Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,327 --> 00:02:00,329
[ Bell Clanging ]
2
00:02:21,100 --> 00:02:23,227
Hi, babe.
3
00:02:24,436 --> 00:02:28,190
Ū I have something for you.
Ū What is it?
4
00:02:28,274 --> 00:02:30,985
- Just a little something.
- [ Laughing ]
5
00:02:31,068 --> 00:02:33,112
Here you go.
6
00:02:38,659 --> 00:02:42,037
Oh. Johnny, it's beautiful.
Thank you.
7
00:02:44,415 --> 00:02:47,042
- Can I try it on now?
- Sure. It's yours.
8
00:02:47,126 --> 00:02:49,461
- You wait right here.
- Mmm.
9
00:02:49,545 --> 00:02:52,631
- I'm gonna try it on right now.
- Mm-hmm.
10
00:03:03,767 --> 00:03:06,187
[Johnny]
Wow. You look so sexy, Lisa.
11
00:03:10,733 --> 00:03:14,778
- Isn't it fabulous?
- I would do anything for my girl.
12
00:03:16,113 --> 00:03:20,034
- Oh, hey, guys.
- Oh, hi, Denny.
13
00:03:22,786 --> 00:03:26,582
- Wow. Look at you.
- It's from Johnny.
14
00:03:26,665 --> 00:03:30,586
Anything for my princess.
[ Laughing ]
15
00:03:30,669 --> 00:03:33,923
- How much was it?
- Denny, don't ask a question like that.
16
00:03:34,006 --> 00:03:37,593
Nice to see you, Denny.
I'm going to take a nap.
17
00:03:37,676 --> 00:03:40,554
- Can I go upstairs too?
- [ Laughs ]
18
00:03:40,638 --> 00:03:44,808
- Denny, I think I'm gonna join him.
- [ Laughs ]
19
00:03:47,186 --> 00:03:49,104
[Lisa]
I've got some candles upstairs.
20
00:03:49,188 --> 00:03:51,565
You always think.
[ Laughs ]
21
00:03:51,649 --> 00:03:53,567
All right. I'm ready.
22
00:03:53,651 --> 00:03:56,237
[Lisa] This is so great.
I can't wait for you to get it off of me.
23
00:03:56,320 --> 00:03:58,864
- [Laughing]
- [Johnny] Oh; yeah.
24
00:03:58,948 --> 00:04:01,242
- You're in for it.
- Oh; yeah.
25
00:04:01,325 --> 00:04:03,244
How much you pay
for this dress?
26
00:04:03,327 --> 00:04:05,496
Don't even ask.
27
00:04:07,998 --> 00:04:10,459
[ Laughing ]
28
00:04:12,044 --> 00:04:14,046
Ooh.
29
00:04:17,675 --> 00:04:21,887
- Ouch.
- [Johnny Continues Laughing]
30
00:04:24,181 --> 00:04:26,767
- [All Laughing ]
- [ Denny] Stop.
31
00:04:26,850 --> 00:04:28,644
Stop. No, stop.
32
00:04:28,727 --> 00:04:30,688
Get up.
33
00:04:38,028 --> 00:04:41,156
Denny; do you have
something else to do?
34
00:04:41,240 --> 00:04:43,158
I just like
to watch you guys.
35
00:04:43,242 --> 00:04:46,620
Oh, Denny, Denny.
Denny boy.
36
00:04:46,704 --> 00:04:50,541
Denny; two's great;
but three is a crowd.
37
00:04:53,711 --> 00:04:57,464
- I get it. You guys wanna be alone.
- That's the idea.
38
00:04:59,425 --> 00:05:01,635
Fine. I have homework
to do anyway.
39
00:05:01,719 --> 00:05:03,846
Bye; lovebirds.
40
00:05:03,929 --> 00:05:06,223
- Bye, Denny.
- Bye, Denny.
41
00:05:25,034 --> 00:05:27,745
- [ Laughing ]
- Come here.
42
00:05:31,415 --> 00:05:33,751
Oh, Lisa, you know.
Oh, yeah.
43
00:05:33,834 --> 00:05:36,503
- [ Chuckling ]
- [ Murmurs]
44
00:05:36,587 --> 00:05:40,299
♪ I can't explain ♪
45
00:05:40,382 --> 00:05:45,054
♪ Why I feel this way about you♪
46
00:05:45,137 --> 00:05:49,058
♪ It'd be a shame ♪
47
00:05:49,141 --> 00:05:54,021
♪ Living in this world without you♪
48
00:05:54,104 --> 00:05:58,400
♪ There's nothing
I wouldn't do for you♪
49
00:05:58,484 --> 00:06:03,030
♪ You are my fantasy dream
come true ♪
50
00:06:03,113 --> 00:06:06,575
[ Laughing, Moaning ]
51
00:06:06,658 --> 00:06:11,121
♪ When I see your face ♪
52
00:06:11,205 --> 00:06:15,459
- ♪ It stirs up my emotions♪
- [ Chattering ]
53
00:06:15,542 --> 00:06:19,546
♪ Your style and grace ♪
54
00:06:19,630 --> 00:06:24,426
♪ It inspires my devotion ♪
55
00:06:24,510 --> 00:06:28,847
♪ There's nothing
I wouldn't do for you♪
56
00:06:28,931 --> 00:06:33,227
♪ You are my fantasy dream
come true ♪
57
00:06:33,310 --> 00:06:36,647
♪ Oh, oh ♪
58
00:06:36,730 --> 00:06:40,984
♪ And I will stand in the way
of a bullet♪
59
00:06:41,068 --> 00:06:45,364
♪ I will run through
a forest of flames♪
60
00:06:45,447 --> 00:06:49,785
♪ I will climb
the highest of mountains♪
61
00:06:49,868 --> 00:06:54,081
♪Just to show you I love you
I will♪
62
00:06:54,164 --> 00:06:58,419
♪ I will stand in the way
of a bullet♪
63
00:06:58,502 --> 00:07:02,798
♪ I will run through
a forest of flames♪
64
00:07:02,881 --> 00:07:07,136
♪ I will climb
the highest of mountains♪
65
00:07:07,219 --> 00:07:11,849
♪Just to show you I love you
I will♪
66
00:07:11,932 --> 00:07:15,436
♪ I will, I will♪
67
00:07:15,519 --> 00:07:20,524
♪ I will, I will♪
68
00:07:20,607 --> 00:07:24,278
♪ I will, I will♪
69
00:07:24,361 --> 00:07:29,241
♪ I will, I will♪
70
00:07:29,324 --> 00:07:32,786
♪ I will, I will♪
71
00:07:32,870 --> 00:07:37,875
♪ I will, I will♪
72
00:07:37,958 --> 00:07:41,545
♪ I will, I will♪
73
00:07:41,628 --> 00:07:46,633
♪ I will, I will♪
74
00:07:46,717 --> 00:07:49,887
[ Moaning ]
75
00:08:03,692 --> 00:08:07,863
♪ And I will stand in the way
of a bullet♪
76
00:08:07,946 --> 00:08:12,159
♪ I will run through
a forest of flames♪
77
00:08:12,242 --> 00:08:16,580
♪ I will climb
the highest of mountains♪
78
00:08:16,663 --> 00:08:20,876
♪Just to show you I love you
I will♪
79
00:08:20,959 --> 00:08:25,339
- ♪ I will stand in the way of a bullet♪♪
- [ Moaning ]
80
00:08:25,422 --> 00:08:29,468
- [ Gasps ]
- [ Sighs ]
81
00:08:32,846 --> 00:08:34,848
- Oh.
- Mm.
82
00:08:38,560 --> 00:08:40,979
[ Murmuring ]
83
00:09:04,586 --> 00:09:06,964
[Alarm Clock Beeping]
84
00:09:13,637 --> 00:09:16,682
- [Beeping Stops]
- [ Moans ]
85
00:09:22,479 --> 00:09:24,439
[ Sniffing ]
86
00:09:48,338 --> 00:09:50,257
Did you like last night?
87
00:09:50,340 --> 00:09:53,176
- Yes, I did.
- [ Laughs ]
88
00:09:53,260 --> 00:09:55,178
Can I get you anything?
89
00:09:55,262 --> 00:09:58,765
- Mm-mmm. I have to go now.
- Okay.
90
00:09:58,849 --> 00:10:00,809
- Bye.
- Bye.
91
00:10:11,278 --> 00:10:13,196
Hi, Mom. How are you?
92
00:10:14,615 --> 00:10:17,451
I'm fine. How are you?
93
00:10:17,534 --> 00:10:19,995
Hmm?
94
00:10:20,078 --> 00:10:22,539
Okay. Let's go to the couch.
95
00:10:24,082 --> 00:10:26,835
And we will sit down.
96
00:10:26,918 --> 00:10:29,046
Now...
97
00:10:29,129 --> 00:10:31,131
what's happening with you?
98
00:10:31,214 --> 00:10:34,843
- Hmm?
- Nothin' much. Do you want some coffee?
99
00:10:34,926 --> 00:10:37,304
What's wrong? Tell me.
100
00:10:37,387 --> 00:10:39,389
I'm not feeling good today.
101
00:10:39,473 --> 00:10:41,391
Well, why not?
102
00:10:42,768 --> 00:10:44,686
I don't love him anymore.
103
00:10:44,770 --> 00:10:47,272
Why don't you love him anymore?
Tell me.
104
00:10:47,356 --> 00:10:49,775
He's so... boring.
105
00:10:49,858 --> 00:10:52,486
You've known him
for over five years.
106
00:10:52,569 --> 00:10:54,529
You're engaged.
107
00:10:54,613 --> 00:10:57,366
You said you loved him.
108
00:10:57,449 --> 00:11:00,285
He supports you.
He provides for you.
109
00:11:00,369 --> 00:11:02,537
And, darling,
you can't support yourself.
110
00:11:04,081 --> 00:11:08,126
He's a wonderful man,
and he loves you very much.
111
00:11:08,210 --> 00:11:11,630
And his position is very secure.
112
00:11:11,713 --> 00:11:15,759
And he told me
he plans to buy you a house.
113
00:11:15,842 --> 00:11:17,886
That's why he's so boring.
114
00:11:17,969 --> 00:11:21,348
- Well, what are you going to do?
- I don 't know.
115
00:11:21,431 --> 00:11:23,225
I don't mind living with him.
116
00:11:23,308 --> 00:11:27,020
Well, you can't do that.
Have you talked to him about it?
117
00:11:27,104 --> 00:11:29,022
No.
118
00:11:29,106 --> 00:11:33,527
- I don't know what to do.
- He's a wonderful person.
119
00:11:33,610 --> 00:11:37,030
And he's getting a promotion
very soon.
120
00:11:37,114 --> 00:11:39,032
He bought you a car.
121
00:11:39,116 --> 00:11:42,536
He bought you a ring, clothes-
whatever you wanted.
122
00:11:42,619 --> 00:11:46,248
Now you wanna dump him.
That's not right.
123
00:11:46,331 --> 00:11:49,000
I've always thought of him
as my son-in-law.
124
00:11:50,293 --> 00:11:54,005
You should marry Johnny.
He would be good for you.
125
00:11:54,089 --> 00:11:58,009
- I guess you're right about that.
- Of course I'm right.
126
00:11:58,093 --> 00:12:01,763
I know men.
I wasn't born yesterday.
127
00:12:01,847 --> 00:12:04,224
I'm glad you’re listening
to your mother.
128
00:12:04,307 --> 00:12:06,268
Nobody else listens to me.
129
00:12:06,351 --> 00:12:08,895
You're probably right
about that, Mom.
130
00:12:08,979 --> 00:12:11,898
Well, I'm glad you're
listening to your mother.
131
00:12:11,982 --> 00:12:14,109
Listen, I've gotta go.
132
00:12:14,192 --> 00:12:17,821
But you remember
what I told you, okay?
133
00:12:17,904 --> 00:12:19,823
Mm-hmm.
134
00:12:19,906 --> 00:12:22,117
- Bye-bye, now.
- [Door Opens]
135
00:12:23,994 --> 00:12:26,037
[Door Closes]
136
00:12:27,205 --> 00:12:29,332
Thanks, Mom.
137
00:12:30,834 --> 00:12:34,463
[ Beeping, Line Ringing ]
138
00:12:34,546 --> 00:12:37,215
- Hello?
- Hey, baby. How you doin'?
139
00:12:37,299 --> 00:12:40,594
Oh, hey. How you doin'?
Yeah, I'm very busy. What's goin' on?
140
00:12:40,677 --> 00:12:42,596
I just finished talking
to my mom.
141
00:12:42,679 --> 00:12:44,639
She gave me this big lecture
about Johnny.
142
00:12:44,723 --> 00:12:48,310
- We'll talk about it later. I told you I'm very busy.
- We'll talk about it now.
143
00:12:48,393 --> 00:12:51,396
Whenever you say
we'll talk about it later, we never do.
144
00:12:51,480 --> 00:12:53,982
I can't wait till later.
I wanna talk right now.
145
00:12:54,065 --> 00:12:55,984
You owe me one anyway.
146
00:12:56,067 --> 00:12:58,445
Okay. All right, what do you
want to talk about?
147
00:12:58,528 --> 00:13:00,447
She's a stupid bitch.
148
00:13:00,530 --> 00:13:04,201
She wants to control my life.
I'm not gonna put up with that.
149
00:13:04,284 --> 00:13:07,287
I'm gonna do what I wanna do,
and that's it.
150
00:13:07,370 --> 00:13:09,289
What do you think I should do?
151
00:13:09,372 --> 00:13:13,084
Why do you ask me? You've been
very happy with Johnny.
152
00:13:13,168 --> 00:13:16,505
What do you want me to say?
You should enjoy your life.
153
00:13:16,588 --> 00:13:18,965
What's the problem?
154
00:13:19,049 --> 00:13:23,178
Maybe you're right.
Can I see you tomorrow?
155
00:13:23,261 --> 00:13:25,847
Okay. All right.
How about noon?
156
00:13:25,931 --> 00:13:30,185
- I'll be waiting for you. Bye.
- All right, see ya.
157
00:13:35,941 --> 00:13:37,901
[ Bell Clanging ]
158
00:13:45,575 --> 00:13:48,078
[Doorbell Rings]
159
00:13:50,247 --> 00:13:53,583
- Hi. How you doin'?
- Hi. I'm fine. Come in.
160
00:13:59,089 --> 00:14:01,049
Have a seat.
161
00:14:07,347 --> 00:14:09,766
♪♪ [Background]
162
00:14:17,274 --> 00:14:19,651
[Wine Pouring ]
163
00:14:25,991 --> 00:14:27,951
Thank you.
164
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
It's hot in here.
165
00:14:35,667 --> 00:14:39,045
- Do you mind?
- No.
166
00:14:58,648 --> 00:15:01,026
I mean, the candles...
167
00:15:01,109 --> 00:15:03,737
the music, the sexy dress.
168
00:15:03,820 --> 00:15:06,573
I mean, what's goin' on here?
169
00:15:17,459 --> 00:15:22,464
I like you very much,
lover boy.
170
00:15:23,506 --> 00:15:26,009
What are you doin' this for?
171
00:15:27,385 --> 00:15:29,304
What's the matter?
172
00:15:29,387 --> 00:15:31,306
Don't you like me?
173
00:15:31,389 --> 00:15:33,558
I'm your girl.
174
00:15:39,230 --> 00:15:41,149
Johnny's my best friend.
175
00:15:41,232 --> 00:15:44,194
- You're gonna be married next month. Come on.
- [ Sighs ]
176
00:15:48,740 --> 00:15:51,326
Forget... about Johnny.
177
00:15:52,535 --> 00:15:56,206
This is between you... and me.
178
00:16:05,298 --> 00:16:09,678
I don't think so.
I-I'm leaving now.
179
00:16:09,761 --> 00:16:12,639
Please don't leave.
Please don't leave.
180
00:16:12,722 --> 00:16:15,809
I need you. I love you.
181
00:16:15,892 --> 00:16:18,061
I don't wanna get married anymore.
182
00:16:18,144 --> 00:16:22,524
I don't love Johnny.
I dream about you.
183
00:16:25,068 --> 00:16:26,987
I need you
to make love to me.
184
00:16:31,950 --> 00:16:34,285
I don't think so.
185
00:16:34,369 --> 00:16:37,080
Everything's gonna be fine.
I promise.
186
00:17:25,128 --> 00:17:28,923
Oh. Oh, yeah.
187
00:17:31,718 --> 00:17:33,720
♪ Your touch ♪
188
00:17:33,803 --> 00:17:37,640
♪ Pulling fire out of me ♪
189
00:17:37,724 --> 00:17:39,642
♪ Your touch ♪
190
00:17:39,726 --> 00:17:43,772
♪ Like a wave crashing on the sea ♪
191
00:17:43,855 --> 00:17:45,899
♪ Your kiss♪
192
00:17:45,982 --> 00:17:50,028
♪ As gentle as a summer breeze ♪
193
00:17:50,111 --> 00:17:56,076
- ♪ Your love is what I need to set me free ♪
- [ Moaning ]
194
00:17:57,744 --> 00:18:00,580
♪ A rose ♪
195
00:18:00,663 --> 00:18:03,583
♪ Is what♪
196
00:18:03,666 --> 00:18:06,669
♪ You are ♪
197
00:18:06,753 --> 00:18:09,798
♪ To me ♪
198
00:18:09,881 --> 00:18:12,926
♪ The smell♪
199
00:18:13,009 --> 00:18:16,387
♪ Of wonders♪
200
00:18:16,471 --> 00:18:22,060
♪ Oh, so sweet♪
201
00:18:22,143 --> 00:18:25,146
- ♪ You are ♪
- Oh, Lisa.
202
00:18:25,230 --> 00:18:29,734
- ♪ A rose ♪
- ♪ A rose to me ♪
203
00:18:29,818 --> 00:18:34,197
- ♪ To me, to me ♪
- ♪ To me ♪
204
00:18:34,280 --> 00:18:37,408
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
205
00:18:37,492 --> 00:18:40,829
- ♪ My rose ♪
- ♪ My rose, my rose ♪
206
00:18:40,912 --> 00:18:46,543
- ♪ Baby♪
- ♪ Baby; baby; baby♪
207
00:18:46,626 --> 00:18:49,838
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
208
00:18:49,921 --> 00:18:52,715
- ♪ A rose ♪
- ♪ A rose ♪
209
00:18:52,799 --> 00:18:55,718
♪ A rose to me ♪
210
00:18:55,802 --> 00:18:59,264
- ♪ To me, to me ♪
- ♪ Yes, you are ♪
211
00:18:59,347 --> 00:19:01,850
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
212
00:19:01,933 --> 00:19:04,602
- ♪ My rose ♪
- ♪ My rose ♪
213
00:19:04,686 --> 00:19:07,981
- ♪ Baby♪
- ♪ Baby♪
214
00:19:08,064 --> 00:19:10,650
- ♪ Baby♪
- ♪ Yes; you are ♪
215
00:19:10,733 --> 00:19:12,652
Oh, yes.
216
00:19:12,735 --> 00:19:15,446
♪ You are my rose
You are my rose ♪
217
00:19:15,530 --> 00:19:18,533
♪ You are my rose ♪
218
00:19:18,616 --> 00:19:21,536
♪ You are my rose
You are my rose ♪
219
00:19:21,619 --> 00:19:24,622
♪ You are my rose ♪
220
00:19:24,706 --> 00:19:27,667
♪ You are my rose
You are my rose ♪
221
00:19:27,750 --> 00:19:30,753
♪ You are my rose ♪
222
00:19:30,837 --> 00:19:33,798
♪ You are my rose
You are my rose ♪
223
00:19:33,882 --> 00:19:36,259
♪ You are my rose ♪♪
224
00:19:37,260 --> 00:19:39,179
[Sighs]
225
00:19:40,638 --> 00:19:43,391
God. Why did you do this to me?
226
00:19:43,474 --> 00:19:46,019
[Sighs]
Why?
227
00:19:46,102 --> 00:19:48,771
Johnny's my best friend.
228
00:19:50,940 --> 00:19:52,942
Didn't you enjoy it?
229
00:19:54,194 --> 00:19:56,196
That's not the point.
230
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
I love you, Mark.
231
00:20:03,494 --> 00:20:06,372
Look, you're very attractive.
All right? You're beautiful.
232
00:20:07,707 --> 00:20:10,543
But we can't do this anymore.
233
00:20:11,920 --> 00:20:14,255
I can't hurt Johnny.
234
00:20:14,339 --> 00:20:16,674
I know.
235
00:20:16,758 --> 00:20:18,676
He's your best friend.
236
00:20:21,012 --> 00:20:23,514
Hey. This'll be our secret.
237
00:20:27,018 --> 00:20:28,978
Mmm.
238
00:20:51,042 --> 00:20:52,961
- Hi.
- [ Woman] Can I help you?
239
00:20:53,044 --> 00:20:55,421
Yeah. Can I have
a dozen red roses, please?
240
00:20:55,505 --> 00:20:58,049
Oh, hi, Johnny.
I didn't know it was you.
241
00:20:58,132 --> 00:21:01,469
- Here you go.
- That's me. How much is it?
242
00:21:01,552 --> 00:21:04,097
- It'll be $18.
- Here you go. Keep the change.
243
00:21:04,180 --> 00:21:06,224
- Hi, doggy.
- You're my favorite customer.
244
00:21:06,307 --> 00:21:08,184
- Thanks a lot. Bye.
- Bye-bye.
245
00:21:17,860 --> 00:21:20,488
Yeah. Deliver it.
246
00:21:20,571 --> 00:21:22,865
555-4828.
247
00:21:24,033 --> 00:21:25,952
Half Canadian bacon with pineapple...
248
00:21:26,035 --> 00:21:28,788
half artichoke with pesto,
and light on the cheese.
249
00:21:28,871 --> 00:21:30,790
- Thanks.
- [ Beeps ]
250
00:21:33,543 --> 00:21:36,504
- [Doorbell Rings]
- Who is it?
251
00:21:36,587 --> 00:21:39,507
Denny.
252
00:21:39,590 --> 00:21:42,969
- Hey, Denny. How are you doing?
- I'm fine. What's new?
253
00:21:43,052 --> 00:21:45,680
Actually, I'm really busy.
Do you want something to drink?
254
00:21:45,763 --> 00:21:48,975
No, thanks.
I just wanna talk to Johnny.
255
00:21:50,226 --> 00:21:52,437
You look beautiful today.
256
00:21:52,520 --> 00:21:56,149
- Can I kiss you?
- You are such a little brat.
257
00:21:56,232 --> 00:21:58,651
I'm just kidding.
I love you and Johnny.
258
00:21:58,735 --> 00:22:01,154
Okay, okay. Johnny's gonna
be here any minute.
259
00:22:01,237 --> 00:22:04,365
- You can wait if you want.
- Mm, I gotta go.
260
00:22:04,449 --> 00:22:06,659
- You'll tell him I stopped by.
- Of course I will.
261
00:22:06,743 --> 00:22:08,703
- Bye.
- Bye, Denny.
262
00:22:26,304 --> 00:22:29,932
Hi, babe.
These are for you.
263
00:22:31,309 --> 00:22:33,269
Thanks, honey.
They're beautiful.
264
00:22:35,480 --> 00:22:38,441
- Did you get your promotion?
- Nah.
265
00:22:49,452 --> 00:22:51,829
You didn't get it, did you?
266
00:22:51,913 --> 00:22:55,208
That son of a bitch told me
that I would get it within three months.
267
00:22:55,291 --> 00:22:59,879
I saved them bundles. They're crazy.
I don't think I will ever get it.
268
00:22:59,962 --> 00:23:02,715
They betrayed me.
They didn't keep their promise.
269
00:23:02,799 --> 00:23:05,385
They tricked me,
and I don't care anymore.
270
00:23:05,468 --> 00:23:07,387
Did you tell them
how much you save them?
271
00:23:07,470 --> 00:23:10,932
Of course. What do you think?
They already put my ideas into practice.
272
00:23:11,015 --> 00:23:15,895
The bank saves money,
and they are using me. And I am the fool.
273
00:23:15,978 --> 00:23:18,481
I still love you.
274
00:23:18,564 --> 00:23:22,402
- You're the only one who does.
- At least you have friends.
275
00:23:22,485 --> 00:23:24,612
I didn’t get any calls today.
276
00:23:24,695 --> 00:23:28,574
You're right. The computer business
is too competitive.
277
00:23:30,159 --> 00:23:31,953
Do you want me
to order a pizza?
278
00:23:32,036 --> 00:23:35,373
- Whatever. I don't care.
- I already ordered a pizza.
279
00:23:35,456 --> 00:23:37,625
[ Chuckling ]
You think about everything.
280
00:23:37,708 --> 00:23:40,753
What's the matter?
You all right?
281
00:23:40,837 --> 00:23:42,922
lt's just a lousy promotion.
282
00:23:43,005 --> 00:23:47,885
You know what you need?
You need a drink.
283
00:23:47,969 --> 00:23:50,847
I don't drink.
You know that.
284
00:23:58,020 --> 00:23:59,939
[ Chuckles ]
285
00:24:22,086 --> 00:24:24,755
Don't worry about it.
It's good for you.
286
00:24:26,924 --> 00:24:29,719
You must be crazy.
I can't drink this.
287
00:24:37,059 --> 00:24:40,188
If you love me,
you'll drink this.
288
00:24:41,439 --> 00:24:43,524
[ Chuckles ]
289
00:24:47,862 --> 00:24:50,573
You're right. It tastes good.
290
00:24:50,656 --> 00:24:52,575
I know. I am right.
291
00:24:54,535 --> 00:24:57,079
Don't worry about those fuckers.
You're a good man.
292
00:24:57,163 --> 00:24:59,373
Drink, and let's have some fun.
293
00:24:59,457 --> 00:25:01,542
[ Laughing ]
294
00:25:06,088 --> 00:25:08,591
[ Laughing ]
295
00:25:09,592 --> 00:25:11,636
Mmm!
296
00:25:15,806 --> 00:25:19,310
Oh!
[ Laughing ]
297
00:25:20,645 --> 00:25:23,064
[Glass Shatters]
298
00:25:23,147 --> 00:25:25,233
You have nice legs, Lisa.
299
00:25:25,316 --> 00:25:27,902
[ Laughing ]
And you have nice pecs.
300
00:25:27,985 --> 00:25:30,071
[ Laughing ]
301
00:25:30,154 --> 00:25:34,742
I'm tired. I'm wasted.
I love you, darling.
302
00:25:34,825 --> 00:25:38,246
- Come on. Make love to me.
- [ Groans ]
303
00:25:38,329 --> 00:25:40,665
Come on. You owe me one.
304
00:25:43,209 --> 00:25:45,336
I love you, Lisa.
305
00:25:45,419 --> 00:25:47,338
I love you, Johnny.
306
00:25:47,421 --> 00:25:49,715
[ Both Laughing ]
307
00:25:49,799 --> 00:25:52,134
[ Moaning ]
308
00:26:07,400 --> 00:26:09,819
- Mm.
- [ Chuckling ]
309
00:26:25,668 --> 00:26:28,462
♪ I see you walkin' by; yeah ♪
310
00:26:28,546 --> 00:26:31,382
♪ I hear your lullaby♪
311
00:26:31,465 --> 00:26:36,053
♪ It seems to reel me in ♪
312
00:26:36,137 --> 00:26:37,847
♪ Yeah; yeah ♪
313
00:26:37,930 --> 00:26:40,641
- ♪ You really got me good from ♪
- [ Moaning ]
314
00:26:40,725 --> 00:26:43,686
♪ From just one little look now♪
315
00:26:43,769 --> 00:26:48,524
♪ All my mind can do is spin ♪
316
00:26:48,608 --> 00:26:52,445
♪ I'm goin' crazy
crazy thinking' about you♪
317
00:26:52,528 --> 00:26:55,615
♪ Crazy; so crazy about you♪
318
00:26:55,698 --> 00:27:00,786
- ♪ Crazy; want in' you with me ♪
- [ Both Moaning ]
319
00:27:00,870 --> 00:27:04,874
♪ I'm goin' crazy
crazy thinking' about you♪
320
00:27:04,957 --> 00:27:08,210
♪ Crazy; so crazy about you♪
321
00:27:08,294 --> 00:27:12,882
♪ I need you here with me ♪♪
322
00:27:14,425 --> 00:27:17,553
So, I'm organizing a party
for Johnny’s birthday.
323
00:27:17,637 --> 00:27:20,806
- Can you come?
- [Mother] When is it?
324
00:27:20,890 --> 00:27:23,726
Next Friday at 6:00.
It's a surprise.
325
00:27:23,809 --> 00:27:26,479
- Oh.
- You can bring someone if you want.
326
00:27:26,562 --> 00:27:31,150
Well, sure, I can come,
but I don't know if I'll bring anybody.
327
00:27:31,233 --> 00:27:34,278
Oh, that jerk, Harold.
328
00:27:34,362 --> 00:27:37,573
He wants me to give him
a share of my house.
329
00:27:37,657 --> 00:27:40,576
That house belongs to me.
He has no right.
330
00:27:40,660 --> 00:27:42,953
I am not giving him a penny.
331
00:27:43,037 --> 00:27:46,290
- Who does he think he is?
- He's your brother.
332
00:27:46,374 --> 00:27:49,126
He is always bugging me
about my house.
333
00:27:49,210 --> 00:27:53,798
Fifteen years ago, we agreed
that house belongs to me.
334
00:27:53,881 --> 00:27:57,510
Now the value of the house is going up,
and he's seeing dollar signs.
335
00:27:57,593 --> 00:27:59,720
Everything goes wrong at once.
336
00:27:59,804 --> 00:28:04,517
- Nobody wants to help me, and I'm dying.
- You're not dying, Mom.
337
00:28:04,600 --> 00:28:07,895
I got the results of the test back.
338
00:28:07,978 --> 00:28:10,231
I definitely have breast cancer.
339
00:28:10,314 --> 00:28:13,234
Look, don't worry about it.
Everything will be fine.
340
00:28:13,317 --> 00:28:16,237
- Mm.
- They're curing lots of people every day.
341
00:28:16,320 --> 00:28:18,447
I'm sure I'll be all right.
342
00:28:18,531 --> 00:28:21,367
Oh. I heard Edward
is talking about me.
343
00:28:21,450 --> 00:28:26,372
He is a hateful man.
Oh, I'm so glad I divorced him.
344
00:28:26,455 --> 00:28:30,084
Look, don't worry about it.
You just concentrate on getting well.
345
00:28:30,167 --> 00:28:34,046
Well, at least you have a good man.
346
00:28:34,130 --> 00:28:38,217
You're wrong.
Mom, he's not what you think he is.
347
00:28:38,300 --> 00:28:42,596
He didn't get his promotion,
and he got drunk last night.
348
00:28:42,680 --> 00:28:44,765
And he hit me.
349
00:28:44,849 --> 00:28:48,602
Johnny doesn't drink.
What are you talking about?
350
00:28:48,686 --> 00:28:52,565
He did last night,
and I don't love him anymore.
351
00:28:52,648 --> 00:28:54,775
Johnny is your financial security.
352
00:28:54,859 --> 00:28:57,528
You can't afford to ignore this.
353
00:28:57,611 --> 00:29:00,364
Yeah, okay, Mom.
Can I just talk to you later?
354
00:29:00,448 --> 00:29:02,783
You don't want to talk to me.
355
00:29:04,326 --> 00:29:06,245
I just got done
talking with a client...
356
00:29:06,328 --> 00:29:08,789
and I have to get ready
to meet him.
357
00:29:08,873 --> 00:29:11,417
- Can I just talk to you later?
- Okay.
358
00:29:11,500 --> 00:29:13,794
I will see you later.
359
00:29:13,878 --> 00:29:16,380
- Bye-bye.
- Bye.
360
00:29:21,010 --> 00:29:23,262
[Door Opens; Closes]
361
00:29:36,859 --> 00:29:39,069
How much time do we have?
362
00:29:39,153 --> 00:29:42,281
- I don't know. Uh, couple hours.
- [ Chuckling ]
363
00:29:42,364 --> 00:29:44,283
At least.
364
00:29:45,451 --> 00:29:49,413
Well, let's have some fun.
365
00:29:52,082 --> 00:29:54,627
Did you, uh, know...
366
00:29:54,710 --> 00:29:58,297
that chocolate
is the symbol of love?
367
00:29:58,380 --> 00:30:01,425
[ Chuckling ]
Feed me.
368
00:30:23,739 --> 00:30:25,658
Yum.
369
00:30:25,741 --> 00:30:28,869
- That's delicious.
- [ Chuckling ]
370
00:30:30,996 --> 00:30:33,040
Arms up.
371
00:30:41,757 --> 00:30:44,343
Chocolate is a symbol of love.
372
00:31:11,787 --> 00:31:15,666
- [Door Opens]
- Hello?
373
00:31:15,749 --> 00:31:19,253
- [Lisa Laughing]
- What are these characters doing here?
374
00:31:19,336 --> 00:31:22,756
- They like to come here to do their homework.
- What homework?
375
00:31:22,840 --> 00:31:25,926
Mom, this is Michelle's boyfriend, Mike.
376
00:31:26,010 --> 00:31:30,055
Mike, this is my mother.
377
00:31:30,139 --> 00:31:32,224
- It's a pleasure to meet you.
- Mm.
378
00:31:33,809 --> 00:31:36,395
Uh-huh.
379
00:31:36,478 --> 00:31:38,480
Oh.
380
00:31:41,483 --> 00:31:43,402
[ Sighs ]
381
00:31:43,485 --> 00:31:45,529
All that shopping wore me out.
382
00:31:45,613 --> 00:31:48,032
- Hey, Lisa.
- Hey, Denny.
383
00:31:48,115 --> 00:31:51,952
Denny; this is my mom.
Mom, this is Denny.
384
00:31:52,036 --> 00:31:54,955
How many people come in
and out of this apartment every day?
385
00:31:55,039 --> 00:31:57,917
This is worse
than Grand Central Station.
386
00:31:58,000 --> 00:32:00,961
- I just need to borrow some sugar.
- Help yourself; Denny.
387
00:32:01,045 --> 00:32:03,589
I also need a cup of flour
and a half a stick of butter.
388
00:32:03,672 --> 00:32:07,718
- Doesn't your home have a kitchen?
- I'll come back later.
389
00:32:10,554 --> 00:32:12,556
[Door Closes]
390
00:32:14,350 --> 00:32:18,646
- Tell me, what does Denny do?
- Johnny wanted to adopt Denny.
391
00:32:18,729 --> 00:32:23,067
It's really a tragedy how many kids
out there don 't have parents.
392
00:32:23,150 --> 00:32:26,362
When Denny turned 18, Johnny found him
a little apartment in this building...
393
00:32:26,445 --> 00:32:29,323
and he's paying for it
until he graduates from school.
394
00:32:29,406 --> 00:32:33,327
Johnny really loves Denny
even though he doesn't say it much.
395
00:32:33,410 --> 00:32:35,746
He's, like, a father figure to him.
396
00:32:35,829 --> 00:32:39,667
I told you, Mom. Johnny is very caring
about the people in his life.
397
00:32:39,750 --> 00:32:43,420
And he gave Denny
his own set of keys to our place.
398
00:32:43,504 --> 00:32:46,465
Please, don't hurt Johnny.
399
00:32:46,548 --> 00:32:51,220
Now, if you really don't love him; so be it.
But you should tell him.
400
00:32:52,221 --> 00:32:54,515
I forgot my, uh, book.
401
00:32:54,598 --> 00:32:57,977
Oh! What-What's this?
402
00:32:58,060 --> 00:33:01,772
- [ Both Laughing ]
- Oh. That's-That's nothing. Really.
403
00:33:04,108 --> 00:33:06,318
- [ Laughing ]
- Homework. [ Sighs ]
404
00:33:06,402 --> 00:33:08,320
Don't worry about it.
405
00:33:08,404 --> 00:33:11,281
If I were a burglar,
you would be my best friend.
406
00:33:11,365 --> 00:33:13,283
Look, I don't wanna
talk about it.
407
00:33:13,367 --> 00:33:16,996
You know I worry about you.
408
00:33:17,079 --> 00:33:20,582
- Oh. I have to go home.
- Okay, Mom.
409
00:33:22,376 --> 00:33:24,378
- Bye-bye.
- [ Mouths Words ]
410
00:33:27,297 --> 00:33:30,050
- [Door Opens; Closes]
- [ Sighs ]
411
00:33:30,134 --> 00:33:32,928
Oh, my God.
412
00:33:54,283 --> 00:33:56,201
Hey, Denny.
413
00:33:56,285 --> 00:33:58,328
Chris-R.
I've been lookin' for you.
414
00:33:59,663 --> 00:34:02,082
Yeah, sure you have.
You have my money, right?
415
00:34:02,166 --> 00:34:06,170
Yeah. It's comin'.
It'll be here in a few minutes.
416
00:34:06,253 --> 00:34:08,172
[Basketball Bouncing]
417
00:34:08,255 --> 00:34:10,632
What do you mean
it's coming, Denny?
418
00:34:10,716 --> 00:34:13,719
Where's... my money?
419
00:34:13,802 --> 00:34:17,056
Okay. Just-
Just give me five minutes.
420
00:34:18,140 --> 00:34:21,351
- Just give me five.
- Five minutes?
421
00:34:21,435 --> 00:34:23,896
You want
five fuckin' minutes, Denny?
422
00:34:23,979 --> 00:34:26,231
You know what?
I haven't got five fucking minutes!
423
00:34:26,315 --> 00:34:29,359
[ Crying, Whimpering ]
424
00:34:29,443 --> 00:34:31,361
I'm gonna ask you again, Denny.
425
00:34:31,445 --> 00:34:34,073
- Where's my money?
- I don't have anything.
426
00:34:34,156 --> 00:34:36,075
- Where's my money, Denny?
- [ Whimpering Continues ]
427
00:34:36,158 --> 00:34:38,160
Where's my fucking money, Denny?
428
00:34:38,243 --> 00:34:41,747
- What did you do with my fucking money?
- I swear to God. It's coming.
429
00:34:41,830 --> 00:34:44,416
- Where's my fuckin' money, Denny?
- Put the gun down!
430
00:34:44,500 --> 00:34:46,460
My fucking money!
Where's my fucking money, Denny?
431
00:34:46,543 --> 00:34:48,462
What's with this guy?
Get off!
432
00:34:48,545 --> 00:34:52,716
- [ Shouting ]
- You're fuckin' dead, Denny!
433
00:34:52,800 --> 00:34:56,970
- What's going on here? Somebody help!
- [ Shouting Continues ]
434
00:34:57,054 --> 00:34:59,973
- Let's take him to the police.
- You're fucking dead!
435
00:35:00,057 --> 00:35:02,601
Denny. Are you okay?
436
00:35:02,684 --> 00:35:04,978
- What did that man want from you?
- Nothing.
437
00:35:05,062 --> 00:35:06,980
Oh, that was not nothing.
438
00:35:07,064 --> 00:35:10,901
- Tell me everything.
- You have no idea what kind of
trouble you're in here, do you?
439
00:35:10,984 --> 00:35:14,404
- I owe him some money.
- What kind of money?
440
00:35:14,488 --> 00:35:16,657
- I owe him some money.
- What kind of money?
441
00:35:16,740 --> 00:35:19,451
- Everything is okay. He's gone.
- Everything is not okay.
442
00:35:19,535 --> 00:35:21,620
- Denny, that is a dangerous man.
- [ Sobbing ]
443
00:35:21,703 --> 00:35:23,497
Just calm down.
He's going to jail.
444
00:35:23,580 --> 00:35:26,959
- Denny, what kind of money?Just tell me!
- What do you need money for?
445
00:35:27,042 --> 00:35:29,962
Mom, please!
Denny's with me and Johnny!
446
00:35:30,045 --> 00:35:32,506
A man like that, with a gun.
My God!
447
00:35:32,589 --> 00:35:35,968
Denny, look at me in the eyes
and tell me the truth.
448
00:35:36,051 --> 00:35:39,429
- We're your friends.
- I bought some drugs off of him.
449
00:35:39,513 --> 00:35:42,474
- [ Mouthing Words ]
- Things got mixed up.
I didn't mean this to happen.
450
00:35:42,558 --> 00:35:45,602
- [ Sobbing ] Denny!
- And I don't have them anymore.
451
00:35:45,686 --> 00:35:48,856
- What kind of drugs, Denny?
- It doesn't matter. I don't have them anymore.
452
00:35:48,939 --> 00:35:51,692
It doesn't matter? How in the hell
did you get involved with drugs?
453
00:35:51,775 --> 00:35:54,611
Were you giving them to him?
Selling them to him?
454
00:35:54,695 --> 00:35:57,990
Ū Where in the hell did you meet that man?
- What kind of drugs do you take?
455
00:35:58,073 --> 00:36:01,118
- It's nothing like that.
- What the hell is wrong with you?
456
00:36:01,201 --> 00:36:03,662
I just needed some money
to pay off some stuff.
457
00:36:03,745 --> 00:36:05,664
How much do you
have to give him?
458
00:36:05,747 --> 00:36:07,875
- This is not the way you make money.
- How much?
459
00:36:07,958 --> 00:36:09,877
Stop ganging up on me!
460
00:36:09,960 --> 00:36:13,213
Well, it is time somebody
ganged up on you. For God's sake!
461
00:36:13,297 --> 00:36:15,883
A man like that! Where in the hell
did you meet a man like that?
462
00:36:15,966 --> 00:36:19,970
- It doesn't matter.
- It matters a great deal.
463
00:36:20,053 --> 00:36:23,724
A man holds a gun on you. You almost got killed.
You expect me to forget that?
464
00:36:23,807 --> 00:36:25,559
You're not my fucking mother!
465
00:36:25,642 --> 00:36:28,645
- You listen to me, little boy!
- No, no! No, don't!
466
00:36:28,729 --> 00:36:31,857
Somebody had better
do something around here.
467
00:36:31,940 --> 00:36:34,359
- [ Crying ]
- It's okay.
468
00:36:34,443 --> 00:36:36,528
Are you okay, Denny?
469
00:36:36,612 --> 00:36:38,739
- I'm okay. I'm okay.
- Are you okay?
470
00:36:38,822 --> 00:36:40,908
What's okay?
He's taking drugs.
471
00:36:40,991 --> 00:36:44,870
Ū Come on; stop. It was a mistake.
- A mistake. That he takes drugs.
472
00:36:44,953 --> 00:36:47,372
- Let's go home.
- Come on. It's clear.
473
00:36:47,456 --> 00:36:51,084
- What's clear? I am going to call the police.
- Mom, stop.
474
00:36:51,168 --> 00:36:53,754
- It was Denny's mistake. Just stop.
- Let's go.
475
00:36:53,837 --> 00:36:56,381
- Why did you do this? You know better, right?
- I'm sorry.
476
00:36:56,465 --> 00:36:58,383
- Why?
- I'm sorry.
477
00:36:58,467 --> 00:37:01,053
You know better; Denny.
You almost got killed.
478
00:37:01,136 --> 00:37:03,013
- I'm sorry.
- [ Sighs]
479
00:37:03,096 --> 00:37:05,015
It won't happen again. I promise.
480
00:37:05,098 --> 00:37:07,434
Denny, you know that Johnny’s
like your father.
481
00:37:07,517 --> 00:37:09,895
And we're your friends.
We're gonna help you.
482
00:37:12,147 --> 00:37:14,066
Let's go home.
483
00:37:15,817 --> 00:37:17,778
[ Lisa ]
I miss you.
484
00:37:17,861 --> 00:37:20,280
I just saw you.
What are you talking about?
485
00:37:20,364 --> 00:37:22,574
I just wanted to hear
your sexy voice.
486
00:37:22,658 --> 00:37:25,244
I keep thinking about
your strong hands around my body.
487
00:37:25,327 --> 00:37:27,537
It excites me so much.
488
00:37:27,621 --> 00:37:30,332
I love you.
489
00:37:30,415 --> 00:37:32,334
Is Johnny there?
490
00:37:32,417 --> 00:37:34,586
He's... in the shower.
491
00:37:34,670 --> 00:37:38,590
I don't understand you.
Why do you do things like this?
492
00:37:38,674 --> 00:37:41,468
Because I love you.
You just don't care, do you?
493
00:37:41,551 --> 00:37:44,054
No, I do care.
494
00:37:44,137 --> 00:37:47,599
But we agreed.
It's over between us.
495
00:37:47,683 --> 00:37:49,935
I understand.
It's our secret.
496
00:37:50,018 --> 00:37:52,187
But I still have feelings for you.
497
00:37:52,271 --> 00:37:55,774
- You just don't care.
- I do care.
498
00:37:55,857 --> 00:37:58,360
I have to go now.
I'll see you later, darling.
499
00:37:58,443 --> 00:38:01,280
- Don't call me that.
- Okay. Bye.
500
00:38:01,363 --> 00:38:03,532
[ Phone Beeps ]
501
00:38:03,615 --> 00:38:05,701
I did not hit her.
It's not true.
502
00:38:05,784 --> 00:38:09,454
It's bullshit!
I did not hit her. I did not.
503
00:38:09,538 --> 00:38:11,456
Oh, hi, Mark.
504
00:38:11,540 --> 00:38:13,458
- Hey,Johnny. What's up?
- I have a problem with Lisa.
505
00:38:13,542 --> 00:38:16,128
- She said that I hit her.
- [ Sighs ] What?
506
00:38:16,211 --> 00:38:19,631
- Well, did you?
- No. It's not true. Don't even ask.
507
00:38:19,715 --> 00:38:24,136
- What's new with you?
- I'm just sittin' up here thinking', you know.
508
00:38:24,219 --> 00:38:26,179
- I got a question for you.
- Yeah?
509
00:38:26,263 --> 00:38:28,140
You think girls
like to cheat like guys do?
510
00:38:28,223 --> 00:38:30,309
What makes you say that?
511
00:38:30,392 --> 00:38:32,352
I don't know.
512
00:38:32,436 --> 00:38:35,147
I'm just- I'm just thinking'.
513
00:38:35,230 --> 00:38:38,025
I don't have to worry about that,
because Lisa's loyal to me.
514
00:38:38,108 --> 00:38:40,444
Yeah, man, you never know.
515
00:38:40,527 --> 00:38:42,446
People are very strange these days.
516
00:38:42,529 --> 00:38:46,616
I used to know a girl.
She had a dozen guys.
517
00:38:46,700 --> 00:38:50,329
One of 'em found out, beat her up so bad
she ended up in a hospital on Guerrero Street.
518
00:38:50,412 --> 00:38:53,290
[ Laughing ]
What a story, Mark.
519
00:38:53,373 --> 00:38:55,292
You can say that again.
520
00:38:55,375 --> 00:38:59,546
I'm so happy I have you as my best friend,
and I love Lisa so much.
521
00:38:59,629 --> 00:39:02,674
Yeah, man.
Yeah, you are very lucky.
522
00:39:02,758 --> 00:39:04,676
Maybe you should have a girl, Mark.
523
00:39:04,760 --> 00:39:08,972
Yeah. Yeah, maybe you're right.
524
00:39:10,223 --> 00:39:13,310
Maybe I have one already.
I don't know yet.
525
00:39:13,393 --> 00:39:16,021
What happened?
Remember Betty? That's her name?
526
00:39:16,104 --> 00:39:18,023
- Betty?
- Yeah.
527
00:39:18,106 --> 00:39:21,735
Yeah, we don't
see each other anymore.
528
00:39:21,818 --> 00:39:25,989
She wasn't any good in bed. She was beautiful,
but we had too many arguments.
529
00:39:26,073 --> 00:39:29,451
That's too bad.
My Lisa is great when I can get it.
530
00:39:29,534 --> 00:39:32,037
Aw, man.
I just can't figure women out.
531
00:39:32,120 --> 00:39:34,915
Sometimes they're just too smart.
532
00:39:34,998 --> 00:39:37,751
Sometimes they're flat-out stupid.
533
00:39:37,834 --> 00:39:39,753
Other times they're just evil.
534
00:39:39,836 --> 00:39:43,548
It seems to me
like you're the expert, Mark.
535
00:39:43,632 --> 00:39:46,051
No, definitely not an expert,Johnny.
536
00:39:46,134 --> 00:39:48,136
What's bothering you, Mark?
537
00:39:51,973 --> 00:39:54,059
- Nothin', man.
- Do you have some secrets?
538
00:39:54,142 --> 00:39:56,061
- Forget it. Forget it, dude.
- Why don't you tell me?
539
00:39:56,144 --> 00:39:58,397
- Is it some secret? Tell me.
- Forget it. I'll talk to you later.
540
00:39:58,480 --> 00:40:01,066
Well, whatever.
541
00:40:08,532 --> 00:40:10,450
- Hey, Johnny.
- Hi, Denny.
542
00:40:10,534 --> 00:40:13,787
- What's wrong with Mark?
- He's cranky today. [ Laughing ]
543
00:40:13,870 --> 00:40:16,039
Girl trouble, I guess.
544
00:40:16,123 --> 00:40:18,333
- What's new with you?
- Not much.
545
00:40:18,417 --> 00:40:21,128
- Still goin' to the movie tonight?
- Oh, sure. We are.
546
00:40:21,211 --> 00:40:23,213
What kind of movie
are we gonna see?
547
00:40:23,296 --> 00:40:25,924
Well, we'll see-
[ Clicks Tongue ]
548
00:40:26,007 --> 00:40:29,261
Denny, don't plan too much.
It may not come out right.
549
00:40:29,344 --> 00:40:31,596
All right.
Let's toss the ball around.
550
00:40:31,680 --> 00:40:33,932
Okay.
551
00:40:35,809 --> 00:40:38,228
Gotta tell you about somethin'.
552
00:40:38,311 --> 00:40:40,605
Shoot, Denny.
553
00:40:40,689 --> 00:40:44,568
- It's about Lisa.
- Go on.
554
00:40:44,651 --> 00:40:46,778
She's beautiful.
555
00:40:46,862 --> 00:40:48,864
She looks great in her red dress.
556
00:40:51,283 --> 00:40:55,328
- I think I'm in love with her.
- Go on.
557
00:40:55,412 --> 00:40:57,956
I know she doesn't like me,
because sometimes she's mean to me.
558
00:40:58,039 --> 00:41:01,460
But sometimes,
when I'm around her...
559
00:41:01,543 --> 00:41:04,004
I feel like wantin' to kiss her
and tell her that I love her.
560
00:41:04,087 --> 00:41:06,298
I don 't know.
561
00:41:06,381 --> 00:41:08,300
I'm just confused.
562
00:41:08,383 --> 00:41:12,304
[ Clicks Tongue ]
Denny, don't worry about that.
563
00:41:12,387 --> 00:41:14,431
Lisa loves you, too, as a person...
564
00:41:14,514 --> 00:41:18,018
as a human being, as a friend.
565
00:41:18,101 --> 00:41:20,562
You know,
people don't have to say it.
566
00:41:20,645 --> 00:41:23,106
They can feel it.
567
00:41:23,190 --> 00:41:25,400
What do you mean?
568
00:41:26,651 --> 00:41:29,321
You can love someone
deep inside your heart...
569
00:41:29,404 --> 00:41:31,323
and there is nothing
wrong with it.
570
00:41:31,406 --> 00:41:33,617
If a lot of people
loved each other...
571
00:41:33,700 --> 00:41:35,869
the world would be
a better place to live.
572
00:41:35,952 --> 00:41:39,623
- Lisa's your future wife.
- Denny, don't worry about it.
573
00:41:39,706 --> 00:41:43,210
You are part of our family,
and we love you very much.
574
00:41:43,293 --> 00:41:45,337
And we'll help you anytime.
575
00:41:45,420 --> 00:41:49,174
And Lisa loves you, too,
as a friend.
576
00:41:49,257 --> 00:41:51,343
You are sort of like her son.
577
00:41:51,426 --> 00:41:53,386
You mean you're not upset
with me?
578
00:41:53,470 --> 00:41:56,556
No, because I trust you,
and I trust Lisa.
579
00:41:58,266 --> 00:42:02,187
- What about Elizabeth, huh?
- Well-
580
00:42:06,107 --> 00:42:08,527
- I love her.
- Mm-hmm.
581
00:42:08,610 --> 00:42:11,363
When I graduate from college,
get a good job...
582
00:42:11,446 --> 00:42:13,365
I wanna marry her
and have kids with her.
583
00:42:13,448 --> 00:42:17,118
- That's the idea.
- You're right.
584
00:42:18,453 --> 00:42:20,497
Thanks for paying my tuition.
585
00:42:20,580 --> 00:42:22,707
You're very welcome, Denny,
and keep in mind...
586
00:42:22,791 --> 00:42:26,169
if you have any problems,
talk to me, and I will help you.
587
00:42:26,253 --> 00:42:29,339
- Awesome. Thanks, Johnny.
- Let's go eat, huh?
588
00:42:29,422 --> 00:42:31,883
- Come on. Let's go.
- [ Chuckles ]
589
00:42:31,967 --> 00:42:34,636
- Let's go, huh? I'm starving.
- [ Chattering ]
590
00:42:40,809 --> 00:42:43,478
So, how’s Johnny?
591
00:42:43,562 --> 00:42:47,691
- He didn't get his promotion.
- Oh. Is he disappointed?
592
00:42:47,774 --> 00:42:51,778
Quite a bit.
He got drunk last night.
593
00:42:53,154 --> 00:42:56,908
- [ Sighs ] And he hit me.
- He hit you?
594
00:42:56,992 --> 00:42:59,619
He didn't know
what he was doing.
595
00:42:59,703 --> 00:43:02,914
Are you okay?
596
00:43:02,998 --> 00:43:05,584
- Well, I don't wanna marry him anymore.
- What?
597
00:43:05,667 --> 00:43:10,922
Johnny's... okay,
but I found somebody else.
598
00:43:11,006 --> 00:43:14,759
[ Chuckles ]
Lisa. This isn't right.
599
00:43:14,843 --> 00:43:18,597
You're living with one guy,
and you're sleeping with another guy?
600
00:43:18,680 --> 00:43:21,433
I'm doing what I wanna do.
601
00:43:21,516 --> 00:43:23,977
Well, who is he?
602
00:43:24,060 --> 00:43:26,354
His best friend.
603
00:43:27,897 --> 00:43:30,859
And he lives in this building.
604
00:43:30,942 --> 00:43:33,069
I can't believe
you're telling me this.
605
00:43:33,153 --> 00:43:35,780
It's Mark, isn't it?
606
00:43:35,864 --> 00:43:38,658
[ Exclaims ]
Lisa, you know what?
607
00:43:38,742 --> 00:43:41,494
You're just thinking about yourself.
608
00:43:41,578 --> 00:43:45,290
Somebody's gonna get hurt.
You've gotta be honest with Johnny.
609
00:43:45,373 --> 00:43:48,627
I can't do that.
He would be devastated.
610
00:43:48,710 --> 00:43:51,296
If you care so much for him,
why cheat on him?
611
00:43:51,379 --> 00:43:54,633
Look, I really don't know
what to do.
612
00:43:54,716 --> 00:43:57,218
I love Mark.
613
00:43:57,302 --> 00:43:59,220
I don't have any more feelings
for Johnny.
614
00:43:59,304 --> 00:44:03,099
[ Sighs ] Johnny is so excited
about this wedding.
615
00:44:03,183 --> 00:44:06,978
- I know.
- You've got to tell Johnny.
616
00:44:07,062 --> 00:44:09,689
No guilt trips.
617
00:44:09,773 --> 00:44:11,858
You don't feel guilty
about this at all?
618
00:44:11,941 --> 00:44:14,527
No. I'm happy.
619
00:44:15,862 --> 00:44:19,616
[ Sighs ]
Something awful is gonna happen.
620
00:44:19,699 --> 00:44:22,827
Please don't tell anybody.
621
00:44:22,911 --> 00:44:25,372
[ Sighs ]
622
00:44:31,753 --> 00:44:35,548
Don't worry. You can trust me.
623
00:44:35,632 --> 00:44:38,301
- [Door Opens]
- Your secret is safe with me.
624
00:44:41,388 --> 00:44:44,349
Hello, Michelle. I heard you.
625
00:44:44,432 --> 00:44:46,351
What secret?
626
00:44:46,434 --> 00:44:48,895
- It's between us women.
- Hi, Johnny.
627
00:44:48,978 --> 00:44:51,147
Did you get a new dress?
628
00:44:51,231 --> 00:44:54,317
Um, well,
I guess I'd better be going.
629
00:44:54,401 --> 00:44:56,736
Uh, I'll just
talk to you guys later?
630
00:44:58,863 --> 00:45:00,782
Excuse me.
631
00:45:06,496 --> 00:45:09,207
Lisa, remember what I told you.
632
00:45:12,001 --> 00:45:14,170
[ Mouths Words ]
633
00:45:14,254 --> 00:45:16,715
[Door Closes]
634
00:45:16,798 --> 00:45:21,803
- What's she talking about?
- It's girl talk. I just told you that.
635
00:45:25,974 --> 00:45:31,020
I never hit you.
You shouldn't have any secrets from me.
636
00:45:31,104 --> 00:45:34,524
I’m your future husband.
637
00:45:34,607 --> 00:45:36,568
You sure about that?
638
00:45:36,651 --> 00:45:38,695
Maybe I'll change my mind.
639
00:45:38,778 --> 00:45:42,907
- Don't talk like that. What do you mean?
- What do you think?
640
00:45:42,991 --> 00:45:45,243
Women change their minds
all the time.
641
00:45:45,326 --> 00:45:48,246
[ Laughing ]
You must be kidding, aren't you?
642
00:45:48,329 --> 00:45:50,248
I don't wanna talk about it.
643
00:45:50,331 --> 00:45:52,459
I'm gonna go upstairs
and wash up and go to bed.
644
00:45:52,542 --> 00:45:55,295
How dare you
talk to me like that?
645
00:45:55,378 --> 00:45:59,048
- You should tell me everything.
- I can't talk right now.
646
00:45:59,132 --> 00:46:02,427
Why, Lisa? Why, Lisa?
Please talk to me.
647
00:46:02,510 --> 00:46:04,220
Please!
648
00:46:04,304 --> 00:46:06,639
You're part of my life.
You're everything.
649
00:46:06,723 --> 00:46:09,100
I could not go on
without you, Lisa.
650
00:46:09,184 --> 00:46:11,227
You're scaring me.
651
00:46:11,311 --> 00:46:13,938
You are lying!
I never hit you!
652
00:46:14,022 --> 00:46:16,608
You are tearing me apart, Lisa!
653
00:46:16,691 --> 00:46:21,279
- Why are you so hysterical?
- Do you understand life?
654
00:46:21,362 --> 00:46:23,323
Do you?
655
00:46:32,832 --> 00:46:35,293
Don't worry about it.
Everything will be all right.
656
00:46:35,376 --> 00:46:37,462
You drive me crazy.
657
00:46:37,545 --> 00:46:40,256
Good night, Johnny.
658
00:46:40,340 --> 00:46:43,134
Don't worry about it.
I still love you.
659
00:46:43,218 --> 00:46:45,136
Good night, Lisa.
660
00:46:58,358 --> 00:47:01,152
- Hey, Johnny. What's goin' on; man?
- Hi, Mike. What's new?
661
00:47:01,236 --> 00:47:03,488
- How you doing?
- Um, actually, Johnny...
662
00:47:03,571 --> 00:47:07,325
- I- I got a little bit of a tragedy on my hands.
- Uh-huh.
663
00:47:07,408 --> 00:47:12,163
Yeah. Me and Michelle,
we were-we were makin' out.
664
00:47:12,247 --> 00:47:14,165
Uh, at your place.
665
00:47:14,249 --> 00:47:17,669
- [ Chuckles ]
- And; uh, Lisa and Claudette sort of; uh...
666
00:47:17,752 --> 00:47:19,671
walked in on us
in the middle of it.
667
00:47:19,754 --> 00:47:22,841
- That's not the end of the story.
- Go on. I'm listening.
668
00:47:22,924 --> 00:47:26,678
We're goin' at it, and, um,
I get out of there as fast as possible.
669
00:47:26,761 --> 00:47:29,430
I get my pants, I get my shirt,
and I get outta there.
670
00:47:29,514 --> 00:47:31,933
Then about halfway down the stairs,
I realize that I-
671
00:47:32,016 --> 00:47:34,727
I have misplaced-
I've forgotten something.
672
00:47:34,811 --> 00:47:37,313
- Mm-hmm.
- Uh, my underwear.
673
00:47:37,397 --> 00:47:41,359
- [ Laughing ] I know.
- So, I come back to get it,
and I pretend I need a book.
674
00:47:41,442 --> 00:47:44,445
I'm lookin' for my book. I reach in,
put the underwear in my pocket...
675
00:47:44,529 --> 00:47:46,447
and sort of slide out real quick.
676
00:47:46,531 --> 00:47:48,867
Claudette-She saw it
sticking out of my pocket.
677
00:47:48,950 --> 00:47:53,830
She pulls it out, and
she's showing everybody me underwears.
678
00:47:53,913 --> 00:47:55,874
You must be kidding.
Underwear- I got the picture.
679
00:47:55,957 --> 00:47:58,543
- Yeah. I don't know what-
- That's life.
680
00:47:58,626 --> 00:48:00,545
- Hey, Johnny. Hey; Mike.
- Oh, hey, Denny.
681
00:48:00,628 --> 00:48:02,547
- What's up, buddy?
- Wanna play some football?
682
00:48:02,630 --> 00:48:05,383
I gotta go see Michelle in a little bit
to make out with her.
683
00:48:05,466 --> 00:48:07,594
- I'm sorry.
- Come on.
- Come on. Football.
684
00:48:07,677 --> 00:48:10,555
- You think I'm-All right. Whatever.
- Let's go for it.
685
00:48:10,638 --> 00:48:13,057
- I'm goin' out.
- All right.
686
00:48:13,141 --> 00:48:15,768
- Yeah. Sorry you had to see that.
- I'm not sorry.
687
00:48:15,852 --> 00:48:19,564
- [ Laughing ]
- Your turn. Almost as much as I was.
688
00:48:19,647 --> 00:48:22,650
- Studying, right?
- Come on; guys.
689
00:48:22,734 --> 00:48:25,236
- I don't study like that.
- He doesn't.
690
00:48:25,320 --> 00:48:27,906
- [ Laughing ]
- [ Yawns]
691
00:48:27,989 --> 00:48:29,908
- Denny, what's up?
- What's up, Mark?
- Hi, Mark.
692
00:48:29,991 --> 00:48:32,619
- Catch it.
- Not too much. What about you guys?
693
00:48:32,702 --> 00:48:36,080
- Uh-
- [Denny] He’s just tellin' us
about an underwear issue.
694
00:48:36,164 --> 00:48:38,166
- Dude, it's-
- Underwear? What's that?
695
00:48:38,249 --> 00:48:40,919
- It's embarrassing, man. I don't wanna get into it.
- Underwear, man?
696
00:48:41,002 --> 00:48:44,088
- [ Grunts ]
- You okay?
697
00:48:44,172 --> 00:48:46,090
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
698
00:48:46,174 --> 00:48:48,092
- You sure?
- Uh-huh.
699
00:48:48,176 --> 00:48:51,554
- Do you want to see a doctor?
- No. No, no, no.
700
00:48:51,638 --> 00:48:54,349
I'm good.
I'm all right. I'm fine.
701
00:48:54,432 --> 00:48:56,351
- I'll take him home.
- Why don't you take him home?
702
00:48:56,434 --> 00:48:58,937
Mike, listen. If you need anything,
call me. Anytime, all right?
703
00:48:59,020 --> 00:49:00,939
- You gonna be all right?
- Yeah.
704
00:49:01,022 --> 00:49:03,316
- See you guys.
- See you guys.
705
00:49:03,399 --> 00:49:05,735
[ Sighs ]
706
00:49:05,818 --> 00:49:07,820
Let's go home, Denny.
707
00:49:11,532 --> 00:49:14,452
You look really tired today, Mom.
Are you feeling okay?
708
00:49:14,535 --> 00:49:18,456
- I didn't get much sleep last night.
- Why not? What's wrong?
709
00:49:18,539 --> 00:49:20,959
- You remember my friend, Shirley Hamilton?
- Uh-huh.
710
00:49:21,042 --> 00:49:22,961
She wants to buy a new house...
711
00:49:23,044 --> 00:49:26,464
and so I asked Johnny if he could
help her with the down payment.
712
00:49:26,547 --> 00:49:30,343
All he can tell me is,
“It's an awkward situation.”
713
00:49:30,426 --> 00:49:33,763
I expected your husband
to be a little more generous.
714
00:49:33,846 --> 00:49:36,015
- He's not my husband.
- I know.
715
00:49:36,099 --> 00:49:38,768
But Johnny is part of our family.
716
00:49:38,851 --> 00:49:40,770
Mom, I don't love Johnny anymore.
717
00:49:40,853 --> 00:49:42,772
Ohh.
[ Sighs ]
718
00:49:42,855 --> 00:49:44,774
I don't even like him.
719
00:49:44,857 --> 00:49:48,653
- I had sex with someone else.
- You can't be serious.
720
00:49:48,736 --> 00:49:52,281
- You don't understand.
- Who?
721
00:49:52,365 --> 00:49:54,283
Who is it?
722
00:49:54,367 --> 00:49:57,578
- I don't wanna talk about it.
- You don't want to talk about it.
723
00:49:57,662 --> 00:50:01,416
- Then why did you bring it up in the first place?
- I don't know.
724
00:50:01,499 --> 00:50:03,418
You don't know.
725
00:50:03,501 --> 00:50:08,256
If you think I'm tired today,
wait till you see me tomorrow.
726
00:50:08,339 --> 00:50:10,258
Coming to the party?
727
00:50:10,341 --> 00:50:12,510
Sure. I suppose so.
728
00:50:18,599 --> 00:50:21,519
How can they say this about me?
729
00:50:21,602 --> 00:50:23,521
I don't believe it.
730
00:50:23,604 --> 00:50:25,523
I'll show them.
731
00:50:25,606 --> 00:50:27,608
I'll record everything.
732
00:51:44,227 --> 00:51:46,145
I don't understand women.
733
00:51:46,229 --> 00:51:48,147
Do you, Peter?
734
00:51:48,231 --> 00:51:50,149
What man does?
735
00:51:50,233 --> 00:51:53,319
- What's the problem?
- They never say what they mean.
736
00:51:53,402 --> 00:51:56,447
And they always play games.
737
00:51:56,531 --> 00:52:00,118
Okay, um, what do you mean?
738
00:52:00,201 --> 00:52:02,954
I have a serious problem with Lisa.
739
00:52:03,037 --> 00:52:05,498
Um, I don't think she's faithful to me.
740
00:52:05,581 --> 00:52:08,209
In fact, I know she isn't.
741
00:52:08,292 --> 00:52:10,795
Lisa? Are you sure?
742
00:52:10,878 --> 00:52:15,633
Yeah, I'm sure. I overheard a conversation
between Lisa and her mother.
743
00:52:15,716 --> 00:52:17,718
What should I do, Peter?
744
00:52:19,345 --> 00:52:22,306
- This is Lisa we're talking about?
- Yeah.
745
00:52:22,390 --> 00:52:26,644
- I don't know what to say.
- But you are a psychologist.
746
00:52:26,727 --> 00:52:28,813
Do you have some advice?
747
00:52:31,649 --> 00:52:33,818
It's a complicated situation, Johnny.
748
00:52:35,987 --> 00:52:39,949
I mean, you're my friend, and I don't
wanna get between you and Lisa.
749
00:52:42,034 --> 00:52:45,830
But look, if you want to,
you should confront her.
750
00:52:45,913 --> 00:52:48,833
I can't confront her.
751
00:52:48,916 --> 00:52:52,837
I want to give her a second chance.
After all, she's my future wife.
752
00:52:52,920 --> 00:52:56,549
You know what they say-
Love is blind.
753
00:52:58,551 --> 00:53:00,970
You got a lot of faith in Lisa.
754
00:53:01,971 --> 00:53:04,515
Sometimes life gets complicated.
755
00:53:04,599 --> 00:53:06,601
The unexpected can happen.
756
00:53:09,145 --> 00:53:12,523
- When it does, you just gotta deal with it.
- [Doorbell Rings]
757
00:53:12,607 --> 00:53:14,525
Did you hear the door?
758
00:53:14,609 --> 00:53:16,611
Yeah. I did.
759
00:53:21,365 --> 00:53:24,410
- Oh, hi, Mark. Come in.
- Oh, hey, Johnny.
760
00:53:24,493 --> 00:53:26,412
Hey, Peter.
761
00:53:26,495 --> 00:53:28,497
We're just talking about women.
762
00:53:35,838 --> 00:53:39,091
Women, man.
Women just confuse me.
763
00:53:39,175 --> 00:53:40,885
[Sighs]
764
00:53:40,968 --> 00:53:44,180
I have a girl, but she's married.
765
00:53:44,263 --> 00:53:47,391
She's very attractive.
It's just- It's driving me crazy.
766
00:53:47,475 --> 00:53:50,061
Why didn't you mention this before?
Is it anyone I know?
767
00:53:50,144 --> 00:53:54,357
- No, man. You don't know her.
- Can I meet her?
768
00:53:54,440 --> 00:53:58,194
I don't think so.
It's an awkward situation.
769
00:53:58,277 --> 00:54:02,073
You mean she's too old, or you think
I would take her away from you?
770
00:54:02,156 --> 00:54:05,076
- [ Chuckles ]
- Huh?
771
00:54:05,159 --> 00:54:06,911
No.
772
00:54:06,994 --> 00:54:09,413
I have my own problems.
773
00:54:09,497 --> 00:54:11,916
Tell me about your problems, Johnny.
774
00:54:11,999 --> 00:54:14,919
Peter, you always
play psychologist with us.
775
00:54:15,002 --> 00:54:19,090
Look, I'm just your friend,
and I'm just worried about you.
776
00:54:19,173 --> 00:54:22,969
Lisa's teasing me about whether
we are going to get married or not.
777
00:54:23,052 --> 00:54:25,596
And we didn't make love
in a while...
778
00:54:25,680 --> 00:54:27,598
and I don't know what to do.
779
00:54:27,682 --> 00:54:31,143
[Peter]
You never really know. I mean-
780
00:54:31,227 --> 00:54:34,146
Look, you should tell her
about your feelings. Okay?
781
00:54:34,230 --> 00:54:36,148
You shouldn't hide 'em.
782
00:54:36,232 --> 00:54:38,150
You two have been together forever.
783
00:54:38,234 --> 00:54:42,613
- You can work out anything
as long as you talk about it.
- Not always.
784
00:54:42,697 --> 00:54:46,117
People are people. Sometimes
they just can't see their own faults.
785
00:54:46,200 --> 00:54:49,912
I'm thinking of moving to a bigger place;
man. I'm making some good money.
786
00:54:49,996 --> 00:54:53,457
You should tell her the truth.
You're doing this for your girl, right?
787
00:54:53,541 --> 00:54:56,085
You're right, Peter.
[ Laughs ]
788
00:54:56,168 --> 00:54:59,463
- Is she getting a divorce, Mark?
- You guys are too much.
789
00:54:59,547 --> 00:55:01,966
Hey, are you running
Bay to Breakers this year?
790
00:55:02,049 --> 00:55:04,802
- I am, sure.
- No, I'm not doing it this year.
791
00:55:04,885 --> 00:55:08,806
[Laughs] Chicken, Peter!
You’re just a little chicken!
792
00:55:08,889 --> 00:55:11,142
Cheep!
Cheep-cheep-cheep cheep!
793
00:55:11,225 --> 00:55:13,853
- [Continues Mocking]
- Who are you calling a chicken?
794
00:55:13,936 --> 00:55:16,856
I just don't like all the weirdos.
There's too many weirdos there.
795
00:55:16,939 --> 00:55:19,191
I-I-I don't mind.
796
00:55:19,275 --> 00:55:22,194
Mark, do you remember the one
with the big tits? The blondie one?
797
00:55:22,278 --> 00:55:25,698
- How about the one with the
bridal gown, with the sign?
- Oh, yeah-“Can you marry me?”
798
00:55:25,781 --> 00:55:28,951
[ Laughs ] I thought I would
take her up on it.
799
00:55:29,035 --> 00:55:32,163
- I never ate so much.
- The barbecue chicken was delicious.
800
00:55:32,246 --> 00:55:34,665
Rice. That was cool.
801
00:55:34,749 --> 00:55:37,251
You guys prove my point-
You're both weird.
802
00:55:37,335 --> 00:55:39,253
You guys wanna play cards?
803
00:55:39,337 --> 00:55:42,006
No, we can't.
I expect Lisa any minute.
804
00:55:42,089 --> 00:55:44,008
Come on, man.
Who's the king of the house?
805
00:55:44,091 --> 00:55:48,012
You gotta establish these guidelines
before you get married.
806
00:55:48,095 --> 00:55:50,514
How did you ever meet Lisa?
You never told us.
807
00:55:50,598 --> 00:55:52,516
That's a very interesting story.
808
00:55:52,600 --> 00:55:56,854
When I moved to San Francisco
with two suitcases, I didn't know anyone.
809
00:55:56,937 --> 00:55:59,690
I have- I hit Y.M.C.A....
810
00:55:59,774 --> 00:56:02,860
with a $2,000 check
which I couldn't cash.
811
00:56:02,943 --> 00:56:07,198
- Why not?
- Well, because it was an out-of-state bank.
812
00:56:07,281 --> 00:56:10,201
Anyway, I was working
as a busboy in a hotel...
813
00:56:10,284 --> 00:56:13,621
and, uh-
uh, she was sitting...
814
00:56:13,704 --> 00:56:15,623
drinking her coffee.
815
00:56:15,706 --> 00:56:17,917
She was so beautiful.
816
00:56:18,000 --> 00:56:20,920
And I say “Hi” to her.
That's how we met.
817
00:56:21,003 --> 00:56:23,255
So, what's the interesting part?
818
00:56:23,339 --> 00:56:27,885
Well, the interesting part is
that on our first date, she paid for dinner.
819
00:56:27,968 --> 00:56:30,805
- What? No tips from your job?
- Whatever.
820
00:56:30,888 --> 00:56:34,183
Do you guys
wanna eat something?
821
00:56:40,815 --> 00:56:44,235
Hey, guys. What's going on?
822
00:56:44,318 --> 00:56:47,029
- Oh, hey, Lisa.
- Hi, Lisa.
823
00:56:51,992 --> 00:56:55,079
- Where’s Johnny?
- In the kitchen.
824
00:56:55,162 --> 00:56:57,081
I gotta go.
825
00:56:57,164 --> 00:57:01,377
I didn't mean to chase you off.
Wish you'd stick around for a while.
826
00:57:01,460 --> 00:57:04,004
I gotta work early.
827
00:57:05,673 --> 00:57:08,175
See ya.
828
00:57:20,354 --> 00:57:25,025
- Did you get your wedding gown yet?
- No. I've got plenty of time.
829
00:57:25,109 --> 00:57:28,529
Are you sure you have plenty of time?
It's only a month away.
830
00:57:28,612 --> 00:57:31,532
It'll be fine.
What are you so worried about?
831
00:57:31,615 --> 00:57:33,534
Everything's okay.
832
00:57:33,617 --> 00:57:35,536
Johnny doesn't seem very excited.
833
00:57:35,619 --> 00:57:37,538
Is there a problem?
834
00:57:37,621 --> 00:57:40,624
There's no problem.
Why do you ask?
835
00:57:41,876 --> 00:57:44,128
I just want you and Johnny
to be happy.
836
00:57:44,211 --> 00:57:46,130
I am happy.
837
00:57:46,213 --> 00:57:49,925
Look, Denny, I need to talk to Johnny.
Okay? I'll see you later.
838
00:57:50,009 --> 00:57:53,012
- Okay. Tell him I said hello?
- Yeah.
839
00:58:04,773 --> 00:58:06,692
Hey, Mark. What's up?
840
00:58:06,775 --> 00:58:08,694
Oh, hey, Peter.
841
00:58:08,777 --> 00:58:11,697
It's a good place
to think up here, isn't it?
842
00:58:12,865 --> 00:58:15,993
What, man?
You wanna put me on the clock?
843
00:58:16,076 --> 00:58:18,078
What the hell is that?
844
00:58:20,039 --> 00:58:22,166
You want some?
It's good, bro.
845
00:58:22,249 --> 00:58:25,711
You know I don't smoke that stuff.
846
00:58:25,794 --> 00:58:27,796
[ Sighs ]
847
00:58:31,050 --> 00:58:33,052
You look depressed.
848
00:58:34,512 --> 00:58:37,932
I got this sick feeling
in my stomach, man.
849
00:58:38,015 --> 00:58:40,684
I did something awful.
850
00:58:40,768 --> 00:58:43,771
I don't think I can forgive myself.
851
00:58:45,356 --> 00:58:47,358
Tell me about it.
852
00:58:50,194 --> 00:58:52,780
I just feel like-
like running...
853
00:58:55,241 --> 00:58:57,785
killing myself.
854
00:58:57,868 --> 00:58:59,828
Something crazy like that.
855
00:58:59,912 --> 00:59:01,830
Why are you
smoking that crap?
856
00:59:01,914 --> 00:59:05,209
It's no wonder you can't think straight.
It's gonna screw with your head.
857
00:59:07,836 --> 00:59:09,755
It's none of your business, man.
858
00:59:09,838 --> 00:59:11,757
You think you know everything.
859
00:59:11,840 --> 00:59:14,760
- You don't know shit.
- Wait a second. Who do you think you are?
860
00:59:14,843 --> 00:59:17,263
You're acting like a kid.
Just grow up.
861
00:59:17,346 --> 00:59:19,265
Who you calling a kid?
Fuck you!
862
00:59:19,348 --> 00:59:22,351
Just chill out, Mark.
I'm just trying to help.
863
00:59:25,104 --> 00:59:28,023
You're having an affair with Lisa,
aren't you?
864
00:59:28,107 --> 00:59:30,109
- Am I wrong?
- What?
865
00:59:31,527 --> 00:59:34,280
What are you, nuts?
[ Grunts ]
866
00:59:41,579 --> 00:59:43,998
Sorry.
867
00:59:44,081 --> 00:59:46,000
I'm sorry, man.
Are you okay?
868
00:59:46,083 --> 00:59:48,002
Yeah, I'm fine.
869
00:59:48,085 --> 00:59:51,005
Let's just talk
about your problem.
870
00:59:51,088 --> 00:59:53,090
- You sure you're okay?
- Yeah.
871
01:00:00,472 --> 01:00:02,600
Goddamn it, man. Fuck!
872
01:00:02,683 --> 01:00:05,936
Why do you want
to know my secret, man?
873
01:00:06,020 --> 01:00:07,938
Well, you're right.
874
01:00:08,022 --> 01:00:09,940
It's Lisa.
875
01:00:10,024 --> 01:00:12,318
I don't know what to do, man.
876
01:00:12,401 --> 01:00:15,321
I'm so depressed. It's all her fault.
She's such a manipulative bitch!
877
01:00:15,404 --> 01:00:17,823
- How the hell did you let this happen?
- Fuck!
878
01:00:17,906 --> 01:00:20,826
You know this is gonna ruin
your friendship with Johnny.
879
01:00:20,909 --> 01:00:23,621
What were you thinking?
880
01:00:23,704 --> 01:00:26,290
All right; you want my advice?
881
01:00:26,373 --> 01:00:29,043
Sometimes life can get complicated...
882
01:00:29,126 --> 01:00:31,211
and you've gotta be responsible.
883
01:00:31,295 --> 01:00:35,215
So you don't see Lisa again, and you
definitely don't sleep with her again.
884
01:00:35,299 --> 01:00:37,134
Just find yourself another girl.
885
01:00:37,217 --> 01:00:39,011
She's a sociopath.
886
01:00:39,094 --> 01:00:42,806
She only cares about herself.
She can't love anyone.
887
01:00:44,975 --> 01:00:46,977
Whatever, Peter. Come on.
888
01:00:59,406 --> 01:01:01,909
Oh, thank you.
Yeah. Thanks a lot.
889
01:01:01,992 --> 01:01:04,161
Oh, hi, Denny.
890
01:01:04,244 --> 01:01:06,163
Nice tux!
You look great!
891
01:01:06,246 --> 01:01:08,165
- You look really handsome.
- [ Laughs ]
892
01:01:08,248 --> 01:01:11,669
- Your wedding picture's gonna look great.
- Oh, thanks.
893
01:01:11,752 --> 01:01:14,088
[Doorbell Rings]
894
01:01:15,214 --> 01:01:17,132
Hey, Peter. Come on in.
895
01:01:17,216 --> 01:01:19,134
- Hi, guys.
- Hey, Peter. Come in.
896
01:01:19,218 --> 01:01:21,136
- You look good too.
- Sit down.
897
01:01:21,220 --> 01:01:23,722
[Doorbell Rings]
898
01:01:26,433 --> 01:01:28,977
- Whoa!
- [Johnny] Whoa!
899
01:01:29,061 --> 01:01:31,647
Hey, guys.
900
01:01:31,730 --> 01:01:34,108
- You like it?
- Yeah. It looks good.
901
01:01:34,191 --> 01:01:37,111
You look great.
You look like a baby-face now.
902
01:01:37,194 --> 01:01:39,613
You guys
wanna play some football?
903
01:01:39,697 --> 01:01:42,616
In tuxes? No.
You gotta be kidding.
904
01:01:42,700 --> 01:01:45,119
- Come on, Mark. Let's do it.
- I'm up for it.
905
01:01:45,202 --> 01:01:47,121
- [ Laughs ]
- Johnny?
906
01:01:47,204 --> 01:01:49,123
- Ask Peter.
- Come on, Peter!
907
01:01:49,206 --> 01:01:51,125
- No, I don't think so.
- Please?
908
01:01:51,208 --> 01:01:53,127
- Nope.
- Come on!
909
01:01:53,210 --> 01:01:56,046
- No.
- [All ] Cheep-cheep-cheep-cheep!
910
01:01:56,130 --> 01:01:58,424
- Whoo!
- Yeah!
911
01:01:58,507 --> 01:02:00,718
Catch, Johnny! Whoo!
912
01:02:00,801 --> 01:02:02,720
Yeah! Nice snag!
913
01:02:02,803 --> 01:02:04,972
All right, Peter!
914
01:02:05,055 --> 01:02:06,974
Here we go, Mark!
915
01:02:07,057 --> 01:02:09,143
Come on! Come on!
Come on!
916
01:02:09,226 --> 01:02:11,145
- Ohh!
- Yeah!
917
01:02:11,228 --> 01:02:12,896
- Catch, Mark!
- Go.
918
01:02:12,980 --> 01:02:14,898
Go deep!
919
01:02:14,982 --> 01:02:16,984
[ Grunts ]
920
01:02:19,653 --> 01:02:21,572
Gee, Peter, you're clumsy.
921
01:02:21,655 --> 01:02:23,574
All right, that's it. I'm done.
922
01:02:23,657 --> 01:02:26,493
Great idea, Denny.
[ Groans ]
923
01:02:51,185 --> 01:02:54,438
[ Woman] I'm gonna get
a slice of cheesecake and a bottle of water.
924
01:02:54,521 --> 01:02:57,441
I'll have a large peanut butter whip
with extra whipped cream, please.
925
01:02:57,524 --> 01:03:01,028
- All right.
- And I'll take some cheesecake and a coffee.
926
01:03:01,111 --> 01:03:04,531
Okay. Have a seat.
We'll have that right out for you.
927
01:03:04,615 --> 01:03:07,534
Hi. How you doing?
What would you like?
928
01:03:07,618 --> 01:03:10,788
- Can I get a bagel and an Americana?
- Great. Sure.
929
01:03:10,871 --> 01:03:13,791
I'm gonna get a slice of cheesecake
and a bottle of water.
930
01:03:13,874 --> 01:03:16,794
Sounds good. Have a seat.
We'll have that right out for you.
931
01:03:16,877 --> 01:03:19,213
- Hi, Susan.
- HI, Johnny. How are you?
932
01:03:19,296 --> 01:03:22,466
- Good to see you. What would you like?
- Hot chocolate, please.
933
01:03:22,549 --> 01:03:24,468
- What size?
- Medium, please.
934
01:03:24,551 --> 01:03:26,804
- How about you?
- I'll have the mint tea.
935
01:03:26,887 --> 01:03:28,806
- Medium also?
- Yeah.
936
01:03:28,889 --> 01:03:30,891
Go sit down.
We'll be right there.
937
01:03:33,852 --> 01:03:35,813
I'm so tired of girls' games.
938
01:03:35,896 --> 01:03:37,815
What happened now, Mark?
939
01:03:37,898 --> 01:03:41,527
Relationships never work.
I don't know why I waste my time.
940
01:03:41,610 --> 01:03:44,238
What makes you say that?
941
01:03:44,321 --> 01:03:46,323
It's not that easy, Johnny.
942
01:03:46,406 --> 01:03:49,952
Well, you should be happy, Mark.
943
01:03:50,035 --> 01:03:52,830
Yeah, I know. Life is too short.
944
01:03:52,913 --> 01:03:55,332
- Oh, thank you, Susan.
- You're welcome.
945
01:03:55,415 --> 01:03:57,334
How 'bout somethin'
like cheesecake?
946
01:03:57,417 --> 01:03:59,336
- No.
- Not today.
947
01:03:59,419 --> 01:04:01,421
It's real good. All right.
948
01:04:02,548 --> 01:04:05,133
- How was work today?
- Oh, pretty good.
949
01:04:05,217 --> 01:04:08,846
We got a new client,
and the bank will make a lot of money.
950
01:04:08,929 --> 01:04:12,349
- What client?
- I cannot tell you. It's confidential.
951
01:04:12,432 --> 01:04:14,852
- Aw, come on. Why not?
- No, I can't.
952
01:04:14,935 --> 01:04:16,854
Anyway, how's your sex life?
953
01:04:16,937 --> 01:04:19,231
I can't talk about it.
954
01:04:19,314 --> 01:04:20,858
Why not?
955
01:04:20,941 --> 01:04:23,861
- [ Susan ] Take your time.
- Oh, God, I have to run.
956
01:04:23,944 --> 01:04:25,863
- Already?
- Yeah, I'm sorry.
957
01:04:25,946 --> 01:04:27,865
- It's on me.
- See you, Mark.
958
01:04:27,948 --> 01:04:30,033
- You wanna go jogging?
- Sure. What time?
959
01:04:30,117 --> 01:04:32,369
- Golden Gate Park, 6:30.
- Right on.
960
01:04:32,452 --> 01:04:33,996
- All right? See ya.
- Okeydokey, pal.
961
01:04:50,220 --> 01:04:52,139
What's going on here?
962
01:04:52,222 --> 01:04:54,808
I like you very much, Mark.
963
01:04:54,892 --> 01:04:57,811
Come on.
Johnny's my best friend.
964
01:04:57,895 --> 01:04:59,813
Just one more time.
965
01:04:59,897 --> 01:05:01,899
[ Giggles ]
966
01:05:04,401 --> 01:05:06,737
[ Moaning ]
967
01:05:07,863 --> 01:05:09,865
[ Laughs ]
968
01:05:13,410 --> 01:05:16,413
♪♪ [ Women Vocalizing]
969
01:05:21,960 --> 01:05:24,796
[ Woman]
♪ I couldn't picture ♪
970
01:05:24,880 --> 01:05:29,092
♪ Spending life with anyone but you♪
971
01:05:29,176 --> 01:05:33,805
♪ And we wouldn't be here ♪
972
01:05:33,889 --> 01:05:38,602
♪ If it weren't for all the things
we've been through ♪
973
01:05:38,685 --> 01:05:41,980
♪ And my heart wouldn't beat if♪
974
01:05:42,064 --> 01:05:43,982
Oh, yeah.
975
01:05:44,066 --> 01:05:46,443
♪ If you didn't come and save me ♪
976
01:05:46,526 --> 01:05:48,820
♪ With your love ♪
977
01:05:48,904 --> 01:05:53,283
♪ You are the reason I breathe ♪
978
01:05:53,367 --> 01:05:57,829
♪ You are my everything♪
979
01:05:57,913 --> 01:06:00,958
♪ In your eyes I can see ♪
980
01:06:01,041 --> 01:06:04,962
♪ Baby, you are the one for me ♪
981
01:06:06,380 --> 01:06:09,675
- [ Moaning Continues ]
- [Man]♪ I can't imagine ♪
982
01:06:09,758 --> 01:06:15,514
♪ Sharing love with no one
in this world but you♪
983
01:06:15,597 --> 01:06:18,725
♪ It's so exciting♪
984
01:06:18,809 --> 01:06:21,144
♪ When you’re here with me ♪
985
01:06:21,228 --> 01:06:24,523
♪ And I am here with you♪
986
01:06:24,606 --> 01:06:27,651
♪ My heart couldn't beat if♪
987
01:06:27,734 --> 01:06:33,740
♪ If it wasn't for
your warm and tender touch ♪
988
01:06:33,824 --> 01:06:38,161
♪ You are the reason I breathe ♪
989
01:06:38,245 --> 01:06:42,666
♪ You are my everything♪
990
01:06:42,749 --> 01:06:45,669
♪ In your eyes I can see ♪
991
01:06:45,752 --> 01:06:50,424
♪ Baby, you are the one for me ♪
992
01:06:51,925 --> 01:06:54,344
[ Woman]
♪ Even though at times♪
993
01:06:54,428 --> 01:06:57,097
♪ It's been hard♪
994
01:06:57,180 --> 01:07:01,018
♪ We've conquered winds and storms♪
995
01:07:01,101 --> 01:07:06,148
[Man]
♪ And our hearts will always be one ♪
996
01:07:06,231 --> 01:07:12,320
[ Together]
♪ Until the very end♪
997
01:07:12,404 --> 01:07:16,783
♪ Very end♪
998
01:07:16,867 --> 01:07:18,744
♪ Ohh ♪
999
01:07:18,827 --> 01:07:23,165
♪ You are the reason I breathe ♪
1000
01:07:23,248 --> 01:07:27,586
♪ You are my everything♪
1001
01:07:27,669 --> 01:07:30,881
♪ In your eyes I can see ♪
1002
01:07:30,964 --> 01:07:36,595
♪ Baby, you are the one for me ♪
1003
01:07:36,678 --> 01:07:40,932
♪ You are the reason I breathe ♪♪
1004
01:07:41,016 --> 01:07:43,018
♪♪ [Fades]
1005
01:08:14,424 --> 01:08:16,551
- Hey.
- Hey, Johnny. How's it going?
1006
01:08:16,635 --> 01:08:18,804
Really good.
1007
01:08:18,887 --> 01:08:22,390
[ Chattering ]
1008
01:08:22,474 --> 01:08:24,976
- What's going on, Johnny?
- Not much.
1009
01:08:25,060 --> 01:08:27,104
- [ Chattering ]
- Oh, yeah!
1010
01:08:27,187 --> 01:08:29,106
Throw it, dude.
Throw it.
1011
01:08:29,189 --> 01:08:31,817
- What's new with you, man?
- Not much, man.
1012
01:08:31,900 --> 01:08:33,819
- Catch this!
- All right!
1013
01:08:33,902 --> 01:08:36,571
Whoo-hoo!
Whee! Ooh-whee!
1014
01:08:36,655 --> 01:08:38,573
Boom!
1015
01:08:38,657 --> 01:08:41,201
Oh! Oh, yeah!
1016
01:08:41,284 --> 01:08:43,286
Catch this, Johnny!
1017
01:08:43,370 --> 01:08:45,622
[ Both Chattering ]
1018
01:08:45,705 --> 01:08:47,666
Right on, man.
1019
01:08:47,749 --> 01:08:51,253
- What's new with you, man?
- I'm doin' good.
1020
01:08:51,336 --> 01:08:53,255
- How's your work?
- Things are good.
1021
01:08:53,338 --> 01:08:55,257
Try and catch me!
Come on- Ohh!
1022
01:08:55,340 --> 01:08:57,259
[Johnny]
Ha-ha! I got you!
1023
01:08:57,342 --> 01:08:59,219
- Oh, man!
- There you go!
1024
01:09:02,264 --> 01:09:05,517
- [Doorbell Rings]
- Who is it?
1025
01:09:05,600 --> 01:09:07,519
[Mark]
Delivery man.
1026
01:09:07,602 --> 01:09:10,021
It's me, Lisa.
Come on. Open up.
1027
01:09:10,105 --> 01:09:12,107
Come on in.
1028
01:09:15,485 --> 01:09:17,487
Hey, Mark.
1029
01:09:21,867 --> 01:09:25,120
Wow. So, uh,
you gonna be ready?
1030
01:09:25,203 --> 01:09:27,122
How do you mean that?
1031
01:09:27,205 --> 01:09:29,124
I'm always ready... for you.
1032
01:09:29,207 --> 01:09:31,626
I mean for the party.
1033
01:09:31,710 --> 01:09:33,628
We have plenty of time.
1034
01:09:33,712 --> 01:09:36,339
All I have to do
is put on my party dress.
1035
01:09:39,759 --> 01:09:41,928
- Come on.
- What are you doing?
1036
01:09:42,012 --> 01:09:44,014
Nothing.
1037
01:09:48,351 --> 01:09:50,812
You're so beautiful.
1038
01:09:59,613 --> 01:10:02,115
[Banging On Door]
1039
01:10:04,826 --> 01:10:08,163
- Hurry up. I have to open the door.
- Wait! Hang on. Hang on.
1040
01:10:11,499 --> 01:10:13,501
Come on in. It's open.
1041
01:10:18,298 --> 01:10:20,008
Hi!
[ Chuckles ]
1042
01:10:20,091 --> 01:10:22,010
I brought the stuff.
1043
01:10:22,093 --> 01:10:24,554
I knew I could count on you.
1044
01:10:24,638 --> 01:10:26,723
Hi, Mark. X-Y-Z.
1045
01:10:26,806 --> 01:10:28,683
What are you talking about?
1046
01:10:28,767 --> 01:10:31,061
- Examine your zipper.
- [ Giggles ]
1047
01:10:32,312 --> 01:10:34,773
You guys are too much.
1048
01:10:34,856 --> 01:10:36,858
So, what can I do to help?
1049
01:10:39,319 --> 01:10:41,488
I gotta go.
1050
01:10:43,031 --> 01:10:46,034
[ Both Giggling ]
1051
01:10:49,996 --> 01:10:53,333
- Come on and help me move the coffee table.
- Okay.
1052
01:10:55,335 --> 01:10:57,254
What was he doing here?
1053
01:10:57,337 --> 01:11:00,257
Ah, he just brought by
some take-out.
1054
01:11:00,340 --> 01:11:02,759
What about his zipper?
1055
01:11:02,842 --> 01:11:05,011
What about his zipper?
1056
01:11:08,974 --> 01:11:11,393
Leave him alone.
He's a good guy.
1057
01:11:11,476 --> 01:11:13,228
Did you tell Johnny yet?
1058
01:11:13,311 --> 01:11:16,940
[ Sighs ]
No. Mark's his best friend.
1059
01:11:17,023 --> 01:11:19,484
Tricky, tricky.
1060
01:11:19,567 --> 01:11:22,737
You know,
I really loved Johnny at first.
1061
01:11:23,738 --> 01:11:25,657
Everything's changed.
1062
01:11:25,740 --> 01:11:28,451
I need more from life
than what Johnny can give me.
1063
01:11:28,535 --> 01:11:30,120
Suddenly my eyes
are wide open...
1064
01:11:30,203 --> 01:11:32,122
and I can see everything so clearly.
1065
01:11:32,205 --> 01:11:33,790
I want it all.
1066
01:11:33,873 --> 01:11:36,584
You think you can
get it all from Mark?
1067
01:11:36,668 --> 01:11:41,298
If he can't give me what I want,
somebody else will.
1068
01:11:41,381 --> 01:11:43,967
Lisa, you're sounding
just like your mother.
1069
01:11:44,050 --> 01:11:46,011
You're being so manipulative.
1070
01:11:46,094 --> 01:11:48,513
So what? You can
learn something from me.
1071
01:11:48,596 --> 01:11:51,516
You have to take
as much as you can.
1072
01:11:51,599 --> 01:11:54,144
You have to live, live, live.
1073
01:11:54,227 --> 01:11:57,188
Don 't worry about me.
I have everything covered.
1074
01:11:57,272 --> 01:12:00,025
Your point of view
is so different from mine.
1075
01:12:00,108 --> 01:12:02,736
Look, I don't wanna talk about it.
1076
01:12:04,946 --> 01:12:08,325
People are gonna be getting here soon,
and we have to finish.
1077
01:12:08,408 --> 01:12:10,410
Lisa.
1078
01:12:11,745 --> 01:12:14,247
I don't see what the big deal is.
1079
01:12:15,498 --> 01:12:18,168
Doesn't everybody
look out for number one?
1080
01:12:20,170 --> 01:12:22,505
Don't I deserve the best?
1081
01:12:24,007 --> 01:12:27,719
I couldn't do that.
You're too much for me, Lisa.
1082
01:12:27,802 --> 01:12:30,722
You know, you're not
such an angel yourself.
1083
01:12:30,805 --> 01:12:33,975
- Yeah, but we're not talking about me, are we?
- [ Both Giggling ]
1084
01:12:35,268 --> 01:12:38,688
Stop it!
Are you trying to ruin my party?
1085
01:12:38,772 --> 01:12:41,274
[ Giggling Continues ]
1086
01:12:47,489 --> 01:12:50,909
- Live fast, die young, man.
- Yeah, you're right.
1087
01:12:50,992 --> 01:12:54,204
- Yeah. That's the idea.
- Yeah!
1088
01:12:54,287 --> 01:12:56,206
[ Grunting, Panting ]
1089
01:12:56,289 --> 01:12:58,291
Catch me! Come on!
1090
01:13:08,218 --> 01:13:10,595
I'm looking at this property
in Sausalito.
1091
01:13:10,678 --> 01:13:12,597
How are the loans like these days?
1092
01:13:12,680 --> 01:13:15,350
Pretty good. Yeah.
You'll be qualified.
1093
01:13:15,433 --> 01:13:17,352
- You serious?
- Yeah, I'm sure.
1094
01:13:17,435 --> 01:13:20,688
- When can we meet about that?
- We can talk about this tomorrow.
1095
01:13:20,772 --> 01:13:22,690
- Tomorrow?
- Yeah.
1096
01:13:22,774 --> 01:13:25,693
- I can come in, like, in the late afternoon?
- Absolutely. 8:00?
1097
01:13:25,777 --> 01:13:29,406
Really? Right on. That's great.
1098
01:14:06,693 --> 01:14:08,695
Bye, Lisa.
1099
01:14:13,032 --> 01:14:14,951
Oh, hi, Claudette.
1100
01:14:15,034 --> 01:14:16,953
- Oh!
- Bye!
1101
01:14:17,036 --> 01:14:19,956
- Uh-huh!
- Hello, Mom. How are you?
1102
01:14:20,039 --> 01:14:22,417
I'm okay. How are you?
1103
01:14:22,500 --> 01:14:25,962
I'm fixing the apartment for Johnny’s birthday,
but I'm really not into it.
1104
01:14:26,045 --> 01:14:27,964
Oh? Why not?
1105
01:14:28,047 --> 01:14:30,175
'Cause I'm in love with Mark,
not Johnny.
1106
01:14:30,258 --> 01:14:33,303
And here I am planning his party.
1107
01:14:33,386 --> 01:14:35,305
It's not right, Lisa.
1108
01:14:35,388 --> 01:14:38,308
I still think
you should marry Johnny.
1109
01:14:38,391 --> 01:14:41,144
Now; you can't live on love.
1110
01:14:41,227 --> 01:14:43,313
You need financial security.
1111
01:14:43,396 --> 01:14:45,857
But I'm not happy.
1112
01:14:45,940 --> 01:14:48,526
He still thinks
I'm gonna marry him next month.
1113
01:14:48,610 --> 01:14:50,153
He's a fool.
1114
01:14:52,071 --> 01:14:54,157
You expect to be happy.
1115
01:14:54,240 --> 01:14:58,161
I haven't been happy
since I married my first husband.
1116
01:14:58,244 --> 01:15:01,539
I didn't even want
to marry your father.
1117
01:15:01,623 --> 01:15:03,541
You never told me that.
1118
01:15:03,625 --> 01:15:06,169
Well; it's true.
All men are assholes.
1119
01:15:06,252 --> 01:15:10,715
Men and women use and abuse each other
all the time. There's nothing wrong with it.
1120
01:15:10,798 --> 01:15:13,510
Marriage has nothing
to do with love.
1121
01:15:13,593 --> 01:15:16,346
Johnny's okay, I suppose.
1122
01:15:16,429 --> 01:15:18,056
Actually...
1123
01:15:18,139 --> 01:15:21,017
I have him wrapped
around my little finger.
1124
01:15:21,100 --> 01:15:22,977
You should be happy then.
1125
01:15:23,061 --> 01:15:26,272
- But I don't love him.
- [ Sighs ]
1126
01:15:27,774 --> 01:15:31,694
Don't throw your life away
just because you don't love him.
1127
01:15:31,778 --> 01:15:33,821
That's ridiculous!
1128
01:15:33,905 --> 01:15:37,325
You need to grow up,
and you need to listen to me.
1129
01:15:37,408 --> 01:15:40,036
Okay.
Mom, I'll see you at the party.
1130
01:15:40,119 --> 01:15:43,289
- I just need to be alone right now.
- Mmm.
1131
01:15:48,419 --> 01:15:51,130
Bye-bye, my precious.
1132
01:15:53,132 --> 01:15:56,052
[Door Opens; Closes]
1133
01:16:31,212 --> 01:16:33,423
[ All ]
Surprise!
1134
01:16:33,506 --> 01:16:36,092
[Laughing]
1135
01:16:36,175 --> 01:16:40,096
♪ Happy birthday to you ♪
1136
01:16:40,179 --> 01:16:44,934
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Hey. Oh, wow!
1137
01:16:45,018 --> 01:16:47,979
♪ Happy birthday, dear Johnny ♪
1138
01:16:48,062 --> 01:16:50,773
Wow. All right.
Thank you, thank you.
1139
01:16:50,857 --> 01:16:54,611
- ♪ Happy birthday to you ♪♪
- All right, I'm blushing.
1140
01:16:54,694 --> 01:16:56,613
[ Cheering, Chattering ]
1141
01:16:56,696 --> 01:17:00,074
- Cheers!
- Happy birthday!
1142
01:17:00,158 --> 01:17:03,661
Thank you.
You guys pre- Hey!
1143
01:17:03,745 --> 01:17:07,248
- So, were you surprised?
- Yeah, I'm surprised. That's right.
1144
01:17:07,332 --> 01:17:09,250
- Well-
- [ Chattering Continues ]
1145
01:17:09,334 --> 01:17:12,253
Thanks a lot again.
Thank you. Thanks. Hey!
1146
01:17:12,337 --> 01:17:14,797
- Wanna drink this one?
- [ Mutters ]
1147
01:17:14,881 --> 01:17:16,799
Yeah, later. Later.
1148
01:17:16,883 --> 01:17:19,052
- Later?
- Yes.
1149
01:17:41,407 --> 01:17:44,410
- ♪♪ [Rock]
- [ Chattering Continues ]
1150
01:17:50,208 --> 01:17:53,211
[ Chattering ]
1151
01:17:55,254 --> 01:17:58,341
That's, like, the third time
you've told me that joke tonight.
1152
01:17:58,424 --> 01:18:01,803
Now, listen, have you given
any more thought to-
1153
01:18:04,555 --> 01:18:07,016
[Laughing]
1154
01:18:07,100 --> 01:18:10,561
- I know you think I'm awfully bold-
- No, it's okay.
1155
01:18:10,645 --> 01:18:13,064
Well, you know,
I don't want to be a pest...
1156
01:18:13,147 --> 01:18:15,525
but we have to help her.
1157
01:18:17,235 --> 01:18:19,237
Oh, yeah. [ Laughs ]
Yeah.
1158
01:18:26,119 --> 01:18:28,871
I'm just f-
[ Laughs ]
1159
01:18:28,955 --> 01:18:30,873
[ Giggles ]
Okay.
1160
01:18:30,957 --> 01:18:33,376
[Claudette]
That's what friends are for.
1161
01:18:33,459 --> 01:18:36,879
[Claudette Continues, Indistinct]
1162
01:18:36,963 --> 01:18:39,882
[Claudette]
It's up to us; as her friends...
1163
01:18:39,966 --> 01:18:42,885
to give her a little boost
when she needs it.
1164
01:18:42,969 --> 01:18:46,139
That's all I had to say.
One of my little speeches.
1165
01:18:47,515 --> 01:18:49,434
[ Laughs ]
1166
01:18:49,517 --> 01:18:52,562
Hey, everybody,
let's go outside for some fresh air.
1167
01:18:52,645 --> 01:18:55,565
[Guests]
Yeah! Yeah!
1168
01:18:55,648 --> 01:18:57,650
Yeah.
1169
01:19:10,747 --> 01:19:12,665
Wait.
1170
01:19:12,749 --> 01:19:15,168
I have something
I wanna show you.
1171
01:19:15,251 --> 01:19:17,003
Oh, really?
1172
01:19:23,259 --> 01:19:27,180
So, uh, what do you
want to show me?
1173
01:19:27,263 --> 01:19:29,432
It's a surprise.
1174
01:19:38,107 --> 01:19:41,944
What are you doing?
Are you crazy? Everybody's here.
1175
01:19:42,028 --> 01:19:43,946
No, they're not.
1176
01:19:44,030 --> 01:19:45,948
They're all outside.
1177
01:19:46,032 --> 01:19:47,950
[ Giggles ]
1178
01:19:48,034 --> 01:19:51,037
You devil.
You planned this all along.
1179
01:19:54,999 --> 01:19:57,460
What's going on here?
1180
01:19:59,086 --> 01:20:01,631
Why are you doing this?
1181
01:20:05,676 --> 01:20:07,595
I love him.
1182
01:20:07,678 --> 01:20:09,347
I don't believe it.
1183
01:20:09,430 --> 01:20:11,349
You don't understand anything.
1184
01:20:11,432 --> 01:20:14,018
Leave your stupid comments
in your pocket!
1185
01:20:17,271 --> 01:20:20,024
Do you understand
what you’re doing?
1186
01:20:20,107 --> 01:20:23,528
You're going to destroy Johnny.
He's very sensitive.
1187
01:20:23,611 --> 01:20:25,947
I don't care.
1188
01:20:26,030 --> 01:20:27,990
I'm in love with Mark.
1189
01:20:28,074 --> 01:20:31,828
How can you do this?
You make me sick.
1190
01:20:33,538 --> 01:20:35,665
- [ Laughing ]
- Hey!
1191
01:20:35,748 --> 01:20:38,709
Thank you, honey.
This is a beautiful party.
1192
01:20:38,793 --> 01:20:41,337
You invited all my friends.
Good thinking!
1193
01:20:41,420 --> 01:20:43,339
You're welcome, darling.
1194
01:20:43,422 --> 01:20:46,050
- You know how much I love you.
- I do.
1195
01:20:46,133 --> 01:20:47,760
[ Chuckles ]
1196
01:20:49,428 --> 01:20:51,347
It's getting really hot in here.
1197
01:20:51,430 --> 01:20:53,641
- Why don't we go back outside.
- Uh-huh.
1198
01:20:53,724 --> 01:20:56,435
Okay.
1199
01:20:56,519 --> 01:20:58,521
[Johnny Chuckles ]
1200
01:21:08,322 --> 01:21:10,658
[ Chattering, Laughing ]
1201
01:21:24,881 --> 01:21:28,467
Hey, everybody!
I have an announcement to make!
1202
01:21:28,551 --> 01:21:31,053
- We're expecting!
- [Chattering, Exclaiming]
1203
01:21:32,054 --> 01:21:34,056
That's great!
1204
01:21:35,349 --> 01:21:38,477
Hey! Thank you.
1205
01:21:40,646 --> 01:21:43,107
Lisa, I have to talk to you.
1206
01:21:47,403 --> 01:21:50,406
You have got to be honest
with Johnny.
1207
01:21:50,489 --> 01:21:53,284
I agree with that.
1208
01:21:53,367 --> 01:21:55,286
Look, I'm gonna tell him. Okay?
1209
01:21:55,369 --> 01:21:58,289
I just- I don't want
to ruin his birthday.
1210
01:21:58,372 --> 01:22:00,583
When is the baby due?
1211
01:22:02,001 --> 01:22:04,921
- There is no baby.
- What?
- What?
1212
01:22:05,004 --> 01:22:07,173
W-What are you talking about?
1213
01:22:08,174 --> 01:22:10,176
[ Sighs ]
1214
01:22:11,719 --> 01:22:14,138
I told him that
to make it interesting.
1215
01:22:14,221 --> 01:22:18,434
We're probably gonna
have a baby eventually anyway.
1216
01:22:18,517 --> 01:22:20,978
You're not gonna tell Johnny,
are you?
1217
01:22:21,062 --> 01:22:23,606
Lisa, are you feeling okay?
1218
01:22:23,689 --> 01:22:26,275
Because this is just
getting worse and worse.
1219
01:22:26,359 --> 01:22:29,445
I feel like I'm sitting on an atomic bomb;
waiting for it to go off.
1220
01:22:29,528 --> 01:22:33,658
Me too. I mean,
there's no simple solution to this.
1221
01:22:33,741 --> 01:22:37,954
Don't worry. You guys worry
entirely too much about me.
1222
01:22:38,037 --> 01:22:41,624
We're not worried about you.
We're worried about Johnny.
1223
01:22:41,707 --> 01:22:45,169
You don't understand the psychological impact
of what you’re doing here.
1224
01:22:45,252 --> 01:22:48,297
You're hurting yourself.
You're hurting our friendship.
1225
01:22:48,381 --> 01:22:51,801
I am not responsible for Johnny.
I'm through with that.
1226
01:22:51,884 --> 01:22:55,179
I'm changing.
I have the right, don't I?
1227
01:22:55,262 --> 01:22:57,974
People are changing all the time.
1228
01:22:58,057 --> 01:23:01,143
I have to think about my future.
1229
01:23:01,227 --> 01:23:03,312
What's it to you?
1230
01:23:03,396 --> 01:23:06,774
This is going to pull us all down.
1231
01:23:06,857 --> 01:23:09,860
It's gonna shake up
our group of friends.
1232
01:23:09,944 --> 01:23:12,947
It's gonna destroy our friendship, Lisa.
1233
01:23:14,031 --> 01:23:16,617
I don't think Mark really loves you.
1234
01:23:17,743 --> 01:23:20,037
I don't wanna talk about it!
1235
01:23:20,121 --> 01:23:22,039
Lisa, you're gonna have to face it.
1236
01:23:22,123 --> 01:23:25,459
I, for one, am gonna have a hard time
forgiving you if you don't.
1237
01:23:27,044 --> 01:23:30,381
Hey, everybody!
Let's go inside and eat some cake!
1238
01:23:30,464 --> 01:23:33,467
- That's a good idea!
- [Guests Chattering, Exclaiming]
1239
01:23:35,970 --> 01:23:38,848
I don't understand you, Lisa.
1240
01:23:38,931 --> 01:23:41,017
[ Sighs ]
1241
01:23:43,644 --> 01:23:46,397
- Mmm!
- Mm-hmm.
1242
01:23:46,480 --> 01:23:50,401
- Lisa looks hot tonight.
- What do you mean, “hot”?
1243
01:23:50,484 --> 01:23:53,529
- Sorry about what happened.
- That's all right, darling.
1244
01:23:53,612 --> 01:23:55,531
I'll- I'll help.
1245
01:23:55,614 --> 01:23:57,533
Whose baby is it?
Is it mine?
1246
01:23:57,616 --> 01:23:59,326
No, of course not.
1247
01:23:59,410 --> 01:24:02,747
- How can you be sure?
- Just stop asking me stupid questions.
1248
01:24:02,830 --> 01:24:05,374
- Who the hell do you think you are?
- Just shut up!
1249
01:24:05,458 --> 01:24:07,877
What are you doing?
What's going on here?
1250
01:24:07,960 --> 01:24:11,213
- You really don't know, do you?
- Maybe I know more than you think I do, Mark.
1251
01:24:11,297 --> 01:24:13,591
- Shit! All right?
- What do you want from me?
1252
01:24:13,674 --> 01:24:15,634
Huh?
1253
01:24:16,635 --> 01:24:19,513
Stop! Stop! Stop it!
1254
01:24:19,597 --> 01:24:21,724
All right. All right!
1255
01:24:21,807 --> 01:24:23,517
Okay, folks everything is fine.
1256
01:24:23,601 --> 01:24:25,978
The fight is over.
I'm sorry, Mark.
1257
01:24:27,855 --> 01:24:29,857
Yeah. Me too.
1258
01:24:31,567 --> 01:24:34,904
Lisa, can-
Can you clean up here, please?
1259
01:24:40,993 --> 01:24:42,995
[ Exhales ]
1260
01:25:09,897 --> 01:25:11,816
What are you doing?
1261
01:25:11,899 --> 01:25:14,110
None of your business.
1262
01:25:14,193 --> 01:25:17,655
- You're my future wife. What are you doing, Lisa?
- Leave her alone, man.
1263
01:25:17,738 --> 01:25:20,491
- She doesn't want to talk to you.
- Since when do you give me orders?
1264
01:25:20,574 --> 01:25:23,911
- Since Lisa changed her mind about you.
- [ Scoffs ]
1265
01:25:23,994 --> 01:25:26,914
Wake up, man!
What planet are you on?
1266
01:25:26,997 --> 01:25:28,958
I think you should
leave right now.
1267
01:25:29,041 --> 01:25:32,670
Don't spoil it.
We were just having fun.
1268
01:25:32,753 --> 01:25:35,172
Don't worry about it, man.
1269
01:25:35,256 --> 01:25:38,050
Don't touch me, motherfucker.
Get out.
1270
01:25:39,593 --> 01:25:42,596
- Stop it! Stop it!
- Leave my girl alone!
1271
01:25:43,764 --> 01:25:45,808
You two are acting like children.
1272
01:25:47,393 --> 01:25:49,478
- Son of a bitch.
- You're gonna ruin the party.
1273
01:25:49,562 --> 01:25:51,814
If you’d keep your girl satisfied;
she wouldn't come to me.
1274
01:25:51,897 --> 01:25:54,650
Get out of my house.
I'll kill you!
1275
01:25:54,733 --> 01:25:56,819
I'll break every bone
in your body!
1276
01:25:56,902 --> 01:25:59,697
- Stop it!
- I'll kill you, you bastard!
1277
01:25:59,780 --> 01:26:02,658
- You couldn't kill me if you tried!
- You betrayed me!
1278
01:26:02,741 --> 01:26:05,661
You're not good. You’re just a chicken.
Cheep-cheep-cheep!
1279
01:26:07,788 --> 01:26:10,583
- Johnny, chill out! It's over!
- Shut up!
1280
01:26:10,666 --> 01:26:12,710
- Cool it! It's over!
- Shut up!
1281
01:26:12,793 --> 01:26:17,590
It's not over! Everybody betrayed me!
I'm fed up with this world!
1282
01:26:34,023 --> 01:26:35,941
I cleaned up the kitchen,
sweetheart...
1283
01:26:36,025 --> 01:26:38,694
so you don't have
to worry about that.
1284
01:26:40,863 --> 01:26:42,823
He still won't come
out of the bathroom.
1285
01:26:42,907 --> 01:26:44,825
Sweetheart, he's upset.
1286
01:26:44,909 --> 01:26:47,161
Now, Johnny is a sensible man.
1287
01:26:47,244 --> 01:26:51,415
He will come out. You will discuss this.
Everything is going to be okay.
1288
01:26:51,498 --> 01:26:54,585
I just think I should be
alone with him right now.
1289
01:26:54,668 --> 01:26:59,048
I understand, sweetheart.
I'm going to go home now.
1290
01:26:59,131 --> 01:27:01,884
- Bye-bye. You call me if you need me.
- I will.
1291
01:27:01,967 --> 01:27:04,136
- Thanks, Mom.
- Mm-hmm!
1292
01:27:22,655 --> 01:27:26,408
You can come out now, Johnny.
She's gone.
1293
01:27:26,492 --> 01:27:29,078
In a few minutes, bitch.
1294
01:27:29,161 --> 01:27:31,872
Who are you calling a bitch?
1295
01:27:31,956 --> 01:27:34,541
You and your stupid mother.
1296
01:27:41,048 --> 01:27:43,550
[ Beeping ]
1297
01:27:45,219 --> 01:27:47,137
[ Line Rings ]
1298
01:27:47,221 --> 01:27:49,640
- Hello?
- Hi, Mark.
1299
01:27:49,723 --> 01:27:51,642
I need to talk to you.
1300
01:27:51,725 --> 01:27:55,104
- What's going on?
- Don't worry about Johnny.
1301
01:27:55,187 --> 01:27:57,815
He's just being a big baby.
1302
01:27:57,898 --> 01:28:00,526
You know,
I love you very much.
1303
01:28:07,032 --> 01:28:09,285
I love you.
1304
01:28:09,368 --> 01:28:11,620
Why don't you
ditch this creep?
1305
01:28:11,704 --> 01:28:13,622
I don't like him anymore.
1306
01:28:13,706 --> 01:28:16,166
I know. He's not worth it.
1307
01:28:16,250 --> 01:28:19,169
Why don't I come up there
and be with you?
1308
01:28:19,253 --> 01:28:21,672
Sure, baby. Come on up.
1309
01:28:21,755 --> 01:28:24,133
I want your body.
1310
01:28:24,216 --> 01:28:26,135
You got it.
1311
01:28:26,218 --> 01:28:28,762
- I'm on my way. Bye.
- Bye.
1312
01:28:33,851 --> 01:28:35,853
Who were you talking to?
1313
01:28:35,936 --> 01:28:39,148
- Nobody.
- We'll see about that.
1314
01:29:01,045 --> 01:29:03,422
We'll see about that.
1315
01:29:08,010 --> 01:29:10,012
[ Mark]
Hello?
1316
01:29:10,095 --> 01:29:12,681
[Lisa]
Hi; Mark. I need to talk to you.
1317
01:29:12,765 --> 01:29:15,559
[Mark]
What's going on?
1318
01:29:15,642 --> 01:29:18,979
[Lisa] Don't worry about Johnny.
He’s just being a big baby.
1319
01:29:19,063 --> 01:29:22,733
You know,
I love you very much.
1320
01:29:22,816 --> 01:29:27,196
You're the sparkle of my life.
I can't live without you. I love you.
1321
01:29:27,279 --> 01:29:31,408
You little tramp.
How could you do this to me?
1322
01:29:31,492 --> 01:29:35,371
I gave you
seven years of my life...
1323
01:29:35,454 --> 01:29:37,373
and you betray me.
1324
01:29:37,456 --> 01:29:41,043
- We'll see what else we have on this tape.
- No! Stop.
1325
01:29:41,126 --> 01:29:45,255
You little prick.
I put up with you for seven years.
1326
01:29:45,339 --> 01:29:48,926
You think you're an angel.
You're just like everybody.
1327
01:29:49,009 --> 01:29:53,055
I treat you like a princess,
and you stab me in the back.
1328
01:29:53,138 --> 01:29:57,101
I love you, and I did anything for you
to just please you.
1329
01:29:57,184 --> 01:29:59,103
And now you betray me!
1330
01:29:59,186 --> 01:30:01,730
How could you love him?
1331
01:30:01,814 --> 01:30:04,733
- [ “Play" Button Clicks]
- [Mark] Why don't you just ditch this creep?
1332
01:30:04,817 --> 01:30:07,236
I don't like him anymore.
1333
01:30:07,319 --> 01:30:09,530
[Lisa]
I know. He's not worth it.
1334
01:30:09,613 --> 01:30:12,574
Why don't I come up there
and be with you?
1335
01:30:12,658 --> 01:30:14,576
[ Mark]
Sure, baby. Come on up.
1336
01:30:14,660 --> 01:30:16,912
I want your body.
1337
01:30:16,995 --> 01:30:18,997
- [Lisa] You got it.
- [ Screams ]
1338
01:30:24,086 --> 01:30:28,257
Everybody betrayed me.
I don't have a friend in the world.
1339
01:30:30,259 --> 01:30:32,678
I'm leaving you, Johnny.
1340
01:30:47,860 --> 01:30:51,321
Get out. Get out!
Get out of my life!
1341
01:30:54,575 --> 01:30:56,577
[ Shouts ]
1342
01:31:05,461 --> 01:31:07,796
[ Shouts ]
1343
01:31:07,880 --> 01:31:11,008
Why, Lisa? Why? Why?
1344
01:31:11,091 --> 01:31:13,051
[Johnny Continues Shouting]
1345
01:31:30,527 --> 01:31:32,696
You bitch!
1346
01:31:34,781 --> 01:31:36,783
[ Shouts ]
1347
01:31:39,453 --> 01:31:42,247
[ Shouting Continues ]
1348
01:31:42,331 --> 01:31:45,918
You bitch! You bitch!
1349
01:31:49,254 --> 01:31:52,758
Screw the whole world!
I don't need them!
1350
01:31:55,677 --> 01:31:57,679
[ Grunting ]
1351
01:32:08,440 --> 01:32:10,359
[ Cries ]
1352
01:32:29,586 --> 01:32:32,130
[ Groaning ]
1353
01:32:35,801 --> 01:32:38,804
[ Moaning ]
1354
01:32:41,515 --> 01:32:44,226
[ Grunting ]
1355
01:32:45,352 --> 01:32:47,896
[ Shouting ]
1356
01:32:47,980 --> 01:32:50,107
You little tramp.
1357
01:32:50,190 --> 01:32:52,359
[Grunting Continues]
1358
01:32:56,029 --> 01:32:58,031
- I put up with you-
- [ Grunts ]
1359
01:33:00,576 --> 01:33:02,744
[ Groans]
1360
01:33:11,003 --> 01:33:15,299
why? Why is this
happening to me? Why?
1361
01:33:15,382 --> 01:33:17,384
It's over.
1362
01:33:20,596 --> 01:33:23,140
God, forgive me.
1363
01:33:23,223 --> 01:33:24,600
Everything will be all right.
1364
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
[ Hammer Clicks ]
1365
01:33:28,562 --> 01:33:30,147
Good night, Johnny.
1366
01:33:30,230 --> 01:33:33,233
[ Gunshot Echoing ]
1367
01:33:45,245 --> 01:33:47,914
Wake up, Johnny!
Come on!
1368
01:33:53,086 --> 01:33:55,172
Is he dead?
1369
01:33:56,381 --> 01:33:59,468
[ Sobbing ]
My God. Mark, is he dead?
1370
01:34:02,054 --> 01:34:04,056
[ Gasps ]
1371
01:34:08,977 --> 01:34:11,396
Yes, he's dead.
1372
01:34:11,480 --> 01:34:13,565
Yes, he's dead!
1373
01:34:14,608 --> 01:34:17,194
Oh, my God!
1374
01:34:33,460 --> 01:34:35,462
Oh, my God.
1375
01:34:42,052 --> 01:34:45,180
I've lost him;
but I still have you. Right?
1376
01:34:45,263 --> 01:34:47,265
Right?
1377
01:34:48,809 --> 01:34:50,519
You don't have me.
1378
01:34:52,479 --> 01:34:54,022
You'll never have me.
1379
01:34:55,649 --> 01:34:57,484
You killed him.
1380
01:34:57,567 --> 01:35:00,070
Mark, we're free to be together.
1381
01:35:00,153 --> 01:35:02,572
I love you.
1382
01:35:02,656 --> 01:35:04,366
I love you.
1383
01:35:04,449 --> 01:35:06,368
You tramp.
1384
01:35:06,451 --> 01:35:09,538
You killed him.
You're the cause of all of this.
1385
01:35:09,621 --> 01:35:12,165
I don't love you.
1386
01:35:15,252 --> 01:35:17,796
Get out of my life, you bitch!
1387
01:35:18,922 --> 01:35:21,174
- What's happening?
- Don't look, Denny.
1388
01:35:21,258 --> 01:35:23,760
Johnny's dead!
[Whimpering ]
1389
01:35:23,844 --> 01:35:26,888
Wake up, Johnny! Please!
Please! It's not right!
1390
01:35:26,972 --> 01:35:30,559
It's not right.
[ Sobbing ]
1391
01:35:30,642 --> 01:35:33,353
Denny, he's in a better place.
1392
01:35:33,437 --> 01:35:35,564
Leave us!
1393
01:35:35,647 --> 01:35:37,607
Both of you leave.
1394
01:35:37,691 --> 01:35:42,738
As far as I'm concerned, you can
drop off the earth. That's a promise.
1395
01:35:42,821 --> 01:35:45,407
Just leave! Both of you!
1396
01:35:45,490 --> 01:35:49,745
Leave him, all right?
Let him be with him!
1397
01:35:49,828 --> 01:35:53,498
Why, Johnny?
1398
01:35:53,582 --> 01:35:57,085
Why? Johnny, why?
1399
01:35:57,169 --> 01:35:59,337
Why?
1400
01:36:00,338 --> 01:36:02,841
[Denny Sobbing]
1401
01:36:13,226 --> 01:36:16,396
[Sirens Wailing]
1402
01:36:19,191 --> 01:36:22,110
[Sirens Continue Wailing]
1403
01:36:22,194 --> 01:36:25,197
[Denny, Lisa Sobbing]
1404
01:36:38,293 --> 01:36:40,420
- [ Woman] What's happened?
- [Man] Is everything okay?
1405
01:36:40,504 --> 01:36:42,547
- [Sirens Grow Louder]
- [ Woman] I heard a shot.
1406
01:36:42,631 --> 01:36:45,217
- [Man]Someone fired a gun. I smell smoke.
- [ Woman] What's going on?
1407
01:36:45,300 --> 01:36:47,719
[Chattering Continues]
1408
01:36:47,803 --> 01:36:50,222
[ Woman]
Call 9 1 1.
1409
01:36:50,305 --> 01:36:52,849
[ Woman]
Is everyone okay?
1410
01:36:52,933 --> 01:36:57,187
[Sirens Continue Wailing, Stop]
1411
01:36:57,270 --> 01:37:00,565
[Chatter On Ambulance Radio]
1412
01:37:33,265 --> 01:37:35,684
♪ Your touch ♪
1413
01:37:35,767 --> 01:37:39,437
♪ Pulling fire out of me ♪
1414
01:37:39,521 --> 01:37:41,273
♪ Your touch ♪
1415
01:37:41,356 --> 01:37:45,485
♪ Like a wave crashing on the sea ♪
1416
01:37:45,569 --> 01:37:47,529
♪ Your kiss♪
1417
01:37:47,612 --> 01:37:51,658
♪ As gentle as a summer breeze ♪
1418
01:37:51,741 --> 01:37:53,785
♪ Your love ♪
1419
01:37:53,869 --> 01:37:59,291
♪ Is what I need to set me free ♪
1420
01:37:59,374 --> 01:38:02,377
♪ A rose ♪
1421
01:38:02,460 --> 01:38:05,463
♪ Is what♪
1422
01:38:05,547 --> 01:38:08,383
♪ You are ♪
1423
01:38:08,466 --> 01:38:11,428
♪ To me ♪
1424
01:38:11,511 --> 01:38:14,556
♪ The smell♪
1425
01:38:14,639 --> 01:38:17,976
♪ Of wonders♪
1426
01:38:18,059 --> 01:38:23,732
♪ Oh, so sweet♪
1427
01:38:23,815 --> 01:38:26,776
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
1428
01:38:26,860 --> 01:38:29,905
- ♪ A rose ♪
- ♪ A rose ♪
1429
01:38:29,988 --> 01:38:32,908
- ♪ To me ♪
- ♪ To me ♪
1430
01:38:32,991 --> 01:38:36,077
- ♪ To me ♪
- ♪ To me ♪
1431
01:38:36,161 --> 01:38:39,039
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
1432
01:38:39,122 --> 01:38:42,250
- ♪ My rose ♪
- ♪ My rose, my rose ♪
1433
01:38:42,334 --> 01:38:45,587
- ♪ Baby♪
- ♪ Baby, baby♪
1434
01:38:45,670 --> 01:38:48,048
♪ Yeah; baby♪
1435
01:38:48,131 --> 01:38:51,259
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
1436
01:38:51,343 --> 01:38:54,346
- ♪ A rose ♪
- ♪ A rose ♪
1437
01:38:54,429 --> 01:38:57,474
- ♪ To me ♪
- ♪ To me, to me ♪
1438
01:38:57,557 --> 01:39:00,602
- ♪ Yes; you are Yes, you are ♪
- ♪ To me ♪
1439
01:39:00,685 --> 01:39:03,521
- ♪ You are ♪
- ♪ You are ♪
1440
01:39:03,605 --> 01:39:06,524
- ♪ My rose ♪
- ♪ My rose ♪
1441
01:39:06,608 --> 01:39:13,073
- ♪ Baby♪
- ♪ Baby, baby♪
1442
01:39:14,240 --> 01:39:17,243
♪ You are my rose
You are my rose ♪
1443
01:39:17,327 --> 01:39:20,205
♪ You are my rose ♪
1444
01:39:20,288 --> 01:39:23,208
♪ You are my rose
You are my rose ♪
1445
01:39:23,291 --> 01:39:26,419
♪ You are my rose ♪
1446
01:39:26,503 --> 01:39:29,339
♪ You are my rose
You are my rose ♪
1447
01:39:29,422 --> 01:39:32,634
♪ You are my rose ♪♪
111167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.