Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:02:58,394 --> 00:02:59,827
Our best customer.
5
00:03:45,708 --> 00:03:47,835
Well...
6
00:03:48,011 --> 00:03:50,036
...we got him off again.
7
00:03:57,720 --> 00:04:00,211
Look, we know he doesn't mean
any harm...
8
00:04:00,390 --> 00:04:01,982
...but the judge doesn't know it.
9
00:04:02,158 --> 00:04:04,183
The next time
Antonapoulos gets in trouble...
10
00:04:04,360 --> 00:04:06,885
...I don't think they'll let him off
with just a fine.
11
00:04:07,063 --> 00:04:09,224
So for all our sakes...
12
00:04:09,399 --> 00:04:12,891
...make it clear to him
he's gotta behave.
13
00:07:46,015 --> 00:07:48,176
It ain't Singer's business.
He ain't his family.
14
00:07:48,351 --> 00:07:51,184
I'm his family.
I'm the only family he's got.
15
00:07:51,354 --> 00:07:53,413
-And I say he gets committed.
-But why?
16
00:07:53,589 --> 00:07:55,716
On account of I don't want to be
responsible...
17
00:07:55,892 --> 00:07:58,520
...for whatever that dummy
takes it into his mind to do.
18
00:08:00,897 --> 00:08:05,163
What if Singer assumed legal custody
of Antonapoulos?
19
00:08:05,334 --> 00:08:07,734
Would that satisfy you?
20
00:08:07,904 --> 00:08:12,068
I guess. Only till it's all legal,
Spiros has got to stay in the hospital.
21
00:08:12,241 --> 00:08:14,539
But it's a mental hospital.
22
00:08:14,710 --> 00:08:16,678
What do you want from me, mister?
23
00:08:16,846 --> 00:08:20,441
I got a wife and four kids
to look out for. He's only a cousin.
24
00:08:20,616 --> 00:08:24,211
I tell you, I would do the same thing
even if he was my own brother.
25
00:08:24,387 --> 00:08:26,719
Yeah, I'm sure you would.
26
00:10:52,935 --> 00:10:54,163
Look.
27
00:10:54,337 --> 00:10:55,998
Now, look.
28
00:10:56,505 --> 00:10:58,996
Look, I've been thinking.
29
00:10:59,175 --> 00:11:01,905
This custody business
is liable to drag on for some time.
30
00:11:02,078 --> 00:11:04,672
But there's no reason
you gotta sit here while it does.
31
00:11:04,847 --> 00:11:07,145
Now, it's just an idea, mind you.
32
00:11:07,316 --> 00:11:11,776
But maybe you'd be happier moving
some place closer to the hospital.
33
00:11:11,954 --> 00:11:16,414
And it's not as if you got anything
to keep you tied here, is it?
34
00:11:17,460 --> 00:11:20,088
Of course, I'll hate like hell
to see you go.
35
00:11:20,496 --> 00:11:22,691
I'll miss our chess games.
36
00:11:22,865 --> 00:11:25,732
But I gotta admit, it'd be a lot easier
moving your friend...
37
00:11:25,901 --> 00:11:27,801
...some place
where they don't know him.
38
00:11:27,970 --> 00:11:30,962
Jefferson, for instance,
that's 300 miles nearer.
39
00:11:31,140 --> 00:11:34,769
If you'd be interested, I got a cousin
runs a jewelry store over at Jefferson.
40
00:11:34,944 --> 00:11:36,605
I could write him about you.
41
00:11:36,779 --> 00:11:39,680
I mean, even if he doesn 't need
anybody himself...
42
00:11:39,849 --> 00:11:42,511
...he 'd be bound to know
of any openings.
43
00:11:42,685 --> 00:11:47,645
Hell, Jefferson 's practically a city.
They got three jewelry stores there.
44
00:14:41,430 --> 00:14:43,455
Yeah? What do you want?
45
00:14:45,100 --> 00:14:47,500
If you're selling something,
we don't want any.
46
00:15:05,654 --> 00:15:07,246
Who is it, Mick?
47
00:15:07,423 --> 00:15:10,824
Oh, there's somebody about the room,
Mama.
48
00:15:11,860 --> 00:15:14,158
MRS. KELLY
Oh, I see.
49
00:15:14,330 --> 00:15:17,822
Well, we do have a room,
but it's $20 a week.
50
00:15:19,902 --> 00:15:22,302
Come on in then, I'll show it to you.
51
00:16:06,782 --> 00:16:08,613
Hey, Papa, guess what.
52
00:16:08,784 --> 00:16:09,773
I give up.
53
00:16:09,952 --> 00:16:12,352
You can't give up
without guessing anything.
54
00:16:12,521 --> 00:16:14,785
Besides, who asked you?
I was talking to Papa.
55
00:16:14,957 --> 00:16:16,982
Well, Mick, let's see,
what could it be?
56
00:16:17,159 --> 00:16:18,353
There's a man up there.
57
00:16:18,527 --> 00:16:21,724
-He's a deaf-mute person.
-A what?
58
00:16:21,897 --> 00:16:25,492
A dummy.
Came about renting the room.
59
00:16:25,668 --> 00:16:28,796
Ugh. I sure hope Mama won't let him.
60
00:16:28,971 --> 00:16:32,031
I'd feel sort of creepy
having a dummy living in my room.
61
00:16:32,207 --> 00:16:35,973
-it ain't your room, not anymore.
-Morally it's still my room.
62
00:16:36,145 --> 00:16:39,410
How do you know this guy's
a whatchamacallit?
63
00:16:39,581 --> 00:16:41,071
He's got a card says so.
64
00:16:41,250 --> 00:16:45,846
It's all about how he can read lips
and please don't shout.
65
00:16:46,021 --> 00:16:51,084
If he can't hear, how's he going to know
if you're shouting? I bet he's a fake.
66
00:16:51,260 --> 00:16:54,229
Huh. What if I could read lips?
67
00:16:54,396 --> 00:16:57,160
Hey, Bubber, now you say something.
I'm gonna cover up my ears...
68
00:16:57,332 --> 00:16:59,527
...and see if I can read your lips.
69
00:17:00,436 --> 00:17:02,961
- Well, I finally rented that room.
- To the dummy?
70
00:17:03,138 --> 00:17:05,231
-Did you give him that new word?
-What'd I do?
71
00:17:05,407 --> 00:17:06,465
Is it, Mama, is it?
72
00:17:06,642 --> 00:17:09,338
Yes, but you're not to call him that,
hear?
73
00:17:09,511 --> 00:17:12,344
He's paying more than I expected
and won't be no trouble.
74
00:17:12,514 --> 00:17:15,347
-So don't you trouble him.
-Can't I just go look at him?
75
00:17:15,951 --> 00:17:19,944
- No, I told you not to bother him.
- Aw.
76
00:17:20,122 --> 00:17:22,113
Mick, you take Ralph
and Bubber for a walk.
77
00:17:22,291 --> 00:17:25,283
-Oh, Mama, do I have to?
-No arguments.
78
00:17:25,461 --> 00:17:28,828
Oh, all right.
First my room, now my afternoons.
79
00:17:28,997 --> 00:17:30,464
- Shut up about the room.
Well--
80
00:17:30,632 --> 00:17:34,398
-Just shut up.
-Now both of you, just stop it.
81
00:17:35,337 --> 00:17:37,271
We need that money.
82
00:17:37,773 --> 00:17:40,640
You won't be fit to go back to work
for close on three months.
83
00:17:40,809 --> 00:17:43,243
What in God's name
are we supposed to live on?
84
00:17:44,279 --> 00:17:47,180
-I'm sorry, Papa.
-It's okay, honey.
85
00:17:48,217 --> 00:17:49,241
Come on, Bubber.
86
00:17:54,456 --> 00:17:57,687
Mama, how can this guy
ask for something?
87
00:17:57,860 --> 00:17:59,487
A glass of water or something?
88
00:17:59,661 --> 00:18:02,721
Oh, he, uh, just writes a little note, see?
89
00:18:03,766 --> 00:18:07,167
Better not ask me then, I can't read.
90
00:18:14,343 --> 00:18:16,868
He is paying $20.
91
00:19:32,521 --> 00:19:35,786
Hey, Mick. Ralph is crying.
92
00:19:36,925 --> 00:19:39,325
Well, see what he wants
and give it to him.
93
00:19:43,765 --> 00:19:46,563
Why, Mick Kelly.
What are you doing out here?
94
00:19:46,735 --> 00:19:49,966
Hi, Delores.
I was just resting for a minute.
95
00:19:50,138 --> 00:19:51,867
Uh, got Ralph and Bubber out for a walk.
96
00:19:52,040 --> 00:19:54,440
Would you like to come inside
and have some iced tea?
97
00:19:55,077 --> 00:19:57,011
No, she's taking us for a walk.
98
00:19:59,481 --> 00:20:01,381
Don't let me interrupt your playing.
99
00:20:01,550 --> 00:20:04,747
Practicing, and my poor hands
are so weary.
100
00:20:04,920 --> 00:20:07,320
Been at it for two whole hours.
101
00:20:07,489 --> 00:20:11,118
It sure sounded real good.
Especially that last one.
102
00:20:11,293 --> 00:20:12,282
What was it?
103
00:20:12,461 --> 00:20:15,760
"The Rondo" from Mozart's
piano sonata in C major.
104
00:20:15,931 --> 00:20:18,491
-Mozart?
-He's the man who wrote it.
105
00:20:18,667 --> 00:20:20,157
Oh.
106
00:20:21,103 --> 00:20:22,832
Can you play anything else by him?
107
00:20:23,005 --> 00:20:25,997
Not now. It's time
I was getting dressed for the party.
108
00:20:26,174 --> 00:20:28,734
-What party?
-Mary's.
109
00:20:28,977 --> 00:20:33,141
Oh, I guess I put my foot in it.
I just took it for granted you'd be there.
110
00:20:33,315 --> 00:20:35,146
Well, she didn't ask me.
111
00:20:35,317 --> 00:20:38,115
I could just bite my tongue.
112
00:20:39,187 --> 00:20:42,588
Well, so long, Delores.
113
00:20:57,506 --> 00:20:59,167
What are you doing?
114
00:20:59,341 --> 00:21:02,401
I'm gonna be famous some day
and when I am...
115
00:21:02,577 --> 00:21:05,444
...I don't want folks
finding these tacky little pictures...
116
00:21:05,614 --> 00:21:07,912
...even if I was just a child
when I painted them.
117
00:21:08,083 --> 00:21:11,211
I sure would admire to have that one
of the airplane crash...
118
00:21:11,386 --> 00:21:13,684
...and all the people getting killed.
119
00:21:17,292 --> 00:21:18,418
Okay.
120
00:21:20,295 --> 00:21:21,284
You love me?
121
00:21:21,463 --> 00:21:24,227
Of course I do.
I have to, you're my sister.
122
00:21:24,399 --> 00:21:26,663
Oh, I don't mean that way.
123
00:21:26,835 --> 00:21:30,066
I mean, would you love me
if I wasn't your sister?
124
00:21:30,238 --> 00:21:32,798
If you wasn't my sister,
I wouldn't even know you.
125
00:21:32,975 --> 00:21:37,435
Well, suppose I wasn't your sister
and suppose you did know me.
126
00:21:38,013 --> 00:21:40,709
-If you wasn't my sister...
-Yeah.
127
00:21:40,882 --> 00:21:42,213
-...and I knew you...
-Yeah.
128
00:21:43,752 --> 00:21:45,151
...I wouldn't love you.
129
00:21:46,855 --> 00:21:49,847
Who wants you to love me?
No sense loving you.
130
00:21:50,025 --> 00:21:52,755
You know less about things than I do.
131
00:21:54,596 --> 00:21:56,928
Mick, is that you?
132
00:21:57,099 --> 00:21:59,260
Yes, Papa.
- What are you doing?
133
00:22:00,068 --> 00:22:02,036
-Nothing.
-Well...
134
00:22:02,204 --> 00:22:04,263
...come on in here and do it then.
135
00:22:04,439 --> 00:22:07,738
-Are both the boys in bed?
-Yes, Mama.
136
00:22:11,113 --> 00:22:14,605
-Still working on that same watch?
-Yep.
137
00:22:15,083 --> 00:22:18,484
You must be about the best
watch-fixer in the whole world.
138
00:22:18,653 --> 00:22:20,746
Spread that around, will you?
139
00:22:20,922 --> 00:22:23,584
I could sure use the extra business.
140
00:22:23,759 --> 00:22:26,250
Oh, Papa, nobody expects you
to earn a lot of money...
141
00:22:26,428 --> 00:22:28,692
-...while your hip's still mending.
-Mm-hm.
142
00:22:29,064 --> 00:22:30,053
Billy.
143
00:22:30,232 --> 00:22:31,995
- Papa.
- Billy.
144
00:22:32,167 --> 00:22:33,395
Yes, honey.
145
00:22:33,568 --> 00:22:36,765
You think some day,
well, after you're well and all...
146
00:22:36,938 --> 00:22:40,066
...do you think maybe
we could buy a piano?
147
00:22:41,476 --> 00:22:42,465
Well, Mick--
148
00:22:42,644 --> 00:22:45,306
Why not make it a solid gold one
while you're wishing?
149
00:22:45,881 --> 00:22:47,746
No, really, Papa, could we?
150
00:22:47,916 --> 00:22:51,545
Well, Mick, I don't know.
A piano, that'd cost a lot of money.
151
00:22:51,720 --> 00:22:53,984
And it ain't as if any one of us
could play it.
152
00:22:54,156 --> 00:22:55,418
I could learn.
153
00:22:55,590 --> 00:22:57,285
That'd take more money.
154
00:22:57,459 --> 00:23:00,053
Mick, I tell you, if you're so set
on making music...
155
00:23:00,228 --> 00:23:01,889
...I could carve you out a ukulele.
156
00:23:02,064 --> 00:23:06,797
Oh, Papa. That's just a kid toy.
157
00:23:06,968 --> 00:23:10,563
I bet you Mozart never wrote any music
for any ukulele.
158
00:23:10,739 --> 00:23:12,707
Maybe when I'm better
and back on the job--
159
00:23:12,874 --> 00:23:15,741
Don't go putting those kind of notions
in her head.
160
00:23:15,911 --> 00:23:19,506
If and when you go back to work,
there are places to put good money...
161
00:23:19,681 --> 00:23:24,448
...before we start throwing it away
on pianos and music lessons.
162
00:23:25,153 --> 00:23:28,145
If I can't have a piano,
could I give a party?
163
00:23:28,323 --> 00:23:29,517
A party?
164
00:23:29,691 --> 00:23:32,182
Honestly, Mick,
I don't know where you get your ideas.
165
00:23:32,360 --> 00:23:34,590
It doesn't seem like so much to ask,
Margaret.
166
00:23:35,330 --> 00:23:37,230
Please, Mama.
167
00:23:37,499 --> 00:23:40,297
Well, I just can't see
throwing money away.
168
00:23:40,469 --> 00:23:43,404
And it's not like you get invited
to so many parties yourself...
169
00:23:43,572 --> 00:23:45,005
...that you have to give one.
170
00:23:45,173 --> 00:23:48,108
Well, maybe if I gave one myself
I would get asked.
171
00:23:48,276 --> 00:23:50,210
Ha, she's got a point there.
172
00:23:50,378 --> 00:23:54,474
Oh, you, you'd side with her
no matter what she wanted.
173
00:23:56,251 --> 00:23:58,242
Don't you worry, baby.
174
00:23:58,420 --> 00:24:00,047
She'll come round.
175
00:24:00,222 --> 00:24:01,814
You just leave it to me.
176
00:24:01,990 --> 00:24:06,188
Oh, Papa, that's what you always say.
177
00:24:06,962 --> 00:24:08,623
You getting fresh with me?
178
00:24:08,797 --> 00:24:10,890
That's what you said about
my room, wasn't it?
179
00:24:11,066 --> 00:24:13,034
You said you wouldn't let her rent it.
180
00:24:13,201 --> 00:24:15,726
But she did. And to that cripple.
181
00:24:16,538 --> 00:24:18,733
-Now you get out of here!
-Papa, I didn't--
182
00:24:18,907 --> 00:24:20,670
Get out of here!
183
00:24:42,964 --> 00:24:46,092
Go away, leave me alone.
184
00:24:48,470 --> 00:24:50,665
Well, go away. I hate you!
185
00:25:49,864 --> 00:25:52,424
You know what's wrong
with the world?
186
00:25:56,938 --> 00:25:58,929
No causes left.
187
00:25:59,107 --> 00:26:01,268
There's nothing to believe in.
188
00:26:01,443 --> 00:26:04,844
There ain't anything left to live for.
189
00:26:05,714 --> 00:26:09,377
Hell, there isn't even anything left
to die for.
190
00:26:09,551 --> 00:26:10,916
Huh?
191
00:26:13,121 --> 00:26:16,056
Hey, more, more beer.
Give me another beer.
192
00:26:24,666 --> 00:26:26,133
Hey.
193
00:26:26,768 --> 00:26:28,827
Hey, you know...
194
00:26:29,404 --> 00:26:32,237
...the only-- Huh?
195
00:26:33,074 --> 00:26:34,837
Hey, tell me. Uh.
196
00:26:41,182 --> 00:26:43,616
Yep, more chip.
197
00:26:44,286 --> 00:26:45,753
Chip?
198
00:26:46,288 --> 00:26:48,518
I was just....
199
00:26:48,690 --> 00:26:53,753
You know, you got something to do,
everything else just falls right into place.
200
00:26:53,928 --> 00:26:55,452
Yeah.
201
00:26:56,598 --> 00:26:57,724
You know.
202
00:26:59,734 --> 00:27:04,671
You got a reason to get out of bed
in the morning.
203
00:27:08,109 --> 00:27:09,167
Ha.
204
00:27:11,446 --> 00:27:17,282
After that,
the rest of the day is all downhill.
205
00:27:24,859 --> 00:27:29,091
If I could only find me something
to believe in again, something to...
206
00:27:29,898 --> 00:27:32,128
...hold on to.
207
00:27:33,268 --> 00:27:36,499
I might have a chance to make
something better of myself.
208
00:27:36,671 --> 00:27:38,969
Or at least something different.
209
00:27:39,441 --> 00:27:41,238
At least different. I mean--
210
00:27:45,780 --> 00:27:47,748
You think that's funny?
211
00:27:48,216 --> 00:27:50,844
You think it's easy for a guy like me?
212
00:27:51,019 --> 00:27:56,184
You don't think I want to be somebody?
Be somebody better, huh?
213
00:27:57,792 --> 00:27:59,623
Hey, now he don't think it's funny.
214
00:27:59,794 --> 00:28:01,955
Got more sense than the whole lot
put together.
215
00:28:02,130 --> 00:28:05,463
Hey, now, buddy, you got a heart.
You know that? Yeah, you do.
216
00:28:05,633 --> 00:28:09,091
You got the biggest damn heart
in the whole world.
217
00:28:09,504 --> 00:28:12,598
-Okay, mister, that's enough.
-Hey, it's a free country.
218
00:28:12,774 --> 00:28:14,867
The country may be free
but the beer ain't.
219
00:28:15,043 --> 00:28:17,978
You got the money for all them drinks
you've been belting down?
220
00:28:18,146 --> 00:28:21,206
-Now, wait a minute.
-I know a deadbeat when I see one.
221
00:28:21,383 --> 00:28:23,681
Now, I don't mind getting took
for a drink or two.
222
00:28:23,852 --> 00:28:26,116
I don't even mind that bull
you've been slinging.
223
00:28:26,888 --> 00:28:28,788
I'm a sort of a freak fancier.
224
00:28:28,957 --> 00:28:31,517
But I do mind it when you start
pestering my customers.
225
00:28:31,693 --> 00:28:33,888
-Meaning who?
-Him.
226
00:28:34,295 --> 00:28:35,557
Well, he ain't complaining.
227
00:28:35,730 --> 00:28:37,789
Well, he's hardly in a position to.
228
00:28:37,966 --> 00:28:40,730
You come along nice and quiet
before I have to get rough.
229
00:28:40,902 --> 00:28:43,530
Well, okay, boy, you--
230
00:28:44,205 --> 00:28:45,194
Where's my bag?
231
00:28:45,373 --> 00:28:47,841
It's over by the door,
now get it and get out.
232
00:29:30,018 --> 00:29:33,920
Lunch, uh, soup and a meat sandwich.
233
00:29:35,089 --> 00:29:36,454
Dinner?
234
00:29:36,624 --> 00:29:39,252
Well, I'll take care of that personally.
235
00:29:39,427 --> 00:29:42,123
Oh, since you're gonna be
a regular customer...
236
00:29:42,297 --> 00:29:44,128
...maybe you ought to get a discount.
237
00:29:44,299 --> 00:29:47,735
How about, uh, $25 a week?
238
00:29:55,910 --> 00:29:57,172
Damn.
239
00:29:59,414 --> 00:30:03,180
-Man, he's crazy.
-Yeah, look at that.
240
00:30:04,385 --> 00:30:06,785
- You just take a look at that.
- Yeah.
241
00:30:10,658 --> 00:30:13,058
He's gonna bust his skull.
242
00:30:21,603 --> 00:30:22,592
He's in trouble.
243
00:30:40,922 --> 00:30:42,549
What do you want?
244
00:30:43,658 --> 00:30:47,150
That is a white man,
I only treat my own.
245
00:30:49,597 --> 00:30:53,192
What is the matter with you?
Are you deaf? I said l--
246
00:31:03,645 --> 00:31:07,342
Very well.
I will give him emergency treatment.
247
00:31:46,321 --> 00:31:48,152
Evening, William.
248
00:31:54,662 --> 00:31:57,722
- Well, good evening, Portia.
- Father.
249
00:31:57,932 --> 00:31:59,490
lsn't William coming in?
250
00:31:59,667 --> 00:32:01,658
Not unless you apologize.
251
00:32:01,836 --> 00:32:04,396
Apologize? Apologize for what?
252
00:32:04,572 --> 00:32:07,564
Last time we were here
you called him Uncle Tom.
253
00:32:07,742 --> 00:32:09,175
Oh.
254
00:32:10,578 --> 00:32:13,172
Uh, who told him what it meant?
255
00:32:13,781 --> 00:32:15,408
Don't, Father.
256
00:32:15,583 --> 00:32:16,572
Don't what?
257
00:32:17,752 --> 00:32:19,413
Don't make me choose between you...
258
00:32:19,587 --> 00:32:21,885
...because if you do,
I'm gonna choose Willie.
259
00:32:22,056 --> 00:32:25,321
Seems to me you already did that
three years ago.
260
00:32:25,493 --> 00:32:28,223
No, Father, I didn't choose between you.
261
00:32:28,396 --> 00:32:32,594
I only chose to marry him
over your objection.
262
00:32:32,934 --> 00:32:35,562
Uh, when I think of all the plans....
263
00:32:35,737 --> 00:32:38,729
Those were your plans, not mine.
264
00:32:38,906 --> 00:32:42,273
Well, you could have done something,
something worthwhile with your life.
265
00:32:42,443 --> 00:32:44,070
I did.
266
00:32:44,245 --> 00:32:48,807
I married a man I love
and a man who loves me.
267
00:32:49,417 --> 00:32:51,908
I raised you to be something better.
268
00:32:52,086 --> 00:32:54,714
Well, I wasn't better.
269
00:32:54,889 --> 00:32:56,948
I was different.
270
00:32:57,125 --> 00:33:00,151
All those years after Mama died,
all that time I was growing up...
271
00:33:00,328 --> 00:33:02,125
...what was l?
272
00:33:02,330 --> 00:33:04,093
I don't know.
273
00:33:04,265 --> 00:33:07,098
I only know I wasn't white.
274
00:33:07,268 --> 00:33:10,203
And you wouldn't let me be black.
275
00:33:31,292 --> 00:33:33,590
William, please come in.
276
00:33:42,737 --> 00:33:47,401
So I upped and enlisted
when I was 16.
277
00:33:50,344 --> 00:33:53,108
Figure that, will you, 16?
278
00:33:53,815 --> 00:33:58,047
My folks, they didn't care too much.
Hell, they was glad to see me go.
279
00:33:58,219 --> 00:34:00,847
Meant one less mouth to feed.
280
00:34:02,924 --> 00:34:06,360
You know,
most guys don't like the Army.
281
00:34:06,527 --> 00:34:07,755
But I did.
282
00:34:07,929 --> 00:34:09,487
I did.
283
00:34:09,664 --> 00:34:13,065
For a while there
I thought of making it my life's work.
284
00:34:13,501 --> 00:34:16,902
Sooner or later
I always get to feeling restless.
285
00:34:18,372 --> 00:34:20,431
Gotta be moving on.
286
00:34:26,848 --> 00:34:28,748
So l....
287
00:35:27,942 --> 00:35:30,843
Mick, won't you ever learn
how to come down a flight of stairs?
288
00:35:31,012 --> 00:35:34,072
-I do it just like Bubber.
-Where is he?
289
00:35:35,650 --> 00:35:37,117
Bubber!
290
00:35:54,001 --> 00:35:56,060
Hey, what time is it?
291
00:35:59,707 --> 00:36:00,799
Yeah.
292
00:36:05,613 --> 00:36:07,376
What time is it?
293
00:36:11,018 --> 00:36:12,246
Uh-huh.
294
00:36:13,287 --> 00:36:14,652
What?
295
00:36:15,623 --> 00:36:18,251
"John Singer. I am--"
296
00:36:19,594 --> 00:36:20,856
Um.
297
00:36:21,028 --> 00:36:22,928
A mute?
298
00:36:24,031 --> 00:36:28,263
Christ, and all this time
I thought you was a good listener.
299
00:36:28,436 --> 00:36:31,928
Why, I must have really been drunk.
I mean, really.
300
00:36:32,106 --> 00:36:38,045
Hey, hey, did I do anything bad? Bad?
301
00:36:38,813 --> 00:36:39,802
Hm?
302
00:36:43,117 --> 00:36:45,483
Oh, wow.
303
00:36:50,524 --> 00:36:52,515
Into a wall?
304
00:36:52,693 --> 00:36:55,685
Ha. Well, I've done worse, believe me.
305
00:36:56,530 --> 00:36:58,430
A mute.
306
00:36:58,599 --> 00:37:00,590
Why, I never, l--
307
00:37:00,768 --> 00:37:03,328
I don't think I've ever been that drunk
before.
308
00:37:03,504 --> 00:37:06,962
I mean, when I get to mixing up
with a dummy, l--
309
00:37:08,175 --> 00:37:11,941
Excuse me, no offense, man.
It's just my way of talking. Ha.
310
00:37:15,516 --> 00:37:19,976
And anyway, when I get that far gone,
I know it is time to stop.
311
00:37:21,389 --> 00:37:24,017
Yeah, well, I gotta be going.
I gotta...
312
00:37:24,392 --> 00:37:27,293
...get me a place to stay, find a job.
313
00:37:29,030 --> 00:37:32,090
Hey, you know,
I really like your chess set.
314
00:37:33,534 --> 00:37:35,832
Yeah, that's real nice.
315
00:37:36,003 --> 00:37:39,905
Hey, if you're not too good,
I'd like to play with you some time.
316
00:37:40,074 --> 00:37:42,065
That is, if you want to.
317
00:37:45,112 --> 00:37:47,876
Boy, I must have really been drunk.
318
00:38:40,534 --> 00:38:42,161
Thank you, doctor.
319
00:38:44,372 --> 00:38:45,964
Serena.
320
00:38:46,507 --> 00:38:49,169
-Go on in, I'll be with you in a minute.
-Thank you.
321
00:38:54,815 --> 00:38:56,248
Please.
322
00:39:11,599 --> 00:39:15,091
As I told you last night, Mr. Singer,
I don't treat whites.
323
00:39:19,173 --> 00:39:21,698
No charge. I said, no charge.
324
00:39:21,876 --> 00:39:25,107
Bad enough having to treat him
without taking money for it.
325
00:39:25,279 --> 00:39:27,679
The attitude shock you, huh?
Why should it?
326
00:39:27,848 --> 00:39:32,615
You'd take it for granted if I were white
and he were colored. Yes, you would.
327
00:39:32,787 --> 00:39:35,688
But in this case if anyone knew about it,
I'd be called uppity.
328
00:39:35,856 --> 00:39:38,222
Lucky thing for me you can't talk.
329
00:40:27,475 --> 00:40:30,535
Please wait. Wait a minute. Wait.
330
00:40:33,147 --> 00:40:34,910
I'm sorry.
331
00:40:36,684 --> 00:40:40,677
It just came out.
It wasn't kindly of me.
332
00:40:41,422 --> 00:40:43,822
Please accept my apology.
333
00:40:44,892 --> 00:40:47,520
Believe me, it doesn't come easily.
334
00:40:49,230 --> 00:40:50,857
However...
335
00:40:51,265 --> 00:40:53,927
...if you are still willing to pay me...
336
00:40:54,135 --> 00:40:56,126
...no, not with money.
337
00:40:57,471 --> 00:40:59,405
Not with money.
338
00:41:01,909 --> 00:41:03,638
I have a patient.
339
00:41:03,811 --> 00:41:05,472
A deaf-mute.
340
00:41:05,646 --> 00:41:07,671
It is very difficult for me to treat him...
341
00:41:07,848 --> 00:41:09,941
...without the specific answer
to my question.
342
00:41:10,417 --> 00:41:13,181
I have a patient, a deaf-mute.
343
00:41:13,354 --> 00:41:16,414
It is very difficult for me
to communicate with him...
344
00:41:16,590 --> 00:41:18,581
...without specific answers
to my questions.
345
00:41:20,394 --> 00:41:22,362
Now, if you could find the time...
346
00:41:22,530 --> 00:41:25,294
...at your convenience,
maybe you'd come with me...
347
00:41:25,466 --> 00:41:27,161
...and translate.
348
00:41:29,803 --> 00:41:31,065
Thank you.
349
00:41:31,238 --> 00:41:34,605
Now, if you forgive me,
I must be getting back to my patients.
350
00:41:34,775 --> 00:41:36,242
Thank you.
351
00:41:37,545 --> 00:41:38,978
Thank you.
352
00:45:22,302 --> 00:45:25,396
Mama, who's playing that music?
353
00:45:25,973 --> 00:45:27,804
Mama?
354
00:46:50,057 --> 00:46:51,581
Hi.
355
00:46:51,758 --> 00:46:55,785
Uh, it's over. The record.
356
00:46:57,030 --> 00:46:59,828
Could I turn it?
357
00:47:22,589 --> 00:47:24,614
Would it be okay if I stay and listen?
358
00:47:24,791 --> 00:47:26,986
I won't disturb you any, honest.
359
00:48:19,913 --> 00:48:22,473
Maybe I could swipe some Tintex
from the five-and-dime.
360
00:48:22,649 --> 00:48:24,139
Can I go with you?
361
00:48:24,318 --> 00:48:25,910
-Swipe what?
-Tintex.
362
00:48:26,086 --> 00:48:28,646
I'm figuring on dyeing my dress purple
for the party.
363
00:48:28,822 --> 00:48:32,223
Purple's no color for a girl your age.
Besides, stealing is a sin.
364
00:48:32,392 --> 00:48:33,916
Well, I gotta dye it some color.
365
00:48:34,094 --> 00:48:37,427
If I leave it white, everybody will know
it's my old graduation dress.
366
00:48:38,131 --> 00:48:40,759
You could buy purple Tintex.
You don't have to swipe it.
367
00:48:40,934 --> 00:48:43,095
You've got better than $4
in your hiding place.
368
00:48:43,270 --> 00:48:44,567
I counted it.
369
00:48:44,738 --> 00:48:47,730
That was my fireworks money.
370
00:48:47,908 --> 00:48:51,105
But I'm gonna spend it on my party,
so you're on your own this year.
371
00:48:51,278 --> 00:48:55,180
I don't need your money.
I've got money of my own, 65 cents.
372
00:48:56,049 --> 00:48:59,985
Me, Sucker Wells, Baby Wilson
and Spareribs...
373
00:49:00,153 --> 00:49:02,621
...is all putting in our money
to buy fireworks.
374
00:49:02,789 --> 00:49:04,916
That is what they call a syndicate.
375
00:49:05,092 --> 00:49:06,184
Well, I'll be.
376
00:49:06,360 --> 00:49:10,387
That's communism, Bubber Kelly.
And they can put you in jail for it.
377
00:49:10,564 --> 00:49:11,588
They can't prove it.
378
00:49:11,765 --> 00:49:13,494
Hey, stop picking on Bubber.
He's only a child.
379
00:49:14,835 --> 00:49:15,824
Oh, I'll get it.
380
00:49:16,003 --> 00:49:20,702
He's no child.
He's a red menace, that's what he is.
381
00:49:22,275 --> 00:49:24,470
If you're selling something
we don't want any.
382
00:49:24,645 --> 00:49:28,411
No, I'm Jake Blount.
Is Mr. Singer in? He's expecting me.
383
00:49:28,582 --> 00:49:30,516
Oh, yeah.
384
00:49:30,684 --> 00:49:32,311
Front room on the left upstairs.
385
00:49:32,486 --> 00:49:34,420
I know, thank you.
386
00:49:46,400 --> 00:49:48,493
Oh, I'm-- I can only stay a minute.
387
00:49:48,669 --> 00:49:51,661
I just stopped in to tell you
that I got a job.
388
00:49:51,838 --> 00:49:54,932
Yeah, over at the Sunny Dixie Carnival,
running the merry-go-round.
389
00:49:55,108 --> 00:49:57,235
Yeah. Oh, thank you.
I mean, it ain't much...
390
00:49:57,411 --> 00:49:59,504
...but what the hell?
I gotta start somewhere.
391
00:49:59,680 --> 00:50:02,808
Hey, listen,
anytime you want a free ride...
392
00:50:02,983 --> 00:50:05,451
...you just come right on over.
It'd be my pleasure.
393
00:50:05,619 --> 00:50:07,086
Yeah.
394
00:50:08,188 --> 00:50:10,782
Oh, listen, I forgot.
I gotta work tonight.
395
00:50:10,957 --> 00:50:13,448
So I guess the chess game's off.
396
00:50:13,627 --> 00:50:15,254
That's all I come by to tell you.
397
00:50:15,429 --> 00:50:18,830
Look, I'll be seeing you real soon.
We'll play chess some other time.
398
00:51:23,029 --> 00:51:25,054
Yes, can I help you?
399
00:51:25,799 --> 00:51:28,563
Oh, I see, and you want to see--?
400
00:51:29,669 --> 00:51:33,127
Who is it?
I can't quite make out the last name.
401
00:51:39,112 --> 00:51:41,046
Oh, yes, I know, the other one.
402
00:51:45,385 --> 00:51:46,977
Here we are.
403
00:51:47,154 --> 00:51:51,454
Spiros Antonapoulos.
He's in the infirmary.
404
00:51:51,625 --> 00:51:53,786
That's in Building J.
405
00:51:54,394 --> 00:51:58,421
It's only a little kidney infection.
Nothing serious.
406
00:51:58,598 --> 00:52:00,964
Now, you'll need a special pass.
407
00:52:01,134 --> 00:52:06,265
A special pass to get into the infirmary,
so I'll just fill one out for you.
408
00:53:51,411 --> 00:53:52,935
Yes, ma'am.
409
00:53:53,713 --> 00:53:55,112
Hi.
410
00:55:43,584 --> 00:55:48,453
Oh. Sorry, Mr. Singer.
I didn't know you'd be back so soon.
411
00:55:50,090 --> 00:55:53,582
Uh, hope you don't mind my coming in
like this, playing the records.
412
00:55:53,760 --> 00:55:55,694
You said I could.
413
00:55:56,563 --> 00:55:59,225
Uh. Yeah.
414
00:55:59,733 --> 00:56:01,530
No. I couldn't get to sleep,
you know...
415
00:56:01,702 --> 00:56:04,364
...and I thought it'd be all right.
With you away.
416
00:56:05,806 --> 00:56:08,104
No. I'll go to bed now.
417
00:56:16,950 --> 00:56:18,178
Oh.
418
00:56:18,852 --> 00:56:20,410
Thanks.
419
00:56:22,656 --> 00:56:23,816
Did you have a nice day?
420
00:56:26,393 --> 00:56:28,156
Nice day?
421
00:56:30,330 --> 00:56:32,264
You feeling okay?
422
00:56:38,071 --> 00:56:39,060
Yeah.
423
00:56:52,085 --> 00:56:55,782
I guess you'd-- I guess you'd really
rather I let you alone.
424
00:57:31,491 --> 00:57:33,254
You're lonely.
425
00:57:35,696 --> 00:57:39,188
I never thought about anybody else
being lonely before.
426
00:57:42,502 --> 00:57:44,732
But you are, aren't you?
427
00:57:52,746 --> 00:57:57,615
Boy, all this time I thought I was
the only one ever felt like that.
428
00:57:58,685 --> 00:58:00,516
But you know what?
429
00:58:00,687 --> 00:58:02,917
Since I found music--
430
00:58:03,090 --> 00:58:06,059
Oh, well, since you bought
the record and the phonograph...
431
00:58:06,226 --> 00:58:08,421
...I don't get lonely anymore.
432
00:58:08,595 --> 00:58:11,155
Well, I do get lonely, you know, but l--
433
00:58:11,331 --> 00:58:14,892
Soon as I listen to the music,
it just goes right away.
434
00:58:15,268 --> 00:58:20,228
Sometimes I can even make it go away
by just remembering the music in my head.
435
00:58:20,774 --> 00:58:22,867
And then other times, I can--
436
00:58:23,910 --> 00:58:27,141
Now, you won't laugh
if I tell you this, will you?
437
00:58:27,781 --> 00:58:30,511
I make up tunes of my own.
438
00:58:31,318 --> 00:58:35,277
You know, I think up music
nobody's ever written.
439
00:58:37,791 --> 00:58:40,624
I wish you had something like music.
440
00:58:43,697 --> 00:58:47,360
Hey, may-- Maybe I could
make you sort of hear music.
441
00:58:47,534 --> 00:58:49,866
Describe it to you.
442
00:58:50,203 --> 00:58:52,535
Would you like me to try?
443
00:58:53,273 --> 00:58:54,706
Okay.
444
00:59:09,990 --> 00:59:13,255
The beginning.
This part that's on now.
445
00:59:13,427 --> 00:59:19,491
Now, it's slow and kind of solemn.
446
00:59:19,833 --> 00:59:23,132
Like old ladies when you see them
walk in to church.
447
00:59:23,537 --> 00:59:25,869
Oh, now a horn comes in here.
448
00:59:26,039 --> 00:59:29,065
A horn, a horn. Yeah.
449
00:59:29,242 --> 00:59:32,541
But it sounds like the sun feels
on a hot day...
450
00:59:32,712 --> 00:59:34,475
...when you don't have a hat on.
451
00:59:34,648 --> 00:59:37,481
Oh, and everything's
going much faster now.
452
00:59:37,651 --> 00:59:41,985
Each part has a different speed, you see.
And it all fits together somehow.
453
00:59:46,593 --> 00:59:50,154
It's like water running downhill.
454
00:59:50,330 --> 00:59:55,290
Like the leaves are, you know,
the leaves just before it starts to rain...
455
00:59:55,469 --> 00:59:57,699
...when the wind blows them all
upside down.
456
00:59:57,871 --> 00:59:59,736
You ever seen that?
457
01:00:01,208 --> 01:00:03,267
Now all the instruments
are playing together.
458
01:00:03,443 --> 01:00:05,001
It's as if they were dancing.
459
01:00:05,178 --> 01:00:07,476
Some of them to one tune,
some of them to another.
460
01:00:07,647 --> 01:00:10,844
But it all works.
They're all part of one beautiful thing.
461
01:00:11,017 --> 01:00:12,848
Oh, I wish I could make you hear.
462
01:00:14,688 --> 01:00:17,122
No, not like that. I mean, really hear.
463
01:00:51,558 --> 01:00:53,048
That's very good.
464
01:00:53,226 --> 01:00:57,128
Um, only, the record's over now.
465
01:01:19,452 --> 01:01:21,443
Guess I'd better go now.
466
01:02:00,393 --> 01:02:01,792
Mm-hm.
467
01:02:02,428 --> 01:02:05,488
Ask him, does he still have pain?
468
01:02:22,982 --> 01:02:24,210
Mm-hm.
469
01:02:25,084 --> 01:02:29,612
Now ask him, does he still want
to start school in the fall?
470
01:02:30,523 --> 01:02:34,892
Ask him, does he still want
to start school in the fall?
471
01:02:43,602 --> 01:02:44,899
Mm-hm.
472
01:02:45,071 --> 01:02:50,236
Will you tell him he can't go to school
unless he goes back to the hospital first?
473
01:03:00,286 --> 01:03:02,379
I'll drive him over myself on Monday.
474
01:03:36,522 --> 01:03:39,252
There's Horace struggling against odds...
475
01:03:39,425 --> 01:03:44,488
...that you can well appreciate
to get an education.
476
01:03:45,064 --> 01:03:47,294
While my own daughter....
477
01:03:47,767 --> 01:03:50,736
Oh, yes. Yes, I have a daughter.
478
01:03:51,170 --> 01:03:55,004
She had everything right in her lap,
threw it away.
479
01:03:55,875 --> 01:03:58,343
I'd hoped she'd become a doctor.
480
01:03:59,078 --> 01:04:00,807
She chose to become a maid.
481
01:04:32,111 --> 01:04:34,545
Hey, you wanna be sure
and try the whirligig.
482
01:04:34,713 --> 01:04:38,706
-That's the best ride in the place.
-Well, what about the Ferris wheel?
483
01:04:41,787 --> 01:04:42,981
-Ferris wheel?
-Yeah.
484
01:04:43,155 --> 01:04:45,680
Well, I don't know.
It gets pretty scary up there.
485
01:04:45,858 --> 01:04:48,486
We're not scared of anything,
are we, Mr. Singer?
486
01:04:56,869 --> 01:04:59,133
Come on, let's go on this ride.
Come on, one time.
487
01:04:59,305 --> 01:05:01,170
No, I ain't. I don't wanna go on that.
488
01:05:01,340 --> 01:05:03,331
Let's go on the merry-go-round.
Come on.
489
01:05:59,398 --> 01:06:00,956
Hey, watch it, will you.
490
01:06:01,667 --> 01:06:02,725
Just watch it.
491
01:06:02,902 --> 01:06:04,631
Well, I don't see what's eating you, boy.
492
01:06:04,803 --> 01:06:06,964
I ain't said nothing
when you grabbed my wife.
493
01:06:07,139 --> 01:06:08,731
-Are you all right?
-I'm all right.
494
01:06:08,908 --> 01:06:09,897
You sure?
- Yes, I am.
495
01:06:11,177 --> 01:06:12,405
What'd he do to your wife?
496
01:06:12,578 --> 01:06:14,705
- He grabbed and ripped her blouse.
- He tore it?
497
01:06:14,880 --> 01:06:18,543
- Yeah.
- Come on.
498
01:06:18,717 --> 01:06:21,015
Hey, you guys. Hey.
499
01:06:23,556 --> 01:06:26,491
Now, let us not have any trouble
around here, all right?
500
01:06:26,659 --> 01:06:29,856
We ain't fixing to cause any trouble,
mister, unless it's with you.
501
01:06:30,029 --> 01:06:31,621
Oh, yeah?
502
01:06:31,797 --> 01:06:34,288
Well, I guess you'll just have to reckon
with me then.
503
01:06:34,466 --> 01:06:37,128
It'll be a pleasure.
504
01:06:43,175 --> 01:06:45,075
Will you hold this, please?
505
01:06:51,150 --> 01:06:53,710
Get up, boy. Get up.
506
01:06:53,886 --> 01:06:56,081
- Leave me alone.
- Get him. Get him.
507
01:07:01,927 --> 01:07:03,918
-Excuse me.
-Hey, what you guys doing?
508
01:07:07,766 --> 01:07:09,358
-They ripped her blouse.
-Come on.
509
01:07:15,107 --> 01:07:16,972
Come on.
510
01:07:21,547 --> 01:07:25,347
Hey, boy. If you ain't done nothing,
why are you running?
511
01:07:30,289 --> 01:07:32,280
Let him go.
- Get out of the way, girl.
512
01:07:32,458 --> 01:07:35,120
- Get out of the way. Get out.
- Leave him alone.
513
01:07:35,294 --> 01:07:36,625
Get up.
514
01:07:36,795 --> 01:07:38,729
Come on, boy, get up.
515
01:07:38,897 --> 01:07:41,229
- Leave him alone.
- Go on, hit him.
516
01:07:42,568 --> 01:07:45,366
- You gotta stay out of it.
- Leave him.
517
01:07:46,672 --> 01:07:48,503
Stop it.
518
01:07:59,184 --> 01:08:01,846
You ain't got the message, boy.
519
01:08:12,031 --> 01:08:14,226
No! Willie! Stop it!
520
01:08:15,034 --> 01:08:16,592
- Did he kill him?
- No.
521
01:08:16,769 --> 01:08:19,897
But he cut him up real bad.
They got him down to the hospital now.
522
01:08:20,072 --> 01:08:23,405
Somebody said
they're gonna have to take 30 stitches.
523
01:08:23,575 --> 01:08:25,440
And Willie? What about William?
524
01:08:25,611 --> 01:08:28,102
- Where is he?
- They got him down to the jail.
525
01:08:28,280 --> 01:08:30,373
They're gonna sentence him
in the morning.
526
01:08:30,549 --> 01:08:34,110
No. No, they can't do that.
Not without a trial.
527
01:08:34,286 --> 01:08:36,686
Sheriff says that'll just be a formality.
528
01:08:36,855 --> 01:08:38,846
He said there'd been
too many fights...
529
01:08:39,024 --> 01:08:41,822
...and he means
to make an example out of this one.
530
01:08:42,032 --> 01:08:44,364
-We gotta get him a lawyer.
-That won't do no good.
531
01:08:44,534 --> 01:08:47,298
You gotta help him, Father.
You're the only one who can.
532
01:08:47,471 --> 01:08:50,929
If you would tell the sheriff
that you was with us...
533
01:08:51,108 --> 01:08:53,872
...and how it was the white man
that pulled the knife first.
534
01:08:54,044 --> 01:08:57,104
That Willie was only defending himself,
they'd have to believe you.
535
01:08:57,280 --> 01:08:59,908
You're being hysterical.
Everyone would know I was lying.
536
01:09:00,083 --> 01:09:02,347
No. We all look alike to white folks.
537
01:09:02,519 --> 01:09:04,578
The blacks will say anything
you tell them.
538
01:09:04,755 --> 01:09:08,054
Portia, that is perjury.
539
01:09:08,225 --> 01:09:10,352
- I couldn't do that.
- Why not?
540
01:09:10,527 --> 01:09:13,325
-That's what happened.
-But that's not the point.
541
01:09:17,501 --> 01:09:19,298
Father.
542
01:09:25,342 --> 01:09:27,310
You're always talking
about helping people.
543
01:09:28,145 --> 01:09:29,305
Who is "people"?
544
01:09:29,479 --> 01:09:32,175
Willie is "people." And so am l.
545
01:09:32,349 --> 01:09:34,783
And I'm asking you to help us.
546
01:09:36,052 --> 01:09:37,883
Us.
547
01:09:38,989 --> 01:09:40,957
And you won't do it?
548
01:09:47,130 --> 01:09:49,530
Because I wouldn't do what you wanted.
549
01:09:51,535 --> 01:09:55,266
Because I stayed here
and married Willie instead.
550
01:09:56,773 --> 01:10:00,334
Because we don't see eye to eye
on anything.
551
01:10:05,849 --> 01:10:07,942
I cannot perjure myself.
552
01:10:08,118 --> 01:10:09,312
Not even for you.
553
01:10:18,361 --> 01:10:21,990
Lucky, you get home.
Lucky, go home now, boy.
554
01:10:27,337 --> 01:10:30,067
Hey, look.
- Oh, how sweet.
555
01:10:32,242 --> 01:10:34,767
- I bet you I picked every weed in town.
- Ha.
556
01:10:34,945 --> 01:10:37,937
They're not weeds.
They're wildflowers.
557
01:10:38,114 --> 01:10:41,083
It don't seem fair
that I picked all them weeds...
558
01:10:41,251 --> 01:10:43,913
...and now I can't come to the party.
559
01:10:44,788 --> 01:10:46,813
I bet she invited Mr. Singer.
560
01:10:46,990 --> 01:10:49,322
Well, if he just happens to drop in.
561
01:10:49,493 --> 01:10:51,791
Mick's got a crush on Mr. Singer.
562
01:10:51,962 --> 01:10:53,691
Mick's got a crush on Mr. Singer.
563
01:10:53,864 --> 01:10:54,853
Okay, Bubber.
564
01:10:55,031 --> 01:10:56,498
That's just too silly.
565
01:10:56,666 --> 01:11:00,363
Whoever heard of anybody
having a crush on a deaf-mute person.
566
01:11:00,537 --> 01:11:01,936
Careful, Mick.
567
01:11:02,105 --> 01:11:05,336
Deny it too loud,
we're liable to think it's true.
568
01:11:09,713 --> 01:11:12,045
Anybody wants to use the bathroom,
better go now.
569
01:11:12,215 --> 01:11:14,979
Because I'm gonna take a one-hour bath
before I get dressed.
570
01:11:15,151 --> 01:11:17,244
Your fingers are all gonna get wrinkly.
571
01:11:18,355 --> 01:11:22,155
I have already taken that
into consideration, smarty.
572
01:11:22,325 --> 01:11:25,624
That's why I'm taking it now
so they'll have a chance to unwrinkle.
573
01:11:25,795 --> 01:11:28,059
What have you done to this room?
574
01:11:28,231 --> 01:11:31,826
Why, it looks positively elegant.
575
01:11:32,002 --> 01:11:34,596
Really, Mama? You're not just saying it?
576
01:11:34,771 --> 01:11:36,671
Oh, no. No, I mean it, really.
577
01:11:36,840 --> 01:11:38,740
It never looked so pretty.
578
01:11:38,909 --> 01:11:40,934
I think it stinks.
579
01:11:43,613 --> 01:11:45,171
Jealous, jealous, jealous.
580
01:11:45,348 --> 01:11:48,749
You're just pea-green with jealousy
because you can't come to the party.
581
01:13:04,728 --> 01:13:05,990
I'm gonna get drunk.
582
01:13:07,497 --> 01:13:09,727
And then I'm gonna
get out of this lousy town.
583
01:13:09,899 --> 01:13:12,231
Six months, they gave him.
584
01:13:12,702 --> 01:13:15,728
Six months, hard labor.
585
01:13:17,340 --> 01:13:18,329
Poor nigger.
586
01:13:18,975 --> 01:13:20,840
Them white guys, the ones
that started it.
587
01:13:21,011 --> 01:13:23,070
Well, they got off scot-free.
588
01:13:23,246 --> 01:13:25,441
And you know,
they wouldn't even let me testify.
589
01:13:25,615 --> 01:13:27,947
They said I was irrelevant
and immaterial.
590
01:13:28,118 --> 01:13:30,484
Irrelevant and immaterial,
that's me, all right.
591
01:13:30,654 --> 01:13:33,214
No, no, I told you,
I never stay long in any one place.
592
01:13:35,892 --> 01:13:38,622
I'm sorry we never had that chess game.
593
01:13:39,496 --> 01:13:41,521
But I'll think about you, Singer.
594
01:13:41,698 --> 01:13:44,496
I could talk to you.
595
01:13:44,968 --> 01:13:46,060
And you listened.
596
01:13:47,303 --> 01:13:50,272
You old dummy, you really listened.
597
01:13:56,446 --> 01:13:59,279
Sometimes I think
you're the only one that ever did.
598
01:14:18,268 --> 01:14:20,065
What a pleasant surprise.
599
01:14:20,236 --> 01:14:22,170
Glad to see you.
600
01:14:28,978 --> 01:14:32,243
An old friend of mine.
My very first patient.
601
01:14:32,949 --> 01:14:35,713
Treated him for tuberculosis
when he was still in school.
602
01:14:35,885 --> 01:14:39,446
Cured him too.
Well, at least so I thought.
603
01:14:39,889 --> 01:14:42,824
But now I'm afraid
there might be a recurrence.
604
01:14:55,705 --> 01:14:57,332
Over here.
605
01:15:01,811 --> 01:15:03,506
You see here.
606
01:15:04,547 --> 01:15:07,880
Now, these are the healed lesions
from the first incidence.
607
01:15:14,390 --> 01:15:15,880
Now, here.
608
01:15:41,251 --> 01:15:46,279
No. No trace of TB. Lot of cancer.
609
01:16:00,336 --> 01:16:02,065
No, I can manage.
610
01:16:23,960 --> 01:16:26,224
Strange how life works itself out.
611
01:16:26,396 --> 01:16:28,364
Here I am.
612
01:16:28,898 --> 01:16:31,696
A man who has hated all whites
for as long as I can remember.
613
01:16:31,868 --> 01:16:35,895
Now, in the last year of my life,
a secret...
614
01:16:36,072 --> 01:16:39,439
...shared only by us, links me
closer to you than to anyone else.
615
01:16:39,609 --> 01:16:41,509
A superb joke...
616
01:16:42,212 --> 01:16:43,543
...if you have a sense of humor.
617
01:17:11,040 --> 01:17:13,201
Please don't tell anyone.
618
01:17:14,978 --> 01:17:18,004
My work has been my life.
619
01:17:18,414 --> 01:17:21,508
I'd like them to go on together
as long as possible.
620
01:17:22,518 --> 01:17:25,885
My patients might not take to the idea
of my being sick.
621
01:17:32,462 --> 01:17:33,690
I thought they had a pretty good team.
622
01:17:33,863 --> 01:17:36,058
Oh, they don't have a chance, I tell you.
623
01:17:36,232 --> 01:17:38,393
-Thank you, Mick.
-What did you say?
624
01:17:38,568 --> 01:17:42,629
So I said, " If you're so good, how come
you let Jack get 40 homers off of you? "
625
01:17:43,973 --> 01:17:45,031
That's the way to tell him.
626
01:17:45,208 --> 01:17:47,176
Would you excuse me
while I answer the door?
627
01:17:47,343 --> 01:17:49,072
Oh, no, he got so excited--
628
01:17:49,245 --> 01:17:51,406
The skirt is blue
with the prettiest applique.
629
01:17:51,581 --> 01:17:53,105
I bet she bought it in Atlanta.
630
01:17:53,283 --> 01:17:56,946
She always buys her clothes in Atlanta.
She's so stupid.
631
01:17:57,120 --> 01:17:59,020
Oh, I know it.
- Come on there, boys.
632
01:17:59,188 --> 01:18:00,815
How about dancing
with these pretty girls?
633
01:18:02,292 --> 01:18:03,486
Come on.
634
01:18:03,660 --> 01:18:06,720
-Boy, I'd about given you up.
-You remember my brother, Harry.
635
01:18:06,896 --> 01:18:09,091
-Sure. Hi.
-How do you do?
636
01:18:09,265 --> 01:18:10,892
Harry.
637
01:18:13,303 --> 01:18:15,100
It was nice of you to let me come.
638
01:18:15,271 --> 01:18:16,863
Oh, I was flattered you wanted to.
639
01:18:17,040 --> 01:18:20,203
I mean, we're so much younger than you.
Two years behind in school.
640
01:18:20,376 --> 01:18:23,277
Oh, well,
I didn't have anything better to do.
641
01:18:23,446 --> 01:18:25,505
That's a sweet little dress, Mick.
642
01:18:25,682 --> 01:18:26,671
Thanks.
643
01:18:26,849 --> 01:18:28,544
Same one I had for graduation.
644
01:18:28,718 --> 01:18:30,208
I would have worn mine too...
645
01:18:30,386 --> 01:18:34,584
...but I've filled out so much since then
that it's practically indecent.
646
01:18:37,126 --> 01:18:40,152
Um, will y'all come on in?
647
01:18:51,240 --> 01:18:52,730
Excuse me.
648
01:18:52,909 --> 01:18:54,900
Mr. Singer.
649
01:18:55,078 --> 01:18:56,102
Hi, Mr. Singer.
650
01:18:56,279 --> 01:18:58,873
Wanna come look at my party?
651
01:19:01,417 --> 01:19:02,406
Pretty.
652
01:19:04,020 --> 01:19:05,180
Really?
653
01:19:13,162 --> 01:19:14,356
Nice, isn't it?
654
01:19:14,530 --> 01:19:18,022
All the other girls wearing ten-cent
store perfume. I think it smells cheap.
655
01:19:18,201 --> 01:19:19,566
Besides, it costs too much.
656
01:19:19,736 --> 01:19:22,261
So I just swiped some vanilla extract
from the kitchen.
657
01:19:22,438 --> 01:19:26,636
I figure if I don't smell sexy,
at least I'll be appetizing.
658
01:19:54,971 --> 01:19:56,802
-What they doing now?
-Dancing.
659
01:19:56,973 --> 01:19:58,497
Well, what do we do?
660
01:19:58,674 --> 01:20:02,132
-Well, we could eat again.
-Yeah.
661
01:20:02,311 --> 01:20:04,176
Okay, I'll go get some more food.
662
01:20:19,529 --> 01:20:22,589
You know, you're not much
like the other girls Delores knows.
663
01:20:22,765 --> 01:20:25,825
-Oh? Is that good or bad?
-Oh, that's good.
664
01:20:26,002 --> 01:20:29,631
I mean, a guy can talk to you
and you'll give him a straight answer.
665
01:20:29,806 --> 01:20:32,570
And besides,
you smell different than they do.
666
01:20:40,283 --> 01:20:42,513
Bubber, what are you doing?
667
01:20:42,685 --> 01:20:44,710
We need some more sandwiches.
668
01:20:44,887 --> 01:20:48,186
Now, you have all had supper.
And some of the party food.
669
01:20:48,357 --> 01:20:49,790
That's enough.
670
01:20:49,959 --> 01:20:51,688
After all, Mick did pay for it.
671
01:20:51,861 --> 01:20:54,386
Now you stay outside and play.
672
01:20:56,466 --> 01:20:59,799
-Where's the sandwiches?
-Them pigs is gonna eat up everything.
673
01:20:59,969 --> 01:21:01,493
-Let's fix them.
-How?
674
01:21:01,671 --> 01:21:03,866
Well, we get some of our fireworks,
see?
675
01:21:04,040 --> 01:21:06,440
And we light them
and we throw them in there.
676
01:21:06,609 --> 01:21:07,735
And then steal the food.
677
01:21:09,579 --> 01:21:12,377
-Yeah.
-Yeah.
678
01:21:44,580 --> 01:21:46,241
-I'll throw them.
-Why you?
679
01:21:46,415 --> 01:21:50,249
Because it's my house
and my sister's party we're wrecking.
680
01:21:55,191 --> 01:21:56,624
Can I light the match?
681
01:21:56,792 --> 01:22:00,853
Honestly, Sucker,
you are the biggest baby in this town.
682
01:22:01,030 --> 01:22:02,725
Well, I'm only 5.
683
01:22:02,899 --> 01:22:04,628
Let's go.
684
01:22:18,314 --> 01:22:19,303
It's just a few firecrackers.
685
01:22:19,482 --> 01:22:21,074
Hey, they've got Roman candles too.
686
01:22:21,250 --> 01:22:23,150
Let's go, boys.
We'll teach them a lesson.
687
01:22:23,319 --> 01:22:26,982
Just wait till I get my hands
on that Bubber and his syndicate.
688
01:22:31,694 --> 01:22:33,958
Hey, look here.
They left their stuff behind.
689
01:22:34,130 --> 01:22:35,222
Let's see.
690
01:22:36,232 --> 01:22:39,201
Bubber Kelly,
I'm gonna skin you alive for doing this.
691
01:22:39,368 --> 01:22:42,462
I didn't do nothing.
He's the one who lit the match.
692
01:22:42,638 --> 01:22:45,106
I wondered what all that noise was.
693
01:22:48,211 --> 01:22:51,078
I didn't know fireworks could go
that high.
694
01:22:51,247 --> 01:22:54,478
Okay. Okay, that's enough.
Let's all go back inside...
695
01:22:54,650 --> 01:22:56,675
- ...to the party.
- Hey, throw it up on the porch.
696
01:23:01,524 --> 01:23:03,788
Are there any sparklers?
697
01:23:04,327 --> 01:23:06,761
Hey, that's stealing.
- Yeah.
698
01:23:06,929 --> 01:23:09,159
- Tough luck.
- Hey, Billy--
699
01:23:09,665 --> 01:23:14,125
Okay, okay, come on now,
let's all go back inside to the party.
700
01:23:14,303 --> 01:23:16,771
Okay, okay, that's enough.
701
01:23:18,507 --> 01:23:21,169
Okay, okay, that's enough.
702
01:23:29,986 --> 01:23:32,250
- All of you go home.
- Hey, give it to me. I can--
703
01:23:32,421 --> 01:23:33,615
You hear me?
704
01:23:33,789 --> 01:23:35,381
Go home.
705
01:23:35,558 --> 01:23:38,288
Get off my property
before I call the police on you.
706
01:23:38,461 --> 01:23:40,326
You're trespassing.
707
01:23:40,496 --> 01:23:42,464
-Go home.
-But why?
708
01:23:42,632 --> 01:23:46,500
Because the party is over
as of this very instant.
709
01:23:46,669 --> 01:23:49,229
-What did we do?
-Oh, never mind her.
710
01:23:49,405 --> 01:23:52,067
I tell you what,
y'all come over to my house.
711
01:24:07,456 --> 01:24:09,890
Well, there they go.
712
01:24:10,426 --> 01:24:12,951
Can't say as I blame them either.
713
01:24:15,831 --> 01:24:17,696
After all, you did throw them out.
714
01:24:17,867 --> 01:24:19,095
Well, I don't care.
715
01:24:19,268 --> 01:24:21,031
I don't care one little bit.
716
01:24:21,203 --> 01:24:25,640
Here I thought they were all so smart
and grown-up and everything.
717
01:24:25,808 --> 01:24:26,900
And they're not.
718
01:24:27,076 --> 01:24:30,136
They're not even as grown-up as me.
719
01:26:01,437 --> 01:26:03,928
Hey, look, they're selling fireworks.
720
01:26:04,106 --> 01:26:08,008
Bubber Kelly, I told you that you're never
to speak to me again in this lifetime.
721
01:26:08,177 --> 01:26:10,873
If you don't watch out,
me and my syndicate might sue you.
722
01:26:11,046 --> 01:26:13,276
Them fireworks was shot off illegal.
723
01:26:13,883 --> 01:26:19,082
You sue me and I'll see that you collect
one big bust in the nose.
724
01:26:19,855 --> 01:26:21,823
Bubber's mooning.
725
01:26:22,057 --> 01:26:25,618
Bubber's mooning because
all his fireworks got shot off last night.
726
01:26:35,271 --> 01:26:36,966
No, thanks, Mr. Singer. I was bad...
727
01:26:37,139 --> 01:26:39,164
...and I'm not supposed to have
no fireworks.
728
01:26:40,075 --> 01:26:42,373
Aw, go ahead. You know you're dying to.
729
01:26:42,545 --> 01:26:45,139
- Can l?
- It was me you done it to, wasn't it?
730
01:26:45,314 --> 01:26:48,750
If I say it's okay, I don't see
it's anybody else's business.
731
01:26:48,918 --> 01:26:51,216
Oh, boy. Thanks, Mr. Singer.
Thanks, Mick.
732
01:26:57,059 --> 01:27:00,290
Hey, Mick. Um. Uh....
733
01:27:00,463 --> 01:27:02,397
I hope you weren't mad about last night.
734
01:27:02,565 --> 01:27:04,999
I wasn't mad. I was just bored.
735
01:27:05,167 --> 01:27:07,567
I mean, when a bunch
of high school sophomores...
736
01:27:07,736 --> 01:27:11,832
...not to mention a senior like you,
start acting like a bunch of kids....
737
01:27:12,007 --> 01:27:15,170
-Yeah, I guess we were pretty silly.
-Yeah.
738
01:27:16,545 --> 01:27:18,536
Mick, uh...
739
01:27:18,714 --> 01:27:20,739
...could I speak to you for a minute?
740
01:27:20,916 --> 01:27:22,178
Go ahead.
741
01:27:22,351 --> 01:27:23,613
I mean alone.
742
01:27:23,786 --> 01:27:25,811
You can talk here. He can't hear.
743
01:27:25,988 --> 01:27:28,889
Just stand where he can't read your lips.
744
01:27:31,660 --> 01:27:33,287
Well, I thought--
745
01:27:34,830 --> 01:27:38,823
I thought maybe if you weren't doing
anything tonight, we'd go to the movies.
746
01:27:39,001 --> 01:27:41,128
-You treating?
-Of course I'm treating.
747
01:27:41,303 --> 01:27:44,397
-Haven't you ever been on a date before?
-Hundreds of them.
748
01:27:44,573 --> 01:27:46,507
Well, how about it?
749
01:27:47,676 --> 01:27:48,665
Okay.
750
01:27:48,844 --> 01:27:51,608
Well, I'll pick you up at 7:30?
751
01:27:51,981 --> 01:27:55,610
- Excuse me. Seven-thirty, right?
- Right.
752
01:28:04,894 --> 01:28:06,623
Thanks, Harry.
That was a swell movie.
753
01:28:07,563 --> 01:28:09,827
You're welcome.
Tell me something.
754
01:28:09,999 --> 01:28:13,799
Are you one of those girls who doesn't
believe in kissing a guy on the first date?
755
01:28:13,969 --> 01:28:16,233
Well, this isn't really our first date.
756
01:28:16,405 --> 01:28:18,396
You were at my party.
757
01:28:19,208 --> 01:28:20,766
Hey.
758
01:28:21,043 --> 01:28:23,136
Boy, I'd like to get this job
this summer.
759
01:28:24,480 --> 01:28:27,711
-What do you want a job for?
-I wanna start saving up for something.
760
01:28:27,883 --> 01:28:29,748
-Really? What?
-A piano.
761
01:28:29,919 --> 01:28:32,717
I thought maybe
I could find a secondhand one.
762
01:28:32,888 --> 01:28:35,857
Well, we have a piano
that you can use anytime you want to.
763
01:28:36,025 --> 01:28:37,993
No, I want one that belongs to me.
764
01:28:55,110 --> 01:28:56,441
Portia?
765
01:29:02,284 --> 01:29:05,549
I come to congratulate you.
766
01:29:08,657 --> 01:29:10,852
-You drunk?
-No.
767
01:29:11,026 --> 01:29:15,486
I been trying mighty hard,
but I ain't been able to make it, yet.
768
01:29:15,664 --> 01:29:17,996
Something wrong, let me help.
769
01:29:20,869 --> 01:29:24,532
You any good at sewing
an amputated leg back on?
770
01:29:26,875 --> 01:29:30,242
-What are you talking about?
-I'm talking about Willie.
771
01:29:31,480 --> 01:29:33,414
You remember Willie, don't you?
772
01:29:33,582 --> 01:29:36,915
"Ol' Uncle Tom" Willie, my husband,
who I love?
773
01:29:37,086 --> 01:29:39,054
Willie? Something happen to Willie?
774
01:29:40,589 --> 01:29:44,457
I wanted you to be the first to know
because I hold you responsible.
775
01:29:44,627 --> 01:29:47,255
For God's sake, tell me what happened.
776
01:30:01,510 --> 01:30:04,911
Him and two others tried to escape.
777
01:30:06,915 --> 01:30:08,644
They beat them.
778
01:30:10,419 --> 01:30:12,319
One man died.
779
01:30:12,488 --> 01:30:14,956
The lucky one, as it turned out.
780
01:30:16,191 --> 01:30:18,352
Then they locked Willie
and the other one up...
781
01:30:18,527 --> 01:30:20,222
...in the smokehouse near the camp.
782
01:30:21,630 --> 01:30:24,360
They chained their legs to the wall.
783
01:30:26,068 --> 01:30:28,866
One of the leg irons
was too tight for Willie.
784
01:30:29,038 --> 01:30:31,632
But they jammed it in anyway.
785
01:30:32,508 --> 01:30:36,308
Two days
they kept them locked up in there.
786
01:30:38,347 --> 01:30:39,746
How do you know all this?
787
01:30:39,915 --> 01:30:41,439
Remember Buster James?
788
01:30:41,617 --> 01:30:44,381
He got out today and come to tell me.
789
01:30:46,588 --> 01:30:49,648
Buster say the first day you could hear
Willie screaming in pain...
790
01:30:49,825 --> 01:30:52,521
...all over the camp.
791
01:30:54,663 --> 01:30:55,994
Then his voice give out.
792
01:30:56,732 --> 01:30:58,632
Oh, God.
793
01:31:03,906 --> 01:31:05,396
God?
794
01:31:18,487 --> 01:31:20,352
Anyway...
795
01:31:21,924 --> 01:31:24,654
...morning of the third day,
they let him out.
796
01:31:26,095 --> 01:31:31,829
Only by this time,
Willie leg all swolled up from that chain.
797
01:31:33,268 --> 01:31:35,759
They took him to the hospital.
798
01:31:37,106 --> 01:31:39,666
Turned out he had gangrene
so they cut it off.
799
01:31:40,375 --> 01:31:41,967
No.
800
01:31:42,377 --> 01:31:44,641
Here. Maybe you better have a drink.
801
01:31:44,813 --> 01:31:46,747
-Portia, please.
-Why not?
802
01:31:46,915 --> 01:31:49,145
-You got a lot to celebrate.
-Please.
803
01:31:49,318 --> 01:31:51,684
All I know is that I asked you for help...
804
01:31:51,854 --> 01:31:54,414
...and you wouldn't help
and now my Willie is a cripple.
805
01:31:54,590 --> 01:31:57,320
-What can I say?
-You don't have to say nothing.
806
01:31:57,493 --> 01:32:00,724
You already had your chance once.
Now it's too late.
807
01:32:00,896 --> 01:32:02,386
Must be something I can do.
808
01:32:02,564 --> 01:32:04,862
I'll tell you what you're gonna do.
809
01:32:05,033 --> 01:32:07,433
They're sending Willie home
as soon as he can travel.
810
01:32:07,603 --> 01:32:09,002
He's gonna need a lot of care.
811
01:32:09,171 --> 01:32:11,264
-So we're gonna move in here.
-Of course, yes.
812
01:32:11,440 --> 01:32:14,534
I'll cook and do the cleaning and such...
813
01:32:15,077 --> 01:32:19,639
...but all the time you'll know
I'm hating you.
814
01:32:21,984 --> 01:32:25,147
I got a feeling I'm a mighty good hater.
815
01:32:25,320 --> 01:32:27,049
And if I ain't...
816
01:32:27,222 --> 01:32:29,486
...I can learn to be.
817
01:32:38,901 --> 01:32:41,768
This will be
Mr. Antonapoulos' first day out.
818
01:32:42,471 --> 01:32:44,132
You do understand, don't you...
819
01:32:44,306 --> 01:32:47,002
...that even if you are made
his legal guardian...
820
01:32:47,176 --> 01:32:51,078
...it'll still be up to me as head of
this hospital to authorize his release...
821
01:32:51,246 --> 01:32:52,338
...in your charge.
822
01:32:53,949 --> 01:32:58,477
Let's say that today
will be more than just an excursion.
823
01:32:58,654 --> 01:33:00,451
It will be a test.
824
01:33:00,622 --> 01:33:03,648
And I will be watching the results
with a great deal of interest.
825
01:33:03,826 --> 01:33:07,660
Remember now,
Mr. Antonapoulos has been very ill.
826
01:33:08,197 --> 01:33:13,863
Enjoy yourself, have a good time,
but don 't overdo.
827
01:33:14,036 --> 01:33:17,096
And remember, have him back by 6:00.
828
01:33:17,272 --> 01:33:19,172
Six o 'clock.
829
01:34:36,518 --> 01:34:37,985
Will there be anything else?
830
01:35:09,084 --> 01:35:10,642
Thank you.
831
01:35:51,693 --> 01:35:53,217
Did you see what he did?
832
01:35:53,395 --> 01:35:56,956
Shh. Why don't you sit down?
Mind your own business.
833
01:37:16,111 --> 01:37:17,738
Yes, sir.
834
01:38:01,957 --> 01:38:03,618
Excuse me. Excuse me.
835
01:38:08,930 --> 01:38:11,228
Uh. Let's see now.
836
01:38:11,399 --> 01:38:13,060
Don't play with those, okay? Um.
837
01:38:13,235 --> 01:38:14,224
Miss.
838
01:38:14,402 --> 01:38:16,563
Yes, ma'am.
I'll be with you in just a second, okay?
839
01:38:16,738 --> 01:38:21,539
Uh, that's 59 cents
and the envelopes are....
840
01:38:24,179 --> 01:38:26,977
-Good night, Mick.
-Good night, Harry.
841
01:38:36,958 --> 01:38:38,550
Mick.
842
01:38:47,369 --> 01:38:48,836
Doc Wilson came by tonight.
843
01:38:49,004 --> 01:38:52,531
Seems there's some very bad news
about your papa's hip.
844
01:38:56,211 --> 01:39:00,511
I don't understand it all,
what he said about my hip.
845
01:39:00,815 --> 01:39:05,218
But it seems like I may never have
the full use of it back again.
846
01:39:05,387 --> 01:39:07,321
Oh, Papa, I'm sorry.
847
01:39:07,489 --> 01:39:08,478
I know, baby.
848
01:39:09,257 --> 01:39:12,693
Anyway,
from what Doc Wilson said to us...
849
01:39:12,861 --> 01:39:15,762
...we can't figure on your papa
just being laid up temporarily.
850
01:39:15,931 --> 01:39:18,991
From now on, anything he earns
will just be found money.
851
01:39:19,167 --> 01:39:20,998
Mama.
852
01:39:21,169 --> 01:39:25,037
A fact's a fact. I can't change that.
853
01:39:25,907 --> 01:39:27,499
Anyway, Mick...
854
01:39:27,676 --> 01:39:30,110
...your mama and l
have been figuring things.
855
01:39:30,278 --> 01:39:33,645
And we've been going over it,
going over it.
856
01:39:33,982 --> 01:39:36,974
And the long and short of it is
we gotta do something.
857
01:39:37,152 --> 01:39:38,744
Like what?
858
01:39:45,894 --> 01:39:50,695
We thought you could, uh, keep working
down to the five-and-dime...
859
01:39:50,865 --> 01:39:52,526
...and go to school nights.
860
01:39:52,701 --> 01:39:53,929
Just for this next year.
861
01:39:54,102 --> 01:39:57,094
Oh, Papa, I can't quit school.
I just can't.
862
01:39:57,272 --> 01:40:00,207
Well, you won't be quitting.
You'll just be going nights.
863
01:40:00,375 --> 01:40:01,967
I've seen kids do that.
864
01:40:02,143 --> 01:40:04,634
Pretty soon, they don't go nights either.
865
01:40:04,813 --> 01:40:06,508
Margaret, maybe there's some way...
866
01:40:06,681 --> 01:40:08,774
-...we haven't figured yet--
-Of what?
867
01:40:08,950 --> 01:40:10,850
The only other way
is for me to get a job.
868
01:40:11,019 --> 01:40:13,783
Mick would have to stay home
to look after you and the boys.
869
01:40:13,955 --> 01:40:15,217
No, this is the only way.
870
01:40:15,390 --> 01:40:19,349
But Mama, I wanna make something
of myself, Mama.
871
01:40:19,527 --> 01:40:23,293
I got this feeling inside me
like I was destined for something.
872
01:40:23,498 --> 01:40:26,626
We all have that feeling
when we are young.
873
01:40:26,801 --> 01:40:28,029
It will pass.
874
01:40:28,203 --> 01:40:29,693
Margaret, don't.
875
01:40:29,871 --> 01:40:31,361
Well, I know it won't be easy.
876
01:40:31,539 --> 01:40:34,201
But without a high school diploma,
what chance have I got?
877
01:40:34,376 --> 01:40:36,276
The same chance I had.
878
01:40:36,444 --> 01:40:39,902
You'll meet some fellow and get married.
If you're lucky, you'll love him.
879
01:40:40,081 --> 01:40:43,915
You'll have kids.
That's what life is, Mick. That's all it is.
880
01:40:44,786 --> 01:40:47,755
-You make it sound awful.
-No.
881
01:40:47,922 --> 01:40:50,755
- It's not awful.
- But some of it is.
882
01:40:50,925 --> 01:40:53,257
And lying to her
ain't gonna change that.
883
01:40:54,329 --> 01:40:55,455
Margaret.
884
01:40:55,630 --> 01:40:57,257
You let me speak to her alone.
885
01:40:58,633 --> 01:40:59,691
Now?
886
01:41:06,808 --> 01:41:08,298
Mick, baby.
887
01:41:08,610 --> 01:41:11,909
-Yes, Papa?
-Here. You look at me.
888
01:41:15,483 --> 01:41:18,509
Now, if you feel you just gotta stay
in school...
889
01:41:18,687 --> 01:41:22,088
...why, we'll find a way.
890
01:41:22,557 --> 01:41:25,287
-How?
-Don't you worry.
891
01:41:25,460 --> 01:41:27,621
You just trust your old Papa.
892
01:41:27,796 --> 01:41:29,423
Okay?
893
01:41:30,632 --> 01:41:33,123
Now, come on,
give me a kiss good night.
894
01:41:35,470 --> 01:41:37,097
Good night, Papa.
895
01:41:48,616 --> 01:41:50,083
Promise me something, baby.
896
01:41:50,251 --> 01:41:53,652
Promise you won't get to hate me
when you have to leave school.
897
01:41:54,656 --> 01:41:56,521
Oh, Papa.
898
01:41:56,691 --> 01:41:58,659
I couldn't hate you.
899
01:41:58,827 --> 01:42:00,089
Not for anything.
900
01:42:00,995 --> 01:42:02,656
Thank you, baby.
901
01:42:03,798 --> 01:42:07,199
-I love you.
-And I love you, Papa.
902
01:42:07,969 --> 01:42:08,993
Good night.
903
01:42:11,005 --> 01:42:12,495
Good night.
904
01:42:18,480 --> 01:42:19,879
Mick.
905
01:42:22,083 --> 01:42:23,345
Good night.
906
01:42:23,518 --> 01:42:26,919
-Good night, Mama.
-Mick, please don't blame me.
907
01:42:27,155 --> 01:42:28,679
I'm not trying to be cruel.
908
01:42:28,857 --> 01:42:31,417
I'm only doing the best I know how.
909
01:42:31,593 --> 01:42:34,494
I gotta think
of what's best for everybody.
910
01:42:34,662 --> 01:42:37,153
Papa and Bubber and Ralph,
as well as you.
911
01:42:38,233 --> 01:42:40,064
I understand.
912
01:42:41,970 --> 01:42:44,803
And I know I don't show it very much
but--
913
01:42:46,241 --> 01:42:47,799
Well, uh--
914
01:42:48,910 --> 01:42:51,606
I do love you, honey.
915
01:42:51,780 --> 01:42:53,543
Good night, Mama.
916
01:43:28,450 --> 01:43:29,974
Hi.
917
01:43:30,985 --> 01:43:33,783
Father has Willie down
to the barbershop.
918
01:43:33,955 --> 01:43:37,083
I'm going down there.
You may come with me, if you like.
919
01:43:51,039 --> 01:43:54,270
What I don't understand is
why my leg still hurting.
920
01:43:54,442 --> 01:43:56,069
I know it ain't there anymore.
921
01:43:56,244 --> 01:43:58,235
So, what makes it hurt, doc?
922
01:43:58,413 --> 01:44:01,382
Well, those are
what we call phantom pains.
923
01:44:01,549 --> 01:44:04,780
The nerves haven't adjusted yet
to the amputation.
924
01:44:04,953 --> 01:44:07,251
Now, the pain is really up here.
925
01:44:07,422 --> 01:44:09,253
It only feels like it's down in your leg.
926
01:44:09,424 --> 01:44:11,016
Oh.
927
01:44:17,198 --> 01:44:18,392
Portia.
928
01:44:18,566 --> 01:44:20,466
Mr. Singer brought you something, Willie.
929
01:44:20,635 --> 01:44:22,125
Singer.
930
01:44:22,670 --> 01:44:25,833
Thank you, Mr. Singer.
Real nice of you.
931
01:44:26,140 --> 01:44:27,198
Thank you.
932
01:44:27,775 --> 01:44:29,936
I ain't read but one of them.
933
01:44:30,178 --> 01:44:33,614
-You know, doc, about them pains?
-Yes.
934
01:44:34,115 --> 01:44:36,174
You think it might be because I'm here...
935
01:44:36,351 --> 01:44:40,048
...and my leg is still someplace
up at the prison hospital?
936
01:44:40,588 --> 01:44:42,783
Would it help any if we get it back?
937
01:44:42,957 --> 01:44:45,391
Don't know for a fact. It might.
938
01:44:46,594 --> 01:44:49,290
Then maybe Father
would write them a nice, little letter...
939
01:44:49,464 --> 01:44:51,455
...and ask them to send it here.
940
01:44:51,633 --> 01:44:53,430
Father would do anything for you,
Willie.
941
01:44:53,601 --> 01:44:55,091
Portia, please.
942
01:44:55,270 --> 01:44:56,737
Yes, sir.
943
01:44:56,905 --> 01:44:59,465
Father would do anything for you now.
944
01:44:59,641 --> 01:45:01,734
Now, when it's too late.
945
01:45:01,910 --> 01:45:05,243
Portia, that ain't no way
to talk to the doc.
946
01:45:05,413 --> 01:45:08,473
-We got to live together now.
-Oh, yes.
947
01:45:08,650 --> 01:45:11,847
Just one big, happy family.
948
01:45:16,057 --> 01:45:17,490
You drive Willie home.
949
01:45:17,659 --> 01:45:19,456
Well, what's the matter, Father?
950
01:45:19,627 --> 01:45:22,494
Am I embarrassing you
in front of your friend?
951
01:45:22,664 --> 01:45:25,633
Oh, you don't have to feel
he's so much better than you.
952
01:45:25,800 --> 01:45:28,428
After all, ha, you're pretty white yourself.
953
01:45:54,295 --> 01:45:57,423
It's not her fault.
She don't know what she's saying.
954
01:45:57,599 --> 01:46:00,033
She's half out of her mind
with grief and hatred.
955
01:46:00,201 --> 01:46:02,396
Grief for Willie, hatred for me.
956
01:46:03,404 --> 01:46:05,497
I must show her where I stand.
957
01:46:05,673 --> 01:46:08,699
I'll make a formal protest
against what was done.
958
01:46:10,044 --> 01:46:11,136
But I'm afraid.
959
01:46:11,312 --> 01:46:14,008
Afraid of what they'll do to me.
Now, isn't that funny?
960
01:46:14,182 --> 01:46:17,242
I'll be gone in a few months
and I'm afraid of a little punishment.
961
01:46:17,819 --> 01:46:19,616
But I must do it.
962
01:46:42,343 --> 01:46:43,935
Can I help you?
963
01:46:44,112 --> 01:46:46,410
I'm Dr. Copeland.
I'd like to see Judge Bronson.
964
01:46:46,581 --> 01:46:47,946
Have you got an appointment?
965
01:46:48,116 --> 01:46:50,516
No, but I don't mind waiting
until he's free.
966
01:46:50,685 --> 01:46:53,415
-Maybe if you told me about it.
-It's a personal matter.
967
01:46:53,588 --> 01:46:57,820
-Family business.
-Well, suit yourself.
968
01:46:59,794 --> 01:47:01,352
Uncle.
969
01:47:02,196 --> 01:47:05,290
I'm sure I can bring that man in
without any help.
970
01:47:29,323 --> 01:47:32,520
What's all this I hear about you
taking piano lessons from my sister?
971
01:47:32,694 --> 01:47:35,060
Well, I wanna learn. She can teach me.
972
01:47:35,229 --> 01:47:37,220
Ha, ha, you've got to be kidding.
973
01:47:37,398 --> 01:47:39,832
I mean, she's the worst piano player
I've ever heard.
974
01:47:40,001 --> 01:47:41,434
-Even her teacher complains.
-Ha-ha.
975
01:47:41,602 --> 01:47:46,403
Well, maybe so, but, well, she can
start me off and it won't cost much.
976
01:47:46,574 --> 01:47:48,872
-You mean, you're paying her?
-Mm.
977
01:47:50,378 --> 01:47:51,777
Just my lunch money.
978
01:47:53,948 --> 01:47:56,143
You sure must love music.
979
01:47:56,484 --> 01:47:58,042
I guess.
980
01:48:01,355 --> 01:48:03,653
You ever see a concert hall?
981
01:48:03,825 --> 01:48:05,793
-Sure, in Atlanta.
-What's it like?
982
01:48:05,960 --> 01:48:09,760
Mm. Big, boring, you know.
983
01:48:09,931 --> 01:48:11,455
Yeah.
984
01:48:12,066 --> 01:48:14,296
You ever seen snow?
985
01:48:14,469 --> 01:48:16,494
Mm. Lots of it.
986
01:48:16,671 --> 01:48:18,639
Tell me about it.
987
01:48:19,407 --> 01:48:21,466
What's there to tell?
988
01:48:21,642 --> 01:48:23,234
It's cold. And it's white.
989
01:48:23,411 --> 01:48:26,244
-You've seen pictures of it, haven't you?
-Yeah.
990
01:48:26,414 --> 01:48:29,577
That's not the same thing
as really seeing it.
991
01:48:30,685 --> 01:48:34,246
Sometimes I feel like
that's what my whole life is like.
992
01:48:34,655 --> 01:48:37,146
Not really being anything...
993
01:48:37,325 --> 01:48:40,055
...just looking at a lot of pictures.
994
01:48:41,162 --> 01:48:42,857
Scares me.
995
01:48:45,566 --> 01:48:47,864
Do you ever get scared?
996
01:48:48,636 --> 01:48:50,627
Sometimes.
997
01:48:51,472 --> 01:48:53,770
Well, this summer sure scared me.
998
01:48:53,941 --> 01:48:56,876
Where everything happened so fast.
999
01:48:57,345 --> 01:49:02,282
Papa's hip not mending
and me not going back to school.
1000
01:49:04,452 --> 01:49:07,012
I guess I'm all grown up now.
1001
01:49:07,822 --> 01:49:10,290
That scares me most of all.
1002
01:49:13,895 --> 01:49:15,260
Mick.
1003
01:49:16,697 --> 01:49:19,165
I think-- I think you're so pretty.
1004
01:49:19,333 --> 01:49:22,029
I never used to think so but--
1005
01:49:22,436 --> 01:49:23,425
But now I do.
1006
01:49:25,673 --> 01:49:27,800
Kiss me, Harry.
1007
01:49:30,411 --> 01:49:33,778
Kiss me the way married people kiss.
1008
01:49:34,749 --> 01:49:37,240
-Do you think we should?
-Please.
1009
01:49:37,418 --> 01:49:40,819
Let me have just one thing
the way I want it to be.
1010
01:50:22,697 --> 01:50:24,392
Who is it?
1011
01:50:25,032 --> 01:50:26,863
Who is it?
1012
01:50:30,071 --> 01:50:32,005
Who is it?
1013
01:50:32,373 --> 01:50:33,465
It's Mr. Singer.
1014
01:50:33,641 --> 01:50:37,873
Father didn't get back yet, Mr. Singer.
I thought he was with you.
1015
01:50:39,614 --> 01:50:41,047
Me?
1016
01:50:42,383 --> 01:50:44,715
I appreciate what you're trying to do,
Mr. Singer.
1017
01:50:44,886 --> 01:50:47,411
But it really is none of your concern.
1018
01:50:51,025 --> 01:50:53,220
I said I don't wanna hear it.
1019
01:50:53,394 --> 01:50:56,124
I don't wanna hear nothing
you have to say about Father.
1020
01:50:56,297 --> 01:50:57,525
I don't wanna hear nothing.
1021
01:50:57,698 --> 01:50:59,791
I don't wanna read nothing either,
Mr. Singer.
1022
01:50:59,967 --> 01:51:02,128
Please. No.
1023
01:51:07,975 --> 01:51:10,569
Portia, let him in.
1024
01:51:18,619 --> 01:51:20,018
Mr. Singer, please.
1025
01:51:20,187 --> 01:51:21,449
Stop it, Mr. Singer.
1026
01:51:21,622 --> 01:51:23,055
Please.
1027
01:51:23,391 --> 01:51:25,586
I'm sorry, l--
1028
01:51:25,760 --> 01:51:28,820
-No. Leave me alone! Willie!
-Portia.
1029
01:51:28,996 --> 01:51:30,463
Portia. Singer, leave her alone!
1030
01:51:30,631 --> 01:51:34,123
Portia, what is it? Portia. Portia!
1031
01:52:53,647 --> 01:52:55,342
You listen here.
1032
01:52:55,916 --> 01:52:57,611
Yeah.
1033
01:52:58,386 --> 01:53:00,820
We've got to understand this.
1034
01:53:03,691 --> 01:53:05,215
Do you?
1035
01:53:05,593 --> 01:53:07,322
I don't know.
1036
01:53:09,964 --> 01:53:14,025
I never did more
than kiss a girl before this.
1037
01:53:14,402 --> 01:53:16,029
Me neither.
1038
01:53:18,172 --> 01:53:19,833
It's all my fault.
1039
01:53:20,007 --> 01:53:22,567
Anyway you look at it, it's my fault.
1040
01:53:23,310 --> 01:53:27,576
It's a terrible sin
and you're two years younger than me.
1041
01:53:28,883 --> 01:53:30,510
No.
1042
01:53:30,785 --> 01:53:32,980
I wanted it to happen.
1043
01:53:34,255 --> 01:53:36,348
I wasn't any kid.
1044
01:53:36,857 --> 01:53:38,950
Now I wish I was.
1045
01:53:43,664 --> 01:53:45,632
Do you think we ought to get married
or something?
1046
01:53:45,800 --> 01:53:49,827
Mm. No. I don't think I'll ever get married.
1047
01:53:51,138 --> 01:53:52,696
Me neither.
1048
01:53:56,243 --> 01:54:00,976
Well, I guess we better go home
before it gets dark.
1049
01:54:24,939 --> 01:54:27,100
Good night.
- Good night.
1050
01:54:32,880 --> 01:54:34,745
Excuse me, sheriff.
1051
01:54:35,416 --> 01:54:37,247
I'm still waiting to see Judge Bronson.
1052
01:54:37,418 --> 01:54:40,148
Judge went home
an hour and a half ago.
1053
01:54:43,424 --> 01:54:45,016
Thank you.
1054
01:55:05,379 --> 01:55:07,279
Father!
1055
01:55:08,649 --> 01:55:10,048
Father!
1056
01:56:21,589 --> 01:56:22,851
No, I have to--
1057
01:56:23,357 --> 01:56:25,086
No.
1058
01:56:25,292 --> 01:56:27,055
Don't!
1059
01:57:39,266 --> 01:57:41,530
Didn't anybody tell you?
1060
01:57:45,706 --> 01:57:50,643
You wait here. I'll go get Dr. Gordon.
He ought to be the one to tell you.
1061
02:00:06,613 --> 02:00:08,740
I brought you these, Mr. Singer.
1062
02:00:08,916 --> 02:00:10,907
They're very pretty too.
1063
02:00:14,955 --> 02:00:16,217
Oh.
1064
02:00:17,424 --> 02:00:19,619
Oh, yeah, you're Dr. Copeland,
aren't you?
1065
02:00:19,793 --> 02:00:22,057
-I remember you from the funeral.
-Yeah.
1066
02:00:22,229 --> 02:00:23,787
You're Mick Kelly.
1067
02:00:23,964 --> 02:00:25,932
I'm Margaret really.
1068
02:00:26,733 --> 02:00:28,598
Do you come here often?
1069
02:00:28,769 --> 02:00:31,169
-Most every day now.
-Oh.
1070
02:00:31,805 --> 02:00:33,272
I don't.
1071
02:00:33,440 --> 02:00:35,408
Oh, I mean to.
1072
02:00:35,642 --> 02:00:38,270
But one thing comes along, then another.
1073
02:00:38,946 --> 02:00:41,073
But I haven't forgotten.
1074
02:00:42,516 --> 02:00:44,643
Honest, I haven't.
1075
02:00:44,818 --> 02:00:47,480
Oh, I don't think any of us ever will.
1076
02:00:49,089 --> 02:00:51,319
Why did he do it?
1077
02:00:52,392 --> 02:00:55,589
I keep asking myself that over and over.
1078
02:00:57,898 --> 02:01:00,230
Oh, I don't suppose any of us
will ever know that.
1079
02:01:00,400 --> 02:01:03,528
None of us ever knew him,
not really.
1080
02:01:04,004 --> 02:01:05,733
We all brought our troubles to him...
1081
02:01:05,906 --> 02:01:08,841
...never stopping to think
he may have troubles of his own.
1082
02:01:11,144 --> 02:01:15,444
No. I feel worse than that about it.
1083
02:01:17,184 --> 02:01:21,553
I feel like he was always there
when I needed him.
1084
02:01:22,756 --> 02:01:25,554
And when he needed somebody,
I wasn't there.
1085
02:01:25,726 --> 02:01:28,422
I wasn't even thinking about him.
1086
02:01:30,364 --> 02:01:33,561
Well, I wish I could say something wise
to help you.
1087
02:01:35,102 --> 02:01:37,468
I won't ever forget him.
1088
02:01:37,704 --> 02:01:39,262
Ever.
1089
02:01:40,440 --> 02:01:43,170
I think that would make him very happy.
1090
02:01:47,447 --> 02:01:50,439
Well, I think I better be getting on home.
1091
02:01:51,451 --> 02:01:55,512
-Bye.
-Bye-bye. Walking?
1092
02:01:55,689 --> 02:01:59,250
Oh, no, I wanna stay around here
for a while.
1093
02:01:59,626 --> 02:02:01,457
I want to arrange these flowers better.
1094
02:02:17,878 --> 02:02:18,970
Mr. Singer.
1095
02:02:21,381 --> 02:02:23,406
Can you hear me?
1096
02:02:25,886 --> 02:02:29,219
I just wanted you to know,
Mr. Singer...
1097
02:02:30,757 --> 02:02:33,351
...that I loved you.
1098
02:02:35,095 --> 02:02:37,290
I loved you.82474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.