Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,166 --> 00:02:42,500
THE MANSION
2
00:03:01,791 --> 00:03:03,875
-Not now!
-Okay.
3
00:03:04,208 --> 00:03:06,708
First we turn on the electricity.
4
00:03:06,875 --> 00:03:09,416
-Sure it's not here?
-Stop, silly.
5
00:03:09,583 --> 00:03:11,166
Here. Take the dog.
6
00:03:12,625 --> 00:03:14,458
-Be careful.
-Yeah.
7
00:03:18,375 --> 00:03:19,333
This castle!
8
00:03:19,625 --> 00:03:20,958
It's a movie set!
9
00:03:21,125 --> 00:03:23,375
Found it on the net.
Really cheap.
10
00:03:23,541 --> 00:03:27,208
Half the price!
We needed something special.
11
00:03:27,375 --> 00:03:30,583
Totally. It's awesome.
Very thriller style.
12
00:03:30,750 --> 00:03:32,750
-It's in bad shape.
-Come on...
13
00:03:32,916 --> 00:03:34,125
Even disgusting.
14
00:03:36,125 --> 00:03:39,125
Why are we in the middle of nowhere?
15
00:03:39,291 --> 00:03:41,791
-I knew it. No network.
-No way!
16
00:03:41,958 --> 00:03:43,666
-Really?
-Zero bars.
17
00:03:45,458 --> 00:03:47,208
Bruno, the damn suitcases!
18
00:03:47,583 --> 00:03:49,416
-Sorry.
-Take the suitcases.
19
00:03:49,583 --> 00:03:51,166
So what do you guys think?
20
00:03:51,500 --> 00:03:54,916
This rules!
I never slept in a castle before.
21
00:03:55,083 --> 00:03:57,250
-Like princesses.
-Absolutely.
22
00:03:57,416 --> 00:04:01,500
It looks like my military school.
Pretty creepy.
23
00:04:01,666 --> 00:04:04,291
Chill, it's New Year's.
It'll be fun.
24
00:04:04,458 --> 00:04:06,458
I don't know.
25
00:04:09,000 --> 00:04:11,666
Drazik, wake up. We're here.
26
00:04:17,000 --> 00:04:18,833
So this is Belgium.
27
00:04:19,791 --> 00:04:20,875
Beautiful.
28
00:04:22,041 --> 00:04:24,750
-What's your cousin's name?
-Ask her.
29
00:04:24,916 --> 00:04:26,375
My name is Charlotte.
30
00:04:27,125 --> 00:04:30,833
Boys, we need a hand
with the bags here.
31
00:04:31,000 --> 00:04:32,833
Yes. I'm here!
32
00:04:34,583 --> 00:04:36,875
What's the Wi-Fi password?
33
00:04:37,041 --> 00:04:41,458
If you'd read my last e-mail,
you'd know there's no Wi-Fi.
34
00:04:42,250 --> 00:04:44,083
-There's no Wi-Fi?
-No.
35
00:04:44,250 --> 00:04:48,791
No network. No Wi-Fi. Wild idea!
We're going to have fun.
36
00:04:48,958 --> 00:04:51,083
Your ex is going to bust our balls.
37
00:04:51,250 --> 00:04:52,416
Tell me about it.
38
00:04:52,583 --> 00:04:54,708
Guys! Who cares about the Wi-Fi?
39
00:04:54,875 --> 00:04:58,708
Let's relax, re-energize.
Take care of ourselves.
40
00:04:59,583 --> 00:05:01,333
-Walk in the woods.
-Stop!
41
00:05:01,500 --> 00:05:03,500
Let's forget about walks!
42
00:05:03,666 --> 00:05:06,916
It's a well-known hunting reserve.
43
00:05:07,083 --> 00:05:09,583
-What kind?
-What? Gnus? Horses?
44
00:05:09,750 --> 00:05:10,666
Wild boars.
45
00:05:10,833 --> 00:05:14,000
The owners advised us
no walks in the woods.
46
00:05:14,166 --> 00:05:16,750
I have no reason to go there anyways.
47
00:05:16,916 --> 00:05:18,125
-Scared?
-No.
48
00:05:18,291 --> 00:05:20,333
-Yes, you are.
-Whatever. No!
49
00:05:20,500 --> 00:05:24,041
Can we go,
I really need to take a dump.
50
00:05:24,333 --> 00:05:26,875
-Can you take my suitcase?
-Yes!
51
00:05:27,041 --> 00:05:29,666
I'll do it.
Bruno, take mine.
52
00:05:29,833 --> 00:05:30,958
Yes, fine, okay.
53
00:05:34,000 --> 00:05:37,208
Perfect inspiration for my next part.
54
00:05:38,833 --> 00:05:41,291
I'm not scared but it's creepy.
55
00:05:41,625 --> 00:05:43,416
Can you hear that?
Crows.
56
00:05:43,708 --> 00:05:46,291
That's a good sign, buddy.
57
00:05:46,458 --> 00:05:48,500
Corneille's beautiful.
58
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
Isn't that a singer?
59
00:05:50,541 --> 00:05:52,625
It's a town:
Corneille-Essonne.
60
00:05:54,041 --> 00:05:55,208
Hawks, not easy.
61
00:05:56,041 --> 00:05:57,333
It's a game.
62
00:05:57,500 --> 00:05:59,875
-Take the luggage.
-Yes!
63
00:06:01,208 --> 00:06:02,916
-That's not nice!
-Scared?
64
00:06:03,083 --> 00:06:04,750
No I'm not scared.
65
00:06:05,416 --> 00:06:06,500
Not scared.
66
00:06:06,666 --> 00:06:11,458
This mansion belonged
to Baron Gluckenstein Muller.
67
00:06:25,750 --> 00:06:27,583
I've set up the rooms.
68
00:06:27,750 --> 00:06:31,458
Bruno with Drazik. Stephan with Djamal.
Sam with Jess.
69
00:06:31,625 --> 00:06:34,083
-We can't pick our own rooms?
-No.
70
00:06:34,250 --> 00:06:36,875
-A problem?
-"A problem?" No problem.
71
00:06:37,083 --> 00:06:38,166
Nasty.
72
00:06:43,166 --> 00:06:47,708
You were last minute,
so the small room down the hall.
73
00:06:47,875 --> 00:06:51,041
-There's no heater.
-It doesn't bother me.
74
00:06:51,208 --> 00:06:52,500
One more thing.
75
00:06:52,666 --> 00:06:56,250
The 2nd floor is closed.
No electricity, so stay out.
76
00:06:56,416 --> 00:07:00,041
I left the deposit,
please don't break anything.
77
00:07:00,208 --> 00:07:01,750
Butt fart.
78
00:07:02,000 --> 00:07:03,291
Nice, Djamal.
79
00:07:03,500 --> 00:07:07,166
Dinner's at 9:30.
Don't forget the evening theme:
80
00:07:07,333 --> 00:07:08,875
The years 2000.
81
00:07:09,625 --> 00:07:10,750
Who gives a shit!
82
00:07:12,291 --> 00:07:13,833
Who am I sleeping with?
83
00:07:14,041 --> 00:07:15,916
Let me check my register.
84
00:07:17,208 --> 00:07:19,541
You're with me and Kitty.
85
00:07:19,708 --> 00:07:22,166
It's going to be a great weekend.
86
00:07:41,875 --> 00:07:42,708
What is it?
87
00:07:45,083 --> 00:07:47,250
It's quite simple.
I have it all.
88
00:07:47,458 --> 00:07:48,291
Natural.
89
00:07:48,458 --> 00:07:52,000
100% organic.
200% hallucinogen.
90
00:07:52,166 --> 00:07:53,916
Weed from three continents.
91
00:07:54,083 --> 00:07:56,791
Mild climates. Tropical.
Arid regions.
92
00:07:56,958 --> 00:07:58,333
Home rolled hashish.
93
00:07:59,041 --> 00:08:01,041
Absinthe. Vodka.
94
00:08:03,666 --> 00:08:05,208
Mexican mushrooms.
95
00:08:05,416 --> 00:08:06,250
I even have...
96
00:08:08,375 --> 00:08:10,291
a Tibetan frog, Pauline.
97
00:08:10,875 --> 00:08:12,041
Lick her back
98
00:08:14,291 --> 00:08:16,916
and see your ancestor's soul.
-Well then.
99
00:08:17,666 --> 00:08:19,958
Why did you bring this here?
100
00:08:20,375 --> 00:08:21,541
Don't worry.
101
00:08:21,708 --> 00:08:25,416
It's only what nature gives us.
Not the pharmacist's shit.
102
00:08:25,750 --> 00:08:27,041
Thanks a lot.
103
00:08:27,250 --> 00:08:28,250
What for?
104
00:08:28,416 --> 00:08:29,791
My mom's a pharmacist.
105
00:08:30,375 --> 00:08:33,458
But, you're not taking over
the business.
106
00:08:33,625 --> 00:08:34,916
I'm taking over the business.
107
00:08:35,083 --> 00:08:38,458
But it's not your passion.
It's not a personal...
108
00:08:38,625 --> 00:08:40,125
It's a personal choice.
109
00:08:40,375 --> 00:08:42,875
Okay. Fine. But I mean
110
00:08:43,458 --> 00:08:46,750
you're not a pharmacist yet?
Your mom's not dying?
111
00:08:50,916 --> 00:08:52,791
I'm sorry.
112
00:08:56,500 --> 00:08:58,458
Sit down, man.
Are you okay?
113
00:08:59,666 --> 00:09:01,708
Well no, I'm not.
114
00:09:04,416 --> 00:09:05,583
She's not dead
115
00:09:05,750 --> 00:09:09,708
but those images made me feel bad.
I'm sorry.
116
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
I just had a panic attack.
I'm fine.
117
00:09:15,916 --> 00:09:17,875
Perfect.
I have what you need.
118
00:09:18,041 --> 00:09:19,833
No, I'm fine.
I want nothing.
119
00:09:20,166 --> 00:09:21,250
Nor does Stephan,
120
00:09:21,416 --> 00:09:25,750
who just broke up with Sam,
and he thinks they're on a break.
121
00:09:25,958 --> 00:09:27,125
Can't hurt him.
122
00:09:27,291 --> 00:09:30,916
He says it's a common decision.
To think it over.
123
00:09:31,083 --> 00:09:33,250
She sure did.
124
00:09:37,958 --> 00:09:38,916
How so?
125
00:09:39,166 --> 00:09:41,291
-She slept with a guy.
-No way!
126
00:09:41,458 --> 00:09:42,375
Who?
127
00:09:42,958 --> 00:09:43,791
I can't say.
128
00:09:43,958 --> 00:09:46,833
Fuck! You're a secret keeper!
129
00:09:47,083 --> 00:09:49,000
I don't want to know.
130
00:09:49,166 --> 00:09:50,791
-Enzo.
-No way!
131
00:09:50,958 --> 00:09:52,375
Fuck, the bastards.
132
00:09:52,541 --> 00:09:53,833
Why isn't he here?
133
00:09:54,000 --> 00:09:55,625
-It's none of our business.
-No.
134
00:09:55,791 --> 00:09:59,708
In my opinion,
you know I can feel people.
135
00:09:59,875 --> 00:10:00,916
That's true.
136
00:10:01,083 --> 00:10:03,708
I can tell you I get Sam.
137
00:10:04,250 --> 00:10:06,291
She'll give him a chance.
138
00:10:08,083 --> 00:10:10,500
I'd rather have sex with a bum.
139
00:10:10,666 --> 00:10:13,208
I'd be scared,
filled with excitement.
140
00:10:13,458 --> 00:10:15,833
Stephan's worse than routine.
141
00:10:16,000 --> 00:10:17,666
Every day's the same.
142
00:10:17,833 --> 00:10:18,708
Yeah, the routine.
143
00:10:19,375 --> 00:10:20,208
Exactly.
144
00:10:21,750 --> 00:10:24,625
I'm happy it's over!
I was about to explode.
145
00:10:24,791 --> 00:10:27,666
I'm almost 25
which means almost old.
146
00:10:27,833 --> 00:10:30,375
What's left?
3 years to enjoy my body.
147
00:10:30,833 --> 00:10:32,875
Even less.
148
00:10:34,500 --> 00:10:36,666
I don't care. I have a career plan.
149
00:10:36,833 --> 00:10:40,000
In one year I'll be a stewardess.
In two, crew chief.
150
00:10:40,166 --> 00:10:43,083
Who wants a man
born with a slipper on his dick.
151
00:10:44,333 --> 00:10:47,166
You know what?
Let's hook him up with your cousin.
152
00:10:47,583 --> 00:10:50,750
He'll forget you by banging her.
153
00:10:50,916 --> 00:10:53,125
She'll loosen up.
154
00:10:54,000 --> 00:10:55,083
You're silly.
155
00:10:55,250 --> 00:10:59,291
She's uptight. Almost autistic.
She has no friends.
156
00:10:59,458 --> 00:11:03,000
My aunt said:
she needs to open up to the world.
157
00:11:03,166 --> 00:11:06,166
That's why a gust of wind
should open her up.
158
00:11:06,458 --> 00:11:09,500
Stephan's no gust of wind.
159
00:11:09,833 --> 00:11:13,416
He's more like a light breeze.
160
00:11:17,250 --> 00:11:18,833
Like a draft.
161
00:11:24,250 --> 00:11:26,166
Sex was crazy, you know.
162
00:11:27,500 --> 00:11:32,500
You can't forget 5 years of passion.
It's not fucking possible.
163
00:11:42,041 --> 00:11:43,916
I stopped smoking for her.
164
00:11:50,250 --> 00:11:51,250
Are you listening?
165
00:11:51,916 --> 00:11:52,750
Shit happens.
166
00:11:53,583 --> 00:11:54,583
You have to move on.
167
00:11:55,083 --> 00:11:56,541
I had problems,
look at me today.
168
00:11:57,083 --> 00:11:59,791
I'm auditioning for a Hollywood movie.
169
00:12:01,125 --> 00:12:02,625
Put that away.
It's disgusting.
170
00:12:02,791 --> 00:12:03,750
Jealous!
171
00:12:04,375 --> 00:12:07,041
Your American dream is ridiculous.
172
00:12:07,791 --> 00:12:11,500
It might be, but I have plans.
What's yours after college?
173
00:12:11,666 --> 00:12:14,541
It depends on Samantha.
174
00:12:15,291 --> 00:12:18,250
It's been 6 months.
Why persist? Let it go.
175
00:12:18,541 --> 00:12:21,416
It's a classical thing.
You met too young.
176
00:12:21,583 --> 00:12:23,916
No, 5 months and 10 days.
Explain too young?
177
00:12:24,083 --> 00:12:27,916
Samantha's young.
She needs new experiences.
178
00:12:28,083 --> 00:12:29,125
New experiences?
179
00:12:29,291 --> 00:12:32,875
I don't know, travel, go out, party.
180
00:12:33,041 --> 00:12:35,250
-Sleep with men?
-I didn't say that.
181
00:12:35,416 --> 00:12:36,916
That's what you think.
182
00:12:40,750 --> 00:12:42,250
Maybe you want to fuck her too?
183
00:12:42,416 --> 00:12:44,125
-What?
-Already done?
184
00:12:49,041 --> 00:12:50,416
You fucked her?
185
00:12:51,041 --> 00:12:51,875
No.
186
00:12:55,458 --> 00:12:56,833
He fucked her!
187
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
He fucking fucked her!
188
00:12:59,416 --> 00:13:01,125
With your big dick!
Disgusting.
189
00:13:01,291 --> 00:13:03,666
Seriously?
I'd fuck my boy's girl?
190
00:13:03,833 --> 00:13:05,541
She only has eyes for you.
191
00:13:05,958 --> 00:13:07,708
-I'm not crazy.
-No!
192
00:13:07,875 --> 00:13:09,208
-Feel it?
-I saw it.
193
00:13:09,375 --> 00:13:11,916
-The way she looks at you.
-I felt it too.
194
00:13:12,083 --> 00:13:13,250
-I saw it.
-Saw it too.
195
00:13:13,416 --> 00:13:14,333
I felt it.
196
00:13:14,500 --> 00:13:16,708
-Thank you.
-You're welcome, man.
197
00:13:16,875 --> 00:13:18,208
I knew it.
198
00:13:19,208 --> 00:13:21,208
Can we get back to...
199
00:13:21,375 --> 00:13:22,208
Yeah!
200
00:13:22,750 --> 00:13:23,625
Go.
201
00:14:01,708 --> 00:14:03,000
Cheers!
202
00:14:03,875 --> 00:14:05,041
Bottom's up!
203
00:14:05,208 --> 00:14:07,041
I'll miss you my ugly girls.
204
00:14:08,833 --> 00:14:11,250
-Stephan, you're a pain.
-What?
205
00:14:11,416 --> 00:14:13,958
-Respect the dress code.
-Yeah!
206
00:14:14,125 --> 00:14:17,166
2000's bore me.
I have a shirt, piss off.
207
00:14:17,500 --> 00:14:18,875
Watch your mouth.
208
00:14:19,541 --> 00:14:20,791
We're not alone!
209
00:14:21,708 --> 00:14:23,791
I saw it. It had big horns.
210
00:14:23,958 --> 00:14:25,083
Big eyes.
211
00:14:31,250 --> 00:14:33,458
And cut!
It's a wrap! Good job!
212
00:14:34,000 --> 00:14:34,833
It was great!
213
00:14:35,000 --> 00:14:37,166
-Nightmare's over.
-Not funny.
214
00:14:37,333 --> 00:14:39,583
No monster!
I was staging the show.
215
00:14:39,750 --> 00:14:43,125
Cause I had an audition,
I didn't get the part.
216
00:14:43,375 --> 00:14:45,291
-A drink, Bruno?
-No thanks.
217
00:14:45,458 --> 00:14:48,041
-Have a small drink.
-Just a little.
218
00:14:48,208 --> 00:14:49,708
Just a little one.
219
00:14:53,250 --> 00:14:54,666
Sexy drinker!
220
00:14:58,000 --> 00:14:59,333
You have a thing.
221
00:14:59,625 --> 00:15:03,875
That's an arrest by the book.
Block the forearm. Blocked!
222
00:15:04,500 --> 00:15:05,333
I can't move.
223
00:15:05,500 --> 00:15:08,916
Why does a woman beat you?
It's embarrassing.
224
00:15:09,541 --> 00:15:10,583
What's your problem?
225
00:15:11,750 --> 00:15:12,458
What?
226
00:15:12,625 --> 00:15:13,750
You want one?
227
00:15:16,375 --> 00:15:17,875
Are you serious?
228
00:15:18,208 --> 00:15:20,958
-Lift the arm up. There.
-Fuck!
229
00:15:22,000 --> 00:15:23,541
Fuck! I slipped.
230
00:15:24,458 --> 00:15:26,583
It happens sometimes, yeah.
231
00:15:26,750 --> 00:15:28,166
We're talking about a legend.
232
00:15:31,625 --> 00:15:34,625
The guy suffered.
He had a band aid.
233
00:15:34,791 --> 00:15:36,041
What did Will Denzey do?
234
00:15:36,208 --> 00:15:38,083
"The wall of sound."
235
00:15:38,250 --> 00:15:41,166
Stand up, loosen up,now it has to blow up!
236
00:15:41,333 --> 00:15:44,291
Regarding that, it's true.
237
00:15:49,333 --> 00:15:50,541
Take it easy.
We have all night.
238
00:15:50,916 --> 00:15:52,541
It's New Year's!
It's once a year.
239
00:15:52,708 --> 00:15:53,916
Go on. Drink.
240
00:15:54,083 --> 00:15:57,125
For me it's the best fuck
of the year.
241
00:15:58,291 --> 00:16:01,375
I remember one new year,
242
00:16:01,541 --> 00:16:03,791
Stockholm in a sauna,
243
00:16:03,958 --> 00:16:06,916
I got it so bad!
244
00:16:08,708 --> 00:16:11,000
That's a good topic.
245
00:16:11,166 --> 00:16:13,875
The craziest place you had sex?
246
00:16:14,041 --> 00:16:15,541
Good question.
247
00:16:17,833 --> 00:16:19,916
Bruno, for example.
248
00:16:24,666 --> 00:16:26,291
If you already had sex.
249
00:16:29,000 --> 00:16:30,291
The guy never had sex.
250
00:16:38,416 --> 00:16:39,375
Consenting adults?
251
00:16:40,708 --> 00:16:41,708
Yeah.
252
00:16:44,958 --> 00:16:46,250
Family doesn't count?
253
00:16:47,625 --> 00:16:48,458
No.
254
00:16:49,208 --> 00:16:50,250
Well then I pass.
255
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
He's so silly.
256
00:16:53,875 --> 00:16:56,916
You're a funny drinker.
Have another shot.
257
00:16:57,083 --> 00:16:58,958
What about you, Djamal?
258
00:16:59,625 --> 00:17:00,916
Your best experience?
259
00:17:01,291 --> 00:17:04,208
"What about you, Djamal?
Your best experience?"
260
00:17:04,375 --> 00:17:06,708
One not ending up in a hospital?
261
00:17:07,416 --> 00:17:09,083
It's not a legend?
262
00:17:09,541 --> 00:17:12,666
It's a 40cm legend,
like a steak.
263
00:17:12,833 --> 00:17:15,125
Stop talking about my dick!
264
00:17:15,291 --> 00:17:17,291
You know how it feels,
people staring?
265
00:17:17,458 --> 00:17:20,333
Look the kid with a 30cm willy.
266
00:17:20,583 --> 00:17:23,625
When I got accused for stealing
baseball bats.
267
00:17:24,416 --> 00:17:25,916
Take out the baseball bat!
268
00:17:26,375 --> 00:17:27,416
No, it's a weenie.
269
00:17:27,583 --> 00:17:30,250
It's not just my dick.
I also have huge balls.
270
00:17:30,416 --> 00:17:32,500
I've had a scoliosis for two months.
271
00:17:32,666 --> 00:17:35,000
I'm 23.
I should be in great shape.
272
00:17:35,166 --> 00:17:37,583
But it's heavy
in between my legs.
273
00:17:39,291 --> 00:17:40,833
I'd rather be like Stephan.
274
00:17:48,416 --> 00:17:49,833
Why are you laughing?
275
00:17:51,750 --> 00:17:54,750
So, you guys haven't told us?
276
00:17:54,916 --> 00:17:55,791
Unusual places?
277
00:17:58,125 --> 00:17:59,000
In a mansion.
278
00:18:00,250 --> 00:18:01,458
They didn't waste time.
279
00:18:02,208 --> 00:18:03,833
Just to clarify,
280
00:18:04,291 --> 00:18:07,083
lately we've been trying
to conceive life.
281
00:18:09,000 --> 00:18:12,166
He's a studious boy.
He does his homework.
282
00:18:13,708 --> 00:18:16,041
I'm rigorous on ovulations.
283
00:18:16,208 --> 00:18:17,958
Not only ovulations.
284
00:18:18,791 --> 00:18:19,625
We're eating.
285
00:18:19,916 --> 00:18:20,750
That's sexy.
286
00:18:20,916 --> 00:18:21,958
Come on!
287
00:18:22,125 --> 00:18:23,958
The strangest place you've had sex?
288
00:18:24,666 --> 00:18:26,833
You know me, I'm a saint.
289
00:18:28,291 --> 00:18:29,208
Why are you laughing?
290
00:18:29,500 --> 00:18:33,125
When did you have sex last?
Berlin Teknival with punk ass dogs?
291
00:18:33,458 --> 00:18:34,541
With dogs?
292
00:18:34,708 --> 00:18:36,750
Turns out, not at all.
293
00:18:37,541 --> 00:18:38,666
Really want to know?
294
00:18:39,125 --> 00:18:40,000
Yeah.
295
00:18:40,625 --> 00:18:41,375
Tell us.
296
00:18:44,708 --> 00:18:48,208
It was on the Costa Brava.
A hot summer night.
297
00:18:49,333 --> 00:18:53,458
A Bossa Nova group
playing smooth tunes.
298
00:18:53,791 --> 00:18:55,791
I won't paint a picture.
299
00:18:56,208 --> 00:18:59,041
We made love, we held each other.
300
00:18:59,333 --> 00:19:00,875
Like glow-worms,
301
00:19:01,416 --> 00:19:02,291
closing our bodies.
302
00:19:03,625 --> 00:19:06,416
My fingers intertwined in her hair.
303
00:19:06,625 --> 00:19:08,333
Her hair intertwined with algae.
304
00:19:09,583 --> 00:19:11,250
Algae intertwined
305
00:19:11,791 --> 00:19:12,750
with the cosmos.
306
00:19:15,833 --> 00:19:17,208
I'll never forget.
307
00:19:18,708 --> 00:19:21,166
Romantic.
Who was it?
308
00:19:21,458 --> 00:19:22,875
Don't know.
Too fucked up.
309
00:19:28,583 --> 00:19:31,083
Since we're in romance
I propose a toast.
310
00:19:31,416 --> 00:19:32,583
Or a loaf.
311
00:19:33,666 --> 00:19:34,500
That's impro.
312
00:19:36,750 --> 00:19:39,416
Thanks to my baby
who planned all this.
313
00:19:39,583 --> 00:19:40,666
Thanks, Nad!
314
00:19:41,083 --> 00:19:45,375
Thank you all for playing along
except Stephan.
315
00:19:45,750 --> 00:19:46,916
You're welcome.
316
00:19:47,708 --> 00:19:51,250
As you all know,
I never met my parents.
317
00:19:51,750 --> 00:19:53,875
Since we've known each other
318
00:19:54,083 --> 00:19:56,458
for me you've become a real family.
319
00:19:56,625 --> 00:19:59,666
Even if you're all going
your own way soon,
320
00:19:59,958 --> 00:20:03,250
I hope we'll always
be together like tonight.
321
00:20:05,041 --> 00:20:06,625
-To us!
-To us!
322
00:20:08,625 --> 00:20:09,916
Always the right words.
323
00:20:10,166 --> 00:20:11,125
Cheers!
324
00:20:11,291 --> 00:20:12,541
Oh sweetie!
325
00:21:04,291 --> 00:21:06,041
This one's
for Fabrice and Nadine!
326
00:21:06,208 --> 00:21:07,500
Here we go!
327
00:22:00,500 --> 00:22:02,333
Ready for the next one!
328
00:22:27,375 --> 00:22:30,333
Fuck! I set them on fire.
329
00:22:30,500 --> 00:22:32,333
Why did I stop dance class?
330
00:22:33,291 --> 00:22:34,750
We can't do it all.
331
00:22:35,833 --> 00:22:37,083
I'm an actor.
332
00:22:37,250 --> 00:22:38,458
What are you doing?
333
00:22:39,333 --> 00:22:41,208
-Preparing dessert.
-Heavy.
334
00:22:42,500 --> 00:22:43,833
Here, taste.
335
00:22:44,000 --> 00:22:44,916
No!
336
00:22:47,250 --> 00:22:49,125
Fuck, chives, shit!
337
00:22:52,750 --> 00:22:54,000
No chive here...
338
00:23:11,041 --> 00:23:11,875
It's time!
339
00:23:13,125 --> 00:23:16,000
The moment we all have been waiting for!
340
00:23:17,041 --> 00:23:18,541
All together.
341
00:23:18,708 --> 00:23:22,833
10, 9, 8, 7, 6,
342
00:23:23,375 --> 00:23:24,541
5, 4,
343
00:23:25,083 --> 00:23:27,208
3, 2, 1...
344
00:23:27,375 --> 00:23:28,875
Happy New Year!
345
00:23:45,083 --> 00:23:46,416
That's fucking good.
346
00:23:53,041 --> 00:23:54,291
You okay?
347
00:23:57,708 --> 00:23:59,333
Not really.
348
00:23:59,666 --> 00:24:01,833
I think I want to go home.
349
00:24:02,000 --> 00:24:04,541
I don't feel well.
350
00:24:05,208 --> 00:24:07,125
Want to taste?
351
00:24:07,458 --> 00:24:11,000
It's my recipe. Mexican cupcakes.
Three mushrooms.
352
00:24:11,958 --> 00:24:13,625
-Yeah?
-That's original.
353
00:24:13,791 --> 00:24:15,666
Tell me about it. Wait.
354
00:24:26,250 --> 00:24:27,083
Yeah?
355
00:24:27,250 --> 00:24:29,083
-It's really good.
-Yes?
356
00:24:29,250 --> 00:24:30,666
I love sweet and sour taste.
357
00:24:31,291 --> 00:24:34,458
Teonanacatl.
Mexican for God's flesh.
358
00:24:35,208 --> 00:24:36,375
The best of the best
359
00:24:36,541 --> 00:24:37,833
of the best mushrooms.
360
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
Okay.
361
00:24:39,666 --> 00:24:44,000
The Juarez family.
Mushroom cultivator 7 generations.
362
00:24:46,041 --> 00:24:46,916
You know what?
363
00:24:47,625 --> 00:24:50,458
Take as much as you want.
I'll make more.
364
00:24:52,583 --> 00:24:53,416
Charlotte?
365
00:24:54,458 --> 00:24:55,291
Okay.
366
00:25:10,333 --> 00:25:11,208
Here!
367
00:25:12,625 --> 00:25:15,500
You're the kind
no one should lose sight.
368
00:25:22,416 --> 00:25:24,250
Bruno's hot!
369
00:25:24,583 --> 00:25:26,833
Bruno!
370
00:26:35,583 --> 00:26:37,291
Bruno!
371
00:26:55,541 --> 00:26:56,833
Fucking disgusting.
372
00:26:57,375 --> 00:26:58,208
You okay?
373
00:26:58,375 --> 00:26:59,291
Disgusting.
374
00:27:52,291 --> 00:27:53,458
This is shit.
375
00:28:10,375 --> 00:28:11,791
You.
376
00:28:12,875 --> 00:28:13,708
Come here!
377
00:28:15,000 --> 00:28:17,250
Fucking piece of shitty dog.
378
00:28:17,833 --> 00:28:21,208
You had all night to take a shit.
And you do it
379
00:28:21,541 --> 00:28:23,041
on Bruno's feet!
380
00:28:23,208 --> 00:28:25,083
Bruno isn't happy!
381
00:28:25,250 --> 00:28:26,291
-Seen Kitty?
-I'm fed up!
382
00:28:26,666 --> 00:28:28,000
You pigheaded bitch.
383
00:29:41,416 --> 00:29:43,291
I made you a grog.
384
00:29:43,750 --> 00:29:44,708
Thank you.
385
00:29:44,875 --> 00:29:46,125
Grandma's recipe.
386
00:29:47,000 --> 00:29:48,333
You'll feel better.
387
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
What is it?
388
00:29:53,916 --> 00:29:55,291
Water.
389
00:30:02,291 --> 00:30:05,875
So, Bruno,
explain how you found a headless dog?
390
00:30:07,666 --> 00:30:08,875
I already told you,
391
00:30:09,916 --> 00:30:11,666
I don't know.
392
00:30:12,750 --> 00:30:15,375
The dog took a shit, I threw up.
393
00:30:16,708 --> 00:30:18,500
And the head was...
394
00:30:18,708 --> 00:30:19,791
the head...
395
00:30:19,958 --> 00:30:22,041
We don't understand shit.
396
00:30:22,208 --> 00:30:23,166
An otter.
397
00:30:24,250 --> 00:30:25,083
Or a wild boar.
398
00:30:25,583 --> 00:30:28,458
A wild boar?
Who cuts heads off?
399
00:30:28,833 --> 00:30:30,041
Really?
400
00:30:30,375 --> 00:30:31,958
I think it's...
401
00:30:32,916 --> 00:30:34,500
a lurker...
402
00:30:34,666 --> 00:30:36,791
-Or someone in the woods.
-Bruno.
403
00:30:37,125 --> 00:30:37,958
No.
404
00:30:38,125 --> 00:30:39,958
-Maybe so.
-No.
405
00:30:45,375 --> 00:30:47,875
We're going to bed.
We'll try to sleep.
406
00:30:48,541 --> 00:30:50,416
We'll leave tomorrow morning.
407
00:30:51,666 --> 00:30:53,000
Try to enjoy the mansion.
408
00:30:54,166 --> 00:30:55,708
Enjoy what?
409
00:30:56,041 --> 00:30:58,291
With Bruno's slaughter?
I'm not staying.
410
00:30:58,458 --> 00:31:00,208
You did this to Kitty?
411
00:31:01,416 --> 00:31:02,708
No, it wasn't me.
412
00:31:04,375 --> 00:31:06,208
I love animals.
I couldn't do that.
413
00:31:08,625 --> 00:31:10,583
Hunters love animals too.
414
00:31:11,000 --> 00:31:12,541
I said it's not me.
415
00:31:12,708 --> 00:31:13,958
After they kill them.
416
00:31:14,125 --> 00:31:15,291
Stop it, Stephan,
417
00:31:15,666 --> 00:31:18,750
you know it's not Bruno.
He's our friend.
418
00:31:18,916 --> 00:31:20,083
We all know each other.
419
00:31:21,416 --> 00:31:22,416
True.
420
00:31:22,583 --> 00:31:23,416
Except Charlotte.
421
00:31:24,375 --> 00:31:26,625
I don't know her.
Do you know her?
422
00:31:27,458 --> 00:31:28,708
I saw her,
423
00:31:29,125 --> 00:31:30,291
a little while ago.
424
00:31:31,250 --> 00:31:34,125
Where is she?
When did you see her last?
425
00:31:35,083 --> 00:31:37,208
Don't know. We arrived at 5?
426
00:31:38,833 --> 00:31:40,208
Around 5 or 6.
427
00:31:41,958 --> 00:31:43,541
She was at dinner.
428
00:31:43,708 --> 00:31:45,375
What a fucking idiot!
429
00:31:46,500 --> 00:31:47,375
Charlotte?
430
00:31:47,875 --> 00:31:49,125
She must be in her room.
431
00:31:54,458 --> 00:31:56,458
-Anyone have a tissue?
-Shut up!
432
00:32:12,208 --> 00:32:13,875
This is the devil's home.
433
00:32:16,083 --> 00:32:17,875
You're all in danger.
434
00:32:18,208 --> 00:32:20,666
Evil has killed all of my own.
435
00:32:21,916 --> 00:32:23,583
Leave as soon as you can.
436
00:32:25,208 --> 00:32:26,041
Go!
437
00:32:31,666 --> 00:32:33,750
Fuck!
Charlotte's not in her room.
438
00:32:33,916 --> 00:32:35,833
She disappeared!
439
00:32:36,791 --> 00:32:38,416
Fuck! I lost my cousin.
440
00:32:38,583 --> 00:32:41,250
My aunt's going to kick my ass!
441
00:32:41,416 --> 00:32:43,833
Don't worry, we'll find her.
442
00:32:46,125 --> 00:32:47,958
Lower your voices,
Nadine's resting.
443
00:32:48,625 --> 00:32:50,250
Charlotte disappeared.
444
00:32:50,416 --> 00:32:51,458
What?
445
00:32:52,791 --> 00:32:55,291
I say we pack our bags and go.
446
00:32:55,625 --> 00:32:56,541
Big wuss!
447
00:32:57,625 --> 00:33:00,333
We can't count on you.
She's Sam's cousin.
448
00:33:00,666 --> 00:33:03,708
She's family.
We don't abandon family.
449
00:33:04,041 --> 00:33:06,000
-I'm here, baby.
-Not your baby.
450
00:33:06,333 --> 00:33:07,291
Wait a minute.
451
00:33:07,458 --> 00:33:10,458
She can't be far.
Let's make a plan.
452
00:33:10,625 --> 00:33:11,541
I'll go downstairs.
453
00:33:11,916 --> 00:33:13,416
-Me too.
-I'll go too.
454
00:33:14,083 --> 00:33:15,750
Three pairs of eyes.
455
00:33:16,625 --> 00:33:18,750
Bruno and Jess, the 2nd floor.
456
00:33:19,583 --> 00:33:21,458
Drazik and Djamal, check outside.
457
00:33:22,791 --> 00:33:23,958
Meet back in 15 minutes?
458
00:33:27,250 --> 00:33:28,208
We have to find her.
459
00:33:29,041 --> 00:33:31,125
I feel something,
like I'm in my movie.
460
00:33:31,416 --> 00:33:32,250
Let's go!
461
00:33:41,000 --> 00:33:42,083
Charlotte?
462
00:33:44,458 --> 00:33:46,083
What's the target?
463
00:33:46,250 --> 00:33:48,750
Mammal or human being.
464
00:33:48,958 --> 00:33:50,666
I don't give a shit, big guy.
465
00:33:50,833 --> 00:33:53,833
Animal or not, I'll fuck it up.
Check this.
466
00:34:20,041 --> 00:34:22,250
It's a damn moth!
Fucking shit!
467
00:34:24,708 --> 00:34:25,666
Fuck.
468
00:34:28,625 --> 00:34:30,416
You're not to be fucked with.
469
00:34:31,791 --> 00:34:32,916
Charlotte?
470
00:34:33,708 --> 00:34:36,291
Is this Hollywood career serious?
471
00:34:36,458 --> 00:34:38,833
-Of course it is, man.
-Really?
472
00:34:39,041 --> 00:34:42,416
I've got business plans.
Business cards.
473
00:34:42,583 --> 00:34:46,750
Hollywood movies won't come right away.
474
00:34:46,916 --> 00:34:50,125
First small parts.
Got to start somewhere.
475
00:34:50,291 --> 00:34:52,708
The greatest did it.
Step by step.
476
00:34:53,000 --> 00:34:54,583
Come what may.
477
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
Fucking beautiful.
478
00:35:21,791 --> 00:35:23,291
Slow down.
479
00:35:24,375 --> 00:35:25,666
Our lamp's dead.
480
00:35:27,083 --> 00:35:28,625
Why are we on this floor?
481
00:35:29,250 --> 00:35:30,416
To find what?
482
00:35:31,541 --> 00:35:32,541
Besides rats.
483
00:35:32,708 --> 00:35:34,583
Scaredy-cat.
484
00:35:34,750 --> 00:35:36,125
I'm not scared.
485
00:35:36,458 --> 00:35:39,833
If she's hiding,
how are we supposed to find her?
486
00:35:40,000 --> 00:35:42,125
With her small voice,
she'll yell.
487
00:35:43,416 --> 00:35:44,833
We won't hear her.
488
00:35:45,041 --> 00:35:46,000
Slap in the ass.
489
00:35:46,666 --> 00:35:47,500
Slap in the ass.
490
00:35:48,291 --> 00:35:49,125
Slap in the ass?
491
00:35:50,208 --> 00:35:51,750
Is that a proposal?
492
00:35:51,916 --> 00:35:52,750
No.
493
00:35:54,250 --> 00:35:56,291
It's... because...
494
00:35:56,791 --> 00:35:58,541
it's the battery mechanism,
495
00:35:58,708 --> 00:36:01,000
it must be defective.
496
00:36:03,291 --> 00:36:05,083
Look. What is it?
497
00:36:05,458 --> 00:36:06,875
It's a door.
498
00:36:07,875 --> 00:36:09,583
I know, it's a door.
499
00:36:10,791 --> 00:36:12,625
I get these kinds of doors.
500
00:36:12,791 --> 00:36:14,083
-Really?
-Yeah.
501
00:36:15,166 --> 00:36:16,041
We can't go.
502
00:36:16,541 --> 00:36:17,750
This kind never opens.
503
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
This one opened.
504
00:36:24,458 --> 00:36:25,583
Charlotte?
505
00:36:31,875 --> 00:36:34,041
Damn, look, cages and shit.
506
00:36:34,541 --> 00:36:38,291
I need to call my agent.
It's a fucking movie set.
507
00:36:39,250 --> 00:36:40,791
You have an agent?
508
00:36:41,041 --> 00:36:43,125
No, but when I do, I'll tell him.
509
00:36:43,416 --> 00:36:45,250
In need, I'll be your agent.
510
00:36:45,416 --> 00:36:46,541
We'll see.
511
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
For now,
I need to nail my part.
512
00:36:49,916 --> 00:36:51,125
What's the script?
513
00:36:52,416 --> 00:36:55,000
It's about a guy
with a big past.
514
00:36:56,208 --> 00:37:00,375
And he meets a girl
with a big crazy past too.
515
00:37:00,791 --> 00:37:03,833
It's a secret project.
I can't talk about it.
516
00:37:04,291 --> 00:37:05,875
Coming soon.
You'll see.
517
00:37:09,416 --> 00:37:10,333
Look.
518
00:37:22,000 --> 00:37:23,166
Come on, Djamal.
519
00:37:25,750 --> 00:37:26,958
You can do it.
520
00:37:36,500 --> 00:37:38,333
-What's wrong?
-My weed.
521
00:37:38,666 --> 00:37:40,041
Seriously, man?
522
00:37:40,416 --> 00:37:42,000
Fuck, I have a heart condition.
523
00:37:44,416 --> 00:37:45,291
Fuck.
524
00:37:46,416 --> 00:37:47,375
Motherfucker.
525
00:37:47,750 --> 00:37:49,458
Did I shit on myself?
526
00:37:57,041 --> 00:37:59,208
Come up,
it's just an attic.
527
00:38:10,291 --> 00:38:11,541
Charlotte?
528
00:38:15,833 --> 00:38:18,541
-There, let's go.
-Bruno! Come here now.
529
00:38:19,250 --> 00:38:20,791
You have no balls.
530
00:38:28,083 --> 00:38:28,916
Wait for me.
531
00:38:32,833 --> 00:38:34,000
Charlotte?
532
00:38:38,208 --> 00:38:40,541
Not so loud.
She'll hear us.
533
00:38:40,708 --> 00:38:42,250
Isn't that the point?
534
00:38:45,375 --> 00:38:47,416
Fuck. I have a bar.
535
00:38:47,708 --> 00:38:48,958
I have a bar.
536
00:38:49,875 --> 00:38:51,458
What kind of bar?
537
00:39:00,291 --> 00:39:01,375
I lost it.
538
00:39:01,916 --> 00:39:03,208
That's a shame.
539
00:39:25,541 --> 00:39:27,833
Look. A picture of the mansion.
540
00:39:32,291 --> 00:39:33,500
Can you hold this?
541
00:39:34,000 --> 00:39:34,833
Yes.
542
00:39:39,916 --> 00:39:42,666
"Disturbing missing person alert
at the Mansion.
543
00:39:43,166 --> 00:39:44,875
A little..." Flash me.
544
00:39:45,041 --> 00:39:47,791
"An eight-year-old girl
disappeared.
545
00:39:47,958 --> 00:39:50,500
Still searching in the woods.
546
00:39:50,666 --> 00:39:52,750
Satanic rumors about the Mansion.
547
00:39:53,041 --> 00:39:56,833
No sign of the body of the little...
548
00:39:57,000 --> 00:39:58,208
Charlotte!"
549
00:40:07,458 --> 00:40:08,708
She's not here. Let's go.
550
00:40:09,375 --> 00:40:10,416
Wait a minute.
551
00:40:15,291 --> 00:40:16,500
The owner has good taste.
552
00:40:17,708 --> 00:40:19,250
Saint Étienne 1874.
553
00:40:19,416 --> 00:40:22,000
Caliber 20.
Perfect with game animals.
554
00:40:23,125 --> 00:40:25,916
-You know shot guns?
-That's weird.
555
00:40:26,583 --> 00:40:29,500
You don't know everything about me.
556
00:40:32,208 --> 00:40:33,041
What's this?
557
00:40:33,625 --> 00:40:36,041
"Taxidermy"?
558
00:40:51,875 --> 00:40:53,083
Fuck.
559
00:40:53,791 --> 00:40:55,250
Fuck!
560
00:40:56,458 --> 00:40:57,500
Charlotte?
561
00:41:09,375 --> 00:41:11,375
That's what I call archaeology.
562
00:41:14,250 --> 00:41:16,125
Handy, precise.
563
00:41:16,291 --> 00:41:18,833
I must say it's a nice weapon.
564
00:41:19,000 --> 00:41:19,833
What's up?
565
00:41:20,208 --> 00:41:22,125
Stop. Got it. Put it down.
566
00:41:23,375 --> 00:41:24,958
Can't we have fun?
567
00:41:26,666 --> 00:41:27,583
It's not funny.
568
00:41:27,958 --> 00:41:29,625
Too light to be loaded.
569
00:41:34,583 --> 00:41:35,750
It's ok.
570
00:41:35,916 --> 00:41:37,750
It's not that shameful.
571
00:41:40,500 --> 00:41:42,458
The greatest have done it.
572
00:41:42,625 --> 00:41:45,083
Don't aim it at me, freak!
I'm scared.
573
00:41:45,250 --> 00:41:47,333
What are you scared of?
574
00:41:48,083 --> 00:41:49,958
Nothing to be scared of.
575
00:41:50,916 --> 00:41:52,375
Trust me.
576
00:41:52,541 --> 00:41:53,375
Right, Sam?
577
00:41:54,416 --> 00:41:56,458
One day my face will be here.
578
00:42:01,833 --> 00:42:03,083
What is it?
579
00:42:14,083 --> 00:42:15,291
No. Fuck.
580
00:42:15,458 --> 00:42:18,500
Stomy?
Fuck no! Not now.
581
00:42:21,541 --> 00:42:24,916
Calm down. Think.
What doesn't make me hard?
582
00:42:26,333 --> 00:42:27,625
My father naked.
583
00:42:27,791 --> 00:42:28,750
Oysters,
584
00:42:28,916 --> 00:42:31,625
tooth aches, dentist appointments,
585
00:42:32,291 --> 00:42:35,791
a strike, a flat tire on a bike,
586
00:42:36,208 --> 00:42:38,125
a rally, a bike,
587
00:42:38,958 --> 00:42:43,458
a Fiat Multipla,
the first name Romuald, Yann Moix.
588
00:42:50,500 --> 00:42:53,666
Fuck!
You're such an asshole!
589
00:42:53,833 --> 00:42:55,208
She's right.
You almost hurt us.
590
00:42:55,375 --> 00:42:58,208
I didn't know it was loaded.
I'm sorry.
591
00:42:58,375 --> 00:43:01,166
Sorry my ass. I almost died!
592
00:43:03,708 --> 00:43:05,250
There's a monster!
593
00:43:05,625 --> 00:43:07,291
There's a fucking monster upstairs!
594
00:43:07,458 --> 00:43:09,750
A monster?
Not a big rat?
595
00:43:10,083 --> 00:43:12,791
Of course it's a rat.
He's a wuss.
596
00:43:13,208 --> 00:43:15,791
-Did you see it?
-Not a thing.
597
00:43:15,958 --> 00:43:16,791
And me?
598
00:43:17,166 --> 00:43:18,708
I saw it.
599
00:43:18,875 --> 00:43:21,083
It had a big antelope head.
600
00:43:21,458 --> 00:43:24,208
Now you're all going to listen.
601
00:43:24,750 --> 00:43:27,000
Pack your bags
and we're leaving!
602
00:43:27,375 --> 00:43:28,250
Go.
603
00:43:28,708 --> 00:43:29,958
I'm going.
604
00:43:30,125 --> 00:43:30,875
Get out!
605
00:43:31,041 --> 00:43:32,791
I have to pack.
606
00:43:33,208 --> 00:43:34,291
I fuck you up.
607
00:43:34,791 --> 00:43:35,875
Stephan, stop.
608
00:43:36,125 --> 00:43:37,208
Fuck!
609
00:43:38,083 --> 00:43:39,500
Just stick together.
610
00:43:40,083 --> 00:43:41,708
No time to fight.
611
00:43:43,500 --> 00:43:45,208
Where are Drazik and Djamal?
612
00:43:45,500 --> 00:43:46,375
Here.
613
00:43:48,250 --> 00:43:49,291
Djamal?
614
00:43:50,333 --> 00:43:52,083
With me in the barn.
615
00:43:53,041 --> 00:43:54,333
If I'm not wrong.
616
00:43:54,500 --> 00:43:56,958
Why the hell is he in the barn?
617
00:44:06,333 --> 00:44:07,500
Fuck!
618
00:44:08,000 --> 00:44:09,333
Djamal's dead.
619
00:44:13,333 --> 00:44:14,125
I confirm.
620
00:44:15,791 --> 00:44:17,458
He's stiff as a board.
621
00:44:17,625 --> 00:44:19,250
It's not possible.
622
00:44:19,666 --> 00:44:22,291
First Kitty, now Djamal.
623
00:44:22,458 --> 00:44:25,583
We're going to die.
I don't want to die.
624
00:44:25,750 --> 00:44:28,208
We all agree,
an animal did it.
625
00:44:28,625 --> 00:44:32,166
Are you stupid?
An animal couldn't have hung
626
00:44:32,333 --> 00:44:33,750
his thing.
627
00:44:34,166 --> 00:44:36,708
What kind of freak does this?
628
00:44:36,875 --> 00:44:38,333
It's the monster.
629
00:44:38,500 --> 00:44:40,791
Doesn't matter who,
we have to go.
630
00:44:40,958 --> 00:44:42,916
Drazik, get Nadine:
to the bus.
631
00:45:15,916 --> 00:45:16,916
What's wrong?
632
00:45:19,500 --> 00:45:21,208
-Remember Djamal?
-Yes.
633
00:45:22,375 --> 00:45:23,625
He had a problem.
634
00:45:24,208 --> 00:45:25,166
What?
635
00:45:26,041 --> 00:45:27,416
This can't be real!
636
00:45:28,500 --> 00:45:30,083
We're shit out of luck.
637
00:45:31,333 --> 00:45:32,291
What's going on?
638
00:45:33,250 --> 00:45:34,416
Is it true?
639
00:45:36,083 --> 00:45:36,958
No.
640
00:45:41,250 --> 00:45:42,958
The bus. Where's the bus?
641
00:45:43,125 --> 00:45:44,375
It vanished, fuck.
642
00:45:44,541 --> 00:45:46,166
No. I have the keys.
643
00:45:46,333 --> 00:45:48,458
"I have the keys."
It's gone!
644
00:45:48,625 --> 00:45:50,458
No more bus, no network,
645
00:45:50,625 --> 00:45:52,458
perfect, great weekend.
646
00:45:52,625 --> 00:45:54,583
Stop yelling.
It's not her fault.
647
00:45:54,750 --> 00:45:56,250
She lost her dog.
648
00:45:56,416 --> 00:45:58,291
-I'm not yelling!
-Yes, you are.
649
00:45:58,458 --> 00:46:02,625
Fuck I'm not yelling!
We don't give a shit about her dog.
650
00:46:03,000 --> 00:46:04,291
You don't give a shit?
651
00:46:04,458 --> 00:46:05,458
I don't.
652
00:46:05,625 --> 00:46:07,041
And the head cutting psycho?
653
00:46:07,208 --> 00:46:10,375
-Get off me.
-I've had it. You're never happy.
654
00:46:10,541 --> 00:46:12,625
You don't dress up.
Always nagging.
655
00:46:12,791 --> 00:46:15,708
I don't want to see
your fuck face anymore.
656
00:46:16,125 --> 00:46:19,375
-Hold your woman!
-Be nice. Stephan!
657
00:46:27,875 --> 00:46:29,750
Why is a car watching us?
658
00:46:54,166 --> 00:46:57,541
Are you ready to die...
659
00:47:00,625 --> 00:47:02,666
of pleasure!
660
00:47:03,041 --> 00:47:04,375
Is that Enzo?
661
00:47:06,291 --> 00:47:07,458
It's Enzo!
662
00:47:08,375 --> 00:47:10,500
Clit, music.
663
00:47:27,791 --> 00:47:29,375
Happy to see the jerk.
664
00:47:36,708 --> 00:47:41,083
Did you guys really think
you'd spend New Year's without me?
665
00:47:42,375 --> 00:47:45,625
This is gonna be the best night
of your life.
666
00:47:46,041 --> 00:47:48,166
Cause starting now
667
00:47:48,333 --> 00:47:49,583
it's really...
668
00:47:56,166 --> 00:47:57,291
A damn nightmare.
669
00:47:58,041 --> 00:47:59,125
Help me!
670
00:48:01,416 --> 00:48:03,000
Clit, stop the sound.
671
00:48:03,750 --> 00:48:05,208
Go help him.
672
00:48:06,041 --> 00:48:09,000
What if there's more traps?
I'm staying here.
673
00:48:11,833 --> 00:48:13,250
I'm stuck!
674
00:48:13,583 --> 00:48:16,250
We can't leave him.
We need to get him.
675
00:48:16,416 --> 00:48:19,083
I can't carry him alone.
Who's coming?
676
00:48:20,625 --> 00:48:21,666
-Stephan?
-What?
677
00:48:21,833 --> 00:48:25,083
-Get the flashlight.
-No. He's your friend.
678
00:48:25,250 --> 00:48:27,041
-Loser.
-Loser yourself.
679
00:48:27,208 --> 00:48:27,833
Drazik?
680
00:48:29,833 --> 00:48:30,708
Yes?
681
00:48:30,875 --> 00:48:32,333
No.
Bruno, with me.
682
00:48:32,500 --> 00:48:34,708
What? Please, no.
683
00:48:35,041 --> 00:48:35,875
Not cool.
684
00:48:36,041 --> 00:48:38,791
You know I can't stand
the sight of blood.
685
00:48:38,958 --> 00:48:41,250
-So what do we do?
-Ask someone else.
686
00:48:42,250 --> 00:48:45,125
Bruno, you can do it.
I believe in you.
687
00:48:45,291 --> 00:48:47,541
We believe in you.
Okay?
688
00:48:48,083 --> 00:48:49,416
-Go!
-I can do it.
689
00:48:49,583 --> 00:48:50,875
Yes, you can.
690
00:48:51,041 --> 00:48:52,541
Just fucking go!
691
00:48:52,708 --> 00:48:54,250
Okay. I can do it.
692
00:48:54,416 --> 00:48:55,458
Go, Bruno.
693
00:48:55,708 --> 00:48:56,916
I'm gonna do it!
694
00:48:59,125 --> 00:49:00,541
Go!
695
00:49:03,083 --> 00:49:04,875
I can't. I'm not doing it.
696
00:49:05,041 --> 00:49:06,250
No, stay with me.
697
00:49:07,333 --> 00:49:08,416
Fuck.
698
00:49:08,791 --> 00:49:11,291
It's okay. Slowly.
699
00:49:11,500 --> 00:49:13,500
-Your hand.
-Moving forward.
700
00:49:15,000 --> 00:49:17,291
Flash me! Come on.
701
00:49:17,500 --> 00:49:18,541
Why did I say that?
702
00:49:19,000 --> 00:49:21,916
Why did I say I'll go?
I'm a piece of shit.
703
00:49:22,083 --> 00:49:23,916
I'm a piece of shit.
704
00:49:24,208 --> 00:49:26,250
That's a big one.
Go. Move on.
705
00:49:26,458 --> 00:49:28,208
-It hurts.
-Sorry.
706
00:49:32,083 --> 00:49:33,375
-Be careful.
-I know.
707
00:49:33,541 --> 00:49:35,083
Look. Be careful.
708
00:49:36,000 --> 00:49:36,875
Enzo?
709
00:49:38,666 --> 00:49:40,541
-Look.
-Put the flash away!
710
00:49:40,791 --> 00:49:42,625
-Sorry.
-Not on the blood!
711
00:49:44,875 --> 00:49:45,541
Calm down.
712
00:49:45,708 --> 00:49:48,458
We're going to try
to take the trap off.
713
00:49:50,000 --> 00:49:51,458
On my go, move your legs.
714
00:49:53,250 --> 00:49:53,958
-Okay?
-Yes.
715
00:49:54,708 --> 00:49:56,083
Do you understand?
716
00:49:56,250 --> 00:49:57,500
Moan twice.
717
00:49:58,250 --> 00:49:59,166
Fuck!
718
00:49:59,333 --> 00:50:02,291
-He moaned once, he didn't get it.
-Stop it.
719
00:50:02,458 --> 00:50:03,583
Hurry up!
720
00:50:03,958 --> 00:50:06,125
-We need to be in synch.
-Fuck!
721
00:50:09,166 --> 00:50:11,041
-Not looking.
-Eyes shut.
722
00:50:11,208 --> 00:50:13,875
My eyes are closed.
723
00:50:14,041 --> 00:50:15,500
I'm taking it. Okay.
724
00:50:15,666 --> 00:50:18,083
I grab the trap. I hold the trap.
725
00:50:18,458 --> 00:50:19,833
-Eyes shut.
-Go.
726
00:50:20,000 --> 00:50:20,750
We pull?
727
00:50:20,916 --> 00:50:22,041
Pull.
728
00:50:23,000 --> 00:50:24,875
-Eyes shut.
-Eyes shut.
729
00:50:25,041 --> 00:50:26,208
-Pull.
-Pulling.
730
00:50:26,375 --> 00:50:27,916
Almost.
Almost Enzo.
731
00:50:28,083 --> 00:50:30,333
It's okay. Pull.
Shut your eyes.
732
00:50:30,500 --> 00:50:31,625
Eyes shut.
733
00:50:31,916 --> 00:50:32,833
Go!
734
00:50:37,333 --> 00:50:39,166
Motherfucker!
735
00:50:39,333 --> 00:50:41,083
What the fuck?
I said "eyes shut".
736
00:50:41,250 --> 00:50:42,083
You said "go".
737
00:50:42,250 --> 00:50:44,458
I thought it was for me,
not for him.
738
00:50:44,625 --> 00:50:46,333
Enzo, I'm so sorry.
739
00:50:46,500 --> 00:50:49,833
-I forgive you.
-I'm glad you're taking it well.
740
00:50:50,125 --> 00:50:51,750
We need your junkie kit.
741
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Okay.
742
00:50:53,791 --> 00:50:55,041
No! Wait!
743
00:50:55,208 --> 00:50:58,958
My mom's a pharmacist. I will be too.
I have everything we need.
744
00:50:59,125 --> 00:51:01,291
-Come on!
-Not this one.
745
00:51:02,041 --> 00:51:03,666
Fuck, I can't find it.
746
00:51:04,208 --> 00:51:05,791
Against the runs, who cares.
747
00:51:05,958 --> 00:51:06,750
Wait.
748
00:51:07,500 --> 00:51:08,791
I'll find something.
749
00:51:11,291 --> 00:51:12,916
A glass of water please.
750
00:51:19,583 --> 00:51:20,750
We have to wait.
751
00:51:22,041 --> 00:51:23,000
Dose it up!
752
00:51:23,166 --> 00:51:24,583
Yes!
Here, drink it.
753
00:51:25,833 --> 00:51:27,041
We need a sheet.
754
00:51:27,375 --> 00:51:28,916
I got tape for the blood.
755
00:51:29,083 --> 00:51:30,833
No, not that. So stupid!
756
00:51:31,375 --> 00:51:32,583
-Your underwear!
-No!
757
00:51:32,833 --> 00:51:33,458
No!
758
00:51:35,000 --> 00:51:36,541
Not my underwear.
759
00:51:36,708 --> 00:51:37,666
They're clean.
760
00:51:37,833 --> 00:51:38,875
Who cares!
761
00:51:39,041 --> 00:51:41,791
Take Thursday's
but not that one.
762
00:51:41,958 --> 00:51:43,375
Take the compress.
763
00:51:43,666 --> 00:51:44,916
Fabrice,
764
00:51:45,291 --> 00:51:48,625
did you get my sneakers?
They're gonna get wet.
765
00:51:50,083 --> 00:51:51,500
It's sentimental.
766
00:51:52,625 --> 00:51:54,458
I got many girls with them.
767
00:51:54,916 --> 00:51:55,916
-Fuck!
-What?
768
00:51:57,750 --> 00:52:00,125
I don't need them anymore.
769
00:52:01,041 --> 00:52:02,166
Hold tight.
770
00:52:02,583 --> 00:52:04,166
-Stephan?
-Yeah?
771
00:52:04,333 --> 00:52:05,291
They're yours.
772
00:52:06,125 --> 00:52:08,833
No. I...
We're not the same size.
773
00:52:09,041 --> 00:52:10,541
Not the same size.
774
00:52:10,708 --> 00:52:12,416
Put newspaper.
775
00:52:12,791 --> 00:52:14,416
Right, put newspaper.
776
00:52:14,833 --> 00:52:17,166
Even ski socks,
the thick ones.
777
00:52:17,333 --> 00:52:18,541
Yes. Ski socks.
778
00:52:18,708 --> 00:52:21,958
Your feet are cut inside.
Sorry, I can't.
779
00:52:22,125 --> 00:52:24,916
Get out. Leave me alone.
You're useless.
780
00:52:25,333 --> 00:52:26,291
There.
781
00:52:30,833 --> 00:52:32,000
What are you doing?
782
00:52:34,708 --> 00:52:35,791
The other leg.
783
00:52:38,625 --> 00:52:40,208
Okay. That's it.
784
00:52:40,875 --> 00:52:42,083
We have to bail.
785
00:52:42,250 --> 00:52:44,375
It's the only way.
786
00:52:44,541 --> 00:52:48,541
On foot even.
We'll find a house and call 911.
787
00:52:48,708 --> 00:52:50,708
Not without Charlotte.
788
00:52:51,375 --> 00:52:53,458
But you never abandon family!
789
00:52:53,708 --> 00:52:54,875
You shut it.
790
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
This is bullshit.
791
00:52:57,083 --> 00:53:00,541
First, Charlotte's a distant cousin.
792
00:53:00,708 --> 00:53:02,291
Second,
793
00:53:02,458 --> 00:53:05,291
Djamal is dead.
Fuck! Wake up.
794
00:53:05,541 --> 00:53:06,916
What about Enzo?
795
00:53:07,083 --> 00:53:08,958
We can't leave him here.
796
00:53:11,375 --> 00:53:13,166
You seem interested, now.
797
00:53:13,333 --> 00:53:14,541
Don't start.
798
00:53:14,708 --> 00:53:15,666
Start what?
799
00:53:15,833 --> 00:53:16,875
Say what?
800
00:53:17,041 --> 00:53:21,416
I'm just saying
that you don't usually care.
801
00:53:21,583 --> 00:53:23,416
Really?
That's all you got?
802
00:53:23,583 --> 00:53:24,791
-Yes.
-That's it.
803
00:53:24,958 --> 00:53:26,375
-"Whore".
-Stop!
804
00:53:26,541 --> 00:53:28,416
Shut up!
I'll fuck him up!
805
00:53:28,583 --> 00:53:29,291
Calm down.
806
00:53:29,458 --> 00:53:31,291
That's all he's got to say!
807
00:53:31,625 --> 00:53:33,083
Everyone calm down.
808
00:53:35,125 --> 00:53:37,125
I owed Djamal 100 bucks.
809
00:53:46,541 --> 00:53:47,708
I'm a goner.
810
00:53:48,375 --> 00:53:50,166
Don't say that Enzo.
811
00:53:50,708 --> 00:53:53,958
You're gonna make it. Okay?
Just hang in there.
812
00:53:55,625 --> 00:53:56,583
I don't think.
813
00:53:58,041 --> 00:53:58,875
I know it.
814
00:53:59,875 --> 00:54:00,750
I can feel it.
815
00:54:01,208 --> 00:54:03,250
We'll get you to a hospital.
816
00:54:03,625 --> 00:54:06,875
You'll be good as new. Okay?
817
00:54:08,000 --> 00:54:10,708
They'll give you prosthetics.
After you practice.
818
00:54:11,375 --> 00:54:12,916
You'll do the Olympics.
819
00:54:13,291 --> 00:54:15,166
You'll get all the medals.
820
00:54:15,583 --> 00:54:16,958
Make loads of dough.
821
00:54:17,125 --> 00:54:18,250
Get married.
822
00:54:19,000 --> 00:54:20,416
Kill your wife.
823
00:54:20,583 --> 00:54:22,000
Like that dude...
824
00:54:22,458 --> 00:54:24,708
with no legs, killed his wife.
825
00:54:25,375 --> 00:54:26,208
Drazik!
826
00:54:26,958 --> 00:54:27,916
Out.
827
00:54:28,416 --> 00:54:29,750
You know that guy?
828
00:54:29,958 --> 00:54:30,791
Out.
829
00:54:31,250 --> 00:54:33,708
It's okay. He makes me laugh.
830
00:54:39,250 --> 00:54:40,875
-Ouch, fuck.
-Sorry.
831
00:54:42,125 --> 00:54:43,291
I'm not even scared.
832
00:54:45,125 --> 00:54:46,750
I'm too weak.
833
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
I'm just gonna let go,
834
00:54:49,750 --> 00:54:51,375
surrounded by friends.
835
00:54:54,208 --> 00:54:55,458
Well...
836
00:54:55,791 --> 00:54:58,666
there is one thing I'd ask for, but...
837
00:54:59,333 --> 00:55:01,083
Go on. Ask all you want.
838
00:55:13,125 --> 00:55:15,166
-Seriously?
-Yes.
839
00:55:19,125 --> 00:55:20,333
What the fuck?
840
00:55:20,500 --> 00:55:22,208
Looking for the shoes.
841
00:55:22,375 --> 00:55:24,666
Who gives a fuck?
842
00:55:24,958 --> 00:55:26,916
Taking risks for that jerk.
843
00:55:28,166 --> 00:55:30,625
I see him put moves on Samantha.
844
00:55:31,125 --> 00:55:34,000
Stop it.
You're getting totally paranoid.
845
00:55:34,333 --> 00:55:37,458
Of what?
Am I the only one seeing clearly?
846
00:55:37,791 --> 00:55:41,708
Stop with your calm down.
"Guys, don't fret, calm down!"
847
00:55:41,875 --> 00:55:43,041
You don't exist.
848
00:55:43,208 --> 00:55:45,833
Who calms down like this?
No one.
849
00:55:46,000 --> 00:55:49,541
So I get worked up.
I'll leave with or without you.
850
00:55:49,708 --> 00:55:50,833
Stephan, wait.
851
00:55:51,208 --> 00:55:52,791
Stephan, wait.
852
00:55:55,500 --> 00:55:56,958
-Wait up.
-Shut up.
853
00:56:02,666 --> 00:56:05,041
Where are the damn keys?
854
00:56:12,166 --> 00:56:15,000
Stephan! Open.
I can see you in there.
855
00:56:19,875 --> 00:56:21,458
Why did you say "shut up"?
856
00:56:32,666 --> 00:56:34,500
What is all this?
857
00:57:08,958 --> 00:57:11,166
Beautiful, a woman undressing.
858
00:57:13,541 --> 00:57:14,750
This is messed up.
859
00:57:15,583 --> 00:57:17,125
It's his last request.
860
00:57:17,708 --> 00:57:19,791
Just dance and be sexy.
861
00:57:22,666 --> 00:57:26,000
What a sight
clothes sliding on skin.
862
00:57:29,000 --> 00:57:31,541
-No I can't!
-Don't wuss out.
863
00:57:32,000 --> 00:57:33,541
He's seen you naked.
864
00:57:33,708 --> 00:57:35,708
Just give him what he wants.
865
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
Easy for you. You like girls.
With your short hair, I can tell.
866
00:57:40,166 --> 00:57:41,416
Whatever.
867
00:57:41,958 --> 00:57:44,000
Oh shit! That's tight!
868
00:57:44,583 --> 00:57:46,041
Doesn't move an inch,
869
00:57:46,208 --> 00:57:47,458
you work out?
870
00:57:48,750 --> 00:57:49,708
Talking about my ass?
871
00:57:51,000 --> 00:57:52,958
-You noticed?
-Absolutely.
872
00:57:53,125 --> 00:57:55,500
You look seventeen, it's so tight.
873
00:57:55,958 --> 00:57:57,333
Turn around some.
874
00:58:00,041 --> 00:58:02,041
Oh yes... There we go!
875
00:58:04,291 --> 00:58:05,291
Nadine?
876
00:58:09,166 --> 00:58:10,666
Can I ask you something?
877
00:58:12,458 --> 00:58:14,625
The dude's name that killed his wife?
878
00:58:14,791 --> 00:58:17,041
The one with spatulas instead of feet.
879
00:58:18,375 --> 00:58:19,250
I...
880
00:58:21,375 --> 00:58:24,541
Be kittens. Show me your feline side.
881
00:58:36,000 --> 00:58:38,333
Jess, be a cop,
do a take down.
882
00:58:39,625 --> 00:58:41,416
-You're under arrest.
-Yes!
883
00:58:41,583 --> 00:58:43,958
-You can remain silent.
-Yes!
884
00:58:44,125 --> 00:58:46,208
You can have an attorney.
Okay?
885
00:58:46,583 --> 00:58:47,583
Don't move!
886
00:58:47,833 --> 00:58:50,083
I can't really move anyways.
887
00:58:52,333 --> 00:58:54,458
Sam, you know what I'd like?
888
00:58:54,625 --> 00:58:55,791
Come on, Sam.
889
00:58:56,041 --> 00:58:56,916
Fuck.
890
00:59:00,541 --> 00:59:02,500
You pervert.
891
00:59:05,833 --> 00:59:06,958
Oh fuck!
892
00:59:09,791 --> 00:59:10,583
Fuck!
893
00:59:12,666 --> 00:59:13,458
I knew it.
894
00:59:34,250 --> 00:59:35,583
Small sausage.
895
00:59:36,000 --> 00:59:37,291
Papers and registration.
896
00:59:37,625 --> 00:59:39,708
I don't have them, he does.
897
00:59:40,083 --> 00:59:41,208
On the hood!
898
00:59:41,375 --> 00:59:44,083
We're 25 thousand feet in the air.
899
00:59:51,958 --> 00:59:52,875
Fuck!
900
00:59:54,500 --> 00:59:55,416
Stephan?
901
00:59:57,291 --> 00:59:58,291
Fuck!
902
01:00:08,625 --> 01:00:10,166
Fuck! Stephan, open!
903
01:00:26,291 --> 01:00:27,541
What happened here?
904
01:00:27,708 --> 01:00:30,958
I got bit by a fucking snake.
Can't you tell?
905
01:00:31,125 --> 01:00:32,041
Yeah.
906
01:00:32,208 --> 01:00:35,333
Not really, you're just...
a bit swollen up.
907
01:00:35,708 --> 01:00:36,625
Okay.
908
01:00:37,333 --> 01:00:39,083
I'm gonna kill Enzo,
I'll be back.
909
01:00:42,416 --> 01:00:43,833
Kill Enzo?
910
01:00:44,583 --> 01:00:46,291
What? Stephan!
911
01:00:46,583 --> 01:00:48,291
I never drink on the job.
912
01:00:48,458 --> 01:00:51,250
I had a puff on an e-cig
in the toilets.
913
01:00:51,666 --> 01:00:55,000
Shut up or I'll smash your face
on the wall.
914
01:00:55,708 --> 01:00:58,500
-Here's some oxygen.
-Make love to me.
915
01:01:01,875 --> 01:01:02,750
Stephan?
916
01:01:09,416 --> 01:01:10,125
I knew it.
917
01:01:12,041 --> 01:01:13,125
I knew it!
918
01:01:15,333 --> 01:01:17,583
I'm your executioner.
919
01:01:17,750 --> 01:01:19,500
I'm going to kill you.
920
01:01:19,666 --> 01:01:22,041
Stop!
It's the venom talking.
921
01:01:24,083 --> 01:01:25,208
Stop!
922
01:01:26,875 --> 01:01:28,375
Calm down.
923
01:01:31,000 --> 01:01:33,250
Come, baby.
You'll be safe with me.
924
01:01:33,833 --> 01:01:36,500
You're insane! You just killed him.
925
01:01:36,666 --> 01:01:38,458
That's why I left you, freak!
926
01:01:38,625 --> 01:01:40,166
You didn't leave me!
927
01:01:40,750 --> 01:01:41,916
We're on a break!
928
01:01:43,666 --> 01:01:44,958
So come here now.
929
01:01:45,125 --> 01:01:46,291
Get out, freak!
930
01:01:46,458 --> 01:01:47,875
Move, dyke!
931
01:01:57,125 --> 01:02:00,291
Don't ever talk to Jess like that!
932
01:02:02,000 --> 01:02:03,250
Get it in your head,
933
01:02:03,416 --> 01:02:06,000
with Sam, it's over!
934
01:02:07,083 --> 01:02:10,958
She can fuck whoever she wants.
And she is.
935
01:02:12,416 --> 01:02:14,416
They come on her!
936
01:02:14,791 --> 01:02:16,500
We got it, Bruno.
937
01:02:18,583 --> 01:02:20,375
Ten years giving me shit.
938
01:02:20,541 --> 01:02:21,916
Treating me like shit.
939
01:02:22,583 --> 01:02:24,291
Only my mom can!
940
01:02:24,708 --> 01:02:27,000
That's it. Just my mom!
941
01:02:30,166 --> 01:02:32,000
You deserve to get peed on.
942
01:02:33,500 --> 01:02:34,333
I'm going to.
943
01:02:34,500 --> 01:02:35,541
Stop!
944
01:02:36,333 --> 01:02:38,416
-Bruno, it's useless!
-Fine.
945
01:02:38,583 --> 01:02:39,791
-Stop.
-Okay.
946
01:02:39,958 --> 01:02:40,791
Stop. Come on.
947
01:02:40,958 --> 01:02:42,416
-Just a little.
-Stop it!
948
01:02:42,583 --> 01:02:44,541
-I won't do it.
-Stop it!
949
01:02:51,750 --> 01:02:54,000
What's this?
What's going on?
950
01:02:55,041 --> 01:02:56,916
How could you? To your friends?
951
01:02:57,083 --> 01:02:59,125
To Enzo? To Djamal?
952
01:02:59,833 --> 01:03:02,583
You're crazy! It's not me!
953
01:03:03,083 --> 01:03:03,916
Listen, Stephan,
954
01:03:05,250 --> 01:03:06,666
we took a vote,
955
01:03:08,000 --> 01:03:10,208
I'm going to pee on you.
956
01:03:10,375 --> 01:03:12,041
Stop with your pee!
957
01:03:12,583 --> 01:03:15,541
You've always been jealous of them.
You're hopeless.
958
01:03:16,333 --> 01:03:18,208
But it's not me!
959
01:03:18,541 --> 01:03:19,833
Baby, say something.
960
01:03:20,000 --> 01:03:21,416
You're a sick man.
961
01:03:21,708 --> 01:03:22,833
Fabrice!
962
01:03:23,666 --> 01:03:24,500
It's not me!
963
01:03:24,708 --> 01:03:26,250
You've changed.
964
01:03:26,625 --> 01:03:27,791
I don't know you.
965
01:03:32,291 --> 01:03:33,333
Come back here!
966
01:03:33,958 --> 01:03:35,916
Come back! It's not me!
967
01:03:36,208 --> 01:03:37,416
Please.
968
01:03:38,666 --> 01:03:40,583
A cigarette! Someone, please!
969
01:03:44,750 --> 01:03:49,000
By chance, do you know the name
of the guy who killed his wife?
970
01:03:49,166 --> 01:03:51,000
The guy with the wooden leg?
971
01:03:52,083 --> 01:03:53,416
The South African?
972
01:03:53,666 --> 01:03:55,625
I don't give a fucking shit!
973
01:03:56,750 --> 01:03:57,583
Fuck!
974
01:04:00,041 --> 01:04:02,833
A light.
A light! Drazik?
975
01:04:03,166 --> 01:04:04,375
Drazik, a light!
976
01:04:08,416 --> 01:04:10,958
Charlotte!
You're fucking alive!
977
01:04:12,583 --> 01:04:13,958
Alive, I don't know.
978
01:04:14,541 --> 01:04:16,291
What happened?
979
01:04:16,458 --> 01:04:18,000
Let me take care of her.
980
01:04:18,875 --> 01:04:20,666
I got her right away.
981
01:04:24,000 --> 01:04:25,750
I'll approach slowly.
982
01:04:26,625 --> 01:04:27,958
Gently.
983
01:04:28,166 --> 01:04:29,166
Don't move.
984
01:04:35,375 --> 01:04:36,250
Stop.
985
01:04:38,416 --> 01:04:39,750
Charlotte?
986
01:04:41,333 --> 01:04:43,666
Sweetie, do you recognize me?
987
01:04:49,083 --> 01:04:50,125
My deposit!
988
01:04:50,916 --> 01:04:53,375
My aunt's going to kill me!
989
01:04:53,541 --> 01:04:55,791
She's allowed to pee!
She's perfect.
990
01:05:02,750 --> 01:05:07,500
Nunctus Sanctus Day. Vade retro satana!
991
01:05:07,666 --> 01:05:09,375
Are you stupid or what?
992
01:05:09,541 --> 01:05:11,083
I don't know. Never know.
993
01:05:14,625 --> 01:05:16,291
Dilated pupil.
994
01:05:18,500 --> 01:05:19,958
Urine leakage.
995
01:05:21,000 --> 01:05:23,458
Sweaty earlobe.
996
01:05:24,500 --> 01:05:26,458
Little rascal nose.
997
01:05:28,083 --> 01:05:30,666
Looks like cupcake poisoning.
998
01:05:30,833 --> 01:05:32,541
What cupcake?
999
01:05:33,083 --> 01:05:36,708
The Mexican ones she ate earlier.
Three mushrooms.
1000
01:05:37,083 --> 01:05:38,208
Did you eat some?
1001
01:05:38,375 --> 01:05:40,791
You let her eat the cupcakes?
1002
01:05:40,958 --> 01:05:42,375
I can make more.
Takes only 15 mins.
1003
01:05:42,541 --> 01:05:44,541
Are you fucking stupid?
1004
01:05:44,708 --> 01:05:45,708
Stop!
1005
01:05:48,625 --> 01:05:50,416
It took 20 minutes
for the dough.
1006
01:05:50,583 --> 01:05:52,083
Stop!
1007
01:05:52,583 --> 01:05:54,125
It's useless.
1008
01:05:54,291 --> 01:05:55,958
We found Charlotte.
1009
01:05:56,125 --> 01:05:57,875
Let's find a way out of here.
1010
01:05:58,041 --> 01:06:01,541
The worst night of my life.
I'll be in my room.
1011
01:06:08,416 --> 01:06:12,166
Earlier with Jess in the attic
I had a bar.
1012
01:06:14,750 --> 01:06:18,291
It didn't stay long but we can try.
1013
01:06:18,458 --> 01:06:20,000
To get a signal
1014
01:06:20,166 --> 01:06:21,416
and call for help. Okay?
1015
01:06:21,583 --> 01:06:22,416
Let's go.
1016
01:06:23,000 --> 01:06:24,416
-I'm coming.
-No.
1017
01:06:24,833 --> 01:06:26,125
Why not?
1018
01:06:29,041 --> 01:06:31,208
It's not a good idea.
1019
01:06:31,958 --> 01:06:35,000
It can be dangerous.
It's best I go alone.
1020
01:06:36,958 --> 01:06:38,041
Good job.
1021
01:06:42,208 --> 01:06:44,250
You know what I'll do
when you get back?
1022
01:06:44,416 --> 01:06:45,291
Tell me.
1023
01:06:45,750 --> 01:06:47,750
Lentils with salted pork.
1024
01:06:48,583 --> 01:06:49,875
I love that.
1025
01:06:51,250 --> 01:06:52,416
Incredible.
1026
01:06:54,666 --> 01:06:56,875
Come on. Go!
1027
01:06:57,041 --> 01:06:58,000
I'm going.
1028
01:06:58,166 --> 01:06:59,416
My hero!
1029
01:07:01,708 --> 01:07:02,625
Go!
1030
01:07:02,916 --> 01:07:04,083
Drazik, let's go.
1031
01:07:06,625 --> 01:07:08,041
I have other plans.
1032
01:07:12,208 --> 01:07:14,791
Don't worry, babe,
we're okay now.
1033
01:07:14,958 --> 01:07:16,458
The wild boars.
1034
01:07:16,750 --> 01:07:19,833
-What about them?
-They know.
1035
01:07:20,666 --> 01:07:23,458
No, honey, they're in the woods.
1036
01:07:24,125 --> 01:07:27,583
Stephan's the mean guy.
He can't hurt us anymore.
1037
01:07:28,333 --> 01:07:29,958
It's not Stephan.
1038
01:07:30,666 --> 01:07:32,666
Yes, it is.
1039
01:07:32,833 --> 01:07:33,916
No.
1040
01:07:34,833 --> 01:07:37,708
And you're not a saint.
You're a slut.
1041
01:07:38,708 --> 01:07:41,291
Watch out!
I didn't talk shit, bitch!
1042
01:07:42,666 --> 01:07:45,541
I'm losing my head
with all of this.
1043
01:07:45,708 --> 01:07:49,000
Sorry, sweetie.
I don't know what got into me.
1044
01:09:18,333 --> 01:09:21,458
Bad luck! I work out.
I'll smash your head.
1045
01:10:06,333 --> 01:10:07,666
Move, bitch!
1046
01:10:49,291 --> 01:10:50,250
Got something?
1047
01:10:51,166 --> 01:10:52,458
No. Nothing.
1048
01:10:54,041 --> 01:10:55,291
Damn it!
1049
01:11:03,875 --> 01:11:04,916
Hello?
1050
01:11:05,333 --> 01:11:06,583
Mom?
1051
01:11:08,166 --> 01:11:09,416
You're calling your mom?
1052
01:11:12,041 --> 01:11:13,916
He's in the house.
1053
01:11:15,458 --> 01:11:18,125
He killed Jess.
Charlotte too I think.
1054
01:11:18,416 --> 01:11:20,833
I tried to save her
but I couldn't.
1055
01:11:21,000 --> 01:11:21,708
Fuck!
1056
01:11:25,458 --> 01:11:26,875
Fuck!
1057
01:11:27,208 --> 01:11:30,000
The only girl that smiles at me
1058
01:11:30,625 --> 01:11:31,583
in 5 years
1059
01:11:32,250 --> 01:11:33,416
has to go!
1060
01:11:36,458 --> 01:11:37,791
Damn it!
1061
01:11:38,208 --> 01:11:41,208
I'll never know the joy of sex!
1062
01:11:50,083 --> 01:11:51,375
Where's Nadine?
1063
01:11:52,166 --> 01:11:54,291
I didn't see her.
I hope in her room.
1064
01:11:54,458 --> 01:11:56,958
-We need to get her now.
-No.
1065
01:11:57,916 --> 01:11:59,625
We need equipment first.
1066
01:12:01,791 --> 01:12:03,125
Look. Three bars.
1067
01:12:03,333 --> 01:12:04,250
I can't believe it!
1068
01:12:09,708 --> 01:12:10,666
No network needed.
1069
01:12:12,291 --> 01:12:14,041
This is between us.
1070
01:12:16,875 --> 01:12:17,958
Nadine?
1071
01:12:45,791 --> 01:12:47,791
-Fuck, Drazik?
-Hey!
1072
01:12:48,125 --> 01:12:48,916
Where were you?
1073
01:12:49,125 --> 01:12:51,666
Taking a shit and...
1074
01:12:53,833 --> 01:12:54,916
Have a look.
1075
01:13:08,208 --> 01:13:09,250
Nadine?
1076
01:13:16,916 --> 01:13:18,875
What's this maze?
1077
01:13:20,333 --> 01:13:22,625
It covers all the house.
1078
01:13:23,708 --> 01:13:25,333
Like a...
1079
01:13:25,500 --> 01:13:27,791
parallel network.
-Exactly.
1080
01:13:28,916 --> 01:13:31,041
We're going around in circles.
1081
01:13:32,375 --> 01:13:33,583
I have an idea.
1082
01:13:34,333 --> 01:13:38,791
We could leave pebbles all around.
1083
01:13:39,708 --> 01:13:40,458
Yeah.
1084
01:13:40,916 --> 01:13:42,625
You have pebbles?
1085
01:13:43,291 --> 01:13:44,958
No, I admit.
1086
01:13:46,166 --> 01:13:48,291
This is how the killer
moves around.
1087
01:13:48,791 --> 01:13:50,875
I think so too.
1088
01:13:52,208 --> 01:13:53,416
But this time,
1089
01:13:53,916 --> 01:13:55,583
I get his plan.
1090
01:13:58,166 --> 01:13:59,208
Which means?
1091
01:14:02,583 --> 01:14:04,958
We'll beat him at his own game.
1092
01:14:05,791 --> 01:14:06,916
Which means?
1093
01:14:08,916 --> 01:14:11,125
-I just told you.
-I don't get it.
1094
01:14:11,291 --> 01:14:14,041
We'll beat him at his own game.
Follow me.
1095
01:14:17,208 --> 01:14:18,750
Or else, yes, fuck,
1096
01:14:19,000 --> 01:14:23,333
little pieces of weed. Like this.
1097
01:14:24,333 --> 01:14:26,208
Yeah, good idea. Do that.
1098
01:14:29,666 --> 01:14:31,500
You're right, stupid idea.
1099
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
Stupid idea.
1100
01:14:36,375 --> 01:14:37,500
This way.
1101
01:14:54,583 --> 01:14:56,041
No!
1102
01:14:57,250 --> 01:14:59,375
The look of the room!
1103
01:15:07,250 --> 01:15:08,583
It's like
1104
01:15:09,041 --> 01:15:10,291
a secret room.
1105
01:15:16,583 --> 01:15:18,250
You think the killer sleeps here?
1106
01:15:21,083 --> 01:15:23,208
I'm staying with my first idea.
1107
01:15:23,500 --> 01:15:24,708
Which was?
1108
01:15:25,708 --> 01:15:26,416
An otter.
1109
01:15:27,000 --> 01:15:29,958
I'm sorry but it all fits.
1110
01:15:30,291 --> 01:15:31,750
Little by little,
1111
01:15:31,916 --> 01:15:33,625
the noose is tightening.
1112
01:15:36,000 --> 01:15:37,875
This thing again.
1113
01:15:39,000 --> 01:15:41,125
You know what taxidermy is?
1114
01:15:46,583 --> 01:15:47,416
Look!
1115
01:15:48,208 --> 01:15:50,958
It's the mansion.
I recognize the doors.
1116
01:15:52,041 --> 01:15:53,916
It must be the Baron.
1117
01:15:56,125 --> 01:15:58,500
Don't these kids look familiar?
1118
01:16:08,458 --> 01:16:10,500
Man, I can't.
1119
01:16:10,666 --> 01:16:12,000
-What?
-I can't.
1120
01:16:12,791 --> 01:16:14,625
You okay?
What's wrong?
1121
01:16:14,791 --> 01:16:16,166
Where's Nadine?
1122
01:16:16,416 --> 01:16:18,000
We'll find her.
1123
01:16:18,166 --> 01:16:21,458
-Fuck.
-Don't worry. You trust me?
1124
01:16:23,208 --> 01:16:25,583
-No.
-I promise we'll find her.
1125
01:16:25,750 --> 01:16:26,541
We're four.
1126
01:16:26,708 --> 01:16:28,916
Nothing can happen as long as...
1127
01:16:30,625 --> 01:16:32,166
Where are they?
1128
01:16:32,333 --> 01:16:33,416
Where are they?
1129
01:16:36,541 --> 01:16:37,708
Fuck!
1130
01:16:45,125 --> 01:16:47,125
Okay.
He's alone. We're two.
1131
01:16:48,791 --> 01:16:51,041
I'll take care of it.
I'll handle it.
1132
01:17:12,500 --> 01:17:13,583
I'll kill you.
1133
01:17:13,750 --> 01:17:15,708
I got you, Stephan!
1134
01:17:16,375 --> 01:17:17,208
Nadine?
1135
01:17:18,583 --> 01:17:20,000
No! Mom!
1136
01:17:27,833 --> 01:17:28,666
Mom!
1137
01:17:37,875 --> 01:17:39,333
You know I hate doing this.
1138
01:17:39,750 --> 01:17:41,208
I lost control.
1139
01:17:41,583 --> 01:17:43,083
I didn't think he'd be so tough.
1140
01:17:46,458 --> 01:17:47,625
Doesn't matter.
1141
01:17:48,666 --> 01:17:49,833
One more down.
1142
01:17:50,000 --> 01:17:53,791
We're almost finished.
I'll massage you after.
1143
01:17:56,666 --> 01:17:57,583
Shut up!
1144
01:18:06,541 --> 01:18:08,666
Maybe the Baron's the killer?
1145
01:18:10,583 --> 01:18:12,625
The guy has died since then.
1146
01:18:13,708 --> 01:18:16,250
Maybe it's the kids.
1147
01:18:16,500 --> 01:18:18,500
He passed them the vice.
1148
01:18:21,000 --> 01:18:22,791
A bad omen
1149
01:18:23,958 --> 01:18:25,458
but heavy is the crown.
1150
01:18:27,500 --> 01:18:29,958
No jokes. This kind of thing.
1151
01:18:32,000 --> 01:18:33,208
See that?
1152
01:18:36,166 --> 01:18:37,666
It's written
1153
01:18:38,125 --> 01:18:40,166
"Nardine and Patrice."
1154
01:18:41,958 --> 01:18:45,333
-Know any Nardine and Patrice?
-No.
1155
01:18:47,083 --> 01:18:48,333
Unless.
1156
01:18:51,791 --> 01:18:53,750
It says in braille,
1157
01:18:55,125 --> 01:18:56,500
"Don't touch."
1158
01:18:58,083 --> 01:18:59,166
I'm joking.
1159
01:18:59,333 --> 01:19:01,625
It's says "Nadine and Fabrice."
1160
01:19:05,083 --> 01:19:06,208
Nadine
1161
01:19:06,625 --> 01:19:07,791
and Fabrice?
1162
01:19:25,208 --> 01:19:26,166
What you doing?
1163
01:19:27,083 --> 01:19:29,458
How can you fucking smoke now!
1164
01:19:36,291 --> 01:19:37,500
I don't know.
1165
01:19:39,416 --> 01:19:40,666
Maybe in 5 minutes,
1166
01:19:41,708 --> 01:19:42,916
I won't be able to anymore.
1167
01:20:02,166 --> 01:20:05,458
Someone came in the room.
I can feel it.
1168
01:20:35,666 --> 01:20:36,375
Pistorius.
1169
01:20:37,083 --> 01:20:39,041
Fuck. Oscar Pistorius!
1170
01:20:40,333 --> 01:20:41,833
The guy who killed his wife.
1171
01:20:42,000 --> 01:20:44,291
It was on the tip of my tongue.
1172
01:20:44,458 --> 01:20:45,333
That feels good.
1173
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
Good evening!
1174
01:21:12,208 --> 01:21:13,500
Fellow friends,
1175
01:21:13,916 --> 01:21:17,708
this is the best New Year's
of my life!
1176
01:21:17,916 --> 01:21:19,041
And that's
1177
01:21:22,208 --> 01:21:23,541
thanks to you.
1178
01:21:24,333 --> 01:21:25,166
Thank you.
1179
01:21:25,583 --> 01:21:28,083
What are you doing?
You're crazy!
1180
01:21:28,250 --> 01:21:29,250
Crazy?
1181
01:21:29,625 --> 01:21:30,625
No.
1182
01:21:30,958 --> 01:21:33,000
Fabrice loves you guys so much.
1183
01:21:33,375 --> 01:21:35,666
I help to keep his loved ones.
1184
01:21:36,875 --> 01:21:39,041
You don't know how lucky you are.
1185
01:21:41,375 --> 01:21:42,583
But you,
1186
01:21:42,750 --> 01:21:46,000
you can't hurt us,
I thought we were family.
1187
01:21:46,583 --> 01:21:47,750
Exactly.
1188
01:21:48,291 --> 01:21:50,333
A family stays united.
1189
01:21:51,125 --> 01:21:53,125
We don't leave each other.
1190
01:21:53,750 --> 01:21:57,250
I like my family close to me.
1191
01:21:57,416 --> 01:21:58,708
Like for example,
1192
01:21:58,958 --> 01:22:00,375
my little sister.
1193
01:22:01,333 --> 01:22:03,958
You're brother and sister.
Disgusting!
1194
01:22:06,291 --> 01:22:07,291
On the contrary.
1195
01:22:07,458 --> 01:22:09,208
You should see us have sex.
1196
01:22:09,791 --> 01:22:11,291
There's nothing better.
1197
01:22:12,291 --> 01:22:13,791
69.
1198
01:22:13,958 --> 01:22:15,208
The Amazon.
1199
01:22:15,375 --> 01:22:16,750
Tomoe Nage.
1200
01:22:17,083 --> 01:22:18,416
The pink marker.
1201
01:22:19,750 --> 01:22:21,083
The Koala
1202
01:22:21,333 --> 01:22:22,375
on the log.
1203
01:22:23,500 --> 01:22:25,583
You know I'm open-minded,
1204
01:22:26,083 --> 01:22:27,750
but it's dirty.
Really filthy.
1205
01:22:29,500 --> 01:22:31,125
We created the perfect couple.
1206
01:22:31,708 --> 01:22:34,791
Bound by heart and blood.
1207
01:22:37,750 --> 01:22:38,708
Blood.
1208
01:22:43,916 --> 01:22:45,708
Our parents enjoyed having fun.
1209
01:22:47,166 --> 01:22:48,291
They loved to party.
1210
01:22:49,250 --> 01:22:50,625
A little too much.
1211
01:22:52,250 --> 01:22:53,458
Let's go!
1212
01:23:10,791 --> 01:23:12,041
Time to sleep, kids!
1213
01:23:12,666 --> 01:23:16,916
Sweet dreams.
Blandine, take care of your brother.
1214
01:23:17,083 --> 01:23:18,041
Nadine!
1215
01:23:18,208 --> 01:23:19,458
Yeah, if you want.
1216
01:23:19,625 --> 01:23:20,833
Go!
1217
01:23:22,166 --> 01:23:23,166
Don't worry.
1218
01:23:23,333 --> 01:23:24,750
We'll be back later.
1219
01:23:30,833 --> 01:23:31,833
Go!
1220
01:23:32,333 --> 01:23:34,125
Come on!
1221
01:23:42,541 --> 01:23:44,666
They never came back.
1222
01:23:45,375 --> 01:23:48,750
We stayed three nights alone
in the fucking forest.
1223
01:23:49,791 --> 01:23:52,708
I promised no one
would ever abandon us.
1224
01:23:54,625 --> 01:23:59,000
Baron Gluckenstein Muller
took us in his mansion.
1225
01:23:59,333 --> 01:24:01,916
Didier was a brilliant man,
1226
01:24:02,291 --> 01:24:06,458
a fearsome hunter, animal lover,
an outstanding taxidermist.
1227
01:24:07,291 --> 01:24:08,833
By stuffing animals,
1228
01:24:09,416 --> 01:24:10,916
he made them eternal.
1229
01:24:11,083 --> 01:24:13,375
So that's taxidermy!
1230
01:24:13,541 --> 01:24:15,125
I just followed what I learned
1231
01:24:15,291 --> 01:24:16,791
on my loved ones.
1232
01:24:16,958 --> 01:24:20,000
And I started my collection.
1233
01:24:20,791 --> 01:24:22,208
Consuella,
1234
01:24:22,458 --> 01:24:23,875
our housekeeper.
1235
01:24:24,791 --> 01:24:27,583
She discovered our activities.
1236
01:24:27,750 --> 01:24:29,583
Bad Consu!
1237
01:24:29,958 --> 01:24:30,833
Jean-Luc,
1238
01:24:31,083 --> 01:24:33,291
our ski instructor.
1239
01:24:33,458 --> 01:24:36,500
He left before my bunny's first star.
1240
01:24:38,291 --> 01:24:40,958
Look, babe. My first one.
1241
01:24:42,000 --> 01:24:42,833
Flake.
1242
01:24:43,333 --> 01:24:45,041
So adorable.
1243
01:24:45,291 --> 01:24:48,291
He kept running away.
So did Kitty.
1244
01:24:49,541 --> 01:24:50,833
But she's so cute.
1245
01:24:51,750 --> 01:24:55,708
And now,
the rough diamond of my collection.
1246
01:24:58,208 --> 01:24:59,375
Willy Denzey.
1247
01:25:00,208 --> 01:25:01,458
Willy D.
1248
01:25:01,791 --> 01:25:03,041
King Will.
1249
01:25:03,208 --> 01:25:05,541
The Dens WD pounds.
1250
01:25:07,416 --> 01:25:09,750
When he announced putting
his career on standby,
1251
01:25:09,916 --> 01:25:11,833
Fabrice fell apart.
1252
01:25:13,000 --> 01:25:16,083
I see Mr. Calotte, my therapist.
1253
01:25:16,958 --> 01:25:19,875
Mrs. Prunelle, my therapist.
1254
01:25:20,666 --> 01:25:22,500
And little Charlotte,
1255
01:25:22,916 --> 01:25:24,750
my first love.
1256
01:25:25,500 --> 01:25:27,125
Don't say her name.
1257
01:25:27,750 --> 01:25:29,375
And so many more,
1258
01:25:29,958 --> 01:25:31,666
united here
1259
01:25:32,125 --> 01:25:33,541
for eternity.
1260
01:25:34,458 --> 01:25:35,833
Why do this?
1261
01:25:42,458 --> 01:25:43,500
It's simple.
1262
01:25:43,666 --> 01:25:46,291
I'm killing you because I love you.
1263
01:25:47,666 --> 01:25:49,333
We love you too.
1264
01:25:49,500 --> 01:25:50,958
We'll never leave you.
1265
01:25:51,125 --> 01:25:52,166
Liar!
1266
01:25:52,625 --> 01:25:54,375
You want to be a stewardess.
1267
01:25:54,541 --> 01:25:58,250
So ready to die
or do you need a makeover first?
1268
01:25:58,416 --> 01:26:02,958
Crew chief. No make over.
I'm a natural beauty, unlike you!
1269
01:26:04,000 --> 01:26:06,500
I'm going to kill the bitch!
1270
01:26:07,333 --> 01:26:08,541
Calm down, girls.
1271
01:26:09,000 --> 01:26:11,458
Be sweet with name calling.
1272
01:26:11,625 --> 01:26:13,500
Not here. Remember
1273
01:26:13,666 --> 01:26:16,250
we're here to party.
1274
01:26:43,000 --> 01:26:44,166
Samantha!
1275
01:26:44,583 --> 01:26:45,541
Stephan?
1276
01:26:47,333 --> 01:26:49,083
Stephan? Here.
Come save me.
1277
01:26:51,000 --> 01:26:52,166
Samantha!
1278
01:27:03,250 --> 01:27:05,833
Why are you smiling?
1279
01:27:07,208 --> 01:27:08,500
What are you doing?
1280
01:27:08,791 --> 01:27:10,833
Free family first!
1281
01:27:11,000 --> 01:27:12,166
Wait your turn, okay!
1282
01:27:15,208 --> 01:27:18,166
I'm sorry about the cupcakes.
I had a heavy hand.
1283
01:27:18,541 --> 01:27:20,916
Not enough fudge.
I missed my frosting.
1284
01:27:21,083 --> 01:27:23,541
Don't apologize.
It made me feel good.
1285
01:27:23,708 --> 01:27:25,666
It opened doors.
1286
01:27:26,125 --> 01:27:27,583
It's like there was a barrier...
1287
01:27:31,708 --> 01:27:33,125
I feel alive.
1288
01:27:33,291 --> 01:27:36,125
I have an idea!
My pocket. The Zippo.
1289
01:27:39,333 --> 01:27:41,416
That's Pauline.
The other pocket.
1290
01:27:45,291 --> 01:27:46,500
Yes, for the rope!
1291
01:27:46,833 --> 01:27:49,083
Good idea.
Yeah.
1292
01:27:49,250 --> 01:27:50,250
Here you are.
1293
01:27:52,250 --> 01:27:54,166
I'm going to kill you!
1294
01:27:56,666 --> 01:27:58,333
Come on, baby!
Kill him!
1295
01:27:58,500 --> 01:28:00,833
Kick his motherfucking ass!
1296
01:28:01,291 --> 01:28:02,875
Fuck him up! Bastard!
1297
01:28:03,041 --> 01:28:05,291
They're fucking taxidermists!
1298
01:28:12,000 --> 01:28:14,958
Here, whore.
You'll be able to join your lovers.
1299
01:28:15,916 --> 01:28:16,583
Join your...
1300
01:28:18,875 --> 01:28:19,583
Samantha!
1301
01:28:32,041 --> 01:28:34,125
You killed her!
You killed Sam!
1302
01:28:34,291 --> 01:28:37,125
Don't worry.
She loved getting poked.
1303
01:28:51,291 --> 01:28:52,708
Wait!
1304
01:28:52,958 --> 01:28:54,583
Stop, Stephan!
1305
01:28:54,750 --> 01:28:55,958
We did all this
1306
01:28:56,125 --> 01:28:58,541
cause you're our friends.
We love you.
1307
01:28:58,791 --> 01:29:01,833
Especially you, Stephan.
You're my favorite.
1308
01:29:07,416 --> 01:29:10,416
Stop or I will rip off
your small dick.
1309
01:29:13,583 --> 01:29:15,583
Fucking stop, I said.
1310
01:29:16,250 --> 01:29:16,916
I hate you!
1311
01:29:21,583 --> 01:29:24,083
Go to hell.
You and your fucking weekend.
1312
01:29:24,583 --> 01:29:25,208
No...
1313
01:29:34,125 --> 01:29:35,583
Baby? Sam?
1314
01:29:37,166 --> 01:29:38,166
I'm sorry, love.
1315
01:29:38,708 --> 01:29:40,333
I couldn't save you.
1316
01:29:41,791 --> 01:29:44,708
It's okay, baby. I'm sorry.
1317
01:29:45,208 --> 01:29:47,375
I should've been more honest.
1318
01:29:47,541 --> 01:29:49,750
I should've told you before.
1319
01:29:50,333 --> 01:29:52,666
I forgive you.
1320
01:29:53,125 --> 01:29:55,958
Who cares if you cheated,
I love you.
1321
01:29:58,875 --> 01:30:00,958
I slept with Enzo.
1322
01:30:01,125 --> 01:30:03,791
I know. It doesn't matter.
1323
01:30:05,625 --> 01:30:09,250
I also blew Djamal a bit,
1324
01:30:09,416 --> 01:30:11,583
to help for an audition.
1325
01:30:11,833 --> 01:30:13,708
He was a good guy.
1326
01:30:15,833 --> 01:30:18,500
I slept with Drazik too.
1327
01:30:20,083 --> 01:30:21,083
What?
1328
01:30:23,000 --> 01:30:24,125
Yes.
1329
01:30:24,958 --> 01:30:28,625
The beach, warm sand,
Bossa Nova.
1330
01:30:30,041 --> 01:30:31,250
That was you?
1331
01:30:31,416 --> 01:30:33,958
-Hey, sorry man.
-It's okay.
1332
01:30:36,500 --> 01:30:39,000
As long as you didn't have sex
with Bruno.
1333
01:30:39,833 --> 01:30:40,791
No.
1334
01:30:41,708 --> 01:30:44,041
I didn't have sex with Bruno,
1335
01:30:44,208 --> 01:30:46,125
just a hand job.
1336
01:30:56,416 --> 01:30:58,583
It's time for the Last Judgement
1337
01:30:58,750 --> 01:31:01,958
I'm going to saw you in two
1338
01:31:02,333 --> 01:31:04,666
Calm down, Fabrice.
1339
01:31:04,833 --> 01:31:07,625
Stop before it gets out of control.
1340
01:31:09,208 --> 01:31:12,958
You know meI'm a fucking crazy
1341
01:31:13,125 --> 01:31:14,000
Open the door.
1342
01:31:14,166 --> 01:31:16,125
-What?
-Open the door.
1343
01:31:16,375 --> 01:31:18,125
Man, I'll stuff you
1344
01:31:18,291 --> 01:31:21,166
You know how it goes
1345
01:31:21,333 --> 01:31:23,541
I'll open your bodyTake out the heart
1346
01:31:23,708 --> 01:31:26,208
And your oesophagus too
1347
01:31:31,500 --> 01:31:32,625
Have a good trip, man.
1348
01:31:50,250 --> 01:31:51,083
Anyone there?
1349
01:31:58,916 --> 01:31:59,875
Hey, you guys!
1350
01:32:06,208 --> 01:32:07,166
You're beautiful.
1351
01:32:07,333 --> 01:32:09,541
I don't want Miss Slut near me.
1352
01:32:09,708 --> 01:32:11,083
I can't help you.
1353
01:32:11,250 --> 01:32:13,958
I agree. Put me next to a real man.
1354
01:32:14,125 --> 01:32:15,708
I'm not just a dick!
1355
01:32:15,875 --> 01:32:19,500
Tell my mom I love her.
Not like a son.
1356
01:32:19,666 --> 01:32:22,166
-I love her like my wife.
-Will do.
1357
01:32:22,333 --> 01:32:25,041
Keep the shoes.
Too big for Stephan.
1358
01:32:25,208 --> 01:32:26,541
Shh! I'm ovulating.
1359
01:32:27,083 --> 01:32:28,416
Great!
1360
01:32:28,583 --> 01:32:29,791
Do something please.
1361
01:32:29,958 --> 01:32:33,333
Help me first.
Don't forget I've never had sex.
1362
01:32:34,125 --> 01:32:35,583
Not all at once!
1363
01:32:35,750 --> 01:32:38,250
Tell Samantha I love her.
1364
01:32:38,583 --> 01:32:41,208
Be a man, Fabrice.
Have some balls!
1365
01:32:41,375 --> 01:32:45,166
Get my legs outside, please.
You just need to glue them.
1366
01:32:45,333 --> 01:32:48,041
Stop it! Please! Calm down.
1367
01:32:49,583 --> 01:32:51,750
Please, calm down.
1368
01:32:52,125 --> 01:32:53,041
I need to fuck!
1369
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Stop with that shit!
1370
01:33:00,125 --> 01:33:01,625
Sorry to bother you.
1371
01:33:01,791 --> 01:33:03,000
Seen Pauline?
1372
01:33:03,708 --> 01:33:05,083
A little frog
1373
01:33:05,250 --> 01:33:06,416
big like this.
1374
01:33:07,875 --> 01:33:08,625
No.
1375
01:33:09,833 --> 01:33:10,666
Okay.
1376
01:33:26,125 --> 01:33:27,416
Willy, is that you?
1377
01:33:27,875 --> 01:33:29,041
Fabrice,
1378
01:33:30,458 --> 01:33:31,583
you screwed up, man.
1379
01:33:31,916 --> 01:33:34,625
Friendship is sacred.
You didn't respect that.
1380
01:33:35,708 --> 01:33:37,083
Yeah, you're right.
1381
01:33:37,333 --> 01:33:39,125
I'm placing myself.
1382
01:33:39,916 --> 01:33:41,208
Efficient.
1383
01:33:41,583 --> 01:33:43,708
Follow my lead
1384
01:33:50,625 --> 01:33:51,791
Stephan?
1385
01:33:55,083 --> 01:33:56,791
Leave without me.
Let me die.
1386
01:33:57,708 --> 01:33:58,375
The venom
1387
01:33:59,250 --> 01:34:00,958
has taken over.
1388
01:34:04,250 --> 01:34:06,041
Let me die with Samantha.
1389
01:34:07,291 --> 01:34:08,416
I can't leave you, man.
1390
01:34:08,583 --> 01:34:09,708
Leave!
1391
01:34:10,166 --> 01:34:11,916
Just go!
1392
01:34:13,083 --> 01:34:13,916
And you.
1393
01:34:15,291 --> 01:34:16,166
You,
1394
01:34:16,750 --> 01:34:17,833
love him
1395
01:34:18,375 --> 01:34:20,000
like you've never loved.
1396
01:34:22,083 --> 01:34:23,291
Because at the end,
1397
01:34:24,416 --> 01:34:26,875
all that counts is love.
1398
01:34:31,041 --> 01:34:32,458
Thank you for everything.
1399
01:34:33,708 --> 01:34:36,458
I'll never forget what you did for us.
1400
01:34:42,625 --> 01:34:44,750
Drazik? Come closer.
1401
01:34:49,583 --> 01:34:50,875
Don't trust her.
1402
01:34:51,625 --> 01:34:52,625
They're all sluts.
1403
01:35:28,208 --> 01:35:29,208
Wait a minute.
1404
01:35:30,958 --> 01:35:32,041
What's wrong?
1405
01:35:37,375 --> 01:35:39,791
I was sure something else would happen.
1406
01:35:42,208 --> 01:35:43,375
In fact, no.
1407
01:35:55,916 --> 01:35:57,125
I'm not too heavy?
1408
01:35:57,291 --> 01:35:58,250
No, don't worry.
1409
01:35:58,416 --> 01:36:00,208
You're like a backpack with legs.
1410
01:36:00,375 --> 01:36:01,833
Look, a squirrel!
1411
01:36:02,791 --> 01:36:04,583
And the doe over there...
1412
01:36:05,000 --> 01:36:06,458
Bad omen.
1413
01:36:07,333 --> 01:36:08,500
I'm hungry.
1414
01:36:08,708 --> 01:36:11,250
The forest will give us all we need.
1415
01:36:11,833 --> 01:36:13,833
I just hope we won't see an otter.
1416
01:36:17,291 --> 01:36:22,416
THE MANSION
1417
01:40:00,041 --> 01:40:02,583
Subtitles: Julie Martel
1418
01:40:02,750 --> 01:40:05,250
Subtitling: ECLAIR
90075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.