 01:13:05,363
Look inside.
2140
01:13:13,640 --> 01:13:14,839
[gasps]
2141
01:13:14,841 --> 01:13:17,208
Oh, my gosh,
that is amazing.
2142
01:13:18,411 --> 01:13:20,344
That's so beautiful, but...
2143
01:13:20,346 --> 01:13:23,347
I don't understand.
It's not edible.
2144
01:13:23,349 --> 01:13:26,017
You're gonna blow
your chances at...
2145
01:13:29,089 --> 01:13:30,621
[sighs]
2146
01:13:30,623 --> 01:13:32,890
I didn't enter this contest
to win a trophy.
2147
01:13:40,066 --> 01:13:44,035
I entered to win you.
2148
01:13:49,909 --> 01:13:52,810
Kylie,
2149
01:13:52,812 --> 01:13:55,613
I want you on my team,
2150
01:13:55,615 --> 01:13:56,948
for life.
2151
01:13:59,986 --> 01:14:00,785
What?
2152
01:14:00,787 --> 01:14:01,719
What's wrong?
2153
01:14:01,721 --> 01:14:02,487
[sighs]
2154
01:14:02,489 --> 01:14:04,422
That word.
2155
01:14:06,493 --> 01:14:08,025
[door closes,
footsteps approach]
2156
01:14:08,027 --> 01:14:09,127
I--
2157
01:14:15,368 --> 01:14:16,767
Nick, wait!
2158
01:14:18,238 --> 01:14:22,874
Something tells me
it's probably not a "yes."
2159
01:14:22,876 --> 01:14:24,442
Alex, this is so impressive,
2160
01:14:24,444 --> 01:14:26,777
but I really hope
you can understand.
2161
01:14:27,881 --> 01:14:29,814
I'm so sorry.
2162
01:14:34,053 --> 01:14:35,753
Nick?
2163
01:14:41,528 --> 01:14:42,827
Nick!
2164
01:14:42,829 --> 01:14:45,596
Nick, wait!
2165
01:14:50,136 --> 01:14:53,938
Nick, please talk to me.
2166
01:14:53,940 --> 01:14:55,640
I don't need
to talk, Kylie.
2167
01:14:55,642 --> 01:14:57,074
I have eyes.
2168
01:14:57,076 --> 01:14:57,642
I had no idea
he was going to do that.
2169
01:14:57,644 --> 01:14:59,010
I-I didn't--
2170
01:14:59,012 --> 01:14:59,944
You didn't exactly
look like a woman
2171
01:14:59,946 --> 01:15:00,978
who was politely declining.
2172
01:15:00,980 --> 01:15:02,246
But I did.
2173
01:15:02,248 --> 01:15:04,315
I did, I told him "no"
the second you left.
2174
01:15:04,317 --> 01:15:06,584
Well, maybe you should
go back in and say "yes."
2175
01:15:06,586 --> 01:15:08,186
Why would I do that, Nick?
2176
01:15:08,188 --> 01:15:09,387
I...
2177
01:15:09,389 --> 01:15:10,955
Nick, I don't want
to be with him.
2178
01:15:12,926 --> 01:15:14,192
It was just
2179
01:15:14,194 --> 01:15:15,359
the wrong place,
wrong time.
2180
01:15:15,361 --> 01:15:18,462
Yeah, well, that's how
it always is with us.
2181
01:15:18,464 --> 01:15:20,731
Wrong place, wrong time,
2182
01:15:20,733 --> 01:15:23,801
wrong you, wrong me.
2183
01:15:27,173 --> 01:15:32,443
The reason it ended then
is the reason it's ending now.
2184
01:15:32,445 --> 01:15:34,011
It just wasn't meant to be.
2185
01:15:50,597 --> 01:15:51,963
Nick?
2186
01:15:51,965 --> 01:15:53,831
Nick!
2187
01:15:53,833 --> 01:15:57,168
Okay, so he's not here.
2188
01:15:57,170 --> 01:15:58,402
It doesn't mean anything.
2189
01:15:58,404 --> 01:16:00,805
People do sleep.
2190
01:16:00,807 --> 01:16:02,173
No, Tina,
it does mean something.
2191
01:16:02,175 --> 01:16:04,041
He won't pick up the phone.
2192
01:16:04,043 --> 01:16:05,743
He won't return my texts.
2193
01:16:05,745 --> 01:16:07,445
Okay, in the grand
scheme of things,
2194
01:16:07,447 --> 01:16:08,646
a man going bonkers
2195
01:16:08,648 --> 01:16:10,648
at the sight
of another man proposing
2196
01:16:10,650 --> 01:16:12,016
might be a good thing?
2197
01:16:12,018 --> 01:16:13,317
I don't care
2198
01:16:13,319 --> 01:16:14,252
about the grand scheme
of things, Tina.
2199
01:16:14,254 --> 01:16:17,455
I...
2200
01:16:17,457 --> 01:16:19,223
I want Nick.
2201
01:16:19,225 --> 01:16:21,592
Now, and-and...
2202
01:16:21,594 --> 01:16:22,994
forever.
2203
01:16:22,996 --> 01:16:24,795
I don't think I ever stopped
wanting him in my life.
2204
01:16:24,797 --> 01:16:26,631
So tell Nick that.
2205
01:16:26,633 --> 01:16:28,165
But I told him
I don't want Alex.
2206
01:16:28,167 --> 01:16:30,034
Hon, that's not
the same thing.
2207
01:16:30,036 --> 01:16:33,437
You need to tell him
how you feel about him.
2208
01:16:33,439 --> 01:16:37,241
Tina, he said
it wasn't meant to be.
2209
01:16:37,243 --> 01:16:39,844
Do you really think if he knew,
it would change things?
2210
01:16:39,846 --> 01:16:42,179
[Tina and Ralphie]: Yes.
2211
01:16:42,181 --> 01:16:43,314
Ralphie!
2212
01:16:43,316 --> 01:16:44,315
Don't "Ralphie" me.
2213
01:16:44,317 --> 01:16:45,449
This is my kitchen.
2214
01:16:45,451 --> 01:16:46,417
Occasionally, I'm in it.
2215
01:16:46,419 --> 01:16:47,451
Did you just hear--
2216
01:16:47,453 --> 01:16:49,320
Everything.
Mm-hmm.
2217
01:16:49,322 --> 01:16:51,188
Was I eavesdropping?
2218
01:16:51,190 --> 01:16:52,323
Perhaps.
2219
01:16:52,325 --> 01:16:53,491
But...
2220
01:16:53,493 --> 01:16:55,426
I have a vested interest
in what goes on
2221
01:16:55,428 --> 01:16:58,062
between you
and that knucklehead.
2222
01:16:58,064 --> 01:16:58,929
A.K.A., I care.
2223
01:16:58,931 --> 01:17:01,365
And as a person who cares,
2224
01:17:01,367 --> 01:17:04,635
I happen to agree
with your, uh...
2225
01:17:04,637 --> 01:17:05,836
Oh, sister.
2226
01:17:05,838 --> 01:17:06,871
Sister.
Hey, what's up--
2227
01:17:06,873 --> 01:17:09,040
Who, along with myself,
2228
01:17:09,042 --> 01:17:10,441
seems to have
2229
01:17:10,443 --> 01:17:12,043
a little bit more knowledge
of human nature than you.
2230
01:17:12,045 --> 01:17:14,378
And we...
happen to think
2231
01:17:14,380 --> 01:17:17,081
that with
a little honesty,
2232
01:17:17,083 --> 01:17:19,183
you two could
work things out.
2233
01:17:19,185 --> 01:17:21,052
Yeah, but he's not
listening to words.
2234
01:17:22,588 --> 01:17:25,723
He won't listen to words...
2235
01:17:25,725 --> 01:17:27,658
So I can't...
2236
01:17:27,660 --> 01:17:29,694
If he won't listen to words,
I can't tell him in words.
2237
01:17:31,931 --> 01:17:34,365
Okay, so she's gone
off the deep end,
2238
01:17:34,367 --> 01:17:36,067
and as a relative,
I feel this falls on you.
2239
01:17:36,069 --> 01:17:36,767
What?
No...
2240
01:17:36,769 --> 01:17:38,569
No, I'm not crazy,
2241
01:17:38,571 --> 01:17:41,539
but I have an idea.
2242
01:17:41,541 --> 01:17:43,107
Ky, whatcha doing?
2243
01:17:43,109 --> 01:17:45,376
I know what my contest entry
should be.
2244
01:17:45,378 --> 01:17:46,777
You know, Nick's been saying
2245
01:17:46,779 --> 01:17:48,245
that I've been
focusing on technique,
2246
01:17:48,247 --> 01:17:49,046
and he's right,
2247
01:17:49,048 --> 01:17:50,414
I've been focusing on technique,
2248
01:17:50,416 --> 01:17:52,249
but what I really need to do
is just...
2249
01:17:52,251 --> 01:17:54,418
make something that makes
people feel something!
2250
01:17:55,788 --> 01:17:57,188
Okay, but you do realize
2251
01:17:57,190 --> 01:17:58,456
that they're
judging this contest
2252
01:17:58,458 --> 01:18:00,624
in, like,
what, 12 hours?
2253
01:18:00,626 --> 01:18:02,460
Yes, which gives me 12 hours
to make my entry.
2254
01:18:04,764 --> 01:18:05,963
You guys, go.
2255
01:18:05,965 --> 01:18:07,331
Don't worry about me.
I'll be fine.
2256
01:18:07,333 --> 01:18:09,033
Know what,
sometimes life comes down
2257
01:18:09,035 --> 01:18:10,334
to a girl and her oven.
2258
01:18:11,571 --> 01:18:13,137
Ralphie,
if you could, just...
2259
01:18:13,139 --> 01:18:14,638
could you please make sure
2260
01:18:14,640 --> 01:18:17,241
that Nick and Bobby
come with you tomorrow?
2261
01:18:17,243 --> 01:18:18,175
I'll do my best.
2262
01:18:18,177 --> 01:18:19,877
But, uh--
2263
01:18:19,879 --> 01:18:23,047
I have to tell him how I feel
the best way I know how.
2264
01:18:23,049 --> 01:18:25,516
With gingerbread.
2265
01:18:25,518 --> 01:18:28,686
The Helen-based contest
is in its 25th year,
2266
01:18:28,688 --> 01:18:30,054
and the excitement is building
2267
01:18:30,056 --> 01:18:31,288
as the four semifinalists
2268
01:18:31,290 --> 01:18:34,392
are about to get
their final score.
2269
01:18:34,394 --> 01:18:36,026
Now, so far,
2270
01:18:36,028 --> 01:18:39,096
world-renowned pastry chef
Ina Bruckner's jewelry store
2271
01:18:39,098 --> 01:18:40,865
is the day's standout.
2272
01:18:40,867 --> 01:18:43,868
However, local favorite Kylie Watson
2273
01:18:43,870 --> 01:18:46,237
has still not revealed her entry.
2274
01:18:46,239 --> 01:18:48,239
Now, tension is mounting
2275
01:18:48,241 --> 01:18:51,075
with mere minutes until
the contest deadline.
2276
01:18:51,077 --> 01:18:52,410
She'll be disqualified
2277
01:18:52,412 --> 01:18:54,211
if she misses
the judges' ceremony
2278
01:18:54,213 --> 01:18:56,547
at exactly 11:00 a.m.
2279
01:18:56,549 --> 01:18:59,917
Time is running out
for the Helen native.
2280
01:18:59,919 --> 01:19:01,018
[judge]: Contestants!
2281
01:19:01,020 --> 01:19:02,753
We are ready to judge your entries.
2282
01:19:02,755 --> 01:19:05,756
Time is almost up.
2283
01:19:05,758 --> 01:19:08,125
Hey, cookie boss,
did you hear that?
2284
01:19:08,127 --> 01:19:09,326
Time's up.
2285
01:19:09,328 --> 01:19:10,361
Everyone's waiting!
2286
01:19:10,363 --> 01:19:12,196
Come on, Aunt Kylie!
2287
01:19:12,198 --> 01:19:13,964
Do I have
icing on my face?
2288
01:19:13,966 --> 01:19:16,400
Think of it as the
"snow angel" look.
2289
01:19:16,402 --> 01:19:18,135
Come on, let's do this!
2290
01:19:20,239 --> 01:19:22,106
Ah, Ms. Watson.
2291
01:19:22,108 --> 01:19:23,474
You are the final entry,
2292
01:19:23,476 --> 01:19:26,811
and we can't judge it
unless you share it with us.
2293
01:19:26,813 --> 01:19:27,645
Oh! Oh, right!
2294
01:19:27,647 --> 01:19:28,846
Let me help you.
2295
01:19:28,848 --> 01:19:30,848
Thank you.
2296
01:19:30,850 --> 01:19:32,416
Thanks.
2297
01:19:37,723 --> 01:19:39,490
Very impressive.
2298
01:19:39,492 --> 01:19:41,392
But does it
do anything?
2299
01:19:41,394 --> 01:19:42,326
Yes.
2300
01:19:42,328 --> 01:19:43,694
Uh...
2301
01:19:43,696 --> 01:19:45,329
Would you mind
2302
01:19:45,331 --> 01:19:47,631
if my assistant
hit the switch?
2303
01:19:49,268 --> 01:19:51,936
[quietly]
You tested this, right?
2304
01:19:51,938 --> 01:19:54,038
I think we're gonna have to
just cross our fingers, buddy.
2305
01:19:54,040 --> 01:19:54,972
Go ahead.
2306
01:19:54,974 --> 01:19:56,807
[beeps remote switch]
2307
01:19:58,678 --> 01:20:01,979
[♪♪♪]
2308
01:20:38,551 --> 01:20:39,950
And... the winner
2309
01:20:39,952 --> 01:20:43,721
of the American
Gingerbread Competition,
2310
01:20:43,723 --> 01:20:45,756
and $25,000,
2311
01:20:45,758 --> 01:20:47,958
is...
2312
01:20:49,762 --> 01:20:52,930
Kylie Watson!
2313
01:20:52,932 --> 01:20:56,100
[everyone clapping
and cheering]
2314
01:20:58,204 --> 01:21:00,271
[camera shutters snapping]
2315
01:21:01,641 --> 01:21:03,374
[♪♪♪]
2316
01:21:03,376 --> 01:21:05,709
Yeah!
2317
01:21:07,813 --> 01:21:09,079
Thank you so much.
2318
01:21:09,081 --> 01:21:10,147
Whoo!
2319
01:21:10,149 --> 01:21:11,382
[crowd cheering and applauding]
2320
01:21:21,894 --> 01:21:24,895
[♪♪♪]
2321
01:21:24,897 --> 01:21:26,864
♪ I remember last December ♪
2322
01:21:26,866 --> 01:21:30,100
♪ Making angels in the snow ♪
2323
01:21:30,102 --> 01:21:32,803
♪ You kissed a frozen tear
and whispered in my ear ♪
2324
01:21:32,805 --> 01:21:35,272
♪ "I won't let you go" ♪
2325
01:21:35,274 --> 01:21:37,041
♪ But life gets in the way ♪
2326
01:21:37,043 --> 01:21:38,375
♪ Sometimes we have to chase
our dreams ♪
2327
01:21:38,377 --> 01:21:40,644
♪ But baby, you and me... ♪
2328
01:21:40,646 --> 01:21:41,712
Hey.
2329
01:21:41,714 --> 01:21:42,980
I thought you guys went home.
2330
01:21:42,982 --> 01:21:46,684
I convinced Ralphie
to watch Bobby for a few hours.
2331
01:21:46,686 --> 01:21:48,085
I thought
I'd stick around,
2332
01:21:48,087 --> 01:21:50,120
give you a ride home,
2333
01:21:50,122 --> 01:21:51,622
maybe...
2334
01:21:51,624 --> 01:21:54,058
take you on a celebratory
Christmas excursion?
2335
01:21:54,060 --> 01:21:55,726
Excursion?
2336
01:21:55,728 --> 01:21:57,494
To where?
2337
01:21:57,496 --> 01:22:00,764
♪ ...someone tell Santa
he'll just have to wait ♪
2338
01:22:00,766 --> 01:22:09,273
♪ Till my baby gets home
for Christmas ♪
2339
01:22:09,275 --> 01:22:10,841
[♪♪♪]
2340
01:22:10,843 --> 01:22:14,545
♪ Home for Christmas... ♪
2341
01:22:14,547 --> 01:22:15,613
[Kylie gasps]
2342
01:22:15,615 --> 01:22:17,081
I can't believe
it's still here.
2343
01:22:17,083 --> 01:22:19,984
Kylie, you need to go see
more kids' fairs.
2344
01:22:19,986 --> 01:22:22,319
[laughs]
2345
01:22:22,321 --> 01:22:23,287
What do you think,
2346
01:22:23,289 --> 01:22:25,089
you want to take it
on a victory lap?
2347
01:22:25,091 --> 01:22:26,090
But the park's closed.
2348
01:22:26,092 --> 01:22:26,924
How could we?
2349
01:22:26,926 --> 01:22:28,692
Hey, I know a guy.
2350
01:22:28,694 --> 01:22:29,994
Really?
2351
01:22:29,996 --> 01:22:32,062
Oh, this is amazing.
2352
01:22:32,064 --> 01:22:33,530
It gets better.
2353
01:22:33,532 --> 01:22:35,699
[♪♪♪]
2354
01:22:35,701 --> 01:22:38,302
Oh, I want this one.
2355
01:22:38,304 --> 01:22:39,436
Here you are.
2356
01:22:39,438 --> 01:22:41,138
Thank you.
2357
01:22:41,140 --> 01:22:42,940
♪ ...lights are up
on the tree... ♪
2358
01:22:42,942 --> 01:22:44,341
I don't think anything
2359
01:22:44,343 --> 01:22:47,778
could make this
more romantic.
2360
01:22:47,780 --> 01:22:49,480
I can think
of something.
2361
01:22:49,482 --> 01:22:53,017
♪ ...someone tell Santa
he'll just have to wait ♪
2362
01:22:53,019 --> 01:22:56,820
♪ Till my baby gets...
2363
01:22:56,822 --> 01:22:58,255
[laughs in delight]
2364
01:22:58,257 --> 01:23:03,193
♪ ...till my baby gets ♪
2365
01:23:03,195 --> 01:23:06,930
♪ Home for Christmas ♪
2366
01:23:06,932 --> 01:23:08,632
[♪♪♪]
2367
01:23:13,406 --> 01:23:17,908
♪ Home for Christmas ♪♪
2368
01:23:22,214 --> 01:23:24,815
[♪♪♪]
181863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.