Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:09,270
EMTs are calling 'em deceased.
2
00:00:09,313 --> 00:00:10,706
Couple in their 30s
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,447
checked in last night
with their son.
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,666
- Where is he now?
- Foster home.
5
00:00:16,407 --> 00:00:19,802
Julian, can you tell me
what happened that morning?
6
00:00:19,845 --> 00:00:22,065
What happened to your parents?
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,501
They died.
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,286
Jimsonweed.
9
00:00:25,329 --> 00:00:27,157
If you drink a tea made from it
10
00:00:27,201 --> 00:00:28,506
it'll kill you.
11
00:00:28,550 --> 00:00:31,379
I gave the tea to them.
12
00:00:33,424 --> 00:00:36,166
Where are all
of Julian's things?
13
00:00:36,210 --> 00:00:37,689
Oh, my God.
14
00:00:37,733 --> 00:00:39,169
What kind of parents
go on a trip
15
00:00:39,213 --> 00:00:41,345
and don't pack a bag
for their kid?
16
00:00:41,389 --> 00:00:43,173
The boy who was taken
into custody,
17
00:00:43,217 --> 00:00:44,566
I need to know
where he's being held.
18
00:00:44,609 --> 00:00:47,569
I'm his mother.
19
00:01:11,245 --> 00:01:13,203
Yo, wait up, wait up!
20
00:01:30,177 --> 00:01:31,613
She doesn't know
that he confessed.
21
00:01:31,656 --> 00:01:33,223
Should I tell her?
22
00:01:33,267 --> 00:01:34,790
I would wait
23
00:01:34,833 --> 00:01:37,532
and let her tell us
what she knows first.
24
00:01:37,575 --> 00:01:39,577
All right.
25
00:01:43,451 --> 00:01:45,844
Sorry to keep you waiting.
26
00:01:45,888 --> 00:01:47,759
Nobody got you anything.
27
00:01:47,803 --> 00:01:50,675
You want a coffee or something?
No, thank you.
28
00:01:52,286 --> 00:01:54,244
When can I see my son?
29
00:01:54,288 --> 00:01:56,768
We can take you to the
foster home right after this.
30
00:01:56,812 --> 00:01:58,770
Foster home?
31
00:01:58,814 --> 00:02:00,859
It's just for now.
32
00:02:00,903 --> 00:02:03,123
It's temporary.
33
00:02:03,166 --> 00:02:06,343
I'm sorry, this is just...
34
00:02:06,387 --> 00:02:09,172
I'm very confused.
35
00:02:09,216 --> 00:02:11,609
What happened to Adam and Bess?
36
00:02:11,653 --> 00:02:14,482
It looks like
they were poisoned.
37
00:02:15,613 --> 00:02:18,616
I don't understand.
By someone?
38
00:02:18,660 --> 00:02:21,793
We thought Adam and Bess
were Julian's parents.
39
00:02:21,837 --> 00:02:23,839
No, they live on my property.
40
00:02:23,882 --> 00:02:26,798
When I need them to they look
after Julian sometimes.
41
00:02:26,842 --> 00:02:28,409
They were taking him
to Niagara Falls
42
00:02:28,452 --> 00:02:29,845
for the weekend.
43
00:02:29,888 --> 00:02:32,848
He and Bess love each other.
44
00:02:32,891 --> 00:02:35,807
What happened exactly?
45
00:02:35,851 --> 00:02:38,375
Did you know they packed no
luggage for Julian?
46
00:02:38,419 --> 00:02:41,335
Yes, they forgot his bag.
47
00:02:41,378 --> 00:02:44,338
Adam and Bess are lovely
but they're...
48
00:02:44,381 --> 00:02:45,817
they're absent-minded.
49
00:02:45,861 --> 00:02:47,471
I called them about it.
50
00:02:47,515 --> 00:02:48,646
We decided that they'd pick up
51
00:02:48,690 --> 00:02:50,692
a few things for
him along the way.
52
00:02:52,868 --> 00:02:55,697
All right, let's take a look.
53
00:02:58,265 --> 00:03:00,745
We'll find something
that fits in here.
54
00:03:10,015 --> 00:03:13,410
This obviously isn't your
current address. Oregon?
55
00:03:13,454 --> 00:03:15,499
No, I'm sorry.
I need to renew that.
56
00:03:15,543 --> 00:03:17,327
No, I live about 20 miles
from here.
57
00:03:17,371 --> 00:03:19,286
Where exactly?
58
00:03:19,329 --> 00:03:21,549
- Off of Route Four.
- By the reservoir?
59
00:03:21,592 --> 00:03:23,725
Near Osborn Road.
60
00:03:26,249 --> 00:03:27,903
I'd like to see him now.
61
00:03:29,600 --> 00:03:31,689
Miss Walker,
62
00:03:31,733 --> 00:03:33,474
has Julian had any
63
00:03:33,517 --> 00:03:36,303
emotional issues
he's had to deal with?
64
00:03:37,304 --> 00:03:39,523
No.
Why would you ask that?
65
00:03:39,567 --> 00:03:42,352
- Anxiety, depression...
- No.
66
00:03:42,396 --> 00:03:44,702
He's a happy child.
67
00:03:44,746 --> 00:03:47,444
Any aggressive behavior?
68
00:03:50,708 --> 00:03:53,972
I think you should tell me
what happened.
69
00:03:55,322 --> 00:03:57,715
We found the bodies like this.
70
00:03:57,759 --> 00:03:59,543
The blankets.
71
00:03:59,587 --> 00:04:01,589
The positions.
72
00:04:10,337 --> 00:04:13,601
There's no reason Julian
would do something like this.
73
00:04:15,385 --> 00:04:16,734
Something happened, an accident.
74
00:04:16,778 --> 00:04:18,475
I don't know.
Something.
75
00:04:22,436 --> 00:04:24,438
He's a 13-year-old boy.
76
00:04:24,481 --> 00:04:25,874
Miss Walker,
77
00:04:25,917 --> 00:04:28,268
he's told us already.
78
00:04:28,311 --> 00:04:29,704
He's confessed it.
79
00:04:29,747 --> 00:04:31,749
Confessed to what?
80
00:04:31,793 --> 00:04:34,535
To poisoning Mr. Lowry
and Ms. McTeer.
81
00:04:35,797 --> 00:04:38,408
He made a tea from a plant.
82
00:04:38,452 --> 00:04:40,584
It's called Jimsonweed
83
00:04:40,628 --> 00:04:42,543
and he said he knew
it was poisonous.
84
00:04:42,586 --> 00:04:44,545
We have corroborating evidence.
85
00:04:44,588 --> 00:04:47,809
Fingerprints, video footage
from the motel.
86
00:04:49,637 --> 00:04:51,856
I want to see him now.
87
00:04:53,858 --> 00:04:55,947
So when she mentioned
where she lived
88
00:04:55,991 --> 00:04:58,080
it threw you off a little bit.
89
00:04:58,123 --> 00:05:01,388
Route Four, Osborn Road.
90
00:05:01,431 --> 00:05:03,433
There's nothing on Osborn Road
91
00:05:03,477 --> 00:05:04,956
except for this one place.
92
00:05:05,000 --> 00:05:07,481
At least 30 other people
live there.
93
00:05:07,524 --> 00:05:09,613
It was a retreat center
that went out of business
94
00:05:09,657 --> 00:05:11,789
in the '90s
and then these people
95
00:05:11,833 --> 00:05:13,443
bought it and tried
to turn it into
96
00:05:13,487 --> 00:05:15,619
some kind of utopian community
or something.
97
00:05:15,663 --> 00:05:18,318
It's called Mosswood Grove.
98
00:06:18,073 --> 00:06:20,510
Shh.
It's okay.
99
00:06:20,554 --> 00:06:22,686
It's okay, baby.
100
00:06:24,209 --> 00:06:26,516
Oh, my beautiful boy, it's okay.
101
00:06:26,560 --> 00:06:28,431
It's okay.
102
00:06:28,475 --> 00:06:29,911
It's okay.
103
00:06:29,954 --> 00:06:31,565
I missed you.
Okay.
104
00:06:31,608 --> 00:06:33,131
It's okay.
105
00:06:33,175 --> 00:06:35,743
Shh.
It's okay. It's okay.
106
00:06:35,786 --> 00:06:38,049
It's okay.
107
00:06:41,096 --> 00:06:42,576
It's okay.
108
00:06:42,619 --> 00:06:44,099
I need you to listen to me.
Okay.
109
00:06:55,850 --> 00:06:57,591
Okay?
Okay.
110
00:06:57,634 --> 00:06:59,070
It's okay, my boy.
111
00:06:59,114 --> 00:07:02,117
And what happened
when you woke up at the motel?
112
00:07:03,161 --> 00:07:05,512
I waited for the sun to rise.
113
00:07:06,774 --> 00:07:08,776
And then
114
00:07:08,819 --> 00:07:12,170
Adam woke up and he took me
to the breakfast bar.
115
00:07:13,128 --> 00:07:15,086
Can you tell me
what you did there?
116
00:07:15,130 --> 00:07:16,958
Yes.
117
00:07:18,133 --> 00:07:20,570
I ate breakfast.
118
00:07:20,614 --> 00:07:22,833
And I went back to the room.
119
00:07:25,140 --> 00:07:27,751
What about the tea you made?
120
00:07:37,805 --> 00:07:39,502
I went back to the room.
121
00:07:39,546 --> 00:07:42,505
Julian, you told
Detective Ambrose
122
00:07:42,549 --> 00:07:44,246
yesterday that you made
two cups of tea
123
00:07:44,289 --> 00:07:45,639
and brought them back
to the room.
124
00:07:45,682 --> 00:07:47,510
Isn't that right?
125
00:07:48,642 --> 00:07:50,600
I don't remember.
126
00:07:50,644 --> 00:07:52,646
Well, you seemed to remember
very clearly yesterday.
127
00:07:52,689 --> 00:07:54,256
That's enough for today.
128
00:07:54,299 --> 00:07:57,781
It's time I took him home.
That's not possible.
129
00:07:57,825 --> 00:08:00,131
Julian's legally
a ward of the state.
130
00:08:00,175 --> 00:08:01,568
What do you mean?
131
00:08:01,611 --> 00:08:03,091
You'll have
to prove guardianship
132
00:08:03,134 --> 00:08:05,006
at the courthouse tomorrow
before you can take him.
133
00:08:06,311 --> 00:08:08,531
You think this
is helping my son?
134
00:08:08,575 --> 00:08:10,228
Keeping him here another night?
135
00:08:11,795 --> 00:08:13,536
If you want to speak
to him again
136
00:08:13,580 --> 00:08:15,843
you do so through me.
Do you understand?
137
00:08:15,886 --> 00:08:17,801
That's not really your call,
Miss Walker...
138
00:08:17,845 --> 00:08:19,542
That's all right.
139
00:08:21,152 --> 00:08:23,807
It's fine.
140
00:08:23,851 --> 00:08:26,157
Thank you very much,
Miss Walker.
141
00:08:26,201 --> 00:08:28,769
And if you have any questions.
142
00:08:28,812 --> 00:08:31,119
Let's give 'em some time.
143
00:08:33,730 --> 00:08:36,037
What was that about?
144
00:08:36,080 --> 00:08:38,518
Well, you and I know
145
00:08:38,561 --> 00:08:40,694
that we don't need
her permission to talk to him
146
00:08:40,737 --> 00:08:42,826
until she proves
her guardianship at court,
147
00:08:42,870 --> 00:08:45,263
but she doesn't need
to know that yet.
148
00:08:46,656 --> 00:08:49,180
Gives us a window
of opportunity.
149
00:08:51,008 --> 00:08:54,621
Remember who you are, all right?
150
00:08:54,664 --> 00:08:56,840
Remember.
151
00:09:01,889 --> 00:09:04,108
I'm gonna get you out of here.
152
00:09:05,632 --> 00:09:07,808
Shh, I love you.
153
00:09:10,288 --> 00:09:12,334
I'll see you tomorrow.
154
00:09:13,814 --> 00:09:16,033
Shh.
Shh.
155
00:09:17,948 --> 00:09:19,950
What are the charges
you're filing?
156
00:09:19,994 --> 00:09:22,649
- Murder in the second degree.
- On what grounds?
157
00:09:22,692 --> 00:09:26,000
As we mentioned,
we have a confession.
158
00:09:26,043 --> 00:09:28,611
A confession you extracted
without a parent present,
159
00:09:28,655 --> 00:09:30,874
which I know for a fact is not
admissible in court.
160
00:09:30,918 --> 00:09:32,267
This entire case is bullshit.
161
00:09:32,310 --> 00:09:34,574
Your son killed two people.
162
00:09:40,101 --> 00:09:43,713
Why do you think Julian would
do something like this?
163
00:09:45,672 --> 00:09:48,588
"He's crazy,"
is that what you're thinking?
164
00:09:48,631 --> 00:09:50,720
Or he's been abused.
165
00:09:50,764 --> 00:09:52,679
Or I pumped him full of Adderall
166
00:09:52,722 --> 00:09:54,724
and fed him junk food
and video games.
167
00:09:54,768 --> 00:09:57,031
Or maybe he's just evil,
is that it?
168
00:09:59,294 --> 00:10:03,777
My son is so far beyond
anything you can understand.
169
00:10:03,820 --> 00:10:05,953
You have no idea.
170
00:10:21,098 --> 00:10:23,231
Are you kidding... Mosswood?
171
00:10:23,274 --> 00:10:25,102
As far we know
that's where he grew up.
172
00:10:25,146 --> 00:10:26,364
Jesus.
173
00:10:26,408 --> 00:10:28,323
Well, it makes sense.
I mean...
174
00:10:28,366 --> 00:10:30,978
Those weirdos would turn out
a kid like that.
175
00:10:31,021 --> 00:10:33,589
We're hoping to get
a search warrant
176
00:10:33,633 --> 00:10:36,331
and take a look
at his living situation.
177
00:10:36,374 --> 00:10:37,985
Why is that necessary?
178
00:10:38,028 --> 00:10:40,335
Chief, young criminals
in most cases,
179
00:10:40,378 --> 00:10:42,946
the crime starts with
the parents
180
00:10:42,990 --> 00:10:45,122
and the mother is not
cooperating.
181
00:10:45,166 --> 00:10:46,820
And then this place,
182
00:10:46,863 --> 00:10:48,386
the whole question
about this commune...
183
00:10:48,430 --> 00:10:50,127
Has he been charged?
184
00:10:51,607 --> 00:10:53,348
No, not yet.
185
00:10:53,391 --> 00:10:55,176
Well, why don't we start
with that?
186
00:10:55,219 --> 00:10:57,265
We have what we need, right?
187
00:10:57,308 --> 00:10:58,919
Yeah, we do.
188
00:10:58,962 --> 00:11:01,095
I still think
that we should go in there.
189
00:11:01,138 --> 00:11:02,923
Detective, I understand
your desire,
190
00:11:02,966 --> 00:11:04,925
but that place is
a hornet's nest.
191
00:11:04,968 --> 00:11:07,623
Last time we went in there it
blew up in my face for nothing.
192
00:11:07,667 --> 00:11:09,581
And why was that?
193
00:11:11,453 --> 00:11:13,498
They want to be left alone,
194
00:11:13,542 --> 00:11:16,937
and frankly so do we.
195
00:11:18,155 --> 00:11:20,549
- That's...
- I'm not going down that road.
196
00:11:21,419 --> 00:11:23,247
- Um...
- Okay.
197
00:11:23,291 --> 00:11:25,249
Thank you, sir.
198
00:11:27,338 --> 00:11:29,950
Every few years
it's something else.
199
00:11:29,993 --> 00:11:31,952
A classmate of Heather's,
200
00:11:31,995 --> 00:11:33,693
she got mixed up with them.
201
00:11:33,736 --> 00:11:36,260
She joined up or converted,
202
00:11:36,304 --> 00:11:37,914
whatever you call it.
203
00:11:37,958 --> 00:11:40,917
And we never heard
from her again.
204
00:11:42,179 --> 00:11:43,920
Really?
205
00:11:44,660 --> 00:11:46,444
And then there was
Kyle Cummings.
206
00:11:46,488 --> 00:11:50,100
Kyle Cummings, a great
high school quarterback
207
00:11:50,144 --> 00:11:51,667
out here at Keller.
208
00:11:51,711 --> 00:11:53,669
And he was seeing
a girl in there
209
00:11:53,713 --> 00:11:55,627
and he wound up in there
one night.
210
00:11:55,671 --> 00:11:59,283
And the next day
he hanged himself.
211
00:11:59,327 --> 00:12:02,199
Everybody was devastated.
Nobody saw it coming.
212
00:12:02,243 --> 00:12:03,679
He just wasn't the type.
213
00:12:03,723 --> 00:12:07,683
Good family, no drugs,
and a great quarterback.
214
00:12:07,727 --> 00:12:10,077
I had scouts
in here every weekend
215
00:12:10,120 --> 00:12:11,513
to see that kid play ball.
216
00:12:11,556 --> 00:12:14,472
Dad, that's not
really the point.
217
00:12:14,516 --> 00:12:16,561
People were convinced
that Mosswood members
218
00:12:16,605 --> 00:12:18,259
had done something to him.
219
00:12:18,302 --> 00:12:21,436
Some local guys beat them up
and then they retaliated.
220
00:12:21,479 --> 00:12:24,656
So it's true?
That kid's from Mosswood?
221
00:12:25,570 --> 00:12:27,442
Jeannie,
we can't really talk about
222
00:12:27,485 --> 00:12:28,922
cases while
they're being investigated.
223
00:12:30,488 --> 00:12:32,316
I wondered when they'd miss me.
224
00:12:32,360 --> 00:12:34,101
This is home base checking in.
225
00:12:34,144 --> 00:12:36,668
I'll be a second.
226
00:12:45,112 --> 00:12:47,201
You okay?
227
00:12:48,289 --> 00:12:50,117
Yeah.
228
00:12:52,119 --> 00:12:54,034
I'm fine.
229
00:12:56,340 --> 00:12:58,690
I don't like
this Mosswood stuff.
230
00:12:59,691 --> 00:13:02,520
I don't want it
opening old wounds.
231
00:13:03,608 --> 00:13:05,741
I'm fine, Dad.
232
00:13:07,264 --> 00:13:09,484
Don't worry.
233
00:13:31,462 --> 00:13:34,639
Why can't I
break up with Caleb?
234
00:13:36,250 --> 00:13:40,080
I mean, I want to, but I can't.
235
00:13:40,123 --> 00:13:42,082
I don't know.
236
00:13:42,125 --> 00:13:44,171
Maybe 'cause you can't stand
being alone.
237
00:13:46,086 --> 00:13:49,654
He just sits around conjuring
me up in his mind all day long.
238
00:13:49,698 --> 00:13:52,135
How am I supposed
to break up with that?
239
00:13:53,571 --> 00:13:55,530
Look.
240
00:13:55,573 --> 00:13:59,403
Welcome to Mosswood Hippieville.
241
00:13:59,447 --> 00:14:01,492
What do you think
they do down there?
242
00:14:02,580 --> 00:14:04,626
Have lots of sex.
243
00:14:04,669 --> 00:14:07,063
Organic sex.
244
00:14:07,107 --> 00:14:10,850
Organic big bush patchouli sex.
245
00:14:19,075 --> 00:14:20,511
Sophie was saying those people
246
00:14:20,555 --> 00:14:22,209
are actually really serious.
247
00:14:22,252 --> 00:14:25,081
Like they do this
deep trance stuff.
248
00:14:25,125 --> 00:14:27,388
And they like hypnotize
you so you don't
249
00:14:27,431 --> 00:14:29,869
even know who you are anymore.
250
00:14:36,397 --> 00:14:38,355
And then you're all like,
251
00:14:38,399 --> 00:14:43,708
"Yes, master.
How may I service you, master."
252
00:14:43,752 --> 00:14:46,233
Oh, God. That's so gross.
253
00:14:51,542 --> 00:14:53,196
Whatever they're doing
down there
254
00:14:53,240 --> 00:14:56,547
I bet it's way more interesting
than anything we do.
255
00:14:59,724 --> 00:15:02,597
- So let's go.
- What do you mean?
256
00:15:03,511 --> 00:15:05,600
Let's sneak on.
257
00:15:05,643 --> 00:15:07,776
Are you serious?
258
00:15:07,819 --> 00:15:10,735
Yeah, I'm dead serious.
259
00:15:10,779 --> 00:15:13,173
Oh, my God.
I love you.
260
00:15:22,312 --> 00:15:26,186
I wanted to hear
about life on the commune.
261
00:15:29,363 --> 00:15:30,886
An average day.
262
00:15:30,930 --> 00:15:32,627
What's that like?
263
00:15:33,671 --> 00:15:35,847
There's really no such thing.
264
00:15:37,588 --> 00:15:40,417
Well, what time do you wake up?
265
00:15:40,461 --> 00:15:42,376
When the sun rises.
266
00:15:44,160 --> 00:15:47,947
Well, there's no sleeping
in for this guy, huh?
267
00:15:48,991 --> 00:15:51,515
No, I sleep mostly inside.
268
00:15:51,559 --> 00:15:53,909
Sometimes I sleep outside
on warm nights.
269
00:15:55,258 --> 00:15:57,304
Hmm.
270
00:16:00,176 --> 00:16:02,396
Aren't you gonna ask me
about my mother?
271
00:16:02,439 --> 00:16:04,615
Isn't that why you're here?
272
00:16:05,529 --> 00:16:07,531
All right.
273
00:16:07,575 --> 00:16:09,185
Um...
274
00:16:10,752 --> 00:16:12,972
Does she cook for you?
275
00:16:13,015 --> 00:16:15,539
Make you breakfast?
276
00:16:17,846 --> 00:16:19,717
Sometimes.
277
00:16:19,761 --> 00:16:22,459
And you get along with her?
278
00:16:26,246 --> 00:16:28,248
Look, I'm just trying to...
279
00:16:29,901 --> 00:16:33,644
See if you can tell me anything
that might help your situation.
280
00:16:33,688 --> 00:16:35,516
That's all.
281
00:16:35,559 --> 00:16:37,997
Outsiders are all the same.
282
00:16:40,303 --> 00:16:42,218
Am I an outsider?
283
00:16:42,958 --> 00:16:44,829
Everyone is...
284
00:16:44,873 --> 00:16:46,570
out here.
285
00:16:47,658 --> 00:16:49,965
What's an outsider?
286
00:16:50,835 --> 00:16:53,012
An outsider...
287
00:16:54,622 --> 00:16:57,929
Promises you things before
they even know you.
288
00:17:00,715 --> 00:17:02,978
Is that something
your mother told you?
289
00:17:04,371 --> 00:17:06,416
My mother can read minds.
290
00:17:09,419 --> 00:17:11,595
She told me all about you.
291
00:17:12,640 --> 00:17:15,425
Did she tell you to change
your story?
292
00:17:18,515 --> 00:17:20,952
I don't want to talk anymore.
293
00:18:28,455 --> 00:18:31,806
Vera Walker, born in east Texas,
294
00:18:31,849 --> 00:18:35,331
1976, moved to Dallas
in the '90s.
295
00:18:35,375 --> 00:18:39,030
Spent two years working for
a company called Interlogica.
296
00:18:39,074 --> 00:18:40,858
What is that?
Is that a tech thing?
297
00:18:40,902 --> 00:18:42,686
I don't know.
298
00:18:42,730 --> 00:18:45,124
Then she shows up in
Ashland, Oregon
299
00:18:45,167 --> 00:18:47,038
working for a non-profit.
300
00:18:47,082 --> 00:18:50,129
Then nothing for
the past 15 years.
301
00:18:51,260 --> 00:18:54,394
- No criminal record?
- Nothing.
302
00:18:55,221 --> 00:18:57,353
Not even a credit card.
303
00:18:57,397 --> 00:18:59,225
Good work.
304
00:19:00,313 --> 00:19:02,967
She's a ghost.
305
00:19:03,316 --> 00:19:05,056
With consideration of custody
306
00:19:05,100 --> 00:19:07,320
for the minor in question,
Julian Walker,
307
00:19:07,363 --> 00:19:09,148
who's present in the court?
308
00:19:09,191 --> 00:19:11,062
Vera Walker, his mother.
309
00:19:11,106 --> 00:19:13,369
Will counsel please put
their appearance on the record.
310
00:19:13,413 --> 00:19:15,197
Matias Lorcas,
attorney for the child.
311
00:19:15,241 --> 00:19:16,503
Thank you.
312
00:19:16,546 --> 00:19:17,765
And you have
the birth certificate?
313
00:19:21,856 --> 00:19:23,814
Thank you.
314
00:19:26,426 --> 00:19:29,777
And proof of residence?
Where is that?
315
00:19:29,820 --> 00:19:31,779
I'm sorry?
316
00:19:32,432 --> 00:19:34,956
I wasn't told to bring
proof of residence.
317
00:19:34,999 --> 00:19:36,871
I need to know
where the child lives,
318
00:19:36,914 --> 00:19:38,742
where he goes to school.
319
00:19:38,786 --> 00:19:40,918
We live at 90 Osborn Road.
He was born there.
320
00:19:40,962 --> 00:19:42,398
He's lived there
his entire life.
321
00:19:42,442 --> 00:19:44,357
Where is the child registered
for school?
322
00:19:46,272 --> 00:19:48,187
He's home schooled.
323
00:19:48,230 --> 00:19:49,971
Well,
then you must be registered
324
00:19:50,014 --> 00:19:51,886
as a home school
in New York State.
325
00:19:51,929 --> 00:19:54,193
So where's that documentation?
326
00:19:54,236 --> 00:19:56,064
I don't see why you need
that when you have
327
00:19:56,107 --> 00:19:57,805
his birth certificate.
No one told me I had to bring...
328
00:19:57,848 --> 00:19:59,937
Because that's what's
required, Ms. Walker.
329
00:19:59,981 --> 00:20:02,244
Once you have the appropriate
documents in order
330
00:20:02,288 --> 00:20:03,245
we'll review the case.
331
00:20:03,289 --> 00:20:05,247
Next docket, 4565.
332
00:20:05,291 --> 00:20:08,250
My son is being held in
a group home.
333
00:20:08,294 --> 00:20:10,513
With people he doesn't know.
He is terrified
334
00:20:10,557 --> 00:20:12,820
and he wants to come home
and I am his mother.
335
00:20:12,863 --> 00:20:14,822
Ms. Walker.
336
00:20:15,388 --> 00:20:17,172
I know where you're from,
337
00:20:17,216 --> 00:20:19,435
and I know what
your son is accused of.
338
00:20:19,479 --> 00:20:21,959
And frankly,
I have more confidence
339
00:20:22,003 --> 00:20:23,831
in foster care right now
than I have in you.
340
00:20:23,874 --> 00:20:26,355
Come back when you're prepared.
341
00:20:26,399 --> 00:20:29,271
Next docket, 4565.
342
00:20:43,154 --> 00:20:45,548
I can't tell you that.
343
00:20:45,592 --> 00:20:48,116
No, that's not what I said.
344
00:20:48,159 --> 00:20:50,858
Listen.
Hold on.
345
00:20:51,989 --> 00:20:54,122
This guy from the paper,
he knows we're pressing charges
346
00:20:54,165 --> 00:20:56,516
on Julian Walker
and he wants confirmation.
347
00:20:56,559 --> 00:20:59,345
He's asking about whether
the kid's from Mosswood.
348
00:21:00,215 --> 00:21:02,261
Shit.
349
00:21:04,480 --> 00:21:06,569
Tell him no comment.
350
00:21:10,051 --> 00:21:12,009
No comment.
351
00:21:12,053 --> 00:21:15,099
It's all I got for you.
No comment.
352
00:21:20,322 --> 00:21:22,411
- Ow. Shit. Mother...
- Oh, my gosh.
353
00:21:22,455 --> 00:21:24,152
Shh!
Shh.
354
00:21:24,195 --> 00:21:26,154
- Ow.
- Shh.
355
00:21:35,903 --> 00:21:38,601
What the hell are they doing?
356
00:21:46,261 --> 00:21:49,046
We are so sorry.
We know we're trespassing.
357
00:21:49,090 --> 00:21:51,179
- We're really sorry.
- It was a mistake.
358
00:21:51,222 --> 00:21:52,441
We'll leave.
359
00:21:59,405 --> 00:22:01,494
Come sit with us.
360
00:22:29,565 --> 00:22:31,828
Mom?
361
00:22:40,576 --> 00:22:42,491
Mom?
362
00:22:56,810 --> 00:22:59,552
You know, I realize that
363
00:22:59,595 --> 00:23:02,729
there's no reason
why you should trust me.
364
00:23:02,772 --> 00:23:05,166
So I thought maybe
365
00:23:05,209 --> 00:23:09,562
instead of me asking
you questions, right...
366
00:23:09,605 --> 00:23:12,216
you could ask me.
367
00:23:12,260 --> 00:23:14,349
Whatever you want.
368
00:23:17,396 --> 00:23:19,702
Then why do you have a beard?
369
00:23:22,575 --> 00:23:25,404
I think I have a weak chin.
370
00:23:28,494 --> 00:23:31,148
And with the beard
371
00:23:31,192 --> 00:23:33,542
it feels more imposing...
372
00:23:36,284 --> 00:23:40,157
So I can get people
to respect me more.
373
00:23:40,854 --> 00:23:42,812
Where are you from?
374
00:23:42,856 --> 00:23:45,641
From here.
Keller.
375
00:23:45,685 --> 00:23:47,643
I grew up here.
376
00:23:48,818 --> 00:23:51,255
But now I live
about four hours east
377
00:23:51,299 --> 00:23:53,780
of here in Dorchester.
378
00:23:53,823 --> 00:23:56,435
So why are you here?
379
00:23:57,523 --> 00:23:59,481
Because...
380
00:24:00,787 --> 00:24:03,920
It matters to me
what happens to you.
381
00:24:05,356 --> 00:24:07,358
Why?
382
00:24:11,754 --> 00:24:14,322
When I was just
a couple years younger
383
00:24:14,365 --> 00:24:16,498
than you...
384
00:24:16,542 --> 00:24:20,371
my mother was unable
to take care of me anymore.
385
00:24:21,634 --> 00:24:23,636
Why?
386
00:24:24,898 --> 00:24:27,378
She...
387
00:24:29,250 --> 00:24:31,861
There was an accident.
388
00:24:36,997 --> 00:24:39,303
Did she die?
389
00:24:44,700 --> 00:24:46,659
No.
390
00:24:49,009 --> 00:24:51,359
But I, I had to go
391
00:24:51,402 --> 00:24:54,580
and live somewhere else.
392
00:24:54,623 --> 00:24:56,364
And it was
393
00:24:56,407 --> 00:24:59,193
a place a lot like this place.
394
00:24:59,236 --> 00:25:01,238
It was a foster home.
395
00:25:06,896 --> 00:25:09,246
Did you have nightmares?
396
00:25:14,425 --> 00:25:16,471
I did.
397
00:25:19,692 --> 00:25:21,868
What about you?
398
00:25:21,911 --> 00:25:24,523
You have those?
399
00:25:26,394 --> 00:25:28,265
Yeah.
400
00:25:30,746 --> 00:25:32,966
What are yours like?
401
00:25:37,057 --> 00:25:39,015
There's this thing.
402
00:25:40,626 --> 00:25:43,890
In my room that...
403
00:25:43,933 --> 00:25:47,371
wears this hood
so I can't see its face.
404
00:25:48,764 --> 00:25:50,549
It's coming for me,
405
00:25:50,592 --> 00:25:52,594
but I can't move.
406
00:25:52,638 --> 00:25:54,857
Like, I try to but I can't.
407
00:25:56,816 --> 00:26:00,428
And it comes up to me
408
00:26:00,471 --> 00:26:02,822
and leans in...
409
00:26:03,953 --> 00:26:05,433
And it...
410
00:26:05,476 --> 00:26:07,914
puts its hand...
411
00:26:09,785 --> 00:26:11,961
Right here.
412
00:26:15,574 --> 00:26:17,576
Inside me.
413
00:26:23,364 --> 00:26:25,758
With kids, traumatic experiences
414
00:26:25,801 --> 00:26:28,456
get turned into
some kind of nightmare.
415
00:26:28,499 --> 00:26:30,327
Because it helps them process
416
00:26:30,371 --> 00:26:32,634
something terrible
that's happened to them.
417
00:26:32,678 --> 00:26:35,594
Like a hooded figure comes
into his room
418
00:26:35,637 --> 00:26:38,901
touches him when he can't move.
419
00:26:38,945 --> 00:26:40,773
So what does it mean?
420
00:26:40,816 --> 00:26:43,776
Psychological or physical...
421
00:26:43,819 --> 00:26:45,429
abuse.
422
00:26:45,473 --> 00:26:48,432
Maybe both.
And this is Danny Spalding.
423
00:26:48,476 --> 00:26:50,478
The registered owner of the car
424
00:26:50,521 --> 00:26:52,785
our victims drove
out of Mosswood.
425
00:26:52,828 --> 00:26:55,309
And he's got a record.
Two counts of grand larceny,
426
00:26:55,352 --> 00:26:57,050
he's on the sex offender list.
427
00:26:57,093 --> 00:26:58,965
He's probably still in Mosswood.
428
00:26:59,008 --> 00:27:00,749
I think the point is
we don't know
429
00:27:00,793 --> 00:27:04,057
who else is in there
and what's going on inside.
430
00:27:05,101 --> 00:27:06,973
If the press breaks this story
431
00:27:07,016 --> 00:27:10,629
you don't wanna be the person
who didn't follow up on a lead.
432
00:27:16,809 --> 00:27:18,898
You think this is worth it?
433
00:27:22,379 --> 00:27:24,991
I think we need to go in, sir.
434
00:27:26,166 --> 00:27:28,037
Tomorrow.
435
00:27:30,518 --> 00:27:31,911
Okay.
436
00:27:31,954 --> 00:27:34,000
I'll call Judge Cervini.
437
00:27:41,660 --> 00:27:44,053
Hey.
438
00:27:44,097 --> 00:27:47,361
What do you say to a fishing
expedition tomorrow morning?
439
00:27:47,404 --> 00:27:50,799
Oh, well.
440
00:27:50,843 --> 00:27:53,019
Actually, tomorrow's not great,
441
00:27:53,062 --> 00:27:55,543
but I'll take a rain check,
sure.
442
00:27:55,586 --> 00:27:57,588
You know,
maybe you should use some
443
00:27:57,632 --> 00:28:00,026
of those vacation days
you called in for
444
00:28:00,069 --> 00:28:01,810
for some actual vacation.
445
00:28:01,854 --> 00:28:04,813
Yeah.
I probably should.
446
00:28:06,075 --> 00:28:09,513
Uh, but...
447
00:28:09,557 --> 00:28:12,473
duty calls, so.
Well...
448
00:28:12,516 --> 00:28:15,171
Let me know.
I'm around.
449
00:28:18,566 --> 00:28:20,655
- Good night.
- Ah, yeah.
450
00:28:20,699 --> 00:28:22,613
Good night.
451
00:28:27,009 --> 00:28:29,577
Okay.
452
00:28:34,800 --> 00:28:36,410
Hello.
453
00:28:36,453 --> 00:28:38,934
So you've been speaking
with my son.
454
00:28:41,981 --> 00:28:43,896
You saw him twice without
his lawyer present
455
00:28:43,939 --> 00:28:46,072
and without informing me.
456
00:28:47,073 --> 00:28:48,901
I was just trying
to get to know him.
457
00:28:48,944 --> 00:28:50,729
Well, you're out of bounds
458
00:28:50,772 --> 00:28:52,774
and I'm filing
a complaint with the judge.
459
00:28:55,646 --> 00:28:57,474
Ms. Walker,
from what I gather
460
00:28:57,518 --> 00:29:00,826
he's had a pretty
unconventional upbringing.
461
00:29:02,566 --> 00:29:03,872
I don't see how being raised
462
00:29:03,916 --> 00:29:05,918
close to nature
and a loving community
463
00:29:05,961 --> 00:29:07,789
is unconventional.
464
00:29:09,486 --> 00:29:11,662
He's a lucky kid then.
465
00:29:12,751 --> 00:29:14,100
I assume you'll try to come here
466
00:29:14,143 --> 00:29:17,494
in a couple of days
to evaluate us.
467
00:29:18,669 --> 00:29:20,933
That's always a possibility.
468
00:29:21,847 --> 00:29:24,153
Whatever it is you think
you'll find here...
469
00:29:25,067 --> 00:29:27,766
I can tell you right now
that you're wrong.
470
00:29:28,984 --> 00:29:30,943
I hope so.
471
00:29:32,727 --> 00:29:35,121
Trust me, detective,
472
00:29:35,164 --> 00:29:38,254
I know where the monster is.
473
00:30:17,380 --> 00:30:19,208
They're probably gonna try
to make things
474
00:30:19,252 --> 00:30:21,384
look as aboveboard as possible.
475
00:30:22,429 --> 00:30:24,866
So we better keep our eyes open.
476
00:30:28,348 --> 00:30:29,828
You okay?
477
00:30:30,741 --> 00:30:32,700
Yeah.
478
00:30:35,572 --> 00:30:37,270
I don't know.
479
00:30:37,313 --> 00:30:39,576
Makes sense to me.
480
00:30:39,620 --> 00:30:42,579
You sacrifice a thing
that's holding you back.
481
00:31:05,428 --> 00:31:07,213
- Stop that.
- What?
482
00:31:07,256 --> 00:31:09,737
- You're staring.
- He is staring at me.
483
00:31:09,780 --> 00:31:11,782
So what?
484
00:31:20,400 --> 00:31:22,576
Marin, that's your mother's.
485
00:31:22,619 --> 00:31:24,534
Well, yeah.
486
00:31:24,578 --> 00:31:27,842
Exactly.
Good riddance.
487
00:31:59,700 --> 00:32:01,702
Keller PD.
488
00:32:01,745 --> 00:32:03,312
This way.
489
00:32:26,683 --> 00:32:28,990
Ms. Walker.
490
00:32:29,034 --> 00:32:30,818
These are all
the current residents
491
00:32:30,861 --> 00:32:32,776
of Mosswood Grove.
We're at your disposal.
492
00:32:32,820 --> 00:32:35,040
This is
a court issued search warrant
493
00:32:35,083 --> 00:32:36,650
giving us the right to search
494
00:32:36,693 --> 00:32:38,869
the living quarters
of Julian Walker,
495
00:32:38,913 --> 00:32:41,437
Adam Lowry, and Bess McTeer.
496
00:32:44,049 --> 00:32:46,355
Is this everybody?
497
00:32:46,399 --> 00:32:48,531
Yes.
498
00:32:51,360 --> 00:32:54,450
Thank you everyone,
please go back to work.
499
00:32:54,494 --> 00:32:57,497
I misunderstood.
You don't just live here.
500
00:32:57,540 --> 00:32:59,499
You're in charge.
501
00:32:59,542 --> 00:33:01,414
We don't resort to hierarchies
502
00:33:01,457 --> 00:33:03,764
like you, Detective
Lieutenant...
503
00:33:03,807 --> 00:33:05,984
Detective Sergeant...
504
00:33:08,508 --> 00:33:10,901
Just police officer.
505
00:33:11,946 --> 00:33:14,383
Follow me.
506
00:33:15,863 --> 00:33:19,867
This whole thing must
be hard on everybody.
507
00:33:19,910 --> 00:33:22,087
Of course, as you can imagine.
508
00:33:23,958 --> 00:33:25,916
Right this way, please.
509
00:33:33,707 --> 00:33:35,578
This is Julian's room?
510
00:33:40,670 --> 00:33:43,021
If you don't mind,
could you both wait
511
00:33:43,064 --> 00:33:44,935
by the door during
the search please?
512
00:33:47,112 --> 00:33:48,896
Thank you.
513
00:33:51,942 --> 00:33:54,032
Who's his roommate?
I am.
514
00:33:55,511 --> 00:33:57,861
No one on the Grove
has a private bedroom.
515
00:33:59,776 --> 00:34:01,517
Where are the other children?
516
00:34:01,561 --> 00:34:03,519
There are no other children.
517
00:34:03,563 --> 00:34:06,174
We focus our energy
into the work.
518
00:34:08,524 --> 00:34:10,570
This Julian's duffel bag
for the trip?
519
00:34:10,613 --> 00:34:12,137
It is.
520
00:34:12,180 --> 00:34:13,790
Please be careful.
521
00:34:15,966 --> 00:34:18,099
Where's Julian's father?
522
00:34:19,622 --> 00:34:21,798
He's not in the picture.
523
00:34:23,800 --> 00:34:27,108
What about Danny Spalding
with the car?
524
00:34:27,152 --> 00:34:29,110
Is he still a resident here?
525
00:34:29,154 --> 00:34:31,156
Yes, why do you ask?
526
00:34:31,199 --> 00:34:34,420
Well, he's an ex-convict.
527
00:34:34,463 --> 00:34:36,161
On the sex offender list.
528
00:34:36,204 --> 00:34:37,988
And he's living with a minor,
529
00:34:38,032 --> 00:34:41,688
so I think that's
a reasonable thing to ask.
530
00:34:41,731 --> 00:34:44,125
Mosswood is
a sanctuary community.
531
00:34:44,169 --> 00:34:47,085
We don't turn anyone away.
532
00:34:47,128 --> 00:34:49,130
Anyone who abides
by our rules can stay
533
00:34:49,174 --> 00:34:50,958
no questions asked.
534
00:34:51,001 --> 00:34:55,528
Mothers are usually concerned
about that kind of thing.
535
00:34:56,529 --> 00:34:58,487
Are you concerned?
536
00:34:58,531 --> 00:35:00,141
Danny's completely
537
00:35:00,185 --> 00:35:02,883
transformed himself
through the work.
538
00:35:02,926 --> 00:35:05,146
Society would cast him aside.
539
00:35:05,190 --> 00:35:06,887
We prefer to help him.
540
00:35:07,975 --> 00:35:10,108
People deserve a second chance.
541
00:35:15,504 --> 00:35:17,463
Will we get to see that area?
542
00:35:17,506 --> 00:35:19,900
What is it by the way?
It's our garden.
543
00:35:19,943 --> 00:35:21,902
You support yourselves
with that?
544
00:35:21,945 --> 00:35:24,165
We grow most of what we need.
545
00:35:33,305 --> 00:35:36,830
My mom, she's, I don't know.
546
00:35:36,873 --> 00:35:39,789
She had me when
she was way too young
547
00:35:39,833 --> 00:35:41,574
and she's just annoyed,
548
00:35:41,617 --> 00:35:45,186
like, my entire existence
is a giant cock block to her.
549
00:35:53,803 --> 00:35:55,936
There's someone
I want you to meet.
550
00:35:56,937 --> 00:35:59,548
You wanna come?
551
00:36:01,115 --> 00:36:03,726
Yeah.
Sure.
552
00:36:04,249 --> 00:36:06,860
Marin, I think we should go.
553
00:36:06,903 --> 00:36:09,036
Just give me a minute.
554
00:36:13,301 --> 00:36:15,173
Marin.
555
00:36:42,069 --> 00:36:44,854
This is where
Bess and Adam slept.
556
00:36:46,029 --> 00:36:48,293
These are their things.
557
00:36:50,295 --> 00:36:52,645
We'll burn anything
you don't want.
558
00:37:10,837 --> 00:37:12,752
I like your necklace.
559
00:37:13,883 --> 00:37:15,885
Thank you.
560
00:37:29,247 --> 00:37:31,074
You know,
Bess was wearing a necklace
561
00:37:31,118 --> 00:37:33,338
almost exactly like that in
562
00:37:33,381 --> 00:37:35,775
the photographs
up at the main house.
563
00:37:35,818 --> 00:37:39,126
You aren't stealing from
the dead are you?
564
00:37:39,169 --> 00:37:40,954
No.
565
00:37:40,997 --> 00:37:43,086
She gave it to me.
566
00:37:54,837 --> 00:37:57,318
When would that have been?
567
00:37:58,972 --> 00:38:01,191
- Before she left.
- Oh.
568
00:38:01,235 --> 00:38:03,368
It's a special gift.
569
00:38:03,411 --> 00:38:05,239
Why would she do
that if she were
570
00:38:05,283 --> 00:38:07,894
only gonna go
for a couple of days?
571
00:38:24,824 --> 00:38:25,999
Detective.
572
00:38:26,042 --> 00:38:27,827
They weren't coming back,
were they?
573
00:38:27,870 --> 00:38:29,350
Jes.
574
00:38:35,965 --> 00:38:37,924
We need to talk.
575
00:38:40,405 --> 00:38:42,798
I think we're done here.
576
00:38:58,858 --> 00:39:00,294
- Vera.
- Hmm?
577
00:39:00,338 --> 00:39:02,252
So we just finished...
578
00:39:02,296 --> 00:39:04,167
- So?
- The guy.
579
00:39:04,211 --> 00:39:05,430
Back at the dorms
with the ponytail.
580
00:39:05,473 --> 00:39:07,040
I saw him at the motel
when we went
581
00:39:07,083 --> 00:39:08,998
to speak to the manager.
582
00:39:09,042 --> 00:39:11,349
So Vera had to know something
583
00:39:11,392 --> 00:39:13,176
before she came into
the station that day.
584
00:39:13,220 --> 00:39:15,831
Bess McTeer, right,
585
00:39:15,875 --> 00:39:17,920
gave away a necklace just
before they took off
586
00:39:17,964 --> 00:39:20,140
and that plus
no luggage for Julian...
587
00:39:20,183 --> 00:39:22,185
I don't think they were
planning on coming back.
588
00:39:22,229 --> 00:39:24,100
- They were escaping.
- Yeah.
589
00:39:24,144 --> 00:39:25,885
Thank you.
590
00:39:27,190 --> 00:39:30,150
This whole trip to
Niagara Falls story is a hoax.
591
00:39:30,193 --> 00:39:31,934
Okay, hey.
592
00:39:34,067 --> 00:39:36,069
Did you find what you were
looking for?
593
00:39:37,418 --> 00:39:40,726
Well, it's never
what you expect I guess.
594
00:39:43,076 --> 00:39:45,078
Just keep walking.
595
00:40:10,190 --> 00:40:12,322
I'm curious about Bess and Adam.
596
00:40:12,366 --> 00:40:13,976
How long had they lived here?
597
00:40:14,020 --> 00:40:15,413
Adam only a few months.
598
00:40:15,456 --> 00:40:17,240
Bess has been here since her
early 20s.
599
00:40:17,284 --> 00:40:19,721
The work completely
transformed her.
600
00:40:19,765 --> 00:40:21,854
I saw it myself.
601
00:40:23,246 --> 00:40:25,379
So when you talk about the work,
602
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
what does that mean exactly?
603
00:41:02,460 --> 00:41:05,941
It's easier to experience
than it is to explain.
604
00:41:05,985 --> 00:41:07,987
We all have a shadow.
605
00:41:08,030 --> 00:41:10,424
All the good and bad inside
that we try to hide.
606
00:41:10,468 --> 00:41:13,122
We shine a light on that shadow.
607
00:41:33,229 --> 00:41:34,927
You encounter parts of yourself
608
00:41:34,970 --> 00:41:37,495
you never knew were there.
609
00:41:37,538 --> 00:41:41,324
Not for the faint of heart,
but it's rewarding.
610
00:41:41,368 --> 00:41:43,196
Powerful.
611
00:41:44,371 --> 00:41:47,156
It teaches you how
to trust yourself.
41590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.