All language subtitles for The.Barn.2018.BDRip.x264-GETiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,098 --> 00:00:17,098 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:34,883 --> 00:00:35,982 First off I'd like to thank everyone 3 00:00:35,984 --> 00:00:37,616 for coming out tonight. 4 00:00:37,618 --> 00:00:40,586 Before the festivities begin. 5 00:00:42,825 --> 00:00:44,857 Tonight marks the official return 6 00:00:44,859 --> 00:00:47,927 of the Annual Harvest Hootenanny. 7 00:00:50,665 --> 00:00:52,597 And as a token of our appreciation 8 00:00:52,599 --> 00:00:54,867 we offer tonight's, uh, celebration 9 00:00:54,869 --> 00:00:57,970 of our way to praise the Lord for all He's done for us 10 00:00:57,972 --> 00:00:59,171 and all He continues to do 11 00:00:59,173 --> 00:01:02,274 for our little town of Wheary Falls. 12 00:01:04,611 --> 00:01:06,879 Now as a reminder to all your trick or treaters 13 00:01:06,881 --> 00:01:10,615 Wheary Farms property if off limits tonight. 14 00:01:10,617 --> 00:01:13,852 There'll be no adults there handing out candy. 15 00:01:13,854 --> 00:01:17,355 You'll find plenty of that right here in town. 16 00:01:17,357 --> 00:01:20,792 Now I want you all to have fun, be safe 17 00:01:20,794 --> 00:01:24,964 and most all remember the rules that we discussed. 18 00:01:26,966 --> 00:01:29,666 Now let's all head on up to the school house 19 00:01:29,668 --> 00:01:31,971 and let the celebration begin! 20 00:02:09,907 --> 00:02:11,640 Well, you heard the preacher, 21 00:02:11,642 --> 00:02:14,242 he said the barn is off limits tonight. 22 00:02:14,244 --> 00:02:16,912 What are you chicken? 23 00:02:16,914 --> 00:02:18,313 Is Georgie boy afraid 24 00:02:18,315 --> 00:02:21,048 he might see the Boogeyman or something? 25 00:02:21,050 --> 00:02:22,683 I'm not chicken. 26 00:02:22,685 --> 00:02:25,987 We just shouldn't be up here by ourselves. 27 00:02:25,989 --> 00:02:28,089 Well what do you know? 28 00:02:28,091 --> 00:02:31,627 There's a jack-o-lantern waiting for us. 29 00:02:36,199 --> 00:02:37,898 Okay so? 30 00:02:37,900 --> 00:02:39,834 Preacher said remember the rules. 31 00:02:39,836 --> 00:02:41,268 Every house handing out candy 32 00:02:41,270 --> 00:02:43,937 has a lit jack-o-lantern outside the door, 33 00:02:43,939 --> 00:02:46,039 watching and waiting. 34 00:02:49,711 --> 00:02:52,445 So there must be candy in there. 35 00:02:52,447 --> 00:02:54,747 Come on Shirley, let's just go back to town. 36 00:02:54,749 --> 00:02:57,283 We're gonna miss out on all the good stuff. 37 00:02:57,285 --> 00:02:59,918 But what if there's special candy in there? 38 00:02:59,920 --> 00:03:02,921 And we're the only ones brave enough to come and get it. 39 00:03:07,729 --> 00:03:11,665 Trick or treat, trick or treat, trick or treat. 40 00:03:26,213 --> 00:03:29,216 Trick or treat, smell by feet, give. 41 00:05:53,186 --> 00:05:55,487 Happy Halloween. 42 00:05:55,489 --> 00:05:58,291 Come on kids, let's go. 43 00:06:01,127 --> 00:06:04,194 And so every year on Halloween, 44 00:06:04,196 --> 00:06:07,264 the legend of the barn tells how's evil's released. 45 00:06:07,266 --> 00:06:09,400 It takes the form of three demons 46 00:06:09,402 --> 00:06:13,403 dressed as trick or treaters with evil grins. 47 00:06:13,405 --> 00:06:16,373 The Boogeyman wants to crack your back 48 00:06:16,375 --> 00:06:20,143 and cut you into pieces to carry in his sack. 49 00:06:20,145 --> 00:06:24,180 The pumpkin man Hallow Jack wants to carve out your head 50 00:06:24,182 --> 00:06:27,617 and slash you with his vines until you're dead. 51 00:06:27,619 --> 00:06:30,219 And if you get scared, don't you cry. 52 00:06:30,221 --> 00:06:35,191 Or the Candy Corn Scarecrow will surely eat your eyes. 53 00:06:35,193 --> 00:06:37,192 Three knocks on their door shall set them free 54 00:06:37,194 --> 00:06:40,931 and only if you say the words trick or treat. 55 00:06:42,567 --> 00:06:45,434 Oh, spooky costumes kids. 56 00:06:45,436 --> 00:06:47,536 Have fun tonight. 57 00:06:47,538 --> 00:06:49,404 Hey where are my treats? 58 00:06:49,406 --> 00:06:51,106 Where's your costume? 59 00:06:51,108 --> 00:06:52,239 Whatever, pumpkins are lame and so's your story. 60 00:06:52,241 --> 00:06:55,910 Hey whoa, whoa, whoa, look my bowls empty alright. 61 00:06:55,912 --> 00:06:57,044 There's more treats in that barrel over there, 62 00:06:57,046 --> 00:07:00,648 why don't you go grab one from the bottom alright. 63 00:07:10,526 --> 00:07:11,361 Hey. 64 00:07:12,562 --> 00:07:13,427 Hey! 65 00:07:13,429 --> 00:07:14,964 Happy Halloween. 66 00:07:18,166 --> 00:07:19,366 Damn Sam. 67 00:07:19,368 --> 00:07:22,068 You think you could've found me a tighter pair of shorts. 68 00:07:22,070 --> 00:07:24,104 I mean, I'm gonna have to do a cavity search for my balls. 69 00:07:24,106 --> 00:07:25,638 Oh man, they're not that tight. 70 00:07:25,640 --> 00:07:27,207 I still don't get why we have to scare all the kids 71 00:07:27,209 --> 00:07:30,076 that aren't dressed like something spooky. 72 00:07:30,078 --> 00:07:33,245 It's because it's the costume rule Josh. 73 00:07:33,247 --> 00:07:35,214 The whole point of dressing scary is to fool 74 00:07:35,216 --> 00:07:38,184 whatever's out there into believing we're one of them. 75 00:07:38,186 --> 00:07:39,651 Trust me. 76 00:07:39,653 --> 00:07:42,654 That kid now knows to dress scary if he wants candy. 77 00:07:42,656 --> 00:07:44,256 He learned an important lesson today. 78 00:07:44,258 --> 00:07:45,190 What? 79 00:07:45,192 --> 00:07:46,258 That older kids are dicks. 80 00:07:46,260 --> 00:07:47,460 Probably. 81 00:07:47,462 --> 00:07:50,061 You never know man, maybe one day it'll save our lives. 82 00:07:50,063 --> 00:07:51,196 If we're ever in a situation 83 00:07:51,198 --> 00:07:53,665 where we need your Halloween rules to save our lives, 84 00:07:53,667 --> 00:07:55,500 then we're in a shit ton of trouble. 85 00:07:55,502 --> 00:07:57,101 Why don't you just get back in your barrel 86 00:07:57,103 --> 00:07:59,237 before another group comes. 87 00:07:59,239 --> 00:08:00,372 Oh, did you hear that? 88 00:08:00,374 --> 00:08:02,307 Another group's coming. 89 00:08:02,309 --> 00:08:03,144 Great. 90 00:08:15,455 --> 00:08:16,623 Mr. Daniels. 91 00:08:17,990 --> 00:08:21,360 I see you're terrifying the children again. 92 00:08:25,330 --> 00:08:29,033 Trick or treat to you too Miss Barnhart. 93 00:08:40,278 --> 00:08:43,413 I believe you were told last Halloween 94 00:08:43,415 --> 00:08:47,585 to stop scaring the children with your barn tales. 95 00:08:49,253 --> 00:08:51,654 Yes I was asked to stop scaring them next Halloween. 96 00:08:51,656 --> 00:08:54,122 Seeing as how it's October 30th, 97 00:08:54,124 --> 00:08:57,259 technically it's not Halloween. 98 00:08:57,261 --> 00:08:58,095 Oh. 99 00:09:01,631 --> 00:09:03,364 Very funny Mr. Daniels. 100 00:09:03,366 --> 00:09:05,033 Ha, ha, ha, ha. 101 00:09:08,638 --> 00:09:11,374 Now I think you'd go much further 102 00:09:12,809 --> 00:09:17,346 if you'd just stop with the excuses and just act your age. 103 00:09:22,051 --> 00:09:22,717 You know what? 104 00:09:22,719 --> 00:09:24,418 I will make you a deal. 105 00:09:24,420 --> 00:09:27,321 I promise to stop scaring kids with my barn story 106 00:09:27,323 --> 00:09:31,325 if you promise to help me clean this up and put it away. 107 00:09:31,327 --> 00:09:32,361 Really? 108 00:09:34,797 --> 00:09:37,264 Indeed Mr. Daniels. 109 00:09:37,266 --> 00:09:38,732 It all goes in that barrel right over there. 110 00:09:38,734 --> 00:09:39,565 That barrel? 111 00:09:39,567 --> 00:09:40,433 Yep. 112 00:09:40,435 --> 00:09:41,069 Okay. 113 00:09:43,471 --> 00:09:45,238 Oh by the way Miss Barnhart. 114 00:09:45,240 --> 00:09:46,607 Yes. 115 00:09:46,609 --> 00:09:48,309 Happy Halloween. 116 00:10:00,288 --> 00:10:03,191 Joshua Harper, you of all people. 117 00:10:04,157 --> 00:10:05,792 The son of our pastor. 118 00:10:06,660 --> 00:10:10,095 To be celebrating Devil's Night, 119 00:10:10,097 --> 00:10:14,131 what would father think if he were alive? 120 00:10:14,133 --> 00:10:15,333 If my father was still alive 121 00:10:15,335 --> 00:10:19,672 you wouldn't be trying to fill his shoes in his Church. 122 00:10:26,680 --> 00:10:29,146 I hope you enjoyed yourself. 123 00:10:29,148 --> 00:10:30,447 Thanks to you two, 124 00:10:30,449 --> 00:10:34,487 Helen's Valley will not see another Halloween. 125 00:10:37,490 --> 00:10:39,358 And I'll make sure of it. 126 00:10:45,130 --> 00:10:47,564 Thank you for covering my ass back there. 127 00:10:47,566 --> 00:10:49,365 Do you believe this woman? 128 00:10:49,367 --> 00:10:51,401 It's literally been a year since my dad died 129 00:10:51,403 --> 00:10:53,236 and she thinks because she runs his Church 130 00:10:53,238 --> 00:10:55,305 she runs this town. 131 00:10:55,307 --> 00:10:57,340 As long as she's in charge, I'll never be seen at Church. 132 00:10:57,342 --> 00:10:58,508 Yeah. 133 00:10:58,510 --> 00:10:59,842 And who is she to tell us 134 00:10:59,844 --> 00:11:02,210 that we're too old to trick or treat? 135 00:11:02,212 --> 00:11:02,847 What? 136 00:11:04,148 --> 00:11:06,416 Oh dude, did you hear that? 137 00:11:06,418 --> 00:11:09,484 I think my dad's home early. 138 00:11:13,223 --> 00:11:15,356 Yep, you got all this for a minute? 139 00:11:15,358 --> 00:11:16,792 I'm gonna go inside and grab some garbage bags and stuff. 140 00:11:16,794 --> 00:11:18,460 Sounds good partner. 141 00:11:18,462 --> 00:11:22,431 Yeah, I'm gonna go get changed before we head out. 142 00:11:22,433 --> 00:11:23,531 Yet again 143 00:11:23,533 --> 00:11:28,336 I am sorry to hear about all of that Miss Barnhart. 144 00:11:28,338 --> 00:11:31,706 Well if that's what he has to do to make up to you, 145 00:11:31,708 --> 00:11:33,710 I'll tell him right now. 146 00:11:34,611 --> 00:11:36,379 Yeah, sounds great. 147 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 Okay, goodbye. 148 00:11:43,285 --> 00:11:46,255 You want to explain that phone call? 149 00:11:47,856 --> 00:11:50,390 Dad, she broke the rule. 150 00:11:50,392 --> 00:11:52,425 She never said trick or treat. 151 00:11:52,427 --> 00:11:53,462 Dammit Sam. 152 00:11:55,429 --> 00:11:59,432 For someone who is so bent on the rules for Halloween 153 00:11:59,434 --> 00:12:01,468 you sure as hell seem lacking 154 00:12:01,470 --> 00:12:03,872 in the rules of responsibility. 155 00:12:05,206 --> 00:12:07,272 Do you realize that in seven months 156 00:12:07,274 --> 00:12:09,943 you graduate high school? 157 00:12:09,945 --> 00:12:12,244 What does that have to do with a stupid prank? 158 00:12:12,246 --> 00:12:14,513 Do you really want your legacy in this town 159 00:12:14,515 --> 00:12:17,516 to be the kid who was so obsessed with himself 160 00:12:17,518 --> 00:12:22,253 and Halloween that he didn't know when to grow up. 161 00:12:22,255 --> 00:12:24,255 I thought that when you and your buddies, 162 00:12:24,257 --> 00:12:28,292 the, uh, Gardeners From Hell began mowing lawns. 163 00:12:28,294 --> 00:12:31,262 That you were growing out of your kid phase. 164 00:12:31,264 --> 00:12:35,265 But, low and behold, when the leaves change 165 00:12:35,267 --> 00:12:36,903 so do your priorities. 166 00:12:38,838 --> 00:12:41,372 You don't get it dude. 167 00:12:41,374 --> 00:12:43,440 I didn't choose to stop being a kid. 168 00:12:43,442 --> 00:12:48,448 You and everyone else in this town decided that for me. 169 00:12:49,683 --> 00:12:51,850 Well then, this is your lucky day pal. 170 00:12:53,552 --> 00:12:57,320 Miss Barnhart knows how much you enjoy acting like a kid 171 00:12:57,322 --> 00:12:59,923 so that's why she's giving you the experience 172 00:12:59,925 --> 00:13:04,761 of going door to door and collecting goods tomorrow night 173 00:13:04,763 --> 00:13:07,463 for the Church's food bank. 174 00:13:07,465 --> 00:13:11,768 Oh and uh, by the way, enjoy yourself tonight. 175 00:13:11,770 --> 00:13:15,506 Because after tomorrow you're grounded, dude. 176 00:13:25,582 --> 00:13:27,952 ♪ What's doing 177 00:13:34,524 --> 00:13:37,026 So both you guys have to do it? 178 00:13:37,028 --> 00:13:37,860 Well? 179 00:13:37,862 --> 00:13:39,061 Of course Russ, 180 00:13:39,063 --> 00:13:40,461 I'm the one that jumped out and scared her. 181 00:13:40,463 --> 00:13:42,597 So what's the 411 on tomorrow huh? 182 00:13:42,599 --> 00:13:43,932 We gonna egg some cars? 183 00:13:43,934 --> 00:13:45,433 Tee-pee some houses? 184 00:13:45,435 --> 00:13:47,501 Have a little ding dong ditch huh? 185 00:13:47,503 --> 00:13:48,970 Well according to my dad, 186 00:13:48,972 --> 00:13:51,773 after I'm done being a boy scout I'm grounded. 187 00:13:51,775 --> 00:13:53,074 Uh. 188 00:13:53,076 --> 00:13:55,676 Yeah, but um, we'll figure something out. 189 00:13:55,678 --> 00:13:57,411 Alright cool, cool. 190 00:13:57,413 --> 00:13:58,612 I'll meet you guys at concessions in a little bit alright? 191 00:13:58,614 --> 00:13:59,813 Alright man. 192 00:13:59,815 --> 00:14:02,050 Oh hey Sammy, Michelle's working. 193 00:14:02,052 --> 00:14:03,483 Ooh. 194 00:14:03,485 --> 00:14:05,719 Oh shit what up pops? 195 00:14:05,721 --> 00:14:07,988 Okay, yeah we'll see you over there. 196 00:14:07,990 --> 00:14:09,590 Skate and whirl! 197 00:14:09,592 --> 00:14:11,858 So, Gardener's From Hell huh? 198 00:14:11,860 --> 00:14:13,093 What? 199 00:14:13,095 --> 00:14:15,028 That's what you said your dad called us. 200 00:14:15,030 --> 00:14:16,696 Dude, he was just being a dick weed. 201 00:14:16,698 --> 00:14:19,799 I don't know, it's not a bad name actually. 202 00:14:19,801 --> 00:14:22,468 It's beats being called The Bushwhackers. 203 00:14:22,470 --> 00:14:23,669 ♪ Mr. Cool 204 00:14:26,474 --> 00:14:28,740 ♪ He's Mr. Cool and knows that true ♪ 205 00:14:28,742 --> 00:14:31,613 ♪ He's Mr. Cool 206 00:14:32,847 --> 00:14:35,447 Hey, hey Michelle. 207 00:14:35,449 --> 00:14:36,615 Hi. 208 00:14:36,617 --> 00:14:39,486 I will have a slice of pizza, a cola 209 00:14:40,821 --> 00:14:42,589 and a bag of these. 210 00:14:44,357 --> 00:14:46,091 Anything for you Sam? 211 00:14:46,093 --> 00:14:47,526 Um... 212 00:14:47,528 --> 00:14:49,494 He'll just have your phone number. 213 00:14:49,496 --> 00:14:50,128 What? 214 00:14:53,366 --> 00:14:54,598 Hey Michelle. 215 00:14:54,600 --> 00:14:56,400 I'm gonna take the same. 216 00:14:56,402 --> 00:14:58,402 That's right, yeah. 217 00:14:58,404 --> 00:14:59,870 Alright well you guys can take a seat 218 00:14:59,872 --> 00:15:02,873 and I'll bring it out to you. 219 00:15:02,875 --> 00:15:05,643 Oh and you guys better hurry up Rock Block's just starting. 220 00:15:05,645 --> 00:15:08,378 Oh yeah, yeah, go go go. 221 00:15:17,689 --> 00:15:19,825 Wig it out if I miss this. 222 00:15:21,560 --> 00:15:23,929 Hello I'm your host Dr. Rock. 223 00:15:25,597 --> 00:15:28,932 And tonight we've got one of the biggest rock bands 224 00:15:28,934 --> 00:15:33,669 on the music scene here to make a huge announcement. 225 00:15:33,671 --> 00:15:35,772 All this and more as part 226 00:15:35,774 --> 00:15:38,641 of a spooktacular Halloween edition 227 00:15:38,643 --> 00:15:43,647 of the Rock Block with Dr. Rock. 228 00:15:45,449 --> 00:15:48,750 ♪ I wanna tell you about a guy I know ♪ 229 00:15:48,752 --> 00:15:52,087 ♪ He runs the best damn metal show ♪ 230 00:15:52,089 --> 00:15:55,056 ♪ He plays what the others fear ♪ 231 00:15:55,058 --> 00:15:58,559 ♪ The doctor says let's rock 232 00:15:58,561 --> 00:16:01,495 ♪ Rock, rock, rock 233 00:16:01,497 --> 00:16:05,533 ♪ Rock, rock, Dr. Rock 234 00:16:05,535 --> 00:16:08,502 ♪ Rock, rock, rock 235 00:16:08,504 --> 00:16:11,740 ♪ Rock, rock, Dr. Rock 236 00:16:12,674 --> 00:16:14,641 You wanted 'em, I got 'em. 237 00:16:14,643 --> 00:16:17,512 The one, the only Demon Inferno. 238 00:16:19,314 --> 00:16:22,983 Always a pleasure, always a pleasure to see you guys. 239 00:16:22,985 --> 00:16:25,452 You gotta tell us what is this big announcement 240 00:16:25,454 --> 00:16:29,155 that you came out here on the Rock Block with Dr. Rock 241 00:16:29,157 --> 00:16:30,724 to tell the world? 242 00:16:30,726 --> 00:16:31,725 Well Doctor. 243 00:16:31,727 --> 00:16:35,127 Tomorrow night, on Halloween, me and the boys 244 00:16:35,129 --> 00:16:38,965 are gonna be playing a special show at 11:59 p.m.. 245 00:16:38,967 --> 00:16:42,035 So all you kids need to be there and rock 'n' roll. 246 00:16:42,037 --> 00:16:43,468 Rock 'n' roll that's right. 247 00:16:43,470 --> 00:16:46,071 You heard it hear first on the Rock Block. 248 00:16:46,073 --> 00:16:48,007 So if you headbangers wanna get out there 249 00:16:48,009 --> 00:16:49,708 and rock with Demon Inferno just... 250 00:16:49,710 --> 00:16:54,514 Now that would be a bitching last Halloween together. 251 00:17:02,822 --> 00:17:04,856 What are you doing? 252 00:17:04,858 --> 00:17:07,724 Listen, we wanna see this band live right. 253 00:17:07,726 --> 00:17:08,860 Yeah. 254 00:17:08,862 --> 00:17:10,762 And we have to go trick or treating for Barnhart. 255 00:17:10,764 --> 00:17:14,998 So, why don't we kill two birds with one stone. 256 00:17:15,000 --> 00:17:15,834 How? 257 00:17:18,038 --> 00:17:20,872 We take a car, drive towards the concert. 258 00:17:20,874 --> 00:17:23,774 Stop by some town on the way, trick or treat. 259 00:17:23,776 --> 00:17:26,610 Barnhart didn't say that the goods couldn't be candy. 260 00:17:26,612 --> 00:17:29,579 It's the ultimate screw you to her from the both of us. 261 00:17:29,581 --> 00:17:31,781 Yeah, but what about your dad? 262 00:17:31,783 --> 00:17:33,216 Listen, he said it himself okay. 263 00:17:33,218 --> 00:17:35,551 Once school ends then everything changes. 264 00:17:35,553 --> 00:17:36,519 Look at this opportunity. 265 00:17:36,521 --> 00:17:39,789 A Demon Inferno concert and trick or treating. 266 00:17:39,791 --> 00:17:44,796 This could be the night that makes us legends in this town. 267 00:17:45,596 --> 00:17:46,497 One last hurrah. 268 00:17:47,832 --> 00:17:49,533 One last hurrah. 269 00:17:50,568 --> 00:17:52,937 Well, um, Sam was just saying 270 00:17:54,772 --> 00:17:57,772 how he'd like to see Demon Inferno tomorrow night 271 00:17:57,774 --> 00:18:01,913 and I was wondering if y'all liked to tag along. 272 00:18:02,980 --> 00:18:04,514 One last hurrah. 273 00:18:05,615 --> 00:18:06,815 Me, seriously? 274 00:18:06,817 --> 00:18:08,883 Going to see Billy Michaels live? 275 00:18:08,885 --> 00:18:10,652 My shift ends in 15, we'll talk. 276 00:18:10,654 --> 00:18:11,554 Thanks Sam. 277 00:18:15,926 --> 00:18:16,760 What? 278 00:18:18,695 --> 00:18:21,264 So, how do we score a ride there? 279 00:18:22,932 --> 00:18:25,934 ♪ Going to Long Beach 280 00:18:25,936 --> 00:18:29,705 ♪ To get ourselves a treat 281 00:18:36,212 --> 00:18:39,115 Look. 282 00:18:41,817 --> 00:18:45,151 Alright so Chris, I was thinking. 283 00:18:45,153 --> 00:18:48,021 Tomorrow being our one month anniversary and everything 284 00:18:48,023 --> 00:18:50,757 maybe we could do something special. 285 00:18:50,759 --> 00:18:53,592 Something other than hiding from everyone at the drive-in. 286 00:18:53,594 --> 00:18:56,195 Nikki babe, we'll go do something special soon. 287 00:18:56,197 --> 00:18:57,032 I promise. 288 00:18:58,832 --> 00:19:00,333 Okay. 289 00:19:00,335 --> 00:19:03,970 So is there anything you had planned for me tonight? 290 00:19:03,972 --> 00:19:07,307 Uh well, you mean something like this? 291 00:19:14,349 --> 00:19:15,813 I might say that's something. 292 00:19:22,189 --> 00:19:23,022 Okay. 293 00:19:37,303 --> 00:19:38,202 Oh! 294 00:19:39,171 --> 00:19:41,938 Oh Nikki's ta-ta tittys. 295 00:19:41,940 --> 00:19:43,274 Ah yeah. 296 00:19:43,276 --> 00:19:44,707 What the hells guys? 297 00:19:44,709 --> 00:19:46,277 I was just getting to second base. 298 00:19:46,279 --> 00:19:47,710 Yeah you were. 299 00:19:47,712 --> 00:19:49,746 Hey listen, can we borrow your van? 300 00:19:49,748 --> 00:19:50,980 What? 301 00:19:50,982 --> 00:19:52,316 Got another lawn gate or something? 302 00:19:52,318 --> 00:19:53,716 You know half your shits still in the back 303 00:19:53,718 --> 00:19:54,983 taking up space from last time. 304 00:19:54,985 --> 00:19:56,953 No, no, no, it's not a job but we'll pay you. 305 00:19:56,955 --> 00:19:59,355 You still owe me from last time man. 306 00:19:59,357 --> 00:20:00,857 Demon Inferno just rescheduled 307 00:20:00,859 --> 00:20:02,991 their hometown concert for tomorrow. 308 00:20:02,993 --> 00:20:04,026 Seriously? 309 00:20:04,028 --> 00:20:05,261 - Yeah. - Oh this is perfect. 310 00:20:05,263 --> 00:20:06,095 Yeah. 311 00:20:06,097 --> 00:20:07,330 What does that mean? 312 00:20:07,332 --> 00:20:09,832 Oh man it means, you bring the gas money 313 00:20:09,834 --> 00:20:11,934 and I'll bring the party. 314 00:20:19,976 --> 00:20:21,676 Hey Sam, I thought you said that turn back there 315 00:20:21,678 --> 00:20:23,312 was supposed to be a shortcut? 316 00:20:23,314 --> 00:20:25,047 Yeah I'm telling you it is. 317 00:20:25,049 --> 00:20:28,718 You know what, here, check the map yourself. 318 00:20:30,454 --> 00:20:31,919 He's right. 319 00:20:31,921 --> 00:20:33,322 All we gotta do is follow this road. 320 00:20:33,324 --> 00:20:35,022 Oh, uh, Chris. 321 00:20:35,024 --> 00:20:36,858 We have to stop at the first town we come across 322 00:20:36,860 --> 00:20:38,025 before the concert. 323 00:20:38,027 --> 00:20:39,861 That way we can get this done okay? 324 00:20:39,863 --> 00:20:41,429 Why don't you just buy the candy and give it Barnhart? 325 00:20:41,431 --> 00:20:43,997 Oh no, Sammy boy here believes 326 00:20:43,999 --> 00:20:46,933 candy given to you on All Hallows Eve isn't just candy. 327 00:20:46,935 --> 00:20:48,935 It's candy with the devil's touch. 328 00:20:48,937 --> 00:20:50,703 What? 329 00:20:50,705 --> 00:20:52,806 Oh yeah, it's just one of his many rules of Halloween. 330 00:20:52,808 --> 00:20:54,074 Shut the hell up. 331 00:20:54,076 --> 00:20:56,076 What are you talking about? 332 00:20:56,078 --> 00:20:58,346 Oh, you guys will just think they're stupid. 333 00:20:58,348 --> 00:20:59,812 No, come on tell us. 334 00:20:59,814 --> 00:21:02,082 What about the candy? 335 00:21:02,084 --> 00:21:04,484 Okay. 336 00:21:04,486 --> 00:21:09,389 So there's this rule about candy I have called The Treat. 337 00:21:09,391 --> 00:21:12,459 It, uh, you know, say you knock on someones door 338 00:21:12,461 --> 00:21:14,227 and say trick or treat. 339 00:21:14,229 --> 00:21:16,996 They give you candy, they pick treat and all is well 340 00:21:16,998 --> 00:21:18,297 and that's their payment to leave them alone 341 00:21:18,299 --> 00:21:19,498 and not play a trick. 342 00:21:19,500 --> 00:21:21,467 Therefore, it's more than just candy. 343 00:21:21,469 --> 00:21:23,234 So it's like an offering? 344 00:21:23,236 --> 00:21:24,903 Yeah, exactly. 345 00:21:24,905 --> 00:21:27,805 Oh, alright okay, okay. 346 00:21:27,807 --> 00:21:29,942 Well you got anymore? 347 00:21:29,944 --> 00:21:31,075 Seriously? 348 00:21:31,077 --> 00:21:32,343 Hey, not to cut you guys off 349 00:21:32,345 --> 00:21:36,147 but I think there's a town up ahead. 350 00:21:38,884 --> 00:21:42,022 Does that sign say Deathville? 351 00:21:57,970 --> 00:21:59,203 Well guys, 352 00:21:59,205 --> 00:22:02,274 I think we may have found our party spot. 353 00:22:07,179 --> 00:22:09,413 Where is this town? 354 00:22:13,985 --> 00:22:16,353 This must be like an old back entrance 355 00:22:16,355 --> 00:22:21,257 or something, maybe that's why the road is closed. 356 00:22:21,259 --> 00:22:23,459 I'm not finding it on the map. 357 00:22:23,461 --> 00:22:25,027 I mean it's not uncommon. 358 00:22:25,029 --> 00:22:26,563 A lot of these old towns have been forgotten 359 00:22:26,565 --> 00:22:29,233 since the highways came through. 360 00:22:41,979 --> 00:22:46,381 Well there you go Sammy boy, one last hurrah right? 361 00:22:46,383 --> 00:22:48,183 Well there it is. 362 00:22:48,185 --> 00:22:49,752 Your last hurrah. 363 00:23:00,895 --> 00:23:02,096 This is Dr. Rock 364 00:23:02,098 --> 00:23:04,131 reminding you to buy your tickets 365 00:23:04,133 --> 00:23:07,834 for the Demon Inferno Halloween concert. 366 00:23:07,836 --> 00:23:10,169 Buy your tickets tonight. 367 00:23:10,171 --> 00:23:11,037 Alright Sam, your turn. 368 00:23:11,039 --> 00:23:12,172 Truth or dare. 369 00:23:12,174 --> 00:23:13,040 Hold on a second Nixer, 370 00:23:13,042 --> 00:23:15,074 I just gotta know, out of curiosity. 371 00:23:15,076 --> 00:23:16,843 Where's the old egging houses thing 372 00:23:16,845 --> 00:23:19,078 fall into your list of rules Sammy boy? 373 00:23:19,080 --> 00:23:21,615 Hey that's right, you never finished your list. 374 00:23:21,617 --> 00:23:23,849 Come on, it's Halloween. 375 00:23:23,851 --> 00:23:25,017 - Tell the rest of 'em. - Yeah come on Sam, tell us. 376 00:23:25,019 --> 00:23:26,185 - Yeah dude. - Come on. 377 00:23:26,187 --> 00:23:27,954 That one's called The Trick, 378 00:23:27,956 --> 00:23:32,057 it's a means of causing mischief or retaliation 379 00:23:32,059 --> 00:23:34,092 to whoever doesn't make offerings. 380 00:23:34,094 --> 00:23:36,061 Tell me you got a rule about partying? 381 00:23:37,031 --> 00:23:39,264 Yeah I do actually, it's called The Harvest. 382 00:23:39,266 --> 00:23:41,967 It's a way for people to thank the gods for their crops 383 00:23:41,969 --> 00:23:45,370 through celebration and sometimes even human sacrifices. 384 00:23:45,372 --> 00:23:47,038 Is that it? 385 00:23:47,040 --> 00:23:48,272 Yeah, that's it. 386 00:23:48,274 --> 00:23:53,180 No, no no no, tell 'em the one you call The Golden Rule. 387 00:23:53,480 --> 00:23:55,179 Ooh. 388 00:23:55,181 --> 00:23:57,014 Golden Rule, that sounds pretty interesting. 389 00:23:57,016 --> 00:24:00,017 Yeah, it's actually called Never Trick The Treat. 390 00:24:00,019 --> 00:24:02,254 You see it's when a treat is given 391 00:24:02,256 --> 00:24:05,189 and the trick's played on the giver afterwards. 392 00:24:05,191 --> 00:24:08,225 See if you truly believe in evil, 393 00:24:08,227 --> 00:24:10,194 you never want to break a deal on Halloween. 394 00:24:10,196 --> 00:24:11,595 This is the one night of the year 395 00:24:11,597 --> 00:24:12,829 the devil can come for you. 396 00:24:12,831 --> 00:24:16,066 It's a good thing I don't believe in any of that shit. 397 00:24:16,068 --> 00:24:17,635 I mean, it's just like that barn legend 398 00:24:17,637 --> 00:24:20,170 we heard about growing up. 399 00:24:20,172 --> 00:24:21,338 Yeah, how did that rhyme go again? 400 00:24:21,340 --> 00:24:22,605 Oh it was something like 401 00:24:22,607 --> 00:24:25,075 the Boogyeman will twist your tits backwards 402 00:24:25,077 --> 00:24:26,576 whilst Hallow Jack plows your butt 403 00:24:26,578 --> 00:24:28,378 and the Candy Corn Scarecrow busts his nut. 404 00:24:30,282 --> 00:24:31,214 Cream corn. 405 00:24:31,216 --> 00:24:34,019 Ew. 406 00:24:36,220 --> 00:24:38,253 You know it's bullshit right? 407 00:24:38,255 --> 00:24:40,255 It's just some story made up by farmers 408 00:24:40,257 --> 00:24:42,292 to keep kids off their properties. 409 00:24:42,294 --> 00:24:44,326 Why do you think we're the only ones out here tonight? 410 00:24:44,328 --> 00:24:46,962 What's your fascination with this story anyway Sam? 411 00:24:46,964 --> 00:24:48,130 You mean obsession? 412 00:24:48,132 --> 00:24:49,266 No, seriously. 413 00:24:50,334 --> 00:24:51,334 Seriously? 414 00:24:55,506 --> 00:24:57,106 My grandfather heard the story 415 00:24:57,108 --> 00:24:59,974 when he was a teenager working in the mines. 416 00:24:59,976 --> 00:25:02,477 So every year on Halloween he'd tell me the tale. 417 00:25:02,479 --> 00:25:05,146 All October I couldn't go to the sleep with lights off. 418 00:25:05,148 --> 00:25:07,013 All I could think about was 419 00:25:07,015 --> 00:25:09,584 Hallow Jack carving my head out like a pumpkin, 420 00:25:09,586 --> 00:25:13,988 and the Candy Corn Scarecrow ripping out my eyes. 421 00:25:13,990 --> 00:25:18,225 But, it was the thought of the Boogeyman. 422 00:25:18,227 --> 00:25:21,462 That was the thought that kept me from trick or treating. 423 00:25:21,464 --> 00:25:24,698 So, I just kind of made up these rules 424 00:25:24,700 --> 00:25:26,566 from traditions in books 425 00:25:26,568 --> 00:25:30,436 and used them for protection on Halloween. 426 00:25:30,438 --> 00:25:33,072 I don't know, stupid kids stuff I guess. 427 00:25:33,074 --> 00:25:33,707 Yeah it is. 428 00:25:34,643 --> 00:25:36,276 No it's not, it's cute. 429 00:25:36,278 --> 00:25:39,947 Please a miner, a scarecrow, a pumpkin man? 430 00:25:40,581 --> 00:25:42,248 Come on dude. 431 00:25:42,250 --> 00:25:45,284 It's not even possible to carve someone's skull out anyways. 432 00:25:45,286 --> 00:25:48,153 Guys can we just get back to the game. 433 00:25:48,155 --> 00:25:50,222 Sam truth or dare? 434 00:25:50,224 --> 00:25:51,390 Dare. 435 00:25:51,392 --> 00:25:54,360 I think I've said enough truth for a night. 436 00:25:54,362 --> 00:25:57,061 I dare you to go up to the barn door, 437 00:25:57,063 --> 00:26:01,132 knock three times and say trick or treat. 438 00:26:01,134 --> 00:26:03,270 Hey, that sounds like fun. 439 00:26:04,337 --> 00:26:06,471 Why don't we all do it with him? 440 00:26:06,473 --> 00:26:09,608 I mean it is Halloween after all. 441 00:26:32,097 --> 00:26:34,530 Well guys we knock on the door 442 00:26:34,532 --> 00:26:36,466 and say trick or treat. 443 00:26:36,468 --> 00:26:37,801 Three times, that's the rule right? 444 00:26:37,803 --> 00:26:39,403 How about if we just do it twice? 445 00:26:39,405 --> 00:26:41,338 Dude, this legend in bogus. 446 00:26:41,340 --> 00:26:42,772 Monster's aren't real. 447 00:26:42,774 --> 00:26:44,340 Yeah. 448 00:26:44,342 --> 00:26:45,274 Give me your hand Sam, 449 00:26:45,276 --> 00:26:46,209 I'll show you once and for all 450 00:26:46,211 --> 00:26:49,347 there's no such thing as the Boogeymman. 451 00:26:55,720 --> 00:26:57,286 Trick or treat. 452 00:27:04,361 --> 00:27:05,661 Trick or treat. 453 00:27:10,567 --> 00:27:12,200 Trick or treat. 454 00:27:17,273 --> 00:27:18,642 See Sam, nothing. 455 00:27:23,145 --> 00:27:24,745 What the hell? 456 00:27:24,747 --> 00:27:28,215 Dude, I you said it was locked? 457 00:27:28,217 --> 00:27:29,051 It was. 458 00:27:32,788 --> 00:27:34,321 Hey, don't go in there. 459 00:27:34,323 --> 00:27:35,489 Don't go in there man. 460 00:27:35,491 --> 00:27:36,590 It's alright. 461 00:27:36,592 --> 00:27:38,391 Dude, what is he doing? 462 00:27:38,393 --> 00:27:40,761 What, what is he doing? 463 00:27:40,763 --> 00:27:45,332 Yeah guys, maybe this really is the barn of the light. 464 00:27:48,270 --> 00:27:49,269 Ah, too easy. 465 00:27:49,271 --> 00:27:50,103 Son of a bitch. 466 00:27:50,105 --> 00:27:51,373 Son of a bitch. 467 00:27:58,813 --> 00:28:00,248 Russ, you okay? 468 00:28:02,117 --> 00:28:04,051 Check this place out. 469 00:28:06,453 --> 00:28:10,856 It's a lot bigger than it looks from the outside. 470 00:28:16,397 --> 00:28:19,198 Check out the bitching mower. 471 00:28:25,873 --> 00:28:27,707 That is totally grody. 472 00:28:34,479 --> 00:28:39,283 Someone better check the expiration date on those. 473 00:28:39,285 --> 00:28:40,451 Russ? 474 00:28:40,453 --> 00:28:41,554 You okay man? 475 00:28:47,627 --> 00:28:48,458 Boo! 476 00:28:51,897 --> 00:28:53,363 Shit dude. 477 00:28:55,901 --> 00:28:58,536 Ah that was good one. 478 00:28:59,537 --> 00:29:01,170 Gross, 479 00:29:01,172 --> 00:29:02,672 this must have been a slaughterhouse or something. 480 00:29:02,674 --> 00:29:04,341 Why do you say that? 481 00:29:04,343 --> 00:29:06,308 'Cause it smells like rotten meat. 482 00:29:06,310 --> 00:29:09,378 Yeah seriously, barf-a-rama. 483 00:29:09,380 --> 00:29:10,412 I don't know boys, 484 00:29:10,414 --> 00:29:12,481 but y'all should probably head back into town. 485 00:29:12,483 --> 00:29:14,817 Times a ticking and y'all got about an hour 486 00:29:14,819 --> 00:29:16,819 before this van books out. 487 00:29:16,821 --> 00:29:19,824 Chill dude, we'll be back in time. 488 00:29:21,425 --> 00:29:24,160 I'll grab you a costume Michelle. 489 00:29:29,533 --> 00:29:30,965 What about you Russ, you coming along? 490 00:29:30,967 --> 00:29:32,467 Nah, you go have fun. 491 00:29:32,469 --> 00:29:33,935 I think I'm gonna hang here and veg. 492 00:29:33,937 --> 00:29:35,403 And try to figure out 493 00:29:35,405 --> 00:29:36,972 where the hell that smells coming from. 494 00:29:36,974 --> 00:29:39,876 Alright, well have fun with that. 495 00:29:55,323 --> 00:29:56,157 Damn. 496 00:30:15,878 --> 00:30:16,711 Grody. 497 00:30:19,279 --> 00:30:20,213 To the max. 498 00:30:26,586 --> 00:30:28,921 Shit Sam, you scared the hell out of me. 499 00:30:28,923 --> 00:30:32,457 Hey, kill that light, I found a fucking head yo. 500 00:30:32,459 --> 00:30:33,926 Seriously Sam what the... 501 00:30:35,327 --> 00:30:36,661 Oh shit! 502 00:31:15,667 --> 00:31:17,600 So what's this big surprise? 503 00:31:17,602 --> 00:31:19,571 Take your blindfold off. 504 00:31:20,772 --> 00:31:23,705 Christopher, this is awesome. 505 00:31:23,707 --> 00:31:25,407 When did you do all this? 506 00:31:25,409 --> 00:31:27,844 I found it while you and your gal pal were chatting. 507 00:31:27,846 --> 00:31:29,946 You know, I figured if someone went through all this trouble 508 00:31:29,948 --> 00:31:32,914 to leave it out here, we might as well make some use of it. 509 00:31:32,916 --> 00:31:34,416 You know, stare at the stars. 510 00:31:34,418 --> 00:31:35,985 Snuggle up on this Hallow night. 511 00:31:35,987 --> 00:31:37,586 You're too romantic. 512 00:31:37,588 --> 00:31:42,359 But, the real reason I brought you out for, was this. 513 00:31:44,962 --> 00:31:47,728 Oh my god, Christopher. 514 00:31:47,730 --> 00:31:49,665 It's beautiful, thank you. 515 00:31:51,869 --> 00:31:54,468 So, where did we leave off? 516 00:31:54,470 --> 00:31:57,371 I believe you were rounding first base, 517 00:31:57,373 --> 00:31:58,506 on your way to second. 518 00:31:58,508 --> 00:31:59,709 That's right. 519 00:32:01,644 --> 00:32:03,878 I think I just got my seventh inning stretch. 520 00:32:06,582 --> 00:32:07,481 ♪ Bringing out the devil inside ♪ 521 00:32:07,483 --> 00:32:11,818 ♪ My, my, my she's a devil inside ♪ 522 00:32:11,820 --> 00:32:13,087 ♪ She's a lover, she's a killer ♪ 523 00:32:13,089 --> 00:32:16,556 ♪ She's a vixen, she's a sinner with a smile ♪ 524 00:32:16,558 --> 00:32:17,758 ♪ Oh 525 00:32:17,760 --> 00:32:19,959 ♪ One part brains and two parts sin ♪ 526 00:32:19,961 --> 00:32:22,595 ♪ Oh 527 00:32:22,597 --> 00:32:26,665 ♪ You invite temptation, but you're never gonna win ♪ 528 00:32:27,668 --> 00:32:29,635 ♪ Mark my words can't you see 529 00:32:29,637 --> 00:32:31,771 ♪ Oh oh 530 00:32:31,773 --> 00:32:34,473 ♪ Just a kind of a angel 531 00:32:34,475 --> 00:32:36,008 ♪ Just a kind of angel 532 00:32:40,015 --> 00:32:44,685 ♪ Summer is setting and the moon is ready for fall ♪ 533 00:32:48,389 --> 00:32:49,955 ♪ You're looking pretty evil 534 00:32:49,957 --> 00:32:54,092 ♪ And you may not hail the devil on Halloween ♪ 535 00:32:57,463 --> 00:33:00,765 ♪ There's a chill in the air and I'm getting kind of scared ♪ 536 00:33:00,767 --> 00:33:03,102 ♪ Halloween 537 00:33:04,771 --> 00:33:06,805 Got the uh, toilet paper? 538 00:33:09,075 --> 00:33:10,540 Affirmative. 539 00:33:10,542 --> 00:33:12,510 You got the eggs, you got the M-80's? 540 00:33:12,512 --> 00:33:14,744 Double affirmative. 541 00:33:14,746 --> 00:33:16,046 What do you boys have planned? 542 00:33:16,048 --> 00:33:18,915 Ooh tonight it's about reclaiming what was taken from us. 543 00:33:18,917 --> 00:33:21,152 Anybody that tells us we're too old 544 00:33:21,154 --> 00:33:23,552 to go trick or treating is getting a face full of yolk 545 00:33:23,554 --> 00:33:25,088 and a tree full of tee pee. 546 00:33:25,090 --> 00:33:26,523 And the M-80's? 547 00:33:26,525 --> 00:33:27,791 Them be for pumpkins. 548 00:33:27,793 --> 00:33:29,492 Okay, alright. 549 00:33:29,494 --> 00:33:31,894 Whoa, Wheary Falls huh? 550 00:33:31,896 --> 00:33:34,697 Apparently that's Deathville's real name. 551 00:33:35,633 --> 00:33:36,565 Trust me when I say it. 552 00:33:36,567 --> 00:33:38,667 Stay away from them pumpkins. 553 00:33:38,669 --> 00:33:40,569 This is how they watch us. 554 00:33:43,908 --> 00:33:46,909 Oh no no, no no, every year. 555 00:33:46,911 --> 00:33:49,778 Yeah well, you'll thank me tomorrow 556 00:33:49,780 --> 00:33:51,981 when you're all still alive. 557 00:33:51,983 --> 00:33:54,816 Oh hi kids, great costumes. 558 00:33:54,818 --> 00:33:55,717 Oh, no way. 559 00:34:01,958 --> 00:34:05,026 Okay so let me ask you a question. 560 00:34:05,028 --> 00:34:08,696 Anything babe. 561 00:34:08,698 --> 00:34:11,765 What's your whole take on Michelle and her virgin act? 562 00:34:11,767 --> 00:34:13,636 It's, it's no act. 563 00:34:14,838 --> 00:34:17,607 She's an honest to God good girl. 564 00:34:18,741 --> 00:34:21,742 I think there's someone watching us. 565 00:34:21,744 --> 00:34:22,578 Where? 566 00:34:25,814 --> 00:34:29,482 You know I bet it's Russell, freaking pervert. 567 00:34:29,484 --> 00:34:33,053 Bet that hose has been watching us the whole time. 568 00:34:33,055 --> 00:34:34,954 Give me a sec babe. 569 00:34:34,956 --> 00:34:38,894 I'm gonna go follow him and tell him something. 570 00:34:52,140 --> 00:34:53,908 Chris, is that you? 571 00:34:57,712 --> 00:34:58,977 This isn't funny. 572 00:35:09,890 --> 00:35:13,060 Screw this, I'm going back to the van. 573 00:35:19,699 --> 00:35:21,899 Russell you scared the shit out of me. 574 00:35:21,901 --> 00:35:23,767 What are you wearing? 575 00:35:23,769 --> 00:35:25,936 Can you even see out of that? 576 00:35:25,938 --> 00:35:29,872 Anyways, Chris is looking for you and he's super pissed. 577 00:35:29,874 --> 00:35:32,076 How'd you even get this thing on? 578 00:35:43,822 --> 00:35:44,922 Help! 579 00:35:57,568 --> 00:36:00,602 Oh. 580 00:36:00,604 --> 00:36:01,239 Oh man. 581 00:36:03,040 --> 00:36:04,806 I'll tell you one thing for sure, 582 00:36:04,808 --> 00:36:07,876 no one is ever gonna forget the tale of Sam and Josh. 583 00:36:07,878 --> 00:36:10,979 Two guys took on Bitchy Barnhart and destroyed her. 584 00:36:10,981 --> 00:36:13,882 I mean, that's one heck of a legacy to leave behind. 585 00:36:13,884 --> 00:36:17,987 Kids are gonna be talking about you guys forever. 586 00:36:19,589 --> 00:36:20,921 Do you really want your legacy in this town 587 00:36:20,923 --> 00:36:25,327 to be the kid who was so obsessed with himself and Halloween 588 00:36:25,329 --> 00:36:28,530 that he didn't know when to grow up? 589 00:36:29,732 --> 00:36:30,566 Yeah. 590 00:36:31,267 --> 00:36:33,270 Yeah, I was thinking of. 591 00:36:34,936 --> 00:36:36,270 You mind waiting for up Josh, 592 00:36:36,272 --> 00:36:37,872 I gotta go back and get those houses you know. 593 00:36:37,874 --> 00:36:39,774 They had some pretty good treats. 594 00:36:39,776 --> 00:36:41,611 And double up on some. 595 00:36:46,681 --> 00:36:48,748 I'll be right back, I'm gonna get you for that. 596 00:36:55,157 --> 00:36:57,159 So, what do you think? 597 00:36:58,159 --> 00:36:59,858 He's great. 598 00:36:59,860 --> 00:37:01,094 What? 599 00:37:01,096 --> 00:37:03,829 Oh you mean trick, trick or treating. 600 00:37:03,831 --> 00:37:06,000 It's, it's awesome, I, um. 601 00:37:10,037 --> 00:37:12,871 If I told you something could you keep it a secret? 602 00:37:12,873 --> 00:37:14,806 I think I can handle a secret. 603 00:37:14,808 --> 00:37:19,044 Okay well, I've kind of had a crush on Sam for a while now 604 00:37:19,046 --> 00:37:23,114 and I'm not, I'm not really sure about it. 605 00:37:23,116 --> 00:37:24,715 What aren't you sure about? 606 00:37:24,717 --> 00:37:26,285 I'm not sure if he likes me, 607 00:37:26,287 --> 00:37:28,886 or if he's just being nice to me. 608 00:37:28,888 --> 00:37:30,190 What do you think? 609 00:37:31,791 --> 00:37:36,029 I think you should follow your heart on this one. 610 00:37:48,907 --> 00:37:50,040 Hey penis breath, 611 00:37:50,042 --> 00:37:51,875 you were pretty fast getting back here 612 00:37:51,877 --> 00:37:54,712 but I know it was you watching us. 613 00:37:56,115 --> 00:37:58,315 Oh, you're not Russell. 614 00:38:08,926 --> 00:38:09,861 Hey uh, um. 615 00:38:12,063 --> 00:38:17,101 I'm looking for the guy that was wearing those headphones. 616 00:38:21,072 --> 00:38:22,039 What the fuck? 617 00:38:46,095 --> 00:38:47,928 What the fuck? 618 00:39:00,309 --> 00:39:01,143 Nikki! 619 00:39:06,047 --> 00:39:07,081 Nikki! 620 00:39:08,283 --> 00:39:09,751 Fuck man where? 621 00:39:11,152 --> 00:39:12,452 Oh. 622 00:39:12,454 --> 00:39:14,387 No, no, no, no fucking. 623 00:39:14,389 --> 00:39:16,055 Holy shit. 624 00:39:16,057 --> 00:39:17,158 I'm so sorry. 625 00:39:18,826 --> 00:39:19,460 Oh shit. 626 00:39:56,195 --> 00:39:57,027 Fuck. 627 00:39:57,029 --> 00:39:57,928 Keep going. 628 00:40:03,402 --> 00:40:06,971 So um, you having fun tonight? 629 00:40:06,973 --> 00:40:08,138 No. 630 00:40:08,140 --> 00:40:09,340 Oh. 631 00:40:09,342 --> 00:40:13,009 It's exactly how I thought it would be, you? 632 00:40:13,011 --> 00:40:15,178 I didn't think this night could get much radder, you know. 633 00:40:15,180 --> 00:40:19,115 You being here, this is, this is the best Halloween ever. 634 00:40:19,117 --> 00:40:22,118 I'm so glad you invited me. 635 00:40:22,120 --> 00:40:23,553 Me too. 636 00:40:28,493 --> 00:40:31,160 Well Sam boy, that's it. 637 00:40:31,162 --> 00:40:32,930 Mission accomplished. 638 00:40:34,531 --> 00:40:37,334 Damn Sam, look at your candy sack. 639 00:40:39,003 --> 00:40:40,369 Did you really go back to every house for seconds? 640 00:40:40,371 --> 00:40:42,069 This, this is nothing. 641 00:40:42,071 --> 00:40:44,172 What's in it, let me see. 642 00:40:44,174 --> 00:40:45,006 I don't think that... 643 00:40:45,008 --> 00:40:46,074 Is that Chris? 644 00:40:48,045 --> 00:40:49,011 Hey have you seen anyone 645 00:40:49,013 --> 00:40:51,512 dressed like the devil and the grim reaper? 646 00:40:51,514 --> 00:40:52,980 Oh what. 647 00:40:52,982 --> 00:40:53,751 Oh shit. 648 00:40:56,152 --> 00:40:58,885 Now why would Chris be running down the street? 649 00:40:58,887 --> 00:41:01,088 Come on guys let's go. 650 00:41:02,125 --> 00:41:02,959 Oh. 651 00:41:05,028 --> 00:41:06,460 Hey what the hell man? 652 00:41:08,130 --> 00:41:10,331 Did that guy just steal your candy sack? 653 00:41:10,333 --> 00:41:11,599 Yeah. 654 00:41:11,601 --> 00:41:13,000 Well what are we waiting for dude. 655 00:41:13,002 --> 00:41:16,236 Yeah but, did you see their faces? 656 00:41:16,238 --> 00:41:17,937 Yeah Sam, they're dressed like your demons. 657 00:41:17,939 --> 00:41:20,240 So we gonna cover their faces in egg yolk or what? 658 00:41:20,242 --> 00:41:21,409 Let's just forget about it guys, 659 00:41:21,411 --> 00:41:23,075 we don't know these people. 660 00:41:23,077 --> 00:41:25,911 Dammit, there was more than just candy in that bag. 661 00:41:25,913 --> 00:41:27,247 Let's go to the school house party 662 00:41:27,249 --> 00:41:28,248 I heard people talking about. 663 00:41:28,250 --> 00:41:29,182 I'm sure there's gonna be 664 00:41:29,184 --> 00:41:30,983 candy with the devils touch on it there. 665 00:41:30,985 --> 00:41:33,919 Fine, but only for five minutes and then we gotta split. 666 00:41:33,921 --> 00:41:36,157 We can't miss this concert. 667 00:41:38,192 --> 00:41:39,226 Hey. 668 00:41:40,528 --> 00:41:41,493 Wait up. 669 00:41:43,197 --> 00:41:44,263 Hey you, don't touch that dial. 670 00:41:44,265 --> 00:41:46,130 There's much more madness to come 671 00:41:46,132 --> 00:41:49,201 here at Monster Madness on Channel Three. 672 00:41:55,241 --> 00:41:56,441 There's a radio on the truck. 673 00:41:57,377 --> 00:41:58,176 Hmm? 674 00:41:58,178 --> 00:42:00,213 More trick or treaters. 675 00:42:01,181 --> 00:42:02,613 This gasoline truck 676 00:42:02,615 --> 00:42:04,549 came speeding right across the road. 677 00:42:04,551 --> 00:42:06,250 Hmm. 678 00:42:06,252 --> 00:42:08,086 Their must've been 10, 15 of these things 679 00:42:08,088 --> 00:42:09,289 chasing after it. 680 00:42:16,396 --> 00:42:19,096 You kids scared me to death. 681 00:42:19,098 --> 00:42:22,265 Your costumes are great, they're so realistic. 682 00:42:22,267 --> 00:42:25,335 I bet you want some more apples don't you. 683 00:42:25,337 --> 00:42:27,704 Did you come in here for some more apples? 684 00:42:27,706 --> 00:42:29,071 Here you go. 685 00:43:07,277 --> 00:43:09,577 Harvest Hootenanny. 686 00:43:09,579 --> 00:43:10,414 Alright. 687 00:43:13,016 --> 00:43:15,652 ♪ Band on the run 688 00:43:27,663 --> 00:43:30,396 Hello everyone, it's good to see all your faces 689 00:43:30,398 --> 00:43:34,000 out there in the crowd tonight again this year. 690 00:43:34,002 --> 00:43:35,101 I won't make this long 691 00:43:35,103 --> 00:43:37,503 'cause I know we're all eager to enjoy ourselves. 692 00:43:37,505 --> 00:43:39,472 Tonight marks the 30th anniversary 693 00:43:39,474 --> 00:43:44,177 of what's become known as the Annual Harvest Hootenanny. 694 00:43:44,179 --> 00:43:46,646 Who's ready to let the festivities continue? 695 00:43:50,552 --> 00:43:51,684 Thank you preacher. 696 00:43:51,686 --> 00:43:53,286 Here's one you all know. 697 00:43:53,288 --> 00:43:54,655 Sing along with me. 698 00:44:14,708 --> 00:44:18,309 You're the guy who likes to smash pumpkins huh? 699 00:44:18,311 --> 00:44:19,145 Indeed. 700 00:44:20,446 --> 00:44:23,047 George Hayward's the name. 701 00:44:23,049 --> 00:44:25,182 Smashing them pumpkins is the best way 702 00:44:25,184 --> 00:44:28,719 to keep those god damn demons from coming into town. 703 00:44:28,721 --> 00:44:29,753 Wait. 704 00:44:29,755 --> 00:44:32,456 What did you just say? 705 00:44:32,458 --> 00:44:36,226 Wait a minute, you two don't look familiar at all. 706 00:44:36,228 --> 00:44:38,061 It's, it's the costumes. 707 00:44:38,063 --> 00:44:39,430 It throws everyone off. 708 00:44:39,432 --> 00:44:41,297 What were you just saying? 709 00:44:41,299 --> 00:44:44,434 Something about those damn demons? 710 00:44:47,807 --> 00:44:48,772 ♪ Burst through the hands 711 00:44:48,774 --> 00:44:50,172 ♪ And turn it into a stage 712 00:44:50,174 --> 00:44:51,407 ♪ Death comes out of nowhere 713 00:44:51,409 --> 00:44:52,775 ♪ There were drums, bass and guitar ♪ 714 00:44:52,777 --> 00:44:54,744 ♪ The dreams are sorted nightly ♪ 715 00:44:54,746 --> 00:44:56,412 ♪ As they try to get a roar 716 00:44:56,414 --> 00:44:58,247 ♪ Crowds in terror lock their doors ♪ 717 00:44:58,249 --> 00:44:59,548 ♪ And mashing out their names 718 00:44:59,550 --> 00:45:01,383 ♪ If you look your daughters room ♪ 719 00:45:01,385 --> 00:45:02,852 ♪ You'll watch him do the same 720 00:45:02,854 --> 00:45:04,387 ♪ He comes in all sizes 721 00:45:04,389 --> 00:45:05,754 ♪ Comes from miles and miles around ♪ 722 00:45:05,756 --> 00:45:09,424 ♪ Just to hear the honky tonky sound ♪ 723 00:45:09,426 --> 00:45:11,693 That children's rhyme has glorified those beasts 724 00:45:11,695 --> 00:45:13,628 for way too long now. 725 00:45:13,630 --> 00:45:18,567 So I'm gonna tell you guys this for your own protection. 726 00:45:18,569 --> 00:45:22,436 You see, the part many folks don't realize is, 727 00:45:22,438 --> 00:45:25,706 it was the devil himself that sent those creatures here 728 00:45:25,708 --> 00:45:29,544 to take the flesh of the living back to hell. 729 00:45:29,546 --> 00:45:32,047 Okay, see you in a few, bye. 730 00:45:33,383 --> 00:45:34,882 Matthew. 731 00:45:34,884 --> 00:45:36,784 The miner, the one they call the Boogeyman. 732 00:45:37,719 --> 00:45:39,452 He's the Devil's right hand man. 733 00:45:39,454 --> 00:45:41,421 In the beginning he was in charge of digging 734 00:45:41,423 --> 00:45:45,458 that godforsaken tunnel out of hell into our world. 735 00:45:45,460 --> 00:45:47,294 You're probably too young to remember 736 00:45:47,296 --> 00:45:49,729 the mining incident in the 30's. 737 00:45:49,731 --> 00:45:52,867 But I believe those miners stumbled upon that tunnel. 738 00:46:00,409 --> 00:46:03,175 Oh yeah, so that's why he's dressed like a miner too. 739 00:46:03,177 --> 00:46:04,543 Digging holes and stuff, yeah. 740 00:46:04,545 --> 00:46:07,246 What, what do you know about Hallow Jack? 741 00:46:07,248 --> 00:46:08,447 The pumpkin man? 742 00:46:08,449 --> 00:46:10,349 Oh he's the watcher. 743 00:46:10,351 --> 00:46:13,552 He can take anyone of those pumpkins out of his patch 744 00:46:13,554 --> 00:46:17,488 and use them for his eyes to watch over the land. 745 00:46:17,490 --> 00:46:20,458 He signals the other ones of approaching flesh. 746 00:46:20,460 --> 00:46:23,762 So he's like a, he's like a guard dog huh? 747 00:46:28,602 --> 00:46:30,501 So that's why you were smashing pumpkins. 748 00:46:30,503 --> 00:46:32,203 Or just because he's a crazy drunk. 749 00:46:32,205 --> 00:46:34,237 But, let's just. 750 00:46:34,239 --> 00:46:37,609 Tell us what you know about uh, the Candy Corn Scarecrow. 751 00:46:37,611 --> 00:46:41,211 The straw man, well he's the protector of the harvest. 752 00:46:41,213 --> 00:46:45,482 He makes sure the crops grow right and stay safe. 753 00:46:45,484 --> 00:46:48,620 He'll chew up anything with those rotten teeth of his, 754 00:46:48,622 --> 00:46:51,321 that try to enter that ground, to harm that corn. 755 00:46:52,825 --> 00:46:57,627 So how exactly do you know so much about all this again? 756 00:46:57,629 --> 00:47:00,864 Because, when I was a younger boy 757 00:47:00,866 --> 00:47:05,534 I watched them slaughter my best friend Shirley. 758 00:47:05,536 --> 00:47:07,703 I'm sure y'all realize by now 759 00:47:07,705 --> 00:47:10,874 that no one around here believes me. 760 00:47:10,876 --> 00:47:13,776 They all think that she died from some equipment accident 761 00:47:13,778 --> 00:47:15,713 that night at the barn. 762 00:47:17,247 --> 00:47:20,282 So why didn't they kill you? 763 00:47:20,284 --> 00:47:21,316 I don't know. 764 00:47:21,318 --> 00:47:24,887 It's like they just didn't see me or something. 765 00:47:24,889 --> 00:47:26,656 Where you wearing a mask or something? 766 00:47:26,658 --> 00:47:29,991 Come on, this guy's obviously had one too many. 767 00:47:29,993 --> 00:47:33,228 Maybe I have son, but I've earned it. 768 00:47:33,230 --> 00:47:36,297 For the last three decades, I've done everything I could 769 00:47:36,299 --> 00:47:38,967 to keep those creatures from coming into town. 770 00:47:38,969 --> 00:47:44,173 But nobody here appreciates it because nobody believes it. 771 00:47:44,641 --> 00:47:45,908 I can relate. 772 00:47:49,612 --> 00:47:50,511 Here you go boys. 773 00:47:50,513 --> 00:47:51,545 Thanks Michelle. 774 00:47:51,547 --> 00:47:52,546 Hmm-mm. 775 00:47:52,548 --> 00:47:54,014 Thanks. 776 00:47:54,016 --> 00:47:56,282 So, if you've seen these monsters 777 00:47:56,284 --> 00:47:57,685 then you know where the barn is? 778 00:47:57,687 --> 00:48:00,554 Sam we gotta jam, we don't even have tickets yet. 779 00:48:00,556 --> 00:48:03,891 Would you stop spazzing about the concert for one minute? 780 00:48:03,893 --> 00:48:04,758 You know what? 781 00:48:04,760 --> 00:48:06,694 I've had enough. 782 00:48:06,696 --> 00:48:08,629 I know you're hoping for some validation from this guy, 783 00:48:08,631 --> 00:48:09,762 but you need to accept it Sam. 784 00:48:09,764 --> 00:48:11,431 Your dad's right. 785 00:48:11,433 --> 00:48:13,599 You need to grow up and forget about all this crap. 786 00:48:13,601 --> 00:48:14,434 Are you kidding me? 787 00:48:14,436 --> 00:48:15,368 You too? 788 00:48:15,370 --> 00:48:16,536 Okay boys let's just chill out 789 00:48:16,538 --> 00:48:17,569 before we say something we regret. 790 00:48:17,571 --> 00:48:19,005 No it's okay Michelle. 791 00:48:19,007 --> 00:48:21,974 Go ahead Sam, what's your damage? 792 00:48:21,976 --> 00:48:23,543 Ever since your dad died 793 00:48:23,545 --> 00:48:27,046 you've been this completely different person. 794 00:48:27,048 --> 00:48:28,513 Oh yeah. 795 00:48:28,515 --> 00:48:29,715 You just want me to believe in all this 796 00:48:29,717 --> 00:48:32,618 Halloween legend mumbo-jumbo, that's all this is about. 797 00:48:32,620 --> 00:48:34,351 But while we're being honest, 798 00:48:34,353 --> 00:48:35,754 why don't you inform Michelle here 799 00:48:35,756 --> 00:48:38,056 that I'm the reason she came along. 800 00:48:38,058 --> 00:48:39,958 Because you weren't gonna ask her. 801 00:48:39,960 --> 00:48:40,960 What? 802 00:48:40,962 --> 00:48:42,595 Is that true Sam? 803 00:48:43,596 --> 00:48:44,830 Kind of. 804 00:48:44,832 --> 00:48:48,600 It's not like I didn't want you to come along. 805 00:48:48,602 --> 00:48:50,668 I'm going back to the van. 806 00:48:50,670 --> 00:48:52,505 Michelle wait. 807 00:48:54,074 --> 00:48:56,041 Well how about this whole trick or treating punishment 808 00:48:56,043 --> 00:48:58,441 was for me and for me alone. 809 00:48:58,443 --> 00:49:00,376 You didn't have to come along. 810 00:49:00,378 --> 00:49:01,679 So you lied to me? 811 00:49:01,681 --> 00:49:04,749 You made me dress up like an idiot? 812 00:49:04,751 --> 00:49:06,583 Hey man, you made the assumption. 813 00:49:06,585 --> 00:49:08,551 Unbelievable. 814 00:49:08,553 --> 00:49:10,721 For years I've saved your ass. 815 00:49:10,723 --> 00:49:12,792 Well guess what, I'm out. 816 00:49:14,459 --> 00:49:16,926 And I'm keeping the candy, so suck it. 817 00:49:16,928 --> 00:49:17,994 Fine. 818 00:49:17,996 --> 00:49:18,830 Go. 819 00:49:42,820 --> 00:49:43,654 Sam! 820 00:49:45,055 --> 00:49:46,487 Chris? 821 00:49:46,489 --> 00:49:47,688 What are you, what are you doing here? 822 00:49:47,690 --> 00:49:49,657 Russell, Nikki, they're all dead man. 823 00:49:49,659 --> 00:49:52,830 The legends real, I saw the Boogeyman. 824 00:49:54,030 --> 00:49:56,664 I watched him eat a fucking face burger 825 00:49:56,666 --> 00:49:58,666 made out of Russell's head. 826 00:49:58,668 --> 00:49:59,634 What? 827 00:49:59,636 --> 00:50:00,301 Three of 'em, just like the legend said, 828 00:50:00,303 --> 00:50:02,737 they followed me into town. 829 00:50:02,739 --> 00:50:04,071 Now everybody's gone, they're all dead. 830 00:50:14,117 --> 00:50:17,050 ♪ People yeah 831 00:50:22,724 --> 00:50:23,559 Yeah! 832 00:50:33,501 --> 00:50:35,634 Here's another one for ya. 833 00:50:52,485 --> 00:50:53,453 Holy shit. 834 00:50:59,426 --> 00:51:00,658 You burned me good. 835 00:51:00,660 --> 00:51:01,192 I'm gonna go get my candy back now. 836 00:51:11,738 --> 00:51:12,572 Hey ugly. 837 00:51:13,772 --> 00:51:17,143 Jokes over buddy, I want my candy back now. 838 00:51:18,577 --> 00:51:19,743 Are you deaf penis? 839 00:51:19,745 --> 00:51:20,744 Give me the bag. 840 00:51:46,804 --> 00:51:48,572 Come on, come on. 841 00:51:50,074 --> 00:51:51,807 Go, go come on! 842 00:51:51,809 --> 00:51:52,908 Oh my god! 843 00:52:11,895 --> 00:52:14,195 What do you want you freak? 844 00:52:22,205 --> 00:52:26,173 Screw this guys, I'm going back to the van. 845 00:52:52,968 --> 00:52:53,800 Stop. 846 00:52:53,802 --> 00:52:54,667 Oh my god! 847 00:52:54,669 --> 00:52:55,469 Oh my God! 848 00:53:02,977 --> 00:53:04,210 What are they doing? 849 00:53:04,212 --> 00:53:06,244 They're collecting their treats. 850 00:53:06,246 --> 00:53:08,680 What do you think this night's all about? 851 00:53:08,682 --> 00:53:10,949 That flesh is for the devil. 852 00:53:10,951 --> 00:53:12,718 I knew it was only a matter of time 853 00:53:12,720 --> 00:53:14,952 before they'd come into town for a feeding. 854 00:53:14,954 --> 00:53:16,288 Is there anyway to stop them? 855 00:53:16,290 --> 00:53:17,722 You can't. 856 00:53:17,724 --> 00:53:19,791 As long as there's flesh to take back. 857 00:53:19,793 --> 00:53:20,791 They're not gonna stop 858 00:53:20,793 --> 00:53:23,861 'til whoever knocked on that doors ground meat. 859 00:53:23,863 --> 00:53:25,830 We gotta find Michelle before those creatures do. 860 00:53:25,832 --> 00:53:27,832 There is one more option boys. 861 00:53:27,834 --> 00:53:29,766 They only have 'til midnight. 862 00:53:29,768 --> 00:53:31,235 So if I can stop 'em from collecting, 863 00:53:31,237 --> 00:53:35,241 maybe there's a chance that'll stop the feeding. 864 00:53:41,847 --> 00:53:42,879 Come on. 865 00:53:42,881 --> 00:53:43,713 Come on. 866 00:53:43,715 --> 00:53:44,348 Get back. 867 00:53:44,350 --> 00:53:45,181 Back. 868 00:53:45,183 --> 00:53:46,282 Come on. 869 00:53:46,284 --> 00:53:47,817 We gotta help him. 870 00:53:47,819 --> 00:53:48,651 How man? 871 00:53:48,653 --> 00:53:49,285 They'll kill us. 872 00:53:49,287 --> 00:53:50,687 I don't know. 873 00:53:50,689 --> 00:53:52,022 Think, you know all the traditions. 874 00:53:52,024 --> 00:53:54,759 Just give me a minute to think. 875 00:53:56,827 --> 00:53:57,996 Put your mask on. 876 00:53:59,164 --> 00:54:00,963 Look around man, no one else is left standing 877 00:54:00,965 --> 00:54:03,866 they aren't dressed scary. 878 00:54:29,259 --> 00:54:31,261 Oh shit, Jesus Christ. 879 00:54:47,343 --> 00:54:50,077 Holy shit that worked. 880 00:54:50,079 --> 00:54:51,346 I tried boys. 881 00:54:52,948 --> 00:54:55,851 They were just too strong together. 882 00:54:57,085 --> 00:55:00,253 If you want any chance of saving your friends, 883 00:55:00,255 --> 00:55:02,189 you gotta get back to that barn. 884 00:55:02,191 --> 00:55:04,357 Here, I don't know what this is, 885 00:55:04,359 --> 00:55:06,425 it was on the miner's neck. 886 00:55:06,427 --> 00:55:08,828 It might be important. 887 00:55:08,830 --> 00:55:10,896 I found this too. 888 00:55:10,898 --> 00:55:13,064 I'm a goner boys. 889 00:55:13,066 --> 00:55:15,167 You freed me from this burden. 890 00:55:15,169 --> 00:55:17,837 Just do me one more favor. 891 00:55:17,839 --> 00:55:20,972 Send those motherfuckers back to hell. 892 00:55:31,718 --> 00:55:33,852 The plan is we stop the feeding. 893 00:55:33,854 --> 00:55:34,953 Shouldn't we be searching the barn 894 00:55:34,955 --> 00:55:36,087 for Michelle and Chris first? 895 00:55:36,089 --> 00:55:37,020 No. 896 00:55:37,022 --> 00:55:38,956 If we go in that barn we're all goners. 897 00:55:38,958 --> 00:55:40,191 You saw what happened to George 898 00:55:40,193 --> 00:55:42,693 when he took them all on at once. 899 00:55:42,695 --> 00:55:44,062 Wait. 900 00:55:44,064 --> 00:55:46,130 He said they were all protectors of different places. 901 00:55:46,132 --> 00:55:48,132 And what does that have to do with anything? 902 00:55:48,134 --> 00:55:49,333 We go to the places they protect 903 00:55:49,335 --> 00:55:51,001 and we call them out one by one. 904 00:55:51,003 --> 00:55:53,337 So how do we get their attention? 905 00:55:53,339 --> 00:55:55,038 We follow my rules. 906 00:55:55,040 --> 00:55:58,008 We knocked on that barn door and we said trick or treat. 907 00:55:58,010 --> 00:55:59,143 And guess what? 908 00:55:59,145 --> 00:56:00,444 They didn't give us a treat. 909 00:56:00,446 --> 00:56:02,145 So we give them a trick. 910 00:56:02,147 --> 00:56:03,779 Exactly. 911 00:56:10,088 --> 00:56:11,053 ♪ Harder and faster 912 00:56:11,055 --> 00:56:12,355 ♪ On the edge of disaster 913 00:56:12,357 --> 00:56:15,091 ♪ Take a chance when you roll the dice ♪ 914 00:56:15,093 --> 00:56:16,159 ♪ Harder and faster 915 00:56:16,161 --> 00:56:17,426 ♪ On the edge of disaster 916 00:56:17,428 --> 00:56:20,029 ♪ Turn it up never let it die 917 00:56:20,031 --> 00:56:21,130 ♪ Harder and faster 918 00:56:21,132 --> 00:56:22,797 ♪ On the edge of disaster 919 00:56:22,799 --> 00:56:25,233 ♪ Motherfucking spark in your eye ♪ 920 00:56:25,235 --> 00:56:26,434 ♪ Harder and faster 921 00:56:26,436 --> 00:56:28,103 ♪ On the edge of the disaster 922 00:56:28,105 --> 00:56:31,942 ♪ Turn it up never let it die 923 00:56:46,256 --> 00:56:49,089 Well, here's the pumpkin patch. 924 00:56:49,091 --> 00:56:50,024 I guess this is where 925 00:56:50,026 --> 00:56:53,827 Hallow Jack waits for a person's flesh. 926 00:56:53,829 --> 00:56:56,063 How are we gonna draw him out? 927 00:56:56,065 --> 00:56:57,364 Here, here give me an egg. 928 00:56:57,366 --> 00:56:59,066 Give me an egg. 929 00:56:59,068 --> 00:57:01,969 Come on man, come on, hurry, give me an egg. 930 00:57:01,971 --> 00:57:03,204 This ought to piss him off. 931 00:57:28,063 --> 00:57:29,494 It's not even possible 932 00:57:29,496 --> 00:57:32,197 to carve someone's skull out anyways. 933 00:57:54,454 --> 00:57:56,187 Did you hear that? 934 00:57:56,189 --> 00:57:57,090 What? 935 00:58:07,200 --> 00:58:08,199 Josh? 936 00:58:35,226 --> 00:58:36,258 What's up? 937 00:58:41,031 --> 00:58:41,863 Huh? 938 00:58:43,567 --> 00:58:45,167 It doesn't just see through the pumpkins, 939 00:58:45,169 --> 00:58:46,101 it becomes them. 940 00:58:46,103 --> 00:58:48,636 Josh, we need to start smashing pumpkins. 941 00:59:16,465 --> 00:59:17,665 Is that all of 'em? 942 00:59:18,601 --> 00:59:20,300 Yeah I'm pretty sure. 943 00:59:20,302 --> 00:59:22,134 Well that was easy. 944 00:59:22,136 --> 00:59:23,270 Yeah. 945 00:59:39,020 --> 00:59:40,353 What the? 946 00:59:40,355 --> 00:59:42,521 What the hell is this? 947 00:59:42,523 --> 00:59:43,623 Josh? 948 00:59:43,625 --> 00:59:45,390 Sam? 949 00:59:47,628 --> 00:59:48,463 Go! 950 00:59:55,703 --> 00:59:57,235 Josh, Josh quick. 951 00:59:57,237 --> 00:59:58,439 Pump it, pump it. 952 00:59:59,474 --> 01:00:00,472 It's stuck. 953 01:00:00,474 --> 01:00:02,307 Just pump it! 954 01:00:13,353 --> 01:00:14,952 I can't believe that worked. 955 01:00:14,954 --> 01:00:17,154 I can't believe that worked. 956 01:00:17,156 --> 01:00:17,990 Holy shit. 957 01:00:25,029 --> 01:00:25,664 Come on. 958 01:00:28,601 --> 01:00:30,336 It worked, it worked. 959 01:00:53,358 --> 01:00:54,158 Ew. 960 01:00:58,429 --> 01:00:59,430 Josh. 961 01:01:00,297 --> 01:01:02,431 Light the M-80's. 962 01:01:02,433 --> 01:01:04,568 Let's make some pumpkin pie. 963 01:01:09,473 --> 01:01:12,442 See you later alligator. 964 01:01:24,454 --> 01:01:25,519 We did it. 965 01:01:25,521 --> 01:01:28,224 I can't believe that worked. 966 01:01:29,157 --> 01:01:30,290 Now what? 967 01:01:30,292 --> 01:01:33,061 Uh, we get to the corn field. 968 01:01:52,513 --> 01:01:56,248 Come on let's burn this mother down. 969 01:01:57,351 --> 01:01:58,118 Shh, shh. 970 01:02:00,454 --> 01:02:01,755 Did you hear that? 971 01:02:12,433 --> 01:02:13,467 Nikki. 972 01:02:24,110 --> 01:02:26,444 Where are you you Candy Corn bastard! 973 01:02:26,446 --> 01:02:27,514 Josh. 974 01:02:29,816 --> 01:02:31,215 Come on! 975 01:02:31,217 --> 01:02:33,283 Josh, shut up. 976 01:02:33,285 --> 01:02:35,485 We don't know what else is out in that field. 977 01:02:35,487 --> 01:02:37,120 Calm down. 978 01:02:49,568 --> 01:02:50,700 I'm gonna kill you. 979 01:02:50,702 --> 01:02:52,201 Yeah, yeah. 980 01:02:52,203 --> 01:02:53,171 He's mine. 981 01:03:27,170 --> 01:03:28,468 Eat shit and die. 982 01:03:37,513 --> 01:03:39,315 That was for Nikki. 983 01:03:40,482 --> 01:03:43,618 Sam, light up that corn stock. 984 01:03:43,620 --> 01:03:46,453 Let's what this piece of shit straw man burn. 985 01:03:48,457 --> 01:03:49,857 Josh! 986 01:03:49,859 --> 01:03:50,693 Sam. 987 01:04:04,172 --> 01:04:04,807 No! 988 01:04:18,352 --> 01:04:19,186 Ew. 989 01:04:36,670 --> 01:04:37,504 Josh? 990 01:04:40,673 --> 01:04:42,907 Sam, Sam! 991 01:04:42,909 --> 01:04:44,375 Josh! 992 01:04:45,912 --> 01:04:46,747 Josh! 993 01:04:48,481 --> 01:04:49,314 No! 994 01:04:50,416 --> 01:04:51,250 Come back. 995 01:04:52,985 --> 01:04:53,917 No. 996 01:04:53,919 --> 01:04:55,619 No, no no no no. 997 01:04:55,621 --> 01:04:56,454 Josh. 998 01:04:58,590 --> 01:04:59,625 Josh. 999 01:05:38,294 --> 01:05:39,930 I can't do this alone. 1000 01:07:19,958 --> 01:07:24,360 As I said before, a special evening is upon us. 1001 01:07:24,362 --> 01:07:26,797 It was not that long ago now, 1002 01:07:26,799 --> 01:07:28,831 but I can still remember the night 1003 01:07:28,833 --> 01:07:30,533 that He came to me 1004 01:07:30,535 --> 01:07:34,436 and said He had heard my unanswered prayers for help. 1005 01:07:34,438 --> 01:07:36,538 He said He would restore our soil 1006 01:07:36,540 --> 01:07:38,741 and help us bring back our harvest 1007 01:07:38,743 --> 01:07:43,078 if only we would help restore what had been taken from Him. 1008 01:07:43,080 --> 01:07:47,448 Now every Halloween, curious teenagers come to these doors 1009 01:07:47,450 --> 01:07:51,920 in search of our legend and to fall prey to our plan. 1010 01:07:51,922 --> 01:07:55,657 As I said before, a special evening is upon us. 1011 01:07:55,659 --> 01:07:58,726 Because at midnight tonight, 1012 01:07:58,728 --> 01:08:02,964 when the harvest moon shines at its brightest. 1013 01:08:02,966 --> 01:08:07,737 The Lord will rise from His pits to collect His treats. 1014 01:08:10,173 --> 01:08:14,876 He's especially going to like this one. 1015 01:08:14,878 --> 01:08:17,177 Come on my dear. 1016 01:08:18,113 --> 01:08:18,946 You are going to be the treat 1017 01:08:18,948 --> 01:08:20,647 that he saves 'til last. 1018 01:08:22,751 --> 01:08:26,887 Oh I see one of our protectors has returned. 1019 01:08:26,889 --> 01:08:29,522 Is that what's left of the teenagers? 1020 01:08:29,524 --> 01:08:32,124 Ah, then let the ceremony begin. 1021 01:08:32,126 --> 01:08:34,927 Oh Lord we offer these gifts to You. 1022 01:08:34,929 --> 01:08:37,730 - Except this virgins strength. - No. 1023 01:08:37,732 --> 01:08:39,465 For all that You have done for us 1024 01:08:39,467 --> 01:08:41,701 and a token of Your appreciation. 1025 01:08:44,839 --> 01:08:45,673 What the? 1026 01:08:47,575 --> 01:08:48,974 Everybody stand still. 1027 01:08:48,976 --> 01:08:50,209 Don't move or I'll cut his head off, 1028 01:08:50,211 --> 01:08:52,677 just like I did your scarecrow. 1029 01:08:52,679 --> 01:08:54,780 Son, I think you're outnumbered. 1030 01:09:17,904 --> 01:09:18,769 Sam! 1031 01:09:18,771 --> 01:09:20,804 You're still alive. 1032 01:09:33,853 --> 01:09:35,785 It's time to harvest bitch. 1033 01:09:41,726 --> 01:09:43,029 Get away from her. 1034 01:09:44,595 --> 01:09:45,429 Come on. 1035 01:09:46,798 --> 01:09:47,764 Josh, come on let's go. 1036 01:09:47,766 --> 01:09:49,766 I got it Sam, just get in the van and go. 1037 01:09:49,768 --> 01:09:50,967 What? 1038 01:09:50,969 --> 01:09:51,967 Someone's gotta stay and make sure the feeding ends. 1039 01:09:51,969 --> 01:09:52,834 Just go. 1040 01:09:52,836 --> 01:09:54,069 - No! - Both of you. 1041 01:09:54,071 --> 01:09:55,637 Come on. 1042 01:10:14,959 --> 01:10:16,023 Take this. 1043 01:10:16,025 --> 01:10:16,859 Okay. 1044 01:10:21,631 --> 01:10:22,832 Get in the van. 1045 01:10:27,103 --> 01:10:28,803 I need you to wear this. 1046 01:10:28,805 --> 01:10:30,204 Sam, I know he said to go but we can't leave him. 1047 01:10:30,206 --> 01:10:31,639 They need you now, okay. 1048 01:10:31,641 --> 01:10:32,939 You've become part of the feeding. 1049 01:10:32,941 --> 01:10:35,209 If you don't go, it won't end. 1050 01:10:35,211 --> 01:10:37,811 Alright look, you're gonna drive. 1051 01:10:37,813 --> 01:10:39,913 You're gonna drive as far as you can. 1052 01:10:39,915 --> 01:10:41,114 You're gonna find a payphone, 1053 01:10:41,116 --> 01:10:43,683 you're gonna call for help and you're gonna keep driving. 1054 01:10:43,685 --> 01:10:45,051 No, I'm not gonna leave you here. 1055 01:10:50,092 --> 01:10:51,757 You have to. 1056 01:10:51,759 --> 01:10:55,863 If I don't make it back, make sure Barnhart gets this. 1057 01:10:59,334 --> 01:11:03,537 I wanna be remembered for doing the right thing. 1058 01:11:10,911 --> 01:11:12,010 Now go. 1059 01:11:12,012 --> 01:11:13,046 Drive. 1060 01:11:27,826 --> 01:11:28,925 Why would you do this? 1061 01:11:28,927 --> 01:11:30,794 You're supposed to be a man of God. 1062 01:11:30,796 --> 01:11:32,196 I am a man of God. 1063 01:11:32,198 --> 01:11:34,132 Just not your God. 1064 01:11:34,134 --> 01:11:37,701 He betrayed us and left us with nothing. 1065 01:11:37,703 --> 01:11:38,835 Well what's the point in having a harvest 1066 01:11:38,837 --> 01:11:40,103 if your whole town is dead. 1067 01:11:40,105 --> 01:11:41,105 What are you talking about? 1068 01:11:41,107 --> 01:11:42,340 Your protectors. 1069 01:11:42,342 --> 01:11:44,007 They did a lot more killing than protecting 1070 01:11:44,009 --> 01:11:45,175 at your town dance tonight. 1071 01:11:45,177 --> 01:11:47,044 Impossible. 1072 01:11:47,046 --> 01:11:49,146 Well they're all dead now. 1073 01:11:49,148 --> 01:11:50,313 You may have convinced them 1074 01:11:50,315 --> 01:11:51,981 the barn was condemned and dangerous. 1075 01:11:51,983 --> 01:11:53,983 But they didn't believe in the legend 1076 01:11:53,985 --> 01:11:56,987 and that's what made them weak and helpless. 1077 01:11:56,989 --> 01:11:58,188 Hey. 1078 01:11:58,190 --> 01:11:59,722 I wouldn't do that if I were you. 1079 01:11:59,724 --> 01:12:00,856 Sam. 1080 01:12:00,858 --> 01:12:01,824 What are you doing here? 1081 01:12:01,826 --> 01:12:03,192 Where's Michelle? 1082 01:12:03,194 --> 01:12:04,627 I sent her to go get help. 1083 01:12:04,629 --> 01:12:05,362 But we gotta bigger fish to fry than him. 1084 01:12:05,364 --> 01:12:06,796 Give me the weedkiller. 1085 01:12:06,798 --> 01:12:07,962 The Boogeyman's still out there man. 1086 01:12:08,799 --> 01:12:09,932 Oh Heavenly Father 1087 01:12:09,934 --> 01:12:11,233 I pray for Your guidance and protection. 1088 01:12:11,235 --> 01:12:13,135 Bless this festival with your presence 1089 01:12:13,137 --> 01:12:15,071 and purify everything it touches. 1090 01:12:15,073 --> 01:12:16,037 No! 1091 01:12:19,177 --> 01:12:20,842 Is that all the flesh? 1092 01:12:20,844 --> 01:12:22,878 The rest of it is in the basement. 1093 01:12:22,880 --> 01:12:26,950 It's almost midnight and you'll never find the key. 1094 01:12:28,318 --> 01:12:29,784 You mean this key? 1095 01:12:29,786 --> 01:12:31,885 Fools do you realize the flesh... 1096 01:12:31,887 --> 01:12:32,853 - Josh! - You must be... 1097 01:12:45,801 --> 01:12:47,700 What did I just do? 1098 01:12:47,702 --> 01:12:49,103 He's one of them. 1099 01:12:49,105 --> 01:12:50,736 You did what you had to do. 1100 01:12:50,738 --> 01:12:51,939 Listen it's almost midnight man. 1101 01:12:51,941 --> 01:12:56,345 We've gotta to the basement and get the rest of that flesh. 1102 01:12:59,181 --> 01:13:02,351 Hey, I got it, I got it right here. 1103 01:13:09,924 --> 01:13:11,159 Give me the tank. 1104 01:13:26,174 --> 01:13:27,075 I found it. 1105 01:14:20,392 --> 01:14:21,226 No! 1106 01:15:13,841 --> 01:15:17,043 I'm not afraid of you anymore. 1107 01:16:12,231 --> 01:16:14,031 What? 1108 01:16:16,067 --> 01:16:16,899 Sam! 1109 01:16:17,536 --> 01:16:18,370 Sam, Sam! 1110 01:16:20,939 --> 01:16:22,205 Is he dead? 1111 01:16:22,207 --> 01:16:24,208 Yeah, he's, he's dead. 1112 01:16:25,410 --> 01:16:26,942 What about the flesh? 1113 01:16:26,944 --> 01:16:27,945 It's done. 1114 01:16:29,113 --> 01:16:31,317 I think I found the hole to hell. 1115 01:16:32,617 --> 01:16:34,250 We gotta go come on. 1116 01:16:34,252 --> 01:16:35,987 Come on, we gotta go. 1117 01:16:41,526 --> 01:16:42,625 Come on! 1118 01:16:42,627 --> 01:16:43,461 Come on. 1119 01:16:52,603 --> 01:16:54,971 Wait, what's that smell? 1120 01:16:57,174 --> 01:16:58,673 Dude, the barn's on fire. 1121 01:16:58,675 --> 01:16:59,674 You gotta be kidding me, 1122 01:16:59,676 --> 01:17:01,109 there's gotta be another way out. 1123 01:17:11,587 --> 01:17:13,387 You gotta be kidding me. 1124 01:17:13,389 --> 01:17:16,292 There's no doors, there's no windows. 1125 01:17:33,709 --> 01:17:37,276 It's over Josh, there's no way out. 1126 01:18:04,304 --> 01:18:05,472 Hey Boogeyman. 1127 01:18:10,977 --> 01:18:12,546 Trick or treat bitch. 1128 01:18:15,481 --> 01:18:17,348 It's over. 1129 01:18:17,350 --> 01:18:18,317 We stopped it. 1130 01:18:22,689 --> 01:18:24,522 So no more feeding? 1131 01:18:24,524 --> 01:18:26,256 No more feeding. 1132 01:18:26,258 --> 01:18:29,562 But we still gotta find a way out of here. 1133 01:18:35,467 --> 01:18:36,301 Oh, Sam. 1134 01:18:39,404 --> 01:18:41,440 I think I need to sit down. 1135 01:18:44,009 --> 01:18:45,343 Okay, come on. 1136 01:18:55,553 --> 01:18:56,718 Michelle went to go find help. 1137 01:18:56,720 --> 01:18:59,054 Someone will come for us. 1138 01:19:04,595 --> 01:19:08,430 You know, if we make it out of here alive, 1139 01:19:08,432 --> 01:19:12,300 I don't think I'm gonna go trick or treating again. 1140 01:19:12,302 --> 01:19:13,503 Yeah me either. 1141 01:19:21,377 --> 01:19:22,677 Hmm, I actually think I might 1142 01:19:22,679 --> 01:19:25,613 start going back to Church on Sunday. 1143 01:19:33,423 --> 01:19:34,724 What time is it? 1144 01:19:36,091 --> 01:19:37,424 It's 11:59. 1145 01:19:37,426 --> 01:19:38,492 I thought you said it was over. 1146 01:19:38,494 --> 01:19:42,331 We followed all your rules Sam, what's going on? 1147 01:19:43,331 --> 01:19:46,333 We're not done yet. 1148 01:19:51,572 --> 01:19:52,438 The flesh was the devil's treat 1149 01:19:52,440 --> 01:19:55,509 in return for the town's harvest. 1150 01:19:55,511 --> 01:19:57,511 We tricked the treat. 1151 01:19:57,513 --> 01:19:59,580 We broke the Golden Rule. 1152 01:20:14,428 --> 01:20:19,032 So, you think we'll still be legends after tonight? 1153 01:20:20,567 --> 01:20:23,535 Yeah, but with our luck they'll probably just remember us 1154 01:20:23,537 --> 01:20:26,504 as the Gardeners From Hell. 1155 01:20:41,520 --> 01:20:43,220 ♪ Gotta do something with our lives ♪ 1156 01:20:43,222 --> 01:20:44,889 ♪ No real powers to provide 1157 01:20:44,891 --> 01:20:46,189 ♪ No education 1158 01:20:46,191 --> 01:20:47,223 ♪ Just sweet time 1159 01:20:47,225 --> 01:20:48,224 ♪ Now we mow lawns 1160 01:20:48,226 --> 01:20:49,393 ♪ Just to survive 1161 01:20:49,395 --> 01:20:54,333 ♪ We are the Gardeners From Hell ♪ 1162 01:20:55,400 --> 01:20:57,166 ♪ We are your gardeners 1163 01:20:57,168 --> 01:20:57,834 ♪ Rev up the engine 1164 01:20:57,836 --> 01:20:59,268 ♪ 'Til they're clear 1165 01:20:59,270 --> 01:21:00,671 ♪ The blade is sharp and the body is clean ♪ 1166 01:21:00,673 --> 01:21:02,539 ♪ I love my evil lawn mowing machine ♪ 1167 01:21:02,541 --> 01:21:04,139 ♪ 'Cause it mows a mean lawn 1168 01:21:04,141 --> 01:21:05,408 ♪ And we make a great team 1169 01:21:05,410 --> 01:21:06,642 ♪ I didn't pay attention to the Golden Rule ♪ 1170 01:21:06,644 --> 01:21:07,510 ♪ Without the lawnmower 1171 01:21:07,512 --> 01:21:08,811 ♪ It's not cool 1172 01:21:08,813 --> 01:21:10,646 ♪ Gonna wash my face when I ate ♪ 1173 01:21:10,648 --> 01:21:13,281 ♪ 'Cause I touched the cement straight to meal time eh ♪ 1174 01:21:13,283 --> 01:21:14,884 ♪ Hey hey 1175 01:21:14,886 --> 01:21:20,090 ♪ We are the Gardeners From Hell ♪ 1176 01:21:21,258 --> 01:21:26,263 ♪ We are the Gardeners From Hell ♪ 1177 01:21:27,163 --> 01:21:29,431 ♪ We are your gardeners 1178 01:21:32,569 --> 01:21:35,836 ♪ Oh baby 1179 01:21:35,838 --> 01:21:39,340 ♪ It's too late to tell me you're sorry ♪ 1180 01:21:39,342 --> 01:21:42,611 ♪ I've made up mind and you're history ♪ 1181 01:21:42,613 --> 01:21:44,411 ♪ Too late 1182 01:21:44,413 --> 01:21:46,313 ♪ You can't play the runaway 1183 01:21:46,315 --> 01:21:48,482 ♪ It's not what I want 1184 01:21:48,484 --> 01:21:50,551 ♪ You leave me so lonely 1185 01:21:50,553 --> 01:21:54,622 ♪ You push me to the edge and it's too late ♪ 1186 01:25:40,572 --> 01:25:43,605 ♪ Your wanted 1187 01:25:43,607 --> 01:25:46,741 ♪ One lifetime 1188 01:25:46,743 --> 01:25:51,748 ♪ Three demons burning baby 1189 01:25:53,016 --> 01:25:56,484 ♪ Killing friends 1190 01:25:56,486 --> 01:25:59,486 ♪ They'll get you 1191 01:25:59,488 --> 01:26:03,925 ♪ They'll paint over it again 1192 01:26:03,927 --> 01:26:08,931 ♪ Where you run, where you hide ♪ 1193 01:26:10,867 --> 01:26:15,872 ♪ They're all coming for your life ♪ 1194 01:26:16,973 --> 01:26:21,978 ♪ There's no question you will die baby ♪ 1195 01:26:23,745 --> 01:26:28,751 ♪ Were your end is found tonight ♪ 1196 01:26:31,553 --> 01:26:34,487 ♪ Don't let flames 1197 01:26:34,489 --> 01:26:37,724 ♪ Let's hold on 1198 01:26:37,726 --> 01:26:42,731 ♪ On this moon rising dead man 1199 01:26:43,832 --> 01:26:47,132 ♪ Dark evil 1200 01:26:47,134 --> 01:26:50,535 ♪ To seize you 1201 01:26:50,537 --> 01:26:55,541 ♪ All Hallows Eve is calling 1202 01:26:56,543 --> 01:27:00,514 ♪ Where you run, where you hide ♪ 1203 01:27:01,949 --> 01:27:06,954 ♪ They are coming for your life ♪ 1204 01:27:07,922 --> 01:27:12,926 ♪ There's no question you will die baby ♪ 1205 01:27:14,560 --> 01:27:18,665 ♪ Were your end is found tonight ♪ 1206 01:27:33,846 --> 01:27:38,850 ♪ Where you run, where you hide ♪ 1207 01:27:40,018 --> 01:27:45,023 ♪ They are coming for your life ♪ 1208 01:27:46,291 --> 01:27:51,495 ♪ There's no question will die baby ♪ 1209 01:27:52,964 --> 01:27:56,867 ♪ Were your end is found tonight ♪ 1210 01:27:56,869 --> 01:28:01,869 Subtitles by explosiveskull 84422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.